All language subtitles for Cheer.Up.S01E01.Cheer.Up.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ARCHIE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,055 --> 00:00:10,090 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:13,686 --> 00:00:15,716 I am precious. 3 00:00:17,156 --> 00:00:21,355 I am the owner of happiness and success. 4 00:00:21,435 --> 00:00:23,496 (Notification: Rent 750,000 won) 5 00:00:23,496 --> 00:00:28,125 The energy of the universe gathers for my success. 6 00:00:28,406 --> 00:00:30,205 (Notification: Jae Yi's Academy 360,000 won) 7 00:00:30,205 --> 00:00:32,035 I am rich. 8 00:00:33,546 --> 00:00:35,666 I love money, 9 00:00:36,516 --> 00:00:38,905 and money loves me. 10 00:00:40,385 --> 00:00:42,455 All abundance in the universe... 11 00:00:42,455 --> 00:00:43,586 (Osung Electronics stock price went down by 5 percent.) 12 00:00:43,586 --> 00:00:46,215 flows to me. 13 00:00:49,226 --> 00:00:50,256 (I shall succeed.) 14 00:00:50,256 --> 00:00:51,266 (Notification: Start of School D-Day) 15 00:00:51,266 --> 00:00:52,516 Cheer up. 16 00:01:09,346 --> 00:01:12,375 (Spring, 2019) 17 00:01:23,155 --> 00:01:24,416 That spring, 18 00:01:25,196 --> 00:01:27,315 cherry blossoms were exceptionally beautiful. 19 00:01:28,036 --> 00:01:31,696 It felt like the whole world gave blessings to my new beginning. 20 00:01:34,476 --> 00:01:37,065 At the beginning of 20, 21 00:01:37,236 --> 00:01:41,235 I was confident everything was going as I planned. 22 00:01:44,385 --> 00:01:46,636 Until I met you. 23 00:02:08,665 --> 00:02:12,295 - Far up in the sky - Far up in the sky 24 00:02:12,295 --> 00:02:15,945 - We are one - We are one 25 00:02:15,945 --> 00:02:17,715 - We can - We can 26 00:02:17,715 --> 00:02:19,495 - We do - We do 27 00:02:19,495 --> 00:02:20,791 We can 28 00:02:25,326 --> 00:02:26,516 Sorry. 29 00:02:28,915 --> 00:02:30,925 - We can - We can 30 00:02:30,925 --> 00:02:32,605 - We do - We do 31 00:02:32,796 --> 00:02:33,704 Wait. 32 00:02:33,704 --> 00:02:36,473 - We can. With you. - We can. With you. 33 00:02:36,473 --> 00:02:40,456 - We can. We go. - We can. We go. 34 00:02:40,815 --> 00:02:44,114 Yeah! Yeah! Yeah, yeah, yeah! 35 00:03:05,295 --> 00:03:08,965 Let's soar into the sky 36 00:03:08,965 --> 00:03:12,856 - We are one - (Welcome to Yonhee University.) 37 00:03:13,136 --> 00:03:27,736 - Let's soar to the sky, we're one - Let's soar to the sky, we're one 38 00:03:31,926 --> 00:03:35,116 (Yonhee University Cheering Squad) 39 00:03:40,504 --> 00:03:43,366 (Cheer Up) 40 00:03:43,366 --> 00:03:47,044 (Cheer Up: Episode 1) 41 00:03:52,345 --> 00:03:54,635 (Abolish insufficient cheering squad Theia!) 42 00:04:05,586 --> 00:04:07,815 We totally nailed it. 43 00:04:11,495 --> 00:04:12,715 Gosh. 44 00:04:13,426 --> 00:04:14,725 Thank you. 45 00:04:14,866 --> 00:04:16,086 Woon Chan. 46 00:04:20,036 --> 00:04:21,866 There are three types of people in the world. 47 00:04:22,005 --> 00:04:25,245 One, those who do their job. Two, those who just try. 48 00:04:25,245 --> 00:04:27,366 Three, those who don't. 49 00:04:28,346 --> 00:04:29,635 Which one are you? 50 00:04:30,276 --> 00:04:31,476 Number... 51 00:04:32,216 --> 00:04:33,806 - two? - Yes. 52 00:04:34,556 --> 00:04:37,306 You should be at least number two. 53 00:04:38,825 --> 00:04:40,246 But why are you number three? 54 00:04:41,395 --> 00:04:43,916 We have to perform for the orientation today. 55 00:04:44,125 --> 00:04:45,565 Are you going to do this on the stage? 56 00:04:45,565 --> 00:04:47,716 I was confused a little. 57 00:04:48,736 --> 00:04:50,764 A little. 58 00:04:50,765 --> 00:04:52,556 Woon Chan will practice 50 times alone. 59 00:04:52,765 --> 00:04:55,435 Jung Woo. My shoulder will be dislocated. 60 00:04:55,435 --> 00:04:57,525 - One hundred times. - Oh, come on. 61 00:04:57,976 --> 00:04:59,195 But... 62 00:05:00,476 --> 00:05:03,515 You suddenly added moves just because there aren't enough people. 63 00:05:03,515 --> 00:05:06,275 If your shoulder gets dislocated, I'll connect you to a hospital. 64 00:05:07,185 --> 00:05:08,676 Have fun. 65 00:05:10,755 --> 00:05:13,075 - The cooler. - Gosh. 66 00:05:13,455 --> 00:05:14,786 Get ready to put arms around the shoulders. 67 00:05:16,755 --> 00:05:19,866 One, two, three, one. One, two, three... 68 00:05:19,866 --> 00:05:23,666 They only have four people to go on the platform. 69 00:05:23,666 --> 00:05:24,765 Three, four. 70 00:05:24,765 --> 00:05:25,765 No wonder they're in trouble. 71 00:05:25,765 --> 00:05:27,765 Two, three. Please! 72 00:05:27,765 --> 00:05:29,726 One, two, three... 73 00:05:46,325 --> 00:05:48,916 Can you take a picture of me? Thank you. 74 00:05:52,325 --> 00:05:53,495 - Did you get the building? - Do you want to check? 75 00:05:53,495 --> 00:05:54,685 Yes. 76 00:05:56,265 --> 00:05:57,525 So pretty. 77 00:05:59,366 --> 00:06:01,666 It's so pretty. 78 00:06:04,776 --> 00:06:06,406 Hi, kitty. 79 00:06:06,406 --> 00:06:07,635 (Amphitheater) 80 00:06:10,546 --> 00:06:12,835 It's so wide. 81 00:06:23,125 --> 00:06:24,385 (Do Hae Yi) 82 00:06:24,495 --> 00:06:28,085 Class of '19. 83 00:06:28,265 --> 00:06:32,596 Do Hae Yi. 84 00:06:32,736 --> 00:06:34,926 Class of '19, Do Hae Yi. 85 00:06:44,445 --> 00:06:45,676 What are you doing? 86 00:06:45,916 --> 00:06:50,246 Well, I was leaving a mark for the future. 87 00:06:51,786 --> 00:06:53,526 This is public property. 88 00:06:53,526 --> 00:06:55,286 Don't you know better than writing things here? 89 00:06:56,125 --> 00:06:57,125 I'm sorry. 90 00:06:57,125 --> 00:06:59,856 Make sure to erase it clean or I'm going to report you. 91 00:06:59,866 --> 00:07:01,116 Yes, sir. 92 00:07:03,695 --> 00:07:04,926 Who is he anyway? 93 00:07:06,306 --> 00:07:07,556 Is he the manager? 94 00:07:08,435 --> 00:07:09,666 But he looked young. 95 00:07:10,505 --> 00:07:11,695 What do I do? 96 00:07:12,875 --> 00:07:14,135 I'm doomed. 97 00:07:16,916 --> 00:07:19,786 The vandal is running away. 98 00:07:19,786 --> 00:07:21,075 Hey. Stop right there! 99 00:07:23,356 --> 00:07:25,145 She's gone. 100 00:07:31,366 --> 00:07:32,556 (Do Hae Yi) 101 00:07:36,835 --> 00:07:38,025 Darn it. 102 00:07:55,515 --> 00:07:56,556 What are you doing? 103 00:07:56,556 --> 00:07:58,676 Apparently, it's good for you. 104 00:07:58,755 --> 00:08:01,416 - Circulation. - Circulation. 105 00:08:02,195 --> 00:08:03,395 Circulation? 106 00:08:03,395 --> 00:08:05,656 Right. That's important. 107 00:08:07,895 --> 00:08:10,265 Gosh, your shoulder muscles are so tense. 108 00:08:10,265 --> 00:08:11,695 That hurts. 109 00:08:12,765 --> 00:08:14,755 Who told you to stretch like that? 110 00:08:14,875 --> 00:08:16,325 Hey, stretch out your legs. 111 00:08:16,575 --> 00:08:19,335 I'll help you do your stretches properly. 112 00:08:22,216 --> 00:08:23,536 - Breathe. - It hurts. 113 00:08:23,716 --> 00:08:26,236 Captain. Help. 114 00:08:28,955 --> 00:08:31,005 - Let's change into uniforms. - Okay. 115 00:08:33,485 --> 00:08:35,545 Gosh, you're hurting me. 116 00:08:41,536 --> 00:08:44,155 (Yonhee University Cheering Squad, Captain Park Jung Woo) 117 00:08:52,475 --> 00:08:53,996 Captain is at it again. 118 00:09:18,705 --> 00:09:20,125 I look good. 119 00:09:29,575 --> 00:09:31,265 I'll do a good job, Min. 120 00:09:43,896 --> 00:09:45,285 Triple Trouble! 121 00:09:48,666 --> 00:09:50,826 I got it for you. 122 00:09:51,435 --> 00:09:53,295 You're so cool! 123 00:10:06,185 --> 00:10:07,505 Yes! 124 00:10:12,955 --> 00:10:14,246 Darn it. 125 00:10:15,756 --> 00:10:17,885 Triple Trouble, you still have that nasty habit. 126 00:10:18,225 --> 00:10:19,465 You're a college student now. 127 00:10:19,465 --> 00:10:21,616 Can't you try to be more sophisticated? 128 00:10:23,365 --> 00:10:25,295 And how do you already have a school jacket? 129 00:10:25,865 --> 00:10:28,474 What? Class of '10? What is this, an ancient relic? 130 00:10:28,475 --> 00:10:30,066 I got it for 3,000 won on a secondhand market app. 131 00:10:30,406 --> 00:10:32,945 Gosh, some guy sells his jacket from ten years ago and you buy it. 132 00:10:32,945 --> 00:10:34,345 - You're both ridiculous. - Hey. 133 00:10:34,345 --> 00:10:36,845 I wore this to Panda Snack Bar and the owner asked me... 134 00:10:36,845 --> 00:10:39,206 if I went to Yonhee. He even gave me a free egg with my tteokbokki. 