Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,822 --> 00:00:25,446
- Candy! What's happening?
- Come here!
2
00:00:25,746 --> 00:00:27,246
- What's happening?
- He is your son.
3
00:00:27,546 --> 00:00:29,297
He tried to get into the bathroom
while he was in the shower.
4
00:00:29,597 --> 00:00:31,348
That's true?
5
00:00:31,383 --> 00:00:32,255
It was just an accident.
6
00:00:32,555 --> 00:00:36,729
It disarmed the latch on the door, safe
to get in while I was taking a shower!
7
00:00:37,029 --> 00:00:38,372
You're going to have to talk to your son.
8
00:00:38,672 --> 00:00:41,217
Because between that
and checking and borrowing,...
9
00:00:41,517 --> 00:00:43,555
This is going to get
very, very complicated.
10
00:00:43,855 --> 00:00:45,814
I didn't even know
it was there.
11
00:00:46,114 --> 00:00:47,370
Are you making fun of me or what?
12
00:00:47,670 --> 00:00:50,998
Didn't you hear the noise of the shower?
And sing? Didn't you hear me sing?
13
00:00:51,298 --> 00:00:54,029
Did you really pull the latch
to see her?
14
00:00:54,329 --> 00:00:55,089
But I didn't know it was her.
15
00:00:55,389 --> 00:00:57,743
Didn't you know it was me?
So who did you think it was?
16
00:00:58,043 --> 00:01:00,864
Hello everyone.
The bathroom is free, right?
17
00:01:13,329 --> 00:01:14,579
Forgive me.
18
00:01:14,879 --> 00:01:17,921
- Let's go.
- Sorry.
19
00:01:49,721 --> 00:01:51,125
TO ERR IS HUMAN
20
00:01:51,425 --> 00:01:53,493
It's delicious.
Your son is talented.
21
00:01:53,793 --> 00:01:55,420
I have to calm down.
You too, by the way.
22
00:01:57,384 --> 00:01:59,597
What are you going to do today? Tell me.
23
00:01:59,897 --> 00:02:02,474
I have many calls to make.
24
00:02:02,774 --> 00:02:04,312
Especially my agent.
25
00:02:04,612 --> 00:02:05,598
Because the rates
are getting worse.
26
00:02:05,898 --> 00:02:06,745
Oh yeah?
27
00:02:06,780 --> 00:02:08,832
And then I have a casting
for the oysters...
28
00:02:09,132 --> 00:02:11,272
...of the Thau pond.
Glamorous, huh?
29
00:02:11,307 --> 00:02:12,845
Hola.
30
00:02:13,145 --> 00:02:16,222
I have no time.
I'm late for class.
31
00:02:18,897 --> 00:02:21,049
He shouldn't have installed it
in the garden shed.
32
00:02:21,349 --> 00:02:24,024
Do you think I took the room from him?
That is a problem?
33
00:02:24,324 --> 00:02:26,426
I'm going to be very, very discreet.
34
00:02:26,726 --> 00:02:27,564
No. It has nothing to do with you.
35
00:02:27,864 --> 00:02:29,540
You can stay
as long as you want.
36
00:02:29,840 --> 00:02:32,112
It's her. She became a ghost.
I never see her anymore.
37
00:02:32,412 --> 00:02:35,798
He did it well. But, no matter how much she hides,
she shows it.
38
00:02:36,098 --> 00:02:40,216
Your daughter has a type.
39
00:02:40,516 --> 00:02:42,016
You think?
40
00:02:45,075 --> 00:02:46,365
He does what he wants.
41
00:02:46,665 --> 00:02:49,245
When he feels like it,
he'll come tell me.
42
00:02:49,545 --> 00:02:50,831
He always tells me everything.
43
00:02:51,803 --> 00:02:52,543
- Oh yeah?
- Yes.
44
00:02:52,843 --> 00:02:54,325
Did you tell mom everything?
45
00:02:55,662 --> 00:02:58,145
- And you?
- Me?
46
00:03:04,392 --> 00:03:05,797
Anyway, your guy...
47
00:03:06,097 --> 00:03:08,909
...didn't know him in
college, I assure you.
48
00:03:09,209 --> 00:03:10,616
- Because?
- How why?
49
00:03:10,916 --> 00:03:13,731
You wouldn't put on makeup like that at 8 in the morning
for a student of Literature.
50
00:03:14,031 --> 00:03:15,589
They all smoke weed.
51
00:03:15,889 --> 00:03:18,440
I'm going to get ready. Bye.
52
00:03:22,208 --> 00:03:23,242
Oh yeah?
53
00:03:30,477 --> 00:03:31,813
- Hello.
- Hello.
54
00:03:32,113 --> 00:03:35,183
How are you?
You don't have crutches anymore.
55
00:03:35,483 --> 00:03:37,913
I'm like new.
And being with my daughter did me good.
56
00:03:37,948 --> 00:03:41,426
You did well to take part-time.
And I managed in your absence.
57
00:03:41,726 --> 00:03:44,903
I cultivated all the relationships, the eldest,
the mayor and tutti quanti.
58
00:03:45,203 --> 00:03:46,934
- So what is said?
- Thanks, Candice.
59
00:03:47,234 --> 00:03:49,078
- That's it.
- Hi, Candice.
60
00:03:49,378 --> 00:03:50,993
- Ok let's go.
- What's happening?
61
00:03:51,293 --> 00:03:53,271
We're going to a crime scene.
But there are documents to sign...
62
00:03:53,571 --> 00:03:54,890
...on my desk.
Are you busy please?
63
00:03:55,190 --> 00:03:57,636
No, you exaggerate.
I also go to the crime scene.
64
00:03:57,936 --> 00:03:59,065
And where is it?
65
00:03:59,365 --> 00:04:00,923
You're going to love it.
66
00:04:01,223 --> 00:04:04,339
They found two bodies
in a boat in the middle of the pond.
67
00:04:04,639 --> 00:04:07,050
- Do you want to come?
- No. I get dizzy.
68
00:04:07,350 --> 00:04:10,727
- We'll keep you informed.
- Okay.
69
00:04:20,635 --> 00:04:22,285
Makes me want to buy a boat.
70
00:04:22,585 --> 00:04:24,896
You look fit.
I'm glad.
71
00:04:25,196 --> 00:04:26,861
- Commissioner Dumas is back.
- Yes.
72
00:04:28,880 --> 00:04:31,319
Looks like we're lucky.
73
00:04:31,619 --> 00:04:36,497
They tried to set the engine on fire
but it had an automatic fire extinguisher.
74
00:04:52,574 --> 00:04:53,774
Gracias.
75
00:04:58,118 --> 00:05:00,334
- Hi, Nathalie.
- Hello everyone.
76
00:05:00,634 --> 00:05:03,514
- Hello my love.
- How are you?
77
00:05:03,814 --> 00:05:06,453
I can't kiss you.
I have my hands full.
78
00:05:06,753 --> 00:05:08,368
What's up? You tell us?
79
00:05:10,756 --> 00:05:12,974
Our killer
nearly made cardboard full.
80
00:05:13,274 --> 00:05:15,738
5 bullets in the back.
With the 6th they gave him the prize.
81
00:05:16,038 --> 00:05:19,664
- Do we know who he is?
- Yes. According to the Maritime Gendarmerie,...
82
00:05:19,964 --> 00:05:21,974
...is Patrice Vidal, 52 years old.
83
00:05:22,274 --> 00:05:24,503
The owner of the ship.
Night diving enthusiast.
84
00:05:24,803 --> 00:05:25,721
Can you help me download it?
85
00:05:31,805 --> 00:05:34,139
It is done.
86
00:05:34,439 --> 00:05:37,894
The tears in the
fabric fibers are very sharp.
87
00:05:38,194 --> 00:05:41,275
Typical exit holes.
88
00:05:41,575 --> 00:05:43,365
Can you estimate
the distance of the shots?
89
00:05:43,665 --> 00:05:47,213
That is more difficult.
It depends on the weapon, on the ammunition.
90
00:05:47,513 --> 00:05:50,493
In any case, they are not shots
at point-blank range or point-blank range.
91
00:05:50,793 --> 00:05:52,435
- Did you find the shell casings?
- No.
92
00:05:52,735 --> 00:05:55,854
Maybe he took them.
Maybe it was a revolver.
