Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,885 --> 00:00:07,787
2
What's happening, y'all?
This is E-40 and you ain't
2
00:00:07,887 --> 00:00:10,230
gonna believe what happened
last week on Blindspotting.
3
00:00:10,330 --> 00:00:11,311
Bitch.
4
00:00:11,411 --> 00:00:13,153
Why is he in jail?
5
00:00:13,253 --> 00:00:16,516
He tried to do the right thing
at a really bad time.
6
00:00:16,616 --> 00:00:19,279
[upbeat music plays]
7
00:00:19,379 --> 00:00:21,081
What's up? Big hug, big hug.
8
00:00:21,181 --> 00:00:24,204
Give me all your gold.
Uh-uh, come up off it.
9
00:00:24,304 --> 00:00:26,086
[Trish] So when's y'all's
next family visit?
10
00:00:26,186 --> 00:00:27,267
[Ashley] Actually,
they gave us another slot
11
00:00:27,267 --> 00:00:28,448
the next weekend.
12
00:00:28,548 --> 00:00:30,550
- [screams]
- [screams]
13
00:00:33,313 --> 00:00:36,176
[dramatic music plays]
14
00:00:36,276 --> 00:00:39,439
♪ ♪
15
00:00:39,999 --> 00:00:41,781
[E-40] This right here
is the tale of a little,
16
00:00:41,881 --> 00:00:44,464
itty, bitty mustard seed.
17
00:00:44,564 --> 00:00:46,506
The seed's name
is Sean Turner,
18
00:00:46,606 --> 00:00:48,628
his papa bear
tucked in the slammer,
19
00:00:48,728 --> 00:00:51,391
and a wanted outlaw named
Ashley Rose.
20
00:00:51,491 --> 00:00:54,434
♪ ♪
21
00:00:54,534 --> 00:00:56,997
[singer] ♪ Yahoo! ♪
22
00:00:57,097 --> 00:00:58,999
[bird cries]
23
00:00:59,099 --> 00:00:59,959
♪ ♪
24
00:01:00,059 --> 00:01:03,083
[bell tolls]
25
00:01:03,183 --> 00:01:06,006
[soft music plays]
26
00:01:06,106 --> 00:01:09,068
♪ ♪
27
00:01:12,832 --> 00:01:13,933
[gun cocks]
28
00:01:14,033 --> 00:01:16,916
♪ ♪
29
00:01:41,060 --> 00:01:43,443
You an outlaw, ain't ya?
30
00:01:43,543 --> 00:01:46,046
One is only an outlaw
if one gets caught,
31
00:01:46,146 --> 00:01:49,129
and I do not get caught.
32
00:01:49,229 --> 00:01:52,252
Guess that makes
my pa an outlaw.
33
00:01:52,352 --> 00:01:55,175
Oaktown sheriff got him
in a tumbleweed wagon
34
00:01:55,275 --> 00:01:57,016
at the edge of this here town.
35
00:01:57,116 --> 00:02:00,820
I came here fixin'
to bust him out of jail.
36
00:02:00,920 --> 00:02:03,583
Saying a prayer
for the mission ahead.
37
00:02:03,683 --> 00:02:05,685
[sighs]
38
00:02:07,167 --> 00:02:10,230
You're gonna break him out, alone?
39
00:02:10,330 --> 00:02:12,072
Have you seen
the sheriff's muscle?
40
00:02:12,172 --> 00:02:15,435
You gonna need more than
a load of pointers.
41
00:02:15,535 --> 00:02:17,036
I brought backup,
42
00:02:17,136 --> 00:02:21,921
big backup,
for when the time come.
43
00:02:22,021 --> 00:02:23,763
Sure you did.
44
00:02:23,863 --> 00:02:25,845
But that town down there
was run by
45
00:02:25,945 --> 00:02:27,847
Sheriff Renrut
and the Niner gang,
46
00:02:27,947 --> 00:02:30,810
and the Niner gang is
as ruthless as they come.
47
00:02:30,910 --> 00:02:33,533
If you value being on this side
of the Pearly Gates,
48
00:02:33,633 --> 00:02:36,296
you best think twice
about crossin' 'em.
49
00:02:36,396 --> 00:02:38,938
But they the ones
that have my pa.
50
00:02:39,038 --> 00:02:42,902
He got separated by his crew,
and they ambushed him.
51
00:02:43,002 --> 00:02:45,385
- What'd he do?
- [Sean] I wasn't there,
52
00:02:45,485 --> 00:02:47,667
but he ain't a bad man.
53
00:02:47,767 --> 00:02:51,431
Tried to do the right thing
at the wrong time is all.
54
00:02:51,531 --> 00:02:55,715
Yeah, Ashley Rose felt hella
bad for the young moustache,
55
00:02:55,815 --> 00:02:58,598
and she was wrestling
her own demons
56
00:02:58,698 --> 00:03:00,960
like two Tasmanian devils
in the trunk.
57
00:03:01,060 --> 00:03:02,922
So she thought then and there,
58
00:03:03,022 --> 00:03:05,285
"This may be the cleanser
that sends himself,
59
00:03:05,385 --> 00:03:08,308
throwing her a pass
if she pressed the gas."
60
00:03:11,911 --> 00:03:14,053
Bitch.
