Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:08,268
Hey, hey! What's up?
This your boy Mark Curry.
2
00:00:08,368 --> 00:00:09,589
Check it out.
3
00:00:09,689 --> 00:00:11,471
You won't believe
what happened last season
4
00:00:11,571 --> 00:00:13,433
on Blindspotting.
5
00:00:13,533 --> 00:00:14,955
[siren wails]
6
00:00:15,055 --> 00:00:16,376
Do you want me to get you
a toothbrush or a toiletries
7
00:00:16,376 --> 00:00:17,917
or anything?
8
00:00:18,017 --> 00:00:19,299
No, I'm not going to summer
camp, baby--I'm going to jail.
9
00:00:19,299 --> 00:00:20,920
[person] At San Quentin,
if you're married,
10
00:00:21,020 --> 00:00:22,802
you get to spend two whole
nights together in a house.
11
00:00:22,902 --> 00:00:24,844
I now pronounce you
husband and wife.
12
00:00:24,944 --> 00:00:27,087
[Trish] Cuddie, this is my
platonic life partner, Jacque.
13
00:00:27,187 --> 00:00:29,369
Jacqueline, I see
you down there.
14
00:00:29,469 --> 00:00:30,690
My burrito!
15
00:00:30,790 --> 00:00:33,233
Why is he in jail?
He'll miss my birthday!
16
00:00:34,994 --> 00:00:36,996
Welcome back to the ordeal.
17
00:00:38,398 --> 00:00:39,779
Hey!
18
00:00:39,879 --> 00:00:41,941
Oh!
19
00:00:42,041 --> 00:00:43,623
Bro, what the fuck
are y'all doing?
20
00:00:43,723 --> 00:00:45,545
Town business, Oakland--
you know how we do it.
21
00:00:45,645 --> 00:00:47,507
[whistle blows]
22
00:00:47,607 --> 00:00:50,490
Blindspotting, what?
Season two.
23
00:00:52,292 --> 00:00:55,115
[people singing in Spanish]
24
00:00:55,215 --> 00:00:58,138
♪ ♪
25
00:01:20,360 --> 00:01:23,723
[singing continues
over cell phone]
26
00:01:27,086 --> 00:01:29,509
Ooh, yes, my guys.
27
00:01:29,609 --> 00:01:31,071
Appreciate y'all, man.
28
00:01:31,171 --> 00:01:33,273
¡Gracias a todos!
29
00:01:33,373 --> 00:01:35,395
Hey!
Happy birthday, my boy.
30
00:01:35,495 --> 00:01:37,157
Dad, you know Spanish?
31
00:01:37,257 --> 00:01:39,479
Yeah. Of cour--
No, I don't know Spanish, man.
32
00:01:39,579 --> 00:01:41,201
I learned that song
back in high school
33
00:01:41,301 --> 00:01:42,602
for tía Trish's quinceañera.
34
00:01:42,702 --> 00:01:43,883
That's why I know
some of the words,
35
00:01:43,983 --> 00:01:45,405
but that was a real
mariachi band, though.
36
00:01:45,505 --> 00:01:46,646
They pretty good, right?
37
00:01:46,746 --> 00:01:47,847
They all got arrested together.
38
00:01:47,947 --> 00:01:49,289
It was a bank robbery
or some shit.
39
00:01:49,389 --> 00:01:50,930
Anyway, hey, Mom, you got, uh--
40
00:01:51,030 --> 00:01:53,093
You got Sean's birthday
present I made him?
41
00:01:53,193 --> 00:01:54,894
- Yep.
- What is it?
42
00:01:54,994 --> 00:01:57,257
[Miles] Man, I can't tell
you that--it's a surprise.
43
00:01:57,357 --> 00:01:59,139
But anyway, look, I'm running
out of minutes on this phone,
44
00:01:59,239 --> 00:02:01,741
so, uh, hand the phone back
to your mom for a second.
45
00:02:01,841 --> 00:02:03,063
I need to speak to her.
46
00:02:03,163 --> 00:02:04,784
Love you, Dad.
47
00:02:04,884 --> 00:02:06,186
[Miles] Love you, my boy.
48
00:02:06,286 --> 00:02:08,508
See you in two weeks
for the first family visit.
49
00:02:08,608 --> 00:02:11,351
[Miles exhales deeply]
Yes, you will,
50
00:02:11,451 --> 00:02:14,394
'cause, girl,
when you get here in two weeks,
51
00:02:14,494 --> 00:02:16,076
we are about to--
52
00:02:16,176 --> 00:02:18,078
Everybody can hear you
on speakerphone!
53
00:02:18,178 --> 00:02:19,319
- [both] Hey!
- Hi, Miles.
54
00:02:19,419 --> 00:02:21,281
- What up, Miles?
- Man, I don't give a fuck.
55
00:02:21,381 --> 00:02:22,882
Sean, earmuffs.
56
00:02:22,982 --> 00:02:24,043
I'm about to get so far
up in them cheeks...
57
00:02:24,143 --> 00:02:25,085
No, no, no.
Hey, hey, hey!
58
00:02:25,185 --> 00:02:26,366
Turn it down.
59
00:02:26,466 --> 00:02:29,209
Turn the volume down.
[indistinct arguing]
60
00:02:29,309 --> 00:02:32,051
Married sex--
in that thing.
61
00:02:32,151 --> 00:02:33,613
First of all,
if you calm down--
62
00:02:33,713 --> 00:02:35,575
- [Ashley] I know what to do!
- Freaky lizard or some shit.
63
00:02:35,675 --> 00:02:37,417
Anyway, I got to do, like,
a military crawl,
64
00:02:37,517 --> 00:02:39,779
- and then you on the couch--
- Turn off the car or something.
65
00:02:39,879 --> 00:02:41,421
[Miles continues indistinctly
over cell phone]
66
00:02:41,521 --> 00:02:44,544
I concur with the previously
mentioned activities,
67
00:02:44,644 --> 00:02:47,427
and we will proceed
with the said itinerary
68
00:02:47,527 --> 00:02:49,429
in two weeks.
69
00:02:49,529 --> 00:02:51,070
I love you.
70
00:02:51,170 --> 00:02:52,792
Goodbye, sir.
71
00:02:52,892 --> 00:02:54,514
- Ash?
- [line clicks]
72
00:02:54,614 --> 00:02:57,857
All right.
Uh, I love you.
73
00:03:01,821 --> 00:03:03,823
What the fuck you looking at?
74
00:03:05,064 --> 00:03:06,846
- [chuckles]
- Y'all so nasty.
75
00:03:06,946 --> 00:03:09,689
All right,
everybody get out.
76
00:03:09,789 --> 00:03:11,791
[laughter]
77
00:03:13,192 --> 00:03:17,457
So the theme of this birthday
is cars, jets, and trains?
78
00:03:17,557 --> 00:03:19,339
I thought he was into bugs now?