135 00:10:39,246 --> 00:10:41,016 Are you happy that you got a free egg? 136 00:10:41,016 --> 00:10:42,875 Sure, why not? 137 00:10:42,955 --> 00:10:44,375 Seriously, you are... 138 00:10:45,156 --> 00:10:47,116 an embarrassing friend in any situation. 139 00:10:47,426 --> 00:10:50,626 I may have gotten accepted here by the skin of my teeth, 140 00:10:50,626 --> 00:10:52,365 but I'll use my school's name value... 141 00:10:52,365 --> 00:10:54,325 to climb the ladder of capitalism... 142 00:10:54,325 --> 00:10:57,785 and become the star of a rags-to-riches story. 143 00:10:57,796 --> 00:10:59,235 According to my mother, Lady Lee Soon Ja, 144 00:10:59,235 --> 00:11:01,876 "A rags to riches story is all in the past now." 145 00:11:01,876 --> 00:11:03,876 So why don't you forget about those ambitions... 146 00:11:03,876 --> 00:11:05,676 and just live it up like a freshman should? 147 00:11:05,676 --> 00:11:07,395 The results will be the same anyway. 148 00:11:08,376 --> 00:11:10,075 My story is different. 149 00:11:10,075 --> 00:11:11,945 I have the perfect conditions to make it come true. 150 00:11:11,945 --> 00:11:13,016 Okay. 151 00:11:13,016 --> 00:11:16,106 All you have is your spirit. You need to cherish it. 152 00:11:17,115 --> 00:11:18,685 - You're so cool. - Thanks! 153 00:11:18,685 --> 00:11:21,175 - You're the best. - I'm the coolest. 154 00:11:30,896 --> 00:11:33,826 - What are you doing here? - I was searching. 155 00:11:33,965 --> 00:11:36,025 - For what? - My future girlfriend. 156 00:11:36,575 --> 00:11:38,436 Didn't you say you had a girlfriend at orientation? 157 00:11:38,646 --> 00:11:39,996 We broke up. 158 00:11:40,445 --> 00:11:42,305 Then isn't that about two weeks ago? 159 00:11:45,215 --> 00:11:46,706 You're quite a character. 160 00:11:47,016 --> 00:11:49,206 Now that I'm in Seoul, I get to meet a character like you. 161 00:11:54,355 --> 00:11:55,616 I'm sorry. 162 00:12:00,225 --> 00:12:01,586 Where are you going? 163 00:12:08,705 --> 00:12:09,776 After that. 164 00:12:09,776 --> 00:12:12,635 Lee Jae Hyuk... What? 165 00:12:15,945 --> 00:12:18,805 - Have you still not told him? - I will. 166 00:12:21,085 --> 00:12:22,706 (With the light of truth, shine down on freedom.) 167 00:12:35,536 --> 00:12:39,326 (Two weeks ago) 168 00:12:46,146 --> 00:12:47,336 (Butler Choi) 169 00:12:58,056 --> 00:12:59,985 Here's your cake delivery. 170 00:12:59,985 --> 00:13:02,346 Here's your dry cleaning, as you ordered. 171 00:13:02,426 --> 00:13:03,455 I'm here to catch the bug. 172 00:13:03,455 --> 00:13:05,465 - Please catch the cockroach for me. - Where is it? 173 00:13:05,465 --> 00:13:07,155 - It's in the kitchen. - Is it huge? 174 00:13:07,266 --> 00:13:08,555 I can do it. 175 00:13:10,965 --> 00:13:13,826 - Thank you. - Have a good day. 176 00:13:16,006 --> 00:13:18,506 - Butler Choi. - Please throw this out. 177 00:13:18,506 --> 00:13:21,196 - Yes, of course. Have a good day. - Thanks. 178 00:13:23,016 --> 00:13:24,546 (Cake delivery, 3,500 won, Dry cleaning delivery, 3,200 won) 179 00:13:24,546 --> 00:13:26,585 (Cockroach extermination, 5,000 won, Food waste, 5,300 won) 180 00:13:26,585 --> 00:13:29,585 (Total, 17,000 won) 181 00:13:29,585 --> 00:13:31,145 (Butler Choi) 182 00:13:31,725 --> 00:13:34,076 Can I have a cake delivered right away? 183 00:13:34,526 --> 00:13:37,246 - I'll pay 100,000 won. - 100,000 won? 184 00:13:39,626 --> 00:13:41,356 Yes, of course. 185 00:13:41,526 --> 00:13:42,796 (Accept mission) 186 00:13:42,796 --> 00:13:44,964 (Butler Do Hae Yi, you have an active mission.) 187 00:13:44,965 --> 00:13:48,255 (Hakdong-ro, Hakdong Station) 188 00:13:48,776 --> 00:13:52,265 (Hyper Gangnam) 189 00:14:07,585 --> 00:14:09,216 I picked this up on my way here. 190 00:14:10,256 --> 00:14:11,716 Happy birthday! 191 00:14:11,996 --> 00:14:14,365 - Happy birthday! - Happy birthday! 192 00:14:14,365 --> 00:14:15,365 - Hey. - It's no joke. 193 00:14:15,365 --> 00:14:17,586 - Try it on. - Try it on. 194 00:14:17,766 --> 00:14:20,226 - Let's go. - Try it. 195 00:14:21,036 --> 00:14:22,226 What's that? 196 00:14:25,345 --> 00:14:27,165 Are you Jin Sun Ho? 197 00:14:27,306 --> 00:14:28,635 - What's this? - Yes. 198 00:14:35,355 --> 00:14:37,946 (Son of a dog) 199 00:14:39,325 --> 00:14:41,346 - What? - What is this? 200 00:14:42,656 --> 00:14:44,595 "If you blow out these candles, we're breaking up." 201 00:14:44,595 --> 00:14:46,266 "Let's not see each other, even by chance." 202 00:14:46,266 --> 00:14:47,995 "It'll be so annoying." 203 00:14:47,996 --> 00:14:49,935 This has been Han Seo Ra's message. 204 00:14:49,935 --> 00:14:51,806 - You got dumped on your birthday? - Did you just get dumped? 205 00:14:51,806 --> 00:14:53,496 - What is this? - Gosh. 206 00:14:54,636 --> 00:14:56,506 It's a party to celebrate becoming single again. Let's have fun. 207 00:14:56,506 --> 00:14:57,935 - Let's have fun! - You crazy punk. 208 00:14:57,935 --> 00:14:59,146 Excuse me. 209 00:14:59,146 --> 00:15:00,646 Can I take a quick photo? 210 00:15:00,646 --> 00:15:02,115 I have to prove I finished the task. 211 00:15:02,115 --> 00:15:04,066 - Okay, go ahead. - Thanks. 212 00:15:04,345 --> 00:15:05,386 Make him look pretty. 213 00:15:05,386 --> 00:15:06,936 - You should make a V. - Hey, come on. 214 00:15:09,756 --> 00:15:11,045 Thank you. 215 00:15:11,115 --> 00:15:12,875 - What was that? - How funny. 216 00:15:14,156 --> 00:15:16,026 - Cheers. - Cheers. 217 00:15:16,026 --> 00:15:17,996 Hey, I'm really sorry, 218 00:15:17,996 --> 00:15:19,864 but can I take the photo again? 219 00:15:19,865 --> 00:15:21,686 You're smiling so big that it's a bit... 220 00:15:22,695 --> 00:15:25,826 I was thinking we could tone it down. 221 00:15:25,835 --> 00:15:27,826 Then how about this? 222 00:15:27,865 --> 00:15:30,136 - Okay. - Is he an actor? 223 00:15:30,136 --> 00:15:31,665 Poor guy. 224 00:15:32,776 --> 00:15:34,496 Okay, thank you. 225 00:15:35,575 --> 00:15:36,836 Hey. 226 00:15:42,585 --> 00:15:43,886 Do you have a boyfriend? 227 00:15:43,886 --> 00:15:46,116 As you can see, I've just become available. 228 00:15:47,056 --> 00:15:48,446 What is he doing? 229 00:15:49,195 --> 00:15:50,586 It was a joke. 230 00:15:51,996 --> 00:15:53,856 He's a weirdo too. 231 00:15:54,195 --> 00:15:57,125 Sun Ho, get over here. Let's just drink. 232 00:15:57,335 --> 00:15:59,196 - Sit down. - Yes, come back here. 233 00:15:59,705 --> 00:16:01,055 I've finished the mission. 234 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 (Jae Hyuk) 235 00:16:08,715 --> 00:16:11,944 Hey, sweetie. I just finished work. 236 00:16:11,945 --> 00:16:14,815 - Where are you? - I don't think we can meet today. 237 00:16:14,815 --> 00:16:16,675 My mom called, so I'm headed home. 238 00:16:20,156 --> 00:16:21,156 Home? 239 00:16:21,156 --> 00:16:23,385 My mom suddenly told me to come home early. 240 00:16:23,496 --> 00:16:26,515 You must be tired. Go and get some rest. 241 00:16:26,565 --> 00:16:29,125 I don't think I'll be able to call at home. I'll message you. 242 00:16:33,735 --> 00:16:35,025 Okay. 243 00:16:35,105 --> 00:16:38,096 You are terrible. 244 00:16:45,615 --> 00:16:48,336 She's pretty. I'm nervous. What kind of dance should I do? 245 00:16:49,156 --> 00:16:51,346 Why are you nervous? Just do whatever dance moves... 246 00:16:54,825 --> 00:16:56,316 You're breaking up? 247 00:16:56,725 --> 00:16:57,946 Why? 248 00:16:58,396 --> 00:16:59,915 I'm sorry. Just a second. 249 00:17:00,796 --> 00:17:02,565 We never meet because she's always busy working. 250 00:17:02,565 --> 00:17:04,136 Come on, she's pretty. 251 00:17:04,136 --> 00:17:06,325 Hey, that only works in high school. 252 00:17:07,036 --> 00:17:09,996 I just want to settle things and start fresh. 253 00:17:10,936 --> 00:17:13,265 I think I'd feel more comfortable if I date someone similar to me. 254 00:17:14,145 --> 00:17:17,035 I get it. Med students usually date amongst themselves. 255 00:17:17,476 --> 00:17:19,546 But why does Hae Yi work so much? 256 00:17:19,546 --> 00:17:21,176 Is she that poor? 257 00:17:22,655 --> 00:17:26,315 She's just not someone I can handle. 258 00:17:29,996 --> 00:17:31,186 Let's go, punk. 259 00:17:38,036 --> 00:17:42,025 Oh, I'm sorry. You can leave now. 260 00:17:55,815 --> 00:17:58,246 Hey, Triple Trouble. 261 00:17:58,956 --> 00:17:59,986 Oh, hey. 262 00:17:59,986 --> 00:18:02,186 Let's go. Breakfast is on me. 263 00:18:04,756 --> 00:18:06,255 - Let's go. - Let's go! 264 00:18:06,296 --> 00:18:08,594 Hurry along. Gosh, my mood got totally ruined. 265 00:18:08,595 --> 00:18:11,926 I want to have tteokbokki. 