All language subtitles for Big.Love.S02E06.Dating.Game.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,243 ( theme music playing ) 2 00:01:42,303 --> 00:01:44,638 ( folk music playing ) 3 00:01:45,939 --> 00:01:48,376 ( crowd clapping along ) 4 00:02:01,555 --> 00:02:03,857 ( cheering ) 5 00:02:24,144 --> 00:02:25,979 SORRY-- TRAFFIC. 6 00:02:26,079 --> 00:02:28,649 THAT'S OKAY. YOU LOOK GREAT. 7 00:02:28,749 --> 00:02:30,484 THANK YOU. 8 00:02:42,996 --> 00:02:44,798 I THOUGHT THEY WERE OUTSTANDING. 9 00:02:44,898 --> 00:02:46,467 ( chuckles ) REALLY? 10 00:02:46,567 --> 00:02:49,437 WELL, I'VE JUST NEVER SEEN THAT SORT OF THING BEFORE. 11 00:02:49,537 --> 00:02:52,206 IT'S SWEET OF YOU TO SAY SO. 12 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 - OH! - OH, ARE YOU ALL RIGHT? 13 00:02:57,110 --> 00:02:59,146 - I JUST BROKE MY SHOE. - OH. 14 00:02:59,247 --> 00:03:01,549 THEY WERE MY BEST PAIR. 15 00:03:03,351 --> 00:03:05,353 OH, SNOW CONES. 16 00:03:10,123 --> 00:03:11,459 I'D LOVE CHERRY, PLEASE. 17 00:03:11,559 --> 00:03:13,861 WE COULD GET THEM FIXED. 18 00:03:13,961 --> 00:03:17,064 WHO CARES? JUST SHOES. 19 00:03:17,164 --> 00:03:19,800 I'M WALKING ON AIR ANYWAY. 20 00:03:21,802 --> 00:03:23,771 HERE YOU GO. 21 00:03:24,805 --> 00:03:26,674 THANK YOU. 22 00:03:29,543 --> 00:03:31,445 YOU KNOW, SOMETIMES YOUR EYES ARE GREEN 23 00:03:31,545 --> 00:03:34,482 AND SOMETIMES THEY'RE BLUE. 24 00:03:39,052 --> 00:03:41,489 THIS IS VERY... COOLING. 25 00:03:43,824 --> 00:03:45,593 OH! 26 00:03:45,693 --> 00:03:47,461 GOSH. 27 00:04:05,446 --> 00:04:07,415 - SO WHAT DO YOU THINK? - Wayne: LOOK AT THIS! 28 00:04:07,515 --> 00:04:09,249 I LIKE THE IDEA OF A BOAT, 29 00:04:09,350 --> 00:04:11,151 BUT WHAT EXACTLY ARE WE GOING TO DO WITH IT? 30 00:04:11,251 --> 00:04:13,153 - DO YOU EVEN KNOW HOW TO DRIVE IT? - WHAT'S THIS DO? 31 00:04:13,253 --> 00:04:16,023 - DAD, WHERE ARE THE BRAKES? - IT DOESN'T HAVE BRAKES, HONEY. 32 00:04:16,123 --> 00:04:18,058 WELL THEN, HOW DO YOU MAKE IT STOP? 33 00:04:18,158 --> 00:04:20,260 WELL, YOU DROP THE ANCHOR. 34 00:04:20,361 --> 00:04:22,496 I LOVE IT. 35 00:04:22,596 --> 00:04:24,365 WHERE ARE WE GOING TO TAKE IT, THE LAKE? 36 00:04:24,465 --> 00:04:27,000 - SURE. - UGH, NO. 37 00:04:27,100 --> 00:04:29,102 THE LAKE STINKS TO HIGH HEAVEN 38 00:04:29,202 --> 00:04:31,372 WITH SWARMS OF BRINE FLIES. 39 00:04:31,472 --> 00:04:33,641 HOW DO WE MOVE IT? 40 00:04:33,741 --> 00:04:37,010 GEE, I GUESS WE'RE GONNA HAVE TO GET A TRAILER HITCH FOR THE CAR. 41 00:04:38,045 --> 00:04:40,180 AND THEN YOU DRIVE IT? 42 00:04:40,280 --> 00:04:42,983 HONEY, THIS ON THE INTERSTATE? 43 00:04:43,083 --> 00:04:45,719 WELL, IT IS BIG. 44 00:04:45,819 --> 00:04:48,155 - ( chuckles ) - SO WHAT DO YOU SAY? LET'S CELEBRATE. 45 00:04:48,255 --> 00:04:50,157 OKAY. 46 00:04:50,257 --> 00:04:52,893 WHAT EXACTLY ARE WE CELEBRATING? 47 00:04:54,094 --> 00:04:56,564 GOOD ENOUGH. 48 00:04:56,664 --> 00:04:59,567 - ICE CREAM ALL AROUND. - Wayne: YAY, ICE CREAM. 49 00:04:59,667 --> 00:05:02,135 - CHOCOLATE, YAY! - DID YOU HEAR THAT? ICE CREAM! 50 00:05:02,235 --> 00:05:03,471 - YEAH! - YEAH! 51 00:05:03,571 --> 00:05:05,839 WE'RE DELIGHTED TO HAVE HER. 52 00:05:05,939 --> 00:05:08,876 WE HAVE A SON AT THE Y AND A DAUGHTER AT THE U. 53 00:05:08,976 --> 00:05:11,545 AND OUR OLDEST SON IS AWAY ON A MISSION, SO... 54 00:05:11,645 --> 00:05:13,847 GROUND RULES-- NO QUESTIONS 55 00:05:13,947 --> 00:05:17,451 ABOUT THE OPEN ABUSE INVESTIGATION AGAINST JUNIPER CREEK. 56 00:05:17,551 --> 00:05:19,887 AND RHONDA HAS PREPARED A STATEMENT 57 00:05:19,987 --> 00:05:22,222 URGING ALL OTHER GIRLS MARRIED OFF INTO A... 58 00:05:22,322 --> 00:05:25,058 HISTORICAL TRAGEDY LIKE POLYGAMY 59 00:05:25,158 --> 00:05:27,194 TO FIND HOPE IN HER EXAMPLE. 60 00:05:27,294 --> 00:05:29,663 RHONDA IS A VERY BRAVE GIRL. 61 00:05:29,763 --> 00:05:31,965 - SHOULD I BRING OUT MORE SNACK MIX? - MOM? 62 00:05:35,168 --> 00:05:37,471 SO, START BY TELLING ME 63 00:05:37,571 --> 00:05:39,339 THE STORY OF HOW YOU ESCAPED. 64 00:05:39,440 --> 00:05:41,909 - WERE YOU FRIGHTENED? - OH YES. 65 00:05:42,009 --> 00:05:43,677 VERY. 66 00:05:43,777 --> 00:05:45,312 ARE YOU AFRAID THEY'LL FIND YOU? 67 00:05:45,413 --> 00:05:48,248 Rhonda: NOW THAT I'M HERE, I FEEL SAFE. 68 00:05:48,348 --> 00:05:50,283 Reporter: I THINK THIS'LL COME OUT THE DAY AFTER TOMORROW. 