All language subtitles for Big.Love.S02E08.Kingdom.Come.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,873 --> 00:00:08,676 ( theme music playing ) 2 00:01:46,106 --> 00:01:47,875 ( Bill exhales ) 3 00:01:49,643 --> 00:01:52,180 ( cell phone rings ) 4 00:01:58,686 --> 00:02:00,288 HELLO? 5 00:02:00,388 --> 00:02:02,490 Barb: WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 6 00:02:02,590 --> 00:02:05,125 - SLEEP WELL? - ( phone beeps ) 7 00:02:07,561 --> 00:02:10,097 WHAT TIME IS IT? ( groans ) 8 00:02:10,198 --> 00:02:12,800 - 9:00 A.M. - OH CRUD, I FELL ASLEEP. 9 00:02:14,702 --> 00:02:16,237 IT WAS MY NIGHT, BILL. 10 00:02:16,337 --> 00:02:18,239 I MADE STUFFED CABBAGE. 11 00:02:18,339 --> 00:02:21,008 - OUR DVDs CAME IN. - WE'LL MAKE IT UP. 12 00:02:21,108 --> 00:02:22,543 WE COULDN'T FIND YOU ANYWHERE. 13 00:02:22,643 --> 00:02:25,413 I CAME THIS CLOSE TO CALLING THE HOSPITALS. 14 00:02:25,513 --> 00:02:27,548 - MY CAR'S IN THE DRIVEWAY. - BUT YOU WERE MISSING. 15 00:02:27,648 --> 00:02:30,384 - IT COULD HAVE BEEN AN EMERGENCY. - I'M SORRY. I'M SWAMPED. 16 00:02:30,484 --> 00:02:33,187 I HAD THREE DAYS OF WORK CRAMMED INTO ONE NIGHT. 17 00:02:33,287 --> 00:02:35,456 I WAS TIRED. 18 00:02:35,556 --> 00:02:38,426 DON'T TAKE IT SO PERSONALLY. 19 00:02:38,526 --> 00:02:40,361 I'M LATE. 20 00:02:46,334 --> 00:02:48,068 CHRISTMAS, BILL-- ORDERS IN BY TOMORROW. 21 00:02:48,168 --> 00:02:50,204 - YEAH, I KNOW. - Leslie: MR. HENRICKSON? 22 00:02:50,304 --> 00:02:53,207 ROTARY, KEYNOTE AND V.A. FLAG-RAISING AT 6:00 A.M. 23 00:02:53,307 --> 00:02:55,376 - THANKS, LISA. - ( whispers ) IT'S LESLIE. 24 00:02:55,476 --> 00:02:57,245 OH. SORRY, LESLIE. 25 00:02:57,345 --> 00:02:59,780 SHE'LL GET BETTER. BILL, CHRISTMAS. 26 00:02:59,880 --> 00:03:02,583 - I KNOW. - C.P.S.C. BANNED IMPORTATION 27 00:03:02,683 --> 00:03:04,785 OF SANTAS FROM THAT CHENDOUZ FACTORY. 28 00:03:04,885 --> 00:03:06,454 - YEAH? - SLAVE LABOR 29 00:03:06,554 --> 00:03:08,589 OR ASBESTOS OR MERCURY, I DON'T KNOW. 30 00:03:08,689 --> 00:03:11,659 TOMORROW'S THE DEADLINE FOR THE ALTERNATE SOURCE IN MALAYSIA. 31 00:03:11,759 --> 00:03:13,561 WELL, GO MALAYSIA. 32 00:03:13,661 --> 00:03:16,797 I LOOKED AT THOSE WEBER CONTRACTS TILL 2:00 A.M. 33 00:03:16,897 --> 00:03:20,701 I CAN'T WAIT TO BE ON THE OTHER SIDE OF THIS DEAL. 34 00:03:20,801 --> 00:03:23,804 IT'S JUST EATING UP TIME I DON'T HAVE. 35 00:03:23,904 --> 00:03:25,573 HOLLIS AND SELMA GREENE 36 00:03:25,673 --> 00:03:28,942 ARE VERY FOND OF CORPORATE GIFTING. 37 00:03:29,042 --> 00:03:32,045 HOLLIS AND SELMA GREENE ARE PRODUCTS OF A LIMITED GENE POOL. 38 00:03:32,145 --> 00:03:36,650 THEY'RE NOT SO BAD, IN AN ENEMY-OF-MY-ENEMY- IS-MY-FRIEND KIND OF WAY. 39 00:03:36,750 --> 00:03:40,321 THEY ARE ALL OVER ROMAN LIKE AN ARMY OF FIRE ANTS. 40 00:03:40,421 --> 00:03:42,723 YOU AREN'T STILL TALKING TO THEM, ARE YOU? 41 00:03:42,823 --> 00:03:45,593 WELL, I GOT TO HANG TOUGH TILL ROMAN GETS RID OF THEM. 42 00:03:45,693 --> 00:03:49,162 COUPLE MORE JABS, HE WON'T BE ABLE TO RESIST STRIKING BACK. 43 00:03:49,263 --> 00:03:52,466 WE'LL HAVE WEBER, GREENES WILL BE GONE. 44 00:03:52,566 --> 00:03:56,304 - WE ARE THIS CLOSE TO THE PROMISED LAND. - ( cell phone rings ) 45 00:03:56,404 --> 00:03:58,506 HI, HON, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 46 00:03:58,606 --> 00:04:00,240 I NEED TO ASK YOU SOMETHING. 47 00:04:00,341 --> 00:04:01,975 OKAY, SWEETIE, MAKE IT QUICK THEN. 48 00:04:02,075 --> 00:04:04,345 YOU SKIPPED OUT ON MY NIGHT. 49 00:04:04,445 --> 00:04:07,014 HONEY, LET'S NOT MAKE A FEDERAL CASE OUT OF IT. 50 00:04:07,114 --> 00:04:09,182 BUT IT WAS MY NIGHT THAT YOU SKIPPED. 51 00:04:09,283 --> 00:04:10,884 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 52 00:04:10,984 --> 00:04:13,554 IT WAS THE SECOND TIME. 53 00:04:13,654 --> 00:04:17,157 ARE YOU ANGRY WITH ME ABOUT SOMETHING? 54 00:04:17,257 --> 00:04:20,227 NO. YOU'RE READING TOO MUCH INTO IT. 55 00:04:20,328 --> 00:04:22,830 YOU DIDN'T SKIP MARGIE'S NIGHT OR BARB'S. 56 00:04:22,930 --> 00:04:24,365 I UNDERSTAND, NICKI. 57 00:04:24,465 --> 00:04:26,500 I'M COMING HOME FOR LUNCH, WE'LL TALK THEN. 58 00:04:26,600 --> 00:04:28,602 BUT I REALLY GOT TO GO. 59 00:04:45,018 --> 00:04:46,987 GIVE ME THAT CAN, FRANK. 60 00:04:47,087 --> 00:04:48,889 I'M HUNGRY, LOIS. 61 00:04:48,989 --> 00:04:50,691 GIVE ME BACK MY PEAS. 62 00:04:53,126 --> 00:04:56,697 AHA HA HO! LOOKY HERE. 63 00:04:56,797 --> 00:04:58,298 DELICIOUS! 64 00:04:58,399 --> 00:05:00,434 - STEP AWAY FROM THAT POT! - HO-HO-HO! 65 00:05:00,534 --> 00:05:03,937 I'M SURE THERE'S MORE SOMEWHERE. 66 00:05:04,905 --> 00:05:05,973 ( gasps ) 67 00:05:06,073 --> 00:05:07,908 OH... 68 00:05:10,678 --> 00:05:13,581 OH-HO! GEE. 69 00:05:13,681 --> 00:05:15,616 GUESS NOT. 70 00:05:15,716 --> 00:05:18,586 WONDER WHERE ALL THOSE PEAS WENT, LOIS? 71 00:05:18,686 --> 00:05:21,989 KIND OF RIDICULOUS PLACE TO HIDE MONEY, WOULDN'T YOU SAY? 72 00:05:24,024 --> 00:05:26,560 APPEARS TO ME THAT YOU'VE GOT A BUNCH OF MIGHTY BIG SPENDERS 73 00:05:26,660 --> 00:05:28,762 DOWN THERE AT THAT LAUNDROMAT DUMP OF YOURS. 74 00:05:28,862 --> 00:05:31,198 FRANK, I REALLY MUST APPEAL TO YOU 75 00:05:31,298 --> 00:05:33,133 AS A RESPECTED SPOUSE. 76 00:05:33,233 --> 00:05:35,969 I GOT 22,000 IN PEAS. 77 00:05:36,069 --> 00:05:38,105 YOU WANT ANY OF IT BACK, 78 00:05:38,205 --> 00:05:39,807 YOU BRING ME SOMETHING WORTH MORE. 79 00:05:39,907 --> 00:05:42,142 I DON'T HAVE ANY MORE. 80 00:05:42,242 --> 00:05:44,311 YOU'RE A CRIMINAL. 81 00:05:44,412 --> 00:05:46,680 WE BOTH KNOW YOU'RE NOT SMART ENOUGH TO BE THE BRAIN 82 00:05:46,780 --> 00:05:49,316 BEHIND THIS ENTIRE OPERATION. 83 00:05:49,417 --> 00:05:51,685 YOU'RE GONNA TELL ME WHERE IT CAME FROM. 84 00:05:51,785 --> 00:05:54,021 YOU'RE GONNA GET ME A PIECE. 85 00:05:54,121 --> 00:05:57,391 AND YOU ARE GONNA MAKE IT SNAPPY. 86 00:06:05,499 --> 00:06:08,301 LAST NIGHT, SLEEPING IN THE BASEMENT 87 00:06:08,402 --> 00:06:10,170 WASN'T PLANNED. 88 00:06:10,270 --> 00:06:13,407 BUT I DO NEED A BREAK. 89 00:06:13,507 --> 00:06:15,409 I'M OVERWHELMED AT WORK-- 90 00:06:15,509 --> 00:06:17,344 PRE-CHRISTMAS ORDERS NEED TO BE IN, 91 00:06:17,445 --> 00:06:20,981 BREAKING IN A NEW SECRETARY, EMPLOYEE REVIEWS. 92 00:06:21,081 --> 00:06:25,352 I'M PROPOSING THAT I... 93 00:06:25,453 --> 00:06:27,888 TAKE EACH SEVENTH NIGHT OFF, 94 00:06:27,988 --> 00:06:31,892 FOR MYSELF, TO REST. 95 00:06:31,992 --> 00:06:34,027 AND I WANT TO LOOK EACH OF YOU IN THE EYE 96 00:06:34,127 --> 00:06:37,197 AND LET YOU KNOW THAT THERE'S NOTHING BEHIND IT-- EVERYTHING'S FINE. 97 00:06:37,297 --> 00:06:39,399 I JUST NEED A BREAK 98 00:06:39,500 --> 00:06:43,871 AND, WELL, I KNOW YOU ALL WILL SUPPORT ME ON THIS. 99 00:06:45,773 --> 00:06:47,274 OKAY? 100 00:06:47,374 --> 00:06:50,744 HE JUST WANTS A NIGHT OFF. WE GET NIGHTS OFF, WHY SHOULDN'T HE? 101 00:06:50,844 --> 00:06:52,880 YOU DON'T GET IT, MARGENE. 102 00:06:52,980 --> 00:06:55,248 ALL THE DEMANDS THAT BARB PLACES ON BILL? 103 00:06:55,348 --> 00:06:57,485 EVERYTHING HAS TO BE SO PERFECT. 104 00:06:57,585 --> 00:07:00,988 CLASSIC FIRST-WIFE CONTROL FREAK. WHAT? 105 00:07:01,088 --> 00:07:04,492 I MEAN, WHAT DO YOU THINK THIS IS REALLY ABOUT? SHE'S GOTTEN OUT OF HAND. 106 00:07:07,027 --> 00:07:10,263 WE'LL ONLY EVER GET TWO NIGHTS A WEEK. 107 00:07:10,363 --> 00:07:12,800 I JUST WISH I KNEW WHAT WAS BEHIND IT. 108 00:07:12,900 --> 00:07:16,036 DID EITHER OF YOU NOTICE ANYTHING... 109 00:07:16,136 --> 00:07:18,839 OFF WITH HIM? I MEAN, 110 00:07:18,939 --> 00:07:20,407 BEFORE ALL THIS? 111 00:07:20,508 --> 00:07:21,975 WHAT DO YOU MEAN? 112 00:07:22,075 --> 00:07:24,512 JUST... 113 00:07:24,612 --> 00:07:27,548 ANYTHING... 