Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,684 --> 00:00:05,184
I'll give you, not much.
2
00:00:05,484 --> 00:00:06,684
¿Bélinda?
3
00:00:06,984 --> 00:00:08,354
- Are you?
- Didn't you sleep?
4
00:00:09,097 --> 00:00:12,948
No. I wanted to talk to you.
She was waiting for you.
5
00:00:14,379 --> 00:00:17,491
Nerd. I know that tone.
I'm not in the mood.
6
00:00:17,791 --> 00:00:18,940
Come with me.
What I have to tell you...
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,389
...it's not easy for me.
I want you to listen to me.
8
00:00:21,654 --> 00:00:25,327
Max and I
just got married.
9
00:00:25,627 --> 00:00:30,594
And with the boys,
work, all that.
10
00:00:30,894 --> 00:00:35,966
We'd like the two of us to
meet up for a bit.
11
00:00:36,266 --> 00:00:37,679
I understand.
Max wants me to go.
12
00:00:37,979 --> 00:00:40,503
I have many
job opportunities in the area.
13
00:00:40,803 --> 00:00:43,328
I made many contacts.
They love blondes.
14
00:00:43,628 --> 00:00:45,180
By the way, tomorrow I
work in a salon.
15
00:00:45,480 --> 00:00:46,256
Yes!
That's great!
16
00:00:46,556 --> 00:00:49,824
If you want, I can help you
find an apartment.
17
00:00:50,124 --> 00:00:51,654
I'm going to help you.
18
00:00:51,954 --> 00:00:53,793
I don't recognize you, Candy.
19
00:00:54,093 --> 00:00:55,056
Stop calling me that.
20
00:00:55,356 --> 00:00:58,885
Look to you! Really. You
let your husband decide your life.
21
00:00:59,185 --> 00:01:01,348
This is your house, damn it,
it's you who decides!
22
00:01:01,648 --> 00:01:04,905
Lets go beautiful. Oh by the way,...
23
00:01:05,205 --> 00:01:08,462
...do you know Simon Ferrer?
24
00:01:08,762 --> 00:01:14,079
Yes. I arrested him about 4 or 5 years ago.
Why you ask?
25
00:01:14,379 --> 00:01:15,879
Your daughter is meeting
him tomorrow.
26
00:01:16,179 --> 00:01:17,356
How do you know?
27
00:01:17,656 --> 00:01:20,146
I was with her tonight.
She received a message...
28
00:01:20,446 --> 00:01:21,691
...and managed to read it.
29
00:01:21,991 --> 00:01:25,256
Your little party is very nice.
30
00:01:25,556 --> 00:01:27,017
His friends
made out with me.
31
00:01:27,317 --> 00:01:28,711
I don't look my age.
What do you want?
32
00:01:29,011 --> 00:01:30,220
Good night Candy.
33
00:02:01,552 --> 00:02:02,782
IT ONLY LENDS TO THE RICH
34
00:02:06,323 --> 00:02:08,725
Mom, since Bélinda went
to work, there will be 7 of us.
35
00:02:09,025 --> 00:02:13,314
I figured for the roast pork,
ratatouille and dessert...
36
00:02:13,349 --> 00:02:14,758
...I need €35.
37
00:02:26,809 --> 00:02:30,060
Oh no! Can not be!
Max!
38
00:02:30,219 --> 00:02:31,288
Yes, whats up?
39
00:02:31,459 --> 00:02:34,112
Last night I took out €60
and it's not in my wallet anymore.
40
00:02:34,341 --> 00:02:35,702
Can you talk
to your children, please?
41
00:02:35,829 --> 00:02:37,893
My children?
Why not your children?
42
00:02:38,193 --> 00:02:40,322
Because with mine,
it simply never happened.
43
00:02:40,622 --> 00:02:43,553
And I remind you that Vincent,
your son, has the annoying habit...
44
00:02:43,853 --> 00:02:45,807
...to borrow
what does not belong to you.
45
00:02:46,107 --> 00:02:47,717
- We already talked about it.
- Is there a problem?
46
00:02:48,017 --> 00:02:50,989
- My brother didn't do anything.
- We'll work it out between us.
47
00:02:51,289 --> 00:02:53,298
Héloise has new sneakers.
48
00:02:53,598 --> 00:02:55,874
- Do you want a kick in the neck?
- I bought them for you, okay?
49
00:02:56,174 --> 00:02:58,684
Let's not all talk
at the same time.
50
00:02:58,984 --> 00:03:01,495
- Enough already.
- Hello everyone.
51
00:03:01,530 --> 00:03:05,123
sorry to bother I think
Vincent borrowed my helmet.
52
00:03:05,423 --> 00:03:06,711
Didn't you see it?
53
00:03:07,011 --> 00:03:11,205
Vincent, the helmet,
where is it?
54
00:03:11,505 --> 00:03:15,355
Is he in your room?
What did you do?
55
00:03:15,655 --> 00:03:17,073
Nothing happens.
I already have it.
56
00:03:19,169 --> 00:03:22,393
- Where are you going?
- I'm going to study with a friend.
57
00:03:22,693 --> 00:03:24,051
Happy Sunday.
58
00:03:24,351 --> 00:03:28,782
I propose a family council
to clarify all this.
59
00:03:29,082 --> 00:03:30,885
And so we'll see that it's just
a slight misunderstanding.
60
00:03:31,185 --> 00:03:33,920
Do it without me.
Since I don't have anything...
61
00:03:34,220 --> 00:03:36,955
...of cash I'll have to go
shopping personally.
62
00:03:37,255 --> 00:03:39,559
- And if you think that amuses me...
- Wait. I'm with you.
63
00:03:39,859 --> 00:03:42,154
- No no no. Wait. Take.
- Thank you.
64
00:03:45,110 --> 00:03:47,210
Mom does the shopping.
Let's order pizza.
65
00:03:47,510 --> 00:03:48,561
Charge you.
66
00:03:48,861 --> 00:03:50,380
Evidently.
67
00:04:12,828 --> 00:04:14,947
I got it.
In case you ask anything.
68
00:04:15,247 --> 00:04:18,270
It's just...
Well, I don't know, but...
69
00:04:18,570 --> 00:04:20,410
Hi beautiful.
You weren't with a friend?
70
00:04:20,710 --> 00:04:21,630
What are you doing here?
71
00:04:21,930 --> 00:04:24,105
Mr. Ferrer. They know each other?
72
00:04:24,405 --> 00:04:26,712
Inspector Renoir.
It wasn't very natural...
73
00:04:27,012 --> 00:04:29,320
...his entrance on the scene.
He needs to practice comedy.
74
00:04:30,977 --> 00:04:32,701
Can we talk
for a minute in private?
75
00:04:33,001 --> 00:04:33,863
Breast.
76
00:04:34,897 --> 00:04:37,806
Did this gentleman tell you
he was suspected of murder?
77
00:04:38,106 --> 00:04:39,561
Yes. Like Max, you mean?
78
00:04:39,861 --> 00:04:42,294
Yes, I know.
79
00:04:42,594 --> 00:04:45,575
- What are you doing together?
- Mom, how heavy you are.
80
00:04:45,875 --> 00:04:47,165
Let's go. The others await us.
81
00:04:47,465 --> 00:04:48,530
What else?
82
00:04:48,830 --> 00:04:52,545
- I think the two of you should talk.
- Talk about what?
83
00:04:52,845 --> 00:04:56,554
I don't know. There you.
84
00:05:07,015 --> 00:05:08,015
Happens.
85
00:05:09,204 --> 00:05:10,204
- Hello.
- Hello.
86
00:05:12,460 --> 00:05:15,602
This is my daughter, Suzanne.
Aren't you going to say hello to Belinda?
87
00:05:15,902 --> 00:05:17,855
- No.
- Hi, Suzanne.
88
00:05:18,155 --> 00:05:22,072
Her mom had an emergency,
so I have to have her today.
89
00:05:22,372 --> 00:05:25,310
No matter. The three of us are going to have
brunch.
90
00:05:26,476 --> 00:05:29,608
Aren't you going to say hello? Nope?
91
00:05:29,908 --> 00:05:31,902
It is decided that it is not.
92
00:05:46,139 --> 00:05:49,394
Do you want fish?
Yes. Let's look.
93
00:05:49,694 --> 00:05:54,168
Yes Jules.
Small eggplants.
94
00:05:54,468 --> 00:05:55,999
Why small eggplants?
95
00:06:00,717 --> 00:06:02,128
I have to leave you.
96
00:06:02,428 --> 00:06:04,359
Yes See you later. Kisses.
97
00:06:13,051 --> 00:06:16,385
- Hello.
- Hello, inspector.
98
00:06:16,685 --> 00:06:17,650
Inspector.
99
00:06:17,685 --> 00:06:22,269
- Is dead?
- Yes. Cardio-respiratory arrest.
100
00:06:22,569 --> 00:06:26,139
- We'll call the funeral home.
- Wait. We're in no rush.
101
00:06:26,439 --> 00:06:29,523
And neither does he.
102
00:06:35,361 --> 00:06:40,875
Holy shit!