69 00:05:50,384 --> 00:05:52,420 Laura: OH, AND TUTTLE IS T-U-T-T... 70 00:05:52,520 --> 00:05:55,623 April: PLEASE COORDINATE THROUGH ME. I'M HANDLING ALL OF RHONDA'S PRESS. 71 00:05:55,723 --> 00:05:58,258 I KNEW IT WAS A BAD IDEA TO BRING HER HERE. 72 00:05:58,358 --> 00:05:59,760 I DIDN'T KNOW THIS WAS GOING TO HAPPEN, SARAH. 73 00:05:59,860 --> 00:06:01,228 I DON'T TRUST HER FOR A SECOND. 74 00:06:01,328 --> 00:06:03,431 SHE'S HORRIBLE. 75 00:06:05,933 --> 00:06:07,568 HI. 76 00:06:08,502 --> 00:06:09,970 ARE WE STILL DOING YOUR HAIR? 77 00:06:10,070 --> 00:06:12,540 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 78 00:06:12,640 --> 00:06:14,442 THEY'RE DOING A STORY ABOUT MY PLIGHT. 79 00:06:14,542 --> 00:06:16,276 - WHO'S THEY? - I DON'T KNOW. 80 00:06:16,376 --> 00:06:18,746 DID YOU SAY ANYTHING ABOUT ME OR MY FAMILY? 81 00:06:18,846 --> 00:06:21,014 THE STORY IS ABOUT ME, SARAH. 82 00:06:21,114 --> 00:06:22,616 DID MY PARENTS ARRANGE THIS? 83 00:06:22,716 --> 00:06:25,185 - I DON'T KNOW. - Sarah: SHE CANNOT STAY HERE. 84 00:06:25,285 --> 00:06:27,688 YES, I AM STAYING. 85 00:06:27,788 --> 00:06:30,323 AUNT LAURA AND UNCLE CHUCK ARE GETTING CUSTODY. 86 00:06:30,424 --> 00:06:31,759 WHAT? 87 00:06:33,727 --> 00:06:37,230 RUN TWO SETS OF NUMBERS FOLDING WEBER GAMING MEDICAL PLAN 88 00:06:37,330 --> 00:06:39,667 INTO HOME PLUS, OR A SEPARATE PPO. 89 00:06:39,767 --> 00:06:42,536 SAME WITH RETIREMENT. DO WE WANT TO FOLD IT IN 90 00:06:42,636 --> 00:06:44,872 OR RUN IT UNDER JADEN CORP OR WHAT? 91 00:06:46,907 --> 00:06:49,810 I SAT DOWN WITH THE MANAGER LARRY. 92 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 HE'S A NICE GUY. 93 00:06:52,012 --> 00:06:54,314 HE SAID THERE'S 18 FULL-TIME EMPLOYEES 94 00:06:54,414 --> 00:06:56,884 AND ANOTHER SIX SEASONAL PART-TIME. 95 00:06:56,984 --> 00:06:59,553 VIDEO POKER IS SEASONAL? 96 00:07:08,028 --> 00:07:09,597 I ORDERED THIS FOR YOU. 97 00:07:15,202 --> 00:07:17,004 ABRAHAM LINCOLN? 98 00:07:17,104 --> 00:07:21,609 HE TRIED TO HOLD THINGS TOGETHER IN A TIME OF GREAT CHANGE. 99 00:07:21,709 --> 00:07:24,845 HE NEVER FORGOT THAT HE WAS AN IMPERFECT HUMAN BEING. 100 00:07:25,879 --> 00:07:28,181 AND HE KNEW HE COULDN'T DO IT ALONE. 101 00:07:31,619 --> 00:07:34,555 WEBER GAMING'S A BIG MOVE FOR US. 102 00:07:36,156 --> 00:07:38,526 YOU CAN'T ASK ME TO EMBRACE IT WITHOUT CAUTION. 103 00:07:38,626 --> 00:07:40,661 I UNDERSTAND. 104 00:07:42,129 --> 00:07:43,864 I APPRECIATE THIS, BILL. 105 00:07:48,468 --> 00:07:49,837 Ana: YOU KNOW WHAT I LIKE ABOUT HIM? 106 00:07:49,937 --> 00:07:51,972 HE'S SUCH A REAL PERSON, YOU KNOW? 107 00:07:52,072 --> 00:07:53,874 LIKE A REGULAR GUY. 108 00:07:53,974 --> 00:07:56,510 I LIKE THAT. 109 00:07:58,779 --> 00:08:01,248 SO, YES, I THINK I'M DOING EVERYTHING RIGHT WITH HIM... 110 00:08:01,348 --> 00:08:03,450 - MMM-HM. - ...EXCEPT NO BINGO. 111 00:08:03,551 --> 00:08:06,987 BUT WHEN HE SAYS MY NAME HIS EYES GO, "SHHH." 112 00:08:07,087 --> 00:08:09,590 HE CAN'T CONTROL THAT. SO THAT'S GOOD. 113 00:08:09,690 --> 00:08:12,125 MAYBE HE'S JUST BEING OLD-FASHIONED, TAKING IT SLOW. 114 00:08:12,225 --> 00:08:15,663 OH, IT'S FUN JUST FOOLING AROUND WITH HIM. 115 00:08:15,763 --> 00:08:18,532 YEAH, YOU SHOULDN'T FOOL AROUND WITH HIM TOO MUCH. 116 00:08:18,632 --> 00:08:21,569 THAT WOULDN'T BE RIGHT. 117 00:08:21,669 --> 00:08:23,971 - YOU MIGHT HURT HIM. - OH NO, MARGENE. 118 00:08:24,071 --> 00:08:26,807 OF COURSE. OF COURSE I DON'T WANT TO HURT HIM. 119 00:08:26,907 --> 00:08:28,742 SO WHAT ARE YOUR INTENTIONS THEN? 120 00:08:28,842 --> 00:08:31,244 I MEAN, WHAT DO YOU WANT FROM HIM IN THE LONG RUN? 121 00:08:32,880 --> 00:08:35,716 I GUESS I DON'T KNOW YET. 122 00:08:36,950 --> 00:08:38,485 ( clanging ) 123 00:08:38,586 --> 00:08:40,688 SORRY. 124 00:08:41,622 --> 00:08:43,356 YOU KNOW WHAT? 125 00:08:43,456 --> 00:08:46,393 I WAS THINKING OF DOING SOMETHING SELFISH AND DECADENT TOMORROW. 126 00:08:46,493 --> 00:08:47,895 WOULD YOU LIKE TO COME WITH ME? 127 00:08:47,995 --> 00:08:49,362 YOU AND ME? 128 00:08:49,462 --> 00:08:51,398 MMM-HM. YOU'RE MY BEST FRIEND IN UTAH. 129 00:08:51,498 --> 00:08:54,034 ( laughs ) REALLY? 130 00:08:55,669 --> 00:08:57,738 I LIKE YOU TOO, ANA. 131 00:08:57,838 --> 00:08:59,439 I DO. 132 00:08:59,539 --> 00:09:01,474 - I PROBABLY CAN'T. - ( spatula clanging ) 133 00:09:01,575 --> 00:09:04,011 ( speaking Serbian ) 134 00:09:05,412 --> 00:09:07,480 ANOTHER TIME MAYBE? 