Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,862 --> 00:00:07,198
Wrench. It is this.
2
00:00:25,967 --> 00:00:27,597
Max.
3
00:00:27,897 --> 00:00:30,027
I can not enter.
4
00:00:43,955 --> 00:00:47,741
It's over here. Here.
Right.
5
00:00:47,776 --> 00:00:49,908
Max, why did you change
the lock?
6
00:00:50,208 --> 00:00:52,609
You are a little drunk.
7
00:00:52,909 --> 00:00:56,929
A little, but no problem,
because I left the car. They brought me.
8
00:00:57,229 --> 00:01:00,904
I was with the companions.
We played the Blind Test.
9
00:01:01,204 --> 00:01:05,259
With Marquez we gave them a beating...
10
00:01:05,559 --> 00:01:10,648
Let's go! Winners
take all!
11
00:01:15,987 --> 00:01:18,429
- Candice, enough, enough.
- Boys!
12
00:01:18,464 --> 00:01:20,871
Show's over,
go back to bed.
13
00:01:21,171 --> 00:01:22,845
Kisses!
14
00:01:22,929 --> 00:01:25,845
You're going to give it to them
when you're in bed.
15
00:01:26,145 --> 00:01:29,662
- Bing! Bing! Bing!
- The steps. Other.
16
00:01:29,697 --> 00:01:32,891
So. Watch out.
17
00:01:36,981 --> 00:01:39,280
I want a kiss.
18
00:01:40,804 --> 00:01:42,304
Give me that. That's it.
19
00:02:13,601 --> 00:02:17,349
STRIP THE MOUNTAIN GOAT
20
00:02:22,168 --> 00:02:25,039
Coffee or aspirin?
21
00:02:25,339 --> 00:02:28,586
So, it's aspirin.
22
00:02:28,886 --> 00:02:32,482
Yeah, looks like
we had a lot of fun last night.
23
00:02:32,782 --> 00:02:36,926
Why did not you call me?
I'm good at the Blind Test.
24
00:02:37,226 --> 00:02:42,332
Yes, there are many things about me
that you still don't know.
25
00:02:44,523 --> 00:02:46,061
I would have liked to be with you.
26
00:02:46,361 --> 00:02:52,232
Let me see, it looks like you're
hatching something.
27
00:02:52,532 --> 00:02:55,449
I'm going to call your work.
I'll say you're not okay.
28
00:03:06,447 --> 00:03:09,339
- Good.
- Good. We missed you yesterday.
29
00:03:09,639 --> 00:03:11,505
I was talking to Marion
all night.
30
00:03:11,805 --> 00:03:12,738
They are better?
31
00:03:13,038 --> 00:03:14,179
No.
32
00:03:14,479 --> 00:03:15,620
Nathalie.
33
00:03:15,920 --> 00:03:19,619
- How are you? Candice coming?
-No. Her husband called, she's sick.
34
00:03:19,919 --> 00:03:21,988
I'm not surprised. She mixed.
I told him. White wine...
35
00:03:22,288 --> 00:03:24,357
...with beer,
it goes to the head.
36
00:03:24,657 --> 00:03:27,773
He ignored me.
Come on, get all that out.
37
00:03:40,053 --> 00:03:41,243
I will never get used to it.
38
00:03:48,819 --> 00:03:50,883
She is a woman
between 20 and 25 years old,...
39
00:03:50,918 --> 00:03:55,148
...arms and legs covered
in bruises and scratches.
40
00:03:55,448 --> 00:03:57,657
His shorts are half
ripped off. They tried to rape her.
41
00:03:57,957 --> 00:04:01,167
I used mesh. She was going to or coming
from the beach.
42
00:04:01,467 --> 00:04:02,967
Did that cause his death?
43
00:04:05,959 --> 00:04:10,599
Yes. Hits to the head
with a blunt object.
44
00:04:10,899 --> 00:04:12,761
And the cuts on the lips?
45
00:04:13,061 --> 00:04:16,786
That is the angel
smile or the Glasgow smile.
46
00:04:17,086 --> 00:04:21,029
A torture of street gangs
in Scotland in the 1920s.
47
00:04:21,329 --> 00:04:22,300
The victim screamed in pain...
48
00:04:22,600 --> 00:04:24,542
...as they tore her
up to her ears.
49
00:04:24,842 --> 00:04:26,916
But they did it to her
postmortem.
50
00:04:27,216 --> 00:04:29,294
If not, there would be profuse bleeding
.
51
00:04:29,594 --> 00:04:34,138
- Do you know when she was killed?
- Yes, when there is that sweet smell...
52
00:04:34,173 --> 00:04:35,512
...to rotten meat, to...
53
00:04:35,812 --> 00:04:38,490
Don't be afraid
of words. Faeces,...
54
00:04:38,525 --> 00:04:40,842
...it happened 3 or 4 days ago.
55
00:04:41,142 --> 00:04:44,028
His paleness confirms it.
The coroner will confirm.
56
00:04:44,328 --> 00:04:45,738
poor girl
57
00:04:46,038 --> 00:04:48,860
The earth is removed.
He wanted to bury her first.
58
00:04:49,160 --> 00:04:50,928
Then he settled
for hiding it under the branches.
59
00:04:54,088 --> 00:04:55,223
I found the murder weapon.
60
00:04:55,523 --> 00:04:57,794
He has hair sticking out.
They murdered her here.
61
00:05:44,402 --> 00:05:46,384
Her name was Lea Dubosc.
She was 25 years old.
62
00:05:46,684 --> 00:05:49,112
Single. Saleswoman
in a souvenir shop.
63
00:05:49,147 --> 00:05:51,477
He sent a message
to his mother at 16:39...
64
00:05:51,777 --> 00:05:54,771
...and he had a call
at 5:36 p.m., which he didn't answer.
65
00:05:55,071 --> 00:05:56,571
He must have died in that interval.
66
00:05:56,871 --> 00:05:59,098
According to preliminary reports,
he was on the beach at Aresquiers,...
67
00:05:59,398 --> 00:06:01,625
...I had sunscreen
and salt on my skin.
68
00:06:01,925 --> 00:06:04,615
The bike in the accident belonged to her, they
must have run her over here.
69
00:06:04,915 --> 00:06:08,497
Her assailant chased her for about 100m,
lost a shoe...
70
00:06:08,797 --> 00:06:10,627
...the backpack and caught her here.
71
00:06:10,927 --> 00:06:12,025
- Thank you.
- Hi, Candice.
72
00:06:12,325 --> 00:06:14,266
- Hello, champion.
- You are not sick?
73
00:06:14,301 --> 00:06:19,244
The lab found no
epithelial cells under the nails.
74
00:06:19,544 --> 00:06:21,688
That is to say, that he devoted his energies
to fleeing from his aggressor,...
75
00:06:21,988 --> 00:06:23,060
...not to fight him.
76
00:06:23,095 --> 00:06:27,113
For now we are going to concentrate
on the family, the exes, the close ones.
77
00:06:27,413 --> 00:06:29,144
Because that mutilation
on the face...
78
00:06:29,444 --> 00:06:31,175
...it seems something personal,
like a revenge.
79
00:06:31,475 --> 00:06:34,019
The findings on the bike...
80
00:06:34,319 --> 00:06:37,515
- What?
-Did you find his earring?
81
00:06:37,815 --> 00:06:41,967
No. I guess it was ripped off
during the attack.
82
00:06:43,457 --> 00:06:45,557
As I was saying,
Nathalie is doing...
83
00:06:45,857 --> 00:06:47,957
...the first revisions
of the bicycle.
84
00:06:59,429 --> 00:07:01,010
FREDERIC BELVAUX
85
00:07:01,310 --> 00:07:06,053
ARREST: 09/21/2000 RELEASE
FROM PRISON: 05/10/2018
86
00:07:08,656 --> 00:07:11,146
Our murderer is he,
Frédéric Belvaux.
