All language subtitles for Bonhoeffer.Vs.The.Third.Reich.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,580 (somber music) 2 00:00:12,260 --> 00:00:14,280 (Dietrich sighs) 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,160 - Brother? 4 00:00:18,250 --> 00:00:22,220 - Dietrich, do you think he's... 5 00:00:26,050 --> 00:00:26,880 ...him? 6 00:00:31,570 --> 00:00:34,380 - If I'm understanding you correctly- 7 00:00:34,420 --> 00:00:35,270 - Think about it. 8 00:00:37,000 --> 00:00:39,530 His hatred for the Jews, God's chosen people. 9 00:00:40,930 --> 00:00:44,040 The swastika, could that be the mark of the beast 10 00:00:44,080 --> 00:00:45,980 as prophesied in Revelation 13? 11 00:00:49,240 --> 00:00:51,990 (menacing music) 12 00:00:58,100 --> 00:01:00,180 โ™ช Carry me home โ™ช 13 00:01:00,230 --> 00:01:04,810 โ™ช Swing low, sweet chariot โ™ช 14 00:01:04,850 --> 00:01:08,600 โ™ช Coming for to carry me home โ™ช 15 00:01:08,650 --> 00:01:12,500 โ™ช I looked o'er the Jordan and what did I see โ™ช 16 00:01:12,540 --> 00:01:15,750 โ™ช Coming for to carry me home โ™ช 17 00:01:15,790 --> 00:01:20,130 โ™ช Oh a band of angels coming after me โ™ช 18 00:01:20,180 --> 00:01:24,010 โ™ช Coming for to carry me home โ™ช 19 00:01:25,040 --> 00:01:26,430 - All right, well, how did I do, Frank? 20 00:01:26,470 --> 00:01:28,430 - Not bad for a Frenchman, I guess. 21 00:01:28,480 --> 00:01:29,370 - Oh. 22 00:01:29,410 --> 00:01:31,710 Why weren't you guys singing with me? 23 00:01:31,750 --> 00:01:34,440 - Jean, you know I gotta prepare for my sermon. 24 00:01:34,480 --> 00:01:35,320 - [Jean] Oh. 25 00:01:37,150 --> 00:01:40,070 (piano notes fade) 26 00:01:48,730 --> 00:01:50,390 - Why are all of you here? 27 00:01:51,730 --> 00:01:53,690 What purpose do you serve? 28 00:01:55,240 --> 00:01:57,300 Are you here because you love the Lord 29 00:01:57,340 --> 00:02:00,350 or are you here to impress your neighbors? 30 00:02:02,770 --> 00:02:04,650 We see hungry men on the street 31 00:02:04,690 --> 00:02:06,830 as we walk to church each Sunday, 32 00:02:09,340 --> 00:02:11,550 oftentimes walking past them 33 00:02:11,590 --> 00:02:14,240 without so much as a passing glance. 34 00:02:15,940 --> 00:02:20,030 You see, at one time I was one of those bums, 35 00:02:21,370 --> 00:02:25,010 a street brawling, drunkard before I found Jesus. 36 00:02:28,900 --> 00:02:32,160 That could still be me, a bum... 37 00:02:32,200 --> 00:02:36,630 By definition, being somebody who makes no attempt 38 00:02:36,670 --> 00:02:39,860 to work on himself or better himself. 39 00:02:40,690 --> 00:02:41,930 Could be you someday. 40 00:02:43,060 --> 00:02:47,190 But those who find true grace from the Lord 41 00:02:47,230 --> 00:02:49,400 will soon give up their sins. 42 00:02:51,340 --> 00:02:54,180 (Frank sighs) 43 00:02:54,220 --> 00:02:55,400 - That was really good, Frank. 44 00:02:56,800 --> 00:02:57,600 Well, I understand 45 00:02:57,640 --> 00:02:59,370 you came from a bit of a rough background. 46 00:02:59,410 --> 00:03:01,260 - That's one way of putting it. 47 00:03:01,300 --> 00:03:05,040 Welcome to Harlem. (Dietrich chuckles) 48 00:03:05,080 --> 00:03:08,550 - You know, I feel that many of the students here 49 00:03:08,590 --> 00:03:10,320 are just completely clueless 50 00:03:10,360 --> 00:03:13,230 with respect to what their own beliefs really are. 51 00:03:13,270 --> 00:03:14,060 Not familiar with even 52 00:03:14,110 --> 00:03:16,040 the most basic teachings of the Bible. 53 00:03:17,370 --> 00:03:20,490 They carry out with liberal and theological p, 54 00:03:20,530 --> 00:03:22,970 even laughing at certain references to sin. 55 00:03:24,710 --> 00:03:28,260 (sighs) There seems to be an obsession with, well, things, 56 00:03:28,300 --> 00:03:29,510 material things. 57 00:03:31,840 --> 00:03:34,020 - Things and more things. 58 00:03:34,060 --> 00:03:36,770 And when they get those things, they want more things. 59 00:03:37,660 --> 00:03:41,280 It's much that many of us live like this at home in Paris. 60 00:03:41,320 --> 00:03:44,550 We want grace and Heaven handed to us. 61 00:03:44,590 --> 00:03:46,380 But the cross of Jesus Christ, 62 00:03:46,420 --> 00:03:48,070 that's a totally different story. 63 00:03:49,720 --> 00:03:50,940 - [Dietrich] Frank, what makes you 64 00:03:50,980 --> 00:03:52,680 able to see things so differently? 65 00:03:54,310 --> 00:03:58,040 - I think we can all see that the world is changing. 66 00:03:59,710 --> 00:04:03,590 Evil will raise its head in the darkest corners, 67 00:04:04,870 --> 00:04:07,100 and sometimes we're blinded by light. 68 00:04:08,770 --> 00:04:12,480 God's Word is our sword. 69 00:04:12,520 --> 00:04:16,820 We must wield it faithfully and with much prayer. 70 00:04:18,640 --> 00:04:19,590 - Very true indeed. 71 00:04:21,940 --> 00:04:23,840 - Well, I must get to another meeting. 72 00:04:25,030 --> 00:04:27,510 - Frank, pleasure - [Frank] Pleasure. 73 00:04:27,550 --> 00:04:28,390 - Pleasure. 74 00:04:34,090 --> 00:04:35,090 - Dietrich, hold on. 75 00:04:36,190 --> 00:04:37,490 Let me ask you a question. 76 00:04:38,380 --> 00:04:39,780 With everything that's going on in Germany, 77 00:04:39,820 --> 00:04:42,030 are you really planning on going back? 78 00:04:42,070 --> 00:04:42,910 - Yes, Jean. 79 00:04:44,240 --> 00:04:45,760 I've seen and learned so much. 80 00:04:45,800 --> 00:04:47,240 I'd love to stay longer, but- 81 00:04:48,400 --> 00:04:51,450 - Well, I have heard that there's a growing resistance 82 00:04:51,490 --> 00:04:52,710 to what's taking place in Germany. 83 00:04:52,750 --> 00:04:54,790 Are you planning on being a part of that? 84 00:04:56,710 --> 00:04:58,620 - I need to see it for myself. 85 00:04:58,660 --> 00:05:00,540 You know, with everything going on, 86 00:05:00,580 --> 00:05:03,360 we talk so much about living with Christ. 87 00:05:03,400 --> 00:05:06,420 But, shouldn't we live as Christ, as His disciples? 88 00:05:06,460 --> 00:05:09,420 - People do not wanna pay that price for salvation. 89 00:05:09,460 --> 00:05:11,490 I mean, once they hear it's free, can you blame them? 90 00:05:11,530 --> 00:05:13,170 - Free grace, indeed. 91 00:05:13,210 --> 00:05:15,240 Wasn't free for Christ. 92 00:05:15,280 --> 00:05:17,430 Romans 3:25 teaches us that when sinners come 93 00:05:17,470 --> 00:05:19,530 do they repentant faith in Christ Jesus. 94 00:05:19,570 --> 00:05:21,210 Their past sins are forgiven. 95 00:05:21,250 --> 00:05:23,100 Not that all the present or future sins 96 00:05:23,140 --> 00:05:24,570 are automatically forgiven 97 00:05:24,610 --> 00:05:27,900 without further genuine confession and repentance. 98 00:05:27,940 --> 00:05:28,730 - Really, Dietrich. 99 00:05:28,780 --> 00:05:30,930 Well, you're not gonna make many new friends 100 00:05:30,970 --> 00:05:33,420 with such take on that passage. 101 00:05:33,460 --> 00:05:36,360 And sadly, I don't have that passage cataloged in my mind, 102 00:05:36,400 --> 00:05:37,740 but are you sure that's what it says? 103 00:05:37,780 --> 00:05:38,670 - Sure. 104 00:05:38,710 --> 00:05:40,500 Simply says that in the forbearance of God, 105 00:05:40,540 --> 00:05:42,390 He declared His righteousness, 106 00:05:42,430 --> 00:05:44,490 the remission of sins that are past. 107 00:05:44,530 --> 00:05:46,650 It does not say past, present and future, 108 00:05:46,690 --> 00:05:47,550 and it certainly doesn't say 109 00:05:47,590 --> 00:05:49,250 sins are forgiven automatically. 110 00:05:50,110 --> 00:05:51,140 - Okay, I see. 111 00:05:52,810 --> 00:05:54,180 (Jean sighs) 112 00:05:54,220 --> 00:05:57,170 Oh boy, you've opened up a can of worms with that, my friend. 113 00:05:59,380 --> 00:06:02,540 I could discuss that all night and I know we need to leave, 114 00:06:04,480 --> 00:06:06,030 but I'll give you this, though, 115 00:06:07,180 --> 00:06:10,800 that I really do need to take seriously, 116 00:06:10,840 --> 00:06:13,130 continual daily repentance from sin. 117 00:06:15,460 --> 00:06:16,610 - We all do, my friend. 118 00:06:20,040 --> 00:06:20,830 (Dietrich sighs) 119 00:06:20,870 --> 00:06:22,710 Well, Jean, what are you to do 120 00:06:22,750 --> 00:06:25,080 now that our travels have come to an end? 121 00:06:25,120 --> 00:06:27,060 I can not tell you what they meant to me. 122 00:06:27,100 --> 00:06:28,610 - Oh, and to me. 123 00:06:29,560 --> 00:06:31,880 I'm to return home as well to France, 124 00:06:32,920 --> 00:06:33,960 which seems there is much to do 125 00:06:34,000 --> 00:06:36,750 in both of our home countries, isn't there? 126 00:06:36,790 --> 00:06:37,690 - Indeed there is. 127 00:06:38,860 --> 00:06:41,790 Let's meet up again someday soon, God willing. 128 00:06:41,830 --> 00:06:44,090 - No doubt, my friend. Godspeed. 129 00:06:44,130 --> 00:06:46,630 (tense music) 130 00:06:55,150 --> 00:06:57,500 - Dr. Barth, thank you very much 131 00:06:57,540 --> 00:06:59,610 for taking the time to meet with me. 132 00:06:59,650 --> 00:07:01,740 I've been an admirer of your work for quite some time. 133 00:07:01,780 --> 00:07:05,390 - Well, you've made quite a stir yourself, Bonhoeffer. 134 00:07:06,310 --> 00:07:09,780 Professor von Harnack mentioned you 135 00:07:09,820 --> 00:07:13,340 in one of our ongoing debates, 136 00:07:14,590 --> 00:07:18,560 I'm told that you earned your doctorate at 21, 137 00:07:19,780 --> 00:07:21,560 summa cum laude no less. 138 00:07:22,750 --> 00:07:24,990 - Have you to thank for that achievement. 139 00:07:25,030 --> 00:07:26,310 - Really? 140 00:07:26,350 --> 00:07:28,290 - Your words on the Epistle to the Romans: 141 00:07:28,330 --> 00:07:30,300 that for one to know anything about God, 142 00:07:30,340 --> 00:07:33,660 one must rely on revelation from Him through Scripture. 143 00:07:33,700 --> 00:07:35,450 I wrote my thesis on that very basis. 144 00:07:36,880 --> 00:07:39,240 - My boy, the fact that you earned 145 00:07:39,280 --> 00:07:43,540 any degree at all under Professor Seeburgh 146 00:07:43,580 --> 00:07:46,290 with his dogmatic theology 147 00:07:46,330 --> 00:07:49,460 is revelation of God in itself. 148 00:07:51,490 --> 00:07:54,720 - Well, Dr. Barth, in the end I took a narrow 149 00:07:54,760 --> 00:07:57,750 and historic approach to my burning question: 150 00:07:57,790 --> 00:07:59,640 What is the church? 151 00:07:59,680 --> 00:08:02,220 Not a historical entity nor a religious institution, 152 00:08:02,260 --> 00:08:04,640 but the body of Christ in the community. 153 00:08:06,250 --> 00:08:07,540 - I must confess, 154 00:08:08,590 --> 00:08:13,590 I marvel that not only most of our pastors, 155 00:08:14,980 --> 00:08:18,650 but many of the sharpest minds in our seminaries 156 00:08:20,530 --> 00:08:25,530 still do not comprehend this basic truth of Christ's church. 157 00:08:27,430 --> 00:08:32,430 That the church is not a structure, 158 00:08:33,600 --> 00:08:38,600 a denomination, but is the body of Christ 159 00:08:40,000 --> 00:08:42,900 in the community, as you said, 160 00:08:42,940 --> 00:08:47,940 the very earthly historical form of existence 161 00:08:48,220 --> 00:08:51,140 of Jesus Christ Himself. 162 00:08:57,730 --> 00:08:59,130 - I fear Dr. Barth, that, 163 00:08:59,170 --> 00:09:01,500 many of the traditions and institutions we've inherited 164 00:09:01,540 --> 00:09:04,760 have clouded such basic scriptural reality. 165 00:09:06,150 --> 00:09:08,550 (sighs) And the consequences we see today 166 00:09:08,590 --> 00:09:09,600 in a country with the most 167 00:09:09,640 --> 00:09:11,130 pristine cathedrals in the world 168 00:09:11,170 --> 00:09:15,290 yet (sighs) such vacuous souls filling the pews. 169 00:09:16,330 --> 00:09:21,330 - It's the carnal lukewarm church, Bonhoeffer. 170 00:09:25,160 --> 00:09:27,990 The very opposite of the church of Jesus Christ, 171 00:09:28,030 --> 00:09:33,030 which is the living community, the living Christ, 172 00:09:35,650 --> 00:09:39,030 a dynamic community of men and women 173 00:09:39,070 --> 00:09:44,070 whom God makes to live the life of grace, 174 00:09:44,290 --> 00:09:49,290 whom God directs through Word and Spirit 175 00:09:53,200 --> 00:09:56,330 in view of His kingdom. 176 00:09:57,790 --> 00:10:02,090 God's kingdom, not man's lifeless religion 177 00:10:05,500 --> 00:10:08,000 based in his vanity, 178 00:10:10,690 --> 00:10:14,960 lust for power and influence and even desire for riches 179 00:10:17,380 --> 00:10:22,380 if one can fathom, using the Son of God in such a manner. 180 00:10:25,990 --> 00:10:29,930 Religion is unbelief. 181 00:10:31,330 --> 00:10:35,720 Religion is a business, the business of the godless man. 182 00:10:37,150 --> 00:10:42,150 Religion is the signature of human crises. 183 00:10:49,030 --> 00:10:51,600 - Respectfully, Dr. Barth, 184 00:10:51,640 --> 00:10:55,110 Christianity is itself a religion, is it not? 185 00:10:55,150 --> 00:10:58,560 Or James himself refers to pure and undefiled religion 186 00:10:58,600 --> 00:11:00,800 as if a good form of religion indeed exists. 187 00:11:02,680 --> 00:11:07,680 - Man's religion, the religion of man, Bonhoeffer, 188 00:11:08,230 --> 00:11:10,680 not the religion of Heaven, 189 00:11:10,720 --> 00:11:15,720 which promotes the selfless life of caring 190 00:11:18,880 --> 00:11:23,880 for orphans and widows in their distress 191 00:11:26,860 --> 00:11:30,950 and keeping oneself unstained by the world. 192 00:11:35,410 --> 00:11:40,410 Perhaps in our own lifetime, 193 00:11:41,560 --> 00:11:46,170 you and I will see the juxtaposition 194 00:11:46,210 --> 00:11:50,190 of the religion of Christ Jesus 195 00:11:50,230 --> 00:11:53,650 and the religion of godless man 196 00:11:56,530 --> 00:11:58,430 in ways we had never fathomed. 197 00:12:02,470 --> 00:12:07,470 Well, enough of the ramblings of a seasoned theologian 198 00:12:08,770 --> 00:12:11,880 with too much time to think. 