135 00:09:07,581 --> 00:09:10,150 YOU KNOW WHAT? TOMORROW COULD WORK. 136 00:09:10,250 --> 00:09:11,652 - REALLY? - YUP. 137 00:09:11,752 --> 00:09:13,821 - GREAT. - GREAT. 138 00:09:19,993 --> 00:09:22,129 MY THIRD WIFE JOYCE WAS TOUGH. 139 00:09:22,229 --> 00:09:24,698 WHEN I FINALLY TOLD HER THE SCORE, I WAS TAKING MY RING OFF 140 00:09:24,798 --> 00:09:27,367 SHE CALLED ME A LECH AND AN A-HOLE. 141 00:09:27,467 --> 00:09:30,337 TOOK WEEKS TO REESTABLISH TRUST. 142 00:09:30,437 --> 00:09:32,005 I MEAN TO REALLY TRUST HER AGAIN. 143 00:09:32,105 --> 00:09:34,207 TAKING OFF THE RING IS PROBLEMATIC. 144 00:09:34,307 --> 00:09:37,010 IT SUGGESTS WE'RE CHEATING OR IT'S ALL ABOUT SEX. 145 00:09:37,110 --> 00:09:40,848 - MMM-HM. - WELL, WHAT'S DONE IS DONE. IT JUST HAPPENED. 146 00:09:40,948 --> 00:09:43,684 DON'T BEAT YOURSELF UP. THERE'S NO ROAD MAP. 147 00:09:43,784 --> 00:09:45,753 I KNOW, I KNOW. IT'S JUST... 148 00:09:45,853 --> 00:09:49,589 I WAS A HAPPY GUY. I STILL AM. 149 00:09:50,590 --> 00:09:53,226 BARB, NICKI, MARGENE, THE KIDS. 150 00:09:53,326 --> 00:09:56,563 I HAD EVERYTHING I NEED TO WALK A RIGHTEOUS PATH AND THEN I MEET ANA. 151 00:09:56,664 --> 00:09:58,365 FINALLY GET A HANDLE ON THREE AND BAM! 152 00:09:58,465 --> 00:10:00,133 HOLY SPIRIT SUCKER PUNCH. 153 00:10:00,233 --> 00:10:02,002 ( men laughing ) 154 00:10:02,102 --> 00:10:04,104 ( sighs ) 155 00:10:04,204 --> 00:10:07,307 WELL, THEY SAY FOUR IS A GOOD NUMBER. 156 00:10:07,407 --> 00:10:09,710 - THE ODD NUMBERS ARE TOUGH. - YEAH, WITH THREE... 157 00:10:09,810 --> 00:10:11,812 YOU GET A LOT OF THAT TWO AGAINST ONE. 158 00:10:11,912 --> 00:10:14,047 - OH YEAH. - IS EVERYONE ELSE ONBOARD? 159 00:10:14,147 --> 00:10:16,616 I HAVEN'T EVEN DISCUSSED IT YET. 160 00:10:16,717 --> 00:10:19,019 I MEAN, NICKI, SHE GREW UP WITH THE PRINCIPLE. 161 00:10:19,119 --> 00:10:22,022 AND I THINK BARB WOULD LOVE HER. 162 00:10:22,122 --> 00:10:24,024 BUT MARGENE... 163 00:10:24,124 --> 00:10:26,093 NEW WIFE IS ALWAYS HARDEST ON THE LAST WIFE. 164 00:10:26,193 --> 00:10:28,361 - UH-HUH. - YOU KNOW, I JUST... 165 00:10:28,461 --> 00:10:30,764 I'M WORRIED SHE'S GOING TO TAKE IT PERSONALLY, YOU KNOW? 166 00:10:30,864 --> 00:10:32,432 LIKE SHE'S LACKING. 167 00:10:32,532 --> 00:10:34,968 REMIND HER THAT EARTHLY INCREASE 168 00:10:35,068 --> 00:10:36,870 IS THE DUE OF EVERY RIGHTEOUS MAN, 169 00:10:36,970 --> 00:10:40,708 AS IS ETERNAL INCREASE ON RESURRECTION. 170 00:10:40,808 --> 00:10:44,644 JUST MAINTAIN THE APPROPRIATE PHYSICAL BOUNDARIES. 171 00:10:46,313 --> 00:10:47,848 ( both inhale ) 172 00:10:47,948 --> 00:10:50,050 - YOU FEEL THAT? - YEAH. 173 00:10:50,150 --> 00:10:53,186 SO WHAT DO YOU WANT TO DO TOMORROW NIGHT? 174 00:10:53,286 --> 00:10:55,622 UM, I DON'T KNOW. 175 00:10:55,723 --> 00:10:58,291 - YOU FEEL THAT? - MMM. 176 00:10:59,727 --> 00:11:01,962 WE SHOULD GET DOWNSTAIRS. 177 00:11:04,564 --> 00:11:06,599 I COULD DO THIS FOREVER. 178 00:11:06,700 --> 00:11:09,236 ( moans ) 179 00:11:09,336 --> 00:11:11,939 I LOVE YOU. 180 00:11:15,175 --> 00:11:17,277 ( dog barking ) 181 00:11:18,779 --> 00:11:20,680 ( knocks ) 182 00:11:20,781 --> 00:11:23,216 ( TV playing ) 183 00:11:43,503 --> 00:11:45,372 ( knocks ) 184 00:11:45,472 --> 00:11:47,440 COMING. 185 00:11:49,109 --> 00:11:52,679 - HELLO, DARLING. - HELLO. 186 00:11:52,780 --> 00:11:54,714 OH, JESUS, IT'S SO HOT. COME IN. 187 00:11:55,849 --> 00:11:57,851 OH, THANK YOU. 188 00:12:02,856 --> 00:12:04,858 ( Serbian music playing ) 189 00:12:04,958 --> 00:12:07,327 YOU GREW UP HERE IN UTAH, HERE IN THE CITY? 190 00:12:07,427 --> 00:12:09,429 NO, A FEW HOURS SOUTH. 191 00:12:09,529 --> 00:12:11,031 ST. GEORGE? 192 00:12:11,131 --> 00:12:13,100 CLOSE. 193 00:12:13,200 --> 00:12:15,102 HEY, WHAT'S THIS? 194 00:12:15,202 --> 00:12:17,270 THOSE ARE ME WITH MY PATIENTS. 195 00:12:17,370 --> 00:12:20,340 I WAS DENTAL HYGIENIST BACK IN BELGRADE, 196 00:12:20,440 --> 00:12:22,009 OF WHICH I WAS PROUD. 197 00:12:22,109 --> 00:12:25,045 OH, APARTMENT HAS NO AIR CONDITIONING. 198 00:12:25,145 --> 00:12:27,781 I COULD RUN OUT AND GET US A FAN AND BE BACK IN 15 MINUTES. 199 00:12:27,881 --> 00:12:30,250 NO, DINNER IS READY. 200 00:12:30,350 --> 00:12:34,054 I BOILED MEAT ALL DAY LONG. WHAT A DISASTER. 201 00:12:36,689 --> 00:12:38,258 DO YOU LIKE DENTAL HYGIENE? 