61
00:03:14,153 --> 00:03:17,657
Guess you need me
at your flank then, huh?
62
00:03:17,757 --> 00:03:20,340
You gonna help me?
63
00:03:20,440 --> 00:03:22,462
What's in it for you?
64
00:03:22,562 --> 00:03:24,103
Well, kid, let's just say
65
00:03:24,203 --> 00:03:27,227
I've done more wrong
in my life than right,
66
00:03:27,327 --> 00:03:29,469
and I came here
in search of forgiveness
67
00:03:29,569 --> 00:03:32,752
or guidance or penance,
and here you come.
68
00:03:32,852 --> 00:03:34,874
I reckon that's
a sign of sorts.
69
00:03:34,974 --> 00:03:37,857
♪ ♪
70
00:03:39,259 --> 00:03:41,601
[gun cocks]
71
00:03:41,701 --> 00:03:44,284
Them things loaded?
72
00:03:44,384 --> 00:03:46,766
Saddle up.
We got a jailbird to free.
73
00:03:46,866 --> 00:03:49,769
[dramatic music plays]
74
00:03:49,869 --> 00:03:52,752
♪ ♪
75
00:04:00,920 --> 00:04:02,862
See? They got my pa in a cage.
76
00:04:02,962 --> 00:04:05,585
[suspenseful music plays]
77
00:04:05,685 --> 00:04:07,667
That means they intend
to move him by dawn.
78
00:04:07,767 --> 00:04:09,769
We must be quick about this.
79
00:04:13,853 --> 00:04:16,075
I know that man.
80
00:04:16,175 --> 00:04:18,238
He's an outlaw too.
81
00:04:18,338 --> 00:04:21,961
- [Sean] Will he help us?
- [Ashley] We shall see.
82
00:04:22,061 --> 00:04:24,364
[E-40] Sean and Ashley had
another thing coming,
83
00:04:24,464 --> 00:04:25,605
thinking they
was finna pull up
84
00:04:25,705 --> 00:04:27,887
without anybody taking notice.
85
00:04:27,987 --> 00:04:29,729
[person 1] Looks like
they cover their face.
86
00:04:29,829 --> 00:04:32,091
[person 2] I reckon
they're up to no good.
87
00:04:32,191 --> 00:04:35,114
♪ ♪
88
00:04:36,956 --> 00:04:39,138
All right, boy,
let's settle in here,
89
00:04:39,238 --> 00:04:41,180
and then we'll hold up
at the saloon after nightfall,
90
00:04:41,280 --> 00:04:43,102
see who else
we can rally for our cause.
91
00:04:43,202 --> 00:04:45,204
Let's go.
92
00:04:50,249 --> 00:04:52,071
[E-40] Bet y'all think
fools with gold
93
00:04:52,171 --> 00:04:54,394
built up all the towns
in the Old West, huh?
94
00:04:54,494 --> 00:04:56,996
Let me sprinkle you, mayne.
95
00:04:57,096 --> 00:05:00,400
The real gouda for all that
was made by females,
96
00:05:00,500 --> 00:05:04,163
sex working females
all about they scriznilla.
97
00:05:04,263 --> 00:05:07,327
[wolf howls]
98
00:05:07,427 --> 00:05:10,570
Now, Kinky Blinders was
a no-nonsense type of spot
99
00:05:10,670 --> 00:05:14,053
where you either pay to play
or you're on your win-ay.
100
00:05:14,153 --> 00:05:17,036
♪ ♪
101
00:05:18,317 --> 00:05:21,261
[raucous chatter and whistling]
102
00:05:21,361 --> 00:05:24,183
[lively piano music playing]
103
00:05:24,283 --> 00:05:27,166
♪ ♪
104
00:05:29,729 --> 00:05:31,871
Tequila.
105
00:05:31,971 --> 00:05:35,034
What'll it be, partner?
106
00:05:35,134 --> 00:05:37,116
Uh, I already had
107
00:05:37,216 --> 00:05:40,119
so many alcohols before I came.
108
00:05:40,219 --> 00:05:42,562
We got milkshakes.
109
00:05:42,662 --> 00:05:44,664
Strawberry straight up.
110
00:05:47,266 --> 00:05:48,808
All right, now,
take a good look, boy.
111
00:05:48,908 --> 00:05:50,370
This here what
we're up against.
112
00:05:50,470 --> 00:05:51,971
Why, I bet
every gunslinger in here
113
00:05:52,071 --> 00:05:54,614
was bought and paid for
by the Niner gang.
114
00:05:54,714 --> 00:05:56,696
What big business have you two?
115
00:05:56,796 --> 00:05:58,858
You look of sus and mischief.
116
00:05:58,958 --> 00:06:00,740
I aim to help this young fella
117
00:06:00,840 --> 00:06:03,743
save his daddy from
the clutches of the Niner gang.
118
00:06:03,843 --> 00:06:07,627
They got his pa at the lip
of town in some god-awful cage.
119
00:06:07,727 --> 00:06:09,909
Now, I know you hate being
under their boot the same,
120
00:06:10,009 --> 00:06:12,011
so make with the backstory.
121
00:06:13,132 --> 00:06:15,435
[tense music plays]
122
00:06:15,535 --> 00:06:17,757
This here is
Sheriff Renrut's town.