93
00:05:56,154 --> 00:05:57,962
Ballistic analysis will tell.
94
00:05:58,262 --> 00:05:59,276
And the second victim?
95
00:05:59,576 --> 00:06:02,145
Still lives. He was a doctor.
Dr. Damien Costes.
96
00:06:02,445 --> 00:06:04,932
Head of pediatric emergencies.
97
00:06:05,232 --> 00:06:07,021
- Where is it?
- At the hospital.
98
00:06:07,056 --> 00:06:10,349
They took him there to operate on him.
99
00:06:10,649 --> 00:06:13,565
They found him
in the back of the boat.
100
00:06:13,865 --> 00:06:16,383
He was also wearing a diving suit.
They shot him in the head.
101
00:06:16,683 --> 00:06:18,311
He is unconscious, but alive.
102
00:06:18,611 --> 00:06:22,590
A shot in the head?
Does he have any chance of surviving?
103
00:06:23,723 --> 00:06:26,632
The statistics are not
very favorable.
104
00:06:26,932 --> 00:06:30,819
But the brain is so complex
that the havoc cannot be predicted.
105
00:06:31,119 --> 00:06:32,647
Nor the chances of healing.
106
00:06:32,947 --> 00:06:35,272
Gabriel Lifort.
His case is incredible.
107
00:06:35,572 --> 00:06:38,403
The bullet went through
the left hemisphere of his brain...
108
00:06:38,703 --> 00:06:40,792
Girl, you're going
to tell me tonight.
109
00:06:41,092 --> 00:06:45,183
Okay. I had something else planned
for our little evening.
110
00:06:45,483 --> 00:06:46,855
What did you have planned?
111
00:06:47,155 --> 00:06:48,112
guys.
112
00:06:48,476 --> 00:06:50,519
- Do you know the time of death?
- If that.
113
00:06:50,819 --> 00:06:54,943
Yeah. Based on liver temperature, he
died around midnight.
114
00:06:55,243 --> 00:06:58,649
Do you think they were attacked
just after they submerged?
115
00:06:58,949 --> 00:07:00,995
It is impossible to know.
116
00:07:01,295 --> 00:07:02,961
How impossible to know?
117
00:07:03,095 --> 00:07:05,091
I'm telling you right now.
118
00:07:06,652 --> 00:07:10,589
The most voluminous epidermis,
wavy, wrinkled,...
119
00:07:10,889 --> 00:07:12,832
...is the effect of keratin.
120
00:07:13,132 --> 00:07:16,215
Keratin is a molecule
of the epidermis...
121
00:07:16,515 --> 00:07:20,268
...which reacts to
prolonged contact with water.
122
00:07:20,568 --> 00:07:22,068
- And easier?
- Yes.
123
00:07:24,577 --> 00:07:27,400
Before he was killed,
he was in the water for a long time.
124
00:07:27,700 --> 00:07:28,798
- It serves?
- It serves.
125
00:07:29,098 --> 00:07:32,530
I'm going to inform Candice.
You search the ship.
126
00:07:38,142 --> 00:07:40,569
- Bye.
- Eh, what category.
127
00:07:40,869 --> 00:07:42,633
Actually, I would like to live here.
128
00:07:42,933 --> 00:07:44,547
Don't you like
your new apartment anymore?
129
00:07:44,847 --> 00:07:48,902
It's a little noisy, but that's okay.
130
00:07:49,202 --> 00:07:50,360
And you're well?
131
00:07:50,660 --> 00:07:52,976
Didn't it cost you to move?
Don't you feel alone?
132
00:07:53,276 --> 00:07:56,888
No way. I'm calm,
I'm comfortable,...
133
00:07:57,188 --> 00:08:00,483
- ... I do what I want.
- Are you naked all the time?
134
00:08:00,783 --> 00:08:03,645
Well no.
135
00:08:03,680 --> 00:08:06,031
What a mess.
136
00:08:11,727 --> 00:08:13,613
The navigation instruments
disappeared.
137
00:08:13,913 --> 00:08:15,294
The boat must be worth a fortune.
138
00:08:15,339 --> 00:08:17,725
And the diving equipment.
There are no tanks or anything.
139
00:08:17,893 --> 00:08:19,631
So it was a robbery
gone wrong.
140
00:08:19,931 --> 00:08:22,411
They came back from the dive, they
surprised the robbers.
141
00:08:22,711 --> 00:08:24,211
And they were shot.
142
00:08:38,081 --> 00:08:40,525
Dr. Costes underwent surgery.
I was able to extract the bullet.
143
00:08:43,975 --> 00:08:45,518
The lab is going to do
the ballistic analysis.
144
00:08:46,545 --> 00:08:47,958
I guess we can't
talk to him.
145
00:08:48,258 --> 00:08:49,671
His vital prognosis
is compromised.
146
00:08:49,971 --> 00:08:51,580
The bullet entered
below the ear.
147
00:08:51,880 --> 00:08:52,882
Caused severe bleeding...
148
00:08:53,182 --> 00:08:55,186
...and an inflammation
of vital areas of the brain.
149
00:08:55,486 --> 00:08:57,871
I 'll try to lower
the intracranial pressure...
150
00:08:58,171 --> 00:09:00,310
...removing part of the bone,
but I'm not optimistic.
151
00:09:00,610 --> 00:09:02,362
Everyone here is shocked.
152
00:09:02,662 --> 00:09:05,291
He is one of our most appreciated doctors .
153
00:09:07,958 --> 00:09:09,987
- He left her.
- Thank you.
154
00:09:28,775 --> 00:09:30,775
Damien, you have to fight,
my love.
155
00:09:35,767 --> 00:09:39,399
Hi, I'm Inspector Renoir, in charge
of the investigation. And you...?
156
00:09:39,699 --> 00:09:42,837
Dr. Sandrine Amiot,
one of his colleagues.
157
00:09:44,229 --> 00:09:46,453
Not only that, it seems.
158
00:09:48,481 --> 00:09:51,095
We prefer to be discreet.
159
00:09:51,395 --> 00:09:53,989
We work in the same service,
in Paediatrics.
160
00:09:54,289 --> 00:09:56,739
But he's my boss,
and as for the others...
161
00:09:57,899 --> 00:09:59,230
I understand her.
162
00:10:00,718 --> 00:10:03,071
Did you know you were on
Patrice Vidal's boat?
163
00:10:03,371 --> 00:10:08,378
Yes. Patrice had
her house renovated a year ago.
164
00:10:08,678 --> 00:10:12,114
And so it was that they discovered
their common passion for diving.
165
00:10:12,414 --> 00:10:17,243
For Damien it was
a way to relax.
166
00:10:18,648 --> 00:10:22,884
But I never went with him
because I hate having my head underwater.
167
00:10:23,184 --> 00:10:24,869
It's ridiculous.
168
00:10:26,074 --> 00:10:30,193
Many times he filmed his dives
to show me later.
169
00:10:31,229 --> 00:10:34,471
What happened on that ship?
170
00:10:34,771 --> 00:10:36,893
Did you know Vidal personally?
171
00:10:37,193 --> 00:10:40,597
No. I wouldn't say that.
They only met to dive.
172
00:10:44,659 --> 00:10:46,485
I have to notify
his family.
173
00:10:50,146 --> 00:10:54,968
I have to prepare them,
because there is no...
174
00:10:55,003 --> 00:10:56,648
...many chances
to get out of this.
175
00:11:02,195 --> 00:11:03,453
Costes was a doctor
of good repute,...
176
00:11:03,753 --> 00:11:05,777
...everyone wanted it.
He was divorced with no children.
177
00:11:06,077 --> 00:11:09,013
- I mean, nothing.
- And what about Vidal?
178
00:11:09,313 --> 00:11:10,979
Not much either.
She had no priors.
179
00:11:11,279 --> 00:11:13,566
I talked to his neighbors,
but I didn't find anything in particular.
180
00:11:13,866 --> 00:11:16,031
He was an entrepreneur.
He restored old houses.
181
00:11:16,331 --> 00:11:18,517
Widower. A son studying
in the United States.
182
00:11:18,817 --> 00:11:20,237
Everyone seemed nice.
183
00:11:20,537 --> 00:11:22,969
Given what they stole, it
could have been an act of piracy.
184
00:11:23,269 --> 00:11:24,542
No, I do not think so.
185
00:11:24,842 --> 00:11:28,300
Vidal was riddled with bullets.