114 00:07:27,648 --> 00:07:29,717 MARITAL, OR...? 115 00:07:29,817 --> 00:07:31,719 OH. NO. 116 00:07:32,986 --> 00:07:36,156 WHEN HE WORKS HARD, YOU KNOW, HE'S... 117 00:07:36,256 --> 00:07:37,591 TIRED. 118 00:07:42,730 --> 00:07:44,031 HMM. 119 00:07:44,131 --> 00:07:46,634 MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY, SATURDAY, 120 00:07:46,734 --> 00:07:49,169 SEVENTH NIGHT OFF. EXCUSE ME. 121 00:07:51,371 --> 00:07:55,008 BARB, I NO LONGER WANT ANY NIGHTS AFTER MARGENE. AND THAT'S FINAL. 122 00:07:55,108 --> 00:07:56,644 SHE'S THE REASON. 123 00:07:56,744 --> 00:07:58,679 SHE EXHAUSTS HIM... 124 00:07:58,779 --> 00:08:00,548 WITH ALL OF HER DEMANDS. 125 00:08:00,648 --> 00:08:03,350 HE'S NEVER NEEDED TIME OFF FOR CHRISTMAS ORDERS BEFORE. 126 00:08:03,450 --> 00:08:05,485 I DON'T BUY IT. 127 00:08:05,586 --> 00:08:07,888 I'M GONNA GET TO THE BOTTOM OF THIS. 128 00:08:07,988 --> 00:08:10,591 YOU FIGHT THE GOOD FIGHT, BARB. 129 00:08:23,571 --> 00:08:26,406 I'VE BEEN SO BAD ABOUT KEEPING IN CONTACT 130 00:08:26,506 --> 00:08:28,709 - WITH THE FOLKS FROM THE OLD WARD. - HMM. 131 00:08:28,809 --> 00:08:30,744 - ARE YOU STILL--? - STILL BISHOP. 132 00:08:30,844 --> 00:08:31,779 OH. 133 00:08:31,879 --> 00:08:33,847 THERE WAS TALK OF STAKE PRESIDENT, 134 00:08:33,947 --> 00:08:36,884 BUT HONESTLY, EH. I'M JUST AN OVERGROWN DEACON. 135 00:08:36,984 --> 00:08:39,319 ( chuckles ) 136 00:08:39,419 --> 00:08:42,723 SO, SANDY. 137 00:08:43,991 --> 00:08:46,860 BILL'S BUSINESS IS GROWING, SO... 138 00:08:46,960 --> 00:08:49,396 SISTER HENRICKSON, YOUR SON BEN 139 00:08:49,496 --> 00:08:51,865 CAME TO ME TWICE IN THE LAST MONTH. 140 00:08:51,965 --> 00:08:55,235 WE WERE SUPPOSED TO MEET AGAIN ON SUNDAY, 141 00:08:55,335 --> 00:08:57,237 BUT HE NEVER SHOWED UP. 142 00:08:57,337 --> 00:08:59,840 I'M SORRY, I DIDN'T KNOW. 143 00:08:59,940 --> 00:09:02,142 IT'S OKAY. I DON'T MIND. 144 00:09:02,242 --> 00:09:04,578 UH, HE'S LOOKING FOR SOME HELP WITH SOME THINGS 145 00:09:04,678 --> 00:09:07,180 HE SAID WERE HARD TO TALK ABOUT HERE AT HOME. 146 00:09:09,149 --> 00:09:10,618 WHAT WAS IT? 147 00:09:10,718 --> 00:09:13,120 IT'S NOT MY PLACE TO SAY, 148 00:09:13,220 --> 00:09:16,223 BUT YOU AND BILL NEED TO ASK HIM ABOUT IT AS SOON AS POSSIBLE. 149 00:09:18,191 --> 00:09:22,796 BARB, I LOOKED UP YOUR RECORDS TO FIND WHERE YOU LIVE NOW. 150 00:09:22,896 --> 00:09:25,799 THEY INDICATED YOU'RE INACTIVE. 151 00:09:25,899 --> 00:09:28,568 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH THAT SURPRISED ME. 152 00:09:28,669 --> 00:09:30,704 WE, UM... 153 00:09:30,804 --> 00:09:33,240 WE GET SO BUSY AND THE CHURCH HERE 154 00:09:33,340 --> 00:09:36,409 JUST-- JUST DIDN'T SUIT US. 155 00:09:36,509 --> 00:09:38,278 Margene: BARB? 156 00:09:38,378 --> 00:09:40,513 I'M THINKING WE SHOULD GIVE NICKI TUESDAY NIGHT. 157 00:09:40,614 --> 00:09:42,983 SHE NEEDS IT. 158 00:09:43,083 --> 00:09:44,584 HELLO. 159 00:09:44,685 --> 00:09:47,921 THIS IS BISHOP DEVERY FROM OUR OLD WARD. 160 00:09:48,021 --> 00:09:51,224 THIS IS MY NEIGHBOR MARGIE. 161 00:09:51,324 --> 00:09:52,860 I LIVE RIGHT NEXT DOOR. 162 00:09:52,960 --> 00:09:55,195 A PLEASURE TO MEET YOU, MARGIE. 163 00:09:57,965 --> 00:10:00,067 BARB, I'LL BE BACK AT MY HOUSE. 164 00:10:05,639 --> 00:10:07,174 ( sighs ) 165 00:10:08,475 --> 00:10:11,745 UM, I'LL TALK TO BEN. 166 00:10:11,845 --> 00:10:14,982 BILL AND I WILL TALK TO BEN. 167 00:10:15,082 --> 00:10:18,051 I SHOULD GET BACK TO DINNER NOW. 168 00:10:19,887 --> 00:10:21,955 IS YOUR FAMILY OKAY, BARB? 169 00:10:22,055 --> 00:10:26,159 MM-HM. IT'S FINE. WE ALL HAVE OUR CHALLENGES. 170 00:10:26,259 --> 00:10:30,363 BARB, IF BILL IS UNABLE TO RIGHTEOUSLY LEAD HIS SON 171 00:10:30,463 --> 00:10:32,733 AND THIS FAMILY, 172 00:10:32,833 --> 00:10:36,269 I WANT YOU TO KNOW YOU'RE WELCOME TO RETURN TO MY WARD. 173 00:10:48,916 --> 00:10:50,884 ( doorbell jangles ) 174 00:10:57,791 --> 00:11:00,493 FRANK FOUND MY PEAS AND CLEANED ME OUT. 175 00:11:00,593 --> 00:11:02,129 OKAY, WHAT DID YOU TELL HIM? 176 00:11:02,229 --> 00:11:04,898 HE WON'T GIVE 'EM BACK TILL WE GIVE HIM A CUT. 177 00:11:04,998 --> 00:11:07,000 - OF WHAT? - SOME OF OUR STASH. 178 00:11:07,100 --> 00:11:09,036 WHAT DO YOU--? 179 00:11:09,136 --> 00:11:12,072 THERE'S NO "OUR STASH." NO, THERE'S YOUR STASH, 180 00:11:12,172 --> 00:11:15,876 THERE'S MY STASH, BUT-- DID YOU TELL HIM THAT THERE WAS AN "OUR STASH"? 181 00:11:15,976 --> 00:11:17,644 NOT YET, BUT WE'RE PARTNERS, EDDIE. 182 00:11:17,745 --> 00:11:19,446 SO YOU JUST GIVE HIM A CUT OF YOURS. 183 00:11:19,546 --> 00:11:21,081 I GAVE ALL OF MINE TO BILL! 184 00:11:21,181 --> 00:11:24,617 I MEAN, THIS IS NOT A BOTTOMLESS WELL, LOIS. 185 00:11:24,718 --> 00:11:26,319 WELL, WHAT DID YOU GIVE IT TO BILL FOR? 186 00:11:26,419 --> 00:11:29,056 IT'S A BUSINESS INVESTMENT. ONE, MAY I REMIND YOU, 187 00:11:29,156 --> 00:11:31,759 THAT I GAVE YOU A CHANCE TO GET IN ON. 188 00:11:31,859 --> 00:11:34,427 ( sighs ) HERE COMES CHIQUITA BANANA 189 00:11:34,527 --> 00:11:36,629 AND HER CAST OF THOUSANDS. 190 00:11:36,730 --> 00:11:37,630 SHH... 191 00:11:37,731 --> 00:11:39,432 WELL! 192 00:11:39,532 --> 00:11:42,002 WELCOME TO LOIS'S. 193 00:11:43,737 --> 00:11:45,839 WHAT KIND OF BUSINESS? 194 00:11:45,939 --> 00:11:48,041 I TOLD YOU-- GAMBLING MACHINES. 195 00:11:48,141 --> 00:11:50,210 LOOK, I WILL TAKE CARE OF YOU, LOIS. 196 00:11:50,310 --> 00:11:53,580 UH... THAT MACHINE'S BUSTED, SENORITA. 197 00:11:53,680 --> 00:11:55,182 USE THE ONE AT THE END. 198 00:11:55,282 --> 00:11:57,317 LOOK, YOU TELL BILL 199 00:11:57,417 --> 00:11:59,820 - YOU NEED YOUR MONEY BACK. - I DON'T WANT IT BACK. 200 00:11:59,920 --> 00:12:02,222 THIS IS THE FIRST OPPORTUNITY I'VE HAD IN YEARS. 201 00:12:02,322 --> 00:12:03,991 WHY DO YOU WANT TO SCREW THIS UP FOR ME? 202 00:12:04,091 --> 00:12:07,660 I'VE GOT SEVEN NEW MACHINES COMING, C.O.D., 203 00:12:07,761 --> 00:12:10,130 AND I NEED TO PAY RENT A.S.A.P. 204 00:12:10,230 --> 00:12:12,665 NOW I'LL GIVE YOU A PIECE OF THIS. 205 00:12:12,766 --> 00:12:14,734 NO WAY. NO, YOU WON'T BLOW THIS FOR ME. 206 00:12:14,835 --> 00:12:17,805 ( water running ) 207 00:12:17,905 --> 00:12:21,608 I'M SORRY THAT FRANK TOOK YOUR STASH. 208 00:12:21,708 --> 00:12:24,444 OKAY? THAT'S BETWEEN YOU AND FRANK. 209 00:12:24,544 --> 00:12:27,647 AND YOU MARRIED BENEATH YOU! 210 00:12:27,747 --> 00:12:30,683 YOU MARRIED TRASH. 211 00:12:30,784 --> 00:12:33,253 AND WE'VE BEEN PAYING FOR IT EVER SINCE. 212 00:12:38,225 --> 00:12:40,493 MARGENE, CAN YOU GIVE US A MINUTE? 213 00:12:45,098 --> 00:12:46,633 YOU HAVE SOMETHING YOU WANT TO TELL US? 214 00:12:46,733 --> 00:12:48,168 NO. 215 00:12:48,268 --> 00:12:50,938 SOMETHING YOU WANTED TO TELL BISHOP DEVERY? 216 00:12:51,038 --> 00:12:52,973 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 217 00:12:53,073 --> 00:12:54,641 - DON'T LIE TO ME. - I'M NOT LYING. 218 00:12:54,741 --> 00:12:56,709 - BEN, HE WAS HERE. - WELL, HE'S AN IDIOT! 219 00:12:56,810 --> 00:12:59,712 THERE'S NOTHING. WHAT? 220 00:12:59,813 --> 00:13:01,614 YOU SENT HIM INTO OUR HOMES WITH NO WARNING. 221 00:13:01,714 --> 00:13:04,284 - YOU OWE US AN EXPLANATION. - HE DOESN'T KNOW ANYTHING 222 00:13:04,384 --> 00:13:06,719 ABOUT WHO WE REALLY ARE. I'M SORRY, I WON'T GO ANYMORE! 223 00:13:06,820 --> 00:13:08,588 LET ME TALK TO HIM. 224 00:13:08,688 --> 00:13:09,990 - ALONE. - BILL-- 225 00:13:10,090 --> 00:13:13,093 I KNOW. I'LL GET TO THE BOTTOM OF IT. 226 00:13:15,695 --> 00:13:17,297 ( pop music playing ) 227 00:13:17,397 --> 00:13:19,199 ( knocks ) 228 00:13:25,973 --> 00:13:28,275 WHAT DID YOU GO TO HIM FOR? 229 00:13:37,985 --> 00:13:41,121 I CAN WAIT HERE ALL DAY. 230 00:13:45,225 --> 00:13:48,061 HE WAS JUST GONNA HELP ME. 231 00:13:48,161 --> 00:13:49,997 WITH WHAT? 232 00:13:51,798 --> 00:13:53,433 I'VE BEEN DOING IT FOR MONTHS NOW. 233 00:13:58,471 --> 00:14:01,441 I TRY TO STOP, 234 00:14:01,541 --> 00:14:03,010 BUT I CAN'T. 235 00:14:03,110 --> 00:14:05,745 I LOVE HER TOO MUCH. 236 00:14:05,845 --> 00:14:07,780 I'M A DEVIANT. 