123
00:06:17,857 --> 00:06:22,041
He run the Niners gang full
and is a ruthless old cuss,
124
00:06:22,141 --> 00:06:24,123
but just so happens
125
00:06:24,223 --> 00:06:27,166
he's tending to other business
this very day.
126
00:06:27,266 --> 00:06:28,888
You best talk
to the madam here
127
00:06:28,988 --> 00:06:31,411
you fixing
to make that move.
128
00:06:31,511 --> 00:06:34,133
Y'all might be less alone
than you think when it comes
129
00:06:34,233 --> 00:06:38,257
to the business of freein'
one Miles Turner.
130
00:06:38,357 --> 00:06:41,981
[Trish] That is not
how you treat my girls!
131
00:06:42,081 --> 00:06:43,142
Here she comes.
132
00:06:43,242 --> 00:06:47,747
[cowboy groaning]
133
00:06:47,847 --> 00:06:52,071
And even if it's just the tip,
you still gotta tip, nigga.
134
00:06:52,171 --> 00:06:54,354
- [laughter]
- [cowboy groans]
135
00:06:54,454 --> 00:06:57,477
Fuck out of my way. [gasps]
136
00:06:57,577 --> 00:06:59,439
- Sean?
- [gasps]
137
00:06:59,539 --> 00:07:02,241
Is that my long-lost nephew?
Boy, come here, baby.
138
00:07:02,341 --> 00:07:05,405
How are you? Oh, my goodness.
139
00:07:05,505 --> 00:07:08,167
Mm-mm.
140
00:07:08,267 --> 00:07:09,569
Oh, my gosh.
141
00:07:09,669 --> 00:07:11,170
- Tía Trish!
- Shh!
142
00:07:11,270 --> 00:07:14,173
Boy, not my government name.
143
00:07:14,273 --> 00:07:15,775
Now, what you doing
way out here?
144
00:07:15,875 --> 00:07:18,578
Fixing to free my daddy
someway, somehow.
145
00:07:18,678 --> 00:07:21,260
Well, boy, you done came
at the right time,
146
00:07:21,360 --> 00:07:24,263
'cause that's exactly
what I'm fixing to do.
147
00:07:24,363 --> 00:07:25,865
I need someone small
148
00:07:25,965 --> 00:07:28,147
for my plan to bust
my dear brother out.
149
00:07:28,247 --> 00:07:31,431
I was hoping to use Jacque
here, but she giggles.
150
00:07:31,531 --> 00:07:34,173
[giggles and groans]
151
00:07:37,016 --> 00:07:39,759
Who this be with you?
152
00:07:39,859 --> 00:07:42,562
Ashley Rose. She's an outlaw.
153
00:07:42,662 --> 00:07:44,604
Mm, can't we just roll up,
154
00:07:44,704 --> 00:07:46,526
do some blam-blam,
grab him, and run?
155
00:07:46,626 --> 00:07:48,167
[scoffs]
156
00:07:48,267 --> 00:07:50,249
Sure, if you're ready
to meet your maker,
157
00:07:50,349 --> 00:07:51,931
but I have a better plan.
158
00:07:52,031 --> 00:07:54,133
Now, you listen close,
159
00:07:54,233 --> 00:07:57,016
because he will be here
any minute.
160
00:07:57,116 --> 00:07:59,118
Who?
161
00:07:59,759 --> 00:08:01,701
The deputy.
162
00:08:01,801 --> 00:08:04,183
That's a real dangerous motherfucker.
163
00:08:04,283 --> 00:08:06,305
[suspenseful music plays]
164
00:08:06,405 --> 00:08:08,187
Now, the deputy
and his Niner gang
165
00:08:08,287 --> 00:08:10,870
are the sheriff's main muscle
in this town.
166
00:08:10,970 --> 00:08:13,473
They come riding in
at the same time every night
167
00:08:13,573 --> 00:08:15,394
for beans and their whiskey,
168
00:08:15,494 --> 00:08:17,997
and then a night
with some of my girls.
169
00:08:18,097 --> 00:08:21,120
He's a tall and mean
son of a bitch.
170
00:08:21,220 --> 00:08:23,002
He's got the keys
to the prison wagon
171
00:08:23,102 --> 00:08:25,925
hanging right there
on his hip day and night,
172
00:08:26,025 --> 00:08:27,807
and that's what we need.
173
00:08:27,907 --> 00:08:29,809
Get out of my way.
174
00:08:29,909 --> 00:08:32,972
[laughter]
175
00:08:33,072 --> 00:08:35,294
[Trish] Now, the plan is
to Mickey Finn his whiskey,
176
00:08:35,394 --> 00:08:37,657
which he orders fresh
to the table every night
177
00:08:37,757 --> 00:08:39,579
so as to avoid poisoning.
178
00:08:39,679 --> 00:08:41,781
Now, we must be slick
as a mule's whistle
179
00:08:41,881 --> 00:08:43,783
if this plan is to work,
so quick,
180
00:08:43,883 --> 00:08:46,345
do exactly as I say
181
00:08:46,445 --> 00:08:48,708
and stay low.
182
00:08:48,808 --> 00:08:50,149
He's here.