79
00:03:19,439 --> 00:03:21,741
[Nancy] Oh, he loves bugs.
Won't shut up about 'em.
80
00:03:21,841 --> 00:03:23,062
No, it's planes, trains,
and automobiles.
81
00:03:23,162 --> 00:03:24,424
When did you decide this?
82
00:03:24,524 --> 00:03:26,105
We, uh, talked
about it a month ago,
83
00:03:26,205 --> 00:03:28,027
and he's 100% sure.
84
00:03:28,127 --> 00:03:29,549
- Hey, Sean.
- Huh?
85
00:03:29,649 --> 00:03:30,550
[Ashley]
What do you like more--
86
00:03:30,650 --> 00:03:32,031
planes, trains, or automobiles?
87
00:03:32,131 --> 00:03:33,112
Ninja bugs.
88
00:03:33,212 --> 00:03:34,434
What?
89
00:03:34,534 --> 00:03:35,795
- Yeah, rookie.
- That's a rookie mistake.
90
00:03:35,895 --> 00:03:37,437
- It's okay.
- First parents' mistakes.
91
00:03:37,537 --> 00:03:39,239
You got to pivot when
you hear the word "bugs."
92
00:03:39,339 --> 00:03:41,040
Whatever.
I'll just get him on board.
93
00:03:41,140 --> 00:03:42,282
We- we're- e're fine.
94
00:03:42,382 --> 00:03:43,603
- We've got karaoke...
- Hiya!
95
00:03:43,703 --> 00:03:45,205
- Hiya!
- We have food for kids.
96
00:03:45,305 --> 00:03:46,526
And we have liquor
for the adults,
97
00:03:46,626 --> 00:03:47,647
and we have games!
98
00:03:47,747 --> 00:03:49,048
And we even have
a carousel,
99
00:03:49,148 --> 00:03:51,130
and we have a steam train
reserved just for--
100
00:03:51,230 --> 00:03:52,412
just for us today!
101
00:03:52,512 --> 00:03:54,414
And--and Trish is
gonna bring a piñata!
102
00:03:54,514 --> 00:03:57,417
Whoa, Ash, breathe, okay?
103
00:03:57,517 --> 00:03:59,419
It's just, um...
104
00:03:59,519 --> 00:04:01,100
it's his first birthday
without his dad,
105
00:04:01,200 --> 00:04:03,463
and I just need everything
to go perfectly.
106
00:04:03,563 --> 00:04:04,744
- Hiya!
- [balloon pops]
107
00:04:04,844 --> 00:04:06,065
- [gasps] Oh, my God.
- [Ashley] Sean!
108
00:04:06,165 --> 00:04:07,427
Oh, God, stop!
109
00:04:07,527 --> 00:04:09,709
Ah, shit.
Ash, your car just got bipped.
110
00:04:09,809 --> 00:04:11,110
[Ashley] What?
111
00:04:11,210 --> 00:04:13,193
How?
112
00:04:13,293 --> 00:04:15,034
They didn't even take anything!
113
00:04:15,134 --> 00:04:16,996
[Sean]
Oh, look at all this glass.
114
00:04:17,096 --> 00:04:20,119
- Uh-uh.
- [Rainey] Help! Help me!
115
00:04:20,219 --> 00:04:22,762
- No, no, no!
- Nelle, you ain't gonna help?
116
00:04:22,862 --> 00:04:24,924
- Oh, shit, my bad.
- [Ashley] No, no, no, no!
117
00:04:25,024 --> 00:04:29,048
- My keys!
- [Janelle] Oh, damn.
118
00:04:29,148 --> 00:04:31,931
[Rodger Collins'
"Foxy Girls in Oakland" plays]
119
00:04:32,031 --> 00:04:34,914
♪ ♪
120
00:04:39,198 --> 00:04:41,060
♪ Foxy little girl
In Oakland ♪
121
00:04:41,160 --> 00:04:43,583
♪ Something like I never
Never seen before ♪
122
00:04:43,683 --> 00:04:46,786
♪ ♪
123
00:04:46,886 --> 00:04:48,908
♪ Foxy little girl
In Oakland ♪
124
00:04:49,008 --> 00:04:52,432
♪ Something like I never
Never seen before ♪
125
00:04:52,532 --> 00:04:54,594
♪ Whoa now ♪
126
00:04:54,694 --> 00:04:56,516
♪ Foxy little girl
in Oakland ♪
127
00:04:56,616 --> 00:04:58,918
♪ Like she never
Never been next door ♪
128
00:04:59,018 --> 00:05:01,321
♪ Ooh, and next door ♪
129
00:05:01,421 --> 00:05:04,344
♪ ♪
130
00:05:11,190 --> 00:05:13,893
[En Vogue's "My Lovin' (You're
Never Gonna Get It)" plays]
131
00:05:13,993 --> 00:05:16,816
♪ ♪
132
00:05:16,916 --> 00:05:18,498
[singer] ♪ No, you're
Never gonna get it ♪
133
00:05:18,598 --> 00:05:19,699
[person] ♪ Ow! ♪
134
00:05:19,799 --> 00:05:20,480
[singer]
♪ Never, ever gonna get it ♪
135
00:05:20,480 --> 00:05:22,061
♪ No, not this time ♪
136
00:05:22,161 --> 00:05:23,222
[singer] ♪ No, you're
Never gonna get it ♪
137
00:05:23,322 --> 00:05:24,704
♪ My love ♪
138
00:05:24,804 --> 00:05:26,266
[singer]
♪ Never, ever gonna get it ♪
139
00:05:26,366 --> 00:05:28,147
♪ Ooh, bop! ♪
[singer] ♪ Ooh, bop! ♪
140
00:05:28,247 --> 00:05:31,150
♪ I remember
how you used to be ♪
141
00:05:31,250 --> 00:05:33,072
♪ ♪
142
00:05:33,172 --> 00:05:36,155
[person] ♪ You never was
So nice, you can't fool me ♪
143
00:05:36,255 --> 00:05:38,798
- [cell phone chimes]
- [singer] ♪ Ooh, bop! ♪
144
00:05:38,898 --> 00:05:41,481
Why don't you just go
on the merry-go-round?
145
00:05:41,581 --> 00:05:44,083
Girl, hell, no.
That shit make me hella dizzy.
146
00:05:44,183 --> 00:05:47,607
This way, I'm still
participating, you know?
147
00:05:47,707 --> 00:05:51,691
♪ You think that you can walk
Right into her life ♪
148
00:05:51,791 --> 00:05:55,375
♪ Without a goodbye, oh ♪
149
00:05:55,475 --> 00:05:57,737
Oh, uh, did you remember to get
the cake delivered
150
00:05:57,837 --> 00:05:59,339
to the carousel
and not the house?
151
00:05:59,439 --> 00:06:01,461
Yes, yes.
Mama is on it, Ash.