266 00:18:24,476 --> 00:18:25,906 (800 won) 267 00:18:58,115 --> 00:19:01,206 Wait. Isn't it Do Hae Yi the freshman? 268 00:19:28,546 --> 00:19:30,966 (Yonhee Newspaper) 269 00:19:36,956 --> 00:19:38,845 (Yonhee Newspaper) 270 00:19:40,286 --> 00:19:41,775 (Yonhee Newspaper) 271 00:19:46,625 --> 00:19:47,956 (Yonhee Newspaper) 272 00:19:51,835 --> 00:19:54,325 Goodness, I'm bleeding. 273 00:19:55,135 --> 00:19:56,365 What is this? 274 00:19:57,875 --> 00:19:59,945 I thought covering you would be better. 275 00:19:59,946 --> 00:20:01,496 Who are you? 276 00:20:02,776 --> 00:20:03,946 My name is Park Jung Woo. 277 00:20:03,946 --> 00:20:06,436 (Yonhee Newspaper) 278 00:20:06,516 --> 00:20:07,736 Well, 279 00:20:08,546 --> 00:20:11,154 people kept staring at you asleep here. 280 00:20:11,155 --> 00:20:14,275 I wanted to protect your privacy by covering your face. 281 00:20:18,395 --> 00:20:20,755 Oh, this outfit? It's... 282 00:20:21,296 --> 00:20:22,895 It's our cheering outfit. 283 00:20:22,895 --> 00:20:25,896 Sun Ja! 284 00:20:27,006 --> 00:20:30,135 Designer Andre Kim made this with extra care. 285 00:20:30,135 --> 00:20:32,466 But she ran away at the sight of it? 286 00:20:38,645 --> 00:20:41,085 (English Test, 89 points) 287 00:20:41,085 --> 00:20:44,505 Sun Ja, I met a lunatic. 288 00:20:45,786 --> 00:20:47,256 - What? - He was a total lunatic. 289 00:20:47,256 --> 00:20:49,255 He covered my body and face with newspapers. 290 00:20:49,256 --> 00:20:51,325 As if he was Prince Charming, 291 00:20:51,325 --> 00:20:52,526 he was in a weird, tacky outfit... 292 00:20:52,526 --> 00:20:54,796 that no one would even think of wearing. 293 00:20:54,796 --> 00:20:56,394 - Excuse me. - Oh, my! 294 00:20:56,395 --> 00:20:57,496 You startled me. 295 00:20:57,496 --> 00:20:59,055 That's the outfit. 296 00:20:59,335 --> 00:21:00,855 Are you always like this? 297 00:21:02,135 --> 00:21:03,935 What do you mean? 298 00:21:03,936 --> 00:21:06,374 You badmouth people without knowing much. 299 00:21:06,375 --> 00:21:07,776 Is that what you're like? 300 00:21:07,776 --> 00:21:10,075 Well, the thing is... 301 00:21:10,075 --> 00:21:12,986 This outfit is our long-cherished uniform. 302 00:21:12,986 --> 00:21:14,835 I wore this for the orientation, 303 00:21:14,845 --> 00:21:16,775 not because I was crazy. 304 00:21:17,716 --> 00:21:18,716 Pardon? 305 00:21:18,716 --> 00:21:20,385 And people kept looking at you, 306 00:21:20,385 --> 00:21:22,646 so I thought it'd be better if your face was covered. 307 00:21:26,266 --> 00:21:27,696 Not to mention the incident at the stairs, 308 00:21:27,696 --> 00:21:30,886 haven't you thought that the problem could be your social etiquette? 309 00:21:32,266 --> 00:21:34,755 - Excuse me? - Yet you called me a lunatic. 310 00:21:34,865 --> 00:21:38,726 You were grotesquely asleep there. Would you call yourself... 311 00:21:38,776 --> 00:21:39,966 Call myself what? 312 00:21:43,016 --> 00:21:44,305 A crazy witch? 313 00:21:45,815 --> 00:21:47,075 Well, 314 00:21:47,885 --> 00:21:50,005 just work on your immature sense of civility. 315 00:21:50,655 --> 00:21:51,845 Look. 316 00:21:51,855 --> 00:21:53,026 Immature? 317 00:21:53,026 --> 00:21:54,026 Are you kidding me? 318 00:21:54,026 --> 00:21:56,686 - Why should I even consider... - You can just walk away. 319 00:21:57,996 --> 00:22:00,815 Did I leave this behind? Thank you. 320 00:22:01,266 --> 00:22:02,895 But you... 321 00:22:02,895 --> 00:22:04,796 - Goodbye. - I mean, so I... 322 00:22:04,796 --> 00:22:06,565 Am I the weird one? 323 00:22:06,565 --> 00:22:08,255 I feel so wronged and frustrated. 324 00:22:09,036 --> 00:22:10,936 Then go. Go and talk to him. 325 00:22:10,936 --> 00:22:12,765 - Don't stop me. - I won't stop you. 326 00:22:18,016 --> 00:22:19,236 Goodness. 327 00:22:20,085 --> 00:22:21,835 - Unbelievable. - What's wrong? 328 00:22:22,786 --> 00:22:26,324 Hey, say a stranger saw you asleep and put this on you. 329 00:22:26,325 --> 00:22:27,515 How would you feel? 330 00:22:30,726 --> 00:22:32,615 I shouldn't have done that. 331 00:22:34,625 --> 00:22:36,886 This uniform isn't tacky, is it? 332 00:22:37,865 --> 00:22:39,156 What are you saying? 333 00:22:39,335 --> 00:22:41,196 Nice! 334 00:22:41,466 --> 00:22:42,666 Hey. 335 00:22:43,105 --> 00:22:46,095 Don't tell me you actually think that outfit is cool. 336 00:22:48,446 --> 00:22:49,666 What? 337 00:22:50,615 --> 00:22:52,575 Why don't you go on a blind date in it then? 338 00:22:54,246 --> 00:22:55,505 What... 339 00:22:55,556 --> 00:22:56,805 Captain, let's go. 340 00:23:01,355 --> 00:23:03,545 What's wrong with him? 341 00:23:05,796 --> 00:23:07,216 Oh, dear. 342 00:23:13,335 --> 00:23:15,196 What, social etiquette? 343 00:23:15,605 --> 00:23:16,976 Who does he think he is, a student leader? 344 00:23:16,976 --> 00:23:18,795 He didn't even think of what he had done. 345 00:23:19,175 --> 00:23:20,865 What he said wasn't wrong. 346 00:23:21,105 --> 00:23:23,945 You're always unnecessarily objective at times like this. 347 00:23:23,946 --> 00:23:27,206 Sometimes, I also feel the urge to cover your face when you sleep. 348 00:23:27,315 --> 00:23:28,575 What? Well... 349 00:23:29,786 --> 00:23:30,976 Is it weird? 350 00:23:31,456 --> 00:23:32,676 Yes. 351 00:23:33,825 --> 00:23:35,115 I think I'm so pretty. 352 00:23:38,125 --> 00:23:39,785 You're annoying. 353 00:23:40,325 --> 00:23:43,436 Hey, it seemed like a cheering uniform. 354 00:23:43,436 --> 00:23:45,426 - A cheering uniform? - Follow me. 355 00:23:49,506 --> 00:23:51,396 Goodness, why... 356 00:23:54,506 --> 00:23:56,706 What? Where are you going? 357 00:23:58,215 --> 00:24:01,455 Show me your smile 358 00:24:01,455 --> 00:24:05,425 I won't cry tears 359 00:24:05,425 --> 00:24:07,645 Goodbye 360 00:24:07,645 --> 00:24:10,935 A long time passes by 361 00:24:12,125 --> 00:24:13,315 Come. 362 00:24:14,185 --> 00:24:20,309 I hope this song reaches you 363 00:24:20,309 --> 00:24:23,645 The days of our journey 364 00:24:23,645 --> 00:24:26,805 As we share those days 365 00:24:26,805 --> 00:24:30,045 I hope they're with you 366 00:24:30,046 --> 00:24:31,305 Thank you. 367 00:24:32,516 --> 00:24:33,706 Is it their turn now? 368 00:24:34,216 --> 00:24:36,446 - Whose turn? - The cheering squad. 369 00:24:36,615 --> 00:24:39,275 Thank you for the exciting performance, Flash. 370 00:24:39,385 --> 00:24:40,646 Next up is... 371 00:24:41,026 --> 00:24:44,246 our university's pride with history and tradition. 372 00:24:44,855 --> 00:24:47,085 They're Theia. Welcome them with a big hand. 373 00:24:52,835 --> 00:24:55,235 - Let's go. - Hey, let's go. 374 00:24:55,236 --> 00:24:57,525 - Hey, instead of... - Why are they all leaving? 375 00:25:09,415 --> 00:25:10,845 I guess he's the captain. 376 00:25:17,895 --> 00:25:19,615 - Gosh. - Let's just go. 377 00:25:23,296 --> 00:25:25,726 We're Theia, the cheering squad of Yonhee University. 378 00:25:25,835 --> 00:25:28,405 Gosh, he sounds so determined. 379 00:25:28,405 --> 00:25:30,396 Others might think this is a showcase. 380 00:25:41,486 --> 00:25:44,706 We will be a ray of light in the dark. 381 00:25:44,756 --> 00:25:47,315 Get ready. 382 00:26:04,736 --> 00:26:06,496 Akarakara! 383 00:26:06,605 --> 00:26:09,605 - Akarakara! - Victory! 384 00:26:10,575 --> 00:26:14,835 - Yonhee, let's go! - Yonhee, let's go! 385 00:26:18,085 --> 00:26:21,876 Yonhee, shout out loud! 386 00:26:28,925 --> 00:26:32,745 Hey ya, along with the strong waves 387 00:26:32,745 --> 00:26:36,455 Hey ya, even in pain 388 00:26:36,455 --> 00:26:40,125 - Hey ya, we will be right here - Akarakara! 389 00:26:40,125 --> 00:26:44,085 - Hey ya, the sun will rise - Akarakara! 390 00:26:44,085 --> 00:26:47,855 - Let's go and sing - Let's go! 391 00:26:47,855 --> 00:26:51,645 - Let's soar into the sky - Let's go! 392 00:26:51,685 --> 00:26:55,485 - We are one - Yonhee! 393 00:26:55,565 --> 00:26:59,835 - Let's raise our voices and sing - Yonhee! 394 00:27:00,026 --> 00:27:03,126 Freshmen, congratulations on joining our university. 395 00:27:03,665 --> 00:27:06,976 Yonhee, shout out loud! 396 00:27:06,976 --> 00:27:10,855 Hey ya, along with strong waves 397 00:27:10,855 --> 00:27:14,605 Hey ya, even in pain 398 00:27:14,605 --> 00:27:18,385 - Hey ya, we will be right here - Akarakara! 399 00:27:18,385 --> 00:27:22,145 - Hey ya, the sun will rise - Akarakara! 