87
00:07:11,446 --> 00:07:13,744
His signature is the same
as in a series...
88
00:07:14,044 --> 00:07:16,343
...of murders that I investigated
in the Criminal, in Paris.
89
00:07:20,423 --> 00:07:23,831
In 2000 they found
Cécilia Mandel, 23 years old.
90
00:07:24,131 --> 00:07:27,791
Cyclist, murdered and raped
in the 19th District of Paris.
91
00:07:32,001 --> 00:07:37,243
And she also had the mark
on her lips and a ripped earring.
92
00:07:37,278 --> 00:07:39,174
We found that earring
at Belvaux's house.
93
00:07:39,474 --> 00:07:42,274
So we knew that the murderer was him.
94
00:07:42,574 --> 00:07:44,230
They gave him 20 years.
95
00:07:44,530 --> 00:07:48,258
And that's not all.
He was also suspected...
96
00:07:48,293 --> 00:07:50,477
...of the murder
of Delphine Grezel,...
97
00:07:50,777 --> 00:07:54,141
...25 years old, also a cyclist.
98
00:07:54,441 --> 00:07:57,805
Except it was in Tours,
a year earlier, in 1999.
99
00:07:58,105 --> 00:08:01,439
- Suspicious?
- Yeah. But we can't get any evidence.
100
00:08:01,739 --> 00:08:05,133
We found another earring at Belvaux's house,
probably hers.
101
00:08:05,433 --> 00:08:08,634
Also, he was in Tours
at the time of the disappearance...
102
00:08:08,934 --> 00:08:10,535
...and returned home the next day.
103
00:08:10,835 --> 00:08:12,871
You say they gave him 20 years?
104
00:08:13,171 --> 00:08:17,243
Yeah, but he was released
4 months ago for good behavior.
105
00:08:17,543 --> 00:08:20,261
- And you settled in this area?
-No, a priori, she is in Paris.
106
00:08:20,561 --> 00:08:24,801
But he could have come for his prey,
murdered her, and then left.
107
00:08:25,101 --> 00:08:27,959
- Why do that?
- He's a criminal globetrotter.
108
00:08:28,259 --> 00:08:29,425
It has no links.
109
00:08:29,725 --> 00:08:32,059
His mother was an alcoholic
and beat him.
110
00:08:32,359 --> 00:08:35,108
At the age of 5, she abandoned him
and went from one foster home to another.
111
00:08:35,408 --> 00:08:38,249
He developed hatred for women.
112
00:08:38,549 --> 00:08:43,914
- We will see.
- Is he.
113
00:08:44,349 --> 00:08:45,885
Candice, I'm not ruling out your idea,...
114
00:08:46,185 --> 00:08:49,259
...but, for now, we will focus
on family and friends.
115
00:08:49,559 --> 00:08:53,777
And then we'll see
the Belvaux track. Yes?
116
00:09:05,537 --> 00:09:08,150
Informed me sober Belvaux.
117
00:09:08,450 --> 00:09:10,530
I think you're rushing it a bit.
118
00:09:10,830 --> 00:09:14,885
You spoke of a series of murders,
but, for the one in Tours, they didn't even question him.
119
00:09:15,185 --> 00:09:20,518
Because my boss at the time didn't want to
link the two cases.
120
00:09:20,818 --> 00:09:23,227
If not, we would have proved
that it was him.
121
00:09:23,527 --> 00:09:25,006
You are very sure of yourself.
122
00:09:34,332 --> 00:09:39,757
Look. The restaurant where Belvaux works is
closed on Sundays and Mondays.
123
00:09:39,792 --> 00:09:43,831
So he could have come here
and found his prey.
124
00:09:44,131 --> 00:09:46,006
And did he come to Sète
now that you work here?
125
00:09:46,306 --> 00:09:48,181
Don't you think that's
too much of a coincidence?
126
00:09:48,481 --> 00:09:51,151
But it is exactly
the same type of victim.
127
00:09:51,451 --> 00:09:53,969
It's the same procedure,
it's the same signature.
128
00:09:54,269 --> 00:09:56,563
What else do you need?
129
00:09:56,863 --> 00:09:59,123
I only see a crime
from 20 years ago,...
130
00:09:59,423 --> 00:10:01,684
...and only agree
on the angel's smile.
131
00:10:01,984 --> 00:10:03,616
It is too little.
132
00:10:03,916 --> 00:10:06,007
And the ripped ring?
133
00:10:06,307 --> 00:10:09,160
I asked them to come back to
the crime scene for him.
134
00:10:09,460 --> 00:10:10,872
They won't find it.
135
00:10:11,172 --> 00:10:13,819
He tears off the rings
because they are his trophy.
136
00:10:14,119 --> 00:10:16,609
He is a collector.
He will continue to kill.
137
00:10:22,284 --> 00:10:24,429
I didn't know that Candice was
at the Quai des Orfèvres.
138
00:10:24,729 --> 00:10:27,561
- He doesn't talk about it.
- There shouldn't be many women.
139
00:10:27,861 --> 00:10:29,909
Why did he leave?
Did she have problems?
140
00:10:30,209 --> 00:10:32,258
Her husband was offered
a job abroad.
141
00:10:32,558 --> 00:10:35,054
Did he leave the Criminal to follow him?
142
00:10:35,354 --> 00:10:37,474
Would it be for love?
143
00:10:37,774 --> 00:10:40,720
We've been looking for hours
and can't find them.
144
00:10:41,020 --> 00:10:43,226
We break camp.
145
00:10:47,591 --> 00:10:49,202
- And good?
- We can't find it.
146
00:10:51,414 --> 00:10:54,928
- Better?
- Hi, sorry to bother you.
147
00:10:55,228 --> 00:10:57,601
Inspectora Renoir,
from the BSU in Sète.
148
00:10:57,901 --> 00:11:01,462
Could I speak to Inspector
Pascal Louvier, please?
149
00:11:22,259 --> 00:11:24,238
Hello Antoine.
Something new?
150
00:11:24,538 --> 00:11:25,816
Any. And you, are you better?
151
00:11:26,116 --> 00:11:28,464
Yes. I rested on the train.
152
00:11:29,902 --> 00:11:31,998
On the train?
Where are you?
153
00:11:32,298 --> 00:11:35,020
In Paris. He's beautiful.
154
00:11:36,243 --> 00:11:38,731
Its beautiful. It's been so long.
155
00:11:39,031 --> 00:11:42,420
- What are you doing in Paris?
- Everything leads us to Belvaux.
156
00:11:42,720 --> 00:11:45,446
And what did I do?
I came to the capital, that's all.
157
00:11:45,746 --> 00:11:48,970
Candice, I didn't ask
for the jurisdiction extension.
158
00:11:49,270 --> 00:11:50,525
That's annoying.
159
00:11:50,825 --> 00:11:52,080
It's not just annoying.
160
00:11:52,380 --> 00:11:55,071
What you discover,
down to the smallest detail, forget it.
161
00:11:55,371 --> 00:11:56,871
Because it will be a procedural vice.
162
00:11:57,171 --> 00:11:58,776
You're right.
So he calls the prosecutor.
163
00:11:59,076 --> 00:12:02,553
Ask for the extension
of jurisdiction.
164
00:12:02,853 --> 00:12:06,330
And tell him my contact here
is Pascal Louvier.
165
00:12:06,630 --> 00:12:08,380
The head of the Criminal group.
166
00:12:08,680 --> 00:12:12,906
Pascal Louvier.
You drive Me crazy.
167
00:12:24,533 --> 00:12:25,835
¡Lou!
168
00:12:26,135 --> 00:12:28,613
You're the only one
who still calls me that.