A 2010 Pessac-Léognac.
103
00:06:41,175 --> 00:06:44,136
- Grand Cru.
-She must have stolen it from the supermarket.
104
00:06:44,436 --> 00:06:49,006
It would surprise me. You won't find
such a bottle in a supermarket.
105
00:06:49,306 --> 00:06:51,862
I know because my husband
is a great wine lover.
106
00:06:52,162 --> 00:06:54,435
- Did they ID him?
- No. Not yet.
107
00:06:58,715 --> 00:07:00,209
- Take.
- Thank you.
108
00:07:03,314 --> 00:07:08,008
Jean-Francois Lavigne.
109
00:07:16,834 --> 00:07:19,114
- Didn't you notice anything?
- No.
110
00:07:19,562 --> 00:07:22,996
The shoes.
He put on the left...
111
00:07:23,031 --> 00:07:25,592
...on the right foot
and the right foot on the left foot.
112
00:07:25,627 --> 00:07:28,613
As drunk as he was,
that doesn't surprise me.
113
00:07:28,913 --> 00:07:33,620
But if he was so drunk,
how did he tie his shoelaces?
114
00:07:33,920 --> 00:07:35,502
And they are flawless.
115
00:07:38,272 --> 00:07:41,148
Start a post-mortem exam
on the feet, I've never done that.
116
00:07:41,448 --> 00:07:44,798
Especially since it is rare
to find the causes of death there.
117
00:07:45,098 --> 00:07:47,448
Apart from poor Achilles
and his heel.
118
00:07:48,834 --> 00:07:51,642
What we have?
Small reddish lesions...
119
00:07:51,942 --> 00:07:53,346
...between the hallux and the secundus.
120
00:07:54,745 --> 00:07:57,255
Here. It is, without a doubt,
an insect bite.
121
00:07:58,468 --> 00:08:02,508
And there. No no no.
Forget what I just said.
122
00:08:02,808 --> 00:08:06,673
It's not an insect bite.
It's a syringe, ma'am.
123
00:08:06,973 --> 00:08:10,556
The one who injected it, did it twice.
Right foot, left foot.
124
00:08:10,856 --> 00:08:12,938
So that's why
they took off his shoes.
125
00:08:13,238 --> 00:08:17,762
Yes. I don't know what was injected,
but it could have been the cause of death.
126
00:08:18,062 --> 00:08:19,688
They wanted it to look like
natural death,...
127
00:08:19,988 --> 00:08:21,614
...but it could have been
a premeditated crime.
128
00:08:21,914 --> 00:08:23,321
The time of death?
129
00:08:23,621 --> 00:08:26,436
The stiffness did not reach
its maximum intensity.
130
00:08:26,736 --> 00:08:28,236
That usually happens about 12 hours
after death.
131
00:08:28,536 --> 00:08:32,725
I'd say he died between midnight
and 1 in the morning.
132
00:08:33,025 --> 00:08:34,638
What I don't understand is that,
when they inject you...
133
00:08:34,938 --> 00:08:36,551
...between the toes,
it hurts like hell.
134
00:08:36,851 --> 00:08:38,966
And there are no defensive signals
in the body.
135
00:08:41,003 --> 00:08:43,947
The killer
could have knocked him unconscious.
136
00:08:44,247 --> 00:08:48,192
Look. A great wine.
137
00:08:48,492 --> 00:08:50,425
How could the poor man resist?
138
00:08:50,725 --> 00:08:53,273
I think you will find
nothing but tannins in the bottle.
139
00:08:55,043 --> 00:08:59,231
I'm going to spoil you all on Sunday,
but I don't have a choice.
140
00:08:59,531 --> 00:09:01,500
And it's great for you.
141
00:09:01,800 --> 00:09:03,957
- What?
- This murder.
142
00:09:04,257 --> 00:09:05,900
It saves you from spending the day
with your family.
143
00:09:06,200 --> 00:09:07,321
I know it's not your thing...
144
00:09:07,621 --> 00:09:09,865
...because you don't have one family,
you have two.
145
00:09:10,165 --> 00:09:11,983
I don't even know how you do it.
I do not know.
146
00:09:12,283 --> 00:09:15,229
Continue with your observations.
I'm going to call my people.
147
00:09:15,529 --> 00:09:17,402
And stop thinking.
148
00:09:19,169 --> 00:09:22,234
Okay. Have we already photographed the left one?
149
00:09:26,034 --> 00:09:27,935
It's Candice!
Don't tell him I'm here.
150
00:09:31,965 --> 00:09:35,839
Hello. Yes.
151
00:09:37,013 --> 00:09:41,252
Where? Yes, I know where she is.
They need me?
152
00:09:42,221 --> 00:09:44,427
Yes I'm going. I'm going.
153
00:09:44,727 --> 00:09:47,656
We have a homicide.
I have to go.
154
00:09:47,956 --> 00:09:50,874
What? Candice can't
take care of herself?
155
00:09:51,174 --> 00:09:53,662
No. I'm your commissioner, and if you're calling me,
it's because there's a problem.
156
00:09:56,481 --> 00:09:59,535
Can I ask you a favor?
Can you stay with her?
157
00:09:59,835 --> 00:10:02,889
Only as long as it takes to return,
15 or 20 minutes.
158
00:10:03,189 --> 00:10:04,963
- I owe you one.
- It's okay.
159
00:10:06,268 --> 00:10:09,144
You stay with Belinda.
Dad comes right back.
160
00:10:09,444 --> 00:10:11,362
- Bye.
- Bye.
161
00:10:13,959 --> 00:10:16,927
Let's get to know each other better.
162
00:10:17,227 --> 00:10:20,195
Do you want strawberries?
You like them?
163
00:10:20,495 --> 00:10:26,068
- Here. All for you.
- Little girls.
164
00:10:26,368 --> 00:10:27,868
NAMES GUIDE
165
00:10:28,894 --> 00:10:30,394
Miss, please.
166
00:10:31,771 --> 00:10:36,101
Thank you very much.
There are no strawberries.
167
00:10:36,401 --> 00:10:41,501
I want strawberries. We just
did a test and you're already bothering me.
168
00:10:41,801 --> 00:10:42,927
There are no strawberries.
169
00:10:43,227 --> 00:10:45,481
Is that how you talk
to the mother of your future child?
170
00:10:47,008 --> 00:10:48,525
- One second.
- No.
171
00:10:48,825 --> 00:10:50,469
Yes, Candice?
172
00:10:53,926 --> 00:10:55,980
Yes, that's fine.
173
00:11:06,894 --> 00:11:08,333
Yes Yes Yes Yes.
174
00:11:08,633 --> 00:11:11,778
Yes Yes Yes Yes.
175
00:11:12,078 --> 00:11:13,822
Candice.
176
00:11:14,122 --> 00:11:17,612
I'm sorry I
spoiled your Sunday.
177
00:11:17,912 --> 00:11:21,075
- Couldn't wait for tomorrow?
-Because he was homeless?
178
00:11:21,098 --> 00:11:22,710
We will treat it like
any other case.
179
00:11:23,010 --> 00:11:24,623
We'll question
the merchants and all that.
180
00:11:24,923 --> 00:11:26,720
The market is about to end.
181
00:11:27,020 --> 00:11:29,216
Homeless people will come
to pick up the leftovers.
182
00:11:29,516 --> 00:11:30,615
Take the opportunity to interrogate them.
183
00:11:30,915 --> 00:11:33,243
The driver's license
has already expired.
184
00:11:33,543 --> 00:11:36,801
But there is a Lavigne family
in Frontignan, in social housing.
185
00:11:37,101 --> 00:11:40,466
- What did you find on him?
- Jean-François has no criminal record.
186
00:11:40,766 --> 00:11:43,728
But he was a doctor in Sète,
in a clinic, a few years ago.
187
00:11:45,080 --> 00:11:47,455
An ex-doctor?
188
00:11:50,104 --> 00:11:53,239
Is dead?
But how?
189
00:11:53,539 --> 00:11:56,499
We found him this morning,
near the market, on the street.
190
00:11:57,893 --> 00:11:59,132
He was homeless.
191
00:11:59,432 --> 00:12:01,476
- What?
Did she ignore it?
192
00:12:01,776 --> 00:12:04,494
Yes. I haven't seen him
since he left home.
193
00:12:04,529 --> 00:12:05,690
8 years ago.
194
00:12:13,289 --> 00:12:14,229
You have to excuse them.
195
00:12:14,285 --> 00:12:15,679
The abandonment of his father was very hard .
196
00:12:17,909 --> 00:12:19,306
Will you tell us?
197
00:12:20,672 --> 00:12:25,022
My husband was torn
between his life and his ideals.
198
00:12:25,322 --> 00:12:26,973
He made a very good living.
199
00:12:27,273 --> 00:12:30,071
We had a beautiful chalet
in Mont Saint Clair.
200
00:12:30,371 --> 00:12:33,965
But Jean-François only wanted to
take care of the poor.
201
00:12:34,265 --> 00:12:37,313
Of the homeless. He gave prescriptions
to drug addicts.