237 00:14:07,881 --> 00:14:10,250 WHAT KIND OF DEVIANT? 238 00:14:10,350 --> 00:14:12,319 SEXUAL. 239 00:14:12,419 --> 00:14:14,287 MOSTLY. 240 00:14:15,688 --> 00:14:18,625 WELL, WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE? 241 00:14:18,725 --> 00:14:20,627 LIKE, HANDS? 242 00:14:20,727 --> 00:14:23,396 WHAT BASE, BEN? 243 00:14:23,496 --> 00:14:26,233 EVERYTHING. ALL OF IT. 244 00:14:26,333 --> 00:14:28,468 DO YOU EVEN KNOW WHAT "ALL OF IT" MEANS? 245 00:14:28,568 --> 00:14:30,270 ALL OF IT. 246 00:14:31,838 --> 00:14:33,340 - I'LL GET BETTER. - BEN. 247 00:14:35,308 --> 00:14:37,210 IT'S NOT AN UNNATURAL DESIRE, 248 00:14:37,310 --> 00:14:39,779 BUT IT'S THE MOST UNHOLY THING YOU CAN DO WITH YOUR BODY. 249 00:14:39,879 --> 00:14:41,581 THAT'S YOUR TEMPLE, SON. 250 00:14:45,118 --> 00:14:46,987 YOU'RE GONNA STOP SEEING HER. 251 00:14:47,087 --> 00:14:49,122 CAN'T I TELL YOU MY SIDE? 252 00:14:49,222 --> 00:14:51,925 NO, BEN, THERE'S-- THERE'S NOTHING TO DISCUSS. I'M SORRY. 253 00:14:52,025 --> 00:14:54,427 IN THE FUTURE, 254 00:14:54,527 --> 00:14:58,165 YOU'LL COME TO ME TO TALK ABOUT THESE THINGS. NOT THAT BISHOP. 255 00:14:58,265 --> 00:15:01,234 YOU DON'T EVEN LISTEN TO ME. YOU DON'T CARE ABOUT WHAT I THINK. 256 00:15:01,334 --> 00:15:03,103 DON'T YOU EVER SAY THAT TO ME. 257 00:15:03,203 --> 00:15:05,238 YOU KNOW WHAT, DAD? I LIKED IT. 258 00:15:05,338 --> 00:15:07,407 I LIKED IT AND I DON'T WANT TO STOP. 259 00:15:07,507 --> 00:15:10,043 YOU'RE GROUNDED, BEN. YOU GO TO WORK, YOU COME HOME. 260 00:15:10,143 --> 00:15:12,779 NO PHONE, NO COMPUTER. INDEFINITELY. 261 00:15:12,879 --> 00:15:14,914 END OF STORY. 262 00:15:15,815 --> 00:15:17,384 ( door opens ) 263 00:15:24,691 --> 00:15:26,593 DID YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS? 264 00:15:26,693 --> 00:15:29,162 WHICH PART? 265 00:15:29,262 --> 00:15:32,365 YOU AND I WILL SIT DOWN TO TALK. UNDERSTOOD? 266 00:15:34,034 --> 00:15:36,303 I'M ALWAYS RIGHT HERE, DAD. 267 00:15:43,643 --> 00:15:45,478 ( sobbing ) 268 00:15:49,983 --> 00:15:51,884 HE CAN'T LIVE WITHOUT HER. 269 00:15:51,985 --> 00:15:54,154 THAT IS PATHETIC, MARGIE. 270 00:15:54,254 --> 00:15:56,456 IF BEN DID THAT TO A GIRL WHERE I COME FROM, 271 00:15:56,556 --> 00:15:59,159 HE'D BE DRIVEN OUT TO THE 15 AND DUMPED BY THE SIDE OF THE ROAD. 272 00:15:59,259 --> 00:16:01,661 NICKI, CAN I TELL YOU A SECRET? 273 00:16:02,996 --> 00:16:05,232 IF YOU MUST. 274 00:16:08,835 --> 00:16:11,638 I LOST MY VIRGINITY AT 16 TOO. 275 00:16:11,738 --> 00:16:13,440 THAT'S HARDLY A SECRET, MARGIE. 276 00:16:13,540 --> 00:16:16,243 I JUST THINK THERE'S ROOM TO RELAX A LITTLE ABOUT THIS. 277 00:16:16,343 --> 00:16:18,511 MARGIE! 278 00:16:20,147 --> 00:16:23,283 PHYSICAL INTIMACY IS FOR PROCREATION, 279 00:16:23,383 --> 00:16:27,587 NOT RECREATION. AND CERTAINLY NOT FOR IDLE GOSSIP. 280 00:16:27,687 --> 00:16:31,391 YOU ALREADY HAVE A BUN IN THE OVEN SO I SUGGEST YOU COOL OFF. 281 00:16:34,094 --> 00:16:36,529 NICKI, ARE YOU AND BILL NOT... 282 00:16:36,629 --> 00:16:38,365 UH... 283 00:16:44,871 --> 00:16:48,341 MARGIE, IF BILL'S TOO OVERWHELMED TO HAVE ANYTHING INTIMATE WITH ME, 284 00:16:48,441 --> 00:16:50,910 THEN I FEEL ASSURED THAT HE'S TOO STRESSED OUT 285 00:16:51,010 --> 00:16:53,113 TO HAVE ANYTHING MEANINGFUL WITH ANYONE ELSE. 286 00:16:53,213 --> 00:16:55,148 IF THAT'S WHAT YOU NEED TO TELL YOURSELF. 287 00:16:55,248 --> 00:16:57,084 OH, YOU DON'T THINK YOU HELPED CREATE THE SITUATION? 288 00:16:57,184 --> 00:16:59,152 YOUR NEEDINESS IS OVERWHELMING. 289 00:16:59,252 --> 00:17:02,189 I'M THE MOST STRESS-FREE OF ANY OF US. 290 00:17:02,289 --> 00:17:04,691 DON'T THINK HE WON'T REPLACE US IF YOU TWO KEEP PUSHING. 291 00:17:11,064 --> 00:17:13,066 YOUR FATHER CLEANED ME OUT, BILL. 292 00:17:13,166 --> 00:17:15,034 I HAVE SACRIFICED MY WHOLE LIFE, 293 00:17:15,135 --> 00:17:16,703 SHARED EVERYTHING. 294 00:17:16,803 --> 00:17:20,807 I JUST WANT THIS ONE THING. IS THAT TOO MUCH TO ASK? 295 00:17:20,907 --> 00:17:22,875 HOW MUCH DID HE TAKE? 296 00:17:22,975 --> 00:17:24,611 APPROXIMATELY $30,000. 297 00:17:25,912 --> 00:17:28,348 $30,000? 298 00:17:29,682 --> 00:17:32,585 OFF THAT LITTLE LAUNDROMAT? IN FIVE WEEKS? 299 00:17:32,685 --> 00:17:35,755 IT WAS A SURPRISINGLY WELL-SITUATED LOCATION. 300 00:17:37,890 --> 00:17:39,559 DID YOU FILE A POLICE REPORT? 301 00:17:39,659 --> 00:17:42,229 NO! I CAN'T... EXACTLY. 302 00:17:42,329 --> 00:17:46,899 UH, EDDIE-- HE GOT US OUR START-UP MONEY 303 00:17:46,999 --> 00:17:50,002 AND IT WASN'T ENTIRELY ON THE UP AND UP. 304 00:17:50,103 --> 00:17:53,906 HE GOT $1.2 MILLION FROM THIS WOMAN 305 00:17:54,006 --> 00:17:55,842 - WHO HAD CANCER. - "GOT"? 306 00:17:55,942 --> 00:17:58,178 WELL, HE TOOK IT. 307 00:17:58,278 --> 00:18:00,947 - AS IN STOLE? - MORE OR LESS. 308 00:18:01,047 --> 00:18:03,150 MM, HE TOLD ME SHE WAS DEAD. 309 00:18:03,250 --> 00:18:04,917 I DIDN'T KNOW. 310 00:18:05,017 --> 00:18:06,586 HE SAID WE NEEDED TO CLEAN IT UP 311 00:18:06,686 --> 00:18:10,056 SO WE WOULDN'T HAVE TO PAY TAXES. KIND OF A LOOPHOLE THING. 312 00:18:10,157 --> 00:18:13,160 YOU'RE LAUNDERING $1.2 MILLION? 313 00:18:13,260 --> 00:18:15,862 JUST TO AVOID TAXES-- ESTATE TAXES! 314 00:18:15,962 --> 00:18:17,697 YOU SAID IT WAS STOLEN. 315 00:18:17,797 --> 00:18:21,468 YES. BUT SHE WAS DEAD. 316 00:18:22,902 --> 00:18:25,104 THOUGH IT TURNS OUT NOW, 317 00:18:25,205 --> 00:18:26,439 SHE ISN'T. 318 00:18:26,539 --> 00:18:29,509 BUT ANYWAY, NOW I'M RUNNING THE LAUNDROMAT 319 00:18:29,609 --> 00:18:32,212 AS A GOOD SOLID LITTLE BUSINESS, 320 00:18:32,312 --> 00:18:35,148 BUT THE 5% THAT EDDIE CUT ME IN ON-- 321 00:18:35,248 --> 00:18:36,783 FRANK TOOK IT ALL! 322 00:18:36,883 --> 00:18:39,552 AND I REALLY NEED IT BACK SO I CAN BUY NEW WASHERS, 323 00:18:39,652 --> 00:18:43,089 OR I'LL GO BELLY UP. SO YOU NEED TO GIVE EDDIE HIS MONEY BACK. 324 00:18:43,190 --> 00:18:44,891 THAT'S GOOD. 325 00:18:44,991 --> 00:18:46,859 ( sighs ) GAMBLING, BILL? 326 00:18:46,959 --> 00:18:48,895 This is Eddie. leave a message. 327 00:18:48,995 --> 00:18:51,498 HI, EDDIE. SOLD WESTERN PRESS, HUH? 328 00:18:51,598 --> 00:18:53,633 - DON'T YOU TELL HIM I'M HERE. - MOM'S HERE. 329 00:18:53,733 --> 00:18:56,736 SOUNDS LIKE YOU'RE UP TO YOUR OLD TRICKS-- ROBBING OLD LADIES BLIND? 330 00:18:56,836 --> 00:18:59,972 - I WON'T SPEND MY LIFE PUMPING GAS WITH NO HOPE! - YOU COMPROMISED ME, EDDIE! 331 00:19:00,072 --> 00:19:02,709 - I JUST WANT TO BE WHERE THE ACTION IS! - YOU COMPROMISED ME! 332 00:19:02,809 --> 00:19:06,413 - WILL YOU HANG THAT UP? - CALL ME AS SOON AS YOU GET THIS. 333 00:19:06,513 --> 00:19:09,316 WHY CAN'T YOU GIVE UP THIS GAMBLING BUSINESS? 334 00:19:09,416 --> 00:19:11,284 YOU HAVE PLENTY OF OTHER BUSINESSES. 335 00:19:11,384 --> 00:19:13,653 THIS IS TO PROTECT MY FAMILY. 336 00:19:13,753 --> 00:19:15,588 YOU GIVE UP YOURS. 337 00:19:29,236 --> 00:19:32,104 I WILL NOT LET THE MEN IN MY LIFE CONSPIRE 338 00:19:32,205 --> 00:19:33,906 TO TAKE THIS AWAY FROM ME. 339 00:19:34,006 --> 00:19:35,642 NOT THIS TIME. 340 00:19:43,350 --> 00:19:46,586 MAYBE WE SHOULD SEND HIM BACK TO SEMINARY? 341 00:19:49,021 --> 00:19:50,757 WE COULD LOOK INTO DON'S CHURCH. 