400 00:27:22,145 --> 00:27:25,975 - Let's go and sing - Let's go and sing 401 00:27:25,975 --> 00:27:29,795 - Let's soar into the sky - Let's soar into the sky 402 00:27:29,795 --> 00:27:33,595 - We are one - Yonhee! 403 00:27:33,595 --> 00:27:38,245 - Let's raise our voices and sing - Let's raise our voices and sing 404 00:27:44,436 --> 00:27:45,696 How awesome! 405 00:27:59,325 --> 00:28:00,515 Hey, Triple Trouble. 406 00:28:01,355 --> 00:28:03,486 - I have to go to the bathroom. - Go, then. 407 00:28:31,385 --> 00:28:32,646 They killed it. 408 00:28:42,395 --> 00:28:47,795 Yonhee, we're one 409 00:28:47,865 --> 00:28:51,865 Yonhee, let's sing together 410 00:29:04,016 --> 00:29:06,146 Are you a freshman? Me too. 411 00:29:06,456 --> 00:29:07,646 I see. 412 00:29:07,786 --> 00:29:09,886 Since we're both freshmen, we can speak casually, right? 413 00:29:10,956 --> 00:29:12,585 I don't know. We just met. 414 00:29:12,996 --> 00:29:15,686 We didn't just meet. We even took a picture together. 415 00:29:18,796 --> 00:29:20,996 - Do you have a boyfriend? - That weirdo? 416 00:29:22,506 --> 00:29:23,536 What a coincidence. 417 00:29:23,536 --> 00:29:25,896 What major are you? Theology? 418 00:29:26,175 --> 00:29:27,835 Class of '10? 419 00:29:30,345 --> 00:29:32,936 Are you interested in me or something? 420 00:29:33,385 --> 00:29:34,805 - I am. - I see. 421 00:29:35,016 --> 00:29:36,615 I'm not interested in you. 422 00:29:36,615 --> 00:29:38,446 You could become interested later. 423 00:29:40,186 --> 00:29:43,146 As you can see, I'm quite pretty. 424 00:29:43,296 --> 00:29:45,515 You're not the first guy to approach me. 425 00:29:45,895 --> 00:29:48,696 Guys like you don't understand unless I tell you clearly, 426 00:29:48,696 --> 00:29:50,664 so I'll tell you clearly. 427 00:29:50,665 --> 00:29:52,736 I'm not interested in you. I'm not now, 428 00:29:52,736 --> 00:29:54,565 and I won't be in the future. 429 00:29:54,565 --> 00:29:55,755 Bye, then. 430 00:29:57,875 --> 00:29:59,434 What kind of guy am I? 431 00:29:59,515 --> 00:30:01,765 Guys that think they can get any girl if they try. 432 00:30:01,914 --> 00:30:03,735 I see. I'm that kind of guy. 433 00:30:03,845 --> 00:30:05,975 We just met, but you seem to know me well. 434 00:30:07,555 --> 00:30:10,574 The thing is, I'm super poor. 435 00:30:10,884 --> 00:30:13,694 Do you know what I have to do to go to a school like this... 436 00:30:13,694 --> 00:30:15,285 as a poor person? 437 00:30:15,694 --> 00:30:17,555 I have to work really hard. 438 00:30:17,825 --> 00:30:19,095 So what does that mean? 439 00:30:19,095 --> 00:30:21,555 It means I don't have time to play with you. 440 00:30:24,365 --> 00:30:26,094 If you keep following me, I'm going to scream. 441 00:30:31,845 --> 00:30:33,205 What an interesting person. 442 00:30:44,360 --> 00:30:49,759 (2019 Yonhee University Cheering Squad Freshman Orientation) 443 00:30:49,874 --> 00:30:52,023 Please help us close down Theia. 444 00:30:52,474 --> 00:30:54,204 Weak festivals. Weak cheering squad. 445 00:30:54,204 --> 00:30:55,704 Let's close down Theia. 446 00:30:55,704 --> 00:30:57,614 Let's show them... 447 00:30:57,614 --> 00:30:59,874 by boycotting their pep rally. 448 00:30:59,884 --> 00:31:02,334 Your tuition is going to waste. 449 00:31:02,384 --> 00:31:03,483 My fellow students, 450 00:31:03,483 --> 00:31:05,773 let's fix our school festival. 451 00:31:06,053 --> 00:31:08,814 I cannot stand by and watch more insufficient school festivals. 452 00:31:09,154 --> 00:31:10,293 Please sign our petition... 453 00:31:10,293 --> 00:31:12,523 - to close down Theia. - Close down Theia. 454 00:31:12,523 --> 00:31:13,814 Close it down. 455 00:31:14,694 --> 00:31:16,114 Try harder. 456 00:31:16,694 --> 00:31:17,694 I guess... 457 00:31:17,694 --> 00:31:20,154 it's hard to do much with so few members. 458 00:31:21,704 --> 00:31:23,833 - Why are you picking a fight? - I'm just worried, that's all. 459 00:31:23,833 --> 00:31:25,794 You saw everyone leave. 460 00:31:25,803 --> 00:31:27,963 You're making us look bad too, you know. 461 00:31:28,043 --> 00:31:29,263 If you want... 462 00:31:30,073 --> 00:31:32,564 to get people on your side, 463 00:31:32,614 --> 00:31:35,404 - maybe try buttering people up. - You punk. 464 00:31:39,253 --> 00:31:40,983 - Gi Woon Chan. Let go. - But Jung Woo, this guy... 465 00:31:40,983 --> 00:31:42,344 I told you to let go. 466 00:31:45,553 --> 00:31:47,114 You should talk to me about these things. 467 00:31:47,394 --> 00:31:48,993 Talking to one of the members... 468 00:31:48,993 --> 00:31:50,624 will just turn into a fight. 469 00:31:50,864 --> 00:31:53,723 I was just upset too. 470 00:31:55,164 --> 00:31:56,564 Let's both be careful. 471 00:31:57,974 --> 00:31:59,693 We shouldn't do anything disgraceful. 472 00:32:00,543 --> 00:32:01,933 What's wrong? 473 00:32:04,013 --> 00:32:06,203 I think they had a little argument. 474 00:32:06,743 --> 00:32:08,074 I took care of it. 475 00:32:10,783 --> 00:32:12,243 It's a tough year for you guys, isn't it? 476 00:32:12,454 --> 00:32:13,624 Many experienced members left... 477 00:32:13,624 --> 00:32:15,544 because of what happened last year and the three prophecies. 478 00:32:16,394 --> 00:32:18,253 You'll need to find some new members. 479 00:32:18,253 --> 00:32:19,753 You must have a lot on your mind. 480 00:32:20,194 --> 00:32:23,124 - I'll do what I can. - I don't get those guys. 481 00:32:23,233 --> 00:32:25,953 How can they believe something like that in this day and age? 482 00:32:26,904 --> 00:32:28,124 Oh, no. 483 00:32:28,604 --> 00:32:30,463 This mosquito... 484 00:32:31,733 --> 00:32:33,533 keeps buzzing around. 485 00:32:40,144 --> 00:32:41,604 We'll be going, then. 486 00:32:44,654 --> 00:32:46,173 Gosh. 487 00:32:46,684 --> 00:32:48,424 Apparently, the color guard is wanting to take this chance... 488 00:32:48,424 --> 00:32:49,992 to eat the cheering squad whole. 489 00:32:49,993 --> 00:32:52,213 Are we chicken or something? 490 00:32:52,224 --> 00:32:54,654 Why do they keep trying to eat us up? 491 00:32:54,793 --> 00:32:56,384 Let them try. 492 00:32:56,593 --> 00:32:58,854 We'll crush all of them. 493 00:33:01,134 --> 00:33:02,324 Chicken. 494 00:33:03,204 --> 00:33:04,794 (Dean's Office Assistant Manager Shin Ji Young) 495 00:33:06,803 --> 00:33:07,993 Hello? 496 00:33:09,243 --> 00:33:10,842 Is there something wrong with the cheering squad? 497 00:33:10,843 --> 00:33:12,533 What are the three prophecies? 498 00:33:12,943 --> 00:33:15,533 Don't you know about Theia's three prophecies? 499 00:33:17,814 --> 00:33:20,544 They're in bad luck this year. 500 00:33:22,954 --> 00:33:26,553 One of the previous members of Theia became a shaman last year. 501 00:33:31,463 --> 00:33:33,633 After he became a shaman 20 years ago, 502 00:33:33,633 --> 00:33:35,064 he came on homecoming day... 503 00:33:35,064 --> 00:33:37,073 and made three prophecies. 504 00:33:37,073 --> 00:33:40,294 (Twenty years ago) 505 00:33:42,573 --> 00:33:45,633 (Yonhee University, Theia, 1999 Alumni Night) 506 00:33:59,993 --> 00:34:01,254 First, 507 00:34:03,263 --> 00:34:06,093 in 2002, the country will be dancing in an ocean of red, 508 00:34:06,093 --> 00:34:10,033 and the cheering squad will too. 509 00:34:10,033 --> 00:34:11,673 - What? - Ocean of red? 510 00:34:11,673 --> 00:34:13,204 What does that mean? 511 00:34:13,204 --> 00:34:15,603 (Prophecy from 1999, 2002, Red) 512 00:34:15,604 --> 00:34:17,374 Let's go, 513 00:34:17,374 --> 00:34:19,144 Korea! 514 00:34:19,144 --> 00:34:20,633 (Red) 515 00:34:21,943 --> 00:34:23,254 - Korea - Korea 516 00:34:23,254 --> 00:34:25,053 On the day of the semi-final match of 2002 World Cup... 517 00:34:25,053 --> 00:34:26,714 - Korea - Korea 518 00:34:27,783 --> 00:34:29,343 - Korea - Korea 519 00:34:30,394 --> 00:34:32,084 - Korea - Korea 520 00:34:32,323 --> 00:34:34,354 Hey. Isn't that smoke? 521 00:34:34,794 --> 00:34:36,683 I think it's really smoke. Go check. 522 00:34:37,064 --> 00:34:38,434 - Why would there be smoke here? - Go check. 523 00:34:38,434 --> 00:34:39,854 - Come on. - Go check. 524 00:34:40,064 --> 00:34:41,453 What is that smell? 525 00:34:42,633 --> 00:34:44,794 (Theia members only) 526 00:34:46,573 --> 00:34:48,544 Fire! 527 00:34:48,544 --> 00:34:50,664 There was a fire in the cheering squad's room. 528 00:34:51,013 --> 00:34:52,644 Thankfully, nobody got hurt. 529 00:34:52,644 --> 00:34:54,274 - Oh, no! - Fire! 530 00:34:55,984 --> 00:34:58,644 However, nobody found out what caused the fire. 531 00:34:58,854 --> 00:34:59,984 Second, 532 00:34:59,984 --> 00:35:03,584 four legs in the cheering squad will be broken in 2011. 