All language subtitles for Boneyard (2024).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,443 --> 00:00:56,360 The Bible says we should rejoice in our suffering. 2 00:00:56,534 --> 00:00:58,319 Suffering produces perseverance, 3 00:00:59,798 --> 00:01:01,931 perseverance, character, 4 00:01:02,105 --> 00:01:04,064 and character, hope. 5 00:01:05,761 --> 00:01:08,372 I'm still waitin' to find the joy in suffering. 6 00:01:31,482 --> 00:01:32,527 Hey, Duke. 7 00:01:34,964 --> 00:01:36,835 Duke, come here. 8 00:01:39,447 --> 00:01:42,232 Come on, boy, what are you doing over there? 9 00:01:44,582 --> 00:01:46,149 What are you doing, 10 00:01:46,280 --> 00:01:49,239 digging for some buried treasure? 11 00:01:49,370 --> 00:01:51,937 This dog's gonna kill me. 12 00:01:52,068 --> 00:01:53,113 Duke! 13 00:01:59,597 --> 00:02:01,469 Oh, shit. 14 00:02:05,168 --> 00:02:06,822 911, what's your emergency? 15 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 I think we found a serial killer's graveyard. 16 00:04:22,218 --> 00:04:23,393 Do you really think 17 00:04:23,524 --> 00:04:25,352 that one guy could've done all of this? 18 00:04:25,700 --> 00:04:28,485 - You don't think so? - Well, I don't know what to think, Chief. 19 00:04:28,616 --> 00:04:31,923 I mean, they're still digging up bodies over there. 20 00:04:45,763 --> 00:04:46,851 Let's go! 21 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 - Ready when you are. - Move in. 22 00:05:13,487 --> 00:05:14,531 Keep it down. 23 00:05:20,145 --> 00:05:22,539 What the fuck? 24 00:05:22,670 --> 00:05:24,802 Damn, homie! You knock like the fucking Judas! 25 00:05:26,108 --> 00:05:28,153 Fucking... Damn. 26 00:05:28,284 --> 00:05:29,459 My bad, homie. 27 00:05:29,590 --> 00:05:31,156 Hey, I need, um, a dub on fiddy. 28 00:05:31,287 --> 00:05:32,506 - I got you. - All right, thanks. 29 00:05:36,118 --> 00:05:39,164 Ayo, if you come across some stamps, holla at me. 30 00:05:39,295 --> 00:05:40,992 It's my girl's b-day this weekend. 31 00:05:41,123 --> 00:05:42,733 Okay, cool. 32 00:05:42,864 --> 00:05:44,039 It-it's all there. 33 00:05:44,169 --> 00:05:45,649 Yeah, I still gotta check. 34 00:05:48,913 --> 00:05:50,480 We good, man. 35 00:05:51,002 --> 00:05:52,134 Police! On the ground! 36 00:05:52,264 --> 00:05:54,354 Let's go! Chill out. 37 00:05:59,533 --> 00:06:01,622 Lookie what we found here, Sarge. 38 00:06:01,752 --> 00:06:05,103 - Ooh. - Stashing some heavy firepower, huh, boys? 39 00:06:05,234 --> 00:06:07,192 Look like someone's going on vacation 40 00:06:07,323 --> 00:06:09,543 provided by the state of New Mexico. 41 00:06:09,673 --> 00:06:12,328 - Fuck you. - Time to go, buddy. 42 00:06:12,459 --> 00:06:14,809 I'll be out in no time. Fuck you, pigs! 43 00:06:14,939 --> 00:06:18,726 Tsk, another one in the books, Jesse. 44 00:06:18,856 --> 00:06:20,118 I gotta say, 45 00:06:20,249 --> 00:06:21,816 you have not failed me yet. 46 00:06:21,946 --> 00:06:24,122 And that works in your favor. 47 00:06:24,253 --> 00:06:25,733 Another one like this, 48 00:06:25,863 --> 00:06:28,257 and I believe we can conclude our relationship. 49 00:06:28,388 --> 00:06:29,824 I got you, Graham. 50 00:06:30,868 --> 00:06:32,261 Soon as I get another one lined up, 51 00:06:32,392 --> 00:06:34,350 I'll be sure to get in contact with you, all right? 52 00:06:34,481 --> 00:06:36,308 - High five. - Man, get the fuck up out of here. 53 00:06:36,439 --> 00:06:37,614 All right, take it easy. 54 00:06:37,745 --> 00:06:38,963 Jesus! Fuck. 55 00:06:39,137 --> 00:06:40,487 - We have breaking news... - Hey, Sarge! 56 00:06:40,661 --> 00:06:41,923 From the Albuquerque Police Department. 57 00:06:42,097 --> 00:06:43,881 We're going live with Chief Carter's statement. 58 00:06:44,055 --> 00:06:45,666 Approximately six weeks ago, 59 00:06:45,840 --> 00:06:47,929 one of our concerned citizens came across human remains 60 00:06:48,059 --> 00:06:49,757 while walking her dog. 61 00:06:49,931 --> 00:06:52,760 She immediately reported it to the Albuquerque Police Department. 62 00:06:52,934 --> 00:06:54,588 With the help of crime scene investigators, 63 00:06:54,718 --> 00:06:57,678 we discovered the remains of 11 women and one unborn child. 64 00:07:01,116 --> 00:07:03,858 We're sending the remains out to forensic pathologists 65 00:07:03,988 --> 00:07:07,557 to help identify and determine how our victims may have died and when. 66 00:07:07,688 --> 00:07:09,211 When we have more information, 67 00:07:09,341 --> 00:07:10,691 we'll address the community again. 68 00:07:10,821 --> 00:07:13,171 Until then, this is an ongoing investigation. 69 00:07:13,302 --> 00:07:14,869 Does Albuquerque have a new serial killer? 70 00:07:15,086 --> 00:07:17,524 As I said earlier, this is an ongoing investigation, 71 00:07:17,654 --> 00:07:19,917 we're not at liberty to discuss further information now. 72 00:07:20,048 --> 00:07:22,224 That's all for today. Thanks. 73 00:07:22,398 --> 00:07:25,445 Chief Carter! How many victims do you have? 74 00:07:28,883 --> 00:07:30,711 - Let's get this guy. - Already got some leads. 75 00:07:30,841 --> 00:07:33,017 Chief, I'll start going through the missing persons list 76 00:07:33,148 --> 00:07:34,976 because it'll take a while for the labs to come back. 77 00:07:35,106 --> 00:07:38,066 We got a predator amongst us and not the four-legged variety, 78 00:07:38,196 --> 00:07:40,938 but someone who lives and works in the community with a compulsion to kill. 79 00:07:41,069 --> 00:07:42,810 What we label him doesn't matter to me. 80 00:07:42,940 --> 00:07:44,812 We just need to stop him. 81 00:07:44,942 --> 00:07:48,163 Oh, I almost forgot. The Mayor wants to bring in the Feds on this. 82 00:07:48,293 --> 00:07:49,817 They're sending over one of their profilers. 83 00:07:49,947 --> 00:07:51,471 You two are picking him up in two hours. 84 00:07:52,907 --> 00:07:53,777 Okay. 85 00:07:57,259 --> 00:07:59,043 - Who's driving? - I'm driving. 86 00:08:23,198 --> 00:08:26,201 - Getting sandblasted here. - I know. 87 00:08:26,331 --> 00:08:28,116 - How are you? - Pete. 88 00:08:28,246 --> 00:08:30,292 - Detective Ortega. Nice to meet you. - Call me Pete. 89 00:08:41,042 --> 00:08:44,001 No, no, no, thanks, Detective. That stuff will kill ya... 90 00:08:44,132 --> 00:08:48,484 Insomnia, high blood pressure and anxiety. 91 00:08:48,615 --> 00:08:52,314 So, uh, you're one of those guys, huh? A health nut. 92 00:08:52,444 --> 00:08:54,359 Oh, hell no. I'm a swig of bourbon, 93 00:08:54,490 --> 00:08:56,710 toke of weed in the morning-type guy. 94 00:08:56,840 --> 00:08:59,016 That stuff will kill you too, but it's a lot more fun. 95 00:09:04,021 --> 00:09:05,980 Oh, I don't suppose either of you have a-a spliff 96 00:09:06,110 --> 00:09:08,591 or a-a stiff one on you. No? 97 00:09:08,722 --> 00:09:10,332 No, sir, we don't. 98 00:09:10,462 --> 00:09:13,857 Just testing. Good work, Detective. 99 00:09:13,988 --> 00:09:15,642 Now listen, I didn't get any sleep on the plane. 100 00:09:15,772 --> 00:09:17,208 You mind if I close my eyes? 101 00:09:17,339 --> 00:09:19,907 Knock yourself out. 102 00:09:20,037 --> 00:09:21,865 What, are you, uh, you scared of flying? 103 00:09:21,996 --> 00:09:23,345 No, I love it. 104 00:09:23,475 --> 00:09:25,565 No, these flight attendants on these private jobs, 105 00:09:25,695 --> 00:09:28,480 they ply you with enough booze to put your lights out. 106 00:09:28,611 --> 00:09:30,874 But, there was no flight attendant. 107 00:09:31,005 --> 00:09:32,397 Well, we can take you by your hotel, 108 00:09:32,572 --> 00:09:34,356 give you a chance to get some rest and maybe... 109 00:09:34,486 --> 00:09:36,314 Oh, no, no, I want to go straight to HQ. 110 00:09:36,445 --> 00:09:37,838 I want to be on a plane and out of here 111 00:09:37,968 --> 00:09:39,448 by the end of the week, you know. 112 00:09:40,928 --> 00:09:42,364 Been looking at the file, I want to spend 113 00:09:42,494 --> 00:09:44,584 as much time on this one as I possibly can. 114 00:09:47,456 --> 00:09:49,284 You play golf, Detectives? 115 00:09:49,414 --> 00:09:50,502 A little bit. 116 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 - You? - Occasionally. You? 117 00:09:53,680 --> 00:09:55,986 No. 118 00:09:56,117 --> 00:09:57,814 You dig any more holes in that Boneyard, 119 00:09:57,945 --> 00:09:59,599 you're going to have a back nine. 120 00:10:04,299 --> 00:10:05,343 Hey. 121 00:10:05,517 --> 00:10:08,303 - Hey. - Chief Carter, I presume. 122 00:10:08,433 --> 00:10:11,001 - Hope you had a good flight, Agent Petrovick. - I did. Call me Pete. 123 00:10:11,132 --> 00:10:13,569 Pete. Pete it is. 124 00:10:17,834 --> 00:10:20,141 Well, thank you for coming all the way out to our neck of the woods. 125 00:10:20,271 --> 00:10:22,622 Oh, yeah. Well, hey, I had planned to come out here anyway, 126 00:10:22,752 --> 00:10:24,493 uh, doing some cold case work... 127 00:10:24,624 --> 00:10:27,235 Looking into some of those missing indigenous girls from years back. 128 00:10:27,365 --> 00:10:29,803 - Any connection to the case? - I don't think so. 129 00:10:29,933 --> 00:10:32,196 You got any leads on who the serial killer might be? 130 00:10:32,327 --> 00:10:33,763 Hell, I don't know, I mean it could be you. 131 00:10:33,894 --> 00:10:36,592 Nah, I don't think so. It's more likely him. 132 00:10:36,723 --> 00:10:39,334 If I was you, I'd keep an eye on him. 133 00:10:39,464 --> 00:10:42,076 Look, even after I see the evidence and the crime scene, 134 00:10:42,206 --> 00:10:44,818 the best I can do is make an educated guess, that's it. 135 00:10:44,948 --> 00:10:46,733 What's your best guess? Who should we be looking for? 136 00:10:47,298 --> 00:10:49,387 The best guess... 137 00:10:49,518 --> 00:10:50,954 Oh, God. 138 00:10:51,215 --> 00:10:53,783 Why don't we talk about serial killers for a minute, okay? 139 00:10:53,914 --> 00:10:55,480 Here. 140 00:10:57,265 --> 00:10:59,615 Okay, wow, it's the all-stars. 141 00:10:59,746 --> 00:11:01,661 I don't think it's any of them, all right? 142 00:11:01,791 --> 00:11:03,880 We put these clowns into four categories. 143 00:11:04,011 --> 00:11:06,361 First, you got your visionary. 144 00:11:06,491 --> 00:11:08,537 They hear voices, you know. 145 00:11:08,668 --> 00:11:10,800 The neighbor's dog tells them to kill people 146 00:11:10,931 --> 00:11:12,280 and they go right ahead and do it. 147 00:11:13,934 --> 00:11:16,588 Next, there's the power-control-oriented. 148 00:11:16,719 --> 00:11:18,678 Prolonged torture and killing. 149 00:11:18,808 --> 00:11:22,638 Life and death is at their whim... they're playing God. 150 00:11:22,769 --> 00:11:26,163 Later they get their rocks off from the trophies that they keep. 151 00:11:26,294 --> 00:11:27,643 Bring the gloves and the hand sanitizer 152 00:11:27,774 --> 00:11:29,297 when you search that place. 153 00:11:30,385 --> 00:11:32,561 After that, we got hedonistic. 