342 00:19:50,857 --> 00:19:52,925 HUH-UH. 343 00:19:58,631 --> 00:20:00,600 ( sighs ) 344 00:20:16,048 --> 00:20:17,984 MMM. 345 00:20:26,125 --> 00:20:28,361 ( moaning ) 346 00:20:33,232 --> 00:20:34,967 WAIT-WAIT-WAIT-WAIT WAIT-WAIT... 347 00:20:35,067 --> 00:20:36,936 - SHH. - WAIT WAIT? 348 00:20:37,036 --> 00:20:39,706 YEAH, OKAY OKAY. 349 00:20:40,873 --> 00:20:43,710 OKAY, WAIT. 350 00:20:43,810 --> 00:20:45,745 BILL? 351 00:20:45,845 --> 00:20:50,182 IF ANY OTHER MARRIED COUPLE STARTED ASKING FOR A NIGHT OFF-- 352 00:20:50,283 --> 00:20:52,352 NO, LISTEN LISTEN LISTEN-- 353 00:20:52,452 --> 00:20:54,287 IT'D MEAN COUPLES THERAPY. 354 00:20:54,387 --> 00:20:56,289 DO WE HAVE TO TALK ABOUT THIS NOW? 355 00:20:56,389 --> 00:20:59,492 DOES IT MEAN MORE TIME AWAY FROM THE KIDS TOO? 356 00:21:01,093 --> 00:21:03,195 HONEY? 357 00:21:03,296 --> 00:21:05,665 YOU GET FOUR OR FIVE NIGHTS A WEEK TO CATCH UP. 358 00:21:05,765 --> 00:21:08,568 I JUST NEED ONE RIGHT NOW. JUST FOR A WHILE. 359 00:21:08,668 --> 00:21:11,671 ALL RIGHT, ONE NIGHT OFF, BUT-- WHOA. ONE NIGHT OFF IS ONE THING, 360 00:21:11,771 --> 00:21:15,074 BUT THE FACT THAT YOU NEED IT SCHEDULED 361 00:21:15,174 --> 00:21:17,209 ON A CONSISTENT BASIS... 362 00:21:17,310 --> 00:21:20,046 PLEASE DON'T BE THIS WAY. 363 00:21:20,146 --> 00:21:22,882 I DON'T GET TO HUNT OR FISH ANYMORE. 364 00:21:22,982 --> 00:21:26,986 WELL, IF YOU CAN'T JUGGLE EVERYTHING, THEN YOU SHOULD LET SOMETHING ELSE GO, 365 00:21:27,086 --> 00:21:32,925 - NOT YOUR WIVES. - WELL, THERE'S NOTHING TO LET GO. 366 00:21:33,025 --> 00:21:36,062 YOU KNOW, I SPEND ALL DAY TRYING TO KEEP AHEAD OF THE EIGHT BALL. 367 00:21:36,162 --> 00:21:38,097 YOU DON'T HAVE TO TAKE OVER UTAH. 368 00:21:38,197 --> 00:21:41,768 YOU DON'T HAVE TO BE WAL-MART FOR US. WE DON'T NEED IT. 369 00:21:41,868 --> 00:21:44,103 WELL, SOMEBODY'S GOT TO BRING HOME THE BACON. 370 00:21:44,203 --> 00:21:45,672 AND THE BACON, AND THE BACON. 371 00:21:45,772 --> 00:21:49,376 ALL RIGHT, DOWNTIME IS ONE THING, A NIGHT OFF IS DIFFERENT. 372 00:21:49,476 --> 00:21:51,444 THIS IS WHAT YOU SIGNED UP FOR. 373 00:21:51,544 --> 00:21:54,381 I WANT IT PUT ON THE SCHEDULE SO IT'S OFFICIAL, 374 00:21:54,481 --> 00:21:56,449 AND NO ONE GETS HURT LIKE LAST NIGHT. 375 00:22:00,453 --> 00:22:03,356 - SO IT IS ABOUT ONE OF US? - NO! 376 00:22:03,456 --> 00:22:06,859 I'M NOT ASKING FOR THE MOON. PLEASE, JUST SCHEDULE IT. 377 00:22:06,959 --> 00:22:09,095 IF YOU DON'T, I'LL PICK THE NIGHT MYSELF. 378 00:22:09,195 --> 00:22:11,197 FINE. 379 00:22:11,297 --> 00:22:13,032 YOU DON'T WANT TO SHARE A BED WITH US... 380 00:22:13,132 --> 00:22:15,935 ACH! WHY ARE YOU BEING LIKE THIS? 381 00:22:16,035 --> 00:22:18,037 I'M SLEEPING ON THE COUCH UNTIL YOU'RE READY 382 00:22:18,137 --> 00:22:20,640 TO SHOULDER THE RESPONSIBILITIES YOU SIGNED UP FOR. 383 00:22:20,740 --> 00:22:23,776 YOU WANT SOME ALONE TIME, YOU CAN HAVE IT. 384 00:22:50,870 --> 00:22:53,473 - WHAT ARE YOU DOING? - I'M GONNA SLEEP WITH MY WIFE. 385 00:22:53,573 --> 00:22:55,341 NOT THIS ONE. 386 00:22:55,442 --> 00:22:56,909 BILL. 387 00:22:57,009 --> 00:22:59,546 YOU HAVE TO LEAVE. IT'S BARB'S NIGHT. 388 00:22:59,646 --> 00:23:01,548 SHE WANTS TO TALK TO YOU. SHE TOLD ME. 389 00:23:01,648 --> 00:23:04,383 I KNOW. THAT'S WHY I'M HERE. 390 00:23:05,918 --> 00:23:07,620 THAT'S NOT RIGHT. 391 00:23:07,720 --> 00:23:09,856 SOMETIMES I JUST NEED A MINUTE TO CATCH MY BREATH. 392 00:23:09,956 --> 00:23:13,926 AND THAT'S WHAT I AM? WHERE YOU GO TO CATCH YOUR BREATH? 393 00:23:14,026 --> 00:23:16,328 TO A CERTAIN EXTENT. 394 00:23:16,429 --> 00:23:18,731 WHY DO YOU LOVE ME? 395 00:23:18,831 --> 00:23:20,232 OH HONEY, DON'T. 396 00:23:20,332 --> 00:23:22,334 AM I THE ONE IT'S EASY TO HAVE SEX WITH? 397 00:23:22,435 --> 00:23:24,303 THE PLAY TOY? 398 00:23:24,403 --> 00:23:26,839 WOULD ANA HAVE BEEN THE NEXT ONE? 399 00:23:26,939 --> 00:23:30,477 YOU KNOW MY FEELINGS FOR YOU GO DEEPER THAN THAT. 400 00:23:30,577 --> 00:23:32,512 I KNOW WHAT SEX IS ABOUT, BILL, 401 00:23:32,612 --> 00:23:36,483 AND IT'S AT LEAST A LITTLE ABOUT NEWNESS. 402 00:23:37,850 --> 00:23:40,352 WHAT IF I BECOME TOO FAMILIAR? 403 00:23:40,453 --> 00:23:42,354 I'M NOT GONNA BE NEW FOREVER. 404 00:23:42,455 --> 00:23:46,025 FAMILIAR? HONEY. 405 00:23:46,125 --> 00:23:48,528 HONEY. 406 00:23:48,628 --> 00:23:50,763 THAT'S NOT POSSIBLE WITH YOU. 407 00:23:50,863 --> 00:23:52,699 NOT EVER. 408 00:23:54,266 --> 00:23:57,504 THIS IS NOT A TALKING ISSUE. 409 00:24:03,576 --> 00:24:07,046 I HATE TALKING ABOUT THINGS TOO. 410 00:24:07,146 --> 00:24:09,115 I HATE IT MORE. 411 00:24:13,452 --> 00:24:15,522 WHAT DO YOU LIKE? 412 00:24:15,622 --> 00:24:19,492 WHEN YOU PLEASE ME. 413 00:24:20,660 --> 00:24:22,695 THAT'S NAUGHTY, MARGIE. 414 00:24:24,296 --> 00:24:26,499 YOU'RE A NAUGHTY GIRL. 415 00:25:19,418 --> 00:25:22,121 ( swing music playing ) 416 00:25:26,993 --> 00:25:28,761 YES, MY DARLING? 417 00:25:28,861 --> 00:25:31,864 I'VE BEEN HAVING A LITTLE BIT OF DIFFICULTY 418 00:25:31,964 --> 00:25:34,734 GETTING YOU YOUR MONEY, 419 00:25:34,834 --> 00:25:37,269 BUT I REALLY NEED MY PEAS. 420 00:25:37,369 --> 00:25:42,441 SO I'M WILLING TO OFFER YOU... 421 00:25:42,541 --> 00:25:46,478 SOMETHING ELSE THAT YOU'VE BEEN WANTING. 422 00:25:46,579 --> 00:25:49,716 AND JUST WHAT MIGHT THAT BE? 423 00:25:49,816 --> 00:25:53,586 I'LL LET YOU COME IN THE BACK DOOR. 424 00:25:57,857 --> 00:25:59,558 THAT? 425 00:26:01,360 --> 00:26:03,930 THAT WAS ONE NIGHT 30 YEARS AGO! 426 00:26:04,030 --> 00:26:07,266 YOU'RE STILL THINKING ABOUT THAT? 427 00:26:07,366 --> 00:26:10,502 COME ON, IF I WANT AN OLD CABOOSE, 428 00:26:10,603 --> 00:26:12,739 I'LL CALL UNION PACIFIC! 429 00:26:12,839 --> 00:26:16,175 YOU'RE AN EXCITING WOMAN BUT FOR 22 THOU? 430 00:26:16,275 --> 00:26:19,045 FOR THAT OLD CABOOSE? 431 00:26:19,145 --> 00:26:22,048 OH-HO! OH, OF COURSE-- 432 00:26:22,148 --> 00:26:26,819 HOOCHIE-COOCHIE MUSIC. I GET IT. THAT'S RICH. 433 00:26:26,919 --> 00:26:28,688 SIT. 434 00:26:28,788 --> 00:26:30,489 ( music shuts off ) 435 00:26:30,589 --> 00:26:32,258 SIT! 436 00:26:32,358 --> 00:26:34,627 SIT. 437 00:26:36,062 --> 00:26:39,131 I'LL GIVE YOU SOMETHING OF VALUE. 438 00:26:39,231 --> 00:26:42,835 I'LL TELL YOU EXACTLY WHERE THAT MONEY WENT. 439 00:26:46,172 --> 00:26:48,675 OUR SON TOOK IT ALL, 440 00:26:50,409 --> 00:26:52,912 EVERY LAST BIT. 441 00:26:53,012 --> 00:26:54,714 MM-HMM. 442 00:27:22,675 --> 00:27:24,143 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF-- 443 00:27:24,243 --> 00:27:26,278 FOR EMASCULATING OUR HUSBAND LIKE THAT. 444 00:27:26,378 --> 00:27:27,947 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 445 00:27:28,047 --> 00:27:30,382 I SAW WHAT YOU DID LAST NIGHT. 446 00:27:32,118 --> 00:27:33,820 I SAW YOU PUSH HIM DOWN THERE. 447 00:27:33,920 --> 00:27:35,521 PUSH HIM DOWN WHERE? 448 00:27:35,621 --> 00:27:38,691 LET'S JUST SAY YOU SHOULD CLOSE YOUR CURTAINS AT NIGHT. 449 00:27:38,791 --> 00:27:41,460 THERE ARE YOUNG CHILDREN LIVING IN THESE HOUSES. 450 00:27:41,560 --> 00:27:44,163 HOW DARE YOU? 451 00:27:44,263 --> 00:27:46,165 TRUST ME, MARGIE, I WISH I HADN'T SEEN IT. 452 00:27:46,265 --> 00:27:48,300 IT WASN'T PRETTY. I WISH I DIDN'T KNOW 453 00:27:48,400 --> 00:27:51,103 ALL THE HORRIBLE THINGS THAT YOU FORCE OUR HUSBAND TO DO. 454 00:27:51,203 --> 00:27:53,639 FORCE HIM? I HAVE TO DRAG HIM BACK UP JUST TO GIVE ME A TURN. 455 00:27:53,740 --> 00:27:55,742 MEN HATE THAT! 456 00:27:55,842 --> 00:27:58,210 FORCING BILL INTO THAT DEPRAVED BEHAVIOR? 457 00:27:58,310 --> 00:28:01,013 THERE'S NOTHING WRONG WITH GETTING A LITTLE ORAL, NICKI. 458 00:28:01,113 --> 00:28:02,849 I'M SURE BARB HAS HIM DO IT TOO. 459 00:28:02,949 --> 00:28:05,417 WELL, WHY DON'T WE JUST ASK HER THEN? 460 00:28:05,517 --> 00:28:07,619 I WILL NOT DISCUSS THIS WITH BARB. 461 00:28:07,720 --> 00:28:09,688 YOU ARE A SEX ADDICT. 