183
00:08:50,249 --> 00:08:53,192
[tense music plays]
184
00:08:53,292 --> 00:08:54,714
♪ ♪
185
00:08:54,814 --> 00:08:56,996
[laughter]
186
00:08:57,096 --> 00:09:00,039
[indistinct chatter]
187
00:09:00,139 --> 00:09:02,962
[lively piano music playing]
188
00:09:03,062 --> 00:09:05,985
♪ ♪
189
00:09:16,155 --> 00:09:17,456
Beans and whiskey, darling.
190
00:09:17,556 --> 00:09:19,558
[server] Right away, sir.
191
00:09:24,884 --> 00:09:26,886
Thank you, bean boy.
192
00:09:27,847 --> 00:09:29,388
Or is it Chili the Kid?
193
00:09:29,488 --> 00:09:32,411
[laughter]
194
00:09:37,336 --> 00:09:39,959
Chili the Kid! [laughs]
195
00:09:40,059 --> 00:09:42,642
He's named Chili... [laughs]
196
00:09:42,742 --> 00:09:44,403
[laughter]
197
00:09:44,503 --> 00:09:46,505
[Montana] Go on now. Go on.
198
00:09:53,753 --> 00:09:57,537
- [piano music stops]
- What in the tarnation?
199
00:09:57,637 --> 00:09:59,859
- [Sean gasps]
- [Trish] Oh, oh, oh.
200
00:09:59,959 --> 00:10:01,260
It was just one of them
western quakes.
201
00:10:01,360 --> 00:10:02,982
- You remember those?
- Oh, yeah.
202
00:10:03,082 --> 00:10:04,183
- You know how they go.
- Of course I do, baby.
203
00:10:04,283 --> 00:10:05,264
- Yeah.
- [laughs]
204
00:10:05,364 --> 00:10:08,187
[piano music resumes]
205
00:10:08,287 --> 00:10:11,210
♪ ♪
206
00:10:32,712 --> 00:10:34,614
I'd like ten minutes with you.
207
00:10:34,714 --> 00:10:37,256
[Jacque] I'm resting
my bones for a moment.
208
00:10:37,356 --> 00:10:38,778
Come on, darling.
209
00:10:38,878 --> 00:10:41,000
Ain't no rest
around the Niner gang.
210
00:10:44,123 --> 00:10:45,464
Come on now.
211
00:10:45,564 --> 00:10:47,566
[mouths words]
212
00:10:51,170 --> 00:10:52,912
Oh, ee.
213
00:10:53,012 --> 00:10:55,755
Uh, there's a suspiciously
little person...
214
00:10:55,855 --> 00:10:57,917
[groans]
215
00:10:58,017 --> 00:11:00,299
[guns cocking]
216
00:11:01,660 --> 00:11:03,162
[gasps] Oh!
217
00:11:03,262 --> 00:11:05,004
Oh, my goodness. Oh, Deputy.
218
00:11:05,104 --> 00:11:07,326
Oh, I'm so frightened, Deputy.
Oh, please protect me.
219
00:11:07,426 --> 00:11:08,848
I just cannot believe
what's going on over here.
220
00:11:08,948 --> 00:11:10,369
[deputy]
What game you playing at?
221
00:11:10,469 --> 00:11:12,171
I'm so frightened!
I'm so frightened.
222
00:11:12,271 --> 00:11:13,853
- [deputy mumbles] Zoe!
- [Trish] Oh, Lord.
223
00:11:13,953 --> 00:11:15,214
Oh, please.
224
00:11:15,314 --> 00:11:17,316
[deputy] Get off me.
225
00:11:18,758 --> 00:11:21,480
Need I bust a charge or
can we go about our business?
226
00:11:22,762 --> 00:11:24,764
[gasps]
227
00:11:26,085 --> 00:11:28,027
[Trish] Drinks on the house,
everybody!
228
00:11:28,127 --> 00:11:30,930
- Drinks on the house.
- [all cheering]
229
00:11:33,773 --> 00:11:34,714
[cowboy 1] Why, thank you.
230
00:11:34,814 --> 00:11:37,737
♪ ♪
231
00:11:39,018 --> 00:11:40,399
[Trish] Sit down, sit down.
232
00:11:40,499 --> 00:11:41,440
[cowboy 2]
Ah, thank you, Miss Zoe.
233
00:11:41,540 --> 00:11:42,281
[Trish] Yeah.
234
00:11:42,381 --> 00:11:45,324
♪ ♪
235
00:11:45,424 --> 00:11:49,568
Now, Deputy,
you ready for some dessert?
236
00:11:49,668 --> 00:11:51,811
I got my eye on you, girl.
237
00:11:51,911 --> 00:11:55,334
You best mind me too.
238
00:11:55,434 --> 00:11:57,516
I ain't with the fuckery.
239
00:12:04,043 --> 00:12:06,565
[card player]
Well, I'm... all in.
240
00:12:08,007 --> 00:12:09,789
Can't finish your whiskey?
241
00:12:09,889 --> 00:12:12,712
[tense music plays]
242
00:12:12,812 --> 00:12:15,775
♪ ♪
243
00:12:40,079 --> 00:12:43,502
Boss, I just had
the craziest dream.
244
00:12:43,602 --> 00:12:45,384
I was being chased by a shark,
and he was trying to bite me,
245
00:12:45,484 --> 00:12:47,666
- but I bit him first.