154 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 Here's your lust killers, yeah. 155 00:11:34,650 --> 00:11:37,479 They'll boink their victims whether alive or dead, 156 00:11:37,609 --> 00:11:40,047 sometimes six months after they're dead. 157 00:11:40,177 --> 00:11:41,744 They're into mutilation, 158 00:11:41,875 --> 00:11:45,052 drinking blood, cannibalism. 159 00:11:45,182 --> 00:11:48,882 These ones have definitely chosen the psycho path. 160 00:11:49,404 --> 00:11:51,580 But I don't think our guy is any of those. 161 00:11:54,148 --> 00:11:58,108 I put my money on him being a mission-oriented killer. 162 00:12:03,418 --> 00:12:05,855 He thinks he's making the world a better place. 163 00:12:05,986 --> 00:12:08,249 How is he making the world a better place? 164 00:12:08,379 --> 00:12:09,859 Well, in his mind, he's getting rid 165 00:12:09,990 --> 00:12:12,253 of all the people that caused him to sin. 166 00:12:12,383 --> 00:12:15,169 Or just anybody that happens to shit in his pond, you know? 167 00:12:15,299 --> 00:12:16,866 But I can see I'm boring the shorts off you, 168 00:12:16,997 --> 00:12:18,694 so try this one on for size. 169 00:12:18,825 --> 00:12:20,740 He's probably an Hispanic male, 170 00:12:20,870 --> 00:12:23,090 30s, extremely religious, 171 00:12:23,220 --> 00:12:26,267 arrested at least once for solicitation of prostitutes, 172 00:12:26,397 --> 00:12:27,703 and most likely lives 173 00:12:27,834 --> 00:12:29,444 in proximity to the Boneyard. 174 00:12:30,445 --> 00:12:31,968 Lives with his mother? 175 00:12:32,099 --> 00:12:34,928 Well, not every serial creep lives in his mom's basement. 176 00:12:35,058 --> 00:12:36,712 BTK was the life of the party. 177 00:12:36,843 --> 00:12:39,584 No, this guy's probably very stable. Employed. 178 00:12:39,715 --> 00:12:43,153 He's lived in the area all or most of his life, okay? 179 00:12:43,284 --> 00:12:45,112 In other words, he's just a regular Joe 180 00:12:45,242 --> 00:12:46,983 with a lawnmower, a toaster 181 00:12:47,114 --> 00:12:49,246 and maybe a jar of what might look like pickles. 182 00:12:49,377 --> 00:12:52,728 - Basically, it could be anyone. - Yeah! 183 00:12:54,512 --> 00:12:56,166 But, hey, I'm here to narrow it down. 184 00:12:56,297 --> 00:12:58,560 Don't worry, I've been doing this since, uh, 185 00:12:58,690 --> 00:13:01,215 since before you were bribing the Tooth Fairy for cash. 186 00:13:03,173 --> 00:13:06,046 Needle in a haystack, huh? 187 00:13:06,873 --> 00:13:09,963 This Petrovick guy seems to be quite the character, huh? 188 00:13:10,093 --> 00:13:12,095 "Best of the best," they say, only here to help. 189 00:13:12,226 --> 00:13:14,010 Is he? 190 00:13:14,315 --> 00:13:16,404 Or is he here trying to give us a crash course on how to do our job, 191 00:13:16,534 --> 00:13:19,102 wasting time when we should be out there gathering real evidence? 192 00:13:19,233 --> 00:13:20,669 What's with you? 193 00:13:20,800 --> 00:13:22,018 - Nothing. - Your food, sir. 194 00:13:22,149 --> 00:13:26,457 I mean, guy's a weirdo, but I don't know. 195 00:13:26,588 --> 00:13:29,939 I just feel like we're walking in fucking circles here. 196 00:13:35,640 --> 00:13:37,468 Hola, it's me. 197 00:13:39,644 --> 00:13:40,950 How you holding up? 198 00:13:44,388 --> 00:13:45,825 Well, I just want to let you know 199 00:13:45,955 --> 00:13:48,566 that I sent in the DNA to get processed. 200 00:13:48,697 --> 00:13:50,394 Now it's going to take a while, 201 00:13:50,525 --> 00:13:52,788 but they're the, uh, 202 00:13:52,919 --> 00:13:55,486 they're the best in their field, okay? 203 00:13:59,099 --> 00:14:00,491 We'll know soon enough. 204 00:14:02,450 --> 00:14:03,930 I gotta go. Bye. 205 00:14:08,717 --> 00:14:10,284 You want some coffee? 206 00:14:10,414 --> 00:14:11,938 Too much of that stuff will kill ya. 207 00:14:12,068 --> 00:14:14,157 Oh, God, don't... 208 00:14:21,338 --> 00:14:23,775 So this happened around 2001? 209 00:14:24,951 --> 00:14:27,388 After he pulled the gun, what happened? 210 00:14:29,433 --> 00:14:32,741 He made me blow him with the gun pointed at my head. 211 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 Then this motherfucker made me fuck him 212 00:14:37,006 --> 00:14:38,965 while he held the gun in my mouth. 213 00:14:41,445 --> 00:14:42,664 Told me he was going to shoot me, 214 00:14:42,794 --> 00:14:44,884 and then dump my body on the west side. 215 00:14:46,320 --> 00:14:47,799 How did you get away? 216 00:14:49,062 --> 00:14:50,933 Grabbed the gun when he was nutting. 217 00:14:52,152 --> 00:14:54,545 And I aimed and I shot... 218 00:14:56,112 --> 00:14:57,853 and it wasn't even loaded. 219 00:14:59,594 --> 00:15:00,900 So I ran for my life. 220 00:15:02,118 --> 00:15:03,903 Can you describe what he looked like? 221 00:15:05,382 --> 00:15:09,038 He was a Chicano, in his 30s. 222 00:15:10,387 --> 00:15:11,954 Pretty big guy, 223 00:15:12,085 --> 00:15:14,217 about 200 lbs? 224 00:15:14,783 --> 00:15:18,134 Uh, he had an old tattoo on his arm, just... 225 00:15:18,265 --> 00:15:19,266 "Mom." 226 00:15:20,615 --> 00:15:25,446 I think he said his name was Caesar or something like that. 227 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 What kind of car was he driving? 228 00:15:27,317 --> 00:15:28,928 How the fuck would I know? 229 00:15:30,886 --> 00:15:32,627 Is there anything else you can remember? 230 00:15:38,850 --> 00:15:40,896 Around the time I was hanging, 231 00:15:41,853 --> 00:15:45,945 I had a run-in with an undercover cop named Tate. 232 00:15:48,599 --> 00:15:49,818 He was good looking, 233 00:15:49,949 --> 00:15:51,646 but an asshole. 234 00:15:51,776 --> 00:15:53,300 Dirty as fuck! 235 00:15:55,650 --> 00:15:57,043 Tell me more about Tate. 236 00:15:58,827 --> 00:16:00,655 Rumor has it 237 00:16:00,785 --> 00:16:03,614 that pregnant girl that you found on the Mesa 238 00:16:03,745 --> 00:16:05,442 was pregnant by Tate... 239 00:16:07,314 --> 00:16:08,750 and he got rid of her. 240 00:16:15,191 --> 00:16:17,454 I, uh, I need to check someone out. 241 00:16:19,543 --> 00:16:20,457 Who? 242 00:16:22,198 --> 00:16:23,591 - One of our own? - Mm-hmm. 243 00:16:23,721 --> 00:16:26,376 It's Tate, in Narcotics. 244 00:16:26,507 --> 00:16:27,856 What does Young think about this? 245 00:16:27,987 --> 00:16:29,945 I want to get more solid evidence on Tate 246 00:16:30,076 --> 00:16:31,686 before this gets around the department. 247 00:16:31,816 --> 00:16:34,341 See, well, that I don't disagree with you on, Detective. 248 00:16:34,471 --> 00:16:35,516 Tell me what you got. 249 00:16:36,734 --> 00:16:39,346 Well, Tate's name keeps popping up under my investigation. 250 00:16:39,476 --> 00:16:41,739 I understand that he was suspended for misconduct 251 00:16:41,870 --> 00:16:43,045 and then later he was reinstated? 252 00:16:43,176 --> 00:16:44,742 Correct. 253 00:16:44,873 --> 00:16:47,093 Got a few complaints about faulty busts he made, 254 00:16:47,223 --> 00:16:49,747 made them go away in exchange for sexual favors. 255 00:16:49,878 --> 00:16:52,533 - How long was he doing that? - Who knows? 256 00:16:52,663 --> 00:16:53,969 Came across a savvy hooker, 257 00:16:54,100 --> 00:16:55,188 Maria Orta. 258 00:16:57,103 --> 00:17:00,758 Yeah, IA had recordings, pictures, the whole nine. 259 00:17:00,889 --> 00:17:02,934 Hold him dead to right. 260 00:17:04,110 --> 00:17:05,589 The IA guys thought it'd be a good idea 261 00:17:05,763 --> 00:17:07,548 to have him face to face with his accuser, 262 00:17:07,722 --> 00:17:08,940 to see if Tate would crack. 263 00:17:09,071 --> 00:17:11,030 Hello there. 264 00:17:12,857 --> 00:17:14,250 Maria. 265 00:17:15,686 --> 00:17:18,907 Maria, Maria, Maria. 266 00:17:20,343 --> 00:17:22,519 Here we are... 267 00:17:22,650 --> 00:17:24,695 just the two of us. 268 00:17:26,958 --> 00:17:29,135 Are you sure we should leave her in there with him by herself? 269 00:17:29,309 --> 00:17:31,224 - You look fantastic. - What's he gonna do? 270 00:17:31,354 --> 00:17:32,399 Snap her neck? 271 00:17:32,529 --> 00:17:34,053 Bust through the door, 272 00:17:34,227 --> 00:17:35,706 - fight off a hundred police officers? - I mean... 273 00:17:35,837 --> 00:17:37,360 He's gonna crack. He's cooked. 274 00:17:37,534 --> 00:17:39,710 - So... - I got him marinating in there. 275 00:17:39,884 --> 00:17:44,019 By the way, which one are you sucking off exactly? 276 00:17:44,193 --> 00:17:47,109 The fat one or the one making google eyes at you? 277 00:17:47,240 --> 00:17:47,979 Fuck you. 278 00:17:48,110 --> 00:17:51,374 Fuck me? Hmm, okay, wow. 279 00:17:52,245 --> 00:17:53,768 Better question: 280 00:17:53,898 --> 00:17:55,770 tell me... 281 00:17:55,900 --> 00:17:57,293 how is your mother? 282 00:17:58,338 --> 00:17:59,948 She's doing okay, huh? 283 00:18:00,079 --> 00:18:02,603 She get those immigration papers worked out yet? 284 00:18:02,733 --> 00:18:04,822 Fuck you, motherfucker! Fuck you! 285 00:18:04,996 --> 00:18:06,955 - Motherfucker! Piece of fucking shit! - Shit! 286 00:18:09,000 --> 00:18:10,828 Tu madre... Fuck you. Fuck you! 287 00:18:11,002 --> 00:18:13,092 - Piece of fucking shit! Fuck you! - Whoa, whoa, whoa. 288 00:18:13,222 --> 00:18:14,484 What are you thinking? 289 00:18:14,658 --> 00:18:16,443 - Hey, relax, relax. - Tate... 290 00:18:16,617 --> 00:18:18,445 - What?! What are you talking about? - You have the right... 291 00:18:18,575 --> 00:18:21,448 How is this piece of shit still on the job? 292 00:18:21,578 --> 00:18:23,058 You know the drill. 293 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 Union red tape wouldn't allow us to can his ass. 294 00:18:25,147 --> 00:18:28,150 He took an extended vacation via his suspension 295 00:18:28,281 --> 00:18:29,673 and then was allowed to be reinstated 296 00:18:29,804 --> 00:18:31,110 after he finished the time. 297 00:18:31,240 --> 00:18:33,242 You know, a former sex worker was saying 298 00:18:33,373 --> 00:18:34,939 the girl he knocked up went missing 299 00:18:35,070 --> 00:18:36,854 after she told him he was the father. 300 00:18:38,334 --> 00:18:41,424 You know we found a girl and a child down on the Mesa that meets that description. 301 00:18:43,557 --> 00:18:44,732 Who else knows about this? 302 00:18:44,862 --> 00:18:46,342 Just you and I, Chief. 303 00:18:46,473 --> 00:18:47,865 Keep it that way. 304 00:18:49,606 --> 00:18:51,173 What's your next play? 305 00:18:51,304 --> 00:18:52,479 Well, I'm cross-referencing 306 00:18:52,609 --> 00:18:54,089 the names off the missing person's list 307 00:18:54,220 --> 00:18:57,571 with the list of missing prostitutes from 1999 to 2006. 308 00:18:57,701 --> 00:19:00,748 I'm still waiting for the DNA results to come back. 309 00:19:02,532 --> 00:19:04,230 Keep working your case. 310 00:19:04,360 --> 00:19:05,927 Keep me in the loop. 311 00:19:09,844 --> 00:19:11,150 So many victims. 312 00:19:13,456 --> 00:19:15,154 So much pain and death. 313 00:19:17,417 --> 00:19:18,809 It's more than one can bear. 314 00:19:20,028 --> 00:19:21,595 A father knows. 315 00:19:24,641 --> 00:19:26,077 The killer's still out there, 316 00:19:26,252 --> 00:19:28,036 it's only a matter of time before he kills again. 