It seems that there was cruelty.
186
00:11:28,600 --> 00:11:31,351
He was also the owner of the ship.
I think he was the target.
187
00:11:31,651 --> 00:11:33,326
Still, we'll keep track.
188
00:11:33,626 --> 00:11:36,662
Mehdi, keep an eye
on the scuba diving resale sites, boating...
189
00:11:36,962 --> 00:11:38,462
The attacker is going to try to
sell what he stole.
190
00:11:38,762 --> 00:11:43,075
It is done. Nathalie made
the tracks on the sailboat talk.
191
00:11:43,375 --> 00:11:45,187
- Is the author listed?
- It's more complicated.
192
00:11:45,487 --> 00:11:48,533
He was able to isolate Costes's prints,
but not Vidal's.
193
00:11:48,833 --> 00:11:51,555
For the simple reason
that Patrice Vidal does not exist.
194
00:11:51,855 --> 00:11:53,509
But he's registered under a different name.
195
00:11:53,809 --> 00:11:56,377
Francois Pages.
Convicted several times for fraud.
196
00:12:02,758 --> 00:12:04,793
Shit! But we go!
197
00:12:05,093 --> 00:12:06,107
How's everybody?
198
00:12:06,407 --> 00:12:08,277
Shit! But we go!
199
00:12:08,577 --> 00:12:11,110
Turn down the noise so Jules
can concentrate on her tasks.
200
00:12:11,410 --> 00:12:14,478
- Ok?
- Let's go.
201
00:12:14,778 --> 00:12:18,345
Well, well, calm down.
202
00:12:20,975 --> 00:12:22,806
Your son and my daughter
completely ignore each other.
203
00:12:23,106 --> 00:12:28,059
It's almost better that way.
Now the house is quiet.
204
00:12:28,359 --> 00:12:31,215
I'm sorry,
but the wine is ice cold.
205
00:12:31,515 --> 00:12:34,805
I left it in the fridge,
but I found it in the freezer.
206
00:12:35,105 --> 00:12:38,006
Your sister wanted to cool it down.
207
00:12:38,306 --> 00:12:42,778
Yes, but a wine like this
is drunk cold.
208
00:12:43,078 --> 00:12:44,928
No, it has to be
at 12 or 13 degrees, maximum.
209
00:12:45,228 --> 00:12:47,079
A Pessac-Léognan is a marvel.
210
00:12:47,379 --> 00:12:48,837
I found it in a little cellar
in Montpellier.
211
00:12:49,137 --> 00:12:50,685
Wait, I'll try it.
212
00:12:53,361 --> 00:12:54,969
No. He messed it up.
213
00:12:55,269 --> 00:12:57,109
Thank you, Belinda.
214
00:12:57,409 --> 00:12:58,323
You don't like my sister.
215
00:12:58,623 --> 00:13:00,264
It's not that.
It's just that he ruined it.
216
00:13:00,751 --> 00:13:04,139
It's starting
to install here. Don't you think?
217
00:13:04,439 --> 00:13:06,668
Put yourself in his place.
He has work problems.
218
00:13:06,968 --> 00:13:12,083
And I have a house.
I have a family, I have two families.
219
00:13:12,383 --> 00:13:13,883
a husband She has nothing.
220
00:13:14,183 --> 00:13:15,805
It has nothing!
221
00:13:18,384 --> 00:13:23,255
When I left, at 17,
my mother used her as a doll.
222
00:13:23,555 --> 00:13:26,790
Everything Mom had
planned for me, she did.
223
00:13:29,337 --> 00:13:31,311
Wait. It's not your fault, Candice.
224
00:13:31,611 --> 00:13:33,151
You don't have to feel guilty.
225
00:13:33,451 --> 00:13:35,277
He is 40, he is already old.
226
00:13:35,577 --> 00:13:37,104
- Yes, I know I know.
I think she should go.
227
00:13:37,404 --> 00:13:38,932
It's starting to get
a bit heavy.
228
00:13:39,232 --> 00:13:44,494
But I would have liked
to be there more...
229
00:13:44,794 --> 00:13:47,426
...when he needed me.
230
00:13:47,726 --> 00:13:51,888
- You have to talk to her.
- Yes, I will do it.
231
00:14:20,520 --> 00:14:24,338
Valentine Atger's answering machine.
I can't answer, leave a message.
232
00:14:43,698 --> 00:14:46,020
Hello Dad.
Do not forget me...
233
00:14:46,320 --> 00:14:48,643
...underwear
during the move?
234
00:14:48,943 --> 00:14:50,968
Can you go see?
Or I can pass.
235
00:14:51,268 --> 00:14:52,656
Didn't they have dinner?
236
00:15:05,110 --> 00:15:06,936
- Mehdi, how are you?
- Hello.
237
00:15:07,236 --> 00:15:08,491
You called me yesterday, right?
238
00:15:08,791 --> 00:15:13,567
Yes, I wanted to invite you to dinner
with me, tonight, not last night.
239
00:15:13,867 --> 00:15:17,095
Last night I had a lot to do.
At home or in a restaurant.
240
00:15:17,395 --> 00:15:20,439
Wait, I'll grab a coffee.
I can not tonight.
241
00:15:20,739 --> 00:15:22,455
I invited my parents
to have dinner with us.
242
00:15:22,755 --> 00:15:26,001
- The official presentation, huh?
- At last.
243
00:15:26,036 --> 00:15:27,900
That doesn't mean anything,
because last time...
244
00:15:28,200 --> 00:15:30,065
...that I introduced them to someone,
we had a fight.
245
00:15:30,365 --> 00:15:33,057
It was 3 years ago.
We haven't seen each other since.
246
00:15:33,357 --> 00:15:35,504
- It's going to be very tense.
- I can go, if you want.
247
00:15:35,804 --> 00:15:37,143
It is very good for me
to relax the environment.
248
00:15:37,443 --> 00:15:39,913
At dinner parties, costume balls,
bar mitzvahs.
249
00:15:40,213 --> 00:15:42,961
- Oh, Nathalie.
- I finally have the ballistics report.
250
00:15:43,261 --> 00:15:45,303
I should have done it myself.
It would have taken less.
251
00:15:45,603 --> 00:15:51,400
The bullet extracted from the skull
came from a 38-caliber revolver.
252
00:15:51,700 --> 00:15:54,771
The weapon is not
in our database.
253
00:15:55,071 --> 00:15:58,446
He was able to buy it on
the Internet or abroad.
254
00:15:58,746 --> 00:16:00,908
Does a revolver mean 6 shots?
255
00:16:01,208 --> 00:16:04,428
That explains why
Costes was shot only once,...
256
00:16:04,728 --> 00:16:07,948
...was the bullet he had left
after shooting Vidal 5 times.
257
00:16:10,433 --> 00:16:11,320
Makes sense.
258
00:16:11,620 --> 00:16:14,283
I have Vidal's file from
the Toulouse prosecutor.
259
00:16:14,583 --> 00:16:17,503
Vidal, François Pagès,
turned 4...
260
00:16:17,803 --> 00:16:20,723
...for breach of trust and fraud.
261
00:16:21,023 --> 00:16:23,337
Before that, he acted in the north
under another alias.
262
00:16:23,637 --> 00:16:25,843
- What kind of scam?
- Unpleasant.
263
00:16:26,143 --> 00:16:28,350
In Toulouse they called him
"the destroyer of hopes".
264
00:16:28,650 --> 00:16:31,395
He had housing construction contracts signed .
265
00:16:31,695 --> 00:16:35,195
Then he charged 10% to the firm
and the clients never saw the houses.
266
00:16:35,495 --> 00:16:38,204
Or he charged almost the entire price
and the houses were not finished.
267
00:16:38,504 --> 00:16:41,765
On leaving prison he came to Sète
and changed his identity.
268
00:16:42,065 --> 00:16:44,671
He is an ace of the adulteration
of birth certificates.
269
00:16:44,971 --> 00:16:46,955
Perhaps one of his victims
wanted revenge...
270
00:16:47,255 --> 00:16:49,239
...and also got rid
of an annoying witness.
271
00:16:49,539 --> 00:16:51,792
37 victims in Toulouse alone.
Many suspects.
272
00:16:52,092 --> 00:16:53,670
You guys go check it out.
273
00:16:53,970 --> 00:16:55,281
How are we doing with the stolen items?