202
00:12:37,613 --> 00:12:40,981
The College of Physicians ruled
that they were illegal prescriptions.
203
00:12:41,281 --> 00:12:42,781
And they kicked him out?
204
00:12:43,081 --> 00:12:44,911
He got depressed.
205
00:12:45,211 --> 00:12:48,747
He began to drink more and more,
not to mention the medications.
206
00:12:49,711 --> 00:12:51,589
And our relationship was getting worse.
207
00:12:52,541 --> 00:12:56,101
One day he left and never came back.
208
00:12:56,401 --> 00:13:00,229
- And you didn't try to find it?
- Yes of course. But we had no news.
209
00:13:00,529 --> 00:13:02,163
My lawyer never found it.
210
00:13:02,463 --> 00:13:05,664
So they gave me
a divorce by default.
211
00:13:05,964 --> 00:13:09,008
I thought he would have gone
to do humanitarian work.
212
00:13:09,308 --> 00:13:12,276
To Africa or somewhere else.
213
00:13:24,427 --> 00:13:25,712
Something new?
214
00:13:25,747 --> 00:13:31,084
They describe him as a loner,
a regular, he slept around here.
215
00:13:31,384 --> 00:13:34,060
It is difficult to interrogate the homeless.
As soon as they see the plate, they move away.
216
00:13:34,360 --> 00:13:38,096
It seems he had a bad reputation.
He didn't like dogs.
217
00:13:38,396 --> 00:13:41,819
He must have been killed by another homeless man
or a drug addict.
218
00:13:42,119 --> 00:13:44,148
¡Socorro!
219
00:13:44,448 --> 00:13:45,948
¡Socorro!
220
00:13:46,248 --> 00:13:49,978
Help me! Help me!
I beg you!
221
00:13:50,278 --> 00:13:53,005
Help me!
Help!
222
00:13:53,305 --> 00:13:54,616
Mrs! Mrs!
223
00:13:54,916 --> 00:13:57,540
Is there! Go there!
He wanted to strangle me!
224
00:13:57,840 --> 00:13:59,918
- Go there!
- Calm down. It's okay?
225
00:13:59,953 --> 00:14:04,334
I was searching...
226
00:14:04,634 --> 00:14:06,825
...in the bins...
227
00:14:07,125 --> 00:14:09,555
...and jumped me from behind,
strangled me like this.
228
00:14:09,855 --> 00:14:13,733
But it can't be true!
It can not be true!
229
00:14:14,033 --> 00:14:15,533
Calm down, lady.
Did you see who she was?
230
00:14:15,833 --> 00:14:21,742
Can not be. My money.
Thanks god. I don't know who it was.
231
00:14:21,777 --> 00:14:24,096
My glasses fell off.
I do not know what happened.
232
00:14:24,396 --> 00:14:27,533
Excuse me. He strangled me.
233
00:14:27,833 --> 00:14:30,021
- I hurt myself.
-Here are his glasses.
234
00:14:30,321 --> 00:14:33,505
"No roof, no dignity
, no pride"
235
00:14:33,805 --> 00:14:35,305
- Talk about us.
- "The Purge Begins"
236
00:14:38,351 --> 00:14:42,511
The homeless do not matter.
They do not do anything. They are always there.
237
00:14:45,397 --> 00:14:46,869
Firefighters took care of her.
238
00:14:47,169 --> 00:14:48,426
And our only clue
is that paper.
239
00:14:48,726 --> 00:14:49,844
But the threat is clear.
240
00:14:51,394 --> 00:14:54,250
It smells of garlic and ham...
241
00:14:54,550 --> 00:14:57,689
...and some meat...
242
00:14:57,989 --> 00:15:01,128
...in parsley jelly.
243
00:15:01,163 --> 00:15:04,268
It is a parsley ham
and the smell is fresh.
244
00:15:05,365 --> 00:15:10,189
Val, check out the butcher stalls,
see if this role sounds familiar to them.
245
00:15:10,489 --> 00:15:11,989
The inscription LF
may ring a bell.
246
00:15:12,289 --> 00:15:16,914
If the killer is a client of one, he
must live in the neighborhood.
247
00:15:17,214 --> 00:15:20,612
I checked the surveillance cameras.
None cover this sector.
248
00:15:21,735 --> 00:15:23,341
Go with Mehdi to the public baths.
249
00:15:23,641 --> 00:15:26,050
I found a receipt
in Lavigne's pocket.
250
00:15:26,350 --> 00:15:28,871
As clean as it was, he
probably went there often.
251
00:15:29,171 --> 00:15:30,671
We will.
252
00:15:30,971 --> 00:15:32,815
All homeless people must be watched.
I called for reinforcements.
253
00:15:35,682 --> 00:15:40,629
That sheet of paper. Does not fit.
254
00:15:40,664 --> 00:15:43,072
The killer wants us to believe
in a natural death...
255
00:15:43,372 --> 00:15:45,356
...and suddenly, he signs his murder.
256
00:15:45,656 --> 00:15:46,440
Has no sense.
257
00:15:53,018 --> 00:15:54,074
Now that
the three of us are calm,...
258
00:15:54,374 --> 00:15:55,958
...I wanted to talk about what happened
this morning.
259
00:15:59,318 --> 00:16:03,307
Are you the ones who stole the money
from Candice's wallet?
260
00:16:03,342 --> 00:16:06,649
- No, dad.
- We don't need to steal.
261
00:16:06,949 --> 00:16:08,816
And why do you believe her
and not us?
262
00:16:09,116 --> 00:16:11,064
- Don't you trust us anymore?
- I did not say that.
263
00:16:11,364 --> 00:16:12,864
Yes, it was.
264
00:16:13,164 --> 00:16:14,939
The situation
is new for everyone...
265
00:16:15,239 --> 00:16:17,014
...and I'd like you to make
a little effort.
266
00:16:18,362 --> 00:16:21,260
- That they start by telling the truth.
- We told the truth.
267
00:16:21,560 --> 00:16:23,642
- We're not taking anything.
- You always tell us.
268
00:16:23,942 --> 00:16:24,856
It isn't true. Everyone tries hard...
269
00:16:25,156 --> 00:16:26,985
...starting with Candice,
but they don't want to see it.
270
00:16:27,285 --> 00:16:29,717
- She's not our mother.
I will always love her mother.
271
00:16:30,017 --> 00:16:30,996
And I will never forget her.
272
00:16:31,296 --> 00:16:33,590
But now I want Candice.
273
00:16:33,890 --> 00:16:35,962
And I wish we could
live together.
274
00:16:36,262 --> 00:16:37,474
Do you understand?
275
00:16:37,774 --> 00:16:40,198
Yes, but that doesn't mean
we agree.
276
00:16:45,191 --> 00:16:46,802
Before, the four of us were happy.
277
00:16:47,102 --> 00:16:49,706
And we don't take anything, I swear.
278
00:16:59,099 --> 00:17:00,634
Nothing happens. Quiet.
279
00:17:00,934 --> 00:17:04,128
No wonder
he hasn't noticed.
280
00:17:04,428 --> 00:17:07,622
It is not to befriend
the homeless.
281
00:17:07,922 --> 00:17:11,504
But, at €1.20 a ticket,
you can't deny them entry.
282
00:17:11,804 --> 00:17:13,571
It is confirmed that he
often came here.
283
00:17:13,871 --> 00:17:15,206
I didn't even know his name.
284
00:17:15,506 --> 00:17:18,173
- Hello.
- As if it were invisible.
285
00:17:18,473 --> 00:17:21,484
Good. Where?
Well, here we go.
286
00:17:21,784 --> 00:17:23,859
- There was another assault.
- Shit.
287
00:17:24,159 --> 00:17:26,857
- What happened?
- They wanted to kill me.
288
00:17:27,157 --> 00:17:30,294
I was sleeping it off
in my corner.
289
00:17:30,594 --> 00:17:32,647
And all of a sudden, I woke up
and couldn't breathe.
290
00:17:32,947 --> 00:17:34,316
I had
one thing on my mind.
291
00:17:34,616 --> 00:17:37,367
Someone was squeezing me
from behind. I was drowning.
292
00:17:37,667 --> 00:17:40,745
I thought I was going to die.
Luckily, I had my cane.
293
00:17:41,045 --> 00:17:43,638
Saved my life.
I gave him a good smack over the shoulder.
294
00:17:43,673 --> 00:17:46,892
The guy screamed and left.
295
00:17:46,927 --> 00:17:47,640
Could you describe it?
296
00:17:47,940 --> 00:17:51,200
No. With the bag I didn't see anything.
297
00:17:51,500 --> 00:17:53,594
And where did he go?
298
00:17:53,894 --> 00:17:57,558
I don't know. I feel very weak.
299
00:17:57,858 --> 00:17:59,250
Don't you have something to eat?
300
00:17:59,550 --> 00:18:00,977
It is not a joke?
301
00:18:01,277 --> 00:18:04,131
- Can I order what you want?
- Of course.
302
00:18:04,431 --> 00:18:08,868
I want the beef bourguignon
with salad...