169
00:12:28,913 --> 00:12:31,188
- How are you?
- Good.
170
00:12:33,488 --> 00:12:35,556
You didn't change.
171
00:12:35,591 --> 00:12:37,744
And you always a good liar.
172
00:12:37,779 --> 00:12:39,948
let me look at you
You, instead...
173
00:12:40,248 --> 00:12:42,417
...you didn't change.
That hairstyle suits you.
174
00:12:42,717 --> 00:12:44,217
Gracias.
175
00:12:48,243 --> 00:12:50,096
I find it strange not to go up.
176
00:12:50,396 --> 00:12:54,879
- It was good.
- It pissed me off that we had to move.
177
00:12:56,076 --> 00:12:58,444
I'll take you to the new offices.
178
00:12:58,744 --> 00:13:00,974
And how are you doing in Sète?
179
00:13:01,274 --> 00:13:02,796
Just drunk sailors?
180
00:13:03,096 --> 00:13:04,945
Good cases?
181
00:13:13,895 --> 00:13:16,725
That modern.
A change from our dormers.
182
00:13:21,741 --> 00:13:23,360
Candice, this is Khalil.
183
00:13:23,660 --> 00:13:25,013
- Hello.
- Hello.
184
00:13:25,048 --> 00:13:27,854
Khalil, this is
Inspector Candice Renoir.
185
00:13:28,154 --> 00:13:29,821
One of the best
detectives in the country.
186
00:13:30,857 --> 00:13:32,679
- Always exaggerated.
- No way.
187
00:13:32,979 --> 00:13:37,435
We arrived together at the Criminal.
There were 6 of us, Candice the only woman.
188
00:13:37,735 --> 00:13:39,650
He was always 3 steps ahead.
189
00:13:39,950 --> 00:13:43,323
We all knew that you would become
boss of the group.
190
00:13:43,623 --> 00:13:45,123
All except "Grandpa".
191
00:13:45,423 --> 00:13:48,638
He was our boss. We caught
Belvaux thanks to me.
192
00:13:48,938 --> 00:13:51,392
He was a tremendous macho.
He didn't want me to question him.
193
00:13:51,692 --> 00:13:53,414
And in front of his superiors he bragged.
194
00:13:53,714 --> 00:13:55,347
He said we got
the confession thanks to him.
195
00:13:55,647 --> 00:13:57,281
You remember?
196
00:13:57,581 --> 00:13:58,951
However, it was you
who replaced him.
197
00:13:59,251 --> 00:14:01,542
- For not too long.
- Did you change Department?
198
00:14:08,258 --> 00:14:11,228
I brought my phone.
199
00:14:11,528 --> 00:14:13,926
Inside is
Sète's photo folder.
200
00:14:14,226 --> 00:14:15,420
We can see them.
201
00:14:21,010 --> 00:14:22,410
Here. It is this.
202
00:14:22,710 --> 00:14:25,660
Yes. It's really similar.
203
00:14:27,086 --> 00:14:28,718
The smile of the angel.
204
00:14:30,098 --> 00:14:32,334
It will have to be proven
that Belvaux was in Sète.
205
00:14:32,634 --> 00:14:34,386
We can interrogate your surroundings.
206
00:14:34,686 --> 00:14:37,285
I inquired about him.
He is a loner.
207
00:14:37,585 --> 00:14:40,370
In prison he had no contact
with others. No visits.
208
00:14:40,670 --> 00:14:41,867
He spent the day reading.
209
00:14:42,167 --> 00:14:43,640
His boss rented him a studio...
210
00:14:43,940 --> 00:14:46,886
...in the same building as
the restaurant where he works.
211
00:14:47,186 --> 00:14:49,696
Cool. Let's go see it.
212
00:14:49,996 --> 00:14:53,739
Take. Khalil is going to show
you where the car is.
213
00:14:54,039 --> 00:14:54,903
I have a couple of things to do.
214
00:14:55,203 --> 00:14:56,933
- See you later.
- Very well. Bye.
215
00:14:57,233 --> 00:14:58,733
- Shall I accompany her?
- Yes of course. Please.
216
00:15:10,958 --> 00:15:14,041
It was time. I am hungry and thirsty.
I think I even got scars.
217
00:15:17,698 --> 00:15:19,250
Sin gluten.
Raw vegetables.
218
00:15:19,550 --> 00:15:21,029
Tofu. a delight
219
00:15:21,329 --> 00:15:23,717
Is it a Parisian recipe?
220
00:15:24,017 --> 00:15:28,683
Do not be silly. He was sick
of eating shit, that's all.
221
00:15:28,983 --> 00:15:32,269
- Yeah, but...
- Don't make that face.
222
00:15:32,569 --> 00:15:33,626
I also have beer.
223
00:15:35,330 --> 00:15:36,595
Bio.
224
00:15:41,062 --> 00:15:44,416
Belvaux went up after
the noon service, at 3:30 p.m.,...
225
00:15:44,716 --> 00:15:46,394
...and went down again
for the one at night.
226
00:15:46,694 --> 00:15:49,533
Between the two I only saw the tip
of his nose in the window.
227
00:15:49,833 --> 00:15:52,484
Look. Up there, in the 6th.
228
00:15:52,784 --> 00:15:56,310
After 17 years in prison,
he finds it hard to adjust to freedom.
229
00:15:57,735 --> 00:15:59,024
He doesn't leave his house.
230
00:15:59,324 --> 00:16:01,033
Except to kill.
231
00:16:06,151 --> 00:16:09,391
I didn't ask you about Laurent.
232
00:16:10,713 --> 00:16:12,263
We divorced.
233
00:16:12,563 --> 00:16:14,252
What a stupid thing.
You left Criminal for him.
234
00:16:14,552 --> 00:16:19,266
If you had stayed,
you would have had another career.
235
00:16:19,566 --> 00:16:23,787
Come on, don't interrupt.
Tell me: And all for nothing, too.
236
00:16:32,902 --> 00:16:35,002
did you reoffend?
237
00:16:35,302 --> 00:16:38,776
- With a poly?
- No.
238
00:16:39,076 --> 00:16:41,846
He is a German teacher.
239
00:16:42,146 --> 00:16:45,322
He has 2 children.
240
00:16:49,507 --> 00:16:50,839
Isn't that a bit too much?
241
00:16:52,570 --> 00:16:55,292
I manage very well.
242
00:16:56,610 --> 00:16:58,920
I manage.
243
00:16:59,220 --> 00:17:00,584
And you? Are you still with Marine?
244
00:17:02,010 --> 00:17:04,131
- Divorced too.
- Oh.
245
00:17:04,431 --> 00:17:08,707
I am alone. My daughter is finishing
high school.
246
00:17:09,007 --> 00:17:15,156
I see her every 2 weeks.
The rest of the time I live my life.
247
00:17:31,218 --> 00:17:32,218
See you tomorrow.
248
00:17:32,518 --> 00:17:35,253
- Where is Belvaux?
- He was able to climb inside.
249
00:17:35,288 --> 00:17:37,394
The kitchen doors
give to the common parts.
250
00:17:47,838 --> 00:17:49,834
Léa Dubosc went to the beach
with her best friend.
251
00:17:50,134 --> 00:17:52,602
She was very relaxed,
without worries.
252
00:17:54,300 --> 00:17:57,407
They left around 4:30 p.m.,
each on their own.
253
00:17:57,707 --> 00:17:59,528
Just like with family.
254
00:17:59,828 --> 00:18:02,898
They did not know that he had problems
or bad company.
255
00:18:03,198 --> 00:18:04,718
Isn't there a jilted boyfriend...
256
00:18:05,018 --> 00:18:08,060
...or a heavy guy
who took your frustration the wrong way?
257
00:18:08,360 --> 00:18:10,296
According to his colleagues,
the last one was a Swede,...