317 00:19:31,866 --> 00:19:33,607 People ask me why I keep going, 318 00:19:33,781 --> 00:19:35,739 why I keep chasing after these guys. 319 00:19:37,437 --> 00:19:41,223 I tell them, "I can't stop." 320 00:19:41,397 --> 00:19:43,530 The voices of the innocent are too loud." 321 00:19:54,410 --> 00:19:56,151 Hey, baby, my powers of detection tell me 322 00:19:56,282 --> 00:19:58,109 you got a flat tire. 323 00:19:58,240 --> 00:19:59,676 Your powers are right. 324 00:20:08,903 --> 00:20:11,688 I already know. I don't need to hear it. 325 00:20:11,819 --> 00:20:14,038 I wasn't going to say anything. I wasn't going to say shit. 326 00:20:14,169 --> 00:20:16,563 Oh, yeah, 'cause you're never wrong, right? 327 00:20:16,693 --> 00:20:18,391 I did make a mistake once 328 00:20:18,521 --> 00:20:20,828 about 18 years ago with your mother. 329 00:20:20,958 --> 00:20:22,133 Don't talk about me like that! 330 00:20:22,264 --> 00:20:23,787 I don't want to get into it right now, 331 00:20:23,918 --> 00:20:25,963 I'd never say bad things about your mother in front of you. 332 00:20:26,094 --> 00:20:28,357 I'd wait 'til it's behind your back. 333 00:20:28,488 --> 00:20:30,664 How about we get this rolling, 334 00:20:30,794 --> 00:20:33,101 and when we do... 335 00:20:33,232 --> 00:20:36,104 we drive it straight to the scrapyard? Got a deal? 336 00:20:36,235 --> 00:20:37,540 You going to get me a new one? 337 00:20:37,671 --> 00:20:39,542 I'll help you with the down payment, how's that? 338 00:20:39,673 --> 00:20:41,631 - Yeah? - One condition... you gotta listen to me. 339 00:20:41,762 --> 00:20:44,199 Mm, I'll think about it. 340 00:20:44,330 --> 00:20:46,157 All right, you think about it. 341 00:20:49,204 --> 00:20:50,205 - Dad? - Yeah. 342 00:20:51,206 --> 00:20:52,251 Petrovick! 343 00:21:13,533 --> 00:21:15,535 You son of a bitch! 344 00:21:24,587 --> 00:21:26,328 Sam? Sam. 345 00:21:27,808 --> 00:21:29,810 Sam, Sam, Sam! 346 00:21:29,940 --> 00:21:31,638 Sam, come on. 347 00:21:31,768 --> 00:21:32,856 Sam? 348 00:21:32,987 --> 00:21:34,249 Sam, honey, come on, wake up, honey. 349 00:21:34,380 --> 00:21:36,033 Come on, get up! 350 00:21:36,207 --> 00:21:38,427 I gotta stay vigilant. 351 00:21:38,601 --> 00:21:41,082 God knows I let my guard down once before. 352 00:21:42,997 --> 00:21:45,956 I took too long, my suspect found me. 353 00:21:47,741 --> 00:21:49,351 Never again. 354 00:22:02,016 --> 00:22:04,235 911, what is your emergency? 355 00:22:33,395 --> 00:22:36,355 - Hey. Have you seen Ortega? - No. 356 00:22:52,414 --> 00:22:53,937 - Yello. - Hey. 357 00:22:54,068 --> 00:22:55,548 Where are you? 358 00:22:55,678 --> 00:22:57,376 I'm grabbing something to eat, you want something? 359 00:22:59,073 --> 00:23:00,944 Nope, I'm good. 360 00:23:01,118 --> 00:23:03,556 - I'll just see you back here, okay? - All right. 361 00:23:19,398 --> 00:23:20,747 Oh, God. 362 00:23:22,966 --> 00:23:24,968 Hey, Candy. 363 00:23:25,099 --> 00:23:26,970 - What the fuck you want? - Relax. I have a couple questions for you. 364 00:23:27,144 --> 00:23:29,886 - I don't answer questions. - It's about some missing girls you might know. 365 00:23:33,760 --> 00:23:35,022 Which girls you talking about? 366 00:23:36,937 --> 00:23:38,504 What do you know about them? 367 00:23:41,855 --> 00:23:43,291 Nothing. 368 00:23:43,422 --> 00:23:45,598 I don't know nothing. Bye. 369 00:23:45,728 --> 00:23:46,686 Whoa, whoa. Selena. 370 00:23:46,860 --> 00:23:48,688 It's my niece. 371 00:24:02,658 --> 00:24:04,138 These are my sisters. 372 00:24:06,793 --> 00:24:09,752 Flaca went missing like a month before Selena. 373 00:24:09,883 --> 00:24:13,626 Do you have any idea what happened to them or where they might have gone? 374 00:24:13,756 --> 00:24:16,237 Every time we get in a car or go in a hotel room, 375 00:24:16,367 --> 00:24:18,892 there's a chance a bitch might get popped, robbed, or killed. 376 00:24:19,022 --> 00:24:20,807 Obviously, their luck ran out. 377 00:24:25,072 --> 00:24:26,813 I remember this night. 378 00:24:26,943 --> 00:24:28,815 It was Flaca's birthday. 379 00:24:28,945 --> 00:24:30,904 Oh, we partied so hard. 380 00:24:32,166 --> 00:24:35,038 She went missing a week later. 381 00:24:35,169 --> 00:24:36,562 Selena, that's another story. 382 00:24:36,692 --> 00:24:38,912 What's her story? 383 00:24:39,042 --> 00:24:42,263 Look, man, I'm still out here on the streets. 384 00:24:42,393 --> 00:24:43,525 I don't want to be next. 385 00:24:43,699 --> 00:24:46,746 But I could protect you. 386 00:24:46,876 --> 00:24:47,790 Yeah. 387 00:24:49,052 --> 00:24:50,967 I like breathing. 388 00:24:51,098 --> 00:24:52,186 You ain't got no clue. 389 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 I don't want to pressure you, okay? 390 00:24:53,753 --> 00:24:55,232 I just want you to come down to the station. 391 00:24:55,363 --> 00:24:56,669 The station? 392 00:24:56,799 --> 00:24:58,627 That den of dirty motherfuckers? 393 00:24:58,758 --> 00:24:59,672 No. 394 00:25:00,716 --> 00:25:02,370 I just need you to look at a couple photographs 395 00:25:02,501 --> 00:25:04,590 and make a statement and that is it, okay? 396 00:25:04,720 --> 00:25:06,287 It'll really help my investigation 397 00:25:06,417 --> 00:25:08,550 and we can find out what happened to your sisters. 398 00:25:16,166 --> 00:25:18,125 Sorry. 399 00:25:18,255 --> 00:25:19,605 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 400 00:25:22,782 --> 00:25:24,871 Give me a call when you're ready, okay? 401 00:25:28,135 --> 00:25:30,572 Whoa, whoa, whoa, hey, hey! 402 00:25:30,703 --> 00:25:33,401 Hey! Stop the car! APD! 403 00:25:34,445 --> 00:25:36,404 I said stop the car! APD! 404 00:25:36,535 --> 00:25:39,581 Shit! 405 00:25:39,712 --> 00:25:42,062 I'm going to get you, you son of a bitch. 406 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 Oh, fuck it. 407 00:25:53,900 --> 00:25:55,205 Fuck! 408 00:25:56,729 --> 00:25:59,209 Keep the fucking cops away from me! 409 00:26:03,257 --> 00:26:05,215 All the suffering... 410 00:26:26,019 --> 00:26:27,368 Welcome in. 411 00:26:57,833 --> 00:27:00,314 Hello, Caesar. How are you today? 412 00:27:04,666 --> 00:27:05,972 That's all for today? 413 00:27:06,102 --> 00:27:07,190 Yeah. Yes. 414 00:27:25,252 --> 00:27:26,645 Brother, are you okay? 415 00:27:29,299 --> 00:27:32,302 Um, it's $2.11. 416 00:27:34,696 --> 00:27:35,958 Here. 417 00:27:45,881 --> 00:27:48,971 W-would you need someone to walk with you to wherever you're going? 418 00:27:56,370 --> 00:27:57,632 Hey, brother, your change. 419 00:28:03,594 --> 00:28:05,074 - Hi. - Hi. 420 00:28:05,205 --> 00:28:07,511 He's... crazy. 421 00:28:25,747 --> 00:28:27,183 So I wrote down some names 422 00:28:27,357 --> 00:28:29,316 that could be possible hits from the missing persons list. 423 00:28:31,405 --> 00:28:33,973 - I don't know. - Ortega. 424 00:28:34,147 --> 00:28:36,366 Hey, uh, I think I'm ready to talk. 425 00:28:36,540 --> 00:28:39,979 - Who's this? - Naomi Harks. Um, I'm at Central and 5th. 426 00:28:40,109 --> 00:28:41,937 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I can, uh... 427 00:28:42,068 --> 00:28:44,113 I'll text you an address and I'll meet you there in an hour. 428 00:28:44,287 --> 00:28:46,072 - Okay, I'll see you. - I'll see ya. 429 00:28:47,203 --> 00:28:48,422 Who's that? 430 00:28:48,552 --> 00:28:51,425 That was the, uh... that was my friend. 431 00:28:51,555 --> 00:28:52,992 You didn't recognize your friend's voice? 432 00:28:53,122 --> 00:28:55,951 She, uh, she's all stuffed up, she had a cold. 433 00:28:59,738 --> 00:29:01,522 Thank you for calling. 434 00:29:03,219 --> 00:29:04,960 I've, uh, 435 00:29:05,091 --> 00:29:07,310 been thinking about this for a long time. 436 00:29:10,487 --> 00:29:13,142 Will you state your name and that you willingly agree 437 00:29:13,273 --> 00:29:16,711 to make a statement regarding a missing person 438 00:29:16,842 --> 00:29:20,628 and that you may have information about their disappearance? 439 00:29:22,761 --> 00:29:25,328 Uh, my name is Naomi Harks 440 00:29:25,459 --> 00:29:28,331 and I am agreeing to give this statement. 441 00:29:28,462 --> 00:29:30,333 Okay. 442 00:29:30,464 --> 00:29:32,031 Well, tell me what you know, Naomi. 443 00:29:32,161 --> 00:29:34,947 - Um... - Hi, can I bring you anything else? 444 00:29:35,077 --> 00:29:38,602 Selena, China and I used to go in on hotel rooms together. 445 00:29:43,738 --> 00:29:48,264 Hey, Daddy. I need you. I'm sitting on 150 bucks. 446 00:29:50,919 --> 00:29:53,313 Tradewinds, room 224. 447 00:29:55,054 --> 00:29:56,707 Thank you, baby. 448 00:29:59,014 --> 00:30:02,670 They on their way. Yes. 449 00:30:16,553 --> 00:30:17,816 Okay. 450 00:30:23,299 --> 00:30:26,128 Hey. 451 00:30:26,259 --> 00:30:27,521 Shots, girls. 452 00:30:32,656 --> 00:30:35,311 Y'all still ain't heard shit on Flaca? 453 00:30:35,442 --> 00:30:36,878 No. 454 00:30:37,009 --> 00:30:38,532 I can't believe she got you like that. 455 00:30:38,662 --> 00:30:41,665 I mean, we all fucked up, but not like that. 456 00:30:41,796 --> 00:30:42,884 We sisters. 457 00:30:43,015 --> 00:30:44,320 I hope she all right. 458 00:30:46,322 --> 00:30:49,456 All I know is, she better have my shit when I see her. 459 00:30:50,936 --> 00:30:52,894 Yo! You bitches good? 460 00:30:53,025 --> 00:30:54,156 Finally. 461 00:30:57,203 --> 00:30:58,595 Please tell me you got something good. 462 00:30:58,726 --> 00:31:01,381 The guys around here don't got shit. 463 00:31:01,511 --> 00:31:06,255 Baby, this shit is certified A1 yolo. 464 00:31:07,691 --> 00:31:10,477 One bump of this and you going to hit your head off the moon. 465 00:31:22,010 --> 00:31:24,447 We was partying pretty hard that night. 466 00:31:24,621 --> 00:31:26,928 Selena, a little more than usual. 467 00:31:27,102 --> 00:31:29,191 I got the impression something was on her mind. 468 00:31:36,285 --> 00:31:38,722 And when was the last time you saw her? 469 00:31:38,853 --> 00:31:43,118 Um, we were all on the block that night, 470 00:31:43,249 --> 00:31:46,078 pre-gaming at the Allsups when she got a call. 471 00:31:46,252 --> 00:31:48,994 It was sort of a slow night, just some assholes lurking. 472 00:31:49,124 --> 00:31:51,170 Good. Can't wait. 473 00:31:52,998 --> 00:31:54,695 Oh, hey, girls. 474 00:31:54,825 --> 00:31:57,350 We got some booze and, uh, you're probably not going to get 475 00:31:57,480 --> 00:31:59,874 anything better than us tonight, so want to hang out for a bit? 476 00:32:01,615 --> 00:32:03,225 Jason, you know that girl 477 00:32:03,356 --> 00:32:05,010 - slept with Billy last week, right? - Are you serious, man? 478 00:32:05,271 --> 00:32:07,273 - Yeah, but who cares, bro? - Right. Billy sleeps with everyone. 479 00:32:07,403 --> 00:32:08,665 Boy? Bye. 480 00:32:08,796 --> 00:32:10,537 - Oh, fuck you. - Fuck you. 481 00:32:10,667 --> 00:32:12,669 - Fuck you. - You guys aren't ready for us anyway. 482 00:32:12,800 --> 00:32:15,020 We change lives and religions. 483 00:32:15,150 --> 00:32:16,847 Really? Are you Mother Teresa tonight? 