202 00:12:39,626 --> 00:12:42,362 YES. SIT. 203 00:12:46,433 --> 00:12:50,103 I THOUGHT I COULD PRACTICE HERE, BUT IT'S NOT SO EASY. 204 00:12:50,203 --> 00:12:53,273 I HAVE TO PASS FOUR EXAMS, AND WITH MY ENGLISH, WELL... 205 00:12:53,373 --> 00:12:56,343 BUT THEY SAY I CAN KEEP TESTING UNTIL I PASS. 206 00:12:56,443 --> 00:12:58,711 YOU WILL. 207 00:12:58,812 --> 00:13:00,948 THANK YOU. 208 00:13:01,048 --> 00:13:05,285 AND NOW, LET'S EAT. 209 00:13:05,385 --> 00:13:08,922 HEAVENLY FATHER, THANK YOU FOR THIS WONDERFUL WARM DAY 210 00:13:09,022 --> 00:13:10,157 AND THIS DELICIOUS FOOD. 211 00:13:10,257 --> 00:13:13,193 BLESS IT TO OUR USE AND BLESS ANA. 212 00:13:13,293 --> 00:13:15,262 ( crunching ) 213 00:13:15,362 --> 00:13:19,066 IN THE NAME OF JESUS CHRIST, AMEN. 214 00:13:21,801 --> 00:13:23,837 LOOKS GREAT. 215 00:13:24,804 --> 00:13:26,840 SO THIS IS KNEDLE. 216 00:13:26,940 --> 00:13:28,808 THEY GO VERY WELL WITH THE BOILED MEAT. 217 00:13:31,278 --> 00:13:33,981 AND THIS IS PITA WITH CHEESE PASTRY-- YOU'LL LIKE! 218 00:13:34,081 --> 00:13:36,816 - OH. - JUST WITH YOUR FINGERS. 219 00:13:44,224 --> 00:13:46,994 THAT WAS RUDE BEFORE, WHEN I CRUNCHED. 220 00:13:47,094 --> 00:13:50,430 - I'M SORRY. - OH NO NO. IT'S FINE. 221 00:13:51,899 --> 00:13:54,001 I'M JUST NOT USED TO PEOPLE PRAYING BEFORE THEY EAT. 222 00:13:54,101 --> 00:13:56,769 WEREN'T YOU RAISED WITH ANY RELIGION? 223 00:13:56,870 --> 00:13:59,439 WELL, MY FATHER WAS SERBIAN ORTHODOX, 224 00:13:59,539 --> 00:14:02,910 AND MY MOTHER WAS ATHEIST AND MY BEST FRIEND WAS MUSLIM. 225 00:14:03,010 --> 00:14:05,078 SO WHAT DOES THAT MAKE ME? 226 00:14:05,178 --> 00:14:07,180 HOPEFULLY A GOOD COOK. 227 00:14:09,616 --> 00:14:12,019 ARE YOU A MORMON? 228 00:14:13,220 --> 00:14:16,323 I KIND OF DO MY OWN THING. 229 00:14:46,019 --> 00:14:48,888 MARGIE, YOU DIDN'T HAVE TO WAIT UP. 230 00:14:48,989 --> 00:14:50,690 I WAS AWAKE. 231 00:14:50,790 --> 00:14:54,861 DINNER WENT LONGER THAN I EXPECTED. I SHOULD HAVE CALLED YOU. 232 00:14:54,962 --> 00:14:56,796 MMM. HOW'D IT GO? 233 00:14:56,896 --> 00:14:58,765 VENDORS-- 234 00:14:58,865 --> 00:15:01,368 YOU KNOW, A LOT OF SHOP TALK. 235 00:15:03,136 --> 00:15:06,406 WELL, I HOPE THEY APPRECIATED HOW HANDSOME YOU LOOK. 236 00:15:13,013 --> 00:15:16,083 ( classic rock playing ) 237 00:15:35,835 --> 00:15:38,305 ( glass shatters, flames whoosh ) 238 00:15:57,057 --> 00:16:00,827 I DON'T WANT THE WIVES TO KNOW THE FIRE MARSHAL'S INVESTIGATING IT FOR ARSON. 239 00:16:00,927 --> 00:16:04,797 BOATS TEND NOT TO SPONTANEOUSLY COMBUST. 240 00:16:04,897 --> 00:16:06,633 IT COULD HAVE BEEN ROMAN. 241 00:16:06,733 --> 00:16:10,337 YEAH, OR IT COULD HAVE BEEN A TICKED-OFF EMPLOYEE 242 00:16:10,437 --> 00:16:13,640 OR A CUSTOMER GONE POSTAL OR RANDOM GANG ACTIVITY. 243 00:16:13,740 --> 00:16:16,476 - OR LET'S NOT FORGET AN OLD FUSE BOX. - YEAH. 244 00:16:16,576 --> 00:16:19,512 - OR ROMAN. - HE'S A BUSINESSMAN. 245 00:16:19,612 --> 00:16:22,449 YOU WIN AND YOU LOSE EVERY DAY. YOU KEEP YOUR COOL. 246 00:16:22,549 --> 00:16:24,851 BESIDES... 247 00:16:24,951 --> 00:16:27,387 ARSON'S NOT HIS STYLE. 248 00:16:27,487 --> 00:16:31,024 MAYBE HE'S IMPROVISING. FOUND OUT WE GRABBED WEBER GAMING. 249 00:16:31,124 --> 00:16:33,460 - DAD? - HEY, BEN, LISTEN, 250 00:16:33,560 --> 00:16:36,063 I'M SORRY, BUT I CAN'T TAKE YOU TO THE D.M.V. TODAY. 251 00:16:36,163 --> 00:16:38,198 CAN YOU WAIT TILL TOMORROW? 252 00:16:38,298 --> 00:16:41,401 DON'T STRESS. I'LL GET MOM TO TAKE ME. 253 00:16:41,501 --> 00:16:43,836 ARE YOU SURE? THANKS FOR UNDERSTANDING. 254 00:16:43,936 --> 00:16:45,972 - ( car starts ) - TAKE YOUR TIME 255 00:16:46,073 --> 00:16:49,142 - WITH THE PARALLEL PARKING JUST LIKE WE PRACTICED. - SURE. 256 00:17:17,870 --> 00:17:21,608 NICKI, BILL CAN'T TAKE BEN TO HIS DRIVER'S TEST. 257 00:17:21,708 --> 00:17:24,611 I THOUGHT IT WOULD BE NICE IF WE ALL WENT AND SHOWED HIM OUR SUPPORT. 258 00:17:24,711 --> 00:17:27,280 THAT'S FINE WITH ME, BARB. 259 00:17:27,380 --> 00:17:29,516 - BUT I THINK MARGIE JUST LEFT. - ( phone rings ) 260 00:17:29,616 --> 00:17:32,252 - OH HONEY, WHERE DID MARGENE JUST GO? - ERRANDS. 261 00:17:32,352 --> 00:17:34,587 - HELLO? - Man: Is this Nicolette Grant? 262 00:17:34,687 --> 00:17:37,624 - YES. - My name is Gary Wilt with "The Sun-Times." 263 00:17:37,724 --> 00:17:40,827 - We're doing a story on Rhonda Volmer. - RHONDA? 