533 00:35:03,693 --> 00:35:05,144 (In 2011, four legs will be broken.) 534 00:35:05,454 --> 00:35:07,224 (Broken) 535 00:35:07,224 --> 00:35:08,414 One. 536 00:35:10,093 --> 00:35:11,323 Two. 537 00:35:11,633 --> 00:35:12,883 Three. 538 00:35:13,434 --> 00:35:14,653 Four. 539 00:35:16,704 --> 00:35:17,993 You saw that, right? 540 00:35:18,403 --> 00:35:20,164 We're done with any bad luck for this year. 541 00:35:20,474 --> 00:35:21,993 Don't even mention the word, "prophecy." 542 00:35:24,713 --> 00:35:25,933 Be careful! 543 00:35:28,544 --> 00:35:30,473 - Hey! - Are you okay? 544 00:35:33,423 --> 00:35:35,013 (Yonhee University Cheering Squad) 545 00:35:35,923 --> 00:35:37,883 - Oh, no. - Hey! 546 00:35:39,224 --> 00:35:41,363 That year, four members got their legs broken... 547 00:35:41,363 --> 00:35:42,854 from a stage accident and had to get casts. 548 00:35:45,263 --> 00:35:48,053 The third prophecy is the most important, 549 00:35:49,334 --> 00:35:50,794 and that's supposed to be this year. 550 00:35:51,673 --> 00:35:53,124 This year? What is it? 551 00:35:57,943 --> 00:35:59,164 What? 552 00:36:00,113 --> 00:36:02,234 Our budget was already cut. It's going to be cut even more? 553 00:36:02,243 --> 00:36:04,903 I know. I feel bad too. 554 00:36:05,383 --> 00:36:09,044 It'll hurt the cheering squad's 50-year history. 555 00:36:09,084 --> 00:36:12,013 My heart aches from thinking about it, 556 00:36:15,394 --> 00:36:18,283 but that was too big of a train wreck. 557 00:36:18,294 --> 00:36:19,763 (Yonhee University's Festival was terrible compared to Hokyung's.) 558 00:36:19,763 --> 00:36:21,263 (Nobody showed up.) 559 00:36:21,263 --> 00:36:22,831 What kind of festival is this? 560 00:36:22,832 --> 00:36:24,472 Seriously. It was the worst. 561 00:36:24,472 --> 00:36:27,043 - Don't ever come here. - They were terrible. 562 00:36:27,043 --> 00:36:28,213 It was awful. 563 00:36:28,213 --> 00:36:29,463 (Cheering squad, suit yourselves.) 564 00:36:29,843 --> 00:36:31,543 (I knew the cheering squad would do that.) 565 00:36:31,543 --> 00:36:32,803 (Post) 566 00:36:32,812 --> 00:36:36,522 I state that controversy is also a misunderstanding. 567 00:36:36,523 --> 00:36:38,781 Do you plan to reveal the accounting data? 568 00:36:38,782 --> 00:36:41,991 A public hearing and suspicion of budget embezzlement. 569 00:36:41,992 --> 00:36:44,983 Students are urging to get rid of the cheering squad. 570 00:36:45,463 --> 00:36:48,262 The poor cheering squad Theia must be abolished. 571 00:36:48,262 --> 00:36:49,693 Please sign it. 572 00:36:49,693 --> 00:36:50,803 (Return the festival to normal! Transparent accounting!) 573 00:36:50,803 --> 00:36:51,803 (We denounce the irresponsible head office and poor cheering squad.) 574 00:36:51,803 --> 00:36:54,392 We were in big trouble. 575 00:36:55,403 --> 00:36:57,693 You even wrote a written apology, didn't you? 576 00:36:57,943 --> 00:36:59,193 Yes. 577 00:36:59,912 --> 00:37:03,372 You should be glad you could keep the cheering squad, 578 00:37:03,412 --> 00:37:04,932 and that's the best for both of us. 579 00:37:05,613 --> 00:37:08,872 To be honest, everyone's busy with their lives. 580 00:37:09,452 --> 00:37:13,013 The festival is only for show. 581 00:37:13,293 --> 00:37:15,943 It's not like before. 582 00:37:18,523 --> 00:37:20,492 Ms. Shin. This doesn't make sense. 583 00:37:20,492 --> 00:37:21,823 How can you reduce more from here? 584 00:37:21,863 --> 00:37:24,193 You shouldn't have caused such trouble then. 585 00:37:24,463 --> 00:37:26,503 That was the former captain. 586 00:37:26,503 --> 00:37:28,493 He took responsibility for that, and he was replaced. 587 00:37:29,173 --> 00:37:30,803 Don't you know joint responsibility? 588 00:37:30,803 --> 00:37:33,602 This isn't your personal budget. It's for the cheering squad. 589 00:37:34,173 --> 00:37:36,582 I have enough clubs asking for money aside from you. 590 00:37:36,582 --> 00:37:39,613 The budget plan for this year is already fixed, so stop whining. 591 00:37:39,613 --> 00:37:43,523 Can you ask the director again... 592 00:37:43,523 --> 00:37:45,412 I said stop whining. 593 00:37:46,622 --> 00:37:47,812 Ms. Shin. 594 00:37:49,653 --> 00:37:52,622 Please. I beg you. Can you please reconsider it? 595 00:37:52,622 --> 00:37:55,653 You seriously think your knees are worth money? 596 00:37:55,963 --> 00:37:57,993 I doubt it, right? 597 00:37:58,303 --> 00:38:01,372 My legs felt jelly from all the practice. 598 00:38:01,372 --> 00:38:03,562 I'm busy. Get out of my sight now. 599 00:38:04,273 --> 00:38:07,002 Those crazy pricks. Get lost. 600 00:38:11,812 --> 00:38:13,073 Who? 601 00:38:13,682 --> 00:38:14,753 (Yonhee University College of Medicine) 602 00:38:14,753 --> 00:38:16,713 Have you thought about the club? 603 00:38:16,923 --> 00:38:18,573 I'm thinking about joining the medical school band. 604 00:38:19,023 --> 00:38:22,053 Once I start the main course, I can't participate in major clubs. 605 00:38:22,053 --> 00:38:23,883 So, college clubs would be better. 606 00:38:24,122 --> 00:38:25,582 It's also a good chance to build a network with seniors. 607 00:38:26,222 --> 00:38:28,522 - I heard it's tough to get in. - Really? 608 00:38:28,693 --> 00:38:30,733 What about you? If you apply for the band, 609 00:38:30,733 --> 00:38:32,423 you're guaranteed for your looks. 610 00:38:33,062 --> 00:38:35,892 I'm not sure. College clubs would be stifling. 611 00:38:36,032 --> 00:38:37,993 - I've made up my mind. - Where? 612 00:38:38,173 --> 00:38:39,173 Cheering squad. 613 00:38:39,173 --> 00:38:41,543 Cheering squad? Aren't they going under? 614 00:38:41,543 --> 00:38:42,803 No. 615 00:38:43,742 --> 00:38:46,743 (Monday, March 4) 616 00:38:56,323 --> 00:38:58,952 - My goodness. - Why don't we have lunch first? 617 00:39:01,932 --> 00:39:03,662 Do Hae Yi. What happened? 618 00:39:03,662 --> 00:39:05,193 You went off the grid and didn't answer your phone. 619 00:39:05,903 --> 00:39:07,892 Who is she? Your girlfriend? 620 00:39:10,043 --> 00:39:12,562 Lee Jae Hyuk. Let's break up. 621 00:39:13,003 --> 00:39:15,903 - What? - I tried to hold it back, 622 00:39:16,943 --> 00:39:18,633 but you're too small. 623 00:39:21,383 --> 00:39:22,642 I meant your heart. 624 00:39:22,682 --> 00:39:23,682 My goodness. 625 00:39:23,682 --> 00:39:25,113 Did you hear that? 626 00:39:25,153 --> 00:39:26,483 He's too small. 627 00:39:26,483 --> 00:39:27,743 To be honest, 628 00:39:28,753 --> 00:39:31,013 I'm too much for you to handle. 629 00:39:38,702 --> 00:39:40,403 - You're small? - No. 630 00:39:40,403 --> 00:39:42,263 - Are you small? - No. 631 00:39:42,532 --> 00:39:43,803 - They're so cute. - Are they twins? 632 00:39:43,803 --> 00:39:45,062 I thought they were cute. 633 00:39:45,202 --> 00:39:47,233 Mom. I'll call you later. 634 00:40:17,673 --> 00:40:20,613 Let's take a photo here before moving to the next spot. 635 00:40:20,613 --> 00:40:21,903 - Yes. - Yes. 636 00:40:25,943 --> 00:40:27,642 One, two, three. 637 00:40:34,722 --> 00:40:36,142 Are you really breaking up with her today? 638 00:40:37,562 --> 00:40:40,423 I'm going to break up with her and start fresh. 639 00:40:46,633 --> 00:40:47,823 Sun Ho. 640 00:40:48,032 --> 00:40:51,593 She's just not someone I can handle. 641 00:41:15,932 --> 00:41:17,153 Jerk. 642 00:41:28,242 --> 00:41:30,772 Jerk. Turd. 643 00:41:59,403 --> 00:42:01,403 I thought you had springs on your knees. 644 00:42:01,613 --> 00:42:03,303 Why did you go down on your knees there? 645 00:42:03,682 --> 00:42:06,972 You know Ms. Shin won't even budge. 646 00:42:07,182 --> 00:42:09,073 I was only trying to do something. 647 00:42:10,323 --> 00:42:11,972 Good work. 648 00:42:12,222 --> 00:42:14,883 We'll have to work our butt off to clean up the mess from last year. 649 00:42:17,423 --> 00:42:18,992 You might as well make it... 650 00:42:18,992 --> 00:42:21,252 back to normal before this year. 651 00:42:21,593 --> 00:42:23,092 I don't want to clean it up next year. 652 00:42:23,093 --> 00:42:24,693 You only worry about yourself. 653 00:42:24,932 --> 00:42:27,272 It's your job this year, but it'll be my job next year. 654 00:42:27,273 --> 00:42:31,432 Right. You only care about yourself. You're so consistent. 655 00:42:31,472 --> 00:42:34,803 Even the prophecy was right. 