303
00:18:09,168 --> 00:18:12,566
...and, as a
starter, octopus empanada.
304
00:18:12,866 --> 00:18:16,582
And he also came. A Pic-saint-loup,
but fresh.
305
00:18:16,882 --> 00:18:18,416
I like fresh red.
306
00:18:20,627 --> 00:18:24,086
- As it is called?
- Julia, as Julia Roberts.
307
00:18:24,386 --> 00:18:25,305
Do you see the hair?
308
00:18:26,550 --> 00:18:29,906
It's not the first time a homeless person has been attacked
around here.
309
00:18:30,206 --> 00:18:34,517
No. Some of
them were even followed by a weird guy.
310
00:18:36,281 --> 00:18:37,923
What did it look like?
311
00:18:38,223 --> 00:18:41,335
Can I also take the bread?
312
00:18:41,635 --> 00:18:43,135
Clear.
313
00:18:46,144 --> 00:18:48,114
But without the description...
314
00:18:48,414 --> 00:18:49,627
PROMISE FULFILLED
315
00:18:49,927 --> 00:18:52,354
...we can't put
out a wanted notice.
316
00:18:59,875 --> 00:19:02,356
They already sent us two messages.
317
00:19:03,656 --> 00:19:05,219
Couldn't we have
material that works?
318
00:19:05,519 --> 00:19:08,387
We have 2 other aggressions
around the market.
319
00:19:08,687 --> 00:19:10,291
Como with Lavigne.
320
00:19:10,591 --> 00:19:14,075
It means that he sees his victims there,
and, besides, he does it during the day.
321
00:19:14,375 --> 00:19:15,477
It provokes us.
322
00:19:15,777 --> 00:19:17,983
And since it failed 2 times,
it will soon do it again.
323
00:19:18,283 --> 00:19:20,899
- We have to put surveillance.
- No. It's going to take too long.
324
00:19:21,199 --> 00:19:22,226
Narcotics
have a flat over there,...
325
00:19:22,526 --> 00:19:23,554
...we are going to use it.
326
00:19:24,914 --> 00:19:26,937
Let's see?
327
00:19:28,837 --> 00:19:30,551
It's Julia. You remember?
328
00:19:30,586 --> 00:19:32,061
I think so.
329
00:19:32,096 --> 00:19:33,537
Do you know her?
330
00:19:33,837 --> 00:19:38,290
A case from about 5 years ago.
331
00:19:38,590 --> 00:19:42,126
He lived in a campground. She nearly sold
a kidney to get his daughter back.
332
00:19:44,939 --> 00:19:46,756
Where is he now?
333
00:19:47,056 --> 00:19:48,498
In the market.
334
00:20:04,351 --> 00:20:07,084
Hello Julia. Can I sit?
335
00:20:07,384 --> 00:20:11,706
Yes, it's still from the police.
Sit in his house. She invites.
336
00:20:21,330 --> 00:20:24,243
Don't make that face.
If it's because of what happened to me...
337
00:20:24,543 --> 00:20:27,456
...don't worry, it's not
the first time, there have been others.
338
00:20:27,756 --> 00:20:29,256
But this time I was afraid.
339
00:20:30,896 --> 00:20:32,203
I didn't know he was on the street.
340
00:20:32,503 --> 00:20:35,250
That I belived? That I was going
to recover easily?
341
00:20:35,550 --> 00:20:39,092
I was always in the shit,
and the shit sticks to the feet.
342
00:20:41,757 --> 00:20:43,198
But the last time I saw her...
343
00:20:43,498 --> 00:20:45,660
...he told me he had
found a job.
344
00:20:45,960 --> 00:20:49,916
I lied to him and I don't have
to answer to him.
345
00:20:50,216 --> 00:20:52,195
Neither you nor anyone else.
346
00:20:52,230 --> 00:20:54,893
Social Services did not want
to return my daughter to me.
347
00:20:56,107 --> 00:20:58,029
So go to hell!
348
00:20:58,329 --> 00:21:04,049
Julia...
I'm sorry.
349
00:21:04,349 --> 00:21:07,311
Oh yeah? Why do people
like me...
350
00:21:07,611 --> 00:21:10,573
...and the poor guy who was murdered
is of interest to the police?
351
00:21:10,873 --> 00:21:13,915
Of course we are interested!
And we're going to find the killer!
352
00:21:13,950 --> 00:21:16,562
Safe.
353
00:21:20,650 --> 00:21:22,541
I like the hideout.
354
00:21:24,083 --> 00:21:26,028
It reminds me of
my beginnings in Paris.
355
00:21:27,940 --> 00:21:29,887
I remember
one time we requisitioned...
356
00:21:30,187 --> 00:21:32,135
...a room
in a 4-star hotel.
357
00:21:32,435 --> 00:21:34,858
And there must have been newlyweds
in the next room.
358
00:21:35,158 --> 00:21:39,272
They may not have been newlyweds,
but they were particularly active.
359
00:21:39,572 --> 00:21:42,074
- Much.
- Do you miss Paris?
360
00:21:50,124 --> 00:21:52,045
Wow, it's the babysitter.
361
00:21:52,345 --> 00:21:54,484
You didn't tell me you
had Suzanne today.
362
00:21:54,784 --> 00:21:56,152
I didn't have time to organize.
363
00:21:56,452 --> 00:21:58,255
- Hi, ma'am.
- You're with Candice, right?
364
00:21:58,555 --> 00:22:03,922
Exactly. Given the time,
could I put her down for a nap?
365
00:22:04,222 --> 00:22:07,871
And I wanted to ask you. I'm going to be
here longer than expected.
366
00:22:08,171 --> 00:22:09,834
So, if you can stay longer,
if you don't mind...
367
00:22:10,134 --> 00:22:14,312
Of course not, Commissioner.
It doesn't bother me.
368
00:22:14,612 --> 00:22:17,394
Okay, yes. You annoy me,
Commissioner.
369
00:22:17,694 --> 00:22:20,603
Well, we'll see it together, huh?
370
00:22:20,903 --> 00:22:22,794
I will not be late. Thanks.
371
00:22:25,761 --> 00:22:29,601
Do you know that your dad
convinces me of everything?
372
00:22:29,901 --> 00:22:32,511
I can see myself,
living here, calm down.
373
00:22:32,811 --> 00:22:34,311
Without worries.
374
00:22:34,611 --> 00:22:39,413
It's lucky to find a babysitter like that,
on a Sunday, at the last minute.
375
00:22:39,713 --> 00:22:41,182
It looks like a real gem.
376
00:22:42,959 --> 00:22:44,835
I think I'm going to keep it.
377
00:22:45,135 --> 00:22:49,325
I'll go see the other teams
and I'll send Marquez to you.
378
00:22:49,625 --> 00:22:51,125
Bueno.
379
00:22:59,313 --> 00:23:00,835
Very well.
380
00:23:00,870 --> 00:23:03,219
Do we have something new?
381
00:23:03,519 --> 00:23:07,660
Yes, a butcher recognized the paper
and knows the customer. It was an assignment.
382
00:23:07,960 --> 00:23:11,251
The LF inscription
is the initials of your client.
383
00:23:11,551 --> 00:23:13,905
Laurent Fabert.
He lives next door.
384
00:23:14,205 --> 00:23:16,029
Go there.
I'm going to call the prosecutor.
385
00:23:25,023 --> 00:23:28,208
- Do not move!
- What's going on?
386
00:23:28,882 --> 00:23:31,241
Lieutenant Atger.
Chief Brigadier Bahdou.
387
00:23:31,541 --> 00:23:33,065
Does anyone else live here?
388
00:23:33,365 --> 00:23:34,647
I am not alone.
389
00:23:34,947 --> 00:23:39,045
This morning the butcher delivered
ham to parsley in this package?
390
00:23:39,345 --> 00:23:43,082
Yes. But the ham was not for me.
391
00:23:43,117 --> 00:23:44,860
Who was it for?
392
00:23:45,886 --> 00:23:49,699
Here you are.
Antoine sends me in case of doubt.
393
00:23:49,999 --> 00:23:51,499
Very well.
394
00:24:04,744 --> 00:24:05,744
Toma.
395
00:24:09,548 --> 00:24:11,309
How are you?
396
00:24:11,609 --> 00:24:14,160
Candy, what are you doing here?
397
00:24:14,460 --> 00:24:16,007
Didn't you have a salon today?
398
00:24:16,307 --> 00:24:19,023
Yes, but when I went,
they didn't take me.
399
00:24:19,323 --> 00:24:23,992
He gave me shit, so I called Antoine
and he invited me to lunch.
400
00:24:24,292 --> 00:24:27,501
- And comforted you?
- It's cruel work.
401
00:24:27,801 --> 00:24:30,259
You don't know it, but
when you're over 30,...
402
00:24:30,559 --> 00:24:31,788
...you are no longer good for anything.
403
00:24:32,088 --> 00:24:35,070
- You are old.
- And then you retrained.
404
00:24:35,370 --> 00:24:36,502
You became a babysitter.
405
00:24:38,396 --> 00:24:41,277
Come on, Belinda. Your crocodile tears,
I know them by heart.