199 00:12:11,920 --> 00:12:15,920 Tell me, how did you find your time in the United States? 200 00:12:17,470 --> 00:12:20,630 - Both awe-inspiring and dreadful at the same time. 201 00:12:22,780 --> 00:12:24,750 As far as Union Seminary is concerned, 202 00:12:24,790 --> 00:12:26,760 there's no theology there. 203 00:12:26,800 --> 00:12:29,160 Students are completely intoxicated 204 00:12:29,200 --> 00:12:31,700 with liberal and humanistic thinking. 205 00:12:34,000 --> 00:12:35,060 - So I'd heard. 206 00:12:36,550 --> 00:12:41,550 Oh, who is that famous liberal preacher there in New York? 207 00:12:43,810 --> 00:12:45,620 - Harry Fosdick, yes. 208 00:12:47,490 --> 00:12:48,850 (sighs) I'm surprised by him. 209 00:12:50,290 --> 00:12:53,160 However, while I was there, 210 00:12:53,200 --> 00:12:56,160 I visited my friend Frank Fisher's church in Harlem. 211 00:12:56,200 --> 00:12:59,760 There's an appreciation for God's grace like no other. 212 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 There, I saw an oppressed race 213 00:13:01,960 --> 00:13:04,860 preach with such passion and desperation. 214 00:13:04,900 --> 00:13:07,750 One couldn't help but be overwhelmed with the Spirit of God. 215 00:13:08,860 --> 00:13:12,630 - Always the case throughout history, isn't it, 216 00:13:12,680 --> 00:13:17,680 that the oppressed are the most passionate. 217 00:13:21,400 --> 00:13:24,840 So what will you do 218 00:13:24,880 --> 00:13:26,930 now that you're back in Berlin, Dietrich? 219 00:13:28,750 --> 00:13:31,330 - (sighs) Hmm. 220 00:13:33,940 --> 00:13:34,730 I see Germany standing 221 00:13:34,770 --> 00:13:37,520 at a tremendous turning point in history. 222 00:13:38,380 --> 00:13:42,900 Such unrest and turmoil, without true leadership. 223 00:13:42,940 --> 00:13:45,740 This mighty oak of a nation will rot at its root. 224 00:13:47,330 --> 00:13:49,440 (Dietrich sighs) 225 00:13:49,480 --> 00:13:51,800 What may come, I do not know. 226 00:13:52,810 --> 00:13:53,870 But I do know this: 227 00:13:55,630 --> 00:13:58,050 The church cannot be lost. 228 00:13:58,090 --> 00:14:01,680 We must stand up, speak, and unify the German reformation 229 00:14:01,720 --> 00:14:03,270 as did the great Martin Luther. 230 00:14:07,540 --> 00:14:09,140 - All the best to you, Dietrich. 231 00:14:10,390 --> 00:14:11,230 Go with God. 232 00:14:12,430 --> 00:14:15,090 (hopeful music) 233 00:14:24,640 --> 00:14:27,090 - Last week, we learned all about The Lord's Prayer 234 00:14:27,140 --> 00:14:29,270 in Matthew chapter six. 235 00:14:29,310 --> 00:14:30,100 Would any of you children 236 00:14:30,150 --> 00:14:32,090 like to recite it from memory for the class? 237 00:14:33,370 --> 00:14:34,530 - I will. 238 00:14:34,570 --> 00:14:35,720 - Go right ahead, Elsa. 239 00:14:37,550 --> 00:14:39,720 - (clears throat) Our Father, which art in Heaven, 240 00:14:39,760 --> 00:14:42,450 hallowed be Thy name; Thy kingdom come; 241 00:14:42,490 --> 00:14:46,110 Thy will be done; on earth as it is in Heaven. 242 00:14:46,150 --> 00:14:48,090 And give us this day our daily bread. 243 00:14:48,130 --> 00:14:51,000 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 244 00:14:51,040 --> 00:14:52,710 And lead us not into temptation; 245 00:14:52,750 --> 00:14:54,270 but deliver us from evil. 246 00:14:54,310 --> 00:14:56,160 For Thine is the kingdom and the power 247 00:14:56,200 --> 00:14:57,600 and the glory, for ever. 248 00:14:57,640 --> 00:14:58,680 Amen. 249 00:14:58,720 --> 00:15:00,720 - That's wonderful, Elsa. 250 00:15:00,760 --> 00:15:01,950 - [Lucas] Mr. Dietrich? 251 00:15:01,990 --> 00:15:03,960 - [Dietrich] Yes, Lucas. 252 00:15:04,000 --> 00:15:06,150 - What does "Thy kingdom come" mean? 253 00:15:06,190 --> 00:15:09,230 Is Jesus talking about when Germany had kings? 254 00:15:10,150 --> 00:15:13,500 Some people say that Germany should have kings again 255 00:15:13,540 --> 00:15:18,540 and rule everyone, but my father says that's reeeeeally stupid. 256 00:15:18,830 --> 00:15:20,610 (children chuckle) 257 00:15:20,650 --> 00:15:23,100 - Dietrich, it looks like Jacob may have an answer. 258 00:15:23,140 --> 00:15:24,510 - Jacob. 259 00:15:24,550 --> 00:15:28,070 - Lucas, this is a good lesson, I think - 260 00:15:28,120 --> 00:15:28,910 - in not reading something 261 00:15:28,950 --> 00:15:30,540 into Scripture that's not there. 262 00:15:30,580 --> 00:15:32,460 Like Mr. Dietrich has taught us, 263 00:15:32,500 --> 00:15:33,460 the passage just says, 264 00:15:33,500 --> 00:15:35,530 "Your kingdom come, Your will be done." 265 00:15:36,370 --> 00:15:39,420 It does not say anything about Germany, only God. 266 00:15:39,460 --> 00:15:41,280 So we know it's only talking about the kingdom of God 267 00:15:41,320 --> 00:15:43,160 and no kingdom here on earth. 268 00:15:44,170 --> 00:15:45,900 And as a Jew, I'm grateful that His kingdom 269 00:15:45,940 --> 00:15:47,480 is not just the German people. 270 00:15:47,520 --> 00:15:51,390 In God's eyes, no people group is better than any other. 271 00:15:51,430 --> 00:15:54,530 He loves us all equally and sent Jesus to die for them all. 272 00:15:55,960 --> 00:15:58,290 - Jacob, that was a wonderful answer. 273 00:15:58,330 --> 00:15:59,820 It's clear you've grown quite a bit 274 00:15:59,860 --> 00:16:01,560 in your personal devotion to reading 275 00:16:01,600 --> 00:16:03,750 and understanding the Scripture. 276 00:16:03,790 --> 00:16:05,040 Please now, would you lead the class 277 00:16:05,080 --> 00:16:06,870 in the hymn you've prepared? 278 00:16:06,910 --> 00:16:09,480 - Oh, Mr. Dietrich, I have one more question. 279 00:16:09,520 --> 00:16:10,860 - [Dietrich] Yes, Elsa. 280 00:16:10,900 --> 00:16:13,210 - Are you and Miss Elizabeth courting? 281 00:16:13,250 --> 00:16:16,090 (children giggle) 282 00:16:17,500 --> 00:16:18,400 - Go ahead, Jacob. 283 00:16:20,780 --> 00:16:25,330 โ™ช A mighty fortress is our God โ™ช 284 00:16:25,370 --> 00:16:28,460 (solemn organ music) 285 00:16:38,070 --> 00:16:43,070 โ™ช Amazing grace how sweet the sound โ™ช 286 00:16:45,750 --> 00:16:50,750 โ™ช That saved a wretch like me โ™ช 287 00:16:53,090 --> 00:16:58,090 โ™ช I once was lost, but now I'm found โ™ช 288 00:17:00,400 --> 00:17:05,400 โ™ช Was blind, but now I see โ™ช 289 00:17:08,150 --> 00:17:13,150 โ™ช Through many dangers, toils, and snares โ™ช 290 00:17:14,680 --> 00:17:19,680 โ™ช I have already come โ™ช 291 00:17:20,490 --> 00:17:25,490 โ™ช 'Tis grace that brought me safe thus far โ™ช 292 00:17:27,260 --> 00:17:32,260 โ™ช And grace will lead me home โ™ช 293 00:17:34,540 --> 00:17:39,540 โ™ช When we've been here 10,000 years โ™ช 294 00:17:41,140 --> 00:17:46,140 โ™ช Bright, shining as the sun โ™ช 295 00:17:47,540 --> 00:17:52,540 โ™ช There's no less days to sing God's praise โ™ช 296 00:17:54,600 --> 00:17:58,180 โ™ช Than when we first begun โ™ช 297 00:18:09,140 --> 00:18:11,640 (tense music) 298 00:18:13,810 --> 00:18:16,480 - What is the church, I ask you. 299 00:18:17,680 --> 00:18:18,920 Can you answer? 300 00:18:20,500 --> 00:18:22,800 In this time, I hear people asking 301 00:18:22,840 --> 00:18:26,420 if we still even need the church, whether we still need God. 302 00:18:27,850 --> 00:18:28,820 This is wrong. 303 00:18:30,490 --> 00:18:32,790 The church, according to the Word of God, 304 00:18:32,830 --> 00:18:34,880 is the body of Christ. 305 00:18:35,860 --> 00:18:38,640 The church exists and God exists. 306 00:18:38,680 --> 00:18:41,520 And we are asked whether we are willing to be of service, 307 00:18:41,560 --> 00:18:44,060 for God demands our obedience. 308 00:18:45,920 --> 00:18:48,090 (Dietrich sighs) 309 00:18:48,130 --> 00:18:51,660 Mark my words, the Protestant church is in the 11th hour 310 00:18:51,700 --> 00:18:53,850 and it's as high time that we realize this. 311 00:18:59,000 --> 00:19:02,160 Here you sit on this glorious reformation Sunday 312 00:19:02,200 --> 00:19:03,960 and act as if we are in celebration 313 00:19:04,000 --> 00:19:06,390 when in fact we are at a funeral. 314 00:19:06,430 --> 00:19:07,650 The fanfare of trumpets 315 00:19:07,690 --> 00:19:09,830 is no comfort for a dying man, I tell you. 316 00:19:11,600 --> 00:19:12,390 We are in a time 317 00:19:12,430 --> 00:19:14,400 when the church is going to be used by politicians 318 00:19:14,440 --> 00:19:15,960 and attacked by the corrupt clergy 319 00:19:16,000 --> 00:19:17,390 and we must be ready. 320 00:19:18,760 --> 00:19:20,850 Do not be the sheep grazing comfortably, 321 00:19:20,890 --> 00:19:24,200 because the only shepherd we currently have is the wolf. 322 00:19:24,240 --> 00:19:27,570 (tense music continues) 323 00:19:30,880 --> 00:19:35,670 Remember this, the church is only the church 324 00:19:35,710 --> 00:19:37,280 when it exists for others. 325 00:19:38,320 --> 00:19:42,110 Not dominating; but helping and serving. 326 00:19:43,660 --> 00:19:45,210 It must show men of every calling 327 00:19:45,250 --> 00:19:50,180 what it means to live for Christ, to exist for others. 328 00:19:53,740 --> 00:19:54,820 Let us pray. 329 00:19:54,860 --> 00:19:58,190 (tense music continues) 330 00:21:11,500 --> 00:21:13,400 - That was quite the delivery, Dietrich. 331 00:21:15,310 --> 00:21:17,260 Clearly, you're not running for office. 332 00:21:19,060 --> 00:21:21,060 - It's time for fire and brimstone, Elizabeth. 333 00:21:21,100 --> 00:21:22,350 Do you disagree with my message? 334 00:21:22,390 --> 00:21:23,880 - No, my dear. 335 00:21:23,920 --> 00:21:27,060 I've just never seen you so, what's the word? 336 00:21:27,100 --> 00:21:28,940 Desperate to be heard. 337 00:21:30,370 --> 00:21:31,220 - Let's sit here. 338 00:21:37,210 --> 00:21:39,900 I fear that we're in desperate times. 339 00:21:39,940 --> 00:21:41,130 We could lose the church as we know it, 340 00:21:41,170 --> 00:21:44,580 so yes, people need to wake up, 341 00:21:44,620 --> 00:21:47,300 stop playing church and be the church in Christ. 342 00:21:48,160 --> 00:21:49,860 - Dietrich, something has changed. 343 00:21:49,900 --> 00:21:51,950 What is it? Please tell me. 344 00:21:53,650 --> 00:21:55,560 - (sighs) In the beginning, 345 00:21:55,600 --> 00:21:59,430 I approached theology as my father approached neurology, 346 00:21:59,470 --> 00:22:01,440 as my brother approached chemistry, 347 00:22:01,480 --> 00:22:03,690 as a science backed by facts. 348 00:22:03,730 --> 00:22:04,570 - And now? 349 00:22:05,720 --> 00:22:07,560 - (sighs) Something happened 350 00:22:07,600 --> 00:22:09,250 while I was in the United States. 351 00:22:10,270 --> 00:22:14,250 I saw two polar opposites of Christianity. 352 00:22:14,290 --> 00:22:19,290 One was empty, it was vain, futile. 353 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 It's, uh, 354 00:22:23,690 --> 00:22:25,500 cheap. 355 00:22:25,540 --> 00:22:28,390 It was cheap grace, accepted so easily it was sickening. 356 00:22:29,890 --> 00:22:33,810 The other, it was as if God himself 357 00:22:33,850 --> 00:22:35,650 were in the room at the very moment. 358 00:22:36,510 --> 00:22:37,680 - Go on. 359 00:22:37,720 --> 00:22:39,600 - It's as if I've just discovered the Bible. 360 00:22:39,640 --> 00:22:41,640 - Dietrich Bonhoeffer, you have preached from the Bible 361 00:22:41,680 --> 00:22:42,930 hundreds of times. 362 00:22:42,970 --> 00:22:44,690 - Yes, but not as a Christian. 363 00:22:45,670 --> 00:22:49,590 All that time I was turning the doctrine of Jesus Christ 364 00:22:49,640 --> 00:22:52,010 into something from my personal advantage. 365 00:22:53,470 --> 00:22:55,170 - That's beautiful. 366 00:22:55,210 --> 00:22:56,410 God is alive in you now. 367 00:23:01,090 --> 00:23:02,070 - Everything is different now, Elizabeth. 368 00:23:02,110 --> 00:23:02,900 I feel- 369 00:23:02,950 --> 00:23:05,250 - Born again? - (chuckles) Exactly. 370 00:23:05,290 --> 00:23:06,620 I want this for everyone. 371 00:23:10,390 --> 00:23:12,440 If Adolf Hitler is elected as chancellor, 372 00:23:13,630 --> 00:23:15,330 Germany, and the church as we know it 373 00:23:15,370 --> 00:23:17,820 are in for historic change. 374 00:23:17,860 --> 00:23:20,160 We must take some kind of action. 375 00:23:20,200 --> 00:23:21,880 - Well, what do you propose? 376 00:23:24,620 --> 00:23:26,510 (Dietrich sighs) 377 00:23:26,550 --> 00:23:29,890 (melodious piano music) 378 00:23:34,540 --> 00:23:37,660 - Bishop Heckel offered me pastoral duties 379 00:23:37,700 --> 00:23:41,870 for two German congregations... in London. 380 00:23:43,330 --> 00:23:44,720 - London? 381 00:23:44,760 --> 00:23:47,430 (tense music) 382 00:23:47,470 --> 00:23:49,200 Dietrich Bonhoeffer, 383 00:23:49,240 --> 00:23:53,940 I have endured your travels to Spain, Rome, the US, 384 00:23:53,980 --> 00:23:56,280 and now you want to cross the English channel? 385 00:23:57,700 --> 00:24:00,510 How much more do you expect me to endure? 386 00:24:00,550 --> 00:24:03,450 Besides, how can you help the church of Germany from there? 387 00:24:05,150 --> 00:24:08,150 (melancholic music) 388 00:24:15,970 --> 00:24:19,740 - My dear Elizabeth, you know I love you. 389 00:24:19,780 --> 00:24:21,910 With all my heart and soul. 390 00:24:23,740 --> 00:24:24,910 But this I must do. 391 00:24:29,020 --> 00:24:31,780 I truly hope one day you'll understand why I had to leave. 392 00:24:33,560 --> 00:24:36,060 But my heart will never leave you. 393 00:24:37,310 --> 00:24:41,140 (melancholic music continues) 394 00:25:09,820 --> 00:25:13,240 (Dietrich sighs heavily) 395 00:25:16,740 --> 00:25:18,780 - There you are. 396 00:25:18,820 --> 00:25:23,210 So it's true, you're leaving us for London. 397 00:25:24,460 --> 00:25:25,980 - Yes, I feel that there's more growth 398 00:25:26,020 --> 00:25:28,220 and opportunity to ask questions. 399 00:25:30,690 --> 00:25:32,570 - You can't ask those questions here? 400 00:25:33,670 --> 00:25:36,180 - With so many churches falling under the will of Hitler 401 00:25:36,220 --> 00:25:38,970 rather than standing for the righteousness of Christ? 