- Do I look like I care?
246
00:12:47,766 --> 00:12:49,188
Sorry, Boss.
247
00:12:49,288 --> 00:12:52,251
♪ ♪
248
00:12:58,697 --> 00:13:00,479
[glass shatters]
249
00:13:00,579 --> 00:13:03,522
[lively piano music playing]
250
00:13:03,622 --> 00:13:06,505
♪ ♪
251
00:13:07,466 --> 00:13:09,468
[card player] Oh, what...
252
00:13:16,195 --> 00:13:18,197
All right, that's it.
253
00:13:20,840 --> 00:13:22,782
The wheels are in motion.
254
00:13:22,882 --> 00:13:26,145
Meet me at the far end of town
in an hour.
255
00:13:26,245 --> 00:13:28,908
He should be sleep
as a corpse by then.
256
00:13:29,008 --> 00:13:31,110
I should be on with the keys.
257
00:13:31,210 --> 00:13:34,073
[suspenseful music plays]
258
00:13:34,173 --> 00:13:37,096
♪ ♪
259
00:13:44,984 --> 00:13:46,966
[Ashley]
What's taking Trish so long?
260
00:13:47,066 --> 00:13:49,288
She'll get here
when she gets here.
261
00:13:49,388 --> 00:13:51,410
[wolf howls]
262
00:13:51,510 --> 00:13:53,832
All right, kid,
let's take a nap.
263
00:14:04,523 --> 00:14:05,985
- Wake up.
- Oh, geez.
264
00:14:06,085 --> 00:14:08,067
Wake up, you hogs.
Took him all night,
265
00:14:08,167 --> 00:14:11,350
but finally got him down
long enough to get his keys.
266
00:14:11,450 --> 00:14:14,153
We about to raid.
Y'all are in the gang now.
267
00:14:14,253 --> 00:14:15,795
[shushes] Let's go.
268
00:14:15,895 --> 00:14:17,436
Come on. Come on.
269
00:14:17,536 --> 00:14:20,419
♪ ♪
270
00:14:26,505 --> 00:14:29,008
[Sean] It's quiet.
271
00:14:29,108 --> 00:14:31,330
[E-40] But something was out
of pocket on this dusty trail.
272
00:14:31,430 --> 00:14:34,573
Everybody was tucked like
a button-up at a quinceañera.
273
00:14:34,673 --> 00:14:36,675
Hello.
274
00:14:42,281 --> 00:14:44,063
It's a trap!
275
00:14:44,163 --> 00:14:45,344
[person] Hyah!
276
00:14:45,444 --> 00:14:48,367
♪ ♪
277
00:14:49,688 --> 00:14:51,690
[gasps]
278
00:14:56,335 --> 00:14:58,157
You bitches have poisoned me!
279
00:14:58,257 --> 00:15:00,319
[Jacque whimpering]
280
00:15:00,419 --> 00:15:01,400
Don't hurt her.
281
00:15:01,500 --> 00:15:03,522
I'm the deputy,
282
00:15:03,622 --> 00:15:06,685
and this is my town.
283
00:15:06,785 --> 00:15:09,108
And he's my prisoner.
284
00:15:11,150 --> 00:15:14,934
- [gunshot]
- No!
285
00:15:15,034 --> 00:15:17,776
[Montana] Throw your guns down
before Sheriff Renrut returns,
286
00:15:17,876 --> 00:15:19,658
and I might ask him
to spare your life
287
00:15:19,758 --> 00:15:21,760
from the hangman's noose.
288
00:15:22,841 --> 00:15:24,823
[Ashley] Well, boy,
if you have that backup,
289
00:15:24,923 --> 00:15:28,147
now's the time
for them to show.
290
00:15:28,247 --> 00:15:31,170
[whistles]
291
00:15:33,652 --> 00:15:36,235
[eerie growling]
292
00:15:36,335 --> 00:15:39,258
[stomping]
293
00:15:48,187 --> 00:15:50,289
[Ashley] Yup, that'll do it.
294
00:15:50,389 --> 00:15:51,850
What the fuck is that?
295
00:15:51,950 --> 00:15:56,375
Now we can make time
for the blam-blam.
296
00:15:56,475 --> 00:15:58,177
Fuck the Niners!
297
00:15:58,277 --> 00:16:01,140
[gunfire]
298
00:16:01,240 --> 00:16:02,181
[dramatic music plays]
299
00:16:02,281 --> 00:16:04,223
[roars]
300
00:16:04,323 --> 00:16:07,246
♪ ♪
301
00:16:18,257 --> 00:16:19,758
Got her? Go, go, go.
302
00:16:19,858 --> 00:16:22,581
♪ ♪
303
00:16:34,393 --> 00:16:35,574
[Niner screams]
304
00:16:35,674 --> 00:16:38,257
Oh, shit.
305
00:16:38,357 --> 00:16:40,059
[gun clicks]
306
00:16:40,159 --> 00:16:41,380
Fuck, I'm out.
307
00:16:41,480 --> 00:16:43,382
[Trish] Hey, I got you, girl.
308
00:16:43,482 --> 00:16:45,484
[gun cocks]
309
00:16:46,485 --> 00:16:48,487
Look out! Move.