258
00:18:10,596 --> 00:18:12,532
...on a vacation in Spain,
which he never saw again.
259
00:18:12,832 --> 00:18:14,663
His neighbors never saw
anyone at his house.
260
00:18:14,963 --> 00:18:17,802
- And in the networks?
- Any. She received no threats.
261
00:18:18,102 --> 00:18:21,993
We reviewed everything, and we don't know
who could have wished him harm.
262
00:18:22,293 --> 00:18:24,480
What if it was a psychopath
who randomly attacked her?
263
00:18:24,780 --> 00:18:25,874
What if it was Belvaux?
264
00:18:26,174 --> 00:18:29,470
- Hello everyone.
- Hello.
265
00:18:29,770 --> 00:18:33,434
I don't see them well.
I'm going to cheer you up.
266
00:18:33,734 --> 00:18:36,840
We found paint residue
on Léa's bike.
267
00:18:37,140 --> 00:18:42,429
They could be from the car that hit her,
a white 2014 Peugeot 508.
268
00:18:42,729 --> 00:18:45,818
- Thank you, precious.
- It was a pleasure, sweetheart.
269
00:18:46,118 --> 00:18:48,239
Go to all the workshops
and sheet metal workers in the region.
270
00:18:48,539 --> 00:18:50,660
The killer may have wanted to
cover his tracks. Go.
271
00:19:01,284 --> 00:19:04,191
Judicial police. I want to ask you
something about a neighbor.
272
00:19:04,226 --> 00:19:05,381
- I can enter?
- Yes.
273
00:19:09,663 --> 00:19:13,519
- A Périgord salad.
- Thank you. Can you bring me mayonnaise?
274
00:19:18,693 --> 00:19:20,117
And
a little ketchup, too, please.
275
00:19:20,417 --> 00:19:21,917
- Thank you.
- Thank you.
276
00:19:39,528 --> 00:19:40,902
There's a cockroach on my plate!
277
00:19:41,202 --> 00:19:44,094
- There's a cockroach in my salad!
- A cockroach?
278
00:19:44,394 --> 00:19:46,120
- Yes!
- No, it is not possible.
279
00:19:46,420 --> 00:19:49,480
What is this?
Do you think I have visions?
280
00:19:49,780 --> 00:19:53,270
They disinfect regularly.
Don't move, ladies and gentlemen.
281
00:19:53,570 --> 00:19:55,596
I would like to see
the state of your kitchen.
282
00:19:55,896 --> 00:19:57,396
- Yes of course.
- Ok let's go.
283
00:19:57,696 --> 00:19:58,825
I don't understand.
284
00:19:59,125 --> 00:20:01,383
Me neither, sir.
We'll see.
285
00:20:01,683 --> 00:20:05,420
- Quiet. We're going to fix it.
- I'm calm, sir.
286
00:20:06,935 --> 00:20:11,946
- What's happening?
- There's a cockroach in my salad.
287
00:20:12,246 --> 00:20:14,118
And I didn't ask
for protein supplements.
288
00:20:14,418 --> 00:20:16,241
That is what happens.
289
00:20:16,541 --> 00:20:19,957
But you can't be careful!
It's not possible!
290
00:20:20,257 --> 00:20:23,895
The reputation of the restaurant!
There were customers who left!
291
00:20:23,930 --> 00:20:25,577
If they post it on the internet,
we're screwed!
292
00:20:25,877 --> 00:20:28,147
Next time, I
'll fire you both!
293
00:20:28,447 --> 00:20:34,834
I think it was an accident.
I see your kitchen is very clean.
294
00:20:34,869 --> 00:20:36,794
It must have been
an isolated cockroach, just one.
295
00:20:37,094 --> 00:20:38,652
I'm confused.
296
00:20:38,685 --> 00:20:41,269
I told him.
They disinfected 10 days ago.
297
00:20:43,991 --> 00:20:47,031
Can I offer you something?
Choose what you want from the menu.
298
00:20:47,331 --> 00:20:49,352
- Gift of the house.
- Very friendly,...
299
00:20:49,652 --> 00:20:51,674
...but I'm not hungry anymore.
I lost my appetite.
300
00:20:51,974 --> 00:20:53,605
I appreciate it a lot.
301
00:20:53,905 --> 00:20:55,536
- Goodbye Sir.
- Goodbye, ma'am.
302
00:20:58,431 --> 00:20:59,931
Thanks. Hello.
303
00:21:10,355 --> 00:21:11,727
- I'M DOWN, AT YOUR HOTEL.
- BASS.
304
00:21:12,027 --> 00:21:13,399
- IN 15 MINUTES?
- YOU DID NOT CHANGE ANYTHING.
305
00:21:13,699 --> 00:21:15,199
I NEED 2 FLOORS
306
00:21:27,247 --> 00:21:30,528
Buenas tardes. Sorry.
I wanted to see him...
307
00:21:30,828 --> 00:21:34,110
...because I realized
I screwed him up.
308
00:21:34,145 --> 00:21:39,229
And I wanted to invite him to a coffee,...
309
00:21:39,264 --> 00:21:40,940
...or something else, if you want.
310
00:21:41,240 --> 00:21:43,411
No, thanks. Needless.
311
00:21:43,711 --> 00:21:47,111
It's a shame,
it's a beautiful day outside.
312
00:21:47,411 --> 00:21:50,473
I prefer to go to rest.
313
00:21:50,773 --> 00:21:56,897
Too bad, doubly so,
because I'm hungry.
314
00:21:57,197 --> 00:22:00,148
I didn't want to before
because I lost my appetite,...
315
00:22:00,448 --> 00:22:03,399
...but now I'm hungry
and I hate eating alone.
316
00:22:03,699 --> 00:22:09,501
Also, my grandmother used to say:
"he who eats alone, strangles himself."
317
00:22:09,801 --> 00:22:14,581
Don't you know a good sweet shop?
I need sugar.
318
00:22:16,217 --> 00:22:20,741
- Well, a pastry, then.
- I'm so glad.
319
00:22:21,041 --> 00:22:25,757
- I'm going to get the jacket.
- Please.
320
00:22:26,057 --> 00:22:28,617
Paris is beautiful!
321
00:22:28,917 --> 00:22:34,038
When I got divorced,
I said to myself:
322
00:22:34,073 --> 00:22:37,267
"Bordeaux is over, Dominique."
Dominic is my name.
323
00:22:37,567 --> 00:22:41,422
Dominique, go to the capital.
You never saw her.
324
00:22:43,498 --> 00:22:45,358
Is married?
325
00:22:45,658 --> 00:22:47,519
- No.
- No?
326
00:22:48,862 --> 00:22:52,419
Better. So one is freer.
327
00:22:52,719 --> 00:22:54,451
You don't have to make
the kids eat.
328
00:23:00,007 --> 00:23:03,154
Did you go out this weekend?
329
00:23:03,454 --> 00:23:06,601
Perhaps he went to the theater or the cinema.
330
00:23:06,901 --> 00:23:10,576
I stayed home to read.
I hate the crowd.
331
00:23:10,876 --> 00:23:13,026
How odd.
When I saw it, I thought:
332
00:23:13,326 --> 00:23:15,476
...he must have sunbathed,
he has a burn.
333
00:23:15,776 --> 00:23:17,277
This is not OK!
334
00:23:17,577 --> 00:23:20,580
Why?
You've been teasing me for a long time.
335
00:23:20,880 --> 00:23:24,949
- You're wrong about my intentions.
- Stop doing drama, idiot.
336
00:23:25,249 --> 00:23:27,555
Turra.
337
00:23:31,045 --> 00:23:33,129
We will notify you
as soon as we have news.
338
00:23:33,429 --> 00:23:34,710
Good thank you.