402 00:25:39,010 --> 00:25:42,440 - Then why not stay and fight? 403 00:25:46,060 --> 00:25:47,730 I can protect you. 404 00:25:47,770 --> 00:25:49,500 - It's not about that. 405 00:25:49,540 --> 00:25:52,410 It's about revelation, not religion. 406 00:25:52,450 --> 00:25:53,650 I learned that from you. 407 00:25:56,440 --> 00:25:58,190 - My own words used against me. 408 00:26:02,860 --> 00:26:07,860 Dietrich, you know that I support you, 409 00:26:09,880 --> 00:26:14,580 but I truly feel you're running away. 410 00:26:14,620 --> 00:26:15,800 - How can you say that? 411 00:26:17,000 --> 00:26:18,150 - [Barth] The fight is here. 412 00:26:18,190 --> 00:26:19,490 - The fight is everywhere. 413 00:26:20,680 --> 00:26:25,680 - We are losing the church to the Nazis. 414 00:26:28,610 --> 00:26:31,040 Dietrich, the German church 415 00:26:33,040 --> 00:26:35,750 has been led into a sort of dreamy state. 416 00:26:37,120 --> 00:26:41,510 And in that dream, the German people, 417 00:26:42,880 --> 00:26:45,660 German Christians, have dreamt 418 00:26:45,700 --> 00:26:48,900 that something like a new revelation 419 00:26:48,940 --> 00:26:51,330 from God has taken place 420 00:26:51,370 --> 00:26:55,970 in what Hitler thinks and says, wants, does. 421 00:26:59,830 --> 00:27:03,090 Does it not bother you to see a pastor 422 00:27:03,130 --> 00:27:05,480 with a swastika on his arm? 423 00:27:06,580 --> 00:27:11,580 Or that Hitler thinks of himself as a new messiah? 424 00:27:13,120 --> 00:27:14,480 - Of course it bothers me. 425 00:27:15,630 --> 00:27:17,880 But the answers are no longer here in Berlin. 426 00:27:20,390 --> 00:27:21,180 You think I'm running away, 427 00:27:21,220 --> 00:27:22,260 but I tell you I'm seeking answers 428 00:27:22,300 --> 00:27:24,650 the only way I know how, in the desert. 429 00:27:26,440 --> 00:27:31,440 - Reasons and excuses. 430 00:27:33,190 --> 00:27:37,970 You may have, I suppose, to abandon your post 431 00:27:39,190 --> 00:27:44,190 and waste your splendid theological armory 432 00:27:44,950 --> 00:27:49,160 while the house of your church is on fire. 433 00:27:50,050 --> 00:27:52,290 - Each train follows its own track. 434 00:27:52,330 --> 00:27:55,230 If you board the wrong one, it's no use running along the 435 00:27:55,270 --> 00:27:56,570 corridor in the opposite direction. 436 00:28:00,820 --> 00:28:03,590 - I just hope your train's on the right track. 437 00:28:07,720 --> 00:28:08,960 I'll be here for you. 438 00:28:13,450 --> 00:28:14,290 - I know. 439 00:28:15,630 --> 00:28:17,740 And I thank you, Dr. Barth, for everything. 440 00:28:18,840 --> 00:28:19,770 I cannot tell you what your works 441 00:28:19,810 --> 00:28:21,290 and mentorship meant to me. 442 00:28:27,040 --> 00:28:28,740 I guess when all is said and done, 443 00:28:29,590 --> 00:28:31,620 the life of faith is nothing, 444 00:28:31,660 --> 00:28:33,990 if not an unending struggle of the spirit, 445 00:28:34,030 --> 00:28:36,080 with every available weapon against the flesh. 446 00:28:38,140 --> 00:28:38,980 - I understand. 447 00:28:43,130 --> 00:28:44,800 May God be with you. 448 00:28:53,540 --> 00:28:56,960 (Dietrich sighs heavily) 449 00:29:05,390 --> 00:29:08,300 - Father, You have called us to be ambassadors for Christ. 450 00:29:10,060 --> 00:29:11,520 Here in the streets of London, 451 00:29:11,560 --> 00:29:14,670 all are running after the latest sensations, 452 00:29:14,710 --> 00:29:17,010 the excitement of the evening in the big city. 453 00:29:18,920 --> 00:29:23,040 (sighs) Sunday morning, they make the church a playground 454 00:29:23,080 --> 00:29:25,520 with all sorts of trade and entertainment 455 00:29:26,770 --> 00:29:29,540 instead of a place where Your Word is obeyed. 456 00:29:32,340 --> 00:29:35,760 (Dietrich sighs sharply) 457 00:29:44,170 --> 00:29:47,250 (Dietrich sighs sharply) 458 00:29:47,290 --> 00:29:50,330 Father, will I offend Your people if I speak this to them? 459 00:29:52,980 --> 00:29:55,730 (Dietrich sighs) 460 00:30:06,640 --> 00:30:07,480 Yes, Lord. 461 00:30:08,320 --> 00:30:11,940 Not to speak is to speak. 462 00:30:11,980 --> 00:30:15,350 Not to act is to act. 463 00:30:16,720 --> 00:30:19,470 (Dietrich sighs) 464 00:30:32,230 --> 00:30:33,930 What shall we say then? 465 00:30:33,970 --> 00:30:37,470 Shall we continue in sin that grace may abound? 466 00:30:37,510 --> 00:30:42,210 God forbid, how shall we, who are dead to sin, 467 00:30:42,250 --> 00:30:44,040 live any longer, there... 468 00:30:45,800 --> 00:30:49,210 (Dietrich sighs heavily) 469 00:30:59,950 --> 00:31:02,700 (Dietrich sighs) 470 00:31:10,030 --> 00:31:11,480 Come on, Dietrich, calm down. 471 00:31:14,400 --> 00:31:16,620 (Dietrich sighs) 472 00:31:16,660 --> 00:31:18,410 How would you wanna be preached to? 473 00:31:21,520 --> 00:31:25,400 Kindly, patiently, lovingly. 474 00:31:27,550 --> 00:31:30,150 You care for these people. you're not angry at them. 475 00:32:05,560 --> 00:32:10,560 Yes, Father, silence in the face of evil is itself evil. 476 00:32:13,630 --> 00:32:15,180 You will not hold us guiltless. 477 00:32:20,640 --> 00:32:23,490 (Heckel claps) 478 00:32:23,530 --> 00:32:25,500 - That was quite the sermon, Dietrich. 479 00:32:25,540 --> 00:32:28,710 - [Dietrich] Bishop Heckel, what a pleasant surprise. 480 00:32:28,750 --> 00:32:30,550 I was not told that you were coming. 481 00:32:31,390 --> 00:32:35,180 - I am not here in any official capacity. 482 00:32:37,270 --> 00:32:40,160 Germany is changing quite rapidly, Dietrich. 483 00:32:42,340 --> 00:32:46,650 Not all forms of communication are quite trustworthy 484 00:32:46,690 --> 00:32:47,690 as you well know. 485 00:32:51,790 --> 00:32:54,020 - What's the matter? Something wrong? 486 00:32:56,680 --> 00:32:57,680 - Your voice. 487 00:32:59,650 --> 00:33:02,990 It's causing quite a stir amongst your fellow theologians. 488 00:33:04,690 --> 00:33:05,530 - In what way? 489 00:33:08,560 --> 00:33:10,680 - Are you aware that I've been placed in charge 490 00:33:10,720 --> 00:33:13,940 of the German Evangelical Church's foreign affairs? 491 00:33:15,460 --> 00:33:19,130 It is important that things run smoothly. 492 00:33:20,770 --> 00:33:23,220 - Of course, I'm sure you're here to help me out. 493 00:33:26,590 --> 00:33:28,460 - Sarcasm is not necessary. 494 00:33:30,760 --> 00:33:33,750 I am here unofficially to tell you 495 00:33:33,790 --> 00:33:38,790 to abstain from any and all ecumenical activities. 496 00:33:39,260 --> 00:33:41,760 (tense music) 497 00:33:44,170 --> 00:33:45,010 - Or what? 498 00:33:50,260 --> 00:33:55,260 - Best case: You will be identified as a pacifist, 499 00:33:55,510 --> 00:33:57,480 an enemy of the state, 500 00:33:57,520 --> 00:34:01,340 banned from teaching in any German theological facilities. 501 00:34:04,570 --> 00:34:05,700 Worst case... 502 00:34:11,800 --> 00:34:16,500 - I thank you for your warning, sir. 503 00:34:16,540 --> 00:34:20,780 You've given me a great deal to think about. 504 00:34:23,800 --> 00:34:25,520 What is the cost of discipleship? 505 00:34:27,800 --> 00:34:29,660 You inspired me no doubt, Bishop. 506 00:34:33,400 --> 00:34:35,570 - I'm glad that you understand. 507 00:34:41,440 --> 00:34:43,340 - I will not abstain. 508 00:34:45,010 --> 00:34:46,530 I will embrace Christ's words 509 00:34:46,570 --> 00:34:48,840 and embed myself in the Sermon on the Mount. 510 00:34:48,880 --> 00:34:50,270 I will seek answers. 511 00:34:51,340 --> 00:34:52,180 Good day, sir. 512 00:34:54,040 --> 00:34:54,880 Thank you. 513 00:34:58,810 --> 00:35:00,410 Oh and, Bishop Heckel, 514 00:35:02,080 --> 00:35:05,510 when Christ calls a man, He bids him come and die. 515 00:35:06,920 --> 00:35:09,680 Not bow down to tyrants, that he may live. 516 00:35:10,750 --> 00:35:13,250 (tense music) 517 00:35:15,370 --> 00:35:18,120 (Dietrich sighs) 518 00:35:39,570 --> 00:35:41,530 Thank you, Father. 519 00:35:41,580 --> 00:35:43,010 I know what I must do now. 520 00:35:45,360 --> 00:35:46,760 I cannot do Your work alone. 521 00:35:49,330 --> 00:35:51,120 I must have others who also bask 522 00:35:51,160 --> 00:35:53,030 in the glory of Your guidance. 523 00:35:55,510 --> 00:35:57,600 Father, please send me those who wish to gather 524 00:35:57,640 --> 00:35:58,690 and restore the path. 525 00:36:02,580 --> 00:36:04,030 That we may follow Your grace 526 00:36:05,230 --> 00:36:09,020 to draw in the church against the evil that is to come. 527 00:36:10,910 --> 00:36:13,500 (somber music) 528 00:36:32,600 --> 00:36:33,440 Right. 529 00:36:38,560 --> 00:36:40,820 Ha, it's perfect! 530 00:36:43,300 --> 00:36:45,630 We'll call it Finkenwalde Seminary. 531 00:36:45,670 --> 00:36:47,970 - Herr director, you can't be serious. 532 00:36:48,010 --> 00:36:49,850 This place is a pigsty. 533 00:36:50,680 --> 00:36:52,680 - Nonsense Inge, getting on our hands and knees 534 00:36:52,720 --> 00:36:55,360 to clean this place up will instill a little humility, 535 00:36:56,830 --> 00:36:58,470 which I can already see is much needed. 536 00:36:58,510 --> 00:36:59,910 - We need more than humility. 537 00:36:59,950 --> 00:37:03,480 We need carpenters, or a bulldozer will work well too. 538 00:37:03,520 --> 00:37:06,180 - This place is not what I was expecting at all. 539 00:37:06,220 --> 00:37:08,790 - Where will we sleep? How will we bathe? 540 00:37:08,830 --> 00:37:11,700 What about food? Where will we wash our clothing? 541 00:37:11,740 --> 00:37:13,860 This is a disaster. 542 00:37:13,900 --> 00:37:15,350 - Are you all quite finished? 543 00:37:16,210 --> 00:37:18,650 Your remind me of the students in New York 544 00:37:18,690 --> 00:37:19,920 living in cheap grace 545 00:37:21,210 --> 00:37:22,860 You know what cheap grace is? 546 00:37:22,900 --> 00:37:26,300 Wanting everything without sacrificing anything. 547 00:37:28,240 --> 00:37:29,190 Let's clean up. 548 00:37:29,230 --> 00:37:31,580 We'll have the place livable in no time. 549 00:37:31,620 --> 00:37:34,450 (whimsical music) 550 00:37:40,920 --> 00:37:41,820 And if we finish soon, 551 00:37:41,860 --> 00:37:44,230 we can play a game of football in the park, yes? 552 00:37:48,430 --> 00:37:50,520 While we work, let's not forget, 553 00:37:50,560 --> 00:37:53,100 Jesus got His start as a carpenter. 554 00:37:53,140 --> 00:37:54,210 - We're not Jesus. 555 00:37:54,250 --> 00:37:55,530 - But you'll be a little closer to Jesus 556 00:37:55,570 --> 00:37:57,190 by the time I'm through with you. 557 00:37:58,160 --> 00:38:01,820 (whimsical music continues) 558 00:38:06,600 --> 00:38:07,830 (knocking on door) 559 00:38:07,870 --> 00:38:10,320 - Eberhard, your timing is perfect as always. 560 00:38:10,360 --> 00:38:12,490 You managed to avoid the cleaning. 561 00:38:12,530 --> 00:38:13,530 - Of course. 562 00:38:13,570 --> 00:38:15,960 - We'll find something for you to do. 563 00:38:16,000 --> 00:38:17,310 - Sure. 564 00:38:17,350 --> 00:38:19,410 Where is Herr director? 565 00:38:19,450 --> 00:38:22,170 - I'm the director. Dietrich Bonhoeffer. 566 00:38:22,210 --> 00:38:24,270 Welcome to Finkenwalde. 567 00:38:24,310 --> 00:38:27,110 However, from now on you can call me Brother Bonhoeffer. 568 00:38:28,270 --> 00:38:30,930 Come, let's get to know each other better. 569 00:38:30,970 --> 00:38:33,570 The rest of you can step outside for some fresh air. 570 00:38:39,550 --> 00:38:42,690 - Herr dire-(sigh) Brother Bonhoeffer, 571 00:38:42,730 --> 00:38:46,080 you seem far too young to be leading a group of students. 572 00:38:46,120 --> 00:38:48,870 - That may be, but we'll talk about me some other time. 573 00:38:48,910 --> 00:38:50,060 Tell me about yourself. 574 00:38:51,310 --> 00:38:55,070 - Well, sir, I'm from a small village in Saxony named Zeist. 575 00:38:56,890 --> 00:39:00,000 Never had much but wanted for nothing. 576 00:39:00,040 --> 00:39:01,110 My father was a pastor 577 00:39:01,150 --> 00:39:04,410 and I grew up wanting to follow in his footsteps, 578 00:39:04,450 --> 00:39:07,100 not only to preach, but also to reach people for God. 579 00:39:08,500 --> 00:39:09,600 You see, people must understand 580 00:39:09,640 --> 00:39:11,190 that the road through the narrow gate 581 00:39:11,230 --> 00:39:13,620 is the only road that truly matters, 582 00:39:13,660 --> 00:39:17,470 and we must surround ourselves with like-minded believers. 583 00:39:17,510 --> 00:39:19,660 "Where two or more are gathered in my Name, 584 00:39:20,680 --> 00:39:21,780 there am I with them." 585 00:39:24,100 --> 00:39:25,200 - Well said, Eberhard. 586 00:39:26,050 --> 00:39:28,560 That is exactly what we hope to learn here, 587 00:39:28,600 --> 00:39:31,580 to walk through the narrow gate of Christ. 588 00:39:38,980 --> 00:39:42,150 Tell me, Eberhard, you like music? 589 00:39:42,190 --> 00:39:43,770 - Well, of course. 590 00:39:43,810 --> 00:39:46,470 In fact, I've just learned Adam Gumpelzhaimer's "Agnus Dei". 591 00:39:46,510 --> 00:39:48,620 - Ah, Gumpelzhaimer on piano. 592 00:39:49,930 --> 00:39:51,870 I consider myself a Bach aficionado. 593 00:39:51,910 --> 00:39:53,760 I'll play to a Gumpelzhaimer any day. 594 00:39:55,820 --> 00:39:58,470 With your appreciation for music and the Word of God, 595 00:39:58,510 --> 00:40:00,060 we'll get along just fine here. 596 00:40:01,870 --> 00:40:03,650 Dear brother, how about we pray? 597 00:40:14,860 --> 00:40:17,940 (lighthearted music) 598 00:40:47,230 --> 00:40:48,070 Good morning. 599 00:40:48,970 --> 00:40:51,470 I trust you all slept well? 600 00:40:52,390 --> 00:40:54,000 - Herr Dir, Brother Bonhoeffer, 601 00:40:54,040 --> 00:40:56,580 how well can one really sleep on a hay mattress? 602 00:40:56,620 --> 00:41:00,060 - You mean in the middle of a dust storm whenever we move? 603 00:41:00,100 --> 00:41:02,370 Not mentioning Inge's snoring. 604 00:41:02,410 --> 00:41:03,630 - I do not snore. 