274
00:16:55,581 --> 00:16:57,082
Nothing on resell pages.
275
00:16:57,382 --> 00:16:59,361
It's weird,
because they're worth a fortune.
276
00:16:59,661 --> 00:17:01,524
Are you still
with that robbery story?
277
00:17:01,824 --> 00:17:05,001
It could be a red herring
that the killer wants us to follow.
278
00:17:05,301 --> 00:17:08,784
Perhaps he got rid of the objects
that could incriminate him.
279
00:17:10,317 --> 00:17:12,159
Maybe he threw them overboard.
280
00:17:12,459 --> 00:17:14,790
He was also able to knock
over Damien's camera.
281
00:17:15,090 --> 00:17:17,448
His girlfriend told me that every time
he went diving, he filmed it.
282
00:17:17,748 --> 00:17:20,652
In those films there may
be things that help us.
283
00:17:20,952 --> 00:17:22,462
We'll dive where it happened.
284
00:17:22,762 --> 00:17:24,342
We'll ask Daniel.
He is a professional diver.
285
00:17:24,642 --> 00:17:26,091
I'm going too.
I love diving.
286
00:17:26,391 --> 00:17:28,764
What?
287
00:17:31,760 --> 00:17:34,243
Do you want to dive? Don't you think
you have better things to do?
288
00:17:34,543 --> 00:17:35,493
And what is the problem?
289
00:17:35,793 --> 00:17:36,946
What is the problem?
290
00:17:37,246 --> 00:17:39,552
Commissioner Dumas. I need a boat
and two diving suits.
291
00:17:39,852 --> 00:17:41,179
You just got out of rehab!
292
00:17:41,479 --> 00:17:44,134
How are you going to dive?!
You're not even trained!
293
00:17:44,434 --> 00:17:45,510
Candice, I'm the sheriff.
294
00:17:45,810 --> 00:17:47,964
I decide.
I need action. I'm getting bored.
295
00:17:48,264 --> 00:17:52,705
If you need action, buy yourself
a game console, like everyone else!
296
00:18:05,531 --> 00:18:07,635
They will follow our dive
through that screen.
297
00:18:08,289 --> 00:18:09,381
I take care of the camera.
298
00:18:09,681 --> 00:18:12,035
It is connected to the camera
by this 60m cable.
299
00:18:12,335 --> 00:18:13,629
Be careful not to wrap
your feet in it.
300
00:18:13,929 --> 00:18:15,429
And the last instruction,
the most important.
301
00:18:15,729 --> 00:18:17,233
Never walk away from me.
302
00:18:17,533 --> 00:18:19,589
When diving you should never lose
sight of your partner.
303
00:18:19,889 --> 00:18:21,389
- Yes?
- Yes.
304
00:18:21,689 --> 00:18:23,671
C'mon C'mon.
305
00:19:34,429 --> 00:19:37,484
Come on, stop being
interesting. focus.
306
00:20:03,654 --> 00:20:05,283
That's it.
307
00:20:05,583 --> 00:20:07,062
It is done.
308
00:20:12,577 --> 00:20:14,812
¡Antoine!
309
00:20:17,184 --> 00:20:18,337
¡Antoine!
310
00:20:53,574 --> 00:20:55,180
If I read?
311
00:20:56,599 --> 00:20:59,651
Okay, yes. I gave you the €20 last night.
312
00:21:00,880 --> 00:21:02,837
No. It wasn't Vincent
who stole them from you.
313
00:21:03,137 --> 00:21:06,154
Then ask your stepfather.
314
00:21:06,454 --> 00:21:09,149
your stepfather
Your stepsister's father .
315
00:21:09,184 --> 00:21:10,343
And from your stepbrother.
316
00:21:10,643 --> 00:21:14,474
Antoine! No, not Antoine,
Antoine is my commissioner.
317
00:21:14,774 --> 00:21:19,321
Hello, Jacques Mayol,
how was the dive?
318
00:21:19,621 --> 00:21:21,301
splendid Pure adrenaline.
319
00:21:21,601 --> 00:21:24,351
Sublime. And next week,
I will paraglide in Ardiège.
320
00:21:24,651 --> 00:21:26,488
And why not skydiving too?
321
00:21:26,788 --> 00:21:27,962
The free fall, directly.
322
00:21:28,262 --> 00:21:29,278
I don't recognize you anymore.
323
00:21:29,578 --> 00:21:31,046
Candice, it was you
who told me...
324
00:21:31,346 --> 00:21:32,814
...to live life,
to enjoy it fully.
325
00:21:33,114 --> 00:21:33,988
And that I do. That is all.
326
00:21:34,288 --> 00:21:36,508
But be careful,
because I don't want to lose you.
327
00:21:36,808 --> 00:21:40,166
I don't want
to fuck another commissioner.
328
00:21:40,466 --> 00:21:42,146
Ignore him.
329
00:21:42,446 --> 00:21:46,258
It is done. Nathalie is analyzing
everything we found.
330
00:21:46,558 --> 00:21:48,251
Fingerprints and the Costes camera.
331
00:21:48,551 --> 00:21:49,324
- Let's go see it, yes?
- Yes.
332
00:21:49,624 --> 00:21:52,392
I hope they find something
because Val and I don't have anything.
333
00:21:52,692 --> 00:21:56,457
Yes, of the 37 victims
in Toulouse de Vidal, or Pagés,...
334
00:21:56,757 --> 00:21:58,388
...30 had
a pretty good alibi.
335
00:21:58,688 --> 00:22:01,218
And 7 that we could not
locate in the region.
336
00:22:02,872 --> 00:22:04,136
Okay. Let's go.
337
00:22:09,616 --> 00:22:12,297
It is the shadow of a ship.
She had to stop filming when she ascended.
338
00:22:12,597 --> 00:22:13,409
Wait. Back off.
339
00:22:13,709 --> 00:22:16,159
Nope, Candice. If there is something,
it will be forward.
340
00:22:16,459 --> 00:22:19,391
No. So...
341
00:22:21,238 --> 00:22:23,474
Clever. Okay.
342
00:22:23,774 --> 00:22:26,914
Look, because I remember
that it is very fast.
343
00:22:27,214 --> 00:22:28,820
It's here.
344
00:22:33,101 --> 00:22:34,760
Patrice is no longer seen,...
345
00:22:35,060 --> 00:22:38,378
...but yes to its little bubbles,
which pass in front of the camera.
346
00:22:38,678 --> 00:22:39,819
Then suddenly... Look!
347
00:22:40,119 --> 00:22:41,801
A little later, it
lasted very little. Hey!
348
00:22:42,101 --> 00:22:45,091
Did you see? No
more bubbles to be seen.
349
00:22:45,391 --> 00:22:46,891
¿Y?
350
00:22:48,609 --> 00:22:51,034
I do not know.
351
00:22:53,983 --> 00:22:57,254
I have no answer for everything.
What do you think?
352
00:22:57,554 --> 00:22:59,054
I do not know.
353
00:23:09,557 --> 00:23:10,826
Do you really think
you can get...
354
00:23:11,126 --> 00:23:12,395
...traces of objects
that were under water?
355
00:23:12,695 --> 00:23:16,135
Yes. Because I have
a miracle product.
356
00:23:16,435 --> 00:23:19,102
Small Particle Reagent.
357
00:23:19,402 --> 00:23:22,230
You'll see, it's great.
I vaporize it.
358
00:23:22,530 --> 00:23:23,261
I'm lovin 'it.
359
00:23:23,561 --> 00:23:25,023
No matter. You're going
to explain it to me later.
360
00:23:25,323 --> 00:23:27,534
Where are
the dive tanks?
361
00:23:29,460 --> 00:23:30,660
Please.
362
00:23:42,483 --> 00:23:46,649
The compressed air reserve of
the orange tank,...
363
00:23:46,949 --> 00:23:49,067
...which belongs to Vidal, is
3/4 full.
364
00:23:49,367 --> 00:23:52,101
While the blue,
by Damien,...
365
00:23:52,401 --> 00:23:54,007
...is almost empty.
366
00:23:54,307 --> 00:23:56,096
Yes and what?
367
00:23:58,223 --> 00:24:00,915
The little bubbles, Nathalie,
the little bubbles.
368
00:24:03,237 --> 00:24:06,653
Candice's office was here,
but I got it back and now it's there.