462 00:28:09,789 --> 00:28:11,858 AND YOU'RE BRINGING OUR MAN DOWN WITH YOU. 463 00:28:11,958 --> 00:28:14,093 UH-HUH. AND I FULLY SUSPECT THAT YOU KNEW ALL ABOUT 464 00:28:14,193 --> 00:28:16,796 BENNY AND THAT BLONDE WHORE. 465 00:28:18,097 --> 00:28:21,067 SHOULD WE TELL BARB ABOUT THAT TOO? 466 00:28:24,303 --> 00:28:26,205 NICKI WAS STARING IN MY HOUSE LAST NIGHT. 467 00:28:26,305 --> 00:28:30,709 WERE YOU DOING SOMETHING YOU WEREN'T SUPPOSED TO? 468 00:28:31,778 --> 00:28:33,345 WHAT? 469 00:28:36,082 --> 00:28:39,919 I AM NOT MAD... THIS TIME. 470 00:28:40,019 --> 00:28:44,090 BUT IT CAN'T HAPPEN AGAIN. IF IT'S MY NIGHT, 471 00:28:44,190 --> 00:28:45,557 IT'S MY NIGHT! 472 00:28:45,657 --> 00:28:47,894 - HE INSISTED. - YOU CAN SAY NO. 473 00:28:47,994 --> 00:28:49,762 ( chuckles ) DON'T BET ON IT. 474 00:28:49,862 --> 00:28:52,364 LISTEN, BOTH OF YOU, 475 00:28:52,464 --> 00:28:54,466 IF I DON'T WANT TO SLEEP WITH HIM ON MY NIGHT, 476 00:28:54,566 --> 00:28:56,702 HE SLEEPS ALONE. AND UNTIL HE GIVES IN 477 00:28:56,803 --> 00:28:58,337 ON THIS SEVENTH-NIGHT BUSINESS, 478 00:28:58,437 --> 00:29:01,307 HE GETS THE COLD SHOULDER-- FROM ALL OF US. 479 00:29:01,407 --> 00:29:04,176 WHY DO I HAVE TO SUFFER BECAUSE OF YOU TWO? 480 00:29:04,276 --> 00:29:06,545 MARGIE, YOU HAVE FREE WILL HERE. 481 00:29:06,645 --> 00:29:09,882 BUT IF YOU EVER WANT US TO BACK YOU UP IN THE FUTURE, 482 00:29:09,982 --> 00:29:11,483 YOU'LL DO THIS. 483 00:29:13,953 --> 00:29:16,322 IT'S ONLY FAIR. 484 00:29:19,525 --> 00:29:21,928 Hollis: Selma and I have sent you another token 485 00:29:22,028 --> 00:29:24,897 - of our paternal esteem. - Bill: THANK YOU, HOLLIS. 486 00:29:24,997 --> 00:29:29,335 THANK YOU FOR THE INFORMATION. THE COAL MINE WAS A SOFT TARGET. 487 00:29:29,435 --> 00:29:32,805 WE SENT ROMAN'S ILLEGAL-ALIEN WORKERS RUNNING. 488 00:29:32,905 --> 00:29:36,809 WITHOUT THEM, HIS UNIT LABOR COSTS WILL SKYROCKET. 489 00:29:36,909 --> 00:29:40,012 NEXT TAKE A LOOK AT HIS IRRIGATION-PIPE COMPANY. 490 00:29:40,112 --> 00:29:42,882 HE EMPLOYS 12 13-YEAR-OLD COMPOUND BOYS 491 00:29:42,982 --> 00:29:45,384 OFF THE BOOKS, NO SALARY, TO LAY THE PIPE. 492 00:29:45,484 --> 00:29:47,353 LIKE PEANUT BUTTER ON TOAST, 493 00:29:47,453 --> 00:29:49,989 - Roman's spread himself too thin. - ( cell phone rings ) 494 00:29:50,089 --> 00:29:52,358 Too bureaucratic. Not nimble, Bill. 495 00:29:52,458 --> 00:29:53,926 HANG ON A SEC, HONEY. 496 00:29:54,026 --> 00:29:56,328 YOUR BROTHERHOOD MEANS A GREAT DEAL TO ME AND SELMA 497 00:29:56,428 --> 00:29:58,898 AFTER OUR YEARS ALONE IN THE WILDERNESS. 498 00:29:58,998 --> 00:30:00,732 We're a good fit. 499 00:30:00,833 --> 00:30:03,802 THANKING YOU FOR YOUR WISE COUNSEL, RESPECTFULLY HOLLIS GREENE. 500 00:30:03,903 --> 00:30:07,073 BY THE WAY, WHAT KIND OF SPAM FILTERS 501 00:30:07,173 --> 00:30:09,876 DO YOU USE TO KEEP YOUR SYSTEMS OPEN? 502 00:30:09,976 --> 00:30:12,744 I-- I DON'T KNOW. 503 00:30:12,845 --> 00:30:15,181 I'LL HAVE TO GET BACK TO YOU ON THAT. 504 00:30:16,883 --> 00:30:18,484 HI, MARGIE. 505 00:30:18,584 --> 00:30:21,954 WE'RE ALL SUPPOSED TO GIVE YOU THE COLD SHOULDER UNTIL YOU GIVE IN. 506 00:30:22,054 --> 00:30:24,857 LIKE, COLD-COLD. FREEZING COLD. 507 00:30:24,957 --> 00:30:26,658 WHOSE IDEA WAS THAT? 508 00:30:26,758 --> 00:30:30,829 UM... I WOULDN'T FEEL RIGHT COMING RIGHT OUT AND TELLING YOU. 509 00:30:30,930 --> 00:30:32,731 WAS IT BARB? 510 00:30:32,831 --> 00:30:34,934 OKAY, YES. AND NICKI'S GOING ALONG WITH IT, 511 00:30:35,034 --> 00:30:36,268 BUT I THINK SHE COULD BE TURNED. 512 00:30:36,368 --> 00:30:40,306 - ARE YOU ONBOARD? - I DON'T WANT TO BE. 513 00:30:40,406 --> 00:30:42,308 HEY, BILL? 514 00:30:42,408 --> 00:30:43,809 YES? 515 00:30:43,910 --> 00:30:46,045 Why don't you please Nicki? 516 00:30:46,145 --> 00:30:49,548 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 517 00:30:49,648 --> 00:30:52,451 WHY DON'T YOU PLEASE HER? 518 00:30:54,053 --> 00:30:56,688 I BELIEVE THAT'S BETWEEN HER AND ME, DON'T YOU THINK? 519 00:30:56,788 --> 00:30:58,857 I KNOW THAT SHE SAYS SHE DOESN'T WANT IT, 520 00:30:58,958 --> 00:31:01,427 BUT SHE DOES. SHE REALLY DOES! 521 00:31:01,527 --> 00:31:04,530 - MARGIE, THAT'S MORE THAN ENOUGH. - OKAY, BILL. 522 00:31:04,630 --> 00:31:08,467 REMEMBER, I DIDN'T TELL YOU A THING. I LOVE YOU! 523 00:31:12,438 --> 00:31:14,506 OH... 524 00:31:17,043 --> 00:31:18,877 ( thumps ) 525 00:31:26,953 --> 00:31:28,554 ( sighs ) 526 00:31:28,654 --> 00:31:30,589 BENNY? 527 00:31:40,232 --> 00:31:43,202 JUST BECAUSE WE DON'T GO TO CHURCH LIKE WE USED TO, 528 00:31:43,302 --> 00:31:47,273 I-- I DON'T WANT YOU TO THINK THAT 529 00:31:47,373 --> 00:31:51,777 I DON'T STILL BELIEVE THAT THOSE VALUES ARE TRUE, 530 00:31:51,877 --> 00:31:56,415 THAT THEY'RE SO VERY IMPORTANT. 531 00:31:56,515 --> 00:31:58,550 I KNOW. I DO TOO. 532 00:32:00,852 --> 00:32:03,855 AND... 533 00:32:03,956 --> 00:32:06,092 I WANT YOU TO KNOW THAT... 534 00:32:06,192 --> 00:32:08,995 IF YOU NEED TO TALK TO SOMEONE-- 535 00:32:09,095 --> 00:32:13,865 I JUST NEED YOU TO TALK TO YOUR FATHER ABOUT THESE THINGS FIRST. 536 00:32:13,966 --> 00:32:15,901 IT'S IMPORTANT TO ME. 537 00:32:16,002 --> 00:32:19,271 I DON'T KNOW IF I CAN. 538 00:32:21,240 --> 00:32:23,942 I'LL MAKE SURE THAT HE MAKES THE TIME. 539 00:32:24,910 --> 00:32:26,812 IT'S NOT THAT. 540 00:32:26,912 --> 00:32:29,448 HE DOESN'T THINK I'M WORTHY, 541 00:32:29,548 --> 00:32:31,450 NOT LIKE AN OLDEST SON. 542 00:32:31,550 --> 00:32:34,120 BENNY... 543 00:32:34,220 --> 00:32:37,589 BENNY, YOU ARE OUR PRIDE AND JOY. 544 00:32:37,689 --> 00:32:40,459 MOM? 545 00:32:41,893 --> 00:32:44,430 I'M STILL THE SAME PERSON. 546 00:32:46,598 --> 00:32:48,267 I KNOW YOU ARE. 547 00:32:48,367 --> 00:32:52,071 I'M NOT RUINED INSIDE. I PROMISE. 548 00:32:56,942 --> 00:32:59,211 I KNOW, BENNY. 549 00:33:00,579 --> 00:33:02,581 ( gasps ) 550 00:33:05,551 --> 00:33:07,286 WHAT THE HECK ARE YOU DOING HERE? 551 00:33:07,386 --> 00:33:09,388 YOU AND I GOT BUSINESS TO DISCUSS. 552 00:33:09,488 --> 00:33:11,590 YOU AND I HAVE NOTHING TO DISCUSS. 553 00:33:11,690 --> 00:33:14,060 - BILL, YOU WANT ME TO GET SOMEBODY? - SIT DOWN, FATSO. 554 00:33:14,160 --> 00:33:16,462 SHUT UP! DON, STAY. 555 00:33:16,562 --> 00:33:17,863 YEAH, YOU STAY, DON. 556 00:33:17,963 --> 00:33:20,199 HAVE A SEAT, DON. 557 00:33:22,034 --> 00:33:24,803 SO YOU'RE UP TO YOUR OLD FUN AND GAMES 558 00:33:24,903 --> 00:33:26,472 WITH THAT COCKSUCKER EDDIE. 559 00:33:27,939 --> 00:33:29,941 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 560 00:33:30,042 --> 00:33:31,577 OH NO, YOU DON'T. NO, SIREE. 561 00:33:31,677 --> 00:33:36,248 YOUR LOVING MOTHER SANG LIKE A CANARY. 562 00:33:36,348 --> 00:33:39,685 YOU HAVE BUILT YOUR ENTIRE NEW GAMBLING BUSINESS 563 00:33:39,785 --> 00:33:43,622 ON THE BACK OF STOLEN MONEY FROM A DEAD WOMAN! 564 00:33:45,591 --> 00:33:47,993 I REPEAT... 565 00:33:48,094 --> 00:33:50,129 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 566 00:33:50,229 --> 00:33:52,498 IT'S EMBEZZLEMENT, IT'S ILLEGAL 567 00:33:52,598 --> 00:33:55,434 AND IT'S A BUSINESS THAT CAN BE CRUSHED LIKE THAT. 568 00:33:55,534 --> 00:33:58,104 TIED TO LIENS, ATTACHMENTS-- 569 00:33:58,204 --> 00:34:00,672 IT'S CRIMINAL. 570 00:34:00,772 --> 00:34:03,509 NOW... 571 00:34:03,609 --> 00:34:05,711 YOUR FATHER 572 00:34:05,811 --> 00:34:09,615 HAS A DEEP SENSE OF JUSTICE. 573 00:34:09,715 --> 00:34:11,450 GET OUT. 574 00:34:11,550 --> 00:34:15,053 - CUT ME A CHECK. - I WOULDN'T GIVE YOU A NICKEL. 575 00:34:15,154 --> 00:34:17,589 A PERCENTAGE OF YOUR BUSINESS. 