406
00:24:41,577 --> 00:24:42,815
I learned everything from you.
407
00:24:43,115 --> 00:24:44,994
What is your problem?
What do I see Antoine?
408
00:24:45,294 --> 00:24:46,899
I don't understand.
Aren't you married to Max?
409
00:24:47,199 --> 00:24:49,757
Let's go! Carry
on with your childish musings.
410
00:24:50,057 --> 00:24:51,336
You are 40 years old, dear.
411
00:24:51,636 --> 00:24:53,250
You have to accept it!
40 years!
412
00:24:53,550 --> 00:24:56,556
- I'm not 30. That's all.
- What?
413
00:24:56,856 --> 00:24:58,664
I warn you.
This is not going to end like this.
414
00:24:58,964 --> 00:24:59,869
Of course.
415
00:25:02,378 --> 00:25:04,340
- Is my sister.
- Good.
416
00:25:04,640 --> 00:25:07,694
The wrapper clue
leads us directly to Julia.
417
00:25:07,729 --> 00:25:10,235
The homeless woman
who was attacked recently.
418
00:25:10,535 --> 00:25:13,690
- What?
- Yeah come on?
419
00:25:18,367 --> 00:25:20,019
Mr. Fabert is very kind.
420
00:25:20,699 --> 00:25:23,765
Every Sunday
he buys parsley ham.
421
00:25:24,065 --> 00:25:25,805
And that?
422
00:25:26,105 --> 00:25:31,325
Julia, you were recently booked
for assaulting an officer.
423
00:25:31,625 --> 00:25:36,120
It was in Agde. A policeman who refused
to receive his rape complaint.
424
00:25:37,983 --> 00:25:39,163
He said it was because he didn't have...
425
00:25:39,463 --> 00:25:41,823
...a medical certificate
and couldn't describe the rapist.
426
00:25:42,123 --> 00:25:45,546
The rape of a tramp
didn't give a shit.
427
00:25:47,000 --> 00:25:50,567
So she organized this little
staging with her friend Martine.
428
00:25:51,716 --> 00:25:53,672
A simulation of aggression.
429
00:25:53,972 --> 00:25:57,293
So that?
To get back at that cop?
430
00:25:57,593 --> 00:25:59,675
The homeless
do not exist for you.
431
00:25:59,975 --> 00:26:02,757
- We can die and not move.
- No.
432
00:26:03,057 --> 00:26:06,480
It isn't true...
433
00:26:06,780 --> 00:26:10,203
...and sorry for the mistake...
434
00:26:10,238 --> 00:26:11,147
...of that policeman.
435
00:26:12,682 --> 00:26:15,869
She doesn't know what it's like for a woman to
be on the street.
436
00:26:17,314 --> 00:26:20,072
We are less than nothing
in the eyes of the guys.
437
00:26:20,372 --> 00:26:22,539
Some think that our body
is at their disposal.
438
00:26:22,839 --> 00:26:25,520
Martine was attacked
so often...
439
00:26:25,820 --> 00:26:27,671
...which, for her, became normal.
440
00:26:27,971 --> 00:26:30,527
But it isn't, is it?
441
00:26:30,827 --> 00:26:32,530
No, it is not.
442
00:26:32,830 --> 00:26:36,236
That's why, when it happened to me,
I wanted to report it.
443
00:26:37,617 --> 00:26:39,582
I had been raped,
but that policeman...
444
00:26:39,882 --> 00:26:42,831
...he took away my dignity,
by treating me as if I were nobody.
445
00:26:43,131 --> 00:26:48,079
So when I found out
about the murder of one of us,...
446
00:26:49,473 --> 00:26:53,605
...I wanted to make them work.
447
00:26:53,905 --> 00:26:58,418
And, at least, thanks to that
I ate fantastic.
448
00:27:01,789 --> 00:27:05,766
That little staging
also allowed him to ward off suspicion.
449
00:27:08,120 --> 00:27:11,790
And when she recognized Jean-François Lavigne
as her rapist...
450
00:27:12,090 --> 00:27:14,002
...it is also possible
that he wanted revenge.
451
00:27:15,554 --> 00:27:19,760
But I never killed anyone!
That guy never raped me!
452
00:27:20,582 --> 00:27:23,188
To begin with, his name is not
Jean-François, but Richard.
453
00:27:35,960 --> 00:27:39,902
- What?
- Mehdi, let's start.
454
00:27:40,202 --> 00:27:43,286
We found an old photo
in the clinic files.
455
00:27:43,586 --> 00:27:47,694
And here is the real
Jean-François Lavigne.
456
00:27:47,994 --> 00:27:50,298
The resemblance is not surprising,
but it is as in the photo...
457
00:27:50,598 --> 00:27:52,902
...of the license, damaged
by living on the street,...
458
00:27:53,202 --> 00:27:54,702
.. aged,
with long hair, beard.
459
00:27:55,002 --> 00:27:56,165
One could be confused.
460
00:27:56,200 --> 00:27:58,568
A little from Pessac-Leognan,
Château de Bertiac...
461
00:27:58,868 --> 00:28:00,052
...and a lot of Sleeping Beauty.
462
00:28:00,235 --> 00:28:02,503
That's it. You were right, Candice.
463
00:28:02,803 --> 00:28:05,252
The wine we found
there didn't stun him,...
464
00:28:05,552 --> 00:28:08,001
...but the sleeping pills
it contained.
465
00:28:08,301 --> 00:28:10,393
That would explain
why he didn't defend himself.
466
00:28:10,693 --> 00:28:12,353
- What product killed him?
- Potassium chloride.
467
00:28:12,653 --> 00:28:14,245
It causes almost immediate cardiac arrest ...
468
00:28:14,545 --> 00:28:16,138
...and it's undetectable
days after death.
469
00:28:16,438 --> 00:28:19,207
A decomposing body
releases it naturally.
470
00:28:19,507 --> 00:28:20,394
And in high doses.
471
00:28:20,429 --> 00:28:22,827
- The perfect crime.
- And even more so when you try...
472
00:28:23,127 --> 00:28:25,526
...hide
the injection site between your fingers.
473
00:28:25,826 --> 00:28:28,934
Can we eliminate
Julia as a suspect?
474
00:28:29,234 --> 00:28:32,737
It's hard for a tramp to
get a product like that.
475
00:28:33,037 --> 00:28:38,027
I come from the morgue. Sylvie Lavigne
confirmed that he was not her husband.
476
00:28:38,327 --> 00:28:40,627
So Richard was
the killer's target.
477
00:28:40,927 --> 00:28:44,477
But he had Lavigne 's driver's license .
478
00:28:44,777 --> 00:28:46,801
It can't be a coincidence.
479
00:28:47,101 --> 00:28:49,712
I find it hard to believe that Lavigne
is not the victim, but the killer.
480
00:28:50,012 --> 00:28:51,526
For now, it's our only lead.
481
00:28:51,826 --> 00:28:53,723
Lavigne was a doctor,
she knew how to give injections,...
482
00:28:54,023 --> 00:28:55,921
...how
to access potassium chloride...
483
00:28:56,221 --> 00:28:58,562
Val, Mehdi, vayan a ver
a Adèle Bouilleret.
484
00:28:58,862 --> 00:29:01,203
He runs an Association
for the homeless.
485
00:29:01,503 --> 00:29:04,303
They're going to get in there.
This will make it easier for them to approach.
486
00:29:04,603 --> 00:29:06,103
We will.
487
00:29:11,257 --> 00:29:12,559
- Antoine!
- Yes?
488
00:29:12,859 --> 00:29:15,463
What didn't you understand
about not touching Belinda?
489
00:29:15,763 --> 00:29:19,170
- What are you talking about?
-To your daughter, who takes care of her?
490
00:29:19,470 --> 00:29:22,735
Before you get any ideas,
Bélinda is my friend,...
491
00:29:23,035 --> 00:29:24,668
...does me a favor.
492
00:29:24,968 --> 00:29:25,850
Do you think I'm going to swallow that?
493
00:29:26,150 --> 00:29:27,475
The friendship between a man
and a woman.
494
00:29:27,775 --> 00:29:29,496
- Does not exist?
- No.
495
00:29:29,796 --> 00:29:33,239
Well look at the two of us.
We are friends, right?
496
00:29:33,539 --> 00:29:36,431
Help is essential
this season.
497
00:29:36,731 --> 00:29:39,623
For the homeless
it is harder than in the winter.
498
00:29:39,923 --> 00:29:41,192
Yes? Why?
499
00:29:41,492 --> 00:29:44,032
When it's cold, people
take pity. It is supportive.
500
00:29:44,332 --> 00:29:45,792
But in good weather, no.
501
00:29:46,092 --> 00:29:47,052
That's why many of them...
502
00:29:47,352 --> 00:29:49,274
...they starve
or dehydrate in the summer.
503
00:29:49,574 --> 00:29:51,074
Nobody cares.
504
00:29:51,374 --> 00:29:54,146
Do we deliver the cream and razors
directly?