484 00:32:16,978 --> 00:32:18,893 How much money you got? 485 00:32:19,024 --> 00:32:21,113 Fuck these girls, Tommy, let's go, man. 486 00:32:21,243 --> 00:32:23,637 Let's go, girls. 487 00:32:23,767 --> 00:32:25,508 Isn't it past your curfew anyway? 488 00:32:25,639 --> 00:32:28,381 Besides, I want you all to meet these Memphis boys. 489 00:32:28,511 --> 00:32:30,252 They like to trick with some down ass bitches 490 00:32:30,383 --> 00:32:33,995 so be them bitches tonight. 491 00:32:42,264 --> 00:32:44,788 So, look, um, I gotta hit this lick real quick. 492 00:32:44,919 --> 00:32:46,225 I'll hit you guys when I'm done, 493 00:32:46,355 --> 00:32:47,530 see where you at? 494 00:32:49,184 --> 00:32:51,012 Who are you fucking, bitch? 495 00:32:56,713 --> 00:32:58,933 Bitch, please. 496 00:33:02,328 --> 00:33:03,982 We watched her get in the car that night 497 00:33:04,156 --> 00:33:06,288 and never thought twice about it. 498 00:33:06,462 --> 00:33:07,898 You never think that's going to be 499 00:33:08,073 --> 00:33:09,988 the last time you see somebody. 500 00:33:14,383 --> 00:33:16,472 But off she went. 501 00:33:16,646 --> 00:33:18,866 Selena crept off into the night... 502 00:33:21,434 --> 00:33:22,652 never to be seen again. 503 00:33:24,045 --> 00:33:25,873 And do you know who picked her up? 504 00:33:28,267 --> 00:33:30,182 One of yours. 505 00:33:30,312 --> 00:33:32,010 Who? 506 00:33:36,536 --> 00:33:37,667 Tate. 507 00:33:37,798 --> 00:33:39,800 Fucking sleaziest cop on the beat. 508 00:33:41,410 --> 00:33:44,718 Wouldn't be surprised if he killed those Boneyard girls too. 509 00:33:44,848 --> 00:33:46,589 And you are sure that it was Tate? 510 00:33:46,720 --> 00:33:49,027 It was a dark Chevy Malibu. 511 00:33:49,157 --> 00:33:50,637 At the time, he worked Vice. 512 00:33:50,767 --> 00:33:51,899 He'd catch you slipping 513 00:33:52,030 --> 00:33:53,770 and make you "work off" the charges. 514 00:33:55,120 --> 00:33:57,122 He became a regular. 515 00:33:57,252 --> 00:33:59,341 And you think this is what he was doing with Selena? 516 00:33:59,472 --> 00:34:01,517 Hell, yeah. 517 00:34:01,648 --> 00:34:04,390 Selena ran with us for, like, six months. 518 00:34:06,435 --> 00:34:08,394 We took her in after she got kicked out of Eduardo's. 519 00:34:08,524 --> 00:34:10,091 Who is Eduardo? 520 00:34:10,222 --> 00:34:13,573 He's a cool cat that has a refuge for girls like us, 521 00:34:13,703 --> 00:34:15,357 a place to rest from time to time. 522 00:34:15,488 --> 00:34:17,490 So why didn't you report this? 523 00:34:17,620 --> 00:34:18,665 Man... 524 00:34:20,319 --> 00:34:22,016 No one listens to street hoes. 525 00:34:23,322 --> 00:34:27,065 Besides, I lost China to an overdose a short time later. 526 00:34:28,718 --> 00:34:30,851 I guess I just... 527 00:34:30,981 --> 00:34:33,941 packed it all away mentally... 528 00:34:36,030 --> 00:34:37,727 until I spoke to you the other day. 529 00:34:48,521 --> 00:34:50,610 - Your call has been forwarded... - Fuck. 530 00:34:57,965 --> 00:34:59,662 Something's wrong. 531 00:34:59,793 --> 00:35:02,317 Selena would've called by now. 532 00:35:02,448 --> 00:35:05,015 I don't trust Tate, fucking dirty ass cop. 533 00:35:05,146 --> 00:35:08,106 Fuck it. We can't wait any longer. 534 00:36:01,028 --> 00:36:04,466 I found four missing girls that match the profile of the missing pregnant girl. 535 00:36:14,781 --> 00:36:16,826 The girls' arresting officer was Tate. 536 00:36:35,454 --> 00:36:38,152 I thought getting some fresh eyes on what you had to show me would be good. 537 00:36:38,283 --> 00:36:40,589 This is some good stuff you got here. 538 00:36:40,720 --> 00:36:41,938 Plenty of it. 539 00:36:42,069 --> 00:36:43,462 Here. Take a look at this. 540 00:36:48,118 --> 00:36:49,598 Twenty of those girls that went missing 541 00:36:49,729 --> 00:36:52,645 from 1999 to 2000 had arrest records. 542 00:36:52,775 --> 00:36:54,908 Twelve of those were arrested by Tate. 543 00:36:55,038 --> 00:36:58,433 So, you telling me the serial killer could be an undercover cop? 544 00:36:58,564 --> 00:36:59,695 One of our own? 545 00:37:02,132 --> 00:37:04,744 Linking 12 of those missing girls to Tate's arrest reports? 546 00:37:04,874 --> 00:37:06,615 Smoking gun, Chief. 547 00:37:09,052 --> 00:37:11,533 When he was being suspended, none of this was known at the time. 548 00:37:11,664 --> 00:37:14,406 We could still charge him with it if everything you have here checks out. 549 00:37:14,536 --> 00:37:18,061 But before I authorize this, you have to be totally sure. 550 00:37:18,192 --> 00:37:20,107 If our Jane Doe on the Mesa's DNA 551 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 comes back as a match for Loretta Garcia, 552 00:37:22,370 --> 00:37:24,329 then we can get a warrant for Tate's DNA. 553 00:37:24,459 --> 00:37:26,766 And if his matches baby Doe's, 554 00:37:26,896 --> 00:37:28,158 we got our guy. 555 00:37:32,728 --> 00:37:34,164 Hallelujah, we got our guy... 556 00:37:34,904 --> 00:37:37,255 Simple and easy. 557 00:37:37,385 --> 00:37:38,778 Does Tate match the profile? 558 00:37:38,952 --> 00:37:40,345 Pfft. 559 00:37:40,519 --> 00:37:43,391 Our killer, he's predatory. 560 00:37:44,610 --> 00:37:46,786 He's got to be out there, hunting. 561 00:37:48,657 --> 00:37:52,270 He'll be constantly scanning, searching for prey. 562 00:37:54,446 --> 00:37:57,971 It'll be someone who's off their guard, unaware. 563 00:37:58,145 --> 00:38:00,582 He'll be acting on impulse. 564 00:38:00,756 --> 00:38:02,323 Ritual stalking. 565 00:38:04,064 --> 00:38:06,284 He'll be methodical, meticulous. 566 00:38:06,458 --> 00:38:07,502 He'll know we're coming. 567 00:38:09,809 --> 00:38:13,029 Every second that goes by puts someone else at risk. 568 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 Obsession will drive him. 569 00:38:17,599 --> 00:38:19,732 He won't be able to stop himself. 570 00:38:19,906 --> 00:38:22,169 His drive will build 571 00:38:22,343 --> 00:38:25,303 until murder becomes the only thing that satisfies him. 572 00:38:38,403 --> 00:38:40,274 - We have a winner! - Whoo! 573 00:38:42,015 --> 00:38:43,843 Okay. Oh, thanks. 574 00:39:26,799 --> 00:39:30,237 Hey. 575 00:39:30,368 --> 00:39:32,805 Hey. Did I catch him before he fell asleep? 576 00:39:32,935 --> 00:39:33,675 It's almost nine. 577 00:39:33,849 --> 00:39:35,982 No, you missed him again. 578 00:39:36,156 --> 00:39:38,114 This is the third time this week. 579 00:39:38,288 --> 00:39:40,290 I cannot keep doing this with you, Ray. 580 00:39:40,465 --> 00:39:42,728 It's not fair to them and it's not fair to me. 581 00:39:42,902 --> 00:39:44,991 - Okay. - Figure it out. 582 00:39:46,384 --> 00:39:49,561 I'm tired of this, I'm so tired of this. 583 00:39:54,087 --> 00:39:55,741 Quiet down! 584 00:39:55,871 --> 00:39:57,220 I said quiet down! 585 00:39:57,351 --> 00:39:59,962 - Hurry up! Shut the fuck up! - Move! 586 00:40:03,923 --> 00:40:04,924 Get in there! 587 00:40:05,054 --> 00:40:07,840 Move, move! Shut the fuck up! 588 00:40:15,108 --> 00:40:17,415 Sit down! Shut the fuck up! 589 00:40:19,895 --> 00:40:20,940 Clear the compound. 590 00:40:25,684 --> 00:40:27,120 Get in formation. 591 00:40:29,992 --> 00:40:32,168 Clear left, clear left! 592 00:40:44,398 --> 00:40:45,443 Contact! 593 00:40:53,102 --> 00:40:53,973 Two down, two down! 594 00:40:55,104 --> 00:40:55,888 Three down, three down! 595 00:40:57,106 --> 00:40:58,281 Man down, man down! 596 00:41:05,114 --> 00:41:07,203 Contact! 597 00:41:07,334 --> 00:41:08,944 Contact down. 598 00:41:34,535 --> 00:41:35,841 You're okay. 599 00:41:35,971 --> 00:41:37,538 We're here, you're safe now. 600 00:41:50,420 --> 00:41:52,031 What a crew we are. 601 00:41:53,554 --> 00:41:55,164 The walking wounded. 602 00:41:56,557 --> 00:41:57,993 Each of us carrying the ghosts 603 00:41:58,167 --> 00:42:00,126 of the ones we were supposed to protect. 604 00:42:01,997 --> 00:42:03,433 They were dead, 605 00:42:03,608 --> 00:42:05,435 and we were alive, 606 00:42:05,610 --> 00:42:07,699 and we couldn't forgive ourselves for that. 607 00:42:10,702 --> 00:42:14,183 Chief Carter had his two dead cops. 608 00:42:14,357 --> 00:42:16,316 Ortega, his niece. 609 00:42:17,578 --> 00:42:19,058 And then there's... 610 00:42:19,232 --> 00:42:20,538 well... 611 00:42:24,019 --> 00:42:25,978 This case was personal. 612 00:42:31,461 --> 00:42:33,202 Hey, Chief, good time? 613 00:42:33,333 --> 00:42:35,857 We got Agent Petrovick, Agent Womack. 614 00:42:35,988 --> 00:42:37,424 Hello, gentlemen. 615 00:42:37,555 --> 00:42:39,034 Good tidings from the Albuquerque Field Office. 616 00:42:39,165 --> 00:42:41,210 And bad tidings for your investigation, 617 00:42:41,341 --> 00:42:43,256 I'm sorry to say. 618 00:42:43,386 --> 00:42:46,085 When Agent Petrovick informed me that you were looking into Officer Tate, 619 00:42:46,215 --> 00:42:47,608 we thought it'd be a good time to meet. 620 00:42:50,219 --> 00:42:54,093 You mean to tell me the FBI's been at our backyard investigating Tate 621 00:42:54,267 --> 00:42:56,443 and didn't bother to mention it to the APD? 622 00:42:56,574 --> 00:42:59,054 What we were doing was on a need-to-know, Chief. 623 00:42:59,185 --> 00:43:00,795 And you didn't feel like we needed to know. 624 00:43:00,926 --> 00:43:02,449 In matters of sex trafficking, 625 00:43:02,580 --> 00:43:05,278 we feel that the less that are involved, the better. 626 00:43:05,408 --> 00:43:09,978 We work closely with the CRU and the VCACS. 627 00:43:10,109 --> 00:43:11,676 The Civil Rights Unit? 628 00:43:11,806 --> 00:43:13,329 The VCACS? 629 00:43:13,460 --> 00:43:15,375 Violent Crimes Against Children Section? 630 00:43:15,505 --> 00:43:17,333 - Top secret shit. - Okay, no offense, 631 00:43:17,464 --> 00:43:19,553 but in the past, when we have worked with local PD, 632 00:43:19,684 --> 00:43:22,991 we find that cartels and Russian mobs 633 00:43:23,122 --> 00:43:25,559 magically get informed and pull up stakes. 634 00:43:25,690 --> 00:43:27,692 How does Tate fit into all this? 635 00:43:27,822 --> 00:43:32,784 Well, we all know that Tate has a thing for girls. 636 00:43:32,914 --> 00:43:36,396 A lot of those girls ended up at the mansion, the ones he busted. 637 00:43:36,526 --> 00:43:38,180 The very same ones on your shortlist. 638 00:43:38,311 --> 00:43:40,095 Well, we've been working on stopping them as well. 639 00:43:40,226 --> 00:43:41,662 We could have coordinated on all this. 640 00:43:41,793 --> 00:43:44,056 So, you suspect Tate was working with the cartels? 641 00:43:44,186 --> 00:43:46,188 No, he's not that ambitious, 642 00:43:46,319 --> 00:43:50,410 but we were hoping that some of the girls that he'd been canoodling with 643 00:43:50,540 --> 00:43:51,629 would lead us to them. 644 00:43:51,759 --> 00:43:54,066 And he started killing them instead. 645 00:43:54,196 --> 00:43:55,328 Tate's a lot of things, 646 00:43:55,458 --> 00:43:56,764 but we don't think he's a killer. 647 00:43:58,331 --> 00:44:00,942 Your case is more layered, guys. 648 00:44:01,073 --> 00:44:02,248 Layers. 