152
00:06:01,561 --> 00:06:03,823
I'ma really need you
to calm down, okay?
153
00:06:03,923 --> 00:06:06,185
I'm just
really fucking stressed.
154
00:06:06,285 --> 00:06:08,708
All of our parent friends
are here,
155
00:06:08,808 --> 00:06:11,270
and I haven't seen a lot of
them since Miles got locked up.
156
00:06:11,370 --> 00:06:13,673
I'm just bracing
for the dumb-ass questions,
157
00:06:13,773 --> 00:06:15,995
like, "How are you really?"
158
00:06:16,095 --> 00:06:18,758
And then they give you, like,
a gift card for groceries.
159
00:06:18,858 --> 00:06:20,400
- [Janelle] Oh, yeah.
- [cell phone chimes]
160
00:06:20,500 --> 00:06:24,163
- Who are you texting--Earl?
- [laughs] Humour.
161
00:06:24,263 --> 00:06:25,445
Comedy you do.
162
00:06:25,545 --> 00:06:27,407
I don't talk
to that motherfucker.
163
00:06:27,507 --> 00:06:30,129
Shit, he only text me, what,
twice since he got out?
164
00:06:30,229 --> 00:06:32,332
- Why? You talk to him?
- No.
165
00:06:32,432 --> 00:06:33,533
I invited him.
166
00:06:33,633 --> 00:06:35,415
Nancy gave me his new address,
167
00:06:35,515 --> 00:06:37,016
but he hasn't replied
to me either.
168
00:06:37,116 --> 00:06:39,539
I just know Sean
would really love to see him.
169
00:06:39,639 --> 00:06:41,260
Man, fuck that nigga.
170
00:06:41,360 --> 00:06:45,425
Oh, okay.
How about we both calm down?
171
00:06:45,525 --> 00:06:47,226
Can I open Dad's present now?
172
00:06:47,326 --> 00:06:48,508
Yes, of course, baby.
173
00:06:48,608 --> 00:06:50,770
Thanks, bruh.
174
00:06:55,855 --> 00:06:58,578
Your dad calls
him Thizzly Bear.
175
00:07:00,580 --> 00:07:02,321
It's a lion.
176
00:07:02,421 --> 00:07:05,244
Yeah, well, your dad was really
proud giving him that name,
177
00:07:05,344 --> 00:07:07,286
so that's
what we're gonna call him.
178
00:07:07,386 --> 00:07:09,729
Okay.
179
00:07:09,829 --> 00:07:11,010
Hey, Sean.
180
00:07:11,110 --> 00:07:12,972
We're going on the train.
Want to come?
181
00:07:13,072 --> 00:07:15,334
Oh, yeah, uh, fo' sure.
182
00:07:15,434 --> 00:07:17,056
Is that a stuffy?
183
00:07:17,156 --> 00:07:20,179
It's a Thizzly Bear, and his
dad made it for him in prison.
184
00:07:20,279 --> 00:07:22,902
- [all] Whoa.
- That's awesome.
185
00:07:23,002 --> 00:07:24,784
Come on, let's go.
186
00:07:24,884 --> 00:07:27,547
[children chattering excitedly]
187
00:07:27,647 --> 00:07:28,948
[Ashley]
Hey, you got him, right?
188
00:07:29,048 --> 00:07:30,910
Watch him!
189
00:07:31,010 --> 00:07:32,832
- Mm-hmm.
- Don't do nothing stupid.
190
00:07:32,932 --> 00:07:35,435
Where is Trish
with the piñata?
191
00:07:35,535 --> 00:07:36,956
Yo, you sold it?
192
00:07:37,056 --> 00:07:38,598
Last pickup was
at 5:00 p.m. yesterday.
193
00:07:38,698 --> 00:07:39,919
- Damn.
- Where were you?
194
00:07:40,019 --> 00:07:41,441
Letting a man paint
my toenails for money.
195
00:07:41,541 --> 00:07:42,602
Yeah,
and I was overseeing it.
196
00:07:42,702 --> 00:07:43,963
You know, it ran long.
197
00:07:44,063 --> 00:07:46,606
He was--he was very methodical.
Fuck, man.
198
00:07:46,706 --> 00:07:48,928
Look, this is for our
nephew's birthday today.
199
00:07:49,028 --> 00:07:51,050
We need
that goddamn plane piñata.
200
00:07:51,150 --> 00:07:55,094
Well, I've got a,
uh, bottle of Patron.
201
00:07:55,194 --> 00:07:56,416
No.
202
00:07:56,516 --> 00:07:57,897
- A lipstick?
- No.
203
00:07:57,997 --> 00:07:59,739
[person] How about this one?
Big blockhead.
204
00:07:59,839 --> 00:08:00,940
- [Trish] No!
- No?
205
00:08:01,040 --> 00:08:02,141
- [Trish] No.
- Okay.
206
00:08:02,241 --> 00:08:03,543
I got big hot tamale.
You want him?
207
00:08:03,643 --> 00:08:05,465
- [Trish] No.
- A cute pig. [oinks]
208
00:08:05,565 --> 00:08:07,587
Oh, oh, this good.
209
00:08:07,687 --> 00:08:10,149
Googly-eye zebra, huh?
210
00:08:10,249 --> 00:08:11,471
What you think?
211
00:08:11,571 --> 00:08:13,953
- [both] No!
- No, no, no.
212
00:08:14,053 --> 00:08:18,838
I-I need the plane.
I need the plane-ñata.
213
00:08:18,938 --> 00:08:20,199
Imposible.
214
00:08:20,299 --> 00:08:21,921
I'm sorry.
There is nothing I can do.
215
00:08:22,021 --> 00:08:24,283
[bell dings]
216
00:08:24,383 --> 00:08:25,244
[Trish] Where's he going?
217
00:08:25,344 --> 00:08:26,846
Fuck!
218
00:08:26,946 --> 00:08:28,848
What are we gonna do?
219
00:08:28,948 --> 00:08:31,090
'Cause tía Trish
promised a plane.
220
00:08:31,190 --> 00:08:33,252
Where does that
little baby door lead?
221
00:08:33,352 --> 00:08:35,354
[Trish sighs]
222
00:08:45,565 --> 00:08:48,387
[steady trumpet music plays]
223
00:08:48,487 --> 00:08:51,370
♪ ♪
224
00:08:59,418 --> 00:09:01,861
[both scoff]
225
00:09:03,182 --> 00:09:06,365
Yo, is this how piñatas
are made?
226
00:09:06,465 --> 00:09:09,348
♪ ♪
227
00:09:14,193 --> 00:09:18,217
I fucks with my people.
228
00:09:18,317 --> 00:09:20,379
Yo.
Órale, hombre. ¿¿Qué pasa?
229
00:09:20,479 --> 00:09:21,420
- Huh?
- [person] Eh, órale.
230
00:09:21,520 --> 00:09:23,522
Look!