505
00:29:54,446 --> 00:29:57,148
Nerd. First,
we make contact.
506
00:29:57,448 --> 00:29:59,539
We talk to them,
introduce ourselves.
507
00:29:59,839 --> 00:30:01,097
We say good morning.
508
00:30:01,397 --> 00:30:02,897
We do not protect them.
509
00:30:03,197 --> 00:30:05,114
And, very importantly,
we put ourselves at their height.
510
00:30:05,414 --> 00:30:06,375
We must not stand still.
511
00:30:06,675 --> 00:30:08,598
And then we can
ask them if they want to eat...
512
00:30:08,898 --> 00:30:11,830
...or have a coffee. And then
they can be questioned.
513
00:30:12,130 --> 00:30:13,482
- Okay.
- Okay.
514
00:30:26,988 --> 00:30:28,592
What's happening?
Did they kidnap the boys?
515
00:30:30,494 --> 00:30:32,478
It's all very quiet here.
516
00:30:34,724 --> 00:30:37,872
I say this because it is quite
unusual at night.
517
00:30:38,857 --> 00:30:40,884
What happened this morning
hit them very hard.
518
00:30:42,007 --> 00:30:44,559
- So sorry.
- My children are not thieves...
519
00:30:44,859 --> 00:30:47,411
...and I know them as well
as you know yours.
520
00:30:48,593 --> 00:30:50,729
And how do you explain
my money disappearing?
521
00:30:51,029 --> 00:30:53,265
You are a police.
Investigate.
522
00:30:59,753 --> 00:31:02,387
I'd like us both
to start over.
523
00:31:04,460 --> 00:31:05,748
Do you think it's possible?
524
00:31:06,048 --> 00:31:08,681
I think it's important, yes.
Without the boys.
525
00:31:19,630 --> 00:31:22,691
5... 5...
It's the same. Wait.
526
00:31:25,110 --> 00:31:27,372
Y? What were you doing with Simon Ferrer?
527
00:31:27,672 --> 00:31:30,808
Any. I take theater classes
with him, that's all.
528
00:31:31,108 --> 00:31:33,124
Do you take drama class?
You did'nt tell me anything.
529
00:31:33,424 --> 00:31:34,662
I knew you wouldn't like it.
530
00:31:34,962 --> 00:31:37,377
No not at all. I think it's great
that you take theater classes.
531
00:31:37,677 --> 00:31:40,373
At school, I also took them.
I loved it.
532
00:31:40,673 --> 00:31:42,103
As long as
you don't drop out of college.
533
00:31:42,403 --> 00:31:46,411
Nope! Didn't you drop out
of college?
534
00:31:47,689 --> 00:31:51,226
No. I'm just taking a break.
535
00:31:51,526 --> 00:31:53,881
As you say? Emma,
you are completely unconscious.
536
00:31:54,181 --> 00:31:55,641
That's it, what he said.
537
00:31:55,941 --> 00:31:58,811
And I am not unconscious.
I'm going to take a year.
538
00:31:59,111 --> 00:32:02,285
If after a year, I see that I'm no good,
that I can't, I go back to my master's degree.
539
00:32:02,585 --> 00:32:05,059
- But I want to try.
- Attempt? Try what?
540
00:32:05,359 --> 00:32:08,253
What did Ferrer tell you?
It is a very difficult profession.
541
00:32:08,553 --> 00:32:11,153
I know, but
I've been dreaming about it for a long time.
542
00:32:11,453 --> 00:32:13,388
And you keep saying
that we have to believe in our dreams.
543
00:32:13,688 --> 00:32:15,188
You keep saying it, mom.
544
00:32:15,488 --> 00:32:18,263
But sometimes...
I better shut up.
545
00:32:22,778 --> 00:32:24,080
Are you sure?
546
00:32:24,380 --> 00:32:29,007
- Don't worry.
- Really?
547
00:32:29,307 --> 00:32:32,201
- Do you trust me?
- You are right.
548
00:32:41,218 --> 00:32:42,706
I have to work.
549
00:32:44,886 --> 00:32:47,241
Outdated text.
550
00:32:55,708 --> 00:32:58,519
- Coffee?
- Sorry.
551
00:32:58,615 --> 00:33:00,223
Have you ever
seen this man?
552
00:33:00,523 --> 00:33:02,023
Do you know him?
553
00:33:03,046 --> 00:33:04,399
- No.
- No.
554
00:33:04,699 --> 00:33:06,053
Let me see.
555
00:33:06,353 --> 00:33:07,951
- Is it familiar to you?
- Nerd.
556
00:33:08,251 --> 00:33:11,015
Sorry. Is
this man familiar to you?
557
00:33:13,363 --> 00:33:15,651
No way.
558
00:33:15,951 --> 00:33:18,695
And you?
Do you know him?
559
00:33:23,179 --> 00:33:27,045
Thanks.
What do you want from this guy?
560
00:33:27,345 --> 00:33:30,271
- Do you know him?
- Perhaps.
561
00:33:31,275 --> 00:33:32,905
They are police, right?
562
00:33:33,205 --> 00:33:36,465
The man they found
dead was murdered.
563
00:33:37,783 --> 00:33:39,917
If they know something, they have to say it.
564
00:33:41,631 --> 00:33:44,223
I can be wrong,
the guy I'm thinking of...
565
00:33:44,523 --> 00:33:47,115
...is more ruined
than the one in the photo.
566
00:33:47,415 --> 00:33:49,461
- But he looks a lot like him.
- Where can we find it?
567
00:33:49,761 --> 00:33:51,711
I saw it in Narbonne 2 days ago.
568
00:33:52,011 --> 00:33:55,871
Everyone there calls him sir.
He is a street guy, like us.
569
00:33:56,171 --> 00:33:58,285
But when we are sick
it is he who heals us.
570
00:33:58,385 --> 00:34:00,896
I don't know if it will still be there.
571
00:34:01,196 --> 00:34:02,452
I heard you had to go to Spain.
572
00:34:02,952 --> 00:34:05,127
I'm going to call Antoine.
573
00:34:05,986 --> 00:34:07,117
¿Café?
574
00:34:07,417 --> 00:34:10,569
Narbonne is big.
575
00:34:10,604 --> 00:34:14,723
Don't you have a more precise idea
of where you saw it?
576
00:34:22,254 --> 00:34:25,972
In Narbonne? Well, bring it.
577
00:34:26,672 --> 00:34:28,037
See you tomorrow.
578
00:34:28,072 --> 00:34:30,790
I am sorry. How are you?
579
00:34:31,090 --> 00:34:33,602
- How about Suzanne?
- Good. She is playing in her room.
580
00:34:33,902 --> 00:34:35,402
Thank you for taking care of her.
581
00:34:35,702 --> 00:34:36,976
You helped me a lot.
582
00:34:37,011 --> 00:34:41,083
- I met my sister.
- I thought I understood.
583
00:34:42,571 --> 00:34:45,547
Sorry for this day.
The bogus plan...
584
00:34:45,847 --> 00:34:48,833
Nothing happens.
Do we pick up where we left off?
585
00:34:49,133 --> 00:34:53,646
- Yes Yes.
- If you still want.
586
00:34:53,681 --> 00:34:55,724
It's not that. My head hurts
more and more.
587
00:34:56,024 --> 00:34:57,972
The best thing is to spend
some time with her.
588
00:34:58,272 --> 00:34:59,247
I just saw her today...
589
00:34:59,547 --> 00:35:01,047
- See you later.
- Very well.
590
00:35:01,347 --> 00:35:03,786
- I really want...
- Say goodbye to Suzanne for me.
591
00:35:17,298 --> 00:35:20,636
Look. How old will she be?
twenty?
592
00:35:20,671 --> 00:35:22,167
Can you imagine starting
life like this, on the street?
593
00:35:23,699 --> 00:35:26,606
Unclear. But it can happen to you
very easily.
594
00:35:26,906 --> 00:35:30,363
A depression, a separation,
a dismissal.
595
00:35:34,011 --> 00:35:36,049
Look at that guy. It's Lavigne, right?
596
00:35:37,149 --> 00:35:38,649
It seems.
597
00:35:44,270 --> 00:35:46,997
I don't know who they are,
but they look like cops.
598
00:35:47,297 --> 00:35:49,301
- I don't want to talk to them.
- Okay.
599
00:35:49,990 --> 00:35:51,584
- Goodnight.
- Goodnight.
600
00:35:52,707 --> 00:35:54,164
Is Jean-Francois Lavigne?
601
00:35:54,464 --> 00:35:57,429
I haven't been called that in a long time,
but yes, it's me.
602
00:35:57,729 --> 00:35:58,622
Who are you?
603
00:35:58,922 --> 00:36:01,925
Chief Brigadier Badhou.
Lieutenant Atger.
604
00:36:01,960 --> 00:36:05,809
Hello Antoine.
Yes, we found it.
605
00:36:06,011 --> 00:36:08,172
His name was Richard, did you know him?
606
00:36:08,472 --> 00:36:12,774
I never saw that man.
I haven't lived in Sète for 8 years.