310
00:16:53,812 --> 00:16:55,814
[both] Whoo!
311
00:16:57,936 --> 00:17:00,799
I got to get you to that wagon.
Come on. Let's go.
312
00:17:00,899 --> 00:17:03,822
♪ ♪
313
00:17:08,547 --> 00:17:09,928
[bandit 1] Come here, kid.
314
00:17:10,028 --> 00:17:12,030
[groans]
315
00:17:13,552 --> 00:17:15,174
[bandit 2] Not so fast.
316
00:17:15,274 --> 00:17:17,936
[groans]
317
00:17:18,036 --> 00:17:20,219
Go get your daddy, boy.
318
00:17:20,319 --> 00:17:24,103
Oh, come on. Run. Run. Come on.
319
00:17:24,203 --> 00:17:26,205
Look out.
320
00:17:26,765 --> 00:17:29,028
Oh. [chuckles]
321
00:17:29,128 --> 00:17:31,710
Get down. Down.
322
00:17:31,810 --> 00:17:34,373
[door buzzer blares]
323
00:17:38,257 --> 00:17:41,080
[Miles] Oh, sorry. Sorry.
324
00:17:41,180 --> 00:17:43,182
Roll call. Sorry.
325
00:17:54,473 --> 00:17:55,894
[Sean] Having fun, bruh?
326
00:17:55,994 --> 00:17:57,996
Definitely.
327
00:18:00,359 --> 00:18:04,223
[Miles] All right. All right.
328
00:18:04,323 --> 00:18:06,325
Here we go.
329
00:18:08,407 --> 00:18:10,589
Okay.
330
00:18:10,689 --> 00:18:12,831
Now, let's get back to
this bobbery of brutes.
331
00:18:12,931 --> 00:18:15,674
[gunfire]
332
00:18:15,774 --> 00:18:18,577
♪ ♪
333
00:18:19,538 --> 00:18:21,520
[gun clicks]
334
00:18:21,620 --> 00:18:23,202
[groans]
335
00:18:23,302 --> 00:18:26,465
Go. Go. Go. Hurry. Hurry.
336
00:18:34,353 --> 00:18:36,014
Where are ya?
337
00:18:36,114 --> 00:18:38,116
I'm gonna gut you
like a pig, boy.
338
00:18:40,439 --> 00:18:41,700
Shit!
339
00:18:41,800 --> 00:18:44,643
♪ ♪
340
00:18:49,087 --> 00:18:50,549
[Nancy] Go, go, go.
341
00:18:50,649 --> 00:18:52,651
[Miles] Hey, my boy.
342
00:18:54,052 --> 00:18:55,954
Hey, what are you doing here?
343
00:18:56,054 --> 00:18:57,116
I brought friends.
344
00:18:57,216 --> 00:18:58,677
Good. [chuckles]
345
00:18:58,777 --> 00:19:00,439
All right, get that key.
No, not that one.
346
00:19:00,539 --> 00:19:02,541
Try another one.
Try another one.
347
00:19:04,383 --> 00:19:05,884
Hands off the cage, boy.
348
00:19:05,984 --> 00:19:08,367
Your daddy belongs
to the sheriff now.
349
00:19:08,467 --> 00:19:09,928
Leave him alone, Montana.
350
00:19:10,028 --> 00:19:12,851
[laughs]
351
00:19:12,951 --> 00:19:16,095
Whoo! Come here. Come on.
352
00:19:16,195 --> 00:19:18,056
[screams]
353
00:19:18,156 --> 00:19:20,158
[both] Whoa.
354
00:19:26,084 --> 00:19:27,946
But...
355
00:19:28,046 --> 00:19:29,508
you're just a bean cook.
356
00:19:29,608 --> 00:19:31,230
No, no.
357
00:19:31,330 --> 00:19:33,432
I'm the Spice King,
and I'm a son of a bitch.
358
00:19:33,532 --> 00:19:35,314
- [gunshot]
- [bell tolls]
359
00:19:35,414 --> 00:19:36,595
- [bandit 3] Hey, kid!
- [Earl] Let's go.
360
00:19:36,695 --> 00:19:38,157
[bandit 3] Give up those keys.
361
00:19:38,257 --> 00:19:39,558
Come on, come on.
Throw me those keys.
362
00:19:39,658 --> 00:19:40,959
Go, go, go. Get out of here.
363
00:19:41,059 --> 00:19:43,061
Get out of here.
364
00:19:48,227 --> 00:19:49,328
Go!
365
00:19:49,428 --> 00:19:52,351
♪ ♪
366
00:19:54,273 --> 00:19:56,655
Come on, come on, come on.
367
00:19:56,755 --> 00:20:00,539
Whoo! Got the keys?
Come on. Here we go.
368
00:20:00,639 --> 00:20:02,261
Come on, get 'em in.
369
00:20:02,361 --> 00:20:04,223
The-the small one.
Come on, get the small one.
370
00:20:04,323 --> 00:20:05,504
Get the small one and come on.
371
00:20:05,604 --> 00:20:06,825
[Young] We have you surrounded.
372
00:20:06,925 --> 00:20:08,347
[Miles] Oh, shit.
373
00:20:08,447 --> 00:20:10,549
♪ ♪
374
00:20:10,649 --> 00:20:13,272
[Young laughs]
375
00:20:13,372 --> 00:20:16,875
Well, we can't be mad at you.