649 00:44:02,378 --> 00:44:03,945 Like an onion, my friend. 650 00:44:04,076 --> 00:44:05,686 Now we are happy 651 00:44:05,817 --> 00:44:10,212 to put all of the resources of the FBI and Agent Petrovick 652 00:44:10,343 --> 00:44:12,519 into finding and arresting your killer. 653 00:44:16,218 --> 00:44:18,090 Well, you heard what the Feds had to say. 654 00:44:19,961 --> 00:44:21,920 Since when do you agree with the Feds, Chief? 655 00:44:22,050 --> 00:44:25,967 They're wrong. Tate is our guy. 656 00:44:26,098 --> 00:44:27,665 And I'm going to prove it. 657 00:44:32,713 --> 00:44:33,627 Hey! 658 00:44:34,672 --> 00:44:37,413 Why didn't you tell me you were going after Tate? 659 00:44:37,544 --> 00:44:39,502 Why are you sidelining me? 660 00:44:39,633 --> 00:44:41,853 Is there anything else you need to tell me that you're hiding from me? 661 00:44:41,983 --> 00:44:43,811 We're supposed to be partners and I don't know 662 00:44:43,942 --> 00:44:46,118 how we're going to work together if you keep me out of the loop. 663 00:44:46,248 --> 00:44:47,554 You wouldn't understand, Laura. 664 00:44:48,729 --> 00:44:49,904 Is that how you see me? 665 00:44:50,035 --> 00:44:51,950 Is that the story you're telling yourself? 666 00:44:52,080 --> 00:44:53,473 Because you know what? I care more about this case and these victims 667 00:44:53,603 --> 00:44:55,214 than you could possibly know. 668 00:44:55,344 --> 00:44:56,650 Oh, is that so? Why? 669 00:44:56,781 --> 00:44:57,912 Because you're a woman? 670 00:44:59,174 --> 00:45:00,306 Fuck you! 671 00:45:00,436 --> 00:45:01,786 You know what? I am trying to do my job 672 00:45:01,916 --> 00:45:03,352 and I don't know how else to do that 673 00:45:03,483 --> 00:45:05,006 if you're hiding shit from me all the time. 674 00:45:05,137 --> 00:45:06,616 I don't have time for this. 675 00:45:18,193 --> 00:45:20,152 Come on, hey. Hi. 676 00:45:21,196 --> 00:45:22,241 Don't mean to bother you. 677 00:45:24,025 --> 00:45:27,072 Come on in, uh, it's not-it's not safe out here. 678 00:45:27,202 --> 00:45:29,944 - Where you going? - Just the bus station uptown. 679 00:45:30,075 --> 00:45:31,511 Oh! Oh, yeah. Come on in. 680 00:45:34,296 --> 00:45:35,471 All right. Thank you. 681 00:45:35,602 --> 00:45:37,691 Yeah, no worries. Of course. 682 00:45:49,834 --> 00:45:52,793 Look, I have evidence that puts Tate in my scope. 683 00:45:52,924 --> 00:45:56,318 And I understand that you guys are under a lot of pressure from IA already, 684 00:45:56,449 --> 00:45:58,668 and I wanted to come talk to you first. 685 00:45:58,799 --> 00:46:02,107 Man, this is all I fucking need. 686 00:46:02,237 --> 00:46:05,066 And I was hoping to have a little chat with him now. 687 00:46:05,197 --> 00:46:06,720 Without a lawyer or union rep? 688 00:46:06,851 --> 00:46:08,374 This is a brother in blue, detective. 689 00:46:08,504 --> 00:46:09,505 Yeah, I know. 690 00:46:09,810 --> 00:46:11,725 He's also a possible murder suspect. 691 00:46:19,820 --> 00:46:22,649 Tate, come in my office real quick. 692 00:46:25,826 --> 00:46:27,393 Have a seat, Detective. 693 00:46:31,571 --> 00:46:32,920 You wanted to see me, sir? 694 00:46:33,051 --> 00:46:35,662 Detective Ortega wants a word. 695 00:46:36,576 --> 00:46:37,577 About? 696 00:46:39,231 --> 00:46:40,798 Your involvement with a girl. 697 00:46:41,886 --> 00:46:42,800 A girl? 698 00:46:44,889 --> 00:46:46,847 I'm not sure I quite follow. 699 00:46:46,978 --> 00:46:48,762 Well... 700 00:46:50,024 --> 00:46:52,592 You used to work Vice before Narcotics, right? 701 00:46:53,985 --> 00:46:55,160 Why'd you transfer? 702 00:46:57,466 --> 00:46:58,641 All right, look... 703 00:46:58,772 --> 00:47:01,122 It's no secret. 704 00:47:02,515 --> 00:47:05,300 I paid the price for what I did, okay? 705 00:47:05,997 --> 00:47:07,563 But once I got reinstated, 706 00:47:07,868 --> 00:47:10,392 I made a valid point of transferring myself over to Narcotics 707 00:47:10,523 --> 00:47:12,220 to keep myself out of trouble. 708 00:47:12,351 --> 00:47:14,266 Keep yourself out of trouble? 709 00:47:14,919 --> 00:47:18,226 And so far you're the cleanest cop in the clique, right? 710 00:47:18,574 --> 00:47:22,274 Okay, great, so if this isn't my six-month review... 711 00:47:24,972 --> 00:47:26,669 what the hell am I doing here? 712 00:47:27,409 --> 00:47:29,498 I just want to let you know that we're investigating you 713 00:47:29,629 --> 00:47:32,632 and your relationship with some of the girls on the Mesa. 714 00:47:32,762 --> 00:47:34,590 This is bullshit. 715 00:47:35,026 --> 00:47:37,898 I did my time, I kept my nose clean. 716 00:47:38,333 --> 00:47:39,944 I paid my dues. 717 00:47:41,336 --> 00:47:43,208 This conversation's over. 718 00:47:44,383 --> 00:47:46,951 I want to speak to my lawyer and union rep. 719 00:47:49,431 --> 00:47:52,782 I'll be in touch to set up that formal investigation review. 720 00:47:56,134 --> 00:47:57,048 That went well. 721 00:47:59,093 --> 00:48:00,660 This could get ugly. 722 00:48:01,052 --> 00:48:03,010 You can count on that, Sergeant. 723 00:48:20,941 --> 00:48:23,465 So, it's completely up to you. 724 00:48:23,596 --> 00:48:25,903 But if I do this, the charges go away for good? 725 00:48:28,383 --> 00:48:31,430 I can't make any guarantees, but, um, 726 00:48:31,560 --> 00:48:33,911 I could certainly talk to the officer who arrested you. 727 00:48:34,041 --> 00:48:35,869 That's for sure. 728 00:48:40,395 --> 00:48:41,919 Okay. 729 00:48:44,008 --> 00:48:45,966 Hey. 730 00:48:46,097 --> 00:48:47,707 Sure you want to do this? 731 00:48:48,751 --> 00:48:50,971 'Cause I don't want you doing anything you don't want to. 732 00:48:57,978 --> 00:48:59,240 Good. 733 00:49:23,395 --> 00:49:25,527 - Oh, God... - When they told me you were coming here... 734 00:49:25,658 --> 00:49:28,226 I didn't have a problem with you, Tate. 735 00:49:28,356 --> 00:49:30,532 Everyone on the team has a little dirt under their nails. 736 00:49:30,663 --> 00:49:33,057 But murder? You fucking psycho! 737 00:49:33,187 --> 00:49:34,754 - Sarge... - Shut up! 738 00:49:34,884 --> 00:49:37,757 We already got a fucking ton of heat on us already, asshole. 739 00:49:37,887 --> 00:49:39,977 Now we got the weight of the DA's office, 740 00:49:40,107 --> 00:49:42,805 IA, and fucking Ortega breathing down our necks! 741 00:49:44,285 --> 00:49:46,026 I built a ton of relationships out there 742 00:49:46,157 --> 00:49:48,637 with some important and dangerous people. 743 00:49:48,768 --> 00:49:51,727 We don't need this shit! 744 00:49:51,858 --> 00:49:54,034 - Sarge, please, I didn't do... - You better pray 745 00:49:54,165 --> 00:49:55,818 to whatever God you believe in 746 00:49:55,949 --> 00:49:58,343 that the DNA results on that Jane Doe 747 00:49:58,473 --> 00:50:01,781 come back without your sperm all over it! 748 00:50:01,911 --> 00:50:03,522 You got a problem controlling yourself 749 00:50:03,652 --> 00:50:06,568 and I will bury you dick first... 750 00:50:06,699 --> 00:50:09,136 before I let you burn my team. 751 00:50:11,138 --> 00:50:13,749 Now clean yourself up and pay your tab, bitch. 752 00:50:15,925 --> 00:50:17,362 Sarge! 753 00:50:17,492 --> 00:50:20,495 Sarge! 754 00:50:23,063 --> 00:50:24,499 Nina. Hey, sis. 755 00:50:25,500 --> 00:50:26,414 Hey. 756 00:50:28,286 --> 00:50:29,461 How you doing? 757 00:50:30,897 --> 00:50:32,116 I'm good. 758 00:50:40,298 --> 00:50:41,516 Come on. 759 00:50:50,264 --> 00:50:52,397 You know, before I left, 760 00:50:52,527 --> 00:50:54,268 Selena and I, you know, we lost touch. 761 00:50:58,272 --> 00:51:00,666 Do you know who she was hanging out with from the old neighborhood 762 00:51:00,796 --> 00:51:02,668 that I could talk to? 763 00:51:03,277 --> 00:51:05,975 She was in and out of the house most of the time. 764 00:51:07,760 --> 00:51:09,979 We argued so much back then. 765 00:51:14,332 --> 00:51:15,942 Eliza. 766 00:51:17,335 --> 00:51:19,511 She hung out a lot with Eliza. 767 00:51:21,121 --> 00:51:25,212 - Fuentes? - Yes. That's her. 768 00:51:25,343 --> 00:51:27,606 She had this boyfriend, this... 769 00:51:28,824 --> 00:51:30,435 real shit, I... 770 00:51:32,698 --> 00:51:35,918 It's okay. It's okay. 771 00:51:36,571 --> 00:51:39,139 I-I think his name was... 772 00:51:39,270 --> 00:51:41,533 Felix, or something like that. 773 00:51:44,057 --> 00:51:45,102 Felix. 774 00:51:48,757 --> 00:51:51,325 I think I know who you're talking about. 775 00:51:51,456 --> 00:51:52,674 How didn't I... 776 00:51:55,286 --> 00:51:57,679 how did I not see this coming? 777 00:51:59,377 --> 00:52:01,770 I mean, I did everything I could for her, Paul. 778 00:52:01,901 --> 00:52:05,470 Oh, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't. 779 00:52:05,600 --> 00:52:07,341 This is not your fault and you know that, okay? 780 00:52:07,472 --> 00:52:10,039 - Yeah... - Okay? 781 00:52:10,170 --> 00:52:11,954 Hey, listen to me. 782 00:52:12,738 --> 00:52:15,915 She just fell in with the wrong people. 783 00:52:21,050 --> 00:52:23,140 I know you're going to find her, yeah? 784 00:52:23,270 --> 00:52:25,403 Yeah. I am. 785 00:52:33,585 --> 00:52:36,065 Based on Agent Petrovick's profile, 786 00:52:36,196 --> 00:52:38,024 we've narrowed our list of suspects 787 00:52:38,155 --> 00:52:40,896 down to this dozen or so men. 788 00:52:41,027 --> 00:52:44,073 I want each of you to begin eliminating them 789 00:52:44,204 --> 00:52:46,728 until we find our man. 790 00:52:46,859 --> 00:52:50,428 Agent Petrovick, anything else we need to know? 791 00:52:50,558 --> 00:52:51,733 Uh, just, uh, 792 00:52:51,864 --> 00:52:53,735 don't be looking for the boogeyman. 793 00:52:53,866 --> 00:52:55,084 Instead, focus on the regular guy 794 00:52:55,215 --> 00:52:56,695 just hiding in plain sight. 795 00:52:57,870 --> 00:53:00,177 All right, keep me informed of everything going on. 796 00:53:00,307 --> 00:53:01,352 Yes, ma'am. 797 00:53:03,441 --> 00:53:05,312 - Petrovick? - Yeah. 798 00:53:05,443 --> 00:53:07,358 We're gonna need you to stay until we find this guy. 799 00:53:07,488 --> 00:53:10,317 I'm not going anywhere 'til we make this son of a bitch a piรฑata. 800 00:53:10,448 --> 00:53:12,450 I want first crack. Hit a couple of home runs, you know. 801 00:53:12,580 --> 00:53:14,713 Good. Counting on it. 802 00:53:16,628 --> 00:53:17,759 All right. 803 00:55:06,520 --> 00:55:08,087 Who the fuck are you and what do you want? 804 00:55:08,261 --> 00:55:10,655 Hey, tranquilo, bro. I just want to talk to you for a second. 805 00:55:10,785 --> 00:55:12,961 - I know you? - You should. 806 00:55:13,092 --> 00:55:14,702 I grew up here, it's my old neighborhood. 807 00:55:16,574 --> 00:55:18,184 And now you're a cop. 808 00:55:18,358 --> 00:55:19,707 Damn, chico. 809 00:55:19,838 --> 00:55:21,405 You hated it here that bad, huh? 810 00:55:21,535 --> 00:55:22,797 No. 811 00:55:25,583 --> 00:55:27,411 Don't bother telling me you don't know her, 812 00:55:27,541 --> 00:55:29,674 'cause I know she bunked up here with you a while back. 813 00:55:31,763 --> 00:55:33,895 Yeah, this bitch? 