369
00:24:06,953 --> 00:24:08,996
That would have been better.
The view is much prettier.
370
00:24:09,296 --> 00:24:11,032
But this is the group office.
371
00:24:11,332 --> 00:24:12,611
He looks
fully fit now.
372
00:24:12,911 --> 00:24:14,454
I have regained my full capacity.
373
00:24:14,754 --> 00:24:17,842
We will do a sport session
to see it.
374
00:24:18,142 --> 00:24:20,768
If you want.
375
00:24:21,068 --> 00:24:25,054
Oh my little canary,
how cute you are.
376
00:24:26,660 --> 00:24:28,690
- Bye, I have work.
- See you soon.
377
00:24:28,990 --> 00:24:31,721
What are you doing here?
Did you come to see Antoine?
378
00:24:32,021 --> 00:24:32,864
No, I was looking for you.
379
00:24:33,164 --> 00:24:35,198
- I have something to tell you.
- Ok let's go.
380
00:24:35,498 --> 00:24:38,875
Just when I left the agency,
a disaster, I'll tell you later,...
381
00:24:39,175 --> 00:24:40,406
...guess who I saw on the street?
382
00:24:40,706 --> 00:24:42,615
- To Emma.
-She would be between two classes.
383
00:24:42,915 --> 00:24:44,824
Listen, I have
a lot of work...
384
00:24:45,124 --> 00:24:48,012
The university is in Montpellier.
I saw her in Sète, next to the theater.
385
00:24:48,312 --> 00:24:49,812
He was the rabona, but that
's not the news.
386
00:24:50,112 --> 00:24:55,348
She was with a great guy,
but not her age, more like twice her age.
387
00:24:55,648 --> 00:24:57,148
It's like his mom,
he likes old dirty.
388
00:24:57,448 --> 00:24:58,948
- What?
- Yes.
389
00:24:59,248 --> 00:25:01,300
Come in.
390
00:25:02,980 --> 00:25:08,399
That guy, was he about 45 years old,
with a beard like that and gray hair?
391
00:25:08,699 --> 00:25:11,232
- That's it. Do you know him?
-Yes. It's his ex.
392
00:25:12,620 --> 00:25:17,332
PhilippeJean. They ended very badly.
He left her. But why does she keep seeing him?
393
00:25:17,632 --> 00:25:20,415
You're right. Ex,
you have to leave them where they are.
394
00:25:20,715 --> 00:25:22,000
The past is the past.
395
00:25:24,734 --> 00:25:27,695
Listen. If you want,
I can follow her.
396
00:25:27,995 --> 00:25:29,878
I tell you what he did
during the day and all that.
397
00:25:30,178 --> 00:25:31,619
- And I can take pictures of you.
- No.
398
00:25:31,919 --> 00:25:33,988
I'm not going to spy on her.
I trust my daughter.
399
00:25:34,288 --> 00:25:36,673
Let me do it, please.
I would like to be useful.
400
00:25:36,973 --> 00:25:38,842
This is not how I imagine
mother-daughter relationships.
401
00:25:40,654 --> 00:25:42,961
- Are you sure?
- Yes.
402
00:25:46,261 --> 00:25:47,761
Bueno.
403
00:25:52,562 --> 00:25:53,787
I don't understand.
The meter difference...
404
00:25:54,087 --> 00:25:55,312
...between the two tanks,
what does it show?
405
00:25:55,612 --> 00:25:57,731
It shows that Vidal
interrupted his dive...
406
00:25:58,031 --> 00:26:00,151
...to get on board
before Damien does.
407
00:26:00,451 --> 00:26:02,156
That's why we didn't see any more bubbles.
408
00:26:02,456 --> 00:26:04,536
Clear!
409
00:26:04,836 --> 00:26:07,299
And since the tanks have
air for 45 minutes,...
410
00:26:07,599 --> 00:26:10,181
If we compare the two meters,
it would mean that Vidal...
411
00:26:10,481 --> 00:26:15,556
- ...returned 25 minutes before Costes.
- Yes, and that's the problem.
412
00:26:15,856 --> 00:26:17,934
Why did the murderer,
after killing Vidal,...
413
00:26:18,234 --> 00:26:20,312
...stayed 25 more minutes
on the ship?
414
00:26:22,442 --> 00:26:25,019
It was night,...
415
00:26:25,319 --> 00:26:27,529
...they both wore the same suit,...
416
00:26:27,829 --> 00:26:29,239
...were equally corpulent,...
417
00:26:29,539 --> 00:26:33,182
The killer shot Vidal
from behind.
418
00:26:33,217 --> 00:26:34,269
He turned it over,
saw his mistake.
419
00:26:34,569 --> 00:26:38,557
So,
you waited for Costes, why?
420
00:26:38,857 --> 00:26:41,881
Because Costes wasn't the annoying witness, he
was the target.
421
00:26:49,823 --> 00:26:51,766
How is it going?
422
00:26:55,391 --> 00:26:56,954
He is brain dead.
423
00:26:58,349 --> 00:27:02,487
And the worst thing is that he named me
the only person who can unplug it.
424
00:27:04,241 --> 00:27:07,679
We have good reason to believe
that the target was Damien and not Vidal.
425
00:27:07,979 --> 00:27:11,003
That's absurd.
They all loved Damien.
426
00:27:12,127 --> 00:27:14,727
I don't know. Maybe in the past
she had problems with a patient.
427
00:27:15,027 --> 00:27:16,939
- Or a medical error.
- No no no.
428
00:27:17,239 --> 00:27:18,317
He was an excellent professional.
429
00:27:19,773 --> 00:27:22,242
follow me
I'm going to show you something.
430
00:27:34,408 --> 00:27:39,332
Here it is.
Damian had no children.
431
00:27:39,367 --> 00:27:41,792
Her children were
the boys she cared for.
432
00:27:43,442 --> 00:27:45,845
He devoted himself body and soul
to sick children.
433
00:27:46,145 --> 00:27:50,356
I pampered them.
She loved them.
434
00:27:52,270 --> 00:27:54,092
He couldn't bear
to see a boy suffer.
435
00:27:54,392 --> 00:27:56,110
He did everything he could
to heal them.
436
00:28:00,326 --> 00:28:02,877
I was
the one who answered the phone.
437
00:28:03,177 --> 00:28:06,926
Vidal warned him that he was not going
to dive that night.
438
00:28:07,226 --> 00:28:09,911
But that Damien could
borrow his boat and go alone.
439
00:28:10,211 --> 00:28:12,170
PATRICE IS NOT GOING DIVING TONIGHT
. MIGRAINE.
440
00:28:12,470 --> 00:28:13,450
FOR THE KEYS, AS ALWAYS.
441
00:28:13,750 --> 00:28:14,877
I took the message,
because Damien was on the phone.
442
00:28:15,177 --> 00:28:16,616
Excuse me.
443
00:28:18,131 --> 00:28:19,741
I have to answer.
She is her mother.
444
00:28:20,041 --> 00:28:24,209
Hi Francoise. How are you?
Yes of course.
445
00:28:26,436 --> 00:28:29,193
So Patrice changed her mind.
In the end she went diving.
446
00:28:29,493 --> 00:28:31,837
And Sandrine thought
that Damien would be alone there.
447
00:28:32,137 --> 00:28:35,109
Do you think she killed him?
What would be the mobile?
448
00:28:37,212 --> 00:28:38,413
I do not know.
449
00:28:51,827 --> 00:28:53,430
- Hello.
- Hello.
450
00:28:53,730 --> 00:28:56,881
What are you doing here, Mehdi?
451
00:28:58,256 --> 00:29:01,581
Malik has
math homework...
452
00:29:01,881 --> 00:29:05,206
...and asked me
to come help him.
453
00:29:05,241 --> 00:29:06,489
Is he in his room?
454
00:29:06,789 --> 00:29:09,793
Well no.
She didn't tell me any of that.
455
00:29:10,093 --> 00:29:11,901
And now he's
at soccer practice.
456
00:29:12,201 --> 00:29:14,419
No. Training is Monday and Friday.
457
00:29:14,719 --> 00:29:16,783
Yeah, but they moved it up to today.
458
00:29:17,083 --> 00:29:19,462
- I did not know, I did not know it.
- It is normal.
459
00:29:19,497 --> 00:29:21,891
Now I am the one who takes
him and goes to look for him.