605 00:41:03,670 --> 00:41:05,590 - You sure do. - [Inge] I do not. 606 00:41:05,640 --> 00:41:07,710 - I woke you up twice. 607 00:41:07,750 --> 00:41:08,690 - Enough. 608 00:41:11,200 --> 00:41:13,800 Yes, we're at a loss for some comforts, 609 00:41:13,840 --> 00:41:16,340 but you may as well get used to it. 610 00:41:18,550 --> 00:41:21,240 A time may be coming when our time here at Finkenwalde 611 00:41:21,280 --> 00:41:23,180 we feel like a stay at the Taj Mahal. 612 00:41:25,180 --> 00:41:28,440 Now, above all we'll embrace servant leadership 613 00:41:28,480 --> 00:41:31,110 amongst ourselves, me included. 614 00:41:31,150 --> 00:41:33,960 We'll help and encourage each other daily. 615 00:41:34,000 --> 00:41:35,450 Any questions about this? 616 00:41:38,530 --> 00:41:39,780 Let us begin our worship. 617 00:41:46,500 --> 00:41:50,050 โ™ช O Lord, my God โ™ช 618 00:41:50,090 --> 00:41:53,570 โ™ช When I, in awesome wonder โ™ช 619 00:41:53,620 --> 00:41:58,620 โ™ช Consider all the worlds Thy hands hath made โ™ช 620 00:42:00,650 --> 00:42:04,090 โ™ช I see the stars โ™ช 621 00:42:04,130 --> 00:42:07,530 โ™ช I hear the rolling thunder โ™ช 622 00:42:07,570 --> 00:42:12,570 โ™ช Thy power throughout the universe displayed โ™ช 623 00:42:14,660 --> 00:42:19,660 โ™ช Then sings my soul, my Savior God, to Thee โ™ช 624 00:42:21,400 --> 00:42:24,930 โ™ช How great Thou art โ™ช 625 00:42:24,970 --> 00:42:28,490 โ™ช How great Thou art โ™ช 626 00:42:28,530 --> 00:42:33,530 โ™ช Then sings my soul, my Savior God, to Thee โ™ช 627 00:42:35,500 --> 00:42:39,080 โ™ช How great Thou art โ™ช 628 00:42:39,120 --> 00:42:44,120 โ™ช How great Thou art โ™ช 629 00:42:46,110 --> 00:42:49,490 โ™ช When Christ shall come โ™ช 630 00:42:49,530 --> 00:42:53,030 โ™ช With shout of acclamation โ™ช 631 00:42:53,070 --> 00:42:58,070 โ™ช And take me home, what joy shall fill my heart โ™ช 632 00:43:00,260 --> 00:43:03,800 โ™ช Then I shall bow โ™ช 633 00:43:03,840 --> 00:43:07,150 โ™ช In humble adoration โ™ช 634 00:43:07,190 --> 00:43:12,190 โ™ช And then proclaim: My God, how great Thou art โ™ช 635 00:43:14,280 --> 00:43:19,280 โ™ช Then sings my soul, my Savior God, to Thee โ™ช 636 00:43:20,980 --> 00:43:24,450 โ™ช How great Thou art โ™ช 637 00:43:24,490 --> 00:43:27,980 โ™ช How great Thou art โ™ช 638 00:43:28,030 --> 00:43:33,030 โ™ช Then sings my soul, my Savior God, to Thee โ™ช 639 00:43:35,000 --> 00:43:38,660 โ™ช How great Thou art โ™ช 640 00:43:38,700 --> 00:43:41,780 โ™ช How great Thou art โ™ช 641 00:43:47,320 --> 00:43:48,160 - Let us pray. 642 00:44:00,570 --> 00:44:03,570 (soft guitar music) 643 00:44:17,610 --> 00:44:19,180 - Herr Bonhoeffer, 644 00:44:19,220 --> 00:44:20,660 I think this is for you. 645 00:44:20,700 --> 00:44:21,750 - Oh thank you, Inge. 646 00:44:30,820 --> 00:44:32,200 - [Elizabeth] Dear Dietrich, 647 00:44:33,130 --> 00:44:36,320 I am writing to tell you that I have met someone. 648 00:44:37,930 --> 00:44:40,430 Even though I still have a deep affection for you, 649 00:44:41,560 --> 00:44:45,470 I am sure you know deep down that we are not meant to be. 650 00:44:47,050 --> 00:44:48,050 I wish you the best. 651 00:44:49,430 --> 00:44:52,600 (forlorn piano music) 652 00:45:08,960 --> 00:45:10,270 ("Roll Jordan, Roll") 653 00:45:10,320 --> 00:45:12,610 โ™ช They will surely help โ™ช 654 00:45:12,650 --> 00:45:15,640 โ™ช Help you to live right โ™ช โ™ช Live right โ™ช 655 00:45:15,690 --> 00:45:18,990 โ™ช Help you to stay right โ™ช โ™ช Stay right โ™ช 656 00:45:19,030 --> 00:45:22,720 โ™ช Help you to die right โ™ช โ™ช Die right โ™ช 657 00:45:22,760 --> 00:45:25,510 โ™ช And cross the river of Jordan โ™ช 658 00:45:25,550 --> 00:45:29,740 โ™ช Well, now roll Jordan, roll on โ™ช 659 00:45:29,780 --> 00:45:32,630 โ™ช Roll, Jordan, roll โ™ช โ™ช Well โ™ช 660 00:45:32,680 --> 00:45:35,530 โ™ช I want to go to Heaven when I die โ™ช 661 00:45:35,580 --> 00:45:38,840 โ™ช To hear ol' Jordan, roll โ™ช 662 00:45:38,880 --> 00:45:40,830 (music stops) 663 00:45:40,870 --> 00:45:43,870 - Brother Bonhoeffer, shall we listen to the May Day speech? 664 00:45:50,140 --> 00:45:51,540 - I suppose we should, Inge. 665 00:45:54,240 --> 00:45:58,740 (Hitler speaking in German) 666 00:46:53,110 --> 00:46:54,410 (people speaking in German) 667 00:46:54,460 --> 00:46:58,960 "Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil!" 668 00:47:01,670 --> 00:47:04,420 (Dietrich sighs) 669 00:47:09,460 --> 00:47:14,380 Brother Eberhard, what do you think of the Fuhrer's speech? 670 00:47:21,970 --> 00:47:24,660 - This man is no doubt the devil himself, 671 00:47:24,700 --> 00:47:25,710 a wolf in sheep's clothing 672 00:47:25,750 --> 00:47:27,450 disguising himself as a Christian. 673 00:47:28,420 --> 00:47:30,150 I remember clearly in one of his early speeches, 674 00:47:30,190 --> 00:47:31,980 he repeatedly refers to Providence, 675 00:47:32,020 --> 00:47:33,090 the Almighty, and the Lord 676 00:47:33,130 --> 00:47:34,560 as if it was his God-given authority 677 00:47:34,600 --> 00:47:36,600 to save Germany from the Jews 678 00:47:36,640 --> 00:47:38,590 or even Christians who opposes tyranny. 679 00:47:39,670 --> 00:47:41,700 As you know, he's already sent his goons 680 00:47:41,740 --> 00:47:44,650 to intimidate the leaders of our Confessing Church movement. 681 00:47:45,580 --> 00:47:46,420 And why? 682 00:47:48,070 --> 00:47:49,800 Just because of our desire to follow the teachings 683 00:47:49,840 --> 00:47:51,200 of our Lord Jesus Christ 684 00:47:52,120 --> 00:47:54,670 and place Him rightfully at the head of the church? 685 00:47:57,400 --> 00:47:59,790 Hitler's clever, I'll give you that. 686 00:47:59,830 --> 00:48:02,380 Posing himself as some sort of messiah for Germany. 687 00:48:03,550 --> 00:48:05,180 At best, he's a false prophet. 688 00:48:06,580 --> 00:48:11,120 - Oh no, I loved the Fuhrer. 689 00:48:11,160 --> 00:48:13,370 I thought he was wonderful. 690 00:48:15,220 --> 00:48:16,470 - But, Brother Bonhoeffer, 691 00:48:16,510 --> 00:48:17,910 surely you don't believe that German volk 692 00:48:17,950 --> 00:48:19,710 are not to defend our country. 693 00:48:19,750 --> 00:48:20,590 - From what? 694 00:48:21,520 --> 00:48:24,210 Even if there were a legitimate threat to our nation, 695 00:48:24,250 --> 00:48:27,270 which there is not, I certainly would not defend the nation 696 00:48:27,310 --> 00:48:29,210 at the expense of Christ's church. 697 00:48:30,970 --> 00:48:33,570 This blasphemer is slowly shrinking 698 00:48:33,610 --> 00:48:36,050 the body of Christ out of Germany altogether. 699 00:48:37,950 --> 00:48:39,900 (Dietrich sighs) 700 00:48:39,940 --> 00:48:42,110 Do we need to remind you all why we are here? 701 00:48:43,930 --> 00:48:47,730 The Confessing Church is our only hope and voice 702 00:48:47,770 --> 00:48:50,790 against this tyrant and the gullible German Christians 703 00:48:50,830 --> 00:48:53,040 that have aligned themselves with him. 704 00:48:53,080 --> 00:48:56,330 They kneel at the altar in pulpit of Hitler's Reichkirche. 705 00:48:58,390 --> 00:49:00,150 (Dietrich sighs) 706 00:49:00,190 --> 00:49:01,070 Don't you see? 707 00:49:02,800 --> 00:49:06,390 There's only one altar, the altar of the Almighty God, 708 00:49:06,430 --> 00:49:08,300 for whom all creatures must kneel. 709 00:49:09,190 --> 00:49:10,500 Whoever seeks something other than this 710 00:49:10,540 --> 00:49:12,410 has no place in the house of God. 711 00:49:14,350 --> 00:49:15,740 There's only one pulpit. 712 00:49:17,200 --> 00:49:18,660 And from that pulpit, 713 00:49:18,700 --> 00:49:22,010 faith in Christ alone will be preached. 714 00:49:25,720 --> 00:49:27,720 However well-intentioned we think it is, 715 00:49:29,700 --> 00:49:33,300 there can be no other faith and no other will 716 00:49:33,340 --> 00:49:34,390 than the Will of God. 717 00:49:44,230 --> 00:49:45,660 Perhaps you have heard of this new teaching 718 00:49:45,700 --> 00:49:47,730 calling sinners to be converted to Christ 719 00:49:47,770 --> 00:49:50,090 by accepting Jesus. 720 00:49:51,490 --> 00:49:53,520 Now, before I share my thoughts, 721 00:49:53,560 --> 00:49:56,430 I'd like to pose the question to each of you. 722 00:49:56,470 --> 00:49:59,340 Is the idea of accepting Jesus 723 00:49:59,380 --> 00:50:01,480 in accord with Scripture and plain reason? 724 00:50:03,610 --> 00:50:04,860 - Well, Brother Bonhoeffer, 725 00:50:04,900 --> 00:50:07,470 the only question I ask in response would be, 726 00:50:07,510 --> 00:50:10,530 are wicked sinners in any position to accept a holy God? 727 00:50:10,570 --> 00:50:11,360 It'd be more reasonable 728 00:50:11,410 --> 00:50:13,500 that God be the one who accepts repentant sinners 729 00:50:13,540 --> 00:50:15,270 in Christ by faith. 730 00:50:15,310 --> 00:50:16,560 To teach otherwise would seem 731 00:50:16,600 --> 00:50:18,500 to seriously distort the true gospel. 732 00:50:20,590 --> 00:50:22,320 - Yes, Brother Ernst, 733 00:50:22,360 --> 00:50:25,920 but isn't accepting essentially the same thing as receiving? 734 00:50:25,960 --> 00:50:27,670 And doesn't John teach that, 735 00:50:27,710 --> 00:50:29,370 "As many as received Him, 736 00:50:29,410 --> 00:50:32,100 to them He gave power to become the sons of God, 737 00:50:32,140 --> 00:50:34,590 even them who believe on His name," 738 00:50:34,630 --> 00:50:36,900 and, "He that hath received his testimony 739 00:50:36,940 --> 00:50:39,330 hath set his seal that God is true." 740 00:50:39,370 --> 00:50:41,280 Even though the words "accept Christ" 741 00:50:41,320 --> 00:50:42,690 do not appear in Scripture, 742 00:50:42,730 --> 00:50:44,570 the idea sure seems to be there. 743 00:50:45,550 --> 00:50:47,400 - I see your perspective. 744 00:50:47,440 --> 00:50:49,240 It seems you both make valid points. 745 00:50:50,800 --> 00:50:52,110 - [Eberhard] Brother Bonhoeffer? 746 00:50:52,150 --> 00:50:53,440 - [Dietrich] Yes, Eberhard. 747 00:50:54,280 --> 00:50:56,440 - Perhaps there's truth to what they're both saying. 748 00:50:57,880 --> 00:51:00,780 The idea of accepting Christ does not appear unscriptural. 749 00:51:01,810 --> 00:51:03,570 But what one means by saying it that way 750 00:51:03,610 --> 00:51:05,880 could make all the difference. 751 00:51:05,920 --> 00:51:09,290 If by accepting Christ you mean, as you say, "cheap grace" 752 00:51:10,480 --> 00:51:12,780 or saying a little prayer of acceptance of Jesus 753 00:51:12,820 --> 00:51:14,880 and then going about living however you'd like thereafter, 754 00:51:14,920 --> 00:51:16,720 well, that would of course be wrong. 755 00:51:17,650 --> 00:51:20,700 But if by you mean as you also say "costly grace", 756 00:51:20,740 --> 00:51:22,560 the kind as Titus teaches, instructs us 757 00:51:22,600 --> 00:51:24,480 to deny ungodliness and worldly lust, 758 00:51:24,520 --> 00:51:26,870 then it would be scriptural. 759 00:51:28,640 --> 00:51:29,470 - Hmm. 760 00:51:32,200 --> 00:51:37,200 I must say, you all make me extremely proud. 761 00:51:38,500 --> 00:51:39,570 I'm grateful to our Lord 762 00:51:39,610 --> 00:51:41,880 for our time here at Finkenwalde. 763 00:51:43,580 --> 00:51:44,790 I cannot imagine spending my time 764 00:51:44,830 --> 00:51:47,310 with a finer group of students. 765 00:51:47,350 --> 00:51:49,200 Hope to do so for many years to come. 766 00:51:53,920 --> 00:51:57,200 What I hope our discussion here today ultimately will do 767 00:51:57,250 --> 00:52:00,440 is to help you all to see not only the power of the Word, 768 00:52:01,750 --> 00:52:04,580 but how important it is to take God's Word as is. 769 00:52:06,190 --> 00:52:08,710 Let's take a few moments to see what the Bible has to say. 770 00:52:09,670 --> 00:52:12,830 Inge, please read for us from Ephesians 1:6. 771 00:52:17,900 --> 00:52:20,430 - "To the praise of the glory of his grace, 772 00:52:20,470 --> 00:52:24,960 wherein God hath made us accepted in the beloved Christ." 773 00:52:25,000 --> 00:52:29,190 - You see, it is God who accepts those who repent 774 00:52:29,230 --> 00:52:30,440 and believe on Christ. 775 00:52:32,620 --> 00:52:34,520 Ernst, please take us to Acts 10:35. 776 00:52:40,880 --> 00:52:42,930 - "But in every nation whoever fears the Lord, 777 00:52:42,970 --> 00:52:45,910 and works righteousness, is accepted by the Lord." 778 00:52:47,950 --> 00:52:48,790 - Thank you. 779 00:52:50,050 --> 00:52:54,180 The Bible clearly teaches that those who believe on Christ 780 00:52:54,220 --> 00:52:58,230 and fear Him are in fact accepted by God, 781 00:52:58,270 --> 00:52:59,520 not the other way around. 782 00:53:01,060 --> 00:53:06,060 Remember, Acts 16:31 teaches that salvation only comes 783 00:53:06,250 --> 00:53:07,340 by genuine faith. 784 00:53:08,170 --> 00:53:11,370 Believe on the Lord Jesus Christ and you will be saved, 785 00:53:11,410 --> 00:53:15,230 not accept the Lord Jesus Christ and you will be saved. 786 00:53:16,630 --> 00:53:18,120 It is rather obvious that anyone 787 00:53:18,160 --> 00:53:21,090 can accept something or someone, 788 00:53:21,130 --> 00:53:22,790 yet not believe in either at all. 789 00:53:24,370 --> 00:53:28,020 Accepting or receiving the salvation of Christ 790 00:53:28,060 --> 00:53:29,910 simply cannot happen 791 00:53:29,950 --> 00:53:32,640 apart from genuine belief and repentance, 792 00:53:32,680 --> 00:53:34,380 as we learn from other Scriptures. 793 00:53:35,320 --> 00:53:36,370 Does that make sense? 794 00:53:37,900 --> 00:53:39,390 - Interesting. 795 00:53:39,430 --> 00:53:40,480 That does make sense. 796 00:53:41,980 --> 00:53:44,940 - And let's not forget what I have taught you all here 797 00:53:44,980 --> 00:53:46,180 from the very beginning: 798 00:53:47,020 --> 00:53:51,600 that faith is only real when there is obedience, 799 00:53:51,640 --> 00:53:53,250 never without it; 800 00:53:53,290 --> 00:53:58,290 and faith only becomes faith in the act of obedience. 