Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,653 --> 00:00:43,374
This is a story of long, long ago,
2
00:00:43,490 --> 00:00:46,460
when the world was just beginning.
3
00:05:03,500 --> 00:05:05,548
A young world.
4
00:05:05,668 --> 00:05:08,592
A world early in the morning of time.
5
00:05:09,672 --> 00:05:12,596
A hard, unfriendly world.
6
00:05:44,123 --> 00:05:46,797
Creatures who sit and wait.
7
00:05:59,013 --> 00:06:01,641
Creatures who must kill to live.
8
00:06:38,720 --> 00:06:43,021
And man, superior to the creatures
only in his cunning.
9
00:07:21,387 --> 00:07:22,934
There are not many men yet,
10
00:07:23,056 --> 00:07:26,435
just a few tribes scattered
across the wilderness.
11
00:07:26,559 --> 00:07:31,690
Never venturing far,
unaware that other tribes exist even.
12
00:07:31,814 --> 00:07:34,738
Too busy with their own
lives to be curious,
13
00:07:34,859 --> 00:07:37,703
too frightened of the unknown to wander.
14
00:07:38,363 --> 00:07:40,536
Their laws are simple.
15
00:07:40,657 --> 00:07:42,659
The strong take everything.
16
00:07:42,784 --> 00:07:45,663
This is Akhoba, leader of the Rock tribe.
17
00:07:48,122 --> 00:07:49,965
Sakana.
18
00:07:55,046 --> 00:07:58,892
And these are his sons, Sakana and Tumak.
19
00:07:59,008 --> 00:08:00,009
Tumak!
20
00:08:00,134 --> 00:08:02,057
There is no love lost between them.
21
00:08:03,262 --> 00:08:05,981
And that is our story.
1625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.