814 00:55:34,026 --> 00:55:36,071 She shacked up with me for a hot minute. 815 00:55:36,202 --> 00:55:38,030 Then she got outta pocket. 816 00:55:38,160 --> 00:55:39,205 Give me the fucking picture. 817 00:55:39,336 --> 00:55:41,033 What do you mean, "out of pocket"? 818 00:55:41,163 --> 00:55:42,730 We used to party here 819 00:55:42,861 --> 00:55:44,645 and then she got a little sticky with the fingers, 820 00:55:44,776 --> 00:55:46,430 if you know what I mean. 821 00:55:46,560 --> 00:55:48,475 When's the last time you talked to her? 822 00:55:48,606 --> 00:55:50,390 The day I kicked her stealing ass out of here. 823 00:55:50,521 --> 00:55:52,784 - What day was that? - I don't know. 824 00:55:52,914 --> 00:55:54,351 Do I look like a fucking calendar? 825 00:55:56,875 --> 00:56:00,008 Can you think of where she might have wound up after she left here? 826 00:56:02,446 --> 00:56:04,578 Not too many places bitches like that wind up. 827 00:56:04,709 --> 00:56:08,103 Selena. Okay? Her name is Selena. 828 00:56:08,234 --> 00:56:09,888 Listen, 829 00:56:10,018 --> 00:56:11,890 if I was guessing, the traffickers. 830 00:56:12,064 --> 00:56:13,500 Those vatos prey around places 831 00:56:13,631 --> 00:56:16,503 looking for pretty faces. 832 00:56:16,634 --> 00:56:18,636 And you know the rest. 833 00:56:18,766 --> 00:56:20,159 They split them up between here, 834 00:56:20,289 --> 00:56:22,944 Texas and TJ, pimpin' 'em out. 835 00:56:23,075 --> 00:56:24,163 So you, uh, kicked her out, 836 00:56:24,293 --> 00:56:25,817 knowing that she'd either wind up OD'd 837 00:56:25,947 --> 00:56:28,733 or sold to traffickers? 838 00:56:28,863 --> 00:56:30,648 Man, you's a dumb fuck. Get the fuck back... 839 00:56:30,778 --> 00:56:33,128 Fuck you! She's my goddamn niece, asshole! 840 00:56:33,259 --> 00:56:34,608 Show some fucking respect! 841 00:56:34,739 --> 00:56:36,436 Okay, man, you got it. You got it, bro. 842 00:56:38,438 --> 00:56:39,483 Chill out, cop. 843 00:56:43,225 --> 00:56:44,488 Ah, fuck. 844 00:56:49,362 --> 00:56:50,929 Got it, cop, got it. 845 00:56:51,059 --> 00:56:53,497 Fuck! Fuck. 846 00:56:59,372 --> 00:57:00,504 You staying? 847 00:57:00,634 --> 00:57:03,202 Yeah, for just a little bit longer. 848 00:57:03,332 --> 00:57:04,899 All right, have a good night. 849 00:57:05,030 --> 00:57:07,075 - Oh, you too. I'll see you tomorrow. - Yup. 850 00:57:16,650 --> 00:57:17,695 Graham. 851 00:57:20,524 --> 00:57:23,178 - Detective Young. - How's it going? 852 00:57:23,309 --> 00:57:26,573 It's going. What can I do for you? 853 00:57:26,704 --> 00:57:29,533 Oh, you know, I've just been hearing a lot about Tate lately. 854 00:57:29,663 --> 00:57:31,796 Just wondering what you think about the whole thing. 855 00:57:31,926 --> 00:57:34,015 I'm kind of skeptical of your timing. 856 00:57:35,495 --> 00:57:36,888 I hear that, 857 00:57:37,018 --> 00:57:39,456 um, but between you and me, 858 00:57:39,586 --> 00:57:42,415 I kind of feel like my partner's hiding something. 859 00:57:42,546 --> 00:57:43,982 And that doesn't sit very well with me, 860 00:57:44,112 --> 00:57:45,810 considering we're investigating the biggest case 861 00:57:45,940 --> 00:57:49,117 this department's ever seen. 862 00:57:50,815 --> 00:57:53,252 Sounds like we need to do our own investigation. 863 00:57:56,560 --> 00:57:59,476 Hey, what should we get Dad? We didn't order him anything. 864 00:58:04,829 --> 00:58:06,657 - Enjoying it? - There they go. 865 00:58:06,787 --> 00:58:08,485 I'll be right back, girls. Stay here. 866 00:58:10,965 --> 00:58:12,837 - Hey. - Hey. 867 00:58:12,967 --> 00:58:14,882 What's going on, baby? Mm. Missed you. 868 00:58:15,013 --> 00:58:18,103 - All right. - You guys order yet? I'm hungry as hell. 869 00:58:18,233 --> 00:58:20,322 - Dad's here, guys. - Hi, ladies. How y'all doing? 870 00:58:27,112 --> 00:58:28,200 Hold on. 871 00:58:30,507 --> 00:58:33,466 Hey. Yeah. 872 00:58:33,597 --> 00:58:35,468 There's a lot of heat on the department right now 873 00:58:35,599 --> 00:58:37,949 with this damn serial killer investigation. 874 00:58:41,605 --> 00:58:45,478 Look, you know I don't play by department rules. 875 00:58:45,609 --> 00:58:47,306 I made a deal with your organization 876 00:58:47,436 --> 00:58:51,876 so you can expect my top priority to protect your interests. 877 00:58:52,006 --> 00:58:53,442 Just keep taking care of me and my boys 878 00:58:53,573 --> 00:58:54,792 and we'll keep it tight. 879 00:59:13,811 --> 00:59:16,770 Hey, baby, want to party? 880 00:59:22,167 --> 00:59:23,560 No fucking way. 881 00:59:28,521 --> 00:59:31,306 Okay. Let's party. 882 00:59:54,503 --> 00:59:56,549 Your CI mad that I rattled his cage? 883 00:59:56,680 --> 00:59:58,856 Something like that. 884 00:59:58,986 --> 01:00:01,598 Jesus! Do you ever go home? 885 01:00:01,728 --> 01:00:03,774 I was going to ask you the same thing. 886 01:00:03,904 --> 01:00:07,081 You're really in this with both feet, huh? 887 01:00:09,431 --> 01:00:12,521 Let me guess, you got the same setup at home. 888 01:00:12,652 --> 01:00:14,785 Converted a room into your own Batcave 889 01:00:14,915 --> 01:00:16,961 with files and shit everywhere? 890 01:00:18,919 --> 01:00:22,183 - What brings you by? - Professional courtesy. 891 01:00:22,314 --> 01:00:25,230 I know that Tate could be in some serious shit, but... 892 01:00:25,360 --> 01:00:27,145 My turn to guess now. 893 01:00:27,275 --> 01:00:30,322 You and your boys don't want to let the ghosts of Tate's past 894 01:00:30,452 --> 01:00:32,019 rub off on you, right? 895 01:00:32,150 --> 01:00:34,282 So, we understand one another. 896 01:00:34,413 --> 01:00:37,895 Listen, so far, none of this blows back on you or your squad, 897 01:00:38,547 --> 01:00:39,766 but you know I have to be thorough. 898 01:00:39,897 --> 01:00:40,985 Naturally. 899 01:00:41,115 --> 01:00:43,204 And I have to ask the tough questions. 900 01:00:43,335 --> 01:00:45,250 And even though Tate's new to your crew, 901 01:00:45,380 --> 01:00:46,947 don't sit there and act like your shit 902 01:00:47,078 --> 01:00:49,036 didn't bear down some scrutiny. 903 01:00:51,125 --> 01:00:52,431 We're not the same, Detective. 904 01:00:52,561 --> 01:00:54,346 You ain't squeaky clean either. 905 01:00:56,130 --> 01:00:59,003 I gotta kick over all the rocks, Sgt. Graham. 906 01:00:59,133 --> 01:01:00,134 Yours too. 907 01:01:03,921 --> 01:01:05,444 And if nothing's there, 908 01:01:05,574 --> 01:01:07,664 you got nothing to worry about. 909 01:01:07,794 --> 01:01:12,277 - I'm not worried. - Why you here? 910 01:01:12,407 --> 01:01:16,629 I'm here on behalf of the men who serve under me and their families. 911 01:01:18,805 --> 01:01:20,851 And I'm here on behalf 912 01:01:21,068 --> 01:01:24,419 of the yet-to-be-identified bodies of the women that are buried in that field. 913 01:01:24,550 --> 01:01:26,770 If Tate is your guy, 914 01:01:26,900 --> 01:01:29,947 he did that shit solo, not on my watch. 915 01:01:31,426 --> 01:01:33,080 I don't doubt that, Sgt. Graham. 916 01:01:33,211 --> 01:01:35,648 But you're gonna have to kick over them rocks, right? 917 01:01:35,779 --> 01:01:37,606 Every last one. 918 01:01:39,608 --> 01:01:41,306 Don't work too late. 919 01:02:00,368 --> 01:02:02,501 So, this is everything on Ortega? 920 01:02:05,330 --> 01:02:07,158 Okay, buddy, what do you got for me? 921 01:02:07,288 --> 01:02:08,855 I'm ready for your download. 922 01:02:08,986 --> 01:02:12,641 I have been the owner of this mart for 11 years now. 923 01:02:12,772 --> 01:02:14,905 And I have seen 924 01:02:15,035 --> 01:02:18,082 most of the victims 925 01:02:18,212 --> 01:02:19,997 from Boneyard case. 926 01:02:20,127 --> 01:02:21,955 Is that right? You're an observant guy. 927 01:02:22,086 --> 01:02:27,265 Caesar started coming into the store around that time. 928 01:02:28,962 --> 01:02:30,921 It just happened again last week. 929 01:02:31,051 --> 01:02:33,010 Still the same now. 930 01:02:35,664 --> 01:02:39,016 - Caesar Monto. - He came in. 931 01:02:39,146 --> 01:02:40,887 He got his regular drink. 932 01:02:41,018 --> 01:02:44,761 Then walks in a young girl. 933 01:02:46,588 --> 01:02:50,418 Maybe the girl was 14, 15 years old, 934 01:02:50,592 --> 01:02:52,769 high school student, 935 01:02:52,943 --> 01:02:54,596 a regular. 936 01:02:55,859 --> 01:02:59,079 He scared her. 937 01:02:59,210 --> 01:03:01,255 He scared me too. 938 01:03:05,607 --> 01:03:07,348 You know, you could walk past 939 01:03:07,522 --> 01:03:10,612 at least 36 serial killers in your lifetime. 940 01:03:12,614 --> 01:03:14,660 Which means they're pretty much everywhere. 941 01:03:16,270 --> 01:03:17,532 Albuquerque's no exception. 942 01:03:19,708 --> 01:03:22,711 Most of us go about our day and we don't even think twice 943 01:03:22,886 --> 01:03:25,497 about what lurks out there in the streets. 944 01:03:25,671 --> 01:03:29,631 You can't let your guard down, not even for a second. 945 01:03:40,294 --> 01:03:41,513 - Yes? - Nina? 946 01:03:41,643 --> 01:03:43,254 - Yeah. - I'm Detective Laura Young. 947 01:03:43,384 --> 01:03:45,822 I'm your brother's partner. 948 01:03:45,952 --> 01:03:47,301 Do you mind if I come in for a minute? 949 01:03:50,043 --> 01:03:52,567 - Can I offer you some coffee? - Oh, yeah, that'd be great. 950 01:03:52,698 --> 01:03:53,830 Thank you. 951 01:03:57,137 --> 01:03:59,096 So, how long have you lived here? It's so lovely. 952 01:03:59,226 --> 01:04:01,011 Ah, thanks, for a little bit. 953 01:04:04,492 --> 01:04:07,191 Any cream or sugar? 954 01:04:07,321 --> 01:04:08,714 No, black is good. 955 01:04:09,758 --> 01:04:12,631 You been working with Paul for a long time? 956 01:04:12,761 --> 01:04:16,809 Yeah, um, a few years. 957 01:04:16,940 --> 01:04:18,158 Surprised he hasn't mentioned me. 958 01:04:18,289 --> 01:04:19,812 Oh, no, he has, um, 959 01:04:19,943 --> 01:04:22,989 I mean, he loves so much what he does. 960 01:04:33,304 --> 01:04:35,567 Thank you. 961 01:04:35,697 --> 01:04:37,874 Have you gotten the DNA back yet? 962 01:04:40,006 --> 01:04:41,921 The DNA? 963 01:04:49,973 --> 01:04:52,758 Cover the rear entrance. Stand by to breach. 964 01:05:01,158 --> 01:05:03,203 Ready. Break! 965 01:05:05,075 --> 01:05:06,641 Police! Everybody on the ground! 966 01:05:11,995 --> 01:05:14,084 Mr. Pablo Ruiz. 967 01:05:14,214 --> 01:05:17,043 You know I'm going to have to take you down for this, right? 968 01:05:17,174 --> 01:05:20,003 But, if you do me a favor, 969 01:05:20,133 --> 01:05:22,222 I can knock off a considerable amount of time. 970 01:05:26,139 --> 01:05:27,880 Ortega, why didn't you tell me 971 01:05:28,011 --> 01:05:29,621 about this confidential informant? 972 01:05:30,970 --> 01:05:33,277 I thought you was going to keep me in the loop on everything. 973 01:05:33,407 --> 01:05:35,366 I have. What's going on? 974 01:05:35,496 --> 01:05:38,760 I got Ruiz back at the Ranch singing like Luther Vandross. 975 01:05:38,891 --> 01:05:40,284 Looks like you got your arrest. 