801 00:53:58,480 --> 00:54:00,720 (door creaks open) 802 00:54:00,760 --> 00:54:03,410 - How's your little seminary working out for you now? 803 00:54:04,360 --> 00:54:05,900 - Halt! 804 00:54:05,940 --> 00:54:10,430 - Ah, these must be your little songbirds, I presume. 805 00:54:11,290 --> 00:54:12,900 - Brother Bonhoeffer, we're so sorry. 806 00:54:12,940 --> 00:54:15,210 - There was a newspaper man posing himself 807 00:54:15,250 --> 00:54:17,550 as someone interested in the Confessing Church. 808 00:54:17,590 --> 00:54:18,900 He asked so many questions. 809 00:54:18,940 --> 00:54:21,060 - We talked about the May Day speech. 810 00:54:21,100 --> 00:54:21,890 He agreed with your stance 811 00:54:21,940 --> 00:54:22,770 and asked for a photograph with us. 812 00:54:22,810 --> 00:54:24,410 - It was a trick, sir. 813 00:54:25,290 --> 00:54:28,020 (Heckel laughs) 814 00:54:28,060 --> 00:54:30,930 - Oh Bonhoeffer, I can assure you 815 00:54:30,970 --> 00:54:33,900 there was no trickery involved. 816 00:54:33,940 --> 00:54:35,790 You see, I, too, have friends 817 00:54:35,830 --> 00:54:38,850 amongst your ecumenical contacts 818 00:54:38,890 --> 00:54:42,090 as well as your family members in the Justice Department. 819 00:54:42,130 --> 00:54:44,310 - You can't do this. It was a trick. 820 00:54:44,350 --> 00:54:46,490 Let my brother go. 821 00:54:46,530 --> 00:54:50,430 (commandant fires gun) (people gasp) 822 00:54:50,470 --> 00:54:53,280 - I feel compelled to draw the attention 823 00:54:53,320 --> 00:54:55,590 of the Provincial Church Committee 824 00:54:55,630 --> 00:54:58,590 to the fact that this incident 825 00:54:58,630 --> 00:55:01,590 has brought you, Bonhoeffer, 826 00:55:01,630 --> 00:55:05,010 very much into the public's eye. 827 00:55:05,050 --> 00:55:09,240 No doubt they will want to disassociate themselves from you. 828 00:55:09,280 --> 00:55:11,070 - Bishop Heckel, you and I both know 829 00:55:11,120 --> 00:55:12,520 what the Scripture says, 830 00:55:12,560 --> 00:55:14,070 "Do not give to dogs what is holy, 831 00:55:14,110 --> 00:55:16,080 and do not cast your pearls before swine, 832 00:55:16,120 --> 00:55:17,190 unless they trample them under their foot 833 00:55:17,230 --> 00:55:19,370 "and turn to attack you," don't we? 834 00:55:20,260 --> 00:55:22,230 No man can serve two masters. 835 00:55:22,270 --> 00:55:23,670 Are you a follower of the Fuhrer 836 00:55:23,710 --> 00:55:25,710 or are you a follower of Christ? 837 00:55:25,750 --> 00:55:28,270 - Enough! (dark music) 838 00:55:28,310 --> 00:55:30,990 How dare you question my loyalty?! 839 00:55:31,030 --> 00:55:36,030 As you, Bonhoeffer, have been accused as being a pacifist 840 00:55:37,600 --> 00:55:40,790 and therefore a potential enemy of the state. 841 00:55:43,660 --> 00:55:47,730 You will no longer teach German theology. 842 00:55:47,770 --> 00:55:49,550 Finkenwalde is hereby closed! 843 00:55:51,330 --> 00:55:54,330 I will teach you who your master is. 844 00:56:02,560 --> 00:56:05,310 - Maria, what are you doing here? 845 00:56:06,340 --> 00:56:08,820 - I just wanted to see you before your travels. 846 00:56:08,860 --> 00:56:11,730 - Oh, I'm so very glad to see you. 847 00:56:11,770 --> 00:56:13,800 How's your mother and father, your brother Max? 848 00:56:13,840 --> 00:56:14,820 - They are well. 849 00:56:14,860 --> 00:56:16,710 Mother is still the boss of the house, 850 00:56:16,750 --> 00:56:19,680 and father is utterly beside himself 851 00:56:19,720 --> 00:56:23,400 over the chancellorship of Adolf Hitler as you can imagine, 852 00:56:23,440 --> 00:56:24,950 and Max is a lieutenant. 853 00:56:26,020 --> 00:56:28,670 He's serving on the Eastern Front and I fear for him. 854 00:56:34,870 --> 00:56:37,800 - Well, to start, I'm of the same mind as your father. 855 00:56:37,840 --> 00:56:39,490 We're in a terrible state, Maria. 856 00:56:41,500 --> 00:56:42,990 To be honest, I pray for the death of our nation 857 00:56:43,030 --> 00:56:44,940 as I feel that is the only way for Germany 858 00:56:44,980 --> 00:56:46,110 to pay for all the suffering 859 00:56:46,150 --> 00:56:47,730 it has caused throughout Europe. 860 00:56:47,770 --> 00:56:50,030 Hitler must be stopped at any price. 861 00:56:52,570 --> 00:56:55,910 - Dietrich, about our engagement. 862 00:56:56,800 --> 00:56:58,450 Do you think it's the right time? 863 00:57:00,910 --> 00:57:01,750 - Right time? 864 00:57:02,860 --> 00:57:05,520 There is no better time than a time like this. 865 00:57:05,560 --> 00:57:06,390 By the grace of God, 866 00:57:06,430 --> 00:57:08,490 we can be an encouragement to each other, 867 00:57:08,530 --> 00:57:11,460 the very least through prayer, our devotion to the Lord. 868 00:57:11,500 --> 00:57:12,660 - You're right, Dietrich. 869 00:57:12,700 --> 00:57:14,180 We can trust in God, can we? 870 00:57:16,090 --> 00:57:17,870 Oh, I really must go. 871 00:57:18,850 --> 00:57:21,150 You know how grandmother is about punctuality. 872 00:57:22,210 --> 00:57:24,510 But I will tell her I sat with you. 873 00:57:24,550 --> 00:57:27,200 She still talks about the fire with which you preach. 874 00:57:29,740 --> 00:57:31,560 - Yes, of course I understand. 875 00:57:31,600 --> 00:57:33,360 Please give her and your family my love. 876 00:57:33,400 --> 00:57:35,700 Hopefully, we'll see each other again very soon. 877 00:57:35,740 --> 00:57:37,740 - I'm counting on it, Dietrich Bonhoeffer. 878 00:57:37,780 --> 00:57:39,380 And I don't like to be stood up. 879 00:57:41,050 --> 00:57:43,050 I can't wait to hear about your travels. 880 00:57:51,120 --> 00:57:52,860 - [Dietrich On Radio] "This is why we must protect our youth" 881 00:57:52,900 --> 00:57:56,070 from the manipulations that they're pressured to follow. 882 00:57:56,110 --> 00:57:58,890 As Christians, we must protect the innocent 883 00:57:58,930 --> 00:58:02,160 and must not allow us to be guided into the darkness, 884 00:58:02,200 --> 00:58:05,730 but to look to God and guide us all to the light, 885 00:58:05,770 --> 00:58:07,490 away from the Fuhrer. 886 00:58:08,440 --> 00:58:10,080 The fearful danger of the present time 887 00:58:10,120 --> 00:58:11,870 is that above the cry for authority, 888 00:58:12,990 --> 00:58:14,220 be it of a leader or of an office, 889 00:58:14,260 --> 00:58:16,050 we forget that man stands alone 890 00:58:16,090 --> 00:58:17,520 before the ultimate authority, 891 00:58:17,560 --> 00:58:20,820 and that anyone who lays violent hands on man here 892 00:58:20,860 --> 00:58:22,950 is infringing eternal laws 893 00:58:22,990 --> 00:58:25,650 and taking upon himself superhuman authority 894 00:58:25,690 --> 00:58:27,680 which will eventually crush him. 895 00:58:29,590 --> 00:58:31,440 The leader points to the office, 896 00:58:31,480 --> 00:58:33,030 but leader and office together 897 00:58:33,070 --> 00:58:35,880 point to the final authority itself. 898 00:58:35,920 --> 00:58:39,900 Leaders or offices which set themselves up as gods, mock God 899 00:58:39,940 --> 00:58:42,150 and the individual who stands alone before him, 900 00:58:42,190 --> 00:58:45,390 "and must perish..." (radio crackles) 901 00:58:45,430 --> 00:58:46,520 - What happened? 902 00:58:51,860 --> 00:58:54,660 (pensive music) 903 00:58:54,700 --> 00:58:57,060 - There's nothing wrong with the radio, my dear. 904 00:58:57,100 --> 00:58:58,980 Let's not listen anymore. 905 00:58:59,020 --> 00:59:00,260 Let's go for a walk. 906 00:59:02,050 --> 00:59:05,550 (pensive music continues) 907 00:59:18,100 --> 00:59:21,510 (Dietrich sighs heavily) 908 00:59:41,980 --> 00:59:42,950 - Hello, Dietrich. 909 00:59:48,970 --> 00:59:51,720 I didn't expect you'd be very happy to see me. 910 00:59:51,760 --> 00:59:54,530 Before you ask, your sister doesn't know that I'm here. 911 00:59:55,690 --> 00:59:58,440 I know how you feel about putting the family at risk, 912 00:59:58,480 --> 01:00:00,090 but I must speak to you. 913 01:00:00,130 --> 01:00:01,940 - Now is not a good time. 914 01:00:02,890 --> 01:00:05,080 - We were afraid the Gestapo got you. 915 01:00:05,130 --> 01:00:08,040 I mean, between Finkenwalde and the speech? 916 01:00:08,080 --> 01:00:10,530 - Gestapo did not stop the speech. 917 01:00:10,570 --> 01:00:12,390 - Then who? - I don't know. 918 01:00:12,430 --> 01:00:15,600 Could've been a misunderstanding for all we know. 919 01:00:15,640 --> 01:00:17,890 - [Hans] Seems to be an awful lot of those lately. 920 01:00:20,960 --> 01:00:22,110 - We must do something. 921 01:00:23,440 --> 01:00:25,010 - It is a hard path you walk. 922 01:00:25,930 --> 01:00:27,510 - As a Christian? 923 01:00:27,550 --> 01:00:29,720 - [Hans] That, too, but as a pacifist. 924 01:00:31,780 --> 01:00:34,170 - I'm getting really tired of that word. 925 01:00:34,210 --> 01:00:35,850 I'm not a pacifist. 926 01:00:35,890 --> 01:00:38,610 I simply follow the words of God. 927 01:00:38,650 --> 01:00:41,880 And the Word of God says not to be overcome of evil, 928 01:00:41,920 --> 01:00:44,150 but to overcome evil with good. 929 01:00:45,040 --> 01:00:47,520 Besides you can't meet the violence of wicked men 930 01:00:47,560 --> 01:00:49,080 with the same violence. 931 01:00:49,120 --> 01:00:50,460 - Sometimes. 932 01:00:50,500 --> 01:00:53,280 But maybe sometimes God turns a blind eye 933 01:00:53,320 --> 01:00:54,510 to what needs to be done. 934 01:00:54,550 --> 01:00:56,160 - How dare you? God is everywhere. 935 01:00:56,200 --> 01:00:57,900 - Just stop. 936 01:00:57,940 --> 01:01:00,360 I'm not here to listen to one of your sermons. 937 01:01:00,400 --> 01:01:03,170 - Well, then you've seen that I'm all right, so go. 938 01:01:11,950 --> 01:01:12,800 - Tell me this. 939 01:01:14,260 --> 01:01:15,860 How is a Christian to behave? 940 01:01:17,290 --> 01:01:19,070 We only have so many cheeks. 941 01:01:20,230 --> 01:01:24,300 And dealing with a mad man, do we just sit and watch, 942 01:01:24,340 --> 01:01:27,630 pray that someone less godly takes care of us? 943 01:01:27,670 --> 01:01:30,150 - No, we do not sit by. 944 01:01:30,190 --> 01:01:31,680 That's not the role of a Christian. 945 01:01:31,720 --> 01:01:33,240 But committing murder 946 01:01:33,280 --> 01:01:35,670 goes against one of the greatest commandments. 947 01:01:35,710 --> 01:01:37,590 - That mad man doesn't care about the innocent 948 01:01:37,630 --> 01:01:39,360 or the commandment of God; 949 01:01:39,400 --> 01:01:41,300 just the commandment of the Fuhrer. 950 01:01:42,180 --> 01:01:45,680 (pensive music continues) 951 01:01:57,700 --> 01:01:59,400 - Then something needs to be done. 952 01:02:08,530 --> 01:02:10,100 - There is a plan in the works. 953 01:02:12,940 --> 01:02:14,400 - Why are you telling me this? 954 01:02:14,440 --> 01:02:17,720 - 'Cause as a family we are involved, but we're not alone. 955 01:02:19,240 --> 01:02:20,940 We have the support of Admiral Canaris. 956 01:02:20,980 --> 01:02:23,220 (Dietrich scoffs) 957 01:02:23,260 --> 01:02:24,750 - You can't be serious. 958 01:02:24,790 --> 01:02:27,600 Canaris, the admiral? 959 01:02:27,640 --> 01:02:31,550 (scoffs) Isn't he a devotee of the Fuhrer, Jew hater? 960 01:02:32,380 --> 01:02:33,220 - Yes. 961 01:02:34,360 --> 01:02:37,830 - Canaris is the chief intelligence officer of the Abwehr, 962 01:02:37,870 --> 01:02:42,080 but he's also a double agent. 963 01:02:44,830 --> 01:02:47,750 Dietrich, this information can put you in danger. 964 01:02:49,810 --> 01:02:51,710 It may even cost us our lives. 965 01:02:53,500 --> 01:02:56,070 - It's one thing of it's my life we're talking about. 966 01:02:56,110 --> 01:02:57,860 You're talking about... Everyone. 967 01:02:58,750 --> 01:03:00,870 Now we're not asking you to be a part of it, 968 01:03:00,910 --> 01:03:03,090 only to understand what's happening, 969 01:03:03,130 --> 01:03:04,980 especially with the Gestapo watching. 970 01:03:06,760 --> 01:03:08,500 You'll be on their list after the fact. 971 01:03:10,980 --> 01:03:12,400 - I... 972 01:03:14,780 --> 01:03:17,340 (Dietrich sighs) 973 01:03:17,380 --> 01:03:18,630 I don't know what to say. 974 01:03:22,390 --> 01:03:23,480 What about my sister? 975 01:03:27,400 --> 01:03:28,240 - Don't worry. 976 01:03:30,730 --> 01:03:32,360 I'll take care of her. 977 01:03:32,410 --> 01:03:34,990 (somber music) 978 01:03:42,660 --> 01:03:45,410 (Dietrich sighs) 979 01:03:47,180 --> 01:03:49,930 (Dietrich huffs) 980 01:03:50,980 --> 01:03:53,630 - Father, do we simply do nothing but pray? 981 01:03:54,820 --> 01:03:56,450 Do we just turn our other cheek? 982 01:03:58,570 --> 01:04:01,320 (Dietrich sighs) 983 01:04:02,350 --> 01:04:03,600 What must I do? 984 01:04:22,400 --> 01:04:24,640 "Defend the orphan and fatherless; 985 01:04:25,690 --> 01:04:28,440 do justice to the afflicted and needy. 986 01:04:30,430 --> 01:04:32,380 "Free them from the hand of the wicked." 987 01:04:34,450 --> 01:04:36,620 Free them from the hand of the wicked. 988 01:04:40,120 --> 01:04:43,520 Lord, give me the strength to do just that. 989 01:04:46,530 --> 01:04:49,450 (knocking on door) 990 01:05:01,960 --> 01:05:03,360 - [Wilhelm] Excuse me, sir. 991 01:05:03,400 --> 01:05:06,500 I was informed that you might be of service. 992 01:05:07,420 --> 01:05:08,670 - And who might you be? 993 01:05:08,710 --> 01:05:10,890 - [Wilhelm] My name is Wilhelm Schmidhuber. 994 01:05:10,930 --> 01:05:15,470 I'm part of a network that's working to help those in need. 995 01:05:17,290 --> 01:05:18,350 - Please come inside. 996 01:05:29,080 --> 01:05:31,740 - Herr Bonhoeffer, I understand that you're aware 997 01:05:31,780 --> 01:05:33,840 of a plan in the works. 998 01:05:33,880 --> 01:05:36,310 - Pardon me if I don't discuss that with you. 999 01:05:36,350 --> 01:05:38,930 (quirky music) 1000 01:05:43,060 --> 01:05:44,970 So what do you wanna blow up? 1001 01:05:45,010 --> 01:05:46,520 - Nothing, no. 1002 01:05:48,130 --> 01:05:49,860 I think I've figured out a way 1003 01:05:49,900 --> 01:05:53,330 to help some of the Jews leave the country secretly. 