339
00:23:35,010 --> 00:23:38,482
We questioned the guy
who repainted his 508.
340
00:23:38,782 --> 00:23:40,414
False track.
We checked his alibi.
341
00:23:40,714 --> 00:23:42,347
I was at a barbecue
with friends, in Nîmes.
342
00:23:42,647 --> 00:23:46,889
- We have nothing.
- Any. And she can act again.
343
00:23:46,924 --> 00:23:50,187
Mehdi, Marquez, go
to all the dealers...
344
00:23:50,222 --> 00:23:53,730
...and find out who's
bought a 508 since 2014.
345
00:23:54,030 --> 00:23:56,588
Val, did you give the squad a description
of the car?
346
00:23:56,888 --> 00:23:58,537
Yes of course. I'd like to
watch the road...
347
00:23:58,837 --> 00:24:00,487
...that goes from the beach
to the crime scene.
348
00:24:00,787 --> 00:24:03,038
Because if the killer used to take it,
maybe he'll use it again.
349
00:24:03,338 --> 00:24:04,838
Go.
350
00:24:19,667 --> 00:24:20,667
Damn.
351
00:24:27,629 --> 00:24:32,646
BP- 148- II
BP- 148- II
352
00:24:36,415 --> 00:24:38,027
The whole neighborhood
confirms the same.
353
00:24:38,327 --> 00:24:40,556
Belvaux
does not relate to them.
354
00:24:40,856 --> 00:24:43,806
They just greet each other.
But on the day of the murder,...
355
00:24:44,106 --> 00:24:47,056
...her neighbor called for
sugar and didn't answer.
356
00:24:47,356 --> 00:24:50,651
And he told me that he had been
reading at home all day.
357
00:24:50,951 --> 00:24:52,684
Do you think he recognized
her and lied to her?
358
00:24:52,984 --> 00:24:55,645
He never found me. Despite
what Pascal says,...
359
00:24:55,945 --> 00:24:57,276
...changed in 20 years.
360
00:24:57,576 --> 00:25:02,094
What worries me is that he has
a sunburn on his face.
361
00:25:02,394 --> 00:25:04,758
- And it's recent.
- In Paris it has been raining for 10 days.
362
00:25:05,058 --> 00:25:08,761
But the weekend in Sète, it
was very sunny.
363
00:25:09,790 --> 00:25:11,259
Shall
we continue while having a drink?
364
00:25:11,559 --> 00:25:13,540
No, I'm going to look for my children.
365
00:25:13,840 --> 00:25:17,269
- Are you divorced?
- No, my wife works late.
366
00:25:18,500 --> 00:25:21,548
I'll take you to my new
headquarters.
367
00:25:21,848 --> 00:25:24,657
No. If it's all organic
and vegan, I don't want to.
368
00:25:24,957 --> 00:25:26,724
But I know where I would like to go.
369
00:25:27,024 --> 00:25:29,700
For us.
370
00:25:30,000 --> 00:25:34,237
For our nights on the prowl,
hunting hidden.
371
00:25:34,537 --> 00:25:35,881
For the reunion.
372
00:25:41,245 --> 00:25:44,205
Something better
than your bio beer, right?
373
00:25:48,091 --> 00:25:50,655
I never understood why you left.
374
00:25:53,190 --> 00:25:54,892
I had a shitty childhood.
375
00:25:55,192 --> 00:25:58,646
So I wanted to build my own family,
make my children happy.
376
00:26:00,239 --> 00:26:03,209
And when Laurent was approached to
move to Silicon Valley,...
377
00:26:03,244 --> 00:26:06,591
...was pregnant with the twins.
I did not think. I left. And ready.
378
00:26:06,891 --> 00:26:08,645
That's fine.
379
00:26:08,945 --> 00:26:10,699
You put your family
before your career.
380
00:26:11,241 --> 00:26:14,636
I did the opposite.
I am a great egoist.
381
00:26:14,671 --> 00:26:16,906
To put your mind at ease,
Laurent would never have...
382
00:26:17,206 --> 00:26:19,441
...waived his transfer
for my career.
383
00:26:19,741 --> 00:26:24,678
- You sacrificed yourself.
- No. I was in love.
384
00:26:26,274 --> 00:26:29,085
Love was always my compass.
Still today.
385
00:26:31,106 --> 00:26:36,404
- Would you do it again?
- Stop asking me stupid questions.
386
00:26:40,216 --> 00:26:42,696
- For our reunion.
- To your health, precious.
387
00:27:13,147 --> 00:27:16,391
Yesterday I scored 2 patents.
One of them is 78 years old.
388
00:27:16,426 --> 00:27:18,695
I don't think I have the strength
to commit that aggression.
389
00:27:18,995 --> 00:27:22,901
The other was a single mother.
Both with alibis for Sunday.
390
00:27:23,201 --> 00:27:24,975
Good. ¿Mehdi?
391
00:27:25,010 --> 00:27:27,904
33 people bought
a white 508 in 2014.
392
00:27:29,731 --> 00:27:33,175
Check each car to see
if they were resold. They have work.
393
00:27:33,475 --> 00:27:35,212
- And Candice?
-Where is she?
394
00:27:35,512 --> 00:27:36,579
You have news?
395
00:27:36,879 --> 00:27:38,329
Yes, he's following
Belvaux's trail,...
396
00:27:38,629 --> 00:27:40,080
...but, for now, you have no proof
that he was here.
397
00:27:40,380 --> 00:27:42,108
So we continue with ours.
398
00:27:48,438 --> 00:27:50,436
I am sorry. She had a meeting.
399
00:27:51,656 --> 00:27:55,860
There is no evidence that he went
to Sète, except for his burn.
400
00:27:56,160 --> 00:27:58,625
He doesn't have a credit card
or cell phone.
401
00:27:58,660 --> 00:28:01,904
Maybe there is a train ticket. He was able
to hitchhike or share a car.
402
00:28:02,204 --> 00:28:05,225
Yes, but there is Léa's earring.
403
00:28:05,525 --> 00:28:06,698
I'm sure you have it at home.
404
00:28:06,998 --> 00:28:09,345
If he ripped it off, it was
to keep it. It's his trophy.
405
00:28:09,645 --> 00:28:11,145
Last time, that lost it.
406
00:28:11,445 --> 00:28:15,940
If we do a search and it's not there, it's
going to be worse.
407
00:28:16,240 --> 00:28:20,736
Yes, unless
we make sure before.
408
00:28:21,114 --> 00:28:23,012
How?
409
00:29:06,689 --> 00:29:07,883
LEFT OBLIQUE
410
00:30:22,082 --> 00:30:23,282
I'll be right back.
411
00:30:26,394 --> 00:30:28,825
- It only takes 5 minutes.
- Okay.
412
00:30:42,748 --> 00:30:43,748
GET OUT OF THERE
413
00:31:37,231 --> 00:31:38,231
What we have?
414
00:31:38,531 --> 00:31:43,943
A mesh, sand
and a small, locked box.
415
00:31:44,243 --> 00:31:46,908
A box, strangely similar
to the one we saw 20 years ago.
416
00:31:47,208 --> 00:31:49,135
And surely the ring is there.
417
00:31:49,435 --> 00:31:50,837
- It's very nice.
- You are right.
418
00:31:51,137 --> 00:31:52,974
- We can do a record.
- Of course.
419
00:31:55,892 --> 00:31:59,885
But who are you?
420
00:32:00,185 --> 00:32:01,786
What are you looking for?
421
00:32:02,086 --> 00:32:04,698
Oh! A mesh!
422
00:32:04,998 --> 00:32:07,518
So he does come out
from time to time.
423
00:32:07,818 --> 00:32:09,475
Are you going to the pool?
424
00:32:11,669 --> 00:32:14,511
Mr. Belvaux's safe.