460
00:29:24,270 --> 00:29:29,035
Yes, I know. And Karim?
461
00:29:29,335 --> 00:29:31,670
Is he in his room?
Maybe she has homework.
462
00:29:31,970 --> 00:29:33,937
And I could help you.
So I won't have come...
463
00:29:34,237 --> 00:29:36,204
- ... you are welcome.
- Of course.
464
00:29:36,504 --> 00:29:39,646
Go help him and then
set the table for 4.
465
00:29:39,946 --> 00:29:43,088
You will stay
for dinner with us.
466
00:29:43,388 --> 00:29:48,334
Well, if I have time.
Now I put it.
467
00:29:48,634 --> 00:29:51,461
Shall we put the Vacherin
in the fridge?
468
00:29:51,761 --> 00:29:54,437
- Yes of course.
- And how is the chicken?
469
00:29:54,737 --> 00:29:57,440
If you are doing.
If it's hurting.
470
00:29:57,740 --> 00:29:59,615
And my little hen, how is she?
471
00:29:59,915 --> 00:30:02,821
Shit. The wine, we do not decant it.
472
00:30:02,856 --> 00:30:04,238
Also, we don't have a pitcher.
473
00:30:04,538 --> 00:30:07,835
No matter. I'm going to pour you a glass,
so the wine will breathe in the bottle.
474
00:30:08,135 --> 00:30:09,205
No. We can't start the wine...
475
00:30:09,505 --> 00:30:11,111
...before the guests.
That is not done.
476
00:30:11,411 --> 00:30:13,580
Except when the guests
are your parents,...
477
00:30:13,880 --> 00:30:16,049
...who are already angry,
because they are homophobic.
478
00:30:16,349 --> 00:30:19,107
Come have a drink.
She will relax you.
479
00:30:19,407 --> 00:30:21,816
Nope? You need it, I think.
480
00:30:21,851 --> 00:30:26,343
Although I know
another way to relax.
481
00:30:26,643 --> 00:30:29,964
Wait.
Are they.
482
00:30:30,264 --> 00:30:32,614
I know them.
They sure can't find the place.
483
00:30:34,526 --> 00:30:35,690
What's happening?
484
00:30:41,311 --> 00:30:43,764
"Your father and I thought better of it
and prefer not to go."
485
00:30:45,310 --> 00:30:49,486
Damn. Do they cancel it like this, by SMS?
486
00:30:50,488 --> 00:30:53,660
- They don't even say why.
- Is the same. I know why.
487
00:30:54,950 --> 00:30:58,553
I thought they had changed
but I am nothing to them.
488
00:31:04,376 --> 00:31:05,287
Friend. Friend.
489
00:31:19,755 --> 00:31:21,831
Hello. You're leaving now?
490
00:31:22,131 --> 00:31:23,724
Yes, I agreed to study
with a friend.
491
00:31:24,024 --> 00:31:27,104
Oh yeah? No notebooks
or books or backpack or anything?
492
00:31:27,404 --> 00:31:29,669
That was in your time, mom.
Now we have computers.
493
00:31:29,969 --> 00:31:31,484
Make fun of me.
494
00:31:31,784 --> 00:31:34,949
You have the right to go to the beach
to disconnect a little, I understand.
495
00:31:35,249 --> 00:31:37,153
Or take a walk with someone.
An ex, for example.
496
00:31:37,453 --> 00:31:38,961
- Did you see him again?
- To who?
497
00:31:39,261 --> 00:31:41,555
Fabio? I haven't seen him in like a year
.
498
00:31:41,855 --> 00:31:44,066
Listen, you're seeing someone.
499
00:31:44,366 --> 00:31:48,789
I never saw you so radiant,
so happy.
500
00:31:48,824 --> 00:31:49,673
Happiness suits you.
501
00:31:49,973 --> 00:31:53,161
And do you think that, necessarily, it
is for a boy?
502
00:31:53,461 --> 00:31:57,307
what a mindset No, mom,
I'm alone and I'm fine.
503
00:31:57,607 --> 00:31:59,542
- Oh yeah?
- Yes.
504
00:32:06,593 --> 00:32:08,421
- Hello.
- Hello.
505
00:32:08,721 --> 00:32:12,244
- Val, are you with us?
- Yes, I'm sorry. Sorry.
506
00:32:12,544 --> 00:32:17,410
I spoke with the hospital administration
and there were never any complaints about Costs.
507
00:32:17,710 --> 00:32:20,881
They never questioned
his responsibility as a doctor.
508
00:32:21,181 --> 00:32:24,566
As for his girlfriend Sandrine,
they had been separated for some time.
509
00:32:24,866 --> 00:32:26,366
He had already left home.
510
00:32:26,666 --> 00:32:27,617
Had they broken up?
511
00:32:27,917 --> 00:32:31,130
- Why didn't you say anything?
- I asked the gardener of Costes.
512
00:32:31,430 --> 00:32:34,467
He witnessed a violent fight
shortly before she moved in.
513
00:32:34,767 --> 00:32:38,500
He didn't hear everything, but it was
for another woman, a young woman.
514
00:32:38,800 --> 00:32:40,079
A crime of passion.
515
00:32:40,379 --> 00:32:43,955
And Sandrine brings all three together,
motive, means, opportunity.
516
00:32:44,255 --> 00:32:45,755
You have to quote it.
517
00:32:51,581 --> 00:32:54,015
How can you believe that I wanted
to kill Damien?
518
00:32:55,499 --> 00:32:57,418
I loved him more than anything
in the world.
519
00:32:57,718 --> 00:32:59,218
However, she was no longer with him
and did not tell us.
520
00:32:59,518 --> 00:33:01,627
Because we had reconciled.
521
00:33:01,927 --> 00:33:03,735
And why was that fight?
For a woman?
522
00:33:04,035 --> 00:33:06,057
Yes, for a woman.
523
00:33:06,357 --> 00:33:08,502
But it is not at all
what they think.
524
00:33:08,802 --> 00:33:11,171
A few months ago he
came to the guard...
525
00:33:11,471 --> 00:33:13,841
...a young woman,
with an 8-month-old baby.
526
00:33:14,141 --> 00:33:17,809
He was apathetic, we did a scan.
He had subdural hematomas.
527
00:33:18,109 --> 00:33:22,564
For Damien, it was, necessarily,
shaken baby syndrome.
528
00:33:22,864 --> 00:33:25,171
A case of abuse.
529
00:33:25,471 --> 00:33:27,478
The very idea drove him crazy.
530
00:33:27,778 --> 00:33:30,764
But I wanted to investigate it
further.
531
00:33:31,064 --> 00:33:32,564
I was not sure.
She didn't want to listen to me.
532
00:33:32,864 --> 00:33:38,234
He immediately activated the procedure
and notified the prosecutor's office.
533
00:33:38,534 --> 00:33:39,345
And they took
the baby away from the parents, right?
534
00:33:39,645 --> 00:33:41,770
That's it. To his mother.
535
00:33:42,070 --> 00:33:46,320
And Social Services went
to pick up the baby at the hospital.
536
00:33:46,620 --> 00:33:49,477
I will never forget
the screams of that mother.
537
00:33:52,904 --> 00:33:55,809
I blamed Damien
for that.
538
00:33:56,109 --> 00:33:58,670
We had a fight.
539
00:34:00,603 --> 00:34:02,679
Do you remember
the name of that woman?
540
00:34:02,979 --> 00:34:06,061
Yes. Marine Thénier.
541
00:34:10,652 --> 00:34:13,531
T-h-é-nier.
542
00:34:13,831 --> 00:34:16,680
We have the prosecutor's file
on Marine Thénier.
543
00:34:16,980 --> 00:34:18,328
Because of Damien's report,...
544
00:34:18,628 --> 00:34:21,325
...they took the baby away from her,
they gave it to a foster family.
545
00:34:21,625 --> 00:34:22,793
Does that baby have a father?
546
00:34:23,093 --> 00:34:25,431
According to his birth certificate, his
father is unknown.
547
00:34:25,731 --> 00:34:27,681
Marine was arrested
for injury to a minor.
548
00:34:27,981 --> 00:34:29,839
But other medical tests...
549
00:34:30,139 --> 00:34:31,998
...showed that the baby
suffered from macrocephaly.
550
00:34:32,298 --> 00:34:33,672
That was the origin of the bruises.