976 01:05:40,414 --> 01:05:42,329 He's pointing the finger at Tate. 977 01:05:42,460 --> 01:05:44,331 Ruiz? He's not my CI. 978 01:05:47,378 --> 01:05:48,509 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 979 01:05:48,640 --> 01:05:50,294 Let me guess, Graham brought him in? 980 01:05:50,424 --> 01:05:51,991 Part of a coordinated drug raid. 981 01:05:52,122 --> 01:05:54,428 Ruiz volunteered the info. 982 01:05:54,559 --> 01:05:56,953 You mind telling me what the fuck is going on, Detective? 983 01:05:57,083 --> 01:06:01,087 Graham's hanging Tate out to dry to save his own ass. 984 01:06:01,218 --> 01:06:02,393 Fuck! 985 01:06:06,832 --> 01:06:08,834 Care to get the class up to speed? 986 01:06:08,965 --> 01:06:11,619 Routine bust, Chief. We got lucky on this one. 987 01:06:11,750 --> 01:06:13,534 We had ole Pablo there 988 01:06:13,665 --> 01:06:17,190 with a few keys, weapons, and a pile of money. 989 01:06:17,321 --> 01:06:19,236 As we were getting ready to bring him in, 990 01:06:19,366 --> 01:06:21,238 he volunteers some information that was pertinent 991 01:06:21,368 --> 01:06:23,196 to the Boneyard investigation. 992 01:06:23,327 --> 01:06:25,285 Ain't that convenient! 993 01:06:25,416 --> 01:06:28,767 Like when the charges on him went up, the blessings came down. 994 01:06:28,897 --> 01:06:31,509 God works in mysterious ways, huh, Chief? 995 01:06:31,639 --> 01:06:34,555 What? This is bullshit, and you know it. 996 01:06:34,686 --> 01:06:35,948 - Bullshit? - Watch yourself. 997 01:06:36,079 --> 01:06:37,558 We're all on the same team, Detective. 998 01:06:37,689 --> 01:06:39,647 You expect me to believe that you just lucked up 999 01:06:39,778 --> 01:06:41,998 on a treasure trove of information on my case 1000 01:06:42,128 --> 01:06:44,000 while doing one of your "routine busts"? 1001 01:06:44,130 --> 01:06:45,784 Get the fuck... 1002 01:06:45,914 --> 01:06:47,916 Chief, you can't be believing in this bullshit! 1003 01:06:48,047 --> 01:06:49,918 Seems convenient as hell, Sergeant. 1004 01:06:50,093 --> 01:06:53,618 Ortega here is just mad he didn't get the Scooby Doo reveal he wanted. 1005 01:07:01,582 --> 01:07:02,670 Bring Tate in. 1006 01:07:06,587 --> 01:07:07,980 Officer Tate, stay right there. 1007 01:07:08,111 --> 01:07:09,503 Keep your hands where we can see them. 1008 01:07:09,634 --> 01:07:11,375 What the fuck, Ortega? Wha... what's the problem? 1009 01:07:14,291 --> 01:07:16,162 Got a warrant for your arrest, scumbag... 1010 01:07:16,293 --> 01:07:17,555 - What the hell are you talking about? - For the Boneyard murders. 1011 01:07:17,729 --> 01:07:18,686 - Whoa, whoa, whoa. - Cuff this piece of shit. 1012 01:07:18,817 --> 01:07:20,079 Get against the car. 1013 01:07:20,210 --> 01:07:21,167 Get the fuck off me! 1014 01:07:21,298 --> 01:07:22,473 Piece of shit. 1015 01:07:32,787 --> 01:07:34,050 What the fuck, Ortega?! 1016 01:07:34,180 --> 01:07:36,791 What the hell happened to the formal interview? 1017 01:07:36,922 --> 01:07:38,228 We have a witness. 1018 01:07:41,013 --> 01:07:44,234 It's a crock of shit. 1019 01:07:52,851 --> 01:07:56,637 This bitch is a pathological liar. 1020 01:07:56,768 --> 01:07:58,726 Look, "tire tracks at the scene" 1021 01:07:58,857 --> 01:08:01,381 place a car where a body was buried nearby." 1022 01:08:01,512 --> 01:08:03,557 And? So what? 1023 01:08:05,342 --> 01:08:08,127 None of this shit in here has anything to do with me. 1024 01:08:08,258 --> 01:08:09,911 I'm gonna need my lawyer and union rep. 1025 01:08:16,266 --> 01:08:18,616 Now what the hell is that supposed to be? 1026 01:08:21,532 --> 01:08:23,011 Take a hard look. 1027 01:08:42,379 --> 01:08:44,598 We found that necklace on one of the dead bodies. 1028 01:08:47,166 --> 01:08:48,602 Coming back to you now? 1029 01:08:51,431 --> 01:08:54,173 You get me my goddamn lawyer and union rep. 1030 01:08:54,304 --> 01:08:55,609 Now! 1031 01:08:55,740 --> 01:08:57,481 I am so sick of this shit. 1032 01:09:00,397 --> 01:09:02,007 Get out of my face. 1033 01:09:05,358 --> 01:09:06,490 Fuck! 1034 01:09:09,971 --> 01:09:12,626 You know he asked for his lawyer and union rep twice, right? 1035 01:09:12,757 --> 01:09:15,455 It ain't my fault he kept talking after that, Chief. 1036 01:09:15,586 --> 01:09:17,675 You're taking a risk here, Detective. 1037 01:09:17,805 --> 01:09:20,634 Listen. The names on the missing person's list 1038 01:09:20,765 --> 01:09:23,507 versus the bodies they're digging up can't be a coincidence. 1039 01:09:23,637 --> 01:09:25,422 Outside of the names, you don't have witnesses 1040 01:09:25,552 --> 01:09:28,381 or physical evidence that ties Tate to the murders. 1041 01:09:28,512 --> 01:09:29,991 You did a good job rattling his cage, 1042 01:09:30,122 --> 01:09:31,906 building a circumstantial case, 1043 01:09:32,037 --> 01:09:34,039 but we're going to need more. Once he lawyers up... 1044 01:09:36,781 --> 01:09:40,306 Rattled people get sloppy, Chief. 1045 01:09:40,437 --> 01:09:42,656 Yeah, so do overzealous detectives. 1046 01:10:01,588 --> 01:10:04,112 Hey, it's Candy... Leave me something sweet. 1047 01:10:04,243 --> 01:10:06,550 Hey, Naomi, it's Detective Ortega. 1048 01:10:06,680 --> 01:10:08,508 Uh, when you have a moment, I'd really love for you 1049 01:10:08,639 --> 01:10:11,729 to come down to the station for a formal statement. 1050 01:10:11,859 --> 01:10:14,166 Looking forward to hearing back from you. Thank you. 1051 01:10:22,914 --> 01:10:25,351 Bill. Get some results back? 1052 01:10:26,700 --> 01:10:28,920 Sorry, Ortega. 1053 01:10:29,094 --> 01:10:33,141 It's a match with Selena. I'm so sorry. 1054 01:10:33,272 --> 01:10:34,491 Okay, thank you. 1055 01:10:37,885 --> 01:10:39,147 Talk to me. 1056 01:10:39,278 --> 01:10:41,802 - Bad news. - What is it? 1057 01:10:41,933 --> 01:10:44,631 DNA came back negative. Tate's not the father. 1058 01:10:44,762 --> 01:10:45,763 What?! 1059 01:10:45,893 --> 01:10:47,417 Gotta let him go. 1060 01:10:47,547 --> 01:10:49,245 No, no, no. I know he did it. 1061 01:10:49,375 --> 01:10:51,595 Going to need more than that, Detective. 1062 01:10:51,725 --> 01:10:53,118 You're not paid to speculate. 1063 01:10:56,513 --> 01:10:57,949 Fuck! 1064 01:11:22,539 --> 01:11:24,584 Based on the profile I built, 1065 01:11:24,715 --> 01:11:26,456 I came up with one... 1066 01:11:28,327 --> 01:11:30,198 Caesar Monto. 1067 01:11:31,243 --> 01:11:32,418 He's our guy? 1068 01:11:32,549 --> 01:11:33,811 Yeah, I think so. 1069 01:11:33,941 --> 01:11:35,813 He lives about a mile from the Mesa site. 1070 01:11:35,943 --> 01:11:38,511 He's worked for the same cable installer for the last 20 years. 1071 01:11:38,642 --> 01:11:40,687 He's been arrested for soliciting prostitutes, 1072 01:11:40,818 --> 01:11:42,950 but he goes to church every Sunday. 1073 01:11:43,081 --> 01:11:44,865 He's a good boy. 1074 01:11:47,999 --> 01:11:49,783 He doesn't look like a crazed killer. 1075 01:11:49,914 --> 01:11:52,220 Well, crazy doesn't have to mean pissing in the refrigerator 1076 01:11:52,351 --> 01:11:54,179 and screaming at parking meters. 1077 01:11:54,310 --> 01:11:58,270 Some of the biggest CEOs in the world are sociopaths and psychos. 1078 01:11:58,401 --> 01:12:00,359 Both of which are not considered mental illnesses 1079 01:12:00,490 --> 01:12:03,101 by the American Psychiatric Association, by the way. 1080 01:12:03,231 --> 01:12:04,624 Where's he at now? 1081 01:12:04,755 --> 01:12:07,018 We got two agents sitting in front of his house 1082 01:12:07,148 --> 01:12:09,586 watching, waiting for him to do something 1083 01:12:09,716 --> 01:12:11,544 and we're also talking to some women 1084 01:12:11,675 --> 01:12:13,981 to see if they've had any interaction with him. 1085 01:12:16,810 --> 01:12:18,377 You don't think he's our guy, do you? 1086 01:12:20,205 --> 01:12:21,772 I never said that. 1087 01:12:21,902 --> 01:12:24,557 Tell you what. 1088 01:12:24,688 --> 01:12:27,734 I'll bet you a year's pay he's not your guy. 1089 01:12:27,865 --> 01:12:30,302 - That's all. - All right. 1090 01:12:30,433 --> 01:12:32,217 We'll let you know if we find anything out 1091 01:12:32,348 --> 01:12:34,001 or if anything happens. 1092 01:12:37,091 --> 01:12:40,356 So, it turns out one of the victims is actually Ortega's niece. 1093 01:12:40,486 --> 01:12:42,140 - His niece? - Yeah. 1094 01:12:42,314 --> 01:12:43,402 I just found out, Chief. 1095 01:13:05,772 --> 01:13:07,165 Start from the beginning. 1096 01:13:09,689 --> 01:13:11,299 He looked like a nice guy. 1097 01:13:13,301 --> 01:13:15,956 I could always tell these types of things, you know? 1098 01:13:16,087 --> 01:13:17,349 I'm not about to walk up in a car 1099 01:13:17,480 --> 01:13:20,657 that looks like a cop, no offense. 1100 01:13:22,528 --> 01:13:23,747 Hey, sugar. 1101 01:13:23,877 --> 01:13:25,488 You looking to have a good time tonight? 1102 01:13:27,881 --> 01:13:30,449 He was sitting there looking pitiful. 1103 01:13:30,623 --> 01:13:33,452 And normally we don't give a shit about the tricks, but... 1104 01:13:35,889 --> 01:13:37,325 I actually felt bad for him. 1105 01:13:40,459 --> 01:13:41,895 Where did he take you? 1106 01:13:42,026 --> 01:13:43,331 Tsk. 1107 01:13:43,462 --> 01:13:44,550 Man, you know the place. 1108 01:13:45,682 --> 01:13:48,293 He was like a... like a little deer. 1109 01:13:49,903 --> 01:13:51,949 Now I can see your eyes. 1110 01:13:52,123 --> 01:13:53,472 Scared of my every move. 1111 01:13:55,605 --> 01:13:57,433 Then what happened? 1112 01:14:02,263 --> 01:14:05,223 Please stop. 1113 01:14:07,747 --> 01:14:10,489 Look, man, I ain't into no weirdo shit. 1114 01:14:13,927 --> 01:14:15,755 Look, you crazy motherfucker, 1115 01:14:15,886 --> 01:14:17,931 - I don't know what it is... - I just lost my Mom. 1116 01:14:20,064 --> 01:14:21,892 What? 1117 01:14:22,022 --> 01:14:23,676 I'm sorry, I... 1118 01:14:23,807 --> 01:14:24,851 I'm sorry, I, uh... 1119 01:14:25,896 --> 01:14:28,333 I just lost my mother. 1120 01:14:28,464 --> 01:14:30,466 Sweetie, I'm sorry. 1121 01:14:32,511 --> 01:14:34,252 I'm sorry. 1122 01:14:34,382 --> 01:14:36,820 Let Nella make you feel good, honey. 1123 01:14:36,950 --> 01:14:39,344 You want me to go down on you? 1124 01:14:39,475 --> 01:14:42,478 We can do that. We can do that. 1125 01:14:46,177 --> 01:14:47,657 You know, after a while, 1126 01:14:47,787 --> 01:14:49,397 you get used to freaky dudes, right? 1127 01:14:49,528 --> 01:14:52,357 Some like... piss, 1128 01:14:52,488 --> 01:14:55,795 fingers in their asses and even a little choking. 1129 01:14:57,971 --> 01:14:59,973 When I looked into his eyes, 1130 01:15:00,104 --> 01:15:01,497 his fucking eyes were dead, man. 1131 01:15:04,064 --> 01:15:05,718 And then he-he says, 1132 01:15:05,849 --> 01:15:08,678 he starts reciting something, he said... 1133 01:15:08,808 --> 01:15:13,726 Sin does not stop God's grace from flowing, 1134 01:15:13,857 --> 01:15:17,034 but God's grace will help me to stop all sin. 1135 01:15:22,692 --> 01:15:24,955 And then, outta nowhere, 1136 01:15:25,085 --> 01:15:27,392 my creepy knight in shining armor shows up. 1137 01:15:27,523 --> 01:15:30,221 Sin doesn't stop God's grace from flowing. 