425
00:32:16,373 --> 00:32:19,406
Is closed. Do you have the key?
426
00:32:19,706 --> 00:32:21,167
I lost her.
427
00:32:21,467 --> 00:32:23,061
Bring something to open it.
428
00:32:32,969 --> 00:32:35,141
Okay. What are we going to find?
429
00:32:42,122 --> 00:32:44,350
There is nothing.
430
00:32:50,500 --> 00:32:52,005
- Where is it?
- What?
431
00:32:52,305 --> 00:32:53,810
Ring. Where is it?
432
00:32:54,110 --> 00:32:55,651
What are you talking about?
433
00:32:55,951 --> 00:32:57,455
Record everything from top to bottom.
434
00:33:11,975 --> 00:33:13,457
- Commissioner!
- Yes?
435
00:33:13,757 --> 00:33:15,412
We have a 508
showing up in another case.
436
00:33:15,564 --> 00:33:18,016
A year ago.
A cyclist was run over...
437
00:33:18,316 --> 00:33:19,619
...on a secondary road.
438
00:33:19,742 --> 00:33:21,242
- Near Meze.
- They attacked her too?
439
00:33:21,542 --> 00:33:24,044
No. Apparently the driver fled.
440
00:33:24,344 --> 00:33:25,246
The cyclist reported him,...
441
00:33:25,546 --> 00:33:27,352
...but he was in shock,
and couldn't get the patent filed.
442
00:33:27,652 --> 00:33:31,098
- Shit.
- Yes, but he could see a sticker on the back.
443
00:33:31,398 --> 00:33:32,393
An Occitan cross.
444
00:33:32,693 --> 00:33:36,203
It could be the same car
that ran over Léa, and it's from the region.
445
00:33:36,503 --> 00:33:38,999
Keep looking.
It was time.
446
00:33:39,034 --> 00:33:39,860
If where you are?
447
00:33:40,160 --> 00:33:41,049
In full record.
448
00:33:41,349 --> 00:33:42,239
Do you have something new?
449
00:33:42,539 --> 00:33:44,135
Now we are going to question him.
450
00:33:44,435 --> 00:33:47,550
You have no evidence or witnesses.
We do advance.
451
00:33:47,585 --> 00:33:49,345
The car that hit her
may be from the region.
452
00:33:49,645 --> 00:33:51,297
What a scoop.
453
00:33:51,597 --> 00:33:53,904
Belvaux doesn't have a car.
They could have loaned him one there.
454
00:33:54,204 --> 00:33:55,064
Candice, I am not your enemy.
455
00:33:55,364 --> 00:33:57,086
I know you have good reason
why it was Belvaux,...
456
00:33:57,386 --> 00:33:58,683
...but you have to be open
to other ideas.
457
00:33:58,983 --> 00:34:00,555
We're going to catch him.
458
00:34:00,855 --> 00:34:02,355
We're going to catch him.
459
00:34:02,655 --> 00:34:04,060
Hola.
460
00:34:06,115 --> 00:34:08,577
Isn't the guy who
questioned me 20 years ago here?
461
00:34:08,877 --> 00:34:11,256
No. He retired.
462
00:34:11,556 --> 00:34:13,995
But you see, even though it was a long time ago,
we didn't forget it.
463
00:34:14,030 --> 00:34:16,124
Where were you this weekend?
464
00:34:16,424 --> 00:34:21,233
I already told Dominique.
I was at home, reading a good book.
465
00:34:21,533 --> 00:34:23,033
Emma Bovary.
466
00:34:23,333 --> 00:34:24,833
Another good turd.
467
00:34:26,299 --> 00:34:29,844
And the sunburn?
Where was it done? She had bad weather.
468
00:34:30,144 --> 00:34:31,675
I take UV rays.
469
00:34:33,000 --> 00:34:35,807
No. We think he went to the beach.
470
00:34:36,107 --> 00:34:39,459
We found sand in his house
and a mesh that had salt on it.
471
00:34:39,759 --> 00:34:43,028
Oh yeah. I was at the beach.
472
00:34:43,328 --> 00:34:46,598
It was the first time since...
473
00:34:46,898 --> 00:34:52,506
What a beach? The one at the Lido? The one from Lazareth?
The one from the Baleine? Aresquiers? Which?
474
00:34:52,541 --> 00:34:58,145
I do not know. The best known,
the casino.
475
00:34:58,445 --> 00:35:01,839
- What casino?
- The casino of Deauville.
476
00:35:06,021 --> 00:35:09,485
It is strange, because there is a witness
who saw it in Sète.
477
00:35:09,785 --> 00:35:13,053
With a white car.
A Peugeot 508, I think.
478
00:35:15,743 --> 00:35:17,638
What are you talking about?
479
00:35:17,938 --> 00:35:21,168
From the car with which he followed
and ran over Léa Dubosc.
480
00:35:21,468 --> 00:35:24,079
We found traces of paint
on your bike.
481
00:35:24,379 --> 00:35:28,888
I don't understand.
They're trying to pin something on me.
482
00:35:29,188 --> 00:35:31,805
Stop.
We know that he killed her.
483
00:35:31,840 --> 00:35:36,828
He saw her on her bike,
followed her, ran her over and killed her.
484
00:35:37,128 --> 00:35:39,845
He took off her earring
and gave her the angel's smile.
485
00:35:40,145 --> 00:35:44,172
Just like with Cécilia Mandel
and Delphine Grezel.
486
00:35:44,472 --> 00:35:49,120
It's not possible.
I don't drive, I don't have a license.
487
00:35:49,420 --> 00:35:53,151
- Another lie.
- I don't know how to drive.
488
00:35:53,451 --> 00:35:54,275
I never knew.
489
00:35:54,575 --> 00:35:58,803
I am amaxophobic. Look in the dictionary
what it means.
490
00:36:10,408 --> 00:36:12,431
Lola, I'm Val.
I'm going. Do I have something?
491
00:36:12,731 --> 00:36:15,017
No, there is a lot of food.
Is Marion coming with you?
492
00:36:15,317 --> 00:36:17,604
No, Marion, it's complicated.
After I tell you.
493
00:36:17,904 --> 00:36:20,137
- Bye.
- Bye.
494
00:36:21,564 --> 00:36:22,764
Damn.
495
00:36:55,350 --> 00:36:56,350
Shit.
496
00:36:59,346 --> 00:37:00,546
Pay attention.
497
00:37:03,644 --> 00:37:05,806
Mehdi, this is Val, I think
I found the guy.
498
00:37:06,106 --> 00:37:08,269
I'm in apartment 2,
near Jans.
499
00:37:08,344 --> 00:37:10,627
The patent is ET-342-SX.
500
00:37:10,927 --> 00:37:11,775
We take care.
501
00:37:12,075 --> 00:37:13,772
Hurry up, because I think
he's here.
502
00:37:14,072 --> 00:37:15,972
We will go as soon as possible.
Be careful.
503
00:37:16,272 --> 00:37:19,341
This is deserted. I hope
he hasn't grabbed another girl.
504
00:37:43,514 --> 00:37:44,714
Is there someone?
505
00:37:45,014 --> 00:37:48,576
Policeman. answer.
506
00:39:13,769 --> 00:39:15,252
AMAXOPHOBIA
OR THE FEAR OF DRIVING
507
00:39:15,552 --> 00:39:16,971
Thanks. Bye.
508
00:39:19,553 --> 00:39:21,361
It was Belvaux's foster family.
509
00:39:21,661 --> 00:39:22,513
They told me he had...
510
00:39:22,813 --> 00:39:24,518
...a car accident
when I was 8 years old.
511
00:39:24,818 --> 00:39:28,038
He was uninjured but developed
his driving phobia.
512
00:39:28,338 --> 00:39:32,357
I do not think so. She read it in a book
and then she told us about it.