576 00:34:19,458 --> 00:34:22,194 OH, COME ON, WE CAN BE IN BUSINESS TOGETHER, YOU AND ME. 577 00:34:22,294 --> 00:34:25,397 WE CAN FINALLY TURN THAT CORNER. 578 00:34:25,497 --> 00:34:28,734 - YOU'RE PATHETIC. - IS EVERYTHING OKAY? 579 00:34:28,834 --> 00:34:30,536 BEAT IT, PAPPY. I AM HIS FATHER. 580 00:34:30,636 --> 00:34:32,604 THE MAN'S A VAGRANT. TAKE HIM OUT. 581 00:34:32,704 --> 00:34:34,606 HE'S NOT ALLOWED ON THE PREMISES AGAIN. 582 00:34:34,706 --> 00:34:38,110 WE'RE NOT THROUGH HERE, SONNY-JIM. NOT BY A LONG SHOT. 583 00:34:39,711 --> 00:34:43,382 HE'S CRAZY. HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING. 584 00:34:43,482 --> 00:34:45,684 THINK HE'S PIECED TOGETHER OUR WEBER GAMING 585 00:34:45,784 --> 00:34:48,320 - IS THE SAME WEBER GAMING ROMAN WAS AFTER? - I DON'T KNOW. 586 00:34:48,420 --> 00:34:50,556 YOU NEED TO GET TO ROMAN BEFORE HE DOES. 587 00:34:50,656 --> 00:34:53,425 MAYBE IT'S TIME WE CUT LOOSE OUR GREENE BOYS. 588 00:34:53,525 --> 00:34:55,427 YEAH, GOOD IDEA, LAY THE BLAME ON THEM 589 00:34:55,527 --> 00:34:58,464 OR THIS HOUSE OF CARDS WILL GO DOWN. 590 00:35:17,216 --> 00:35:21,220 - ROMAN. - SO WHAT'S ON YOUR MIND, BILL? 591 00:35:26,091 --> 00:35:28,827 IT'S HOLLIS AND SELMA GREENE. 592 00:35:28,927 --> 00:35:31,363 THEY'VE PAID ME SEVERAL VISITS. 593 00:35:31,463 --> 00:35:36,034 THEY'VE ASKED ME TO-- TO SPY ON THE U.E.B., 594 00:35:36,134 --> 00:35:38,804 OFFERED ME INDUCEMENTS. 595 00:35:38,904 --> 00:35:43,041 THEY THINK THEY CAN EXPLOIT THE PROBLEMS THAT YOU AND I HAVE HAD 596 00:35:43,141 --> 00:35:45,076 AND THEY'RE MAKING A GRAB FOR OUR COMPANIES. 597 00:35:45,177 --> 00:35:46,512 CAN I GET YOU ANYTHING, SIR? 598 00:35:46,612 --> 00:35:49,080 YES, WE'LL HAVE TWO BUTTERSCOTCH SUNDAES 599 00:35:49,181 --> 00:35:51,250 - AND TWO 7-UPS. - YEP. 600 00:35:51,350 --> 00:35:54,286 THE BUTTERSCOTCH IS HOMEMADE. 601 00:35:55,987 --> 00:36:00,559 ROMAN, THEY'RE ERRATIC AND POTENTIALLY DANGEROUS. YOU KNOW THAT. 602 00:36:00,659 --> 00:36:04,430 THEY SAID THEY'RE GOING TO ATTACK YOUR IRRIGATION COMPANY TONIGHT. 603 00:36:10,336 --> 00:36:13,004 HOW'S MY DAUGHTER? 604 00:36:13,104 --> 00:36:15,707 SHE'S WELL, ROMAN. 605 00:36:15,807 --> 00:36:17,843 LOOK AFTER HER, BILL. 606 00:36:20,312 --> 00:36:22,681 I'LL TAKE CARE OF THE GREENES. 607 00:36:22,781 --> 00:36:25,551 THANK YOU FOR BRINGING IT TO MY ATTENTION. 608 00:36:57,616 --> 00:36:59,785 YOU CAN'T TURN MY WIVES AGAINST ME. 609 00:36:59,885 --> 00:37:03,722 DON'T ASSUME I HAVE ANY IDEA WHAT YOUR OTHER WIVES ARE UP TO. 610 00:37:03,822 --> 00:37:06,558 DON'T ASSUME YOU'VE GOT 'EM WRAPPED AROUND YOUR THUMB. 611 00:37:16,167 --> 00:37:17,536 - MARGENE! - DON'T. 612 00:37:17,636 --> 00:37:20,606 NO, YOU CAN'T PICK US OFF ONE BY ONE. 613 00:37:20,706 --> 00:37:23,342 IF ONE OF US IS UNHAPPY, WE'RE ALL UNHAPPY. 614 00:37:26,177 --> 00:37:28,046 HI. 615 00:37:28,146 --> 00:37:29,481 BILL. 616 00:37:29,581 --> 00:37:32,117 ( sighs ) GIVE IT UP. HE TOLD ME. 617 00:37:32,217 --> 00:37:34,553 - BILL? - I DIDN'T. 618 00:37:34,653 --> 00:37:35,821 ( chuckles ) 619 00:37:35,921 --> 00:37:37,589 OH, YOU. 620 00:37:37,689 --> 00:37:39,725 SO YOU STICKING WITH BARB ON THIS? 621 00:37:39,825 --> 00:37:42,394 - WHAT DO YOU MEAN, "WITH BARB"? - WE ALL SPEAK FOR OURSELVES. 622 00:37:42,494 --> 00:37:44,162 - REALLY, SINCE WHEN? - BILL. 623 00:37:44,262 --> 00:37:46,632 I STARTED WITH SEVEN NIGHTS. 624 00:37:46,732 --> 00:37:49,901 THEN DOWN TO THREE AND A HALF. NOW IT'S TWO AND CHANGE. 625 00:37:50,001 --> 00:37:52,738 - I'M NOT GOING DOWN A MINUTE FARTHER. - THAT'S NOT PRACTICAL. 626 00:37:52,838 --> 00:37:55,474 WHAT HAPPENS WHEN WE BRING ON A FOURTH WIFE? 627 00:37:57,909 --> 00:38:00,812 ( scoffs ) 628 00:38:00,912 --> 00:38:03,715 WE GET A FOURTH WIFE AND SHE BETTER SLEEP IN THE BASEMENT TOO 629 00:38:03,815 --> 00:38:06,518 BECAUSE SHE'S NOT GETTING ANY OF MY NIGHTS. 630 00:38:06,618 --> 00:38:09,187 WHAT ARE YOU SAYING ABOUT THE FUTURE OF THIS FAMILY? 631 00:38:09,287 --> 00:38:11,056 I'M DRAWING A LINE ABOUT HOW MUCH TIME 632 00:38:11,156 --> 00:38:12,458 I NEED WITH MY HUSBAND. 633 00:38:12,558 --> 00:38:14,326 - BARB-- - YOU CAN'T DICTATE TO ME. 634 00:38:14,426 --> 00:38:16,928 I NEED YOU TO GIVE ME A SCHEDULE WITH A NIGHT OFF. 635 00:38:17,028 --> 00:38:19,097 UNTIL THEN IF YOU NEED ME, 636 00:38:19,197 --> 00:38:20,466 WELL, I'LL BE DOWNSTAIRS. 637 00:38:20,566 --> 00:38:23,769 Barb: FINE THEN, BILL. JUST CUT AND RUN. 638 00:38:23,869 --> 00:38:26,838 - ON MY NIGHTS TOO? - TALK TO BARB ABOUT IT. 639 00:38:26,938 --> 00:38:29,741 IF YOU ALL WANT TO STICK TOGETHER ON THIS THEN-- 640 00:38:29,841 --> 00:38:31,977 WOW, YOU SOLD ME OUT AND NOW YOU'RE CUTTING ME OFF. 641 00:38:32,077 --> 00:38:33,144 - NO-- - NO, IT'S FINE. 642 00:38:33,244 --> 00:38:35,080 HAVE FUN IN YOUR BASEMENT. 643 00:38:35,180 --> 00:38:36,982 SHE'S RIGHT. GO TO YOUR ROOM. 644 00:38:48,927 --> 00:38:51,930 I CATCH ANYONE DOWN THERE, THEY'RE DEAD. 645 00:38:56,768 --> 00:39:00,406 - ...AGGRESSIVE IN THIS QUARTER. - URGENT CALL FOR YOU, BILL. 646 00:39:01,807 --> 00:39:06,445 - BILL HERE. - PLEASE HOLD ONE MOMENT FOR HOLLIS GREENE. 647 00:39:06,545 --> 00:39:09,347 BILL HENRICKSON, YOU DISAPPOINT. YOU HAVE BETRAYED US. 648 00:39:09,448 --> 00:39:11,817 YOU URGED ROMAN TO ATTACK US. 649 00:39:11,917 --> 00:39:15,053 - I DID NO SUCH THING. - Do you swear to that? Do you? 650 00:39:15,153 --> 00:39:17,322 I HAVE NO GRIPE WITH YOU, HOLLIS. 651 00:39:17,423 --> 00:39:19,458 YOU STAND IN THE WAY OF OUR ASCENSION. 652 00:39:19,558 --> 00:39:21,693 We invoked your name to protect ourselves 653 00:39:21,793 --> 00:39:24,362 and were told of your involvement. You sold us out. 654 00:39:24,463 --> 00:39:26,398 We will seek revenge. Full stop. 655 00:39:26,498 --> 00:39:28,634 HOLLIS, YOUR ACTIONS ALONE LED TO THIS. 656 00:39:28,734 --> 00:39:31,302 WE WERE DRAGGED FROM OUR FACTORY. I WAS BEATEN. 657 00:39:31,403 --> 00:39:33,772 The men you sent manhandled our wives. 658 00:39:33,872 --> 00:39:36,274 THEY HUMILIATED MY BROTHER SELMA. 659 00:39:36,374 --> 00:39:38,043 I'm sorry, I had no idea. 660 00:39:38,143 --> 00:39:40,779 YOU HAVE 24 HOURS TO MANUMIT 661 00:39:40,879 --> 00:39:45,684 ALL OF YOUR BUSINESS INTERESTS OVER TO US. FULLY! 662 00:39:45,784 --> 00:39:49,721 You will personally submit to us tomorrow morning 663 00:39:49,821 --> 00:39:54,392 AT MIENEKE, AT EXIT 5300 SOUTH 664 00:39:54,493 --> 00:39:57,395 AT NOON O'CLOCK. 665 00:40:04,703 --> 00:40:06,738 YOU WENT TOO FAR, BILL. 666 00:40:08,139 --> 00:40:10,108 THEY KNOW WHERE I LIVE. 667 00:40:10,208 --> 00:40:12,110 I'M STEPPING IN HERE. 668 00:40:12,210 --> 00:40:15,747 - WE'RE GOING TO LEE HATCHER. - ( knock on door ) 669 00:40:15,847 --> 00:40:17,749 NOT NOW, LESLIE. 670 00:40:17,849 --> 00:40:21,052 MR. HENRICKSON, YOUR UNCLE IS DOWN IN THE PARKING LOT. 671 00:40:28,460 --> 00:40:30,529 CALM DOWN? I'M UP TO MY NECK IN THE GREENES 672 00:40:30,629 --> 00:40:32,598 AND NOW YOU'RE TELLING ME I JUST BOUGHT A COMPANY 673 00:40:32,698 --> 00:40:34,566 WITH MONEY STOLEN FROM A NOT-DEAD WOMAN? 674 00:40:34,666 --> 00:40:37,435 - NO ONE KNOWS. - FRANK KNOWS! 675 00:40:37,536 --> 00:40:40,271 HE KNOWS WE BOUGHT THE COMPANY WITH ILLEGAL MONEY! 676 00:40:40,371 --> 00:40:42,641 COMPLIMENTS OF YOU AND YOUR LOVING SISTER. 677 00:40:42,741 --> 00:40:45,611 NOW HE IS THIS CLOSE FROM FIGURING OUT THE WEBER PART. 678 00:40:45,711 --> 00:40:48,914 GOSH, THIS WASN'T SOME TEEN ROMP, EDDIE! 679 00:40:49,014 --> 00:40:51,650 ALL I WANT IS A LIFE LIKE YOURS-- NORMAL. 680 00:40:51,750 --> 00:40:54,285 IF YOU WANT TO MAKE THIS RIGHT, YOU'LL LEAVE FROM HERE. 681 00:40:54,385 --> 00:40:56,555 YOU WON'T CONTACT ANY OF US. 682 00:40:56,655 --> 00:40:59,057 I'LL PROTECT THE BUSINESS, BUT YOU'VE GOT TO DISAPPEAR. 