1004 01:05:54,250 --> 01:05:58,460 But with the current environment, I need someone who- 1005 01:06:02,680 --> 01:06:06,390 - Isn't Jewish? - Yes. (chuckles softly) 1006 01:06:06,430 --> 01:06:09,020 Sir, will you help us? 1007 01:06:10,130 --> 01:06:12,270 (pensive music) 1008 01:06:12,310 --> 01:06:15,730 (Dietrich sighs heavily) 1009 01:06:20,050 --> 01:06:22,490 I assume that's a yes. 1010 01:06:23,620 --> 01:06:26,240 We'll meet again then, Herr Bonhoeffer. 1011 01:06:29,080 --> 01:06:29,920 Thank you. 1012 01:06:36,460 --> 01:06:37,790 Have a good day. 1013 01:06:51,010 --> 01:06:52,390 - God, I need Your help. 1014 01:06:56,430 --> 01:06:59,090 (hopeful music) 1015 01:07:04,290 --> 01:07:06,270 - Ah, the Gestapo has no boundaries 1016 01:07:06,310 --> 01:07:09,630 with this seemingly daily issuance of new orders. 1017 01:07:09,670 --> 01:07:12,090 Outlawing church conferences, it's absurd. 1018 01:07:12,130 --> 01:07:13,470 - I'm forced to preach ever further 1019 01:07:13,510 --> 01:07:15,390 in the depths of secrecy. 1020 01:07:15,430 --> 01:07:17,180 They're choking the life out of me. 1021 01:07:18,220 --> 01:07:20,400 They're giving me no choice but to go underground 1022 01:07:20,440 --> 01:07:21,980 and into obscurity. 1023 01:07:24,280 --> 01:07:27,350 - Dietrich, I may have a solution. 1024 01:07:29,820 --> 01:07:33,450 You could join the Abwehr, the Nazi intelligence. 1025 01:07:33,490 --> 01:07:35,490 - The Abwehr! How is that a solution? 1026 01:07:35,530 --> 01:07:36,530 - Hold on, Eberhard. 1027 01:07:38,080 --> 01:07:38,960 Go on, Hans. 1028 01:07:41,380 --> 01:07:43,920 - You would have the protection of the Abwehr, 1029 01:07:43,960 --> 01:07:46,130 the protection of the very Reich itself. 1030 01:07:46,990 --> 01:07:48,960 You could essentially perform pastoral work 1031 01:07:49,000 --> 01:07:50,550 and continue writing 1032 01:07:50,590 --> 01:07:53,420 all while under the guise of Nazi intelligence. 1033 01:08:00,850 --> 01:08:01,860 - So he would officially work 1034 01:08:01,900 --> 01:08:03,550 as a member of Nazi intelligence, 1035 01:08:04,810 --> 01:08:08,190 but unofficially it would be a front for his real work 1036 01:08:08,230 --> 01:08:10,080 as a conspirator against Nazi regime? 1037 01:08:13,360 --> 01:08:14,970 - It's brilliant. 1038 01:08:15,010 --> 01:08:17,070 - You continue to work as a pastor 1039 01:08:17,110 --> 01:08:19,550 but also as an underground agent for us. 1040 01:08:20,560 --> 01:08:21,960 - It's really quite perfect. 1041 01:08:22,930 --> 01:08:23,880 Dietrich would get to maintain 1042 01:08:23,920 --> 01:08:25,860 his credibility in the church community this way 1043 01:08:25,900 --> 01:08:27,500 all the while helping our cause. 1044 01:08:29,340 --> 01:08:32,090 (Dietrich sighs) 1045 01:08:33,980 --> 01:08:34,810 - I see. 1046 01:08:37,060 --> 01:08:38,210 This just might work. 1047 01:08:43,870 --> 01:08:45,200 God, have mercy on us all. 1048 01:08:50,850 --> 01:08:53,310 - But of course you must know 1049 01:08:53,350 --> 01:08:54,980 he who has the courage to act 1050 01:08:55,990 --> 01:08:58,540 will likely go down in German history as a traitor. 1051 01:09:03,220 --> 01:09:04,860 - But if he fails to act, 1052 01:09:04,900 --> 01:09:07,910 he'll be a traitor before his own conscience. 1053 01:09:07,950 --> 01:09:10,450 (tense music) 1054 01:09:25,380 --> 01:09:28,300 (knocking on door) 1055 01:09:30,600 --> 01:09:33,350 (dramatic music) 1056 01:09:35,380 --> 01:09:37,890 - Dietrich, allow me to introduce Admiral Canaris. 1057 01:09:37,930 --> 01:09:39,110 - [Dietrich] Welcome, sir. 1058 01:09:39,160 --> 01:09:41,970 - Admiral Canaris, Wilhelm Schmidhuber. 1059 01:09:42,010 --> 01:09:43,650 - Good to have you on board with the operation, herr. 1060 01:09:43,690 --> 01:09:45,580 - [Wilhelm] It's an honor to serve you, sir. 1061 01:09:46,520 --> 01:09:50,110 (dramatic music continues) 1062 01:09:59,890 --> 01:10:02,940 - Herr Schmidhuber, we will need your financial expertise 1063 01:10:02,980 --> 01:10:05,220 for this operation, hmm? 1064 01:10:05,260 --> 01:10:08,040 Hans, I feel the current decree 1065 01:10:08,080 --> 01:10:12,330 requiring all Jews to wear a yellow star in public 1066 01:10:12,370 --> 01:10:14,700 has moved Germany to an unthinkable low. 1067 01:10:14,740 --> 01:10:15,570 - [Hans] Yes, Admiral, 1068 01:10:15,610 --> 01:10:17,310 many are afraid to come out of their homes. 1069 01:10:17,350 --> 01:10:20,160 - Hmm, at present, we must get 1070 01:10:20,200 --> 01:10:22,890 a group of seven Jews into Switzerland. 1071 01:10:22,930 --> 01:10:25,760 Dietrich, we need you to do it, hmm? 1072 01:10:27,760 --> 01:10:30,760 Though, Herr Schmidhuber doesn't seem comfortable with this. 1073 01:10:31,720 --> 01:10:32,510 - Sir. 1074 01:10:32,560 --> 01:10:34,080 - [Canaris] What do you say, Wilhelm? 1075 01:10:34,120 --> 01:10:37,890 - If I may, I am not sure 1076 01:10:37,930 --> 01:10:41,370 that Dietrich is the right Abwehr agent for this. 1077 01:10:41,410 --> 01:10:43,800 - Nonsense! He's the perfect agent. 1078 01:10:43,840 --> 01:10:45,360 He's a pastor, is he not? 1079 01:10:45,400 --> 01:10:46,740 - [Wilhelm] Yes, sir. 1080 01:10:46,780 --> 01:10:49,230 - In order to do this, we must appeal 1081 01:10:49,270 --> 01:10:51,330 to the Federation of Swiss Churches 1082 01:10:51,370 --> 01:10:55,440 and Dietrich is the only person that has church contacts 1083 01:10:55,480 --> 01:10:58,150 within the Federation that we can appeal to. 1084 01:11:03,070 --> 01:11:06,380 - Admiral, with all due respect, I must agree, 1085 01:11:07,420 --> 01:11:09,170 but this will prove very difficult. 1086 01:11:11,140 --> 01:11:13,040 One mistake and we'll all hang! 1087 01:11:15,760 --> 01:11:18,630 First, I've got to get them off the deportation list, 1088 01:11:18,670 --> 01:11:20,120 make them Abwehr agents, 1089 01:11:21,010 --> 01:11:22,290 and essentially convince the Swiss 1090 01:11:22,330 --> 01:11:23,700 to let them in the country! 1091 01:11:23,740 --> 01:11:25,440 The Swiss are neutral in this war. 1092 01:11:26,890 --> 01:11:29,130 - Which is where Dietrich comes into play. 1093 01:11:29,170 --> 01:11:31,710 He can leverage his ecumenical contacts 1094 01:11:31,750 --> 01:11:35,930 along with Karl Barth to urge the Swiss. 1095 01:11:37,210 --> 01:11:39,490 It's the only avenue we have, Hans. 1096 01:11:43,160 --> 01:11:45,560 - Wilhelm, the Swiss will require a heavy price. 1097 01:11:47,170 --> 01:11:49,860 We must secure foreign currency to send them 1098 01:11:49,900 --> 01:11:51,660 because these men and women 1099 01:11:51,700 --> 01:11:53,550 can't work in Switzerland. 1100 01:11:53,590 --> 01:11:55,250 There can be no trail! 1101 01:11:57,430 --> 01:12:00,320 - We can arrange it, no matter the amount. 1102 01:12:06,190 --> 01:12:07,030 - Good. 1103 01:12:07,970 --> 01:12:10,470 (tense music) 1104 01:12:25,630 --> 01:12:26,530 - [Gestapo Officer] Halt! 1105 01:12:29,920 --> 01:12:31,250 (Wilhelm groans) 1106 01:12:31,290 --> 01:12:35,120 (Wilhelm speaks indistinctly) 1107 01:12:37,380 --> 01:12:40,300 (Wilhelm groaning) 1108 01:12:48,400 --> 01:12:50,280 - Wilhelm Schmidhuber! 1109 01:12:51,730 --> 01:12:54,390 (pensive music) 1110 01:12:55,630 --> 01:12:57,530 Upstanding German citizen. 1111 01:12:59,500 --> 01:13:01,070 Trusted intelligence agent. 1112 01:13:03,250 --> 01:13:04,970 Ah, a Jew lover. 1113 01:13:06,640 --> 01:13:09,710 And it says here you've been helping them leave the country. 1114 01:13:10,930 --> 01:13:13,590 - Tell us, Wilhelm. 1115 01:13:13,630 --> 01:13:15,870 Who organized the currency 1116 01:13:15,910 --> 01:13:20,330 and the transportation of these seven Jews into Switzerland? 1117 01:13:23,920 --> 01:13:25,190 - Wilhelm, let's see. 1118 01:13:27,280 --> 01:13:28,870 You live with your sister Marie. 1119 01:13:30,790 --> 01:13:34,010 - And where do your parents live again? 1120 01:13:35,440 --> 01:13:38,630 They're very dear to you now, aren't they? 1121 01:13:42,400 --> 01:13:45,510 (Wilhelm grunting) 1122 01:13:45,550 --> 01:13:49,310 - Yes, they live at 512 Staussenverg, Berlin. 1123 01:13:50,950 --> 01:13:52,890 Your sister Marie works at the university, 1124 01:13:52,930 --> 01:13:54,950 leaving every morning at 7 a.m. 1125 01:13:57,370 --> 01:13:59,070 Your father and mother open their store 1126 01:13:59,110 --> 01:14:00,470 at 9 a.m. every morning. 1127 01:14:02,560 --> 01:14:04,010 Does that sound about right? 1128 01:14:07,720 --> 01:14:08,510 (Marie cries) 1129 01:14:08,550 --> 01:14:13,030 - Marie! Okay, okay! (panting) 1130 01:14:14,320 --> 01:14:17,600 It was Hans Von Dohnanyi 1131 01:14:18,990 --> 01:14:21,230 and Admiral Canaris. 1132 01:14:22,120 --> 01:14:22,950 - Canaris? 1133 01:14:24,670 --> 01:14:26,460 - They arranged for the transportation 1134 01:14:26,500 --> 01:14:30,170 by Dietrich Bonhoeffer. 1135 01:14:31,270 --> 01:14:33,240 He used his church contacts in Switzerland- 1136 01:14:33,280 --> 01:14:36,530 - Who is responsible for smuggling the currency? 1137 01:14:36,570 --> 01:14:38,620 - [Wilhelm] No, no, please. 1138 01:14:38,660 --> 01:14:40,170 - Who was it? 1139 01:14:40,220 --> 01:14:42,130 - It was me! It was me! 1140 01:14:43,030 --> 01:14:45,020 - [Marie] Wilhelm! Wilhelm! 1141 01:14:45,060 --> 01:14:47,640 (Wilhelm sobs) 1142 01:14:49,320 --> 01:14:51,820 (phone rings) 1143 01:14:55,510 --> 01:14:56,350 - Hello? 1144 01:15:06,910 --> 01:15:08,180 Mother! Father! 1145 01:15:10,090 --> 01:15:12,390 - Dietrich? Why so frantic? 1146 01:15:12,440 --> 01:15:13,910 - The Gestapos are at Hans'. 1147 01:15:13,960 --> 01:15:15,090 (Paula gasps) 1148 01:15:15,130 --> 01:15:15,960 - Paula, grab Dietrich's coat. 1149 01:15:16,000 --> 01:15:17,940 He must leave before they get here. 1150 01:15:17,980 --> 01:15:20,490 - Father, I can no longer run. 1151 01:15:20,530 --> 01:15:22,680 It will only bring more trouble on the whole family. 1152 01:15:22,720 --> 01:15:23,580 There's no end to what they'll do 1153 01:15:23,620 --> 01:15:25,020 to get information from you. 1154 01:15:26,320 --> 01:15:27,280 - [Gestapo Officer] Hands up! 1155 01:15:29,060 --> 01:15:31,560 (tense music) 1156 01:16:09,070 --> 01:16:12,570 - Listen to me. Keep your mouth shut. 1157 01:16:12,610 --> 01:16:15,590 Only answer what they ask and keep things simple. 1158 01:16:16,470 --> 01:16:18,420 - I will not lie and I will not cower to these men. 1159 01:16:18,460 --> 01:16:20,780 - They will surely shoot you. 1160 01:16:22,180 --> 01:16:23,330 - They have no case. 1161 01:16:25,030 --> 01:16:27,120 - They see you as a refusing conscription 1162 01:16:27,160 --> 01:16:28,520 and possibly a traitor. 1163 01:16:30,520 --> 01:16:31,990 - I've only done what is right. 1164 01:16:32,030 --> 01:16:32,880 - You helped Jews. 1165 01:16:32,930 --> 01:16:36,070 - I help anyone who needs it, regardless of who they are. 1166 01:16:36,120 --> 01:16:37,630 - Well then you better help yourself. 1167 01:16:47,260 --> 01:16:48,100 - All rise! 1168 01:16:51,940 --> 01:16:53,330 Heil Hitler! 1169 01:17:01,620 --> 01:17:05,870 - In the case of Bonhoeffer versus The Third Reich, 1170 01:17:07,540 --> 01:17:08,640 are these the charges? 1171 01:17:10,210 --> 01:17:14,970 - Your lordship, the prisoner is guilty of high crimes 1172 01:17:15,010 --> 01:17:18,320 against the Fatherland and the Fuhrer himself. 1173 01:17:20,980 --> 01:17:23,660 - Prosecutor Roeder, state the charges. 1174 01:17:24,880 --> 01:17:26,340 - Herr Bonhoeffer was ordered 1175 01:17:26,380 --> 01:17:29,130 not to write or speak in public. 1176 01:17:29,170 --> 01:17:32,130 On multiple occasions, he violated that order. 1177 01:17:32,170 --> 01:17:34,590 He incited movements against the government, 1178 01:17:34,630 --> 01:17:36,510 evaded the draft, 1179 01:17:36,550 --> 01:17:39,590 and aided in the fraudulent smuggling of Jews. 1180 01:17:40,870 --> 01:17:44,400 All in all, he's a threat to not only German citizens, 1181 01:17:44,440 --> 01:17:46,280 but our Fuhrer's efforts. 1182 01:17:47,110 --> 01:17:50,340 His activities clearly prove to your lordship 1183 01:17:50,380 --> 01:17:52,110 acts of treason. 1184 01:17:52,150 --> 01:17:55,140 - But we were informed of these charges! 1185 01:17:55,180 --> 01:17:57,430 - The charges are either true or they're not. 1186 01:17:58,840 --> 01:18:01,320 - Your lordship, I was not prepared 1187 01:18:01,360 --> 01:18:03,620 to defend against these charges. 1188 01:18:04,780 --> 01:18:07,470 - Then perhaps Herr Bonhoeffer 1189 01:18:07,510 --> 01:18:09,660 should've retained a better defense lawyer. 1190 01:18:10,750 --> 01:18:12,290 How does the defendant plea? 1191 01:18:13,390 --> 01:18:14,490 - [Dietrich] Innocent. 1192 01:18:15,890 --> 01:18:18,470 (gavel pounds) 1193 01:18:19,570 --> 01:18:23,100 - As a point of order, I must call attention to the fact 1194 01:18:23,140 --> 01:18:25,710 that at one time Herr Bonhoeffer 1195 01:18:25,750 --> 01:18:28,200 was a promising young minister. 1196 01:18:28,240 --> 01:18:29,520 We think all was well 1197 01:18:29,560 --> 01:18:32,220 until his travels outside the Fatherland 1198 01:18:32,260 --> 01:18:36,000 where his ideals became corrupt. 1199 01:18:36,040 --> 01:18:40,470 Therefore, I call Bishop Theodore Heckel to take the stand. 1200 01:18:40,510 --> 01:18:43,010 (tense music) 1201 01:18:53,180 --> 01:18:54,690 You know the defendant? 1202 01:18:54,730 --> 01:18:57,390 - Yes, I know him very well. 1203 01:18:57,430 --> 01:18:58,830 I even tried to help him 1204 01:18:58,870 --> 01:19:02,600 and thought of him as a young protege. 1205 01:19:04,780 --> 01:19:08,390 - Please, tell us how we came to be here today. 1206 01:19:09,640 --> 01:19:12,720 - Well, I first saw him going astray 1207 01:19:12,760 --> 01:19:14,840 after he returned from America. 