656 00:42:36,372 --> 00:42:38,633 Do we need exorcism or something? 657 00:42:38,883 --> 00:42:40,073 Since the year before... 658 00:42:53,293 --> 00:42:54,553 Yoo Min? 659 00:42:58,102 --> 00:42:59,323 You're here. 660 00:43:21,253 --> 00:43:22,513 No. 661 00:43:39,372 --> 00:43:40,562 Who's that? 662 00:44:26,282 --> 00:44:28,193 The blank is usually related to the topic, 663 00:44:28,193 --> 00:44:29,713 so it's important to find the topic. 664 00:44:29,892 --> 00:44:31,082 Try it again. 665 00:44:31,963 --> 00:44:33,682 - Ms. Do. - Yes? 666 00:44:33,733 --> 00:44:37,222 You look prettier than usual. Is it just me? 667 00:44:37,762 --> 00:44:40,562 I'm not in a good mood today. 668 00:44:40,702 --> 00:44:42,972 If you comment on my face one more time, 669 00:44:42,972 --> 00:44:45,173 I'm going to report you for sexual harassment. 670 00:44:45,173 --> 00:44:46,242 He likes you. 671 00:44:46,242 --> 00:44:47,763 You crazy punk! 672 00:44:47,812 --> 00:44:49,803 Be quiet and work on the questions. 673 00:44:51,082 --> 00:44:52,272 Internet cafe? 674 00:44:52,512 --> 00:44:55,012 No internet cafe. Go home. 675 00:44:55,012 --> 00:44:58,073 (Money talks) 676 00:45:01,253 --> 00:45:03,343 (VIP) 677 00:45:04,122 --> 00:45:05,562 Sung Chul's mother. Hello. 678 00:45:05,562 --> 00:45:07,832 Ms. Do. How did the class go? 679 00:45:07,832 --> 00:45:09,891 It was good. 680 00:45:09,892 --> 00:45:11,593 I'm sorry, 681 00:45:11,602 --> 00:45:14,102 but Sung Chul will have to stop after this month. 682 00:45:14,102 --> 00:45:17,133 Pardon me? But his mock exam mark went up. 683 00:45:17,303 --> 00:45:20,773 So I wanted you to keep teaching him, 684 00:45:20,773 --> 00:45:24,202 but Gi Tae's mom said Sung Chul's into you. 685 00:45:24,383 --> 00:45:26,843 As you know, this is an important period for him... 686 00:45:26,843 --> 00:45:31,182 Ma'am. He's only curious... 687 00:45:31,182 --> 00:45:33,642 I know. But... 688 00:45:34,253 --> 00:45:36,613 it's still not acceptable for me. 689 00:45:37,093 --> 00:45:39,553 Oh, yes. It's understandable. 690 00:45:40,363 --> 00:45:42,062 I'm sorry about that. 691 00:45:42,062 --> 00:45:43,462 It's okay. 692 00:45:43,463 --> 00:45:46,153 - Bye. - Okay. Bye. 693 00:45:47,133 --> 00:45:48,323 Bye. 694 00:45:49,403 --> 00:45:50,843 (Group tutoring) 695 00:45:50,843 --> 00:45:52,593 (Minus 553,320 won) 696 00:45:53,242 --> 00:45:54,502 Gosh. 697 00:45:54,812 --> 00:45:57,173 (Money talks.) 698 00:46:06,182 --> 00:46:09,513 Hey! Are you guys slaves of hormone or something? 699 00:46:13,093 --> 00:46:14,262 - Hey! - That hurts. 700 00:46:14,262 --> 00:46:15,923 You think your brother is a punching bag? 701 00:46:16,032 --> 00:46:17,923 There she goes again. 702 00:46:19,463 --> 00:46:21,093 Oh, I smell doenjang jjigae. 703 00:46:22,202 --> 00:46:25,463 Son. I'm hungry. 704 00:46:26,872 --> 00:46:29,142 Then you should've been less pretty. 705 00:46:29,142 --> 00:46:30,932 Why do you take after me? 706 00:46:31,713 --> 00:46:33,082 I have to focus on my grades starting April. 707 00:46:33,082 --> 00:46:34,872 I have to work a lot before then. 708 00:46:34,883 --> 00:46:37,582 Where will I find a job to make up for the tutoring gig? 709 00:46:37,582 --> 00:46:39,023 Take it easy. 710 00:46:39,023 --> 00:46:40,653 Didn't you make some money investing in stocks? 711 00:46:40,653 --> 00:46:42,283 You have enough to live on. 712 00:46:44,662 --> 00:46:47,653 Mom, do you know why it sucks to be poor? 713 00:46:48,693 --> 00:46:51,323 There is no future. There is only the present. 714 00:46:51,463 --> 00:46:53,633 In order to plan for the future, I need a large sum of money. 715 00:46:53,633 --> 00:46:55,332 But I'm too busy paying for the present, 716 00:46:55,332 --> 00:46:56,503 so I can't plan for the future. 717 00:46:56,503 --> 00:46:58,292 That's why being poor sucks. 718 00:46:59,602 --> 00:47:01,812 In order to break this chain of poverty, 719 00:47:01,812 --> 00:47:03,562 I need a large sum of money. 720 00:47:04,742 --> 00:47:06,932 I can't live my whole life being treated like I'm lower class. 721 00:47:07,682 --> 00:47:10,422 - Hey. Keep it coming. - What? 722 00:47:10,423 --> 00:47:12,282 The stuff that sounds smart. 723 00:47:12,282 --> 00:47:15,213 Whenever you say stuff like that, I feel so exhilarated. 724 00:47:15,593 --> 00:47:17,962 I feel like my daughter sure is a student at a prestigious school. 725 00:47:17,963 --> 00:47:20,113 It feels rather good. 726 00:47:20,193 --> 00:47:21,383 Really? 727 00:47:22,892 --> 00:47:24,923 I'll help out this month. 728 00:47:25,032 --> 00:47:26,892 I got a job grading papers at an academy. 729 00:47:28,032 --> 00:47:29,602 Didn't you listen to what I said? 730 00:47:29,602 --> 00:47:32,162 You have no future if you're only focused on paying for today. 731 00:47:32,303 --> 00:47:34,062 You're a high school senior. You shouldn't be working. 732 00:47:34,573 --> 00:47:36,971 You just study. I'll take care of it. 733 00:47:36,972 --> 00:47:38,883 Sometimes, I feel like you're the mom. 734 00:47:38,883 --> 00:47:41,542 - Mom! - Here. 735 00:47:43,113 --> 00:47:45,412 Hey, my chopsticks... 736 00:47:45,852 --> 00:47:47,113 (Butler Do Hae Yi, you have a new request for 6,500 won.) 737 00:47:48,492 --> 00:47:50,042 I'll be right back. 738 00:47:50,253 --> 00:47:51,492 Eat some more before you go. 739 00:47:51,492 --> 00:47:53,492 I'm late. Bye! 740 00:47:53,492 --> 00:47:56,053 Okay. You can do it, Hae Yi! 741 00:47:56,233 --> 00:47:57,493 Bye. 742 00:47:58,532 --> 00:47:59,752 Hey. 743 00:47:59,903 --> 00:48:02,792 Your sister wouldn't abandon us after she makes it big, right? 744 00:48:03,233 --> 00:48:04,792 Of course, she would abandon us. 745 00:48:07,043 --> 00:48:08,233 (Please assemble a bookcase for me, 17,500 won) 746 00:48:21,476 --> 00:48:27,786 (Yonhee and Spring, Yonhee University Club Fair) 747 00:48:27,786 --> 00:48:31,806 Discipline your mind! 748 00:48:35,257 --> 00:48:37,926 - Welcome. - Welcome. 749 00:48:37,926 --> 00:48:40,887 (Theia, 2019 New Member Recruit) 750 00:48:42,096 --> 00:48:44,326 (Theia) 751 00:48:50,366 --> 00:48:51,596 Let me see. 752 00:48:52,277 --> 00:48:54,137 (Class of '19 New Member Application) 753 00:48:54,676 --> 00:48:56,475 Will this be okay? 754 00:48:56,476 --> 00:48:58,075 It's only the first day. 755 00:48:58,076 --> 00:48:59,907 There's a rumor among the freshmen... 756 00:49:00,346 --> 00:49:03,036 that the upperclassmen hate anyone who applies for the cheering squad. 757 00:49:04,257 --> 00:49:06,146 (Yonhee and Spring) 758 00:49:06,257 --> 00:49:07,717 People might think... 759 00:49:07,786 --> 00:49:10,116 the cheering squad is Young Woong's baby. 760 00:49:10,326 --> 00:49:12,286 Is it because he's rich and has nothing to do? 761 00:49:15,697 --> 00:49:17,257 Why are you taking those? 762 00:49:19,567 --> 00:49:21,157 - Cheering squad? - Yes. 763 00:49:21,706 --> 00:49:23,797 That group is a bunch of weirdos. 764 00:49:23,976 --> 00:49:25,896 Look at the captain. He seemed like a dictator. 765 00:49:26,036 --> 00:49:28,206 I'm going to spend this year drunk on school spirit. 766 00:49:28,206 --> 00:49:29,206 You should join too. 767 00:49:29,206 --> 00:49:31,607 Let's enjoy the romance of college life. 768 00:49:31,917 --> 00:49:33,947 I have no time to enjoy romance... 769 00:49:33,947 --> 00:49:36,476 in such an unproductive endeavor. 770 00:49:37,317 --> 00:49:40,306 Well, I know how your schedule has no room for romance. 771 00:49:40,386 --> 00:49:41,687 Respect the part-timer. 772 00:49:41,687 --> 00:49:43,447 You should be the model for that commercial. 773 00:49:44,757 --> 00:49:46,857 Gosh. In this capitalistic society, can you only enjoy romance... 774 00:49:46,857 --> 00:49:49,157 if you have the time for it? 775 00:49:49,897 --> 00:49:52,657 I'm going to join a club too. Something else. 776 00:49:53,036 --> 00:49:54,226 Which one? 777 00:49:54,667 --> 00:49:56,067 (Yonhee University Investment Club Y Not, Application form) 778 00:49:56,067 --> 00:49:57,697 (Name, Do Hae Yi) 779 00:49:58,237 --> 00:49:59,666 Here you go. 780 00:50:00,277 --> 00:50:01,846 Okay, we'll contact you. 781 00:50:01,846 --> 00:50:03,366 Okay, thank you. 782 00:50:03,676 --> 00:50:05,607 Thank you. 783 00:50:09,846 --> 00:50:11,417 We're recruiting the 51st class of Theia. 784 00:50:11,417 --> 00:50:13,806 Please apply if you're interested. Thank you. 785 00:50:16,027 --> 00:50:17,587 Are you a freshman? 