264 00:17:40,927 --> 00:17:43,296 UH, WHAT KIND OF STORY? 265 00:17:43,396 --> 00:17:45,732 It's about her escape from Juniper Creek. 266 00:17:45,832 --> 00:17:48,601 Now I have a source who states you're the daughter of Roman Grant. 267 00:17:48,701 --> 00:17:51,037 - Is that true? - I HAVE NO COMMENT. 268 00:17:51,138 --> 00:17:53,840 I understand that you helped procure Rhonda for your father. 269 00:17:53,940 --> 00:17:55,508 - WHAT? - ASK WHERE SHE IS. 270 00:17:55,608 --> 00:17:57,610 I have it that you're part of a network that shuttles 271 00:17:57,710 --> 00:18:00,147 young girls between compounds across the border to Canada, 272 00:18:00,247 --> 00:18:03,616 - a pipeline that supplies girls to compound elders-- - I HAVE DONE NO SUCH THING. 273 00:18:03,716 --> 00:18:06,819 THAT GIRL FINAGLED HER WAY INTO MY FATHER'S GOOD GRACES. 274 00:18:06,919 --> 00:18:09,556 HER PARENTS ARE ROADSIDE TRASH. 275 00:18:09,656 --> 00:18:12,992 - WHY DIDN'T YOU ASK WHERE SHE IS? - BECAUSE I DON'T CARE, BARB. 276 00:18:13,092 --> 00:18:15,562 SHE'S RUINING MY LIFE. 277 00:18:19,132 --> 00:18:21,268 LOOK, SHE CAN TAKE CARE OF HERSELF. 278 00:18:28,875 --> 00:18:30,677 - HELLO. - HI. 279 00:18:30,777 --> 00:18:32,512 I BROUGHT YOU... 280 00:18:32,612 --> 00:18:34,847 OH, YOU'RE SO THOUGHTFUL. THANK YOU. COME IN. 281 00:18:37,984 --> 00:18:42,021 - YOU ALREADY HAVE FLOWERS. - THOSE ARE FROM MY BILL FROM LAST NIGHT. 282 00:18:42,121 --> 00:18:44,457 - OH. - YOURS ARE LOVELY. 283 00:18:45,425 --> 00:18:47,227 OH, I LOVE THAT DRESS. 284 00:18:47,994 --> 00:18:49,829 OH, THANKS. 285 00:18:49,929 --> 00:18:51,798 THANK YOU. 286 00:18:54,334 --> 00:18:57,237 SUCH A SLOB. DIDN'T MAKE MY BED. 287 00:18:57,337 --> 00:18:59,539 OH-- I DON'T MIND. 288 00:19:02,309 --> 00:19:05,178 ( clattering in kitchen ) 289 00:19:09,182 --> 00:19:11,584 - TA-DAH! - CHECK IT OUT. 290 00:19:13,085 --> 00:19:16,423 NICE FACE. YOU LOOK LIKE A SERIAL KILLER. 291 00:19:16,523 --> 00:19:18,691 CONGRATULATIONS, HONEY. 292 00:19:18,791 --> 00:19:20,960 YOU'RE ONE STEP CLOSER TO BECOMING A MAN. 293 00:19:21,060 --> 00:19:22,795 THANKS. 294 00:19:22,895 --> 00:19:26,266 HEY, DO YOU THINK I COULD TAKE THE CAR OUT FOR... A DRIVE? 295 00:19:29,336 --> 00:19:31,137 - ( keys jangle ) - SURE. 296 00:19:31,238 --> 00:19:34,341 BE RESPONSIBLE THOUGH, OKAY? 297 00:19:34,441 --> 00:19:38,144 - I WILL. - MOM'S RIGHT, BE RESPONSIBLE. 298 00:19:38,245 --> 00:19:40,547 I'M NOT READY TO BE AN AUNT. 299 00:19:42,382 --> 00:19:45,385 - WE WERE TOGETHER THREE YEARS. - MM-HMM. 300 00:19:45,485 --> 00:19:49,456 YOU KNOW RIGHT AWAY WHEN A RELATIONSHIP IS NOT RIGHT AND WHEN IT IS, DON'T YOU THINK? 301 00:19:49,556 --> 00:19:50,423 MMM! 302 00:19:52,124 --> 00:19:54,193 - OH NO! - HMM? 303 00:19:54,294 --> 00:19:56,696 - WE MISSED OUR MASSAGES. - WHO CARES? 304 00:19:56,796 --> 00:19:59,131 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT 305 00:19:59,232 --> 00:20:02,869 LOVE WAS LIKE ALL DREAMY... OOH LA LA. 306 00:20:02,969 --> 00:20:04,771 THEN I REALIZED IT'S JUST ABOUT 307 00:20:04,871 --> 00:20:08,541 - WHO MAKES YOU FEEL POSITIVE ABOUT YOURSELF. - HMM. YEAH. 308 00:20:10,443 --> 00:20:13,280 - YOU WANT TO BE MARRIED THOUGH, RIGHT? - OF COURSE. 309 00:20:13,380 --> 00:20:15,882 WHO DOESN'T WANT TO BE LOVED AND TAKEN CARE OF? 310 00:20:18,285 --> 00:20:20,420 HE JUST WASN'T THE ONE. 311 00:20:20,520 --> 00:20:24,924 NOW HE'S MARRIED, HOUSE IN DUBROVNIK-- BORING. 312 00:20:27,860 --> 00:20:29,496 MMM. 313 00:20:34,100 --> 00:20:35,368 - ( beeps ) - ( gasps ) 314 00:20:35,468 --> 00:20:37,704 DO YOU THINK BILL IS MARRIED? 315 00:20:40,740 --> 00:20:42,709 NO. 316 00:20:44,511 --> 00:20:46,279 HOW CAN YOU BE SO SURE? 317 00:20:46,379 --> 00:20:49,148 I GUESS I CAN'T BE, BUT YOU CAN USUALLY TELL. 318 00:20:49,248 --> 00:20:50,883 YOU'VE DATED A MARRIED MAN BEFORE? 319 00:20:50,983 --> 00:20:52,852 MM-HMM. 320 00:20:53,853 --> 00:20:55,988 ( giggling ) 321 00:20:59,959 --> 00:21:02,329 - YOU REMIND ME OF WHAT I MISS THE MOST. - HMM? 322 00:21:02,429 --> 00:21:04,464 MY GIRLFRIENDS. 323 00:21:07,133 --> 00:21:09,336 ( beeps ) 324 00:21:10,269 --> 00:21:12,539 I'M A POLYGAMIST. 325 00:21:12,639 --> 00:21:14,006 WHAT? 326 00:21:15,608 --> 00:21:18,745 I HAVE A HUSBAND AND TWO WIVES. 