551
00:34:33,972 --> 00:34:37,282
So Marine was dismissed
and the case was closed a month ago.
552
00:34:37,582 --> 00:34:39,082
The boy is still
with the foster family.
553
00:34:39,382 --> 00:34:41,589
I spoke to the Service
to find out why,...
554
00:34:41,889 --> 00:34:44,096
...but the case manager
wasn't there.
555
00:34:44,396 --> 00:34:46,599
The wrongly accused parents ...
556
00:34:46,899 --> 00:34:49,103
...of child abuse, often have
trouble recovering.
557
00:34:49,403 --> 00:34:51,915
So Marine had a cell phone.
Find her fast.
558
00:35:00,117 --> 00:35:02,637
They lose time.
No one.
559
00:35:02,937 --> 00:35:05,100
- Hello.
- Hello.
560
00:35:05,400 --> 00:35:07,768
Chief Brigadier Badhou.
BSU of Sete.
561
00:35:08,068 --> 00:35:11,259
Do you know where we can find
Miss Marine Thénier?
562
00:35:12,971 --> 00:35:15,165
Well, she's dead.
563
00:35:15,465 --> 00:35:17,213
He committed suicide 2 months ago.
564
00:35:20,650 --> 00:35:22,941
He knew Marine well.
565
00:35:23,241 --> 00:35:24,685
It was horrible what happened to him.
566
00:35:24,985 --> 00:35:27,321
When she was accused of abuse,
she lost everything.
567
00:35:27,621 --> 00:35:30,821
His son, his job, his friends.
568
00:35:32,617 --> 00:35:35,722
There was a moment when I thought
it was true and I walked away from her.
569
00:35:36,875 --> 00:35:38,313
I feel guilty.
570
00:35:38,613 --> 00:35:41,900
If he had supported her,
maybe he wouldn't have killed himself.
571
00:35:43,133 --> 00:35:46,198
But he told me
I had nothing to do with it.
572
00:35:46,498 --> 00:35:48,683
That it was all Dr. Costes' fault .
573
00:35:48,983 --> 00:35:50,553
- Who told you that?
-His father.
574
00:35:50,853 --> 00:35:54,838
- Whose father?
- Marine's father.
575
00:35:55,138 --> 00:35:56,664
The little boy's grandfather.
576
00:35:56,964 --> 00:36:00,162
She came to get clothes
for Marine's funeral.
577
00:36:01,646 --> 00:36:03,105
We talked a little.
578
00:36:03,405 --> 00:36:06,323
I was going to go back to empty
the apartment but I never saw him again.
579
00:36:10,629 --> 00:36:13,495
Marine committed suicide before
the prosecutor dismissed her.
580
00:36:13,795 --> 00:36:15,009
And he was innocent.
581
00:36:15,309 --> 00:36:17,427
That's why the baby is still in custody.
582
00:36:17,727 --> 00:36:20,251
Perhaps the grandfather
wanted revenge.
583
00:36:24,129 --> 00:36:26,229
- We went...
- Wait, I put the speaker.
584
00:36:26,529 --> 00:36:30,367
We just went to the house of Charles Thénier,
the grandfather. He disappeared.
585
00:36:30,667 --> 00:36:33,366
- Shit!
If he wanted revenge...
586
00:36:33,666 --> 00:36:36,365
...needed a boat
to get to Patrice's.
587
00:36:36,665 --> 00:36:38,053
Very good, Marquez.
588
00:36:38,353 --> 00:36:41,131
Check with the authorities
of the port of Sète.
589
00:36:49,341 --> 00:36:52,844
I have the confirmation.
This is the berth of Charles Thénier.
590
00:36:54,895 --> 00:36:58,457
- Sorry sir. Hello.
- Hello.
591
00:36:58,757 --> 00:37:00,231
Do you know how long
this ship has been gone?
592
00:37:00,531 --> 00:37:03,400
- Three days.
- Three days.
593
00:37:03,700 --> 00:37:05,643
Since the murder.
594
00:37:05,943 --> 00:37:07,443
fled.
595
00:37:07,743 --> 00:37:08,987
We will give notice.
596
00:37:23,864 --> 00:37:25,563
Paul Valery Faculty.
597
00:37:25,863 --> 00:37:29,261
Hello. I'm Inspector Renoir,
from the BSU of Sète.
598
00:37:29,561 --> 00:37:32,487
I wanted information about the attendance
of one of your students, please.
599
00:37:32,787 --> 00:37:34,454
Is it within the framework of an investigation?
600
00:37:34,754 --> 00:37:37,587
Yes. I want to check
your use of time,...
601
00:37:37,622 --> 00:37:40,037
...but I can't tell you anything
about the investigation.
602
00:37:40,337 --> 00:37:43,135
Your name please.
603
00:37:43,435 --> 00:37:46,233
Emma Renoir.
604
00:37:46,533 --> 00:37:47,718
Is his daughter?
605
00:37:48,018 --> 00:37:51,575
That's how it is. Yesterday I was notified
of his absence and I wanted to check it out.
606
00:37:51,875 --> 00:37:53,581
We do not monitor our students.
607
00:37:53,881 --> 00:37:57,293
We do not report their absences
, much less to their parents.
608
00:37:57,593 --> 00:37:59,878
This is
a college and not a primary school.
609
00:38:02,813 --> 00:38:04,772
But how cheeky!
610
00:38:05,072 --> 00:38:08,327
Candice, they saw
Thénier's ship out at sea.
611
00:38:08,627 --> 00:38:10,127
Maritime Gendarmerie
will bring it to us.
612
00:38:10,427 --> 00:38:14,185
Yes. Do you want
us to interrogate him together?
613
00:38:14,485 --> 00:38:16,772
I'd rather do it alone.
Do you mind?
614
00:38:17,072 --> 00:38:18,572
I don't mind.
Do what you want.
615
00:38:21,379 --> 00:38:22,836
Are you sure you don't want
a lawyer?
616
00:38:23,136 --> 00:38:25,578
Why would you advise me to shut up
?
617
00:38:25,878 --> 00:38:28,320
No, I killed Costes.
I answer for my actions.
618
00:38:28,620 --> 00:38:31,316
As he had to answer
for his own with his daughter, right?
619
00:38:31,616 --> 00:38:34,159
That bastard killed Marine,
by falsely accusing her...
620
00:38:34,459 --> 00:38:37,002
...and refusing to believe
that he would never mistreat Théo.
621
00:38:37,302 --> 00:38:40,887
He killed my only reason to live,
so yeah, he deserved to die.
622
00:38:42,754 --> 00:38:44,796
He has children?
623
00:38:45,096 --> 00:38:49,181
This is the only
thing left for me.
624
00:38:49,481 --> 00:38:52,711
Your smile. The innocence of him.
625
00:38:54,291 --> 00:38:57,363
This photo is the image
I would like to keep.
626
00:38:59,121 --> 00:39:01,720
Not that of my dead princess,...
627
00:39:02,020 --> 00:39:04,619
...with open veins,
bathed in his blood.
628
00:39:04,919 --> 00:39:07,769
A father should never
bury a son.
629
00:39:10,001 --> 00:39:12,060
Tell me what happened.
630
00:39:15,341 --> 00:39:17,131
I had been
following Dr. Costes for some time.
631
00:39:17,431 --> 00:39:19,171
That's how I found out
that he practiced diving.
632
00:39:20,516 --> 00:39:23,471
With friends, but also
sometimes alone.
633
00:39:23,506 --> 00:39:27,719
I bought a boat and waited.
That night she went on board alone.
634
00:39:29,546 --> 00:39:34,582
I already knew where he was going to dive
and set sail after him.
635
00:39:36,412 --> 00:39:38,579
And he couldn't know
that his friend had been added.
636
00:39:38,879 --> 00:39:41,227
No. How could he know?
637
00:39:41,527 --> 00:39:44,917
The port agent brought him the keys
as he always did when he was diving alone.
638
00:39:50,669 --> 00:39:54,910
- And then?
- I waited until dark...
639
00:39:55,210 --> 00:39:56,710
...to board your ship.
640
00:39:57,010 --> 00:40:03,063
I boarded it without making a sound,
and when I saw it, I fired.
641
00:40:03,363 --> 00:40:07,146
Gone.
642
00:40:07,446 --> 00:40:09,956
I got closer and saw that it wasn't him.