1208 01:19:15,690 --> 01:19:20,690 He seemed fascinated by the, 1209 01:19:20,740 --> 01:19:23,070 well, for lack of better description, 1210 01:19:23,110 --> 01:19:26,790 the poor and downtrodden American society. 1211 01:19:26,830 --> 01:19:28,030 - And who would that be? 1212 01:19:29,770 --> 01:19:31,710 - The Blacks and the Jews. 1213 01:19:31,750 --> 01:19:36,750 - So, he has a long history of defying the powers that be? 1214 01:19:36,880 --> 01:19:38,430 - Yes. 1215 01:19:38,470 --> 01:19:40,020 Even when I went to Finkenwalde 1216 01:19:40,060 --> 01:19:43,860 to try and talk some sense into him, he was defiant. 1217 01:19:43,900 --> 01:19:47,010 He refused to teach the instructions 1218 01:19:47,050 --> 01:19:48,690 of the Fuhrer's church, 1219 01:19:48,730 --> 01:19:52,680 but insisted on teaching his own views of the church. 1220 01:19:52,720 --> 01:19:53,850 (gavel pounds) 1221 01:19:53,890 --> 01:19:55,040 - Court's adjourned. 1222 01:19:56,680 --> 01:19:58,030 - [Gestapo Robby] All rise! 1223 01:20:00,750 --> 01:20:03,250 (tense music) 1224 01:20:13,440 --> 01:20:16,020 - Why wouldn't you let me talk? 1225 01:20:16,990 --> 01:20:17,830 - You're doomed. 1226 01:20:18,820 --> 01:20:20,640 If I allowed you to testify, 1227 01:20:20,680 --> 01:20:21,690 they'd take you out and shoot you. 1228 01:20:21,730 --> 01:20:24,420 The bishop buried you and the reports sealed it. 1229 01:20:24,460 --> 01:20:25,310 - They were lies. 1230 01:20:26,360 --> 01:20:28,860 - We can only hope for a fine or local confinement. 1231 01:20:28,900 --> 01:20:30,840 - I demand to speak! - No! 1232 01:20:30,890 --> 01:20:33,390 (tense music) 1233 01:20:47,470 --> 01:20:48,310 - All rise! 1234 01:20:51,550 --> 01:20:52,430 Heil Hitler! 1235 01:21:01,080 --> 01:21:03,950 - After carefully studying the evidence 1236 01:21:05,110 --> 01:21:09,330 and looking for the best interest of the Fatherland, 1237 01:21:09,370 --> 01:21:10,620 I have reached a verdict: 1238 01:21:12,910 --> 01:21:15,900 guilty on all counts. (gavel pounds) 1239 01:21:15,940 --> 01:21:18,690 Do you have something to say, Herr Bonhoeffer? 1240 01:21:18,730 --> 01:21:21,090 - Trust me. (whispers) - Yes, I do. 1241 01:21:21,130 --> 01:21:22,650 The only thing I'm guilty of 1242 01:21:22,690 --> 01:21:25,070 is living my life as a disciple of Christ. 1243 01:21:27,820 --> 01:21:32,730 It is not the law of man that rules this land or my heart, 1244 01:21:32,770 --> 01:21:36,230 but that of God, and His Word, alone. 1245 01:21:37,870 --> 01:21:41,310 And His Word tells us not to fear those whom kill the body, 1246 01:21:41,350 --> 01:21:43,830 but are not able to kill the soul: 1247 01:21:43,870 --> 01:21:47,940 but rather fear God who is able to destroy 1248 01:21:47,980 --> 01:21:50,660 both soul and body in hell. 1249 01:21:52,990 --> 01:21:54,750 You pass judgment on me, 1250 01:21:54,790 --> 01:21:57,130 but you will be judged by a higher court! 1251 01:21:57,180 --> 01:21:59,760 (judge scoffs) 1252 01:22:01,150 --> 01:22:03,950 Man's sins will not escape the judgment of the Almighty. 1253 01:22:05,080 --> 01:22:06,090 The Lord God of Germany 1254 01:22:06,130 --> 01:22:07,710 will most certainly hold the Third Reich 1255 01:22:07,750 --> 01:22:08,940 to account for its murders. 1256 01:22:08,980 --> 01:22:11,960 - How dare you accuse our Fuhrer 1257 01:22:12,940 --> 01:22:15,180 and threaten our Third Reich. 1258 01:22:15,220 --> 01:22:19,110 Your role is why you are here, not your beliefs. 1259 01:22:19,150 --> 01:22:22,670 Going against the Fuhrer and Fatherland, that is your crime. 1260 01:22:23,550 --> 01:22:26,050 (tense music) 1261 01:22:30,640 --> 01:22:32,790 - We were Christians once. 1262 01:22:32,830 --> 01:22:35,040 Now I fear we're more lost than the children of Israel. 1263 01:22:35,080 --> 01:22:35,920 - Enough! 1264 01:22:37,300 --> 01:22:40,160 I sentence you to Tegel prison, 1265 01:22:41,410 --> 01:22:45,980 and your case will be subject for further review. 1266 01:22:46,020 --> 01:22:46,810 (gavel pounds) 1267 01:22:46,850 --> 01:22:48,020 - All rise! 1268 01:22:51,100 --> 01:22:53,280 - What does that mean? 1269 01:22:53,320 --> 01:22:54,530 - Your life, maybe. 1270 01:22:55,590 --> 01:22:58,090 (tense music) 1271 01:23:06,730 --> 01:23:09,240 - Corporal Knoblauch, may I trouble you 1272 01:23:09,280 --> 01:23:11,070 for some pen and paper? 1273 01:23:11,110 --> 01:23:13,980 Today is day 10 and as per the prosecution and Mr. Roeder, 1274 01:23:14,020 --> 01:23:16,040 I'm able to write my family today. 1275 01:23:25,060 --> 01:23:30,060 - Remember, Roeder and I read all correspondence 1276 01:23:30,550 --> 01:23:31,700 coming and going. 1277 01:23:33,580 --> 01:23:37,470 Be careful what you write, pastor. 1278 01:23:37,510 --> 01:23:40,370 You, Mueller and Dohnanyi are 1279 01:23:43,150 --> 01:23:45,950 interested parties here at Tegel. 1280 01:23:49,120 --> 01:23:53,520 - Well, that is good information to have. 1281 01:23:53,560 --> 01:23:54,400 Thank you. 1282 01:23:58,280 --> 01:23:59,930 How do you know that I'm a pastor? 1283 01:24:06,490 --> 01:24:11,400 - You were with my cousin, Inge Karding at Finkenwalde. 1284 01:24:13,420 --> 01:24:15,000 - Inge is your cousin? 1285 01:24:15,040 --> 01:24:16,050 - Ja, Ja. 1286 01:24:16,090 --> 01:24:17,650 - May I ask, how is Inge? 1287 01:24:20,290 --> 01:24:22,980 - Inge was assigned into service 1288 01:24:23,020 --> 01:24:25,430 of the 15th Medical Battalion, 1289 01:24:26,950 --> 01:24:31,580 but she died in an air raid last year. 1290 01:24:32,740 --> 01:24:36,410 (Dietrich breathes heavily) 1291 01:24:38,370 --> 01:24:40,220 (melancholic music) 1292 01:24:40,270 --> 01:24:41,100 - I... 1293 01:24:42,610 --> 01:24:45,150 Very sorry to hear that, Corporal Knoblauch. 1294 01:24:45,190 --> 01:24:46,170 - Ja. (talks faintly) 1295 01:24:46,210 --> 01:24:47,510 - I was very fond of Inge. 1296 01:24:48,810 --> 01:24:52,640 (melancholic music continues) 1297 01:25:08,450 --> 01:25:11,360 (soft piano music) 1298 01:25:28,540 --> 01:25:32,150 "Dear parents, I want you to be quite sure I'm all right." 1299 01:25:33,300 --> 01:25:34,320 I'm sorry I haven't written to you 1300 01:25:34,360 --> 01:25:36,920 in these first 10 days but that rodent Roeder, 1301 01:25:38,290 --> 01:25:42,260 that prosecutor Roeder would not allow me pen and paper. 1302 01:25:43,510 --> 01:25:46,440 Strangely enough, the hardships one normally associates 1303 01:25:46,480 --> 01:25:47,910 with prison life are hardly worse 1304 01:25:47,950 --> 01:25:50,540 than some have it in the closed ghettos of Germany. 1305 01:25:51,730 --> 01:25:54,360 The bed is no worse than what we endured at Finkenwalde, 1306 01:25:54,400 --> 01:25:55,830 though it is somewhat cold 1307 01:25:55,870 --> 01:25:58,790 and the crying desperation all around me robs me of sleep. 1308 01:25:59,860 --> 01:26:01,080 I am surprised to have had 1309 01:26:01,120 --> 01:26:03,350 no craving for tobacco since arriving. 1310 01:26:04,870 --> 01:26:06,570 I am given no reason for my incarceration 1311 01:26:06,610 --> 01:26:08,560 and I believe I'll be released shortly. 1312 01:26:09,430 --> 01:26:11,160 In short, the only thing that bothers me 1313 01:26:11,200 --> 01:26:14,370 is that my condition keeps you from peace of mind. 1314 01:26:14,410 --> 01:26:16,410 I worry about Maria as well. 1315 01:26:16,450 --> 01:26:18,840 She is young and her imagination will get the best of her 1316 01:26:18,880 --> 01:26:21,000 so please keep her calm. 1317 01:26:21,040 --> 01:26:22,290 I can only write one letter today 1318 01:26:22,330 --> 01:26:24,030 so please tell her that I love her. 1319 01:26:24,070 --> 01:26:25,940 I'll write her when I'm allowed next. 1320 01:26:28,030 --> 01:26:31,030 In the prison yard, there is a thrush who sings beautifully; 1321 01:26:32,710 --> 01:26:35,610 it's the little things that mean the most right now. 1322 01:26:35,650 --> 01:26:39,090 I am sorry for any worry or anxiety I've caused you. 1323 01:26:39,130 --> 01:26:40,920 I am thinking of my family and friends 1324 01:26:40,960 --> 01:26:42,950 with gratitude and love. 1325 01:26:43,900 --> 01:26:46,460 "Your loving son, Dietrich." 1326 01:26:54,950 --> 01:26:59,950 (Knoblauch talks faintly) - Herr Bonhoeffer! 1327 01:27:03,220 --> 01:27:06,220 (cane knocks table) 1328 01:27:10,090 --> 01:27:13,320 So has your little stay here at Tegel 1329 01:27:13,360 --> 01:27:14,750 jogged your memory at all? 1330 01:27:16,690 --> 01:27:18,690 - I'm not sure what you're referring to. 1331 01:27:20,770 --> 01:27:22,920 - Tell me again why a pacifist pastor 1332 01:27:22,960 --> 01:27:25,730 would join a German military intelligence? 1333 01:27:28,390 --> 01:27:30,450 - Well, to start, Bishop Heckel and his men 1334 01:27:30,490 --> 01:27:32,870 branded me a pacifist and enemy of the state! 1335 01:27:33,880 --> 01:27:35,370 I'm a proud German. 1336 01:27:35,410 --> 01:27:36,450 And when my brother-in-law Hans 1337 01:27:36,490 --> 01:27:37,890 suggested that I help the Abwehr, 1338 01:27:37,930 --> 01:27:40,760 I saw that as an opportunity to help our nation. 1339 01:27:41,920 --> 01:27:43,080 (Roeder chuckles sarcastically) 1340 01:27:43,120 --> 01:27:48,120 - And just how does your theology help in Abwehr affairs? 1341 01:27:48,190 --> 01:27:50,920 - I have many connections to churches throughout Europe. 1342 01:27:52,140 --> 01:27:54,480 I saw it as an opportunity to rehabilitate myself 1343 01:27:54,520 --> 01:27:56,580 in the eyes of the authorities and the Fuhrer. 1344 01:27:56,620 --> 01:27:59,220 - Right, once a pacifist, 1345 01:27:59,260 --> 01:28:01,410 always a pacifist in the eyes of the Reich! 1346 01:28:02,440 --> 01:28:03,450 - If that were the case, 1347 01:28:03,490 --> 01:28:06,090 why would I abandon my responsibilities in America 1348 01:28:06,130 --> 01:28:08,010 to return home before the war broke out 1349 01:28:08,050 --> 01:28:11,430 where I would most assuredly be called into service? 1350 01:28:11,470 --> 01:28:12,690 Why would I choose a future bride 1351 01:28:12,730 --> 01:28:15,510 from a family that has lost uncles, brothers and sons 1352 01:28:15,550 --> 01:28:18,660 and has achieved some of the highest honors in wartime? 1353 01:28:18,700 --> 01:28:22,590 - Ha! All very well thought out points, Bonhoeffer. 1354 01:28:22,630 --> 01:28:24,750 To answer you, I'm not sure, 1355 01:28:24,790 --> 01:28:27,660 but rest assured I will find out. 1356 01:28:27,700 --> 01:28:30,540 You, Mueller and Dohnanyi reek of wrongdoing, 1357 01:28:30,580 --> 01:28:32,180 and not just those of those 1358 01:28:32,220 --> 01:28:33,960 seven stinking Jews in Switzerland. 1359 01:28:34,000 --> 01:28:36,450 I will root you out of your rat-infested holes 1360 01:28:36,490 --> 01:28:37,890 if it's the last thing I do! 1361 01:28:41,350 --> 01:28:45,680 For a man of God, you're a very good liar, Bonhoeffer. 1362 01:28:50,170 --> 01:28:51,570 You should've been a lawyer. 1363 01:28:56,680 --> 01:28:58,130 - Last chance, Dietrich. 1364 01:28:58,960 --> 01:29:00,870 I can get you out of here. 1365 01:29:06,140 --> 01:29:08,210 - It's all right. 1366 01:29:08,250 --> 01:29:10,170 May the Will of God be done with my life. 1367 01:29:10,210 --> 01:29:13,210 (melancholic music) 1368 01:29:46,990 --> 01:29:49,650 (keys jangling) 1369 01:29:51,600 --> 01:29:53,600 My family! Glory to God! 1370 01:29:55,560 --> 01:29:56,640 Father! 1371 01:29:59,750 --> 01:30:00,540 Brother. 1372 01:30:00,580 --> 01:30:02,330 - [Eberhard] Brother. 1373 01:30:04,630 --> 01:30:06,660 - Glory to God? 1374 01:30:06,700 --> 01:30:09,630 No thanks to your old pal Roeder? 1375 01:30:09,670 --> 01:30:12,440 It was I, I believe, who ushered your family in, no? 1376 01:30:13,430 --> 01:30:15,210 (Dietrich sighs) 1377 01:30:15,250 --> 01:30:17,040 - Thank you, as well, Roeder. 1378 01:30:17,080 --> 01:30:19,610 It seems you have a heart after all. 1379 01:30:19,650 --> 01:30:20,950 Though somehow I doubt it. 1380 01:30:22,420 --> 01:30:25,400 - Say what needs to be said, we haven't got all day. 1381 01:30:26,920 --> 01:30:29,710 - Dietrich, have you been eating enough? 1382 01:30:31,000 --> 01:30:32,250 We brought you some food. 1383 01:30:33,310 --> 01:30:34,910 - Mother, I'm fine. 1384 01:30:36,430 --> 01:30:38,620 My soul is so full I have no need of food. 1385 01:30:43,880 --> 01:30:45,180 Eberhard, look at you. 1386 01:30:45,220 --> 01:30:46,610 You look great, old friend. 1387 01:30:48,100 --> 01:30:49,350 - I brought you the book you asked for. 1388 01:30:49,390 --> 01:30:50,640 - Thank you. 1389 01:30:50,680 --> 01:30:54,120 - We bought you the clothes that you requested as well. 1390 01:30:54,160 --> 01:30:56,930 And your mother's right, you're far too thin. 1391 01:31:00,850 --> 01:31:01,790 - Where is Maria? 1392 01:31:05,240 --> 01:31:08,090 - Maria fell a little ill. 1393 01:31:10,900 --> 01:31:12,570 - Dear, nothing serious I hope? 1394 01:31:12,610 --> 01:31:15,170 - No, no, nothing serious, just a cold. 1395 01:31:17,560 --> 01:31:19,360 - Mother, please send Maria my love. 1396 01:31:20,680 --> 01:31:23,680 Tell her not to worry, we'll see each other again very soon. 1397 01:31:29,320 --> 01:31:32,390 - Farewell, my dear brother, we'll meet again soon. 1398 01:31:37,700 --> 01:31:40,360 (ominous music) 1399 01:31:41,920 --> 01:31:45,540 - Dietrich Bonhoeffer, you are to be transferred 1400 01:31:45,580 --> 01:31:47,700 to the concentration camp in Buchenwald 1401 01:31:47,740 --> 01:31:50,610 and thereafter to Flossenburg, 1402 01:31:50,650 --> 01:31:53,750 where you will face execution by hanging. 1403 01:31:54,700 --> 01:31:55,550 Heil Hitler! 1404 01:31:56,490 --> 01:31:57,840 - Heil Hitler! 1405 01:31:57,880 --> 01:31:59,360 - Jawohl! 