683 00:40:59,157 --> 00:41:02,260 - WHAT ABOUT MY MONEY, BILL? - YOU'LL GET YOUR MONEY BACK-- 684 00:41:02,360 --> 00:41:04,896 IF THIS THING PANS OUT. NO INTEREST. 685 00:41:06,264 --> 00:41:08,934 GET YOURSELF OUT OF UTAH. 686 00:41:12,070 --> 00:41:14,205 ( door shuts ) 687 00:41:14,305 --> 00:41:16,708 BEN, NO, STOP. 688 00:41:16,808 --> 00:41:18,677 STOP. 689 00:41:21,613 --> 00:41:23,849 ALL NIGHT, I KEPT THINKING ABOUT WHAT I'D DO 690 00:41:23,949 --> 00:41:26,417 IF YOU DIED IN A MAJOR CAR CRASH OR WENT MISSING 691 00:41:26,518 --> 00:41:28,554 OR MOVED AWAY BEFORE I SAW YOU AGAIN. 692 00:41:28,654 --> 00:41:30,656 YOUR FAMILY HATES ME NOW. 693 00:41:30,756 --> 00:41:33,892 THEY DON'T UNDERSTAND YET. THEY WILL. 694 00:41:37,495 --> 00:41:39,397 I WANT US TO GET MARRIED. 695 00:41:39,497 --> 00:41:41,567 - WAIT! WHAT DO YOU MEAN? - NO, JUST-- 696 00:41:41,667 --> 00:41:45,070 DON'T THINK OF IT LIKE OTHER PEOPLE THINK OF IT. 697 00:41:46,772 --> 00:41:49,240 IT WOULDN'T HAVE TO CHANGE ANYTHING. 698 00:41:49,340 --> 00:41:51,777 HERE. 699 00:41:53,444 --> 00:41:56,014 - WHERE DID YOU GET THAT? - FROM MY MOM. 700 00:41:56,114 --> 00:42:00,351 IT DOESN'T HAVE TO CHANGE OUR RELATIONSHIP... AT ALL. 701 00:42:00,451 --> 00:42:02,420 IT WOULD JUST MAKE IT MORAL. 702 00:42:02,520 --> 00:42:05,123 THAT IS NO REASON TO GET MARRIED. 703 00:42:05,223 --> 00:42:08,459 NOT LIKE THAT. I MEAN MORAL FOR MY MOM AND DAD. 704 00:42:08,560 --> 00:42:11,429 EVERYTHING ELSE COULD STAY THE SAME. 705 00:42:11,529 --> 00:42:14,966 I DON'T WANT ANYTHING TO CHANGE EITHER. 706 00:42:22,941 --> 00:42:24,509 ( laughs ) 707 00:42:24,610 --> 00:42:26,277 COME HERE. 708 00:42:50,335 --> 00:42:53,171 - WHAT? - WHERE WERE YOU? 709 00:42:54,372 --> 00:42:56,141 I WAS AT WORK. 710 00:42:56,241 --> 00:42:58,309 YOU LEFT TWO HOURS AGO. 711 00:42:58,409 --> 00:43:01,613 COME IN HERE. 712 00:43:01,713 --> 00:43:04,616 - I HAVE SOMETHING TO SAY FIRST. - SIT DOWN. 713 00:43:10,121 --> 00:43:12,290 WERE YOU WITH BRYNN? 714 00:43:12,390 --> 00:43:14,292 MOM... 715 00:43:14,392 --> 00:43:16,728 I WANT YOU TO KNOW THAT I'VE DEDICATED MYSELF 716 00:43:16,828 --> 00:43:19,564 TO NEVER LIVE IN SIN AGAIN. 717 00:43:19,665 --> 00:43:21,399 I WANT TO BE PURE. 718 00:43:21,499 --> 00:43:25,203 I WANT HER TO BE PURE WITH ME. 719 00:43:25,303 --> 00:43:28,206 I'VE ASKED BRYNN TO MARRY ME. 720 00:43:28,306 --> 00:43:30,809 AND SHE SAID YES. 721 00:43:35,781 --> 00:43:38,183 - YOU'RE TOO YOUNG, BEN. - SAYS WHO? 722 00:43:38,283 --> 00:43:40,686 IN JOSEPH SMITH'S TIME KIDS WERE MARRIED AT OUR AGE. 723 00:43:40,786 --> 00:43:44,189 NOWADAYS YOU NEED MY PERMISSION TO GET MARRIED AND THERE'S NO WAY YOU'RE GETTING IT. 724 00:43:44,289 --> 00:43:47,258 THEN YOU'LL BE THE ONE STANDING IN THE WAY OF OUR ETERNAL SALVATION. 725 00:43:47,358 --> 00:43:49,494 - IF YOU WANT THAT ON YOUR BACK-- - BENNY, STOP IT. 726 00:43:49,594 --> 00:43:51,763 JUST LOOK AT ME. 727 00:43:51,863 --> 00:43:54,065 - YOU HAVE SO MUCH AHEAD OF YOU. - NO, MOM. 728 00:43:54,165 --> 00:43:56,201 - JUST DON'T. - NO, YOU HAVE NO IDEA 729 00:43:56,301 --> 00:43:59,004 AT THIS POINT IN YOUR RELATIONSHIP IF SHE'S THE ONE FOR YOU. 730 00:43:59,104 --> 00:44:02,974 I KNOW. I KNOW I'M YOUNG AND I THOUGHT ABOUT ALL THAT FIRST. 731 00:44:03,074 --> 00:44:05,944 SHE MIGHT NOT BE THE ONE, 732 00:44:06,044 --> 00:44:08,279 BUT SHE'S THE ONE FOR RIGHT NOW. 733 00:44:08,379 --> 00:44:10,481 AND LATER ON, 734 00:44:10,581 --> 00:44:13,451 IF I FALL IN LOVE WITH SOMEONE ELSE... 735 00:44:13,551 --> 00:44:15,353 THERE CAN BE A SECOND ONE. 736 00:44:17,856 --> 00:44:19,891 MY SECOND WIFE. 737 00:44:23,661 --> 00:44:25,396 BENNY, GO TO YOUR ROOM. 738 00:44:28,834 --> 00:44:30,936 - MOM? - BEN, GO. 739 00:44:41,012 --> 00:44:43,915 - HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING. - THIS IS ALL YOUR FAULT. 740 00:44:44,015 --> 00:44:47,152 YOU'RE AROUND, BUT YOU'RE NOT HERE LATELY. 741 00:44:47,252 --> 00:44:50,055 HE TOLD ME THAT ANY TIME HE'S WITH YOU, HE FEELS UNWORTHY. 742 00:44:50,155 --> 00:44:52,457 IF HE FEELS THAT WAY WHEN HE'S WITH YOU, 743 00:44:52,557 --> 00:44:55,493 HOW DO YOU THINK HE FEELS WHEN YOU'RE OVERTLY ABSENT? 744 00:44:55,593 --> 00:44:57,462 - I'LL TALK TO HIM. - NO. 745 00:44:57,562 --> 00:44:59,530 YOU'LL FIX THIS. 746 00:44:59,630 --> 00:45:03,034 THIS IS NOT THE LIFE I WANT FOR HIM. 747 00:45:18,917 --> 00:45:21,186 IT'S SET. A.T.F. OFFICES AT 9:00 A.M. 748 00:45:21,286 --> 00:45:24,155 WHEN I MENTIONED THE GREENES, THEY BECAME VERY INTERESTED. 749 00:45:24,255 --> 00:45:26,257 - They must have an active file. - ( knock on door ) 750 00:45:26,357 --> 00:45:28,794 ONE MINUTE! THEY CAN DO IT BY NOON? 751 00:45:28,894 --> 00:45:30,929 IT'S THE A.T.F. THEY'RE LOCKED AND LOADED. 752 00:45:31,029 --> 00:45:33,664 THEY CAN MOVE FAST IF YOU GIVE THEM THE RIGHT DETAILS. 753 00:45:33,765 --> 00:45:37,402 I'M NOT SURE IT'S WISE TO GO TO THE COPS, LEE. 754 00:45:37,502 --> 00:45:40,405 YOU'D RATHER HAVE CRAZIES AND FIREBOMBS GOING THROUGH YOUR STORE 755 00:45:40,505 --> 00:45:43,208 - OR YOUR LIVING ROOM WINDOW? - IS THERE ANYTHING HE CAN'T SAY? 756 00:45:43,308 --> 00:45:47,145 JUST TREAD LIGHTLY, BILL, OKAY? 757 00:45:47,245 --> 00:45:49,714 Get some sleep. 9:00 A.M. sharp. 758 00:45:49,815 --> 00:45:52,317 WILL DO. GOOD NIGHT, LEE. 759 00:45:52,417 --> 00:45:54,452 THANKS, DON. 760 00:45:55,420 --> 00:45:56,922 COME IN. 761 00:46:02,327 --> 00:46:05,630 - THE BOYS ASLEEP? - NOT YET. 762 00:46:05,730 --> 00:46:08,666 CAN I TRUST YOU WON'T TELL BARB AND MARGE THAT I CAME TO YOU? 763 00:46:08,766 --> 00:46:10,135 WHAT IS IT? 764 00:46:10,235 --> 00:46:13,738 IF THIS THING ABOUT YOU HAVING A NIGHT OFF 765 00:46:13,839 --> 00:46:15,841 IS ONLY ABOUT ME, 766 00:46:15,941 --> 00:46:18,143 THEN I WANT YOU TO KNOW THAT ON MY NIGHTS, 767 00:46:18,243 --> 00:46:21,146 I CAN SLEEP IN THE BOYS' ROOM. 768 00:46:21,246 --> 00:46:23,248 YOU CAN HAVE ALONE TIME. 769 00:46:23,348 --> 00:46:25,116 IT'LL BE OUR SECRET. 770 00:46:25,216 --> 00:46:29,587 YOU DON'T HAVE TO TAKE THIS OUT ON BARB AND MARGIE... 771 00:46:29,687 --> 00:46:31,589 IF YOU DON'T DESIRE ME. 772 00:46:31,689 --> 00:46:33,691 HEY. 773 00:46:33,791 --> 00:46:35,994 HEY. 774 00:46:36,094 --> 00:46:39,797 I WANT YOU TO HAVE EVERYTHING BARB AND MARGIE HAVE, 775 00:46:39,898 --> 00:46:41,732 AND MUCH MORE. 776 00:46:41,833 --> 00:46:44,069 OKAY. 777 00:47:08,093 --> 00:47:10,862 WHAT ARE YOU DOING? 778 00:47:14,799 --> 00:47:16,467 TRY AND RELAX. 779 00:47:19,404 --> 00:47:22,107 - STOP IT! - WHAT? 780 00:47:22,207 --> 00:47:25,543 IS THAT WHAT YOU NEED... 781 00:47:25,643 --> 00:47:27,412 TO MAKE YOU HAPPY, BILL? 782 00:47:27,512 --> 00:47:29,147 IS IT WHAT YOU NEED TO MAKE YOU HAPPY? 