376
00:20:16,975 --> 00:20:18,997
We was always gonna kill you.
377
00:20:19,097 --> 00:20:20,839
Gotta make room
for all the new settlers
378
00:20:20,939 --> 00:20:22,681
who actually contri...
379
00:20:22,781 --> 00:20:25,164
contribute to society.
380
00:20:25,264 --> 00:20:27,526
[laughs]
381
00:20:27,626 --> 00:20:30,228
[gunshots]
382
00:20:34,353 --> 00:20:36,495
[Young] Where are they?
383
00:20:36,595 --> 00:20:38,597
Show yourselves.
384
00:20:39,318 --> 00:20:42,060
Hey!
385
00:20:42,160 --> 00:20:43,942
Y'all clear out now
386
00:20:44,042 --> 00:20:47,105
and you won't get hurt by
the other end of my hammer.
387
00:20:47,205 --> 00:20:48,547
[Young] You're outgunned.
388
00:20:48,647 --> 00:20:50,649
[person] Oh, really?
389
00:20:52,851 --> 00:20:54,853
Not if you count these.
390
00:20:56,335 --> 00:20:58,397
[cheering]
391
00:20:58,497 --> 00:21:00,519
[Miles] My guy!
392
00:21:00,619 --> 00:21:02,361
What it do, playboy?
393
00:21:02,461 --> 00:21:05,384
♪ ♪
394
00:21:14,673 --> 00:21:15,894
- [Miles] All right. Come on.
- [cheering]
395
00:21:15,994 --> 00:21:17,996
Let's go.
396
00:21:19,037 --> 00:21:20,419
- [Collin] Hey there, Rainey.
- [Janelle] Hey, mama.
397
00:21:20,519 --> 00:21:21,700
[Miles] Oh, yeah, right.
Try all of them.
398
00:21:21,800 --> 00:21:23,382
[dramatic music plays]
399
00:21:23,482 --> 00:21:25,183
It's-it's one
of the smaller keys.
400
00:21:25,283 --> 00:21:26,705
[Ashley] Try the bigger key.
Bigger key.
401
00:21:26,805 --> 00:21:28,507
- [Miles] Small one.
- [growls]
402
00:21:28,607 --> 00:21:30,949
And get it back in.
Get it back--no, keep going.
403
00:21:31,049 --> 00:21:32,070
Keep...
404
00:21:32,170 --> 00:21:34,833
No!
405
00:21:34,933 --> 00:21:36,315
[Miles] Shit. Go, go.
406
00:21:36,415 --> 00:21:39,338
♪ ♪
407
00:21:48,427 --> 00:21:50,449
That's for Jacque.
408
00:21:50,549 --> 00:21:52,551
- [Miles] Help, help.
- [Ashley groans]
409
00:21:54,192 --> 00:21:55,814
My boy, come here.
410
00:21:55,914 --> 00:21:58,697
[laughs] You okay?
411
00:21:58,797 --> 00:22:00,178
- Yeah.
- All right.
412
00:22:00,278 --> 00:22:02,701
Hey, you saved him.
413
00:22:02,801 --> 00:22:05,504
[Trish] Okay, okay.
All right, okay.
414
00:22:05,604 --> 00:22:06,825
Yeah, she's clipped
pretty good,
415
00:22:06,925 --> 00:22:08,186
but she's-she's gonna be okay.
416
00:22:08,286 --> 00:22:09,388
- She's gonna be okay.
- Okay.
417
00:22:09,488 --> 00:22:10,629
[person] Miles Turner!
418
00:22:10,729 --> 00:22:12,391
Get up. Get up.
419
00:22:12,491 --> 00:22:15,354
[tense music plays]
420
00:22:15,454 --> 00:22:16,635
♪ ♪
421
00:22:16,735 --> 00:22:19,738
[E-40] Oh, boy. The big boss.
422
00:22:21,500 --> 00:22:23,902
[sheriff] I knew this day
would come.
423
00:22:27,185 --> 00:22:29,247
It's over, Sheriff.
424
00:22:29,347 --> 00:22:32,891
These Oaktown raiders
have bested you.
425
00:22:32,991 --> 00:22:37,015
You did this to yourself, Miles.
426
00:22:37,115 --> 00:22:39,097
Wait.
427
00:22:39,197 --> 00:22:42,421
I know that voice.
428
00:22:42,521 --> 00:22:44,943
You're damn right you do,
429
00:22:45,043 --> 00:22:47,045
brother.
430
00:22:48,286 --> 00:22:50,288
His twin brother.
431
00:22:51,169 --> 00:22:52,511
What is this?
432
00:22:52,611 --> 00:22:55,233
Shh, it's a metaphor.
433
00:22:55,333 --> 00:22:59,197
Born 6.66 seconds after me
434
00:22:59,297 --> 00:23:01,660
and evil as the day is long.
435
00:23:03,422 --> 00:23:05,644
This is between you and me,
all right?
436
00:23:05,744 --> 00:23:08,527
You leave them out of this.
437
00:23:08,627 --> 00:23:11,650
You may have been quicker
out of mother,
438
00:23:11,750 --> 00:23:15,454
but I'll be
the quicker one today.