513
00:39:32,657 --> 00:39:36,312
I called the prefecture.
He never had a license, he never got it.
514
00:39:36,612 --> 00:39:38,640
And that? There are people
who drive without a license.
515
00:39:38,940 --> 00:39:40,968
And why isn't it
in your file?
516
00:39:41,268 --> 00:39:43,520
We never had to verify
if he had a license or not.
517
00:39:43,820 --> 00:39:46,552
With Cécilia everything happened on foot.
518
00:39:46,852 --> 00:39:49,710
He got a flat tire on his bike, he
tackled her and killed her.
519
00:39:50,010 --> 00:39:52,039
But in Tours it did not happen like that.
520
00:39:52,339 --> 00:39:55,117
Delphine Grezel was
followed, run over...
521
00:39:55,417 --> 00:39:58,196
...and we found
his bike wrecked.
522
00:39:58,496 --> 00:40:00,284
We don't know if it was him.
523
00:40:00,584 --> 00:40:02,673
- What if we're wrong?
- No, we are not.
524
00:40:02,973 --> 00:40:06,516
He tore off her earring, gave her
the angel's smile. That's his signature.
525
00:40:06,816 --> 00:40:08,424
- He could have an accomplice.
- Nope!
526
00:40:08,724 --> 00:40:10,840
The crimes stopped
when he went to jail...
527
00:40:11,140 --> 00:40:13,256
...and restarted when he left.
528
00:40:13,556 --> 00:40:15,500
He is lying to us.
529
00:40:19,150 --> 00:40:22,159
Yes, Antoine. What?
530
00:40:24,039 --> 00:40:25,239
When?
531
00:40:28,388 --> 00:40:29,750
Okay. Cool.
532
00:40:34,770 --> 00:40:38,429
My team apprehended
Léa Dubosc's killer.
533
00:40:40,237 --> 00:40:41,494
It's good news, isn't it?
534
00:40:43,521 --> 00:40:46,394
Release Delvaux.
You can go.
535
00:40:51,085 --> 00:40:52,883
I was wrong
from the start.
536
00:41:03,779 --> 00:41:05,733
They did x-rays.
They say I have nothing.
537
00:41:06,033 --> 00:41:08,247
Don't play
Super Woman with me.
538
00:41:08,547 --> 00:41:10,087
I don't play Super Woman.
539
00:41:10,387 --> 00:41:13,467
I already knew the risks
when I chose this profession.
540
00:41:15,571 --> 00:41:17,653
I was super scared.
541
00:41:21,317 --> 00:41:22,948
- Hello.
- Hello.
542
00:41:23,248 --> 00:41:24,981
I leave them.
543
00:41:25,281 --> 00:41:27,905
- Hello.
- Careful, you hurt me.
544
00:41:28,205 --> 00:41:29,517
I'm sorry, excuse me.
545
00:41:34,865 --> 00:41:36,771
My love.
546
00:41:40,854 --> 00:41:41,854
Closing.
547
00:41:48,058 --> 00:41:49,558
Enough! Suélteme!
548
00:41:49,858 --> 00:41:52,589
What are you doing? Enough Mehdi!
549
00:41:52,889 --> 00:41:57,173
What are you doing?
Salt. Salt.
550
00:42:08,190 --> 00:42:10,796
Mr. Martin. I'm Dr. Maurel,
his public defender.
551
00:42:11,096 --> 00:42:13,460
Have you been mistreated
since your arrest?
552
00:42:32,009 --> 00:42:33,759
Is it your work?
553
00:42:36,407 --> 00:42:37,649
Mírela.
554
00:42:57,566 --> 00:42:59,183
- Thank you.
- No problem.
555
00:43:03,336 --> 00:43:05,208
See you later, inspector.
556
00:43:07,264 --> 00:43:10,667
- Already you arrived?
- I took a night bus.
557
00:43:10,967 --> 00:43:13,683
- How's Val?
-She is recovering.
558
00:43:13,983 --> 00:43:17,085
- It's really hard.
- You still have to take care of her.
559
00:43:17,385 --> 00:43:22,094
- Who is that murderer?
- Clement Martin, 42 years old.
560
00:43:22,394 --> 00:43:24,837
No background.
561
00:43:27,101 --> 00:43:29,459
- Is it from Tours?
- Yes.
562
00:43:31,173 --> 00:43:33,387
Won't you believe that...?
563
00:43:33,687 --> 00:43:35,020
I want to interrogate him.
564
00:43:35,320 --> 00:43:38,000
He already confessed. Let's pass it
on to the prosecutor.
565
00:43:38,300 --> 00:43:40,670
He's probably
Delphine Grezel's killer.
566
00:43:40,970 --> 00:43:42,849
- The disappeared of Tours.
- It's okay.
567
00:43:43,149 --> 00:43:45,745
- Go.
- Good.
568
00:43:45,780 --> 00:43:47,124
Gracias.
569
00:43:57,968 --> 00:44:01,585
Hello.
I'm Inspector Renoir.
570
00:44:01,885 --> 00:44:04,987
It's not the first time, is it?
571
00:44:21,902 --> 00:44:24,132
It's been 20 years
since Delphine's parents...
572
00:44:24,432 --> 00:44:26,662
...waiting to bury,
decently, the body of their daughter.
573
00:44:26,962 --> 00:44:30,386
20 years. And only you can
tell us where it is.
574
00:44:36,707 --> 00:44:38,717
I wasn't the one who killed her.
575
00:44:39,017 --> 00:44:43,037
I searched the internet
and found your resume.
576
00:44:43,337 --> 00:44:45,651
In 1999 he was 22 years old.
577
00:44:45,951 --> 00:44:48,849
I was studying marketing
and lived in Tours...
578
00:44:48,884 --> 00:44:52,346
...and all of a sudden, he disappeared and showed up
in Montpellier with a job.
579
00:44:52,646 --> 00:44:55,258
I said "suddenly",
that's not entirely accurate.
580
00:44:55,558 --> 00:44:58,034
It was right after
Delphine's disappearance.
581
00:45:00,958 --> 00:45:03,262
Was not me.
It wasn't me who killed her.
582
00:45:03,562 --> 00:45:07,060
I should have called the police
but I was scared.
583
00:45:07,360 --> 00:45:09,325
I was paralyzed.
That guy was crazy.
584
00:45:11,090 --> 00:45:12,984
- What type?
My parents told me...
585
00:45:13,284 --> 00:45:15,178
...that he never picked up
a hitchhiker.
586
00:45:24,129 --> 00:45:26,008
Is he?
587
00:45:36,095 --> 00:45:38,231
Then he picked up Belvaux,
who was hitchhiking,...
588
00:45:38,531 --> 00:45:40,668
...and they passed Delphine,
who was riding a bicycle.
589
00:45:45,988 --> 00:45:50,268
He gripped the steering wheel hard
and slammed it down.
590
00:45:50,568 --> 00:45:51,699
To make her fall.
591
00:45:51,999 --> 00:45:54,648
He said,
"Come, we're going to have fun."
592
00:45:54,948 --> 00:45:59,572
It was so horrible.
The girl. The girl.
593
00:45:59,872 --> 00:46:05,198
She screamed and I looked at her.
594
00:46:06,664 --> 00:46:10,096
And I couldn't do anything for her.
595
00:46:10,396 --> 00:46:13,600
I was paralyzed.
596
00:46:13,900 --> 00:46:16,139
I was afraid it would kill me.
597
00:46:16,439 --> 00:46:17,598
What did you do with the body?
598
00:46:19,073 --> 00:46:22,308
He forced me to help him
bury him.
599
00:46:23,618 --> 00:46:25,551
He told
me I better shut up...
600
00:46:25,851 --> 00:46:27,785
...because I had
become his accomplice.