1138 01:15:32,789 --> 01:15:34,268 Punk ass piece of shit. 1139 01:15:37,010 --> 01:15:38,229 Get him out of here. 1140 01:15:40,057 --> 01:15:41,188 You okay, Miss? 1141 01:15:49,501 --> 01:15:50,894 You mind explaining this to me? 1142 01:15:51,024 --> 01:15:52,548 When was you going to tell me about this? 1143 01:15:52,722 --> 01:15:54,724 You know what kind of damage you would have done to this case 1144 01:15:54,854 --> 01:15:55,986 if people knew about this? 1145 01:15:56,116 --> 01:15:57,814 - Chief. - I don't want to hear it. 1146 01:15:57,944 --> 01:16:00,294 You're being assigned to a new case effective immediately. 1147 01:16:00,425 --> 01:16:01,992 No, no, no, no, no. Tate is guilty, 1148 01:16:02,122 --> 01:16:03,950 and Graham is fucking hiding something, I just know it. 1149 01:16:04,081 --> 01:16:05,430 What kind of evidence do you have? 1150 01:16:07,693 --> 01:16:10,522 That's what I thought. You're dismissed. 1151 01:16:12,176 --> 01:16:13,394 Oh, fuck. 1152 01:16:13,525 --> 01:16:14,744 If it makes you feel any better, 1153 01:16:14,874 --> 01:16:16,223 we think we found a witness to help tie 1154 01:16:16,354 --> 01:16:17,747 the FBI's guy to those girls. 1155 01:16:17,877 --> 01:16:19,836 They're interviewing her right now. 1156 01:16:44,469 --> 01:16:45,731 Fuck! 1157 01:17:00,093 --> 01:17:01,573 Hey. 1158 01:17:01,704 --> 01:17:03,619 Hey, go finish your homework, honey, I got this. 1159 01:17:08,101 --> 01:17:11,104 Detective Balogh, I know this can't be good. 1160 01:17:20,331 --> 01:17:22,594 Your time's up, Graham, 1161 01:17:22,725 --> 01:17:25,379 I gotta put a halt to your operations. 1162 01:17:25,510 --> 01:17:27,686 You couldn't control Tate. 1163 01:17:27,817 --> 01:17:30,080 I'm not going to fall on my sword for you. 1164 01:17:30,210 --> 01:17:31,342 We're done covering your ass 1165 01:17:31,472 --> 01:17:33,779 and you're on your own from here on out. 1166 01:17:35,172 --> 01:17:38,741 So, there's no way to have your guys in IA back off of me? 1167 01:17:38,871 --> 01:17:40,133 No, man, it's not happening. 1168 01:17:40,264 --> 01:17:41,744 I'm sorry, Graham. 1169 01:17:41,874 --> 01:17:42,745 Fuck! 1170 01:19:45,432 --> 01:19:48,392 - How you doing, gorgeous? - Hey. How are you? 1171 01:19:50,742 --> 01:19:52,700 It's a nice night. 1172 01:19:58,315 --> 01:20:00,839 Okay. 1173 01:20:04,538 --> 01:20:06,236 Couldn't stop yourself, could ya? 1174 01:20:07,672 --> 01:20:09,326 You wanna go for a ride? 1175 01:20:12,633 --> 01:20:14,070 Is that... Ortega? 1176 01:20:14,200 --> 01:20:16,072 Shit! 1177 01:20:17,943 --> 01:20:19,423 Fuck! 1178 01:20:26,822 --> 01:20:27,823 Fuck! 1179 01:20:47,103 --> 01:20:48,713 What the hell do you want?! 1180 01:20:57,896 --> 01:20:59,680 Son of a bitch. 1181 01:21:06,513 --> 01:21:07,645 Fuck off! 1182 01:21:21,746 --> 01:21:22,660 Fuck! 1183 01:21:30,407 --> 01:21:34,019 Outta the fucking car! 1184 01:21:34,150 --> 01:21:35,281 You're done, Tate! 1185 01:21:36,979 --> 01:21:39,024 I hope you enjoyed that, cerveza fuckhead. 1186 01:22:00,306 --> 01:22:01,655 So, we're good? 1187 01:22:01,786 --> 01:22:03,875 You'll talk to your officer buddy? 1188 01:22:04,006 --> 01:22:07,139 Yeah, in the meantime, try to stay out of trouble. 1189 01:22:53,664 --> 01:22:55,971 Hey, hon, you looking for a good time? 1190 01:23:33,878 --> 01:23:34,966 FBI! 1191 01:23:37,186 --> 01:23:39,144 Step out of the car with your hands up! 1192 01:23:41,973 --> 01:23:46,456 You got the wrong idea, man. I didn't even do anything. 1193 01:23:46,630 --> 01:23:48,632 - Look my hands, I have nothing in my hands! - Las manos! 1194 01:23:50,721 --> 01:23:53,724 Las manos! Show me your hands. 1195 01:23:53,854 --> 01:23:57,510 Please, I'm a religious guy! Just going home. 1196 01:23:57,641 --> 01:23:59,208 - Just going home. - Show me your hands! 1197 01:24:02,211 --> 01:24:04,213 Stay down! 1198 01:24:04,343 --> 01:24:06,258 - Don't move! - You fucking bitches! 1199 01:24:06,432 --> 01:24:08,130 ยฟQuรฉ te dijo? 1200 01:24:08,260 --> 01:24:09,783 Don't move! 1201 01:24:09,914 --> 01:24:11,959 You can't even do it, you fucking piece of... 1202 01:24:13,787 --> 01:24:16,094 Keep your hands visible! 1203 01:24:16,225 --> 01:24:19,010 Ah, man, the fuck is wrong with you man? 1204 01:24:19,141 --> 01:24:22,274 Fucking monsters! I hate you all! 1205 01:24:26,017 --> 01:24:27,801 What the fuck? I didn't kill anybody. 1206 01:24:27,975 --> 01:24:29,586 I was just talking. Trying to pick up a hooker. 1207 01:24:29,760 --> 01:24:31,588 Not to mention you have a six pack in the front seat. 1208 01:24:31,762 --> 01:24:33,633 Graham, he put you up to this? He put you up to this. 1209 01:24:33,807 --> 01:24:36,419 He threatened to kill me. Fuck! Fuck! 1210 01:24:36,549 --> 01:24:39,204 I asked him this right after the car accident. 1211 01:24:39,335 --> 01:24:41,206 And he admitted to everything that Graham did 1212 01:24:41,337 --> 01:24:44,209 to coerce and intimidate witnesses. 1213 01:24:44,340 --> 01:24:46,733 He was abusing the power of the badge. 1214 01:24:51,173 --> 01:24:53,653 - Ah, it's a surprise. - You don't know that! 1215 01:24:55,829 --> 01:24:58,049 I'll tell you where to go. 1216 01:24:58,180 --> 01:25:00,486 Everything good? 1217 01:25:13,543 --> 01:25:15,066 Gig's up, Graham. 1218 01:25:15,197 --> 01:25:16,502 We've got a warrant for your arrest... 1219 01:25:16,633 --> 01:25:18,678 Official misconduct, criminal coercion. 1220 01:25:27,383 --> 01:25:29,124 Mom... 1221 01:25:44,791 --> 01:25:46,532 Nice work, Agent. 1222 01:25:50,101 --> 01:25:51,450 Monto isn't our guy. 1223 01:25:55,628 --> 01:25:59,154 His DNA didn't match the Boneyard victims. 1224 01:25:59,284 --> 01:26:00,677 So what about the dead girl in his vehicle? 1225 01:26:00,807 --> 01:26:03,070 He said it was a sex act gone wrong. 1226 01:26:04,420 --> 01:26:05,856 Look, we all know the guy's a killer, 1227 01:26:05,986 --> 01:26:08,032 he's just not the Bone Collector. 1228 01:26:08,163 --> 01:26:09,381 Do we know for certain? 1229 01:26:11,209 --> 01:26:12,167 So, I, uh, 1230 01:26:12,297 --> 01:26:14,256 I guess your profile was wrong. 1231 01:26:14,386 --> 01:26:16,345 The profile wasn't wrong, the guy killed a girl. 1232 01:26:18,129 --> 01:26:19,739 So, this leaves us back at square one. 1233 01:26:19,870 --> 01:26:22,742 Well, that's not fair. I just call it a setback. 1234 01:26:22,873 --> 01:26:24,527 We just pick up where we left off. 1235 01:26:24,657 --> 01:26:27,965 Left off? What the fuck do you mean, left off? 1236 01:26:28,095 --> 01:26:31,490 You know, where we were when we finished. 1237 01:26:36,539 --> 01:26:38,323 What the fuck are you still doing here, man? 1238 01:26:38,454 --> 01:26:39,977 Shouldn't you be retired by now? 1239 01:26:40,107 --> 01:26:42,066 Oh! You're saying I'm too old? 1240 01:26:43,502 --> 01:26:45,765 Yeah, I might have, uh, bad joints and hemorrhoids, 1241 01:26:45,896 --> 01:26:48,203 but I still got it up here for dancing, buddy. 1242 01:26:50,901 --> 01:26:53,382 - Let's get back to work. - Yup. 1243 01:27:04,001 --> 01:27:05,698 What, are you taking your ball and going home? 1244 01:27:09,354 --> 01:27:11,922 Like I might look like I'm fucking around, but I'm serious. 1245 01:27:14,707 --> 01:27:16,927 - Are you? - As a heart attack. 1246 01:27:19,408 --> 01:27:21,366 Do you want to catch this fucking guy as much as I do? 1247 01:27:21,497 --> 01:27:22,498 Oh, you know I do. 1248 01:27:22,628 --> 01:27:23,977 Why? 1249 01:27:25,849 --> 01:27:26,893 Sam! 1250 01:27:27,024 --> 01:27:28,417 Sam, Sam! 1251 01:27:28,591 --> 01:27:30,288 Sam, come on, baby, get up. 1252 01:27:30,462 --> 01:27:32,116 Come on, honey, get up. Come on, baby! 1253 01:27:33,596 --> 01:27:35,250 No father should have to watch his daughter 1254 01:27:35,380 --> 01:27:37,817 get killed by a fucking maniac. 1255 01:27:37,948 --> 01:27:39,036 That's all I'm going to say. 1256 01:27:44,737 --> 01:27:45,999 The DNA results 1257 01:27:46,173 --> 01:27:48,001 came back on one of the remains. 1258 01:27:49,525 --> 01:27:52,136 It was a match for Ortega's niece. 1259 01:27:53,703 --> 01:27:56,183 I gotta hand it to him. 1260 01:27:56,358 --> 01:27:59,883 The toughest job is telling your loved ones 1261 01:28:00,057 --> 01:28:03,016 the truth of what they already know. 1262 01:28:24,995 --> 01:28:26,953 Someone a lot smarter than me once said 1263 01:28:27,127 --> 01:28:31,567 that no one can get through life without pain. 1264 01:28:31,741 --> 01:28:33,177 All we can do is choose how to use the pain 1265 01:28:33,351 --> 01:28:34,744 that life presents to us. 1266 01:28:36,528 --> 01:28:39,096 My pain is deep, but it gives me purpose... 1267 01:28:41,054 --> 01:28:44,319 Purpose to give a voice to those taken from us far too soon. 1268 01:28:55,808 --> 01:28:58,637 "From their callous hearts comes iniquity, 1269 01:28:58,811 --> 01:29:02,206 their evil imaginations have no limits." 1270 01:29:15,393 --> 01:29:18,222 There is a truth out there. 1271 01:29:18,353 --> 01:29:19,571 And there are those of us 1272 01:29:19,745 --> 01:29:21,356 who won't stop at nothing to find it. 1273 01:29:22,966 --> 01:29:24,489 We'll never stop 1274 01:29:25,185 --> 01:29:26,752 and we'll never forget. 1275 01:29:31,017 --> 01:29:32,367 Oh, God! 1276 01:29:35,021 --> 01:29:37,720 Can't believe you reached out to my sister behind my back. 1277 01:29:37,850 --> 01:29:39,722 Come on, it's nice to have a little family dinner. 1278 01:29:39,852 --> 01:29:42,028 Oh, geez, not your buddy's. 1279 01:29:42,159 --> 01:29:43,943 How else am I going to get all the gossip about you? 1280 01:29:45,684 --> 01:29:46,816 Hold on. 1281 01:29:47,251 --> 01:29:48,470 Bill? 1282 01:29:48,992 --> 01:29:50,646 - You CSI guys don't take a day off now, do ya? - Hi! 1283 01:29:50,776 --> 01:29:52,125 You need to get back down here. 1284 01:29:52,256 --> 01:29:53,997 Back down where? 1285 01:29:54,127 --> 01:29:55,999 The Boneyard. 1286 01:29:56,129 --> 01:29:58,262 Fuck. They're everywhere. 1287 01:29:58,393 --> 01:30:01,221 I-I told you, I'm not on that case anymore. 1288 01:30:01,352 --> 01:30:03,223 Chief said he wants you here. 1289 01:30:03,354 --> 01:30:05,269 He wants you back on the case. 1290 01:30:05,400 --> 01:30:07,184 What's going on? 1291 01:30:09,447 --> 01:30:11,144 We found more of them. 1292 01:30:11,275 --> 01:30:12,972 Well, we told you there might be a possibility 1293 01:30:13,103 --> 01:30:14,583 you'd find more skeletal remains, so... 1294 01:30:14,757 --> 01:30:17,324 You're not listening. These are not skeletons. 1295 01:30:17,455 --> 01:30:19,196 We decided to search further out 1296 01:30:19,326 --> 01:30:22,199 on the other side of the Boneyard in case we missed anything. 1297 01:30:22,329 --> 01:30:23,766 We were about to pack it up, 1298 01:30:23,896 --> 01:30:25,507 and we caught something on the GPR. 1299 01:30:28,292 --> 01:30:29,467 What'd you find? 1300 01:30:30,729 --> 01:30:33,340 We found... a new boneyard.95392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.