439
00:23:15,554 --> 00:23:16,935
- [spits]
- [clang]
440
00:23:17,035 --> 00:23:20,419
'Cause today's the day
we end this
441
00:23:20,519 --> 00:23:23,542
once and for all.
442
00:23:23,642 --> 00:23:25,263
A showdown.
443
00:23:25,363 --> 00:23:28,326
♪ ♪
444
00:23:35,173 --> 00:23:36,795
Fuck the police.
445
00:23:36,895 --> 00:23:39,858
♪ ♪
446
00:23:52,631 --> 00:23:55,514
[whistling melody]
447
00:24:31,109 --> 00:24:33,111
[gunshots]
448
00:24:42,761 --> 00:24:43,742
[sheriff groans]
449
00:24:43,842 --> 00:24:46,625
[dramatic music plays]
450
00:24:46,725 --> 00:24:49,688
♪ ♪
451
00:24:52,130 --> 00:24:53,632
Fashiggadale.
452
00:24:53,732 --> 00:24:56,655
[laughing]
453
00:25:05,704 --> 00:25:09,488
Now, you,
454
00:25:09,588 --> 00:25:11,409
how did you make it this far?
455
00:25:11,509 --> 00:25:14,773
Her. She helped me.
456
00:25:14,873 --> 00:25:16,575
Hey.
457
00:25:16,675 --> 00:25:19,738
[Miles] What's up, girl?
458
00:25:19,838 --> 00:25:23,462
Thank you for helping my boy.
You saved his life.
459
00:25:23,562 --> 00:25:25,824
How's that wound?
460
00:25:25,924 --> 00:25:27,305
I've had worse.
461
00:25:27,405 --> 00:25:28,547
[Miles] Yeah, me too.
462
00:25:28,647 --> 00:25:31,069
[sentimental music plays]
463
00:25:31,169 --> 00:25:35,233
Well, safe travels.
464
00:25:35,333 --> 00:25:37,335
[Miles] Thank you.
465
00:25:40,338 --> 00:25:42,340
You know, I could use some help
raising this boy.
466
00:25:43,702 --> 00:25:45,083
I'm no good.
467
00:25:45,183 --> 00:25:47,646
Yeah, well,
we all have our sins.
468
00:25:47,746 --> 00:25:49,447
- [Ashley chuckles]
- Why don't you come with us?
469
00:25:49,547 --> 00:25:52,470
♪ ♪
470
00:25:57,275 --> 00:25:59,277
How 'bout it?
471
00:26:01,479 --> 00:26:03,381
All right.
472
00:26:03,481 --> 00:26:05,624
[grunts]
473
00:26:05,724 --> 00:26:08,587
[dramatic music plays]
474
00:26:08,687 --> 00:26:11,610
♪ ♪
475
00:26:17,575 --> 00:26:19,878
[E-40] Well, look like
our three banditos
476
00:26:19,978 --> 00:26:22,480
then became three amigos.
477
00:26:22,580 --> 00:26:24,643
They rode, hand in hand,
all across the land,
478
00:26:24,743 --> 00:26:27,205
blazing new trails and tales
for another day.
479
00:26:27,305 --> 00:26:30,228
♪ ♪
480
00:26:31,910 --> 00:26:33,251
Damn.
481
00:26:33,351 --> 00:26:34,933
The fuck is the motherfucking
482
00:26:35,033 --> 00:26:36,695
Steven Stealberg
going on here?
483
00:26:36,795 --> 00:26:38,657
[groans]
484
00:26:38,757 --> 00:26:41,580
[indistinct chatter]
485
00:26:41,680 --> 00:26:44,623
[zombies groaning]
486
00:26:44,723 --> 00:26:47,646
♪ ♪
487
00:26:57,135 --> 00:26:59,678
Zombie cowboys!
488
00:26:59,778 --> 00:27:01,239
[Nancy] Oh, hell no.
489
00:27:01,339 --> 00:27:04,262
♪ ♪
490
00:27:10,468 --> 00:27:12,791
[door buzzer blares]
491
00:27:22,560 --> 00:27:24,562
Thanks for saving me.
492
00:27:26,004 --> 00:27:29,327
You are the toughest kid
in the West.
493
00:27:32,090 --> 00:27:35,533
Can't you just come with us
for real this time?
494
00:27:40,098 --> 00:27:42,100
Uh...
495
00:27:44,062 --> 00:27:46,064
...I can't do that.
496
00:27:47,385 --> 00:27:49,387
But, um...
497
00:27:50,709 --> 00:27:53,932
...I will be here
for you to break out
498
00:27:54,032 --> 00:27:56,394
all over again
in another month or two, okay?
499
00:28:00,118 --> 00:28:02,120
Come back to me now.
500
00:28:20,178 --> 00:28:22,180
[door shuts]
501
00:28:27,866 --> 00:28:29,868
I love you, my boy.
502
00:28:32,150 --> 00:28:34,712
I love you, Dad.
503
00:28:37,035 --> 00:28:38,857
[Miles] You too, girl.
504
00:28:38,957 --> 00:28:41,079
I love you too.
505
00:28:44,883 --> 00:28:47,786
[soft music plays]
506
00:28:47,886 --> 00:28:50,809
♪ ♪
33871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.