601
00:46:28,085 --> 00:46:30,208
If he fell, she would fall with him.
602
00:46:30,508 --> 00:46:35,654
I don't understand. After
everything she had been through...
603
00:46:35,689 --> 00:46:37,738
...how could he kill Léa?
604
00:46:40,450 --> 00:46:45,976
I couldn't delete those images.
I tried everything.
605
00:46:46,276 --> 00:46:50,516
I left Tours.
I went to a psychologist.
606
00:46:50,816 --> 00:46:54,148
I tried to have a normal life.
I raised a family.
607
00:46:54,448 --> 00:46:57,306
But I thought,
I always thought about that.
608
00:46:57,606 --> 00:47:02,144
Until this girl from Metz,
she was not able to do anything.
609
00:47:02,444 --> 00:47:06,576
When Belvaux came out,
he sprang into action.
610
00:47:06,876 --> 00:47:08,478
He reproduced the same gestures.
611
00:47:08,778 --> 00:47:11,984
And Belvaux couldn't say anything
or he'd give himself away about Delphine.
612
00:47:12,284 --> 00:47:14,678
It drove me crazy!
613
00:47:14,978 --> 00:47:16,056
lock me up
614
00:47:16,356 --> 00:47:18,514
No one will believe
in his madness. No one.
615
00:47:18,814 --> 00:47:22,136
Help us find
Delphine's body.
616
00:47:22,436 --> 00:47:26,570
Perhaps we can put
Belvaux back in jail and the judge will be able to be lenient.
617
00:47:26,870 --> 00:47:28,871
You will be able to redeem yourself.
618
00:47:33,952 --> 00:47:36,528
The investigating judge in Tours
is going to order the searches.
619
00:47:36,828 --> 00:47:38,986
I'm organizing
the transfer from Belvaux.
620
00:47:40,293 --> 00:47:42,445
Congratulations, Candice.
You finally got it.
621
00:47:42,745 --> 00:47:44,586
If all goes well,
they will give him another 20 years.
622
00:47:44,886 --> 00:47:46,141
Congratulations to you, Loulou.
623
00:47:46,441 --> 00:47:48,951
The two of us still make
a good team.
624
00:47:49,251 --> 00:47:52,783
We could work
together again, if you want.
625
00:47:53,083 --> 00:47:55,286
Soon there will be a vacant position.
626
00:47:55,586 --> 00:47:56,325
In the criminal?
627
00:47:56,625 --> 00:47:57,365
You apply...
628
00:47:57,665 --> 00:47:59,445
...and I do my best
to get you elected.
629
00:47:59,745 --> 00:48:02,565
Think about it, we'll talk later.
630
00:48:02,865 --> 00:48:04,279
- Goodbye, precious.
- Bye.
631
00:48:04,579 --> 00:48:05,805
A kiss.
632
00:48:21,846 --> 00:48:24,154
Yes?
633
00:48:26,843 --> 00:48:28,288
- Are you busy?
- I'm almost done.
634
00:48:28,588 --> 00:48:30,240
- I was going to see you.
- Okay.
635
00:48:30,540 --> 00:48:32,315
Do not stay. Happens.
636
00:48:35,913 --> 00:48:37,129
Tell me. How about Paris?
637
00:48:37,429 --> 00:48:40,866
The Eiffel Tower did not change places.
It's calming.
638
00:48:41,166 --> 00:48:42,666
Sit down.
639
00:48:45,493 --> 00:48:47,497
What made you come back?
640
00:48:47,797 --> 00:48:49,844
- What do you think?
- You don't answer my question.
641
00:48:51,206 --> 00:48:53,102
I'm confused.
642
00:48:56,010 --> 00:48:58,981
I just got a call from
a former colleague, Pascal Louvier.
643
00:48:59,281 --> 00:49:02,252
He told me there's going to be
a job opening at Criminal.
644
00:49:04,852 --> 00:49:10,708
So you would leave Sète,
and us? I mean, to the team.
645
00:49:11,008 --> 00:49:11,998
And your children, what?
646
00:49:12,298 --> 00:49:16,276
My children? They're big now,
they don't need me.
647
00:49:17,926 --> 00:49:19,601
And your husband, Max?
648
00:49:19,901 --> 00:49:22,783
With Max it's a bit tricky.
649
00:49:23,083 --> 00:49:27,273
I want it,
but if I make a decision,...
650
00:49:27,308 --> 00:49:30,139
...I don't want anything
or anyone to stop me.
651
00:49:32,016 --> 00:49:37,393
- No one?
- You told me very clearly,...
652
00:49:37,428 --> 00:49:39,171
...Antoine.
Everyone has their life.
653
00:49:41,054 --> 00:49:42,254
It's true.
654
00:49:53,664 --> 00:49:57,774
Tell me the truth, honestly,
the day you had the accident,...
655
00:49:58,074 --> 00:49:59,464
Where would you go?
656
00:50:01,400 --> 00:50:04,563
You know very well.
To City Hall.
657
00:50:06,447 --> 00:50:08,637
I was going to stop your marriage.
658
00:50:10,759 --> 00:50:12,329
Now it's your turn to
answer me honestly.
659
00:50:13,949 --> 00:50:15,614
If only I had arrived on time...
660
00:50:17,261 --> 00:50:19,246
Would you have gone with me
or with Max?
661
00:50:23,501 --> 00:50:25,929
Do not answer me.
I think there is no correct answer.
662
00:50:57,287 --> 00:50:59,062
- Goodnight.
- Goodnight.
663
00:50:59,362 --> 00:51:00,862
Chau.
664
00:51:09,441 --> 00:51:11,843
- How are you?
- Very well. Let me take this.
665
00:51:12,143 --> 00:51:16,743
I'm fine. A little tired
but fine.
666
00:51:17,044 --> 00:51:19,735
- We will arrive soon.
- Here, look.
667
00:51:20,035 --> 00:51:22,352
- What is?
- I brought you something.
668
00:51:24,491 --> 00:51:25,994
- Take.
- Let's see.
669
00:51:27,811 --> 00:51:29,011
I'm lovin 'it.
670
00:51:29,311 --> 00:51:32,667
I did my job well.
671
00:51:36,391 --> 00:51:37,911
I also thought of us.
672
00:51:38,211 --> 00:51:44,345
And I wanted to tell you that I know
this hasn't been easy lately.
673
00:51:45,634 --> 00:51:47,667
But I can't be without you.
674
00:51:53,956 --> 00:51:55,709
- Take. But you give it back to me, huh?
- Yes.
675
00:52:27,652 --> 00:52:30,011
I thought you'd never come back.
676
00:52:32,118 --> 00:52:35,302
I missed you. And you to me?
677
00:52:35,673 --> 00:52:38,183
Since I had a crazy day,
I didn't have time.
678
00:52:38,483 --> 00:52:41,582
How unsociable.
You could hide
679
00:52:44,248 --> 00:52:46,429
I made veal saltada,
the family specialty.
680
00:52:46,729 --> 00:52:50,816
I have good news.
I found a job.
681
00:52:51,116 --> 00:52:54,026
An advertisement for a wine.
Picpoul, Picpoul of I don't know what.
682
00:52:54,326 --> 00:52:57,936
Anyway, I won't be seen.
Well, you will see my hands.
683
00:52:58,236 --> 00:52:59,960
I hesitated a lot,
but finally I thought...
684
00:53:00,260 --> 00:53:01,984
...which was not
so poorly paid...
685
00:53:02,284 --> 00:53:06,318
...and the people at the agency
seemed nice...
686
00:53:09,317 --> 00:53:10,517
¡Antoine!
687
00:53:10,817 --> 00:53:12,317
¡Antoine!
688
00:53:20,854 --> 00:53:23,213
Subtitles: Oldies.54028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.