327 00:21:18,845 --> 00:21:20,012 NO. 328 00:21:21,213 --> 00:21:23,383 ( softly ) YES. 329 00:21:25,585 --> 00:21:28,321 BUT YOU DON'T LOOK LIKE THE WOMEN I SEE ON THE TELEVISION. 330 00:21:28,421 --> 00:21:31,658 WE'RE NOT LIKE THAT. WE DON'T LIVE ON A COMPOUND. 331 00:21:31,758 --> 00:21:35,462 - WE ALL LIVE TOGETHER IN THE SUBURBS. - SO WHAT'S IT LIKE? 332 00:21:35,562 --> 00:21:38,598 IT'S GOOD. SOMETIMES IT'S HARD. 333 00:21:46,706 --> 00:21:48,375 WHY THE HUG? 334 00:21:48,475 --> 00:21:50,977 - YOU SHARED WITH ME. - OH. 335 00:21:51,077 --> 00:21:53,546 WHAT IS YOUR HUSBAND LIKE? 336 00:21:55,948 --> 00:21:57,984 THOUGHTFUL. 337 00:21:58,084 --> 00:22:00,787 HE'S STRONG AND CUTE. 338 00:22:00,887 --> 00:22:03,423 SPECIAL. 339 00:22:03,523 --> 00:22:05,958 HMMM. AND YOUR WIVES? 340 00:22:06,058 --> 00:22:07,927 SISTER-WIVES. THEY'RE AMAZING. 341 00:22:08,027 --> 00:22:10,697 YOU KNOW HOW THEY SAY EVERYONE HAS A SOULMATE? 342 00:22:11,831 --> 00:22:14,200 WELL, SO FAR... 343 00:22:14,300 --> 00:22:16,536 I'VE FOUND THREE. 344 00:22:28,648 --> 00:22:31,384 - ARE YOU OKAY? - ( sighs ) 345 00:22:31,484 --> 00:22:33,553 I COULDN'T GET IN TOUCH WITH REESE ALL MORNING, 346 00:22:33,653 --> 00:22:35,722 SO I FINALLY JUST WENT DOWN TO WEBER GAMING. 347 00:22:35,822 --> 00:22:39,592 LARRY THE MANAGER TOLD ME SOME NUT JOB SHOWED UP A FEW DAYS AGO 348 00:22:39,692 --> 00:22:42,128 AND THREATENED REESE ABOUT SOMETHING. 349 00:22:42,228 --> 00:22:44,063 - DID HE SAY WHAT? - NO. 350 00:22:44,163 --> 00:22:46,466 BUT THIS IS CRAZY. 351 00:22:46,566 --> 00:22:49,335 BILL, HE SAID THEY BRANDED HIM. 352 00:22:49,436 --> 00:22:52,972 - IN THE INDUSTRY? - NO, IN THE KEISTER, 353 00:22:53,072 --> 00:22:54,841 LIKE A COW-- SSSST! 354 00:22:54,941 --> 00:22:58,645 REESE IS GONE, BILL. WHOEVER IT WAS DROVE HIM INTO HIDING. 355 00:23:02,782 --> 00:23:04,951 SHOW ME HOW YOU HONK THE HORN. 356 00:23:05,051 --> 00:23:06,486 NO? 357 00:23:06,586 --> 00:23:08,988 - NO HONKING? - WHERE DID YOU DISAPPEAR TO EARLIER? 358 00:23:09,088 --> 00:23:12,725 - ERRANDS. - WE ALL WENT WITH BEN TO GET HIS DRIVER'S LICENSE. 359 00:23:12,825 --> 00:23:16,062 IT WAS A BIG EVENT FOR HIM. WHAT ERRANDS WERE SO IMPORTANT? 360 00:23:16,162 --> 00:23:18,064 I'LL MAKE IT UP TO HIM. 361 00:23:18,164 --> 00:23:21,100 MMM. MMMM. 362 00:23:23,503 --> 00:23:25,337 NOW I KNOW HOW HAPPY YOU REALLY AND TRULY WERE 363 00:23:25,438 --> 00:23:26,973 WHEN I JOINED THE FAMILY. 364 00:23:27,073 --> 00:23:30,142 NICKI, THE DISHWASHER'S MAKING THAT NOISE AGAIN. 365 00:23:30,242 --> 00:23:32,579 - CAN YOU DO THAT THING? - BARB, I'VE BEEN THINKING. 366 00:23:32,679 --> 00:23:36,082 IT HAS BEEN FOREVER SINCE JUST THE THREE OF US DID SOMETHING TOGETHER. 367 00:23:36,182 --> 00:23:39,686 SO WHAT ABOUT LUNCH TOMORROW? THERE'S THIS RESTAURANT I REALLY WANT TO TAKE YOU TO. 368 00:23:39,786 --> 00:23:43,456 OH, HONEY, THAT'S SWEET, BUT I HAVE A TON OF READING. 369 00:23:43,556 --> 00:23:46,726 PLEASE? OH, IT WOULD MEAN SO MUCH TO ME. 370 00:23:46,826 --> 00:23:49,562 - MY TREAT. - WELL... 371 00:23:50,597 --> 00:23:52,765 WELL, OKAY. SURE. 372 00:23:52,865 --> 00:23:54,667 NICKI? 373 00:23:54,767 --> 00:23:56,836 SURE. 374 00:23:56,936 --> 00:23:59,171 ( baby fussing ) 375 00:24:01,073 --> 00:24:04,110 COME ON, LESTER. LET'S GO PICK OUT MY DRESS FOR TOMORROW. 376 00:24:04,210 --> 00:24:06,078 YES YES. 377 00:24:06,178 --> 00:24:07,980 THERE'S SOMETHING UP WITH HER. 378 00:24:08,080 --> 00:24:10,983 SHE'S JUST BEING MARGENE. THE DISHWASHER. 379 00:24:18,791 --> 00:24:21,494 IT'S BEEN SO LONG, BEN. HOW ARE YOUR PARENTS? 380 00:24:21,594 --> 00:24:23,963 GOOD. EVERYONE'S GOOD. 381 00:24:24,063 --> 00:24:28,601 MY DOOR IS ALWAYS OPEN, EVEN IF YOU'RE NO LONGER IN MY WARD. 382 00:24:32,471 --> 00:24:35,241 - I GOT MY LICENSE TODAY. - CONGRATULATIONS. 383 00:24:37,209 --> 00:24:39,646 BEN, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 384 00:24:42,081 --> 00:24:44,517 I'VE BEEN HAVING SEX. 385 00:24:45,484 --> 00:24:47,820 MORE THAN ONCE. 386 00:24:48,988 --> 00:24:50,890 OR... LIKE, A LOT. 387 00:24:51,891 --> 00:24:53,660 AND I DON'T THINK I CAN STOP. 388 00:24:53,760 --> 00:24:57,096 AND IS THE SEX YOU'RE HAVING GENDER-SPECIFIC? 389 00:24:59,265 --> 00:25:01,901 OH... NO NO, SHE'S MY GIRLFRIEND. 