231
00:09:27,767 --> 00:09:29,549
[Trish] Oh!
232
00:09:29,649 --> 00:09:31,591
Fuck, yo.
Did they make this a penis?
233
00:09:31,691 --> 00:09:35,595
A giant white fucking penis?
This shit has balls.
234
00:09:35,695 --> 00:09:37,316
Hey! You cannot be in here!
235
00:09:37,416 --> 00:09:39,078
This is only
for licensed "piñatadores."
236
00:09:39,178 --> 00:09:40,479
And this one
has already been resold
237
00:09:40,579 --> 00:09:41,681
to a bachelorette party.
238
00:09:41,781 --> 00:09:43,402
Okay, nigga,
well, we need it back.
239
00:09:43,502 --> 00:09:45,084
Ah, but it's
beyond restoration.
240
00:09:45,184 --> 00:09:47,567
No. No.
This can be fixed.
241
00:09:47,667 --> 00:09:49,569
If we make the curves
of the head more angular,
242
00:09:49,669 --> 00:09:51,010
shave down these pubes,
243
00:09:51,110 --> 00:09:52,812
and perform
a simple testicular surgery,
244
00:09:52,912 --> 00:09:55,494
we got a pretty convincing
spaceship!
245
00:09:55,594 --> 00:09:56,936
Is she a "piñatador"?
246
00:09:57,036 --> 00:09:59,298
Nah, mm-mm, but mami's crafty.
247
00:09:59,398 --> 00:10:01,460
Okay, okay,
I need a blowtorch, a blade,
248
00:10:01,560 --> 00:10:02,942
and hella encouragement.
249
00:10:03,042 --> 00:10:04,544
Come on, let's move it, people!
250
00:10:04,644 --> 00:10:06,185
[person] Vamónos, amigos.
251
00:10:06,285 --> 00:10:08,147
-¡Anímela!
- [all] ¡Olé!
252
00:10:08,247 --> 00:10:11,110
[upbeat music plays]
253
00:10:11,210 --> 00:10:14,153
♪ ♪
254
00:10:14,253 --> 00:10:15,354
So we not gonna hear
255
00:10:15,454 --> 00:10:16,916
you was out creeping out
on my boy, right?
256
00:10:17,016 --> 00:10:18,638
I got eyes everywhere, Ash.
257
00:10:18,738 --> 00:10:21,080
PIs in Pittsburgh,
recon in Richmond.
258
00:10:21,180 --> 00:10:23,262
Y'all still fuck each other
now that he's in prison?
259
00:10:25,024 --> 00:10:27,166
Binoculars in Berkeley,
East Oakland eavesdroppers.
260
00:10:27,266 --> 00:10:29,288
No time for slippin',
so keep it pimpin', Ashley.
261
00:10:29,388 --> 00:10:32,271
♪ ♪
262
00:10:33,953 --> 00:10:37,617
- How are you now?
- Good. Good.
263
00:10:37,717 --> 00:10:39,338
Yeah, but, like...
264
00:10:39,438 --> 00:10:40,900
how are you?
265
00:10:41,000 --> 00:10:42,021
There it is.
266
00:10:42,121 --> 00:10:45,004
♪ ♪
267
00:10:46,806 --> 00:10:48,267
Oh, by the way, Sharita
wanted me to give you
268
00:10:48,367 --> 00:10:49,468
this gift card for groceries.
269
00:10:49,568 --> 00:10:50,790
From me and Kevin.
270
00:10:50,890 --> 00:10:52,431
It's $22 on there.
271
00:10:52,531 --> 00:10:54,033
'Cause y'all are struggling.
272
00:10:54,133 --> 00:10:56,596
It has a sad face on it.
Ugh. [chuckles]
273
00:10:56,696 --> 00:10:58,698
Hey, you want 50 bucks?
274
00:10:59,018 --> 00:11:00,600
Why not?
275
00:11:00,700 --> 00:11:03,603
[applause]
276
00:11:03,703 --> 00:11:06,585
♪ ♪
277
00:11:08,467 --> 00:11:09,649
[Jacque] Mm-hmm.
278
00:11:09,749 --> 00:11:12,571
[light carnival music playing]
279
00:11:12,671 --> 00:11:14,253
♪ ♪
280
00:11:14,353 --> 00:11:16,355
[Rainey]
Hey, you having a good time?
281
00:11:17,476 --> 00:11:18,858
Ah, yes.
282
00:11:18,958 --> 00:11:22,221
Gift cards
for the broken woman.
283
00:11:22,321 --> 00:11:25,344
♪ ♪
284
00:11:25,444 --> 00:11:28,708
Ashley, you're smoking
back-to-back?
285
00:11:28,808 --> 00:11:30,910
Rainey, you got your own rules.
I got mine.
286
00:11:31,010 --> 00:11:33,552
Okay. Okay.
287
00:11:33,652 --> 00:11:35,514
I got it.
288
00:11:35,614 --> 00:11:38,237
Having your man
in prison sucks.
289
00:11:38,337 --> 00:11:40,439
It's about to suck less, right?
290
00:11:40,539 --> 00:11:43,602
Weekend visitation
starting in two weeks.
291
00:11:43,702 --> 00:11:45,564
Thirteen days.
292
00:11:45,664 --> 00:11:48,607
Thank you so much
for all the endless phone calls
293
00:11:48,707 --> 00:11:49,849
and paperwork, Rainey.
294
00:11:49,949 --> 00:11:52,291
- Sean's gonna love it.
- Mm.
295
00:11:52,391 --> 00:11:54,814
Hey, I wanted to float
an idea by you.
296
00:11:54,914 --> 00:11:57,817
After you and Sean do
this first weekend,
297
00:11:57,917 --> 00:12:00,059
I thought maybe I would take
the next one
298
00:12:00,159 --> 00:12:02,101
just to get a little time
with Miles.
299
00:12:02,201 --> 00:12:05,745
Oh, uh, I didn't know
you were expecting that.
300
00:12:05,845 --> 00:12:08,107
I think it's only
for married couples.
301
00:12:08,207 --> 00:12:09,989
Well, it's for family.
302
00:12:10,089 --> 00:12:13,312
So I checked,
and I could go with Sean,
303
00:12:13,412 --> 00:12:15,594
technically, if you don't go.
304
00:12:15,694 --> 00:12:18,277
Well, we only get one visit
every three months,
305
00:12:18,377 --> 00:12:22,201
but maybe you can come
with us next time?
306
00:12:22,301 --> 00:12:24,603
Yeah, I was just hoping
for a little bit of my own time
307
00:12:24,703 --> 00:12:26,325
with my son.
308
00:12:26,425 --> 00:12:28,968
Really catching me off guard
with this shit, Rainey.