786 00:50:28,167 --> 00:50:29,396 Hae Yi. 787 00:50:30,237 --> 00:50:32,027 - Hi. - Hi. 788 00:50:32,906 --> 00:50:34,496 What? Who was that? 789 00:50:35,147 --> 00:50:36,496 - Who was that? - What was that? 790 00:50:36,806 --> 00:50:38,237 - Who is it? - Who is it? 791 00:50:41,087 --> 00:50:43,076 It's you. 792 00:50:43,217 --> 00:50:45,206 The freshman pied piper. 793 00:50:48,056 --> 00:50:49,956 The freshman pied piper? 794 00:50:49,956 --> 00:50:51,257 I did some research, 795 00:50:51,257 --> 00:50:53,297 and most kids are spineless. 796 00:50:53,297 --> 00:50:54,397 I asked them why they joined a certain club, 797 00:50:54,397 --> 00:50:56,087 and they said they just followed a friend. 798 00:50:56,266 --> 00:50:57,967 Then who would be the person... 799 00:50:57,967 --> 00:51:01,297 who could bring along the most freshmen like sausage links? 800 00:51:01,906 --> 00:51:03,797 It would be the most popular kid. 801 00:51:04,076 --> 00:51:05,427 Then who... 802 00:51:05,877 --> 00:51:09,137 Out of all the freshmen, who is the most popular? 803 00:51:09,306 --> 00:51:10,666 They say it's Jin Sun Ho. 804 00:51:11,116 --> 00:51:14,447 But it turns out, Jin Sun Ho is interested in Do Hae Yi. 805 00:51:14,447 --> 00:51:15,647 So what does that mean? 806 00:51:15,647 --> 00:51:18,257 If we catch Do Hae Yi, 807 00:51:18,257 --> 00:51:20,826 a whole bunch of freshmen... 808 00:51:20,826 --> 00:51:22,916 will follow like a school of fish. 809 00:51:23,386 --> 00:51:24,646 So? 810 00:51:27,496 --> 00:51:30,516 We need to recruit her. The freshman pied piper. 811 00:51:34,036 --> 00:51:35,766 Why aren't there any daily gigs? 812 00:51:35,766 --> 00:51:38,277 (Portland Pizza, Hiring part-timer at cafe) 813 00:51:38,277 --> 00:51:40,967 The food is better over at Building B. 814 00:51:42,806 --> 00:51:45,007 I might seem like a strange person. 815 00:51:45,116 --> 00:51:46,936 But I am a strange person. 816 00:51:48,616 --> 00:51:50,616 I will make you an offer you won't be able to refuse. 817 00:51:50,616 --> 00:51:51,786 No, that's okay. 818 00:51:51,786 --> 00:51:53,677 Kid, do you believe in money? 819 00:52:02,266 --> 00:52:05,766 So, if I join the cheering squad for a month, 820 00:52:05,766 --> 00:52:07,286 you'll pay me? 821 00:52:09,136 --> 00:52:11,277 You will? Why? 822 00:52:11,277 --> 00:52:12,406 Is that important? 823 00:52:12,406 --> 00:52:14,576 It's weird. Who are you? 824 00:52:14,576 --> 00:52:15,797 Me? 825 00:52:16,447 --> 00:52:18,206 Theia 34th class. 826 00:52:19,516 --> 00:52:20,806 No way. 827 00:52:21,317 --> 00:52:22,746 Did you still not graduate? 828 00:52:22,746 --> 00:52:24,016 Never mind if you're not interested. 829 00:52:24,016 --> 00:52:26,576 Come on, why are you being like this? 830 00:52:27,527 --> 00:52:29,786 Do I really just have to join the cheering squad? 831 00:52:29,786 --> 00:52:31,387 Are there any other conditions? 832 00:52:33,027 --> 00:52:35,087 How much will you pay me? 833 00:52:35,366 --> 00:52:37,056 - Eight hundred? - A thousand. 834 00:52:38,167 --> 00:52:40,337 This is not a small amount. 835 00:52:40,337 --> 00:52:41,636 I'm such a highly qualified talent, you see. 836 00:52:41,636 --> 00:52:43,127 Never mind if you're not interested. 837 00:52:43,136 --> 00:52:46,266 Come on. You know how business deals work. 838 00:52:47,206 --> 00:52:48,797 - Nine hundred. - Nine hundred and fifty. 839 00:52:49,576 --> 00:52:50,845 Nine hundred and thirty. 840 00:52:50,846 --> 00:52:54,007 Gosh, that's so petty. Just go with fives or tens. 841 00:52:54,317 --> 00:52:55,737 Okay, 950. 842 00:52:58,616 --> 00:52:59,885 You'll really pay me? 843 00:52:59,886 --> 00:53:02,516 On the condition that you keep this secret. 844 00:53:06,797 --> 00:53:08,127 I'll think about it. 845 00:53:08,127 --> 00:53:10,817 Why? I made it a five for you. 846 00:53:12,437 --> 00:53:14,427 Yes. Where? 847 00:53:14,667 --> 00:53:16,357 Okay. I'll be right there. 848 00:53:16,406 --> 00:53:18,666 I'll think about it and let you know. 849 00:53:28,846 --> 00:53:30,306 Is he a con artist? 850 00:53:34,156 --> 00:53:40,926 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 851 00:53:40,926 --> 00:53:43,766 - Be the love - Be the love 852 00:53:43,766 --> 00:53:47,927 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 853 00:53:53,976 --> 00:53:55,396 The cheering squad? 854 00:53:56,777 --> 00:53:58,666 Don't sneak up on me like that. 855 00:53:59,116 --> 00:54:01,137 Daughter. Are you joining the cheering squad? 856 00:54:01,217 --> 00:54:02,917 I was just watching it because Sun Ja sent it to me. 857 00:54:02,917 --> 00:54:04,357 I don't have time for this stuff. 858 00:54:04,357 --> 00:54:07,257 Why not? You're quite the dancer. 859 00:54:07,257 --> 00:54:09,726 Just go and rip up the stage. 860 00:54:09,726 --> 00:54:11,496 Where do you learn that kind of language? 861 00:54:11,496 --> 00:54:13,325 Hey. It's nice. 862 00:54:13,326 --> 00:54:16,027 You get to dance and sing. 863 00:54:16,027 --> 00:54:18,467 Just have some fun. 864 00:54:18,467 --> 00:54:19,567 Hey. Look. 865 00:54:19,567 --> 00:54:23,096 Gosh, I want to join. Seriously. 866 00:54:23,967 --> 00:54:25,737 Do you think this is some kind of folk game? 867 00:54:25,737 --> 00:54:29,107 Hey. This is all a fleeting moment. 868 00:54:29,107 --> 00:54:30,896 You have to enjoy it while you can. 869 00:54:30,947 --> 00:54:33,217 Your mom can't do it even if she wants to. 870 00:54:33,217 --> 00:54:34,407 Gosh. 871 00:54:34,417 --> 00:54:37,116 There's also that thing. What's it called? 872 00:54:37,116 --> 00:54:38,116 (2018 Yonhee University Cheering Squad Festival Clip,) 873 00:54:38,116 --> 00:54:39,306 ("I Love You, Yonhee") 874 00:54:49,127 --> 00:54:50,127 Hey. 875 00:54:50,127 --> 00:54:51,866 ("The Controversial cheering squad, Is Shutting It Down the Answer?") 876 00:54:51,866 --> 00:54:53,056 (The Cheering Squad Faces Controversy Over Feeble Festival) 877 00:54:54,206 --> 00:54:55,427 That's it. 878 00:54:55,467 --> 00:54:58,306 They don't have people, so they're trying to buy some. 879 00:54:58,306 --> 00:55:00,476 You don't have to trust the guy. Just trust the money. 880 00:55:00,476 --> 00:55:01,996 Money doesn't lie. 881 00:55:03,346 --> 00:55:04,907 I'm Park Jung Woo. 882 00:55:07,377 --> 00:55:10,007 Why did that annoying jerk have to be the captain? 883 00:55:11,317 --> 00:55:13,706 I found you! Gosh. 884 00:55:15,027 --> 00:55:16,127 Hey. 885 00:55:16,127 --> 00:55:19,487 Why didn't you call me after leaving like that? 886 00:55:20,967 --> 00:55:22,157 So, 887 00:55:22,697 --> 00:55:24,456 did you give it some thought? 888 00:55:25,237 --> 00:55:27,657 - Well... - Yes, 1 million! 889 00:55:28,337 --> 00:55:29,657 A million won for a month. 890 00:55:31,806 --> 00:55:33,377 (Do Hae Yi) 891 00:55:33,377 --> 00:55:35,266 (Class of '19 new member application form) 892 00:55:42,587 --> 00:55:45,087 There's a crazy punk. Are you sure about this? 893 00:55:45,087 --> 00:55:47,777 Oh, yes. I'm crazy too. 894 00:55:50,627 --> 00:55:52,186 Nice to meet you, sir. 895 00:56:01,536 --> 00:56:05,197 Oh, is Do Hae Yi joining the cheering squad? 896 00:56:07,107 --> 00:56:08,936 Theia is recruiting new members. 897 00:56:08,947 --> 00:56:12,547 Everyone. Theia is recruiting new members. 898 00:56:12,547 --> 00:56:14,706 We... 899 00:56:16,846 --> 00:56:18,047 A pen, please. 900 00:56:22,087 --> 00:56:23,746 (Jin Sun Ho) 901 00:56:25,926 --> 00:56:28,317 - Can I go? - Yes, I'll give you a call. 902 00:56:32,866 --> 00:56:34,726 Theia is recruiting new members. 903 00:56:34,806 --> 00:56:38,697 Everyone. Excuse me. Theia is recruiting new members. 904 00:56:38,777 --> 00:56:40,467 - No thanks. - But... 905 00:56:43,576 --> 00:56:45,967 Hey. Are you joining the cheering squad? 906 00:56:46,947 --> 00:56:48,936 They're going under. 907 00:56:49,016 --> 00:56:52,146 Why don't you just join color guard? I'll treat you real nice. 908 00:56:54,116 --> 00:56:56,886 There's an awful rumor about the cheering squad. 909 00:56:56,886 --> 00:56:59,146 (Yonhee University Color Guard) 910 00:57:00,556 --> 00:57:01,786 An awful rumor? 911 00:57:04,266 --> 00:57:06,627 There are three prophecies on the cheering squad. 