390 00:25:02,001 --> 00:25:05,638 - IS SHE A MEMBER OF THE CHURCH? - NO. 391 00:25:08,107 --> 00:25:11,010 I KNOW.. BUT... 392 00:25:11,110 --> 00:25:14,146 BISHOP DEVERY, I REALLY DO LOVE HER. 393 00:25:14,246 --> 00:25:18,417 AND IT'S SO HARD NOT TO BE CLOSE TO HER 'CAUSE IT'S WHAT SHE WANTS TO BE DOING 394 00:25:18,517 --> 00:25:20,687 EVEN IF IT'S NOT EXACTLY WHAT I WANT TO BE DOING. 395 00:25:20,787 --> 00:25:23,389 SEXUAL DESIRE ISN'T LOVE, BEN. 396 00:25:23,489 --> 00:25:26,058 I REALLY COULD SEE BEING WITH HER FOREVER. 397 00:25:26,158 --> 00:25:28,861 DO YOU THINK SHE MIGHT JOIN OUR CHURCH? 398 00:25:31,097 --> 00:25:32,999 I DON'T KNOW. 399 00:25:33,099 --> 00:25:35,835 SHE NEEDS TO UNDERSTAND OUR HEAVENLY FATHER'S PLAN FOR ETERNITY. 400 00:25:35,935 --> 00:25:39,872 WE'RE FORTUNATE BECAUSE HE'S GIVEN US A PATH TO ETERNAL MARRIAGE, 401 00:25:39,972 --> 00:25:44,343 ETERNAL FAMILY. BUT SEXUAL MORALITY IS AT THE HEART OF THAT PLAN. 402 00:25:44,443 --> 00:25:47,146 YOU'RE A PRIESTHOOD HOLDER NOW. 403 00:25:48,881 --> 00:25:51,017 NOT YET. 404 00:25:52,885 --> 00:25:56,923 A TEMPLE MARRIAGE IS THE ONLY MORAL WAY TO START A FAMILY. 405 00:25:57,023 --> 00:26:00,392 AND... I'M NOT SURE YOU'RE READY FOR THAT YET. 406 00:26:00,492 --> 00:26:03,062 HAVE YOU DISCUSSED THIS WITH THE BISHOP IN YOUR WARD? 407 00:26:03,162 --> 00:26:04,496 I'VE... 408 00:26:04,597 --> 00:26:08,134 ALWAYS FELT MORE COMFORTABLE TALKING WITH YOU. 409 00:26:08,234 --> 00:26:12,639 I WOULD HAVE COME HERE SOONER, BUT I DIDN'T HAVE A WAY OF GETTING HERE UNTIL TODAY. 410 00:26:12,739 --> 00:26:15,574 I'M GONNA GIVE YOU SOME LITERATURE. 411 00:26:17,343 --> 00:26:20,747 AND WE SHOULD MAKE A PLAN OF ACTION FOR YOU. 412 00:26:20,847 --> 00:26:24,116 UH, AND YOU NEED TO INVITE HER TO CHURCH WITH YOU. 413 00:26:24,216 --> 00:26:27,954 IT MIGHT BE HELPFUL IF I HAD A TALK WITH YOU BOTH. 414 00:26:34,093 --> 00:26:34,861 ( TV playing ) 415 00:26:34,961 --> 00:26:36,696 - ( knocks ) - COME IN. 416 00:26:36,796 --> 00:26:38,831 - HI. - MMM. 417 00:26:38,931 --> 00:26:41,701 UM... CAN I HAVE BILL FOR A MINUTE? 418 00:26:41,801 --> 00:26:43,703 HE'S ACTUALLY NOT HERE. 419 00:26:45,171 --> 00:26:48,641 - WHERE IS HE? - I'M REALLY NOT SURE. 420 00:26:48,741 --> 00:26:52,679 HONESTLY, I MEAN, HOW DO YOU LOSE BILL ON YOUR NIGHT? 421 00:26:54,380 --> 00:26:58,217 - I JUST DON'T KEEP HIM ON A LEASH. - WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 422 00:27:02,789 --> 00:27:05,925 HAVE HIM CALL ME WHEN HE GETS IN. 423 00:27:07,660 --> 00:27:09,862 DON'T WAIT UP. 424 00:27:17,269 --> 00:27:19,605 - THIS IS A SURPRISE. - I WAS IN THE NEIGHBORHOOD. 425 00:27:19,706 --> 00:27:22,675 - AND I THOUGHT-- WELL, I THOUGHT I MIGHT JUST-- - COME IN. 426 00:27:27,379 --> 00:27:30,917 - SO WHAT'S THE OCCASION? - I BROUGHT YOU THIS. 427 00:27:34,754 --> 00:27:36,823 WATER FILTER. 428 00:27:38,124 --> 00:27:41,160 YOU DON'T HAVE TO BRING ME THINGS, YOU KNOW, TO COME-- 429 00:27:42,428 --> 00:27:44,663 ( pop song playing ) 430 00:28:06,052 --> 00:28:07,954 - WAIT WAIT WAIT. - AM I HURTING YOU? 431 00:28:08,054 --> 00:28:10,489 - NO NO, IT'S NOT THAT. - THEN WHAT? 432 00:28:10,589 --> 00:28:12,058 ANA, I CAN'T. 433 00:28:12,158 --> 00:28:15,194 BILL, I'M NOT ANTI-RELIGIOUS. 434 00:28:15,294 --> 00:28:17,363 YOU'RE NOT WHAT? 435 00:28:17,463 --> 00:28:20,566 WELL, THE OTHER NIGHT WHEN YOU WERE PRAYING, 436 00:28:20,666 --> 00:28:22,735 I STOPPED ALL MY TALKING NOT BECAUSE 437 00:28:22,835 --> 00:28:25,772 I HAVE SOMETHING AGAINST RELIGION OR MORMONS, 438 00:28:25,872 --> 00:28:28,975 BUT BECAUSE I JUST DON'T KNOW MUCH ABOUT IT ALL, 439 00:28:29,075 --> 00:28:31,778 AND I DIDN'T WANT TO SEEM STUPID. 440 00:28:33,746 --> 00:28:36,648 I JUST WANT TO TELL YOU I WOULD NEVER JUDGE YOU FOR YOUR BELIEFS. 441 00:28:36,749 --> 00:28:39,051 THANK YOU. 442 00:28:40,953 --> 00:28:42,889 BUT THAT'S NOT IT EITHER. 443 00:28:44,223 --> 00:28:47,026 I WANT TO BE WITH YOU TOO, I DO. 444 00:28:47,126 --> 00:28:50,797 BUT I'M AFRAID IF WE DO THIS, THEN... 445 00:28:50,897 --> 00:28:54,133 THEN WE MIGHT JEOPARDIZE WHAT COULD BE BETWEEN US. 446 00:28:56,068 --> 00:28:57,904 THAT'S A VERY SWEET LINE. 447 00:28:58,004 --> 00:29:01,640 NO, IT'S NOT A LINE. 448 00:29:01,740 --> 00:29:04,710 I THINK THAT IT WASN'T AN ACCIDENT THAT WE MET. 449 00:29:04,811 --> 00:29:07,146 AND IF IT'S NOT, WHAT WE COULD HAVE 450 00:29:07,246 --> 00:29:09,448 WILL BE SO WORTH THE WAIT, I PROMISE. 