309
00:12:29,068 --> 00:12:31,330
Oh, I-I know you need
your time,
310
00:12:31,430 --> 00:12:33,292
but I just figured,
I helped set it up--
311
00:12:33,392 --> 00:12:35,975
Wait, was this your plan?
312
00:12:36,075 --> 00:12:38,738
To get me to set up
weekend visitations,
313
00:12:38,838 --> 00:12:40,259
because only wives can do it
314
00:12:40,359 --> 00:12:42,742
and then hold it
over our heads?
315
00:12:42,842 --> 00:12:44,423
I'm not scheming
on you, Ashley.
316
00:12:44,523 --> 00:12:46,305
I just think I helped,
317
00:12:46,405 --> 00:12:48,667
and I'd like some time
with my son.
318
00:12:48,767 --> 00:12:50,710
Okay.
319
00:12:50,810 --> 00:12:52,712
Can we talk about this later?
320
00:12:52,812 --> 00:12:54,834
It's my son's birthday.
321
00:12:54,934 --> 00:12:56,936
Later, okay?
322
00:12:59,378 --> 00:13:01,320
Oh, my God, what a bitch.
323
00:13:01,420 --> 00:13:03,803
[train whistle blows]
324
00:13:03,903 --> 00:13:06,085
[child] You've been on
the trains before, right, Sean?
325
00:13:06,185 --> 00:13:08,047
[Sean] My dad used to bring me
here a lot.
326
00:13:08,147 --> 00:13:09,488
His daddy in San Quentin.
327
00:13:09,588 --> 00:13:11,490
That nigga wouldn't sing
on somebody.
328
00:13:11,590 --> 00:13:14,173
- Ooh, shit, he a real one.
- Damn, what's that like?
329
00:13:14,273 --> 00:13:16,055
Your pops in there
doing a bid-bid?
330
00:13:16,155 --> 00:13:17,096
Five years.
331
00:13:17,196 --> 00:13:18,577
He said he was gonna sing,
332
00:13:18,677 --> 00:13:20,019
but he doesn't know
all the words.
333
00:13:20,119 --> 00:13:21,941
Hey, he dropping gems.
334
00:13:22,041 --> 00:13:24,303
That's a whole bar.
335
00:13:24,403 --> 00:13:26,545
My uncle Collin did time, too,
336
00:13:26,645 --> 00:13:28,347
and my friend Earl.
337
00:13:28,447 --> 00:13:31,670
He did a year and then went
back and did six months.
338
00:13:31,770 --> 00:13:33,352
My nigga, your whole
family with the shits?
339
00:13:33,452 --> 00:13:34,914
Yep, lots of shits.
340
00:13:35,014 --> 00:13:36,996
Who wants to sit in the back?
341
00:13:37,096 --> 00:13:39,398
We not finna ride.
We finna smoke.
342
00:13:39,498 --> 00:13:40,800
Hey, go ride the train, though.
343
00:13:40,900 --> 00:13:42,521
We'll be here
when you get back.
344
00:13:42,621 --> 00:13:44,623
Okay.
345
00:13:44,944 --> 00:13:47,486
Hello, young man.
You riding the train?
346
00:13:47,586 --> 00:13:50,249
Got any money?
Ha. Just kidding with you.
347
00:13:50,349 --> 00:13:52,731
I want you stay on the train.
No getting off the train.
348
00:13:52,831 --> 00:13:54,733
If the train slows down,
I want you to speed up.
349
00:13:54,833 --> 00:13:56,095
Keep your feet in.
350
00:13:56,195 --> 00:13:57,536
If you see a giraffe,
don't feed him.
351
00:13:57,636 --> 00:13:59,658
Take any seat you like,
all right?
352
00:13:59,758 --> 00:14:00,820
- Yeah.
- [conductor] All right.
353
00:14:00,920 --> 00:14:02,221
- Say "all aboard."
- All aboard.
354
00:14:02,321 --> 00:14:03,903
[conductor]
Let's go! All aboard!
355
00:14:04,003 --> 00:14:05,624
We got a customer!
356
00:14:05,724 --> 00:14:08,527
[whistle blows, air hisses]
357
00:14:12,331 --> 00:14:14,153
You could've sat in the front.
358
00:14:14,253 --> 00:14:16,115
[soft music plays]
359
00:14:16,215 --> 00:14:19,158
[train chugging]
360
00:14:19,258 --> 00:14:22,141
♪ ♪
361
00:14:39,518 --> 00:14:42,942
[train whistle blows]
362
00:14:43,042 --> 00:14:45,985
♪ ♪
363
00:14:46,085 --> 00:14:48,948
[Su'Lan's "Aye MJ" plays]
364
00:14:49,048 --> 00:14:51,971
♪ ♪
365
00:14:55,334 --> 00:14:58,037
♪ N-n-niggas think they slick
But I'm game, though ♪
366
00:14:58,137 --> 00:15:00,159
♪ Fuck that nigga, make him do
Just what I say so ♪
367
00:15:00,259 --> 00:15:01,720
♪ Hey, you were that bitch ♪
368
00:15:01,820 --> 00:15:03,322
♪ We gave her back
'Cause she a lame ho ♪
369
00:15:03,422 --> 00:15:05,204
♪ Hey, she on the block
Ran it up like it's apparel ♪
370
00:15:05,304 --> 00:15:07,286
♪ Sorry, it's just lyin'
Got the stick ♪
371
00:15:07,386 --> 00:15:09,889
♪ I apologise, I ain't mean
To take your bitch ♪
372
00:15:09,989 --> 00:15:12,011
♪ You can take the money
Spend it all and then I gig ♪
373
00:15:12,111 --> 00:15:14,854
♪ Have 'em shut it down
I need it all ♪
374
00:15:14,954 --> 00:15:18,978
[engine roaring]
375
00:15:19,078 --> 00:15:21,901
[person rapping indistinctly]
376
00:15:22,001 --> 00:15:24,923
♪ ♪
377
00:15:28,807 --> 00:15:30,910
He can't even sneak
a bug song in?
378
00:15:31,010 --> 00:15:33,712
Not even "La Cucaracha"?
379
00:15:33,812 --> 00:15:35,915
Yo, who the fuck
are you texting?
380
00:15:36,015 --> 00:15:38,197
Yo, why are you on
me so hard, okay?
381
00:15:38,297 --> 00:15:39,999
I'm over here just chi--
382
00:15:40,099 --> 00:15:44,243
Oh, look,
your brother made it.
383
00:15:44,343 --> 00:15:46,485
Oh, absolutely not.
384
00:15:46,585 --> 00:15:49,448
[carnival music playing]
385
00:15:49,548 --> 00:15:51,570
♪ ♪
386
00:15:51,670 --> 00:15:54,253
- Ashley, are you okay--
- Not right now, Rainey.
387
00:15:54,353 --> 00:15:57,236
♪ ♪
388
00:16:01,080 --> 00:16:03,262
I just want to say
happy birthday to my nephew.