783 00:47:29,247 --> 00:47:30,581 NO. 784 00:47:30,681 --> 00:47:33,151 I LIKE IT THE WAY WE USUALLY DO IT. 785 00:47:33,251 --> 00:47:34,986 FACE TO FACE. 786 00:47:36,287 --> 00:47:40,225 IT JUST FEELS WRONG WHEN YOU'RE FAR AWAY LIKE THAT. 787 00:47:40,325 --> 00:47:42,393 IS THAT OKAY? 788 00:47:42,493 --> 00:47:44,195 YEAH. 789 00:47:48,934 --> 00:47:50,868 ( both moaning ) 790 00:47:53,771 --> 00:47:57,475 YOU'RE A VERY VERY GOOD GIRL. 791 00:47:58,776 --> 00:48:00,912 YEAH. 792 00:48:08,653 --> 00:48:10,888 Barb: WHEN I MARRIED BILL, 793 00:48:10,989 --> 00:48:14,592 I THOUGHT IT WAS JUST GOING TO BE HIM AND ME. 794 00:48:14,692 --> 00:48:17,062 OH, I LOVED HIM SO MUCH. 795 00:48:18,829 --> 00:48:23,534 I COULDN'T IMAGINE HAVING TO SHARE THAT LOVE WITH ANYONE ELSE. 796 00:48:25,803 --> 00:48:28,273 WHEN NICKI CAME ALONG, 797 00:48:28,373 --> 00:48:30,976 IT WAS THE HARDEST MOMENT OF MY ENTIRE LIFE. 798 00:48:31,076 --> 00:48:34,079 I CARED FOR HER. 799 00:48:34,179 --> 00:48:36,914 SHE TOOK CARE OF ME WHEN I NEEDED IT THE MOST, 800 00:48:37,015 --> 00:48:38,783 WHEN I WAS REALLY SICK. 801 00:48:38,883 --> 00:48:41,919 BUT LEARNING TO LOVE HER TOOK A LONG TIME. 802 00:48:42,020 --> 00:48:46,457 LEARNING TO SHARE MY LOVE FOR BILL IS SOMETHING I STILL STRUGGLE WITH. 803 00:48:48,026 --> 00:48:50,561 I WOULDN'T CHANGE IT FOR THE WORLD NOW. 804 00:48:50,661 --> 00:48:54,599 BUT I DIDN'T KNOW IT WAS THE MARRIAGE I WAS GETTING INTO. 805 00:48:54,699 --> 00:48:57,435 POLYGAMY IS A HARD LIFE. 806 00:48:57,535 --> 00:49:00,338 I THINK YOU DESERVE TO KNOW WHAT I DIDN'T. 807 00:49:00,438 --> 00:49:03,341 AND IF YOU DECIDE YOU STILL WANT IT, 808 00:49:03,441 --> 00:49:06,644 ALL I CAN SAY IS YOU NEED TO REALLY BE ONBOARD. 809 00:49:12,150 --> 00:49:14,219 HOW MANY WIVES DO YOU HAVE? 810 00:49:14,319 --> 00:49:17,022 I WAS THROWN OUT OF JUNIPER CREEK WHEN I WAS 14 YEARS OLD. 811 00:49:17,122 --> 00:49:18,723 I'M NOT LIKE THEM. 812 00:49:18,823 --> 00:49:21,993 ROMAN GRANT IS CORRUPT. THE GREENES ARE ERRATIC AND IMMORAL. 813 00:49:22,093 --> 00:49:23,995 - I'M NOT-- - THIS WAS IN MEXICO. 814 00:49:25,796 --> 00:49:29,167 THOSE ARE THEIR OWN BROTHERS. YOUR AMORAL LITTLE BEDMATES 815 00:49:29,267 --> 00:49:32,470 - ARE HOMICIDAL. - ( indistinct police radios) 816 00:49:32,570 --> 00:49:35,740 WE'RE WORKING WITH MEXICAN AUTHORITIES TO BRING 'EM IN. 817 00:49:35,840 --> 00:49:38,843 I HAD NO IDEA. 818 00:49:38,943 --> 00:49:41,412 - WHAT DO YOU NEED ME TO DO? - YOU'LL TELL ME WHEN AND WHERE 819 00:49:41,512 --> 00:49:43,648 YOU'RE MEETING THEM AND YOU'LL ESCORT ME THERE. 820 00:49:43,748 --> 00:49:46,017 HUH-UH, MY CLIENT WON'T BE PUT IN HARM'S WAY. 821 00:49:46,117 --> 00:49:49,487 HE'S ALREADY PUT HIS NECK ON THE LINE TO BRING YOU THIS INFORMATION. 822 00:49:49,587 --> 00:49:52,590 - A LITTLE RESPECT. - ( chuckles ) 823 00:49:54,325 --> 00:49:57,062 JUST BECAUSE YOU DRIVE A NICE CAR 824 00:49:57,162 --> 00:49:58,863 AND LIVE IN SANDY 825 00:49:58,963 --> 00:50:01,732 DOESN'T MEAN YOU'RE ANY DIFFERENT THAN ANY OF THEM IN MY EYES. 826 00:50:03,434 --> 00:50:05,570 MA'AM, YOU'RE NOT FROM UTAH, ARE YOU? 827 00:50:05,670 --> 00:50:08,739 NO, I'M FROM BOSTON. AND WHERE I COME FROM, YOU'RE ALL THE SAME. 828 00:50:08,839 --> 00:50:11,376 MORMONS, L.D.S., POLYGAMISTS-- 829 00:50:11,476 --> 00:50:14,712 YOU CAN'T JUST WRAP IT UP IN GOD AND MAKE IT OKAY. 830 00:50:17,248 --> 00:50:19,084 NEVER STEP OUT OF UTAH, 831 00:50:19,184 --> 00:50:21,319 'CAUSE MY GREAT-GRANDPA NEVER HAD EIGHT WIVES 832 00:50:21,419 --> 00:50:24,889 SO I FEEL NO GUILT PUTTING YOU BEHIND BARS. 833 00:50:24,989 --> 00:50:27,358 AND WHAT RELIGION WERE YOU RAISED IN? 834 00:50:27,458 --> 00:50:29,827 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 835 00:50:29,927 --> 00:50:31,362 EXACTLY. 836 00:50:36,167 --> 00:50:39,370 YOU WANT THE GREENES, FINE. 837 00:50:39,470 --> 00:50:42,407 GET OUT A PIECE OF PAPER AND START WRITING. 838 00:50:42,507 --> 00:50:44,942 SHE CAN'T JUST GO AND DO SOMETHING LIKE THIS. 839 00:50:45,042 --> 00:50:48,613 - SHE CAN'T SAY SOMETHING LIKE THAT AND JUST MAKE IT UP. - STOP IT, BEN. 840 00:50:52,450 --> 00:50:55,019 IF YOU HAVE A SHRED OF AN IDEA 841 00:50:55,120 --> 00:50:58,289 THAT YOU WANT NUMBER TWO, YOU HAVE TO TELL ME. IT'S ONLY FAIR. 842 00:50:58,389 --> 00:51:02,327 - NO. I DON'T. - THEN WHY DID YOU SAY IT? 843 00:51:02,427 --> 00:51:05,530 I JUST WANTED THEM TO STOP, TO LEAVE US ALONE. 844 00:51:07,832 --> 00:51:09,800 IT'S OKAY, BEN. 845 00:51:11,102 --> 00:51:14,071 IT JUST CAME OUT. 846 00:51:22,247 --> 00:51:24,282 I UNDERSTAND. 847 00:51:24,382 --> 00:51:27,618 IT'S-- IT'S THE ONLY KIND OF FAMILY YOU KNOW. 848 00:51:35,593 --> 00:51:37,395 NO. 849 00:51:46,404 --> 00:51:49,707 YOU'LL MAKE SOME GIRLS REALLY HAPPY ONE DAY, BENNY. 850 00:51:56,147 --> 00:51:58,048 ( helicopter whirring ) 851 00:51:58,149 --> 00:52:00,485 IT'S NOON-45 O'CLOCK. 852 00:52:00,585 --> 00:52:03,554 THE ENEMY IS AT THE GATES. WE MAY LIVE OR WE MAY DIE. 853 00:52:03,654 --> 00:52:06,391 WE GAVE YOUR GRANDFATHER SAFE HARBOR, 854 00:52:06,491 --> 00:52:09,660 PROTECTED HIM AND GAVE HIM REFUGE. 855 00:52:09,760 --> 00:52:13,431 WE NOW OPEN THE FLOODGATES OF VENGEANCE. 856 00:52:15,099 --> 00:52:17,802 You will all atone for this betrayal. 857 00:52:20,671 --> 00:52:24,175 YOU CAN BREATHE EASY. THEY CHASED THEM INTO ARIZONA, 858 00:52:24,275 --> 00:52:26,177 CROSSED THE BORDER ABOUT 20 MINUTES AGO. 859 00:52:26,277 --> 00:52:27,578 THEY'RE AS GOOD AS BEHIND BARS. 860 00:52:27,678 --> 00:52:29,347 HOW LONG BEFORE WE KNOW FOR SURE? 861 00:52:29,447 --> 00:52:31,849 - HOURS, NOT DAYS. - ALL OF 'EM? 862 00:52:31,949 --> 00:52:33,117 LOOKS LIKE IT. 863 00:52:33,218 --> 00:52:35,720 SOUNDS LIKE THEY FOUND A WEAPONS CACHE. 864 00:52:35,820 --> 00:52:37,988 THEY'RE GONNA GO AWAY FOR A GOOD LONG TIME. 865 00:52:38,088 --> 00:52:40,358 GOOD, LEE. 866 00:52:41,492 --> 00:52:43,694 I OWE YOU A GIFT BASKET. 867 00:53:01,011 --> 00:53:05,483 IF I SAY "NO NIGHTS OFF"... 868 00:53:06,384 --> 00:53:09,520 CAN WE HAVE A MAKEUP NIGHT? 869 00:53:10,955 --> 00:53:13,491 I NEED SOMEONE TO TALK TO TONIGHT. 870 00:53:31,208 --> 00:53:32,743 NO. 871 00:53:37,782 --> 00:53:41,686 I WANT YOU TO TAKE TWO NIGHTS A MONTH OFF. 872 00:53:44,422 --> 00:53:46,691 BUT YOU SPEND THEM WITH YOUR CHILDREN. 873 00:53:54,365 --> 00:53:56,767 YOUR SON IS IN THE BASEMENT. 874 00:53:56,867 --> 00:53:58,703 ( sobbing ) 875 00:54:00,738 --> 00:54:04,074 I HATE HER. 876 00:54:04,174 --> 00:54:06,711 SHE JUST DOESN'T WANT YOU TO GET HURT. 877 00:54:09,314 --> 00:54:12,350 I'M SORRY, DAD, BUT I JUST CAN'T-- 878 00:54:18,356 --> 00:54:21,959 BEN, YOU'RE 16. 879 00:54:22,059 --> 00:54:23,894 I THINK IT'S TIME 880 00:54:23,994 --> 00:54:27,365 YOU BECOME A PRIESTHOOD HOLDER IN THIS FAMILY, 881 00:54:27,465 --> 00:54:30,768 WITH ALL THE POWER AND RESPONSIBILITY THAT COMES WITH IT. 882 00:54:33,871 --> 00:54:35,406 REALLY? 883 00:54:38,175 --> 00:54:40,878 I WANT TO LET YOU IN ON SOMETHING. 884 00:54:40,978 --> 00:54:43,981 I'M BUYING A COMPANY THAT... 885 00:54:44,081 --> 00:54:47,184 WILL HELP LAY THE FOUNDATION FOR A LIFE WITHOUT LIES, 886 00:54:47,284 --> 00:54:49,286 WHERE IF YOU CHOOSE TO LIVE THE PRINCIPLE, 887 00:54:49,387 --> 00:54:51,188 YOU CAN LIVE YOUR LIFE OPENLY, 888 00:54:51,288 --> 00:54:53,491 WITH YOUR HEAD RAISED. 889 00:54:54,692 --> 00:54:57,562 DOES MOM KNOW? 890 00:54:57,662 --> 00:55:01,699 WE'LL KEEP IT BETWEEN YOU AND ME FOR NOW, OKAY? 891 00:55:08,373 --> 00:55:10,541 I WANT THIS LIFE TO BE BETTER FOR YOU 892 00:55:10,641 --> 00:55:15,245 THAN-- THAN IT'S BEEN FOR ME, BUT I CAN'T-- 893 00:55:15,346 --> 00:55:17,415 I CAN'T DO IT ALL ALONE. 894 00:55:17,515 --> 00:55:20,317 I NEED YOU TO HELP ME GET THERE. 895 00:55:39,336 --> 00:55:41,472 ROMAN GRANT? 896 00:55:42,940 --> 00:55:46,010 ( ballad playing ) 897 00:55:49,747 --> 00:55:51,582 ( silent ) 898 00:56:13,504 --> 00:56:17,241 UPON YOU, MY SON, IN THE NAME OF THE MESSIAH, 899 00:56:17,341 --> 00:56:20,044 I CONFER THE PRIESTHOOD OF AARON, 900 00:56:20,144 --> 00:56:23,481 WHICH HOLDS THE KEYS OF THE MINISTERING OF ANGELS 901 00:56:23,581 --> 00:56:25,916 AND OF THE GOSPEL OF REPENTANCE... 902 00:56:26,016 --> 00:56:29,386 ( music swells ) 903 00:56:34,792 --> 00:56:37,127 ...MAY THE POWER OF THE PRIESTHOOD BE UPON YOU 904 00:56:37,227 --> 00:56:39,063 AND UPON YOUR SONS... 905 00:56:41,632 --> 00:56:44,635 IN THE NAME OF JESUS CHRIST. AMEN. 906 00:56:44,735 --> 00:56:47,004 ( ballad continues ) 66723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.