607
00:36:12,809 --> 00:36:14,622
I was able to meet him somewhere else.
608
00:36:14,657 --> 00:36:16,187
I tell them I don't know him.
609
00:36:16,222 --> 00:36:17,868
I have nothing to do
with that murder.
610
00:36:17,903 --> 00:36:20,579
And why was he carrying
his driver's license?
611
00:36:20,614 --> 00:36:21,543
I have no idea.
612
00:36:23,451 --> 00:36:25,802
Where did you spend last night?
613
00:36:25,837 --> 00:36:27,125
Here in Narbonne.
614
00:36:27,425 --> 00:36:29,435
Well, on the beach at Narbonne.
615
00:36:29,470 --> 00:36:33,407
Last night I went to take care of the wife
of a homeless man who just had a sprain.
616
00:36:33,707 --> 00:36:36,622
I
only got back downtown this morning.
617
00:36:36,657 --> 00:36:39,228
Can the couple confirm it?
618
00:36:39,263 --> 00:36:41,115
No, they went I don't know where.
619
00:36:42,649 --> 00:36:45,362
Mr. Lavigne, you're going to have
to come with us.
620
00:36:46,635 --> 00:36:47,987
Bueno.
621
00:36:56,763 --> 00:36:59,925
- This is obligatory?
- It's the procedure.
622
00:37:02,785 --> 00:37:05,589
Can I ask you a question?
Well, it's not a question.
623
00:37:06,801 --> 00:37:09,033
It seems crazy to me
that a doctor ends up on the street.
624
00:37:09,333 --> 00:37:11,073
It's not the life I dreamed of.
625
00:37:11,373 --> 00:37:13,247
And what happened?
626
00:37:15,914 --> 00:37:18,173
I studied medicine to help
the most dispossessed.
627
00:37:21,407 --> 00:37:24,127
I was still an intern
when I met my wife.
628
00:37:24,427 --> 00:37:25,787
She was a nursing assistant.
629
00:37:26,087 --> 00:37:29,816
We fall in love.
We were clear that...
630
00:37:29,851 --> 00:37:33,233
...when my residency ended, we would
go to provide humanitarian aid.
631
00:37:33,533 --> 00:37:36,535
And then Sylvie got pregnant.
632
00:37:36,835 --> 00:37:40,321
- And they didn't leave.
- I assumed my responsibilities.
633
00:37:40,356 --> 00:37:44,337
We got married, I went to work
at a clinic,...
634
00:37:44,923 --> 00:37:46,923
...and I went into gear.
635
00:37:49,693 --> 00:37:53,169
I don't blame Sylvie.
She dreamed of comfort, safety.
636
00:37:54,319 --> 00:37:58,657
I loved her,
so I said yes to everything.
637
00:37:58,957 --> 00:38:03,891
A new car,
a nice house with a pool.
638
00:38:06,511 --> 00:38:08,777
I became
a money making machine.
639
00:38:10,011 --> 00:38:12,810
I couldn't stand my life anymore.
640
00:38:13,110 --> 00:38:16,501
I started drinking, more and more.
641
00:38:17,490 --> 00:38:20,626
Until I did something stupid
and got kicked out.
642
00:38:21,901 --> 00:38:24,729
And he abandoned his wife
and children.
643
00:38:26,694 --> 00:38:29,072
She couldn't stand his gaze anymore.
644
00:38:29,372 --> 00:38:31,440
He had lost
all dignity in their eyes.
645
00:38:31,740 --> 00:38:32,875
So I left.
646
00:38:33,175 --> 00:38:35,218
And then I found myself on the street.
647
00:38:39,307 --> 00:38:41,390
Did you ever want to see them?
648
00:38:41,690 --> 00:38:43,624
His wife and children?
649
00:38:47,021 --> 00:38:49,012
I never had the courage to go back.
650
00:38:49,312 --> 00:38:52,751
I was too embarrassed,
it's hard to get rid of.
651
00:38:53,051 --> 00:38:55,753
I just hope one day
they forgive me.
652
00:39:09,113 --> 00:39:12,628
It's Saint Clair.
That's where I lived with my family.
653
00:39:15,110 --> 00:39:17,051
But when he left,
they had to leave the house.
654
00:39:17,351 --> 00:39:19,744
They are in social housing.
655
00:39:20,044 --> 00:39:22,711
What? When I left, I
didn't take anything with me.
656
00:39:23,011 --> 00:39:25,678
I left all the money
in our account.
657
00:39:25,978 --> 00:39:31,070
And when I worked at the clinic,
I took out life insurance...
658
00:39:31,105 --> 00:39:34,263
...with a good capital,
in case something happens to me.
659
00:39:46,802 --> 00:39:49,632
- Do you think he's guilty?
- That life insurance...
660
00:39:49,932 --> 00:39:50,775
...is a good mobile.
661
00:39:51,075 --> 00:39:52,762
She is a nursing assistant.
She knows how to give injections.
662
00:39:53,062 --> 00:39:57,095
But when she arrived at the morgue,
she did not hesitate to say that it was not her husband.
663
00:39:57,395 --> 00:40:01,316
Perhaps he thought he looked guilty,
and he did it to prove his innocence.
664
00:40:06,787 --> 00:40:08,435
What life insurance?
665
00:40:08,735 --> 00:40:12,032
Her husband did it
in his heyday.
666
00:40:12,332 --> 00:40:14,159
When I worked
in a private clinic.
667
00:40:14,459 --> 00:40:16,897
- A lot of money.
-She wasn't aware.
668
00:40:17,197 --> 00:40:18,931
I did not know, I did not know it?
669
00:40:19,231 --> 00:40:22,361
You and your children would receive
€60,000 each.
670
00:40:22,661 --> 00:40:24,573
And she wasn't aware.
671
00:40:24,873 --> 00:40:26,521
I tell him he never told me.
672
00:40:27,665 --> 00:40:31,525
I'm going to ask him
when he wakes up.
673
00:40:34,930 --> 00:40:37,774
Why are you here?
674
00:40:39,587 --> 00:40:40,863
We found it.
675
00:40:41,163 --> 00:40:46,459
It was not dead.
The life insurance.
676
00:40:46,759 --> 00:40:48,259
Our fault, too.
677
00:40:48,559 --> 00:40:52,478
But if not Jean-François,
who is dead?
678
00:40:52,778 --> 00:40:56,753
I don't know who is the murdered.
What am I accused of?
679
00:40:57,053 --> 00:41:00,347
Of making her husband pass
for dead to collect the insurance.
680
00:41:00,647 --> 00:41:04,882
He killed the first homeless man
who looked anything like him.
681
00:41:05,182 --> 00:41:07,016
And to make him pass
for her husband,...
682
00:41:07,316 --> 00:41:09,151
...put
an old driver's license in his pocket.
683
00:41:09,451 --> 00:41:12,214
Nope! I didn't kill him!
684
00:41:13,600 --> 00:41:17,152
What did you do yesterday
between midnight and 1?
685
00:41:19,187 --> 00:41:22,031
I was at home, sleeping.
686
00:41:22,331 --> 00:41:24,693
My children will be able to witness it.
687
00:41:27,668 --> 00:41:28,668
Evidently.
688
00:41:35,143 --> 00:41:39,376
I asked Jean-François
and he confirms that his wife did not know.
689
00:41:39,676 --> 00:41:40,600
He also has an alibi.
690
00:41:40,900 --> 00:41:42,749
Given by his children.
It's not worth much.
691
00:41:43,049 --> 00:41:45,655
- So we have no proof.
- I could have something new.
692
00:41:45,955 --> 00:41:48,142
I just got off
the phone with Lavigne's insurance company.
693
00:41:48,442 --> 00:41:51,279
They wrote
to him a few months ago...
694
00:41:51,579 --> 00:41:54,417
...to propose
an improvement in the insurance.
695
00:41:54,717 --> 00:41:57,789
And since they returned the letter
saying that he no longer lived there...
696
00:41:58,089 --> 00:42:00,269
...searched and found
the new address.
697
00:42:00,569 --> 00:42:02,749
And this time
they did receive the letter.
698
00:42:03,049 --> 00:42:04,711
I have the scan of the receipt.
699
00:42:05,011 --> 00:42:08,335
- Who signed? Mother?
- I don't think so. Look.
700
00:42:20,899 --> 00:42:22,481
Sit down.
701
00:42:22,781 --> 00:42:26,937
Do you want some coffee
or a hot chocolate?
702
00:42:27,237 --> 00:42:30,756
What are you doing here?
703
00:42:31,056 --> 00:42:34,339
Don't worry, we were very discreet.
They also have a good excuse.
704
00:42:36,859 --> 00:42:40,423
They are very understanding
at Claire's school.
705
00:42:40,723 --> 00:42:42,848
And at the Montpellier hospital,
too.
706
00:42:43,148 --> 00:42:45,813
How are you? How are your studies?
Good?
707
00:42:46,113 --> 00:42:47,757
What do you want to be?
Nursing assistant?
708
00:42:48,057 --> 00:42:51,334
Follow in your father's footsteps, you
're going to have to study hard.