389
00:16:03,362 --> 00:16:05,584
No, you fucked all that up.
390
00:16:05,684 --> 00:16:07,266
Ash, come on, I just want
to give him this present.
391
00:16:07,366 --> 00:16:08,988
Who even told you we were here?
392
00:16:09,088 --> 00:16:10,149
Get back in your car,
393
00:16:10,249 --> 00:16:11,991
and fuck off now
before he sees you!
394
00:16:12,091 --> 00:16:14,833
- Ash, come on--
- I said leave!
395
00:16:14,933 --> 00:16:16,935
Now!
396
00:16:18,737 --> 00:16:21,000
- Uh-oh.
- She's terrifying.
397
00:16:21,100 --> 00:16:24,723
Miles and Ashley have that
similar "grr," you know?
398
00:16:24,823 --> 00:16:26,825
Here she comes.
399
00:16:27,146 --> 00:16:28,767
Cake is here.
400
00:16:28,867 --> 00:16:31,210
[Ashley] Oh, great.
401
00:16:31,310 --> 00:16:33,132
- [Rainey] Uh-oh.
- [Ashley] Fuck, Nancy.
402
00:16:33,232 --> 00:16:35,854
It's supposed to be a scraper
cake--a car with big rims.
403
00:16:35,954 --> 00:16:38,017
This is a skater cake.
It's supposed to--Fuck!
404
00:16:38,117 --> 00:16:40,379
I told them scraper cake.
Don't you bark at me.
405
00:16:40,479 --> 00:16:42,261
- It's still transportation.
- It's fine.
406
00:16:42,361 --> 00:16:43,822
Every--everything is fine.
407
00:16:43,922 --> 00:16:45,924
Thank you.
408
00:16:47,005 --> 00:16:48,507
Okay, what the fuck was
that all about?
409
00:16:48,607 --> 00:16:49,989
Nothing, okay?
Nothing.
410
00:16:50,089 --> 00:16:52,511
How the fuck did he know
where we were?
411
00:16:52,611 --> 00:16:54,273
Well, I mean, he hit me
for the address.
412
00:16:54,373 --> 00:16:55,874
He's your brother, Ash!
413
00:16:55,974 --> 00:16:58,197
Oh, Janelle, don't tell
him shit about my life, okay?
414
00:16:58,297 --> 00:17:00,299
Ever!
And the cake is wrong!
415
00:17:01,860 --> 00:17:03,522
What the fuck?
416
00:17:03,622 --> 00:17:05,124
Hey, guys!
417
00:17:05,224 --> 00:17:07,226
Where's my son?
418
00:17:09,868 --> 00:17:12,711
[train whistle blows]
419
00:17:17,596 --> 00:17:20,499
[ethereal music plays]
420
00:17:20,599 --> 00:17:23,482
♪ ♪
421
00:17:31,650 --> 00:17:34,593
[train rattling]
422
00:17:34,693 --> 00:17:37,396
[music turns ominous]
423
00:17:37,496 --> 00:17:39,358
[Sean] Hey, what's going on?
424
00:17:39,458 --> 00:17:41,980
♪ ♪
425
00:17:50,429 --> 00:17:52,491
Hello?
426
00:17:52,591 --> 00:17:55,214
[steam hissing]
427
00:17:55,314 --> 00:17:58,377
[breathing shakily]
428
00:17:58,477 --> 00:18:00,779
Hello?
429
00:18:00,879 --> 00:18:03,782
♪ ♪
430
00:18:03,882 --> 00:18:06,905
[whimpering]
431
00:18:07,005 --> 00:18:09,388
Anybody out there?
432
00:18:09,488 --> 00:18:12,371
♪ ♪
433
00:18:16,094 --> 00:18:18,397
What are we gonna do,
Thizzly?
434
00:18:18,497 --> 00:18:21,380
♪ ♪
435
00:18:34,112 --> 00:18:37,056
[playful music plays]
436
00:18:37,156 --> 00:18:40,979
[creature growling softly]
437
00:18:41,079 --> 00:18:44,022
♪ ♪
438
00:18:44,122 --> 00:18:46,385
[train whistle blows]
439
00:18:46,485 --> 00:18:49,388
[train rattles, chugging]
440
00:18:49,488 --> 00:18:52,371
♪ ♪
441
00:19:24,162 --> 00:19:26,705
How many tickles does it take
to make an octopus giggle?
442
00:19:26,805 --> 00:19:27,986
[growling]
I don't know.
443
00:19:28,086 --> 00:19:30,849
- Ten tickles!
- [laughing]
444
00:19:32,571 --> 00:19:33,872
[Ashley] Hey, get over here!
445
00:19:33,972 --> 00:19:36,235
Are you high right now?
Look at me!
446
00:19:36,335 --> 00:19:37,916
Hey, Ashley, chill!
447
00:19:38,016 --> 00:19:40,519
Your kids went to get high
in the woods and lost my son.
448
00:19:40,619 --> 00:19:42,841
Y'all lucky I don't kill
their asses.
449
00:19:42,941 --> 00:19:44,563
Has anyone seen Sean?
450
00:19:44,663 --> 00:19:46,525
Ugh!
451
00:19:46,625 --> 00:19:47,686
Man, what--
452
00:19:47,786 --> 00:19:48,807
Hey, this one out here go out
453
00:19:48,907 --> 00:19:50,169
to a very,
very special ladybug.
454
00:19:50,269 --> 00:19:51,530
Y'all feel--
455
00:19:51,630 --> 00:19:52,971
- Give me that. Move.
- Shit, nigga. Damn.
456
00:19:53,071 --> 00:19:55,534
[Auto-Tuned voice]
Sean!
457
00:19:55,634 --> 00:19:57,936
[normal voice]
Shit. No, fuck it.
458
00:19:58,036 --> 00:20:01,300
[Auto-Tuned voice]
Sean? Has anyone seen Sean?
459
00:20:01,400 --> 00:20:02,581
Hey, sing Doja Cat.
460
00:20:02,681 --> 00:20:04,543
I'm not singing.
It's the stupid Auto-Tune.
461
00:20:04,643 --> 00:20:06,024
Y'all, I need your help.
462
00:20:06,124 --> 00:20:09,228
Those high-ass kids over
there lost my son,
463
00:20:09,328 --> 00:20:11,750
and I need y'all
to help me find him.
464
00:20:11,850 --> 00:20:13,071
Stop accusing my kids.
465
00:20:13,171 --> 00:20:15,514
They're all high, Craig!
466
00:20:15,614 --> 00:20:17,756
Okay, okay, everybody, let's
just all gather round, okay?
467
00:20:17,856 --> 00:20:19,318
And we figure out
what the fuck happened
468
00:20:19,418 --> 00:20:20,559
to baby boy, all right?
469
00:20:20,659 --> 00:20:21,960
I don't need you
to be nice cop right now.