643
00:40:12,322 --> 00:40:16,352
So he ransacked the ship
to simulate a robbery.
644
00:40:16,652 --> 00:40:19,080
And you waited for the doctor, right?
645
00:40:19,380 --> 00:40:23,124
I had one bullet left.
646
00:40:23,424 --> 00:40:26,128
I shot him in the head.
647
00:40:26,428 --> 00:40:28,568
And I set the engine on fire.
648
00:40:32,665 --> 00:40:36,566
Why didn't he go to Algeria?
She had 3 days. She was able to escape.
649
00:40:38,117 --> 00:40:43,656
That was my initial plan,
but when I came on board...
650
00:40:44,620 --> 00:40:48,792
...I realized that
I had no more hate, no more anger.
651
00:40:50,160 --> 00:40:54,067
He had avenged Marine,...
652
00:40:54,367 --> 00:40:58,274
...but he had killed an innocent man.
653
00:41:16,368 --> 00:41:18,182
- Are you okay?
- Good.
654
00:41:26,244 --> 00:41:29,192
This whole story turns your stomach a little
, doesn't it?
655
00:41:29,492 --> 00:41:32,523
Okay, yes. Can you imagine
what that father went through?
656
00:41:32,823 --> 00:41:35,855
His falsely accused daughter
commits suicide and he finds the body.
657
00:41:37,211 --> 00:41:38,697
It's like going crazy.
658
00:41:40,301 --> 00:41:41,828
Finally it is shown that...
659
00:41:42,128 --> 00:41:45,184
...under the shell of the commissioner,
there is a little heart that beats.
660
00:41:45,484 --> 00:41:50,660
- Yeah.
- I talked to the prosecutor.
661
00:41:50,960 --> 00:41:52,536
Théo's biological father
filed...
662
00:41:52,836 --> 00:41:54,413
...an application for
acknowledgment of paternity.
663
00:41:54,713 --> 00:41:56,938
Marine never told him
she was pregnant...
664
00:41:57,238 --> 00:41:59,463
...and Charles wrote to him
just before he murdered.
665
00:41:59,763 --> 00:42:05,732
It's good news.
That boy is going to have a father.
666
00:42:06,032 --> 00:42:07,532
- That's fine.
- Yes.
667
00:42:11,893 --> 00:42:15,301
Yes. It's done.
See you tomorrow.
668
00:42:15,601 --> 00:42:20,272
Pascal is dumb. What's wrong?
You haven't spoken since this morning.
669
00:42:20,572 --> 00:42:22,461
Was
dinner with your parents okay?
670
00:42:22,761 --> 00:42:24,513
Yes, it was great.
They did not come.
671
00:42:24,813 --> 00:42:26,313
What? Oh.
672
00:42:28,778 --> 00:42:30,752
Family is always heavy.
673
00:42:31,052 --> 00:42:33,493
Parents, I know very well
what I'm talking about.
674
00:42:33,793 --> 00:42:37,574
If it can be. Nothing happens.
I have no family.
675
00:42:37,874 --> 00:42:39,374
Don't say that.
You've got me.
676
00:42:39,674 --> 00:42:41,468
U.S. To the team.
677
00:42:41,768 --> 00:42:43,576
The police are, a bit,
like a family.
678
00:42:44,784 --> 00:42:46,967
And you said you got along
with Marion's parents.
679
00:42:47,267 --> 00:42:48,767
- It's true.
- There you have another family.
680
00:42:49,067 --> 00:42:51,012
But if you have many families!
681
00:42:54,104 --> 00:42:56,929
Yes. And besides,
it may grow up soon.
682
00:43:00,210 --> 00:43:02,553
Marion and I decided
to have a child.
683
00:43:03,082 --> 00:43:06,550
But very good!
I am very happy for you!
684
00:43:06,850 --> 00:43:08,350
- Really?
- Really.
685
00:43:08,650 --> 00:43:10,303
Let's celebrate tonight
the 3 together.
686
00:43:10,603 --> 00:43:13,382
No, tonight I don't know if I can.
I have to ask Marion.
687
00:43:13,682 --> 00:43:16,109
Take your bag.
You call her from the car.
688
00:43:16,409 --> 00:43:18,836
The three of us are going to go to a restaurant tonight
to celebrate.
689
00:43:19,136 --> 00:43:20,528
Make way!
Let's go to a restaurant!
690
00:43:20,828 --> 00:43:22,030
Make way!
691
00:43:23,373 --> 00:43:26,526
- Are you okay?
- Yes ok.
692
00:43:26,826 --> 00:43:28,823
Aren't you hiding anything from me?
Because now it seems to me...
693
00:43:29,123 --> 00:43:31,120
...that everyone lies to me,
that they take me for a fool.
694
00:43:32,988 --> 00:43:34,148
What do you want to know?
695
00:43:34,448 --> 00:43:36,955
Belinda, yesterday, what did you want?
696
00:43:37,255 --> 00:43:39,531
Know how he was.
697
00:43:39,831 --> 00:43:41,948
Know how you were.
She was with those little eyes...
698
00:43:42,248 --> 00:43:44,366
...and you with that smile
I know.
699
00:43:44,666 --> 00:43:46,768
You have to know something about her.
When we were small...
700
00:43:47,068 --> 00:43:49,214
...and I had a boyfriend,
she wanted him too.
701
00:43:49,514 --> 00:43:50,831
Everything I had,
she wanted.
702
00:43:51,131 --> 00:43:54,557
She is a bit fragile and a bit complicated
since she was very little.
703
00:43:54,857 --> 00:43:56,357
Only they're not girls anymore.
704
00:43:56,657 --> 00:43:59,202
And you'll have to stop
meddling in my life.
705
00:43:59,502 --> 00:44:01,002
Antoine, I will be very clear.
706
00:44:01,302 --> 00:44:04,045
You don't have to touch Belinda.
707
00:44:04,345 --> 00:44:06,574
And I'm also going to be very,
very clear.
708
00:44:06,874 --> 00:44:08,533
I don't interfere in your life,
nor with your children,...
709
00:44:08,833 --> 00:44:10,493
...nor with your wedding,
so neither do you!
710
00:44:10,793 --> 00:44:12,504
- With my wedding you should have!
- Because?
711
00:44:12,804 --> 00:44:13,945
You should have come.
712
00:44:18,579 --> 00:44:20,042
It is done. I said.
Now its too late.
713
00:44:20,342 --> 00:44:23,060
Yes, too late.
714
00:44:45,342 --> 00:44:47,613
Your sister is outside,
my children at the movies.
715
00:44:47,913 --> 00:44:48,879
Leo is doing sports...
716
00:44:49,179 --> 00:44:51,113
...and Jules told me she
was staying with her boyfriend.
717
00:44:51,413 --> 00:44:54,234
We have 2 hours to ourselves,
to do crazy things.
718
00:44:54,534 --> 00:44:57,362
2 hours of partying and that striptease
you promised me weeks ago.
719
00:44:57,397 --> 00:44:59,582
I think the time has finally come.
720
00:45:12,720 --> 00:45:14,502
I'm taking your car.
I'll be right back.
721
00:45:50,235 --> 00:45:51,588
Gracias.
722
00:46:04,517 --> 00:46:06,462
You smell nice.
What perfume do you use?
723
00:46:06,762 --> 00:46:09,818
Any. I don't use any.
724
00:46:46,540 --> 00:46:49,162
- Aren't we going too fast?
- I've wasted enough time.
725
00:46:51,594 --> 00:46:53,594
I'm not a one night stand.
726
00:47:04,036 --> 00:47:05,755
- Wait. You go?
- Yes.
727
00:47:25,990 --> 00:47:28,159
¿Simon Ferrer?
728
00:47:28,194 --> 00:47:31,552
She wanted to leave him,
he couldn't stand it and he killed her.
729
00:47:31,852 --> 00:47:33,393
You are delirious!
730
00:47:33,693 --> 00:47:36,357
I'm telling you I didn't sleep
with Amira Badani!
731
00:47:36,657 --> 00:47:38,817
It must be annoying for an actor to
lose his memory.
732
00:47:39,117 --> 00:47:41,736
24 hours of detention
will allow you to recover it!
733
00:47:47,992 --> 00:47:49,534
What is he doing with it?
734
00:47:55,747 --> 00:47:57,995
Subtitles: Oldies.59017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.