912 00:57:10,107 --> 00:57:13,027 (Yonhee and Spring, Yonhee University Club Fair) 913 00:57:13,806 --> 00:57:15,346 (2019 Yonhee University Cheering Squad New Member Audition) 914 00:57:15,346 --> 00:57:18,637 Hello. I'm a class of '19, Clothing Environment major, Joo Sun Ja. 915 00:57:19,676 --> 00:57:20,866 (Joo Sun Ja, Clothing Environment major) 916 00:57:27,257 --> 00:57:28,756 Thank you for that. 917 00:57:28,757 --> 00:57:31,317 Turn around and look at me 918 00:57:31,357 --> 00:57:32,896 No. I'm not done yet. 919 00:57:32,897 --> 00:57:35,786 I'm not in your heart 920 00:57:35,826 --> 00:57:37,056 Look 921 00:57:37,127 --> 00:57:40,956 Hello. I'm a class of '19, Premed, Im Yong Il. 922 00:57:41,206 --> 00:57:43,966 Your talent is studying? 923 00:57:43,967 --> 00:57:45,576 - Yes. - Anything else? 924 00:57:45,576 --> 00:57:47,266 I'll do a handstand. 925 00:57:51,777 --> 00:57:53,567 Let me try the national exercise. 926 00:58:06,656 --> 00:58:08,686 One! Two! 927 00:58:08,897 --> 00:58:12,595 Hokyung University. Make some noise. 928 00:58:12,596 --> 00:58:15,666 I want to do my best and perform in the Hokyung-Yonhee match. 929 00:58:15,667 --> 00:58:16,737 Hokyung-Yonhee? 930 00:58:16,737 --> 00:58:18,676 Why didn't you study one more year and go to Hokyung University? 931 00:58:18,676 --> 00:58:19,737 Why did you come here? 932 00:58:19,737 --> 00:58:21,405 Because my mom told me to. 933 00:58:21,406 --> 00:58:22,607 Are you a returning student? 934 00:58:22,607 --> 00:58:26,436 No, I'm a freshman. 935 00:58:32,056 --> 00:58:34,576 Did I pass? 936 00:58:38,357 --> 00:58:39,616 Hello. 937 00:58:39,826 --> 00:58:42,317 I'm a class of '19, mechanical engineering major, Kim Min Jae. 938 00:58:42,326 --> 00:58:46,595 You wanted to join the cheering squad since high school? 939 00:58:46,596 --> 00:58:47,636 Yes. 940 00:58:47,636 --> 00:58:50,527 You didn't repeat three years to come here, did you? 941 00:58:50,667 --> 00:58:52,266 - I did. - What? 942 00:58:55,246 --> 00:58:56,697 I see. 943 00:58:58,846 --> 00:58:59,917 (Jin Sun Ho, Premed) 944 00:58:59,917 --> 00:59:01,907 I'm a class of '19, Premed, Jin Sun Ho. 945 00:59:02,087 --> 00:59:04,377 Your reason for application is... 946 00:59:04,917 --> 00:59:06,107 Do Hae Yi? 947 00:59:06,587 --> 00:59:08,885 Did you apply because Do Hae Yi applied? 948 00:59:08,886 --> 00:59:11,246 - Yes. - What if she doesn't get in? 949 00:59:11,926 --> 00:59:13,116 It'll be a shame. 950 00:59:14,766 --> 00:59:18,135 There will be a lot of training. It'll take up a lot of your time. 951 00:59:18,136 --> 00:59:19,936 You'll need more than curiosity to endure it. 952 00:59:19,937 --> 00:59:22,096 The driving force is more important than motive. 953 00:59:23,136 --> 00:59:24,427 I feel confident. 954 00:59:25,036 --> 00:59:27,366 I'm stronger and flexible than I look. 955 00:59:28,507 --> 00:59:29,766 Can you show me? 956 01:00:00,937 --> 01:00:02,467 - Okay. - Okay. 957 01:00:07,746 --> 01:00:09,377 (Do Hae Yi, Theology major) 958 01:00:13,456 --> 01:00:17,416 Hello. I'm a class of '19, Theology major, Do Hae Yi. 959 01:00:17,757 --> 01:00:20,447 Why do you want to join the cheering squad? 960 01:00:20,596 --> 01:00:24,516 I thought it'll be a meaningful activity in my university life. 961 01:00:27,337 --> 01:00:28,826 Are you strong enough? 962 01:00:30,036 --> 01:00:31,567 Our training is tough. 963 01:00:56,096 --> 01:00:58,456 I'm stronger than most people. 964 01:01:04,536 --> 01:01:06,866 - I can tell. - Thank you. 965 01:01:07,877 --> 01:01:10,576 We interviewed them as a matter of form, 966 01:01:10,576 --> 01:01:12,507 but there are only 12 people. 967 01:01:13,116 --> 01:01:14,536 We'll have to pass them all. 968 01:01:14,647 --> 01:01:18,177 Back in my days, they would've had no chance. 969 01:01:19,016 --> 01:01:22,547 We recruit 20 every year, but less than half of them last. 970 01:01:22,687 --> 01:01:24,817 We'll have to serve the newbies. 971 01:01:26,096 --> 01:01:27,317 I'm worried. 972 01:01:30,096 --> 01:01:32,266 The nerve cell's cell body... 973 01:01:32,266 --> 01:01:36,456 composes of nucleus and ribosomes. 974 01:01:36,636 --> 01:01:38,937 Let's check the nucleus first. 975 01:01:38,937 --> 01:01:40,166 My! 976 01:01:41,306 --> 01:01:43,337 What was that? What happened? 977 01:01:43,346 --> 01:01:44,596 It's nothing. 978 01:01:45,547 --> 01:01:46,837 Let's keep going. 979 01:01:54,487 --> 01:01:57,947 Congratulations on becoming the 2019 member of Theia. 980 01:02:18,717 --> 01:02:20,417 (Yonhee University Cheering Squad) 981 01:02:20,417 --> 01:02:21,607 Kim Min Jae. 982 01:02:24,487 --> 01:02:25,706 Yeo Mi Jung. 983 01:02:28,357 --> 01:02:29,547 Kim Jung Mi. 984 01:02:31,926 --> 01:02:33,146 Jang Jun Hyuk. 985 01:02:33,226 --> 01:02:34,987 - Call me Hyuk. - Okay, Hyuk. 986 01:02:35,527 --> 01:02:37,416 - Bang Hyuk Jun. - Thank you. 987 01:02:38,136 --> 01:02:40,587 If you received your uniform, put it on. 988 01:02:43,036 --> 01:02:44,357 - Kang Jun. - Yes. 989 01:02:45,377 --> 01:02:46,697 I'll do my best. 990 01:02:47,206 --> 01:02:48,797 - Im Yong Il. - Yes. 991 01:02:51,076 --> 01:02:52,266 Joo Sun Ja. 992 01:02:54,147 --> 01:02:55,337 Do Hae Yi. 993 01:02:57,087 --> 01:02:58,306 Jin Sun Ho. 994 01:03:01,257 --> 01:03:02,447 Choi Ho Sun. 995 01:03:14,636 --> 01:03:17,826 Theia 51st class. I'm your captain Park Jung Woo. 996 01:03:19,976 --> 01:03:23,596 You all had your reasons when you applied for cheering squad. 997 01:03:23,947 --> 01:03:26,507 Some wanted to make memories in their university life. 998 01:03:26,877 --> 01:03:28,936 Some wanted to stand on the platform. 999 01:03:29,047 --> 01:03:30,607 Some applied out of curiosity. 1000 01:03:31,357 --> 01:03:34,777 Some of you may be right. Some of you may be disappointed. 1001 01:03:35,127 --> 01:03:38,146 I can still promise you one thing. At the end of the day, 1002 01:03:39,056 --> 01:03:42,317 a moment will come to compensate everything. 1003 01:03:44,067 --> 01:03:46,956 I hope you meet that moment. 1004 01:03:48,036 --> 01:03:50,396 Welcome to... 1005 01:03:50,967 --> 01:03:52,166 Theia 51st class. 1006 01:04:04,246 --> 01:04:05,646 The third prophecy says... 1007 01:04:07,087 --> 01:04:10,177 one of the cheering squad members in 2019... 1008 01:04:15,567 --> 01:04:18,456 The rumor says someone will die in the cheering squad this year. 1009 01:04:18,467 --> 01:04:19,657 Is that true? 1010 01:04:19,737 --> 01:04:20,987 Will die. 1011 01:04:26,007 --> 01:04:28,996 (Death) 1012 01:05:06,346 --> 01:05:09,817 (Yonhee University Cheering Squad) 1013 01:05:09,817 --> 01:05:11,558 (Cheering Squad) 1014 01:05:11,558 --> 01:05:14,561 (Cheer Up) 1015 01:05:15,687 --> 01:05:19,332 (Thanks to Yoon Byung Hee for his appearance.) 1016 01:05:19,332 --> 01:05:22,335 ("Shine" by Peppertones) 1017 01:05:33,576 --> 01:05:35,706 Aren't you worried? It means someone's going to die. 1018 01:05:35,706 --> 01:05:36,746 You don't think... 1019 01:05:36,746 --> 01:05:39,616 Sun Ho knew about that accident where someone died, right? 1020 01:05:39,616 --> 01:05:42,487 We're going to select two freshmen and put them on the podium. 1021 01:05:42,487 --> 01:05:45,456 I'll give you a ten percent incentive if you're selected. 1022 01:05:45,456 --> 01:05:47,417 - We are... - We are... 1023 01:05:47,417 --> 01:05:49,226 - Theia! - Theia! 1024 01:05:49,226 --> 01:05:51,595 Forget about romance or dreams. I think I'm going to die. 1025 01:05:51,596 --> 01:05:53,797 I think Do Hae Yi is crazy. 1026 01:05:53,797 --> 01:05:55,426 Why did you join the cheer squad? 1027 01:05:55,426 --> 01:05:57,926 Are you telling me to leave? 1028 01:05:57,926 --> 01:05:59,837 If you have different priorities, you should leave. 1029 01:05:59,837 --> 01:06:00,967 We don't want to waste each other's time. 1030 01:06:00,967 --> 01:06:02,007 I don't care about the million won. 1031 01:06:02,007 --> 01:06:03,007 I'm going to quit. 1032 01:06:03,007 --> 01:06:05,879 (Cheer Up: Epilogue) 1033 01:06:07,206 --> 01:06:09,197 (Do Hae Yi) 1034 01:06:12,746 --> 01:06:14,036 Do Hae Yi? 1035 01:06:16,016 --> 01:06:17,406 Sorry about this. 1036 01:06:18,117 --> 01:06:20,507 I think it'll be better to date someone more like me. 1037 01:06:21,556 --> 01:06:24,377 You're right. There are lots of campus couples in medical school. 1038 01:06:25,296 --> 01:06:27,426 Why does Do Hae Yi have so many part-time jobs? 1039 01:06:27,426 --> 01:06:28,887 Is she really that poor? 1040 01:06:29,567 --> 01:06:33,156 She's just not someone I can handle. 1041 01:06:35,806 --> 01:06:38,257 Sorry. You can go. 1042 01:06:59,457 --> 01:07:00,816 She was one of us. 1043 01:07:02,327 --> 01:07:12,012 (Do Hae Yi) 69083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.