470
00:20:22,060 --> 00:20:24,443
They are not supposed
to be high
471
00:20:24,543 --> 00:20:27,206
losing kids
that they agreed to watch!
472
00:20:27,306 --> 00:20:28,727
He's probably
on the train, right?
473
00:20:28,827 --> 00:20:30,969
- Mm-hmm.
- Sean!
474
00:20:31,069 --> 00:20:32,371
Oh, oh, oh, there he is.
475
00:20:32,471 --> 00:20:35,454
[soft music plays]
476
00:20:35,554 --> 00:20:38,096
- [gasps]
- [indistinct chatter]
477
00:20:38,196 --> 00:20:41,079
♪ ♪
478
00:20:42,080 --> 00:20:44,303
Baby! Oh, my God.
479
00:20:44,403 --> 00:20:45,744
[smooching]
480
00:20:45,844 --> 00:20:48,106
I thought I lost you, baby.
481
00:20:48,206 --> 00:20:49,748
Mom, you've really got
to cool out.
482
00:20:49,848 --> 00:20:52,631
Yeah, yeah. Okay, it's fine.
[chuckles]
483
00:20:52,731 --> 00:20:54,833
We found Sean,
the birthday boy.
484
00:20:54,933 --> 00:20:57,356
Okay, go to Janelle,
by the carousel,
485
00:20:57,456 --> 00:20:58,957
nowhere else.
486
00:20:59,057 --> 00:21:00,118
Oh, Trish!
487
00:21:00,218 --> 00:21:02,241
What the hell is that?
488
00:21:02,341 --> 00:21:05,564
Did someone order
a plane-ñata?
489
00:21:05,664 --> 00:21:07,286
That is not a plane.
490
00:21:07,386 --> 00:21:10,449
Uh, technically, a rocket ship
becomes a spaceship,
491
00:21:10,549 --> 00:21:12,251
then eventually becomes a plane
on its way back.
492
00:21:12,351 --> 00:21:13,532
- Okay, whatever the fuck.
- So...
493
00:21:13,632 --> 00:21:16,014
All right, guys!
It's time to do the piñata!
494
00:21:16,114 --> 00:21:17,496
Everything is okay!
495
00:21:17,596 --> 00:21:21,179
[excited chatter]
496
00:21:21,279 --> 00:21:23,141
All right, everyone!
497
00:21:23,241 --> 00:21:27,226
Let's give a round of applause
for the birthday boy!
498
00:21:27,326 --> 00:21:29,708
- [cheers and applause]
- Yay, piñata!
499
00:21:29,808 --> 00:21:32,110
Trish, can you hang up
this piñata
500
00:21:32,210 --> 00:21:34,833
before these parents
eat me alive, please?
501
00:21:34,933 --> 00:21:36,755
I don't--I don't got no string.
502
00:21:36,855 --> 00:21:38,797
Trish, how do you not have
anything for the piñata?
503
00:21:38,897 --> 00:21:41,159
What the fuck are
we supposed to do?
504
00:21:41,259 --> 00:21:43,001
- [Craig] She about to lose it.
- I'm fine!
505
00:21:43,101 --> 00:21:44,603
Hey, baby.
506
00:21:44,703 --> 00:21:46,044
Y'all need string?
507
00:21:46,144 --> 00:21:48,567
Hey babe, what are you doing
here?
508
00:21:48,667 --> 00:21:50,128
Oh!
509
00:21:50,228 --> 00:21:52,130
You know, I'm here
with B-K-E-O.
510
00:21:52,230 --> 00:21:53,612
The Black Kite Enthusiasts
of Oakland.
511
00:21:53,712 --> 00:21:55,854
- Oh.
- [person] I can fly!
512
00:21:55,954 --> 00:21:58,136
[person 2] Yeah, yeah, yeah.
Run it out. Run it out.
513
00:21:58,236 --> 00:22:00,098
We just some kite niggas
blowing in the wind.
514
00:22:00,198 --> 00:22:01,620
- [giggles]
- Yeah.
515
00:22:01,720 --> 00:22:03,382
- Hello, Eric.
- [Eric] Oh, what up, Trish?
516
00:22:03,482 --> 00:22:04,983
Hey, but check me out.
517
00:22:05,083 --> 00:22:06,825
I always keep an extra spool,
in case shit get loose.
518
00:22:06,925 --> 00:22:08,907
Let me throw a little nautical
knot on y'all Enterprise,
519
00:22:09,007 --> 00:22:11,390
put that thing in orbit.
520
00:22:11,490 --> 00:22:12,591
You're our hero.
521
00:22:12,691 --> 00:22:14,393
Okay, great.
522
00:22:14,493 --> 00:22:16,595
- Let's do this!
- [cheers and applause]
523
00:22:16,695 --> 00:22:18,957
Fucking Cuddie.
524
00:22:19,057 --> 00:22:20,959
[elegant music plays]
525
00:22:21,059 --> 00:22:23,922
[person singing operatically]
526
00:22:24,022 --> 00:22:26,905
♪ ♪
527
00:23:52,390 --> 00:23:53,532
- [people clamouring]
- [person] Hell, no.
528
00:23:53,632 --> 00:23:54,613
Put them balls back.
529
00:23:54,713 --> 00:23:55,574
Don't put that in your mouth.
530
00:23:55,674 --> 00:23:57,676
[person] What the fuck, Ashley?
531
00:24:06,324 --> 00:24:08,467
Welcome back to the ordeal.
532
00:24:08,567 --> 00:24:11,229
Nine months later, we live
in splintered fictions.
533
00:24:11,329 --> 00:24:12,631
Motherfuckers got me twisted,
534
00:24:12,731 --> 00:24:14,312
and I'm seconds
from splitting wigs,
535
00:24:14,412 --> 00:24:16,475
just wishing I could
find my centre.
536
00:24:16,575 --> 00:24:18,276
Mommin' us through
this frigid winter.
537
00:24:18,376 --> 00:24:21,079
Yeah, we daunted
by this wicked weather.
538
00:24:21,179 --> 00:24:24,362
Trauma at the spine.
Like a gun, I'm fully cocked.
539
00:24:24,462 --> 00:24:25,564
We got five to run.
540
00:24:25,664 --> 00:24:27,005
Barely survived one,
541
00:24:27,105 --> 00:24:28,487
and I'm in it thick as thieves
542
00:24:28,587 --> 00:24:29,728
with this coven
runnin' reckless.
543
00:24:29,828 --> 00:24:31,450
And I fear the mess is swarming
544
00:24:31,550 --> 00:24:33,492
like a storm
that's bound to come.
545
00:24:33,592 --> 00:24:35,594
[scoffs]
546
00:24:41,600 --> 00:24:43,582
[scoffs]
547
00:24:43,682 --> 00:24:46,525
[creature growling softly]
548
00:24:55,614 --> 00:24:57,616
Pretty good haul, huh, kid?