709
00:42:51,634 --> 00:42:53,680
Because he was a doctor.
710
00:42:53,980 --> 00:42:56,346
No, it was just a practice.
711
00:42:56,646 --> 00:42:59,975
Just some practices. Okay.
712
00:43:00,275 --> 00:43:05,207
You prefer internships. I understand.
They are less boring than classes.
713
00:43:05,507 --> 00:43:09,698
And so you learn to give injections,
you have access to the products.
714
00:43:09,998 --> 00:43:13,134
To potassium chloride,
for example.
715
00:43:13,434 --> 00:43:17,122
He did nothing!
The night before last he was with me!
716
00:43:17,422 --> 00:43:20,373
- Oh, were they together?
- Yes.
717
00:43:20,673 --> 00:43:22,431
On Bordeaux street,
mother and son,...
718
00:43:22,731 --> 00:43:24,490
...killing
that poor man together.
719
00:43:24,790 --> 00:43:29,293
- It wasn't her.
- As you say?
720
00:43:29,593 --> 00:43:32,220
It wasn't her. It has
nothing to do with this.
721
00:43:33,702 --> 00:43:37,168
You're right. Was you...
722
00:43:37,468 --> 00:43:40,935
...the one who signed this receipt.
723
00:43:41,235 --> 00:43:44,495
C. Lavigne. Claire Lavigne.
724
00:43:44,795 --> 00:43:46,656
You were the one who opened the envelope.
725
00:43:46,956 --> 00:43:49,238
You thought they could make
a lot of money...
726
00:43:49,538 --> 00:43:50,679
...whenever your father died.
727
00:43:50,979 --> 00:43:56,383
You told your brother.
The rest we already know.
728
00:44:04,893 --> 00:44:07,998
It's his fault. She abandoned us.
He never tried to see us.
729
00:44:08,298 --> 00:44:09,975
Because of him we lost everything.
730
00:44:10,275 --> 00:44:13,301
Mom was depressed.
She couldn't find work.
731
00:44:13,601 --> 00:44:15,712
He couldn't afford
the house in Mont Saint Clair.
732
00:44:16,012 --> 00:44:19,058
- The bank took it from us.
- We receive social assistance.
733
00:44:19,358 --> 00:44:22,405
We were able to get
this pitiful apartment.
734
00:44:24,013 --> 00:44:25,597
I wanted to be a doctor...
735
00:44:25,897 --> 00:44:29,067
...but we didn't have the money
to have an apartment in Montpellier.
736
00:44:29,367 --> 00:44:30,751
And he had no scholarship.
737
00:44:31,051 --> 00:44:32,270
We needed money.
738
00:44:32,570 --> 00:44:35,009
And Frédéric had to do
odd jobs.
739
00:44:35,309 --> 00:44:37,214
I work in a factory
in Narbonne.
740
00:44:37,514 --> 00:44:40,770
One night, going home,
I saw my father.
741
00:44:41,070 --> 00:44:44,859
In the street, begging,
near the station.
742
00:44:46,167 --> 00:44:47,686
It had changed a lot.
743
00:44:49,146 --> 00:44:50,554
But I recognized it.
744
00:44:50,854 --> 00:44:52,905
He pretended not to see me.
745
00:44:54,222 --> 00:44:55,903
We were nothing to him.
746
00:44:56,203 --> 00:44:57,890
It was nothing to us anymore.
747
00:44:58,190 --> 00:44:59,608
As if he was dead.
748
00:44:59,908 --> 00:45:04,626
When we received the insurance paper,
we thought it was worth taking advantage of.
749
00:45:04,926 --> 00:45:07,620
That money was not used
and we were entitled to it.
750
00:45:07,920 --> 00:45:10,681
It was enough to make
another guy pass for him.
751
00:45:12,314 --> 00:45:14,904
When he left, he left behind
some old papers,...
752
00:45:15,204 --> 00:45:17,795
...like your card.
753
00:45:17,830 --> 00:45:20,349
We found a homeless man,
very similar to him.
754
00:45:20,649 --> 00:45:22,879
We thought they wouldn't check it.
755
00:45:23,179 --> 00:45:25,476
Anyway,
he was already almost dead.
756
00:45:25,776 --> 00:45:27,977
That way it would be useful for something.
757
00:46:25,455 --> 00:46:27,738
Hello Julia.
758
00:46:28,949 --> 00:46:30,491
Can I?
759
00:46:31,791 --> 00:46:37,534
I wanted to tell you that it's over.
We caught Richard's killer.
760
00:46:38,741 --> 00:46:41,410
He did his job.
Not like that bastard.
761
00:46:41,710 --> 00:46:45,962
My colleague is going to be sanctioned
and I will continue with the case.
762
00:46:49,842 --> 00:46:54,492
I would have liked to do
something more for you.
763
00:46:54,792 --> 00:47:00,129
I'll give you my card,
in case you need it.
764
00:47:00,429 --> 00:47:04,461
For anything, call me.
765
00:47:04,761 --> 00:47:08,085
Help a homeless person,
and she already believes herself to be Mother Teresa.
766
00:47:08,385 --> 00:47:10,084
I'm fine,
I don't need your charity.
767
00:47:15,142 --> 00:47:18,402
Don't you have creams,
beauty products?
768
00:47:18,702 --> 00:47:20,306
I want to feel pretty.
769
00:47:20,606 --> 00:47:22,106
Yes I think so.
770
00:47:25,091 --> 00:47:30,528
I have one for the hands,
this one for the face, and a soap, if you want.
771
00:47:30,828 --> 00:47:32,964
- Thank you.
- No problem.
772
00:47:33,264 --> 00:47:36,234
- And I also want 10 francs.
- Yes.
773
00:47:36,534 --> 00:47:41,031
- It's for a crepe.
- Here you go.
774
00:47:41,331 --> 00:47:45,046
Thanks.
Do you keep an eye on things for me?
775
00:48:08,302 --> 00:48:10,116
Hello. It's me.
776
00:48:10,416 --> 00:48:14,046
Since I'm the best girlfriend
, I bought you some strawberries.
777
00:48:14,346 --> 00:48:15,846
They won't be very good,
this season, but...
778
00:48:16,146 --> 00:48:21,428
...with cream they should be...
779
00:48:22,793 --> 00:48:25,219
Are you okay?
780
00:48:25,519 --> 00:48:27,985
I have the period.
781
00:48:28,285 --> 00:48:29,785
Shit.
782
00:49:01,748 --> 00:49:03,923
What are you looking for?
783
00:49:05,248 --> 00:49:07,716
Any. I can't find
my hand cream.
784
00:49:08,016 --> 00:49:10,365
And do you think you'll find it
in my wallet?
785
00:49:12,654 --> 00:49:15,453
When I think I was suspicious
of Max's children.
786
00:49:18,100 --> 00:49:19,548
Quiet.
I'm going to return them to you.
787
00:49:19,848 --> 00:49:21,863
You didn't change anything.
788
00:49:22,163 --> 00:49:23,732
You only think of yourself.
789
00:49:24,904 --> 00:49:26,073
Look who's talking.
790
00:49:26,108 --> 00:49:29,075
I have debts everywhere,
I can't find a job,...
791
00:49:29,375 --> 00:49:31,257
- And so you help me?
- You just had to ask me.
792
00:49:31,557 --> 00:49:33,437
- You didn't have to rob me.
- Sure, so you could reproach me...
793
00:49:33,737 --> 00:49:35,617
...that
you succeeded and I failed at everything.
794
00:49:35,917 --> 00:49:36,792
That I'm useless...
795
00:49:37,092 --> 00:49:38,843
...and deep down you're happy,
you can tell me.
796
00:49:39,143 --> 00:49:40,931
- What are you talking about?
- You were always jealous of me.
797
00:49:41,231 --> 00:49:43,417
And all because mom prefers me.
798
00:49:43,717 --> 00:49:45,432
It's not my fault.
I am your favourite.
799
00:49:45,732 --> 00:49:47,090
I can not do anything.
800
00:49:47,390 --> 00:49:50,107
And that being the second,
you always stayed here.
801
00:49:50,407 --> 00:49:53,457
Do you know what you're going to do?
You're going to go with mom, right now.
802
00:49:53,757 --> 00:49:55,676
- Outside!
- Go pack your suitcase...
803
00:49:55,976 --> 00:49:59,815
...and I don't want
to see you in my house again, Bélinda!
804
00:50:31,196 --> 00:50:34,414
What are you doing here?
805
00:50:34,714 --> 00:50:37,933
Candice kicked me out of the house.
806
00:50:38,472 --> 00:50:40,524
I do not know where to go.
807
00:50:41,780 --> 00:50:43,120
Can I sleep here tonight?
808
00:50:43,420 --> 00:50:46,376
- Of course.
- Thank you.
809
00:50:46,676 --> 00:50:48,361
I do not know what I would do without you.
810
00:50:51,134 --> 00:50:53,216
I stained you
811
00:51:10,564 --> 00:51:12,504
Subtitles: Oldies.
812
00:51:12,539 --> 00:51:14,445
Subtitles: Oldies.64274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.