1406 01:31:59,400 --> 01:32:02,070 (ominous music) 1407 01:32:03,160 --> 01:32:05,990 (Dietrich groans) 1408 01:32:09,420 --> 01:32:12,170 (Dietrich pants) 1409 01:32:13,310 --> 01:32:15,260 (gun fires) 1410 01:32:15,300 --> 01:32:18,050 (Dietrich gasps) 1411 01:32:21,230 --> 01:32:22,640 - "Yea, though I walk 1412 01:32:22,680 --> 01:32:24,830 through the valley of the shadow of death, 1413 01:32:24,870 --> 01:32:29,120 I will fear no evil: for Thou art with me; 1414 01:32:31,210 --> 01:32:33,290 Thy rod and Thy staff they comfort me. 1415 01:32:35,800 --> 01:32:37,020 Thou preparest a table before me 1416 01:32:37,060 --> 01:32:38,660 in the presence of mine enemies: 1417 01:32:41,020 --> 01:32:44,480 Thou anointest my head with oil; my cup overfloweth. 1418 01:32:46,030 --> 01:32:48,690 Surely goodness and mercy will follow me 1419 01:32:48,730 --> 01:32:50,350 "all the days of my life-" 1420 01:32:50,390 --> 01:32:52,000 - [Gestapo Philip] Heil Hitler! 1421 01:32:52,040 --> 01:32:54,180 - "I will dwell in the house of the Lord for ever." 1422 01:32:57,070 --> 01:32:58,610 - That was Psalm 23. 1423 01:33:01,480 --> 01:33:06,480 You see, I'm also a Christian, loyal to my Fuhrer's church. 1424 01:33:10,690 --> 01:33:12,410 How nice of you to join us. 1425 01:33:14,460 --> 01:33:15,810 - As though I had a choice. 1426 01:33:16,660 --> 01:33:18,230 - We always have choices. 1427 01:33:25,090 --> 01:33:25,930 Please sit. 1428 01:33:31,630 --> 01:33:33,260 Dietrich Bonhoeffer. 1429 01:33:36,220 --> 01:33:37,700 I've learned a lot about you. 1430 01:33:39,550 --> 01:33:43,880 Dare I say, I find you fascinating? 1431 01:33:44,890 --> 01:33:46,040 - That makes two of us. 1432 01:33:49,780 --> 01:33:53,240 - I can see that your body is breaking down, 1433 01:33:54,550 --> 01:33:57,750 but you kept on teaching 1434 01:33:57,790 --> 01:34:01,670 and promoting your own idea of church, 1435 01:34:02,650 --> 01:34:06,500 against the teaching of our Fuhrer's church. 1436 01:34:07,480 --> 01:34:10,710 I take that as an act of defiance! 1437 01:34:10,750 --> 01:34:12,140 - Take it however you wish. 1438 01:34:13,300 --> 01:34:15,360 I answer the call of God. 1439 01:34:15,400 --> 01:34:17,030 That's the law I follow. 1440 01:34:18,490 --> 01:34:21,810 I reach out to those who need and want my guidance. 1441 01:34:21,850 --> 01:34:24,740 I shine light on that which is dark. 1442 01:34:25,960 --> 01:34:28,190 The narrow path is a tough one 1443 01:34:28,240 --> 01:34:30,190 and we all need help from time to time. 1444 01:34:32,260 --> 01:34:34,160 - [Koch] So, you're still a Jew lover. 1445 01:34:37,930 --> 01:34:40,560 - I know you won't understand this, 1446 01:34:40,600 --> 01:34:43,310 but I love God and do His work. 1447 01:34:44,290 --> 01:34:47,730 That means helping those in need, not judging them. 1448 01:34:47,770 --> 01:34:49,250 I leave that to God. 1449 01:34:50,170 --> 01:34:55,170 - I really can't figure out if you are just naive or insane. 1450 01:34:59,170 --> 01:35:01,650 - What? Killing me is your solution? 1451 01:35:01,690 --> 01:35:04,910 - The final solution was given by the Fuhrer. 1452 01:35:06,040 --> 01:35:09,600 His vision is clear. 1453 01:35:09,640 --> 01:35:11,690 Here and now. 1454 01:35:13,240 --> 01:35:14,180 Here and now. 1455 01:35:21,870 --> 01:35:24,000 - You've gone far beyond the cheap grace I oppose 1456 01:35:24,040 --> 01:35:27,680 into something else, fake grace. 1457 01:35:34,300 --> 01:35:38,090 - And what is that? What is that? 1458 01:35:39,190 --> 01:35:40,490 Cheap grace, that is. 1459 01:35:43,960 --> 01:35:45,870 - Cheap grace is grace sold on the market 1460 01:35:45,910 --> 01:35:47,570 like cheap-jacks' wares. 1461 01:35:48,760 --> 01:35:53,760 Grace without discipleship, grace without the cross, 1462 01:35:55,390 --> 01:35:58,250 grace smiling at sin but empty religion. 1463 01:36:01,370 --> 01:36:04,280 - [Koch] And what about fake grace? 1464 01:36:09,760 --> 01:36:10,710 - You follow a man. 1465 01:36:12,070 --> 01:36:13,590 Even a religious man. 1466 01:36:13,630 --> 01:36:18,090 But still, just a man, like your Fuhrer, 1467 01:36:18,130 --> 01:36:20,970 wrapping God's grace to Germany in a blanket of hate. 1468 01:36:21,010 --> 01:36:22,850 Turning God's mercy into murder. 1469 01:36:25,720 --> 01:36:30,720 - So, is God going to save you? 1470 01:36:33,790 --> 01:36:36,650 - Whatever happens to me is the will of God, 1471 01:36:37,540 --> 01:36:41,130 for He sent His only Son, our Lord Jesus Christ, 1472 01:36:41,170 --> 01:36:45,420 to die and guide us, for we were so lost. 1473 01:36:45,460 --> 01:36:48,650 Without His sacrifice, we'd all be lost souls. 1474 01:36:52,390 --> 01:36:56,090 - It sounds like you think of yourself 1475 01:36:56,980 --> 01:36:59,480 as the new Son of God. 1476 01:37:00,550 --> 01:37:04,940 - No, just a follower of the true way. 1477 01:37:06,580 --> 01:37:08,300 I have seen the glory of God. 1478 01:37:13,050 --> 01:37:16,550 (melancholic piano music) 1479 01:37:40,000 --> 01:37:42,200 - You're not afraid of death, then? 1480 01:37:46,590 --> 01:37:50,540 - (sobs) I'm afraid of dying. 1481 01:37:50,580 --> 01:37:52,090 Afraid of the pain and suffering. 1482 01:37:56,350 --> 01:37:59,120 I've seen what it's done to so many here. 1483 01:38:00,700 --> 01:38:02,180 I'm afraid of the torture. 1484 01:38:05,080 --> 01:38:07,180 I'm afraid of leaving those I love behind. 1485 01:38:11,730 --> 01:38:14,390 (Dietrich sobs) 1486 01:38:18,210 --> 01:38:21,790 But I embrace it, because I know thereafter 1487 01:38:22,660 --> 01:38:24,890 I'll have eternal peace at the hand of God, 1488 01:38:26,140 --> 01:38:28,740 never wanting or hurting again. 1489 01:38:28,780 --> 01:38:32,570 Basking in the truth of God, more alive than I am now! 1490 01:38:36,760 --> 01:38:39,890 The pain and suffering are only temporary. 1491 01:38:45,660 --> 01:38:49,080 Like a child that is born in pain to a loving mother 1492 01:38:49,120 --> 01:38:51,770 so I'll be born again to the loving arms of the Lord. 1493 01:39:10,240 --> 01:39:11,870 I know Who will await me. 1494 01:39:14,820 --> 01:39:16,920 Do you really think Hitler will await you? 1495 01:39:19,510 --> 01:39:21,060 For your sake I hope not, 1496 01:39:21,100 --> 01:39:23,590 because that will mean you'll have followed him into hell. 1497 01:39:24,880 --> 01:39:28,020 - Guard, take him! 1498 01:39:28,060 --> 01:39:29,650 - [Dietrich] Repent of your sins 1499 01:39:29,690 --> 01:39:31,860 and put your faith in Jesus Christ before it's too late. 1500 01:39:31,900 --> 01:39:34,080 You can remove me but you cannot remove the words 1501 01:39:34,120 --> 01:39:34,920 that I have spoken. 1502 01:39:34,960 --> 01:39:37,110 They will haunt you until your last breath. 1503 01:39:38,650 --> 01:39:40,290 I will embrace it. 1504 01:39:40,330 --> 01:39:41,700 - Take him to the yard! 1505 01:39:41,740 --> 01:39:43,260 - [Dietrich] Blessed are the poor in spirit, 1506 01:39:43,300 --> 01:39:45,270 for theirs is the kingdom of Heaven. 1507 01:39:45,310 --> 01:39:48,360 Blessed are they that mourn, for they shall be comforted. 1508 01:39:48,400 --> 01:39:51,090 Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. 1509 01:39:51,130 --> 01:39:54,000 Blessed are they that hunger and thirst for righteousness, 1510 01:39:54,040 --> 01:39:55,400 for they shall be filled. 1511 01:40:00,880 --> 01:40:02,730 - Karl, did you check the mail 1512 01:40:02,770 --> 01:40:05,970 for news from Sabine today about Dietrich? 1513 01:40:06,010 --> 01:40:07,970 - Yes, my dear, no news today. 1514 01:40:11,080 --> 01:40:12,290 - Here, have some tea. 1515 01:40:17,720 --> 01:40:19,930 You know, it's unbearable enough 1516 01:40:21,940 --> 01:40:26,940 to know that we lost Walter, Klaus, and Rudiger. 1517 01:40:29,960 --> 01:40:32,370 (Paula sobs) 1518 01:40:39,460 --> 01:40:42,630 - Perhaps no news is good news, my dear. 1519 01:40:42,670 --> 01:40:45,360 Shall we listen to Bishop Bell? 1520 01:40:45,400 --> 01:40:46,610 - I suppose. 1521 01:40:49,390 --> 01:40:52,890 (melancholic piano music) 1522 01:40:55,570 --> 01:40:57,930 - [Radio Announcer] Good afternoon, brothers and sisters. 1523 01:40:57,970 --> 01:41:01,290 Just days before the defeat of the Nazis, 1524 01:41:01,330 --> 01:41:05,940 our brother Dietrich Bonhoeffer was executed at Flossenburg. 1525 01:41:08,430 --> 01:41:10,930 (Paula gasps) 1526 01:41:12,050 --> 01:41:14,470 (Paula sobs) 1527 01:41:16,640 --> 01:41:20,970 (melancholic piano music continues) 1528 01:41:31,810 --> 01:41:33,140 - But if he fails to act, 1529 01:41:33,970 --> 01:41:36,220 he'll be a traitor before his own conscience. 1530 01:41:58,570 --> 01:41:59,410 Brother? 1531 01:42:02,500 --> 01:42:06,890 - Dietrich, do you think he's 1532 01:42:10,420 --> 01:42:11,260 him? 1533 01:42:15,850 --> 01:42:18,690 - If I'm understanding you correctly- 1534 01:42:18,730 --> 01:42:19,580 - Think about it. 1535 01:42:21,280 --> 01:42:23,900 His hatred for the Jews, God's chosen people. 1536 01:42:25,240 --> 01:42:28,320 The swastika, could that be the mark of the beast 1537 01:42:28,360 --> 01:42:30,290 as prophesied in Revelation 13? 1538 01:42:32,110 --> 01:42:33,300 I've even seen brown shirts with it 1539 01:42:33,340 --> 01:42:34,690 tattooed on their forehead! 1540 01:42:35,830 --> 01:42:37,860 And how long before anyone will be able to buy or sell 1541 01:42:37,900 --> 01:42:39,750 without full allegiance to the Nazis? 1542 01:42:42,040 --> 01:42:43,710 And my goodness, Bishop Heckel and his ilk 1543 01:42:43,750 --> 01:42:46,170 are certainly in the running to be the false prophet! 1544 01:42:46,210 --> 01:42:49,290 So quickly bowing to any and all demands of this serpent 1545 01:42:49,330 --> 01:42:51,230 by mere mention of loyalty to country. 1546 01:42:55,300 --> 01:42:57,230 We know Scripture says there will be a great falling away, 1547 01:42:57,270 --> 01:43:00,380 and if this is not it, I truly do not know what is. 1548 01:43:05,110 --> 01:43:07,010 Could Hitler be... The Antichrist? 1549 01:43:08,860 --> 01:43:12,580 The man of lawlessness from Second Thessalonians? 1550 01:43:15,630 --> 01:43:17,390 Of course he could be, 1551 01:43:17,430 --> 01:43:19,390 all the signs certainly point in that direction. 1552 01:43:22,150 --> 01:43:23,900 - And his ambition is only growing. 1553 01:43:27,040 --> 01:43:28,530 He's already spewing about the Third Reich 1554 01:43:28,570 --> 01:43:30,570 ruling the world as the Antichrist will! 1555 01:43:33,430 --> 01:43:35,040 How is well over 90% of the church 1556 01:43:35,080 --> 01:43:37,590 deceived by this blatantly anti-biblical, 1557 01:43:37,630 --> 01:43:38,660 anti-Christ teaching? 1558 01:43:39,880 --> 01:43:41,250 We're letting them shut our churches down 1559 01:43:41,290 --> 01:43:44,490 by mere oral decree in the name of our own safety 1560 01:43:44,530 --> 01:43:47,190 from the virus of biblical teaching! 1561 01:43:47,230 --> 01:43:50,070 The German Christians are wholly deceived, 1562 01:43:50,110 --> 01:43:52,690 and they applaud it and welcome their own deception. 1563 01:43:53,770 --> 01:43:55,410 A very basic understanding of Scripture 1564 01:43:55,450 --> 01:43:58,620 is all that's needed to dismantle these lies 1565 01:43:58,660 --> 01:44:00,900 and stand against this tyranny. 1566 01:44:00,940 --> 01:44:02,450 - And that, my friend, 1567 01:44:04,270 --> 01:44:06,300 is why I spent so much of our time at Finkenwalde 1568 01:44:06,340 --> 01:44:08,160 teaching the importance of reading 1569 01:44:08,200 --> 01:44:09,480 and understanding the Scriptures 1570 01:44:09,520 --> 01:44:12,500 and taking God's Word as is. 1571 01:44:13,960 --> 01:44:16,650 The church has no clue what the truth is 1572 01:44:16,690 --> 01:44:18,240 because they do not know what the Bible teaches, 1573 01:44:18,280 --> 01:44:19,680 because they do not read It. 1574 01:44:20,890 --> 01:44:24,490 (Dietrich sighs heavily) 1575 01:44:24,530 --> 01:44:27,780 Now, let's say Hitler is not "the" antichrist, 1576 01:44:27,820 --> 01:44:31,160 only "an" antichrist, and this is not the end, 1577 01:44:31,200 --> 01:44:32,970 although if I were a betting man, 1578 01:44:33,010 --> 01:44:34,660 I would certainly bet that it is. 1579 01:44:37,480 --> 01:44:41,010 How are we and future generations of believers 1580 01:44:41,050 --> 01:44:43,530 to protect ourselves from deception 1581 01:44:43,570 --> 01:44:47,690 into receiving an or the antichrist and receiving the mark? 1582 01:44:50,680 --> 01:44:53,780 - Our people are destroyed by lack of knowledge. 1583 01:44:54,760 --> 01:44:57,170 - Hosea, exactly. 1584 01:44:59,530 --> 01:45:01,800 We and our future generations of believers 1585 01:45:01,840 --> 01:45:06,530 must not blindly accept man's interpretations of Scriptures. 1586 01:45:07,420 --> 01:45:10,670 Be they even from so-called theologians or scholars. 1587 01:45:11,500 --> 01:45:14,100 I John 4 warns us to test the spirits, 1588 01:45:14,140 --> 01:45:15,150 especially the spirits 1589 01:45:15,190 --> 01:45:16,830 behind those false teachers and preachers 1590 01:45:16,870 --> 01:45:19,170 who secretly bring in destructive heresies. 1591 01:45:19,210 --> 01:45:21,810 Not to mention that our Lord warns us four times 1592 01:45:21,850 --> 01:45:24,750 in Matthew 24 alone, not be deceived by those 1593 01:45:24,790 --> 01:45:26,760 who claim to come in His name 1594 01:45:26,800 --> 01:45:28,950 but to judge them by their fruits, 1595 01:45:28,990 --> 01:45:30,390 as He said in Matthew 7. 1596 01:45:38,590 --> 01:45:41,490 You know, brother, when Christ calls a man, 1597 01:45:41,530 --> 01:45:43,550 He bids him, come and die. 1598 01:45:45,010 --> 01:45:46,560 But if we do not know His Word... 1599 01:45:47,780 --> 01:45:50,700 (soft piano music) 1600 01:45:56,320 --> 01:45:58,100 - We'll be embracing demonic lies, 1601 01:45:59,020 --> 01:46:02,190 and bowing to antichrists, that we may live. 1602 01:46:03,300 --> 01:46:07,050 (soft piano music continues) 1603 01:47:13,920 --> 01:47:17,420 (melancholic piano music)119679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.