549
00:25:00,298 --> 00:25:02,280
Did you have a good birthday?
550
00:25:02,380 --> 00:25:05,283
Yo, turning seven is crazy,
551
00:25:05,383 --> 00:25:08,567
and I'm with the shits now.
552
00:25:08,667 --> 00:25:10,008
Oh, okay.
553
00:25:10,108 --> 00:25:12,891
Well, uh, we'll deal
with that tomorrow.
554
00:25:12,991 --> 00:25:15,113
Wait, wait, wait,
this is all for one child?
555
00:25:17,315 --> 00:25:20,118
[goofily imitates
engine revving]
556
00:25:24,442 --> 00:25:26,625
Can we clear the
air about earlier?
557
00:25:26,725 --> 00:25:28,507
I think we can have a simple
conversation. You and I can--
558
00:25:28,607 --> 00:25:30,268
Rainey, I have not been
with him in nine months.
559
00:25:30,368 --> 00:25:32,370
Can you just back off?
560
00:25:33,692 --> 00:25:35,794
Sure.
561
00:25:35,894 --> 00:25:37,896
I will back off.
562
00:25:39,698 --> 00:25:41,039
[sighs]
563
00:25:41,139 --> 00:25:43,762
I'd like to leave you
with a thought.
564
00:25:43,862 --> 00:25:45,604
Must you?
565
00:25:45,704 --> 00:25:46,885
I must.
566
00:25:46,985 --> 00:25:50,008
Things are tough. I get that.
567
00:25:50,108 --> 00:25:53,732
You're not the first mom to mom
through some bullshit, Ashley.
568
00:25:53,832 --> 00:25:55,654
Everybody supports you.
569
00:25:55,754 --> 00:25:57,936
Everybody feels for you,
570
00:25:58,036 --> 00:25:59,858
but everybody might not want to
be around you
571
00:25:59,958 --> 00:26:01,099
if you keep this up.
572
00:26:01,199 --> 00:26:03,381
For Sean, for my sake,
573
00:26:03,481 --> 00:26:06,665
you could stand to be
a little less mean
574
00:26:06,765 --> 00:26:09,327
and a little more fun.
575
00:26:15,573 --> 00:26:17,756
I'm fun!
576
00:26:17,856 --> 00:26:20,739
- You think you're fun?
- [knock at door]
577
00:26:23,902 --> 00:26:26,805
[soft music plays]
578
00:26:26,905 --> 00:26:29,848
Oh, my God.
579
00:26:29,948 --> 00:26:31,950
Earl.
580
00:26:33,031 --> 00:26:35,293
Uh, come in. Come in.
581
00:26:35,393 --> 00:26:38,276
♪ ♪
582
00:26:40,759 --> 00:26:42,661
Earl!
583
00:26:42,761 --> 00:26:46,024
Hey, what's up, bud?
Happy birthday.
584
00:26:46,124 --> 00:26:47,826
We missed you, man.
585
00:26:47,926 --> 00:26:50,829
Wait. Why didn't you come
to my birthday party?
586
00:26:50,929 --> 00:26:53,031
Oh, uh...
587
00:26:53,131 --> 00:26:55,473
I just been working
through some stuff,
588
00:26:55,573 --> 00:26:59,197
but, look, I got you a present,
you know what I'm saying?
589
00:26:59,297 --> 00:27:02,561
Open it up.
Open up, open, open, open.
590
00:27:02,661 --> 00:27:05,363
Yeah. It's for keeping bugs in.
591
00:27:05,463 --> 00:27:07,125
[Sean] Wow. Thanks, bruh.
592
00:27:07,225 --> 00:27:09,167
What? "Bruh"?
593
00:27:09,267 --> 00:27:10,769
Who you calling bruh?
594
00:27:10,869 --> 00:27:12,811
You're not that old yet.
[grunts]
595
00:27:12,911 --> 00:27:14,412
You ain't gonna call me
no bruh.
596
00:27:14,512 --> 00:27:15,974
- No!
- But you can be a bruh--
597
00:27:16,074 --> 00:27:17,375
- a bruh-rrito.
- No!
598
00:27:17,475 --> 00:27:19,457
I will never be
somebody's burrito!
599
00:27:19,557 --> 00:27:21,459
- No!
- [Earl] A bruh-taco,
600
00:27:21,559 --> 00:27:22,981
- a bruh-tato chip.
- [Sean] Never!
601
00:27:23,081 --> 00:27:25,463
I'll never be your bruh-taco!
602
00:27:25,563 --> 00:27:27,065
- [Earl groans]
- [Sean] No!
603
00:27:27,165 --> 00:27:29,227
[continues indistinctly]
604
00:27:29,327 --> 00:27:31,970
I'm fun. [scoffs]
605
00:27:34,012 --> 00:27:36,274
Right?
606
00:27:36,374 --> 00:27:38,396
[train whistle blows]
607
00:27:38,496 --> 00:27:41,359
[rappers] ♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
608
00:27:41,459 --> 00:27:44,603
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
609
00:27:44,703 --> 00:27:47,606
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
610
00:27:47,706 --> 00:27:50,809
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
611
00:27:50,909 --> 00:27:54,012
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
612
00:27:54,112 --> 00:27:57,015
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
613
00:27:57,115 --> 00:28:00,218
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
614
00:28:00,318 --> 00:28:03,221
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
615
00:28:03,321 --> 00:28:04,703
♪ What's up, ma?
What's happenin', girl? ♪
616
00:28:04,803 --> 00:28:06,184
♪ What's crackin' ♪
617
00:28:06,284 --> 00:28:07,305
♪ DJ, play my cut
No time to waste ♪
618
00:28:07,405 --> 00:28:08,546
♪ There'll be no lackin' ♪
619
00:28:08,646 --> 00:28:10,068
♪ I know your kind ♪
620
00:28:10,168 --> 00:28:11,750
♪ Fine, so let's cut out
All that actin' ♪
621
00:28:11,850 --> 00:28:13,231
♪ Weapon concealed, steel ♪
622
00:28:13,331 --> 00:28:14,673
♪ You might think
I'm pistol packin' ♪
623
00:28:14,773 --> 00:28:16,154
♪ But I'm not ♪
624
00:28:16,254 --> 00:28:18,156
♪ I just want you
To shake it off ♪
625
00:28:18,256 --> 00:28:19,638
♪ It's getting' hot in here ♪
626
00:28:19,738 --> 00:28:21,559
♪ Take off your clothes
And break me off ♪
627
00:28:21,659 --> 00:28:24,442
♪ I'm not soft, hard like
Them lines I be droppin' ♪
628
00:28:24,542 --> 00:28:25,884
♪ The party poppin' ♪
629
00:28:25,984 --> 00:28:27,325
♪ Let me in
you hear me knockin' ♪
630
00:28:27,425 --> 00:28:29,427
♪ 'Cause we... ♪
44875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.