451 00:29:09,548 --> 00:29:12,084 BUT I NEED TO KNOW FOR SURE. 452 00:29:13,820 --> 00:29:16,488 YOU DON'T HAVE TO SAY ALL THOSE THINGS TO HAVE ME. 453 00:29:25,097 --> 00:29:27,533 I SHOULD-- I SHOULD GO. 454 00:29:33,973 --> 00:29:37,443 SOMEONE ELSE BROUGHT YOU FLOWERS? 455 00:29:37,543 --> 00:29:40,312 IT'S MY GIRLFRIEND MARGENE. 456 00:29:43,082 --> 00:29:47,319 MARGIE! MARGIE! 457 00:29:47,419 --> 00:29:49,288 HAVE YOU BEEN GETTING PIE AT THE DINER? 458 00:29:50,957 --> 00:29:53,292 BEFORE YOU SAY ANYTHING, 459 00:29:53,392 --> 00:29:55,661 - I KNOW I OVERSTEPPED. - ( groans ) 460 00:29:55,761 --> 00:29:58,230 BUT, BILL-- BILL-- 461 00:29:59,398 --> 00:30:02,568 I THINK ANA WOULD MAKE AN AMAZING FOURTH. 462 00:30:02,668 --> 00:30:05,304 AT FIRST I JUST THOUGHT SHE WAS SOME RUSSIAN TRAMP, 463 00:30:05,404 --> 00:30:08,740 BUT EVERY TIME I SEE HER, SHE IS SO FUNNY AND SMART. 464 00:30:08,841 --> 00:30:11,844 YOU'RE MY WIFE, MARGENE, YOU CAN'T BE SEEING THE GIRL I'M DATING. 465 00:30:11,944 --> 00:30:14,346 WHY DO ONLY YOU GET TO CHOOSE? I'D BE MARRYING HER TOO. 466 00:30:14,446 --> 00:30:17,449 AND I LOVE HER. SHE LOVES YOU, SHE LOVES ME, 467 00:30:17,549 --> 00:30:20,019 SHE'LL LOVE BARB. SHE'LL GROW TO LOVE NICKI. 468 00:30:20,119 --> 00:30:22,388 HONEY, THERE'S A PROTOCOL TO THIS. 469 00:30:22,488 --> 00:30:25,324 I DON'T EVEN KNOW IF SHE'S OKAY WITH THE PRINCIPLE. 470 00:30:26,192 --> 00:30:28,094 SHE IS. I TOLD HER. 471 00:30:28,194 --> 00:30:30,362 - YOU TOLD HER? - MM-HMM. 472 00:30:30,462 --> 00:30:32,731 I TOLD HER. I TOLD HER I HAVE TWO SISTER-WIVES 473 00:30:32,831 --> 00:30:36,268 - AND SHE'S OKAY WITH IT. - MARGIE, MARGIE, YOU'VE GOT TO SLOW DOWN. 474 00:30:36,368 --> 00:30:39,071 I NEED TO KNOW THAT THIS IS THE HOLY SPIRIT TALKING. 475 00:30:39,171 --> 00:30:41,507 WHAT IF THE HOLY SPIRIT'S TALKING TO ME? 476 00:30:43,242 --> 00:30:46,012 - IS IT? - HOW DO YOU KNOW? 477 00:30:46,112 --> 00:30:49,548 ( sighs ) YOU JUST KNOW, MARGENE. 478 00:30:49,648 --> 00:30:53,352 BUT I DIDN'T KNOW IT WAS THE HOLY SPIRIT WHEN WE MET. 479 00:30:53,452 --> 00:30:56,122 I JUST KNEW THAT I LOVED YOU AND BARB 480 00:30:56,222 --> 00:30:59,191 AND NICKI AND THE KIDS AND IT DIDN'T MATTER HOW IT HAPPENED. 481 00:30:59,291 --> 00:31:02,528 SO HOW DO YOU KNOW WE CAN'T HAVE THAT WITH ANA TOO? 482 00:31:02,628 --> 00:31:05,531 ( baby crying ) 483 00:31:05,631 --> 00:31:07,666 WE MIGHT. I HOPE WE CAN. 484 00:31:07,766 --> 00:31:11,770 BUT WE CAN'T TRICK HER INTO THE FAMILY. YOU HAVE TO STOP. 485 00:31:11,870 --> 00:31:13,805 AT LEAST TILL SHE KNOWS... EVERYTHING. 486 00:31:13,906 --> 00:31:15,707 - OKAY? - FINE. 487 00:31:15,807 --> 00:31:17,443 IT'S FINE. 488 00:31:17,543 --> 00:31:20,712 BUT DON'T JUST PLAY AROUND WITH HER, BILL. 489 00:31:20,812 --> 00:31:23,950 ANA'S VERY PRECIOUS. 490 00:31:34,393 --> 00:31:37,063 APRIL BLESSING. I KNEW IT. I KNEW IT. 491 00:31:37,163 --> 00:31:39,631 THAT WOMAN IS A HORROR. 492 00:31:39,731 --> 00:31:41,867 - WHAT DOES IT SAY ABOUT US? - YOU READ IT AND YOU TELL ME. 493 00:31:41,968 --> 00:31:44,336 AND THE TUTTLES. 494 00:31:44,436 --> 00:31:47,306 - THEY WOULD BE THE PARENTS OF SARAH'S LITTLE CHUM. - HEATHER. 495 00:31:47,406 --> 00:31:50,409 I'M GONNA GO OVER THERE AND I'M GONNA RIP RHONDA'S HEAD OFF. 496 00:31:50,509 --> 00:31:53,145 - YOU WILL DO NO SUCH THING. - YOU'RE RIGHT. 497 00:31:53,245 --> 00:31:55,714 THERE'S TOO MANY OTHER HEADS TO RIP OFF FIRST. 498 00:31:55,814 --> 00:31:58,550 - I'LL TALK TO SARAH. - I THINK THAT WOULD BE A PRUDENT MOVE. 499 00:31:58,650 --> 00:32:01,020 THERE DOESN'T SEEM TO BE MUCH OF ANYTHING ABOUT US. 500 00:32:01,120 --> 00:32:03,055 - NOT THIS TIME. - NICKI! 501 00:32:03,155 --> 00:32:05,291 I'LL TALK TO SARAH. 502 00:32:23,109 --> 00:32:25,144 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 503 00:32:25,244 --> 00:32:26,945 UH, NO ONE READS THAT PAPER, MOM. 504 00:32:27,046 --> 00:32:30,316 IT'S "THE SUN-TIMES" AND I'M TALKING ABOUT RHONDA AND THE TUTTLES. 505 00:32:31,583 --> 00:32:34,153 SHE TURNED UP AT WORK. HEATHER OFFERED. 506 00:32:34,253 --> 00:32:35,854 WHEN? 507 00:32:35,954 --> 00:32:39,525 - A WEEK AGO. - AND YOU KNOW THAT I'VE BEEN WORRIED ABOUT HER? 508 00:32:39,625 --> 00:32:43,195 - WHY WOULDN'T YOU TELL ME THAT? - WHY WOULD I TELL YOU? 509 00:32:44,530 --> 00:32:48,734 BECAUSE I'M YOUR MOTHER AND WOULD LIKE TO PROTECT YOU 510 00:32:48,834 --> 00:32:53,072 FROM THE BURDENS AND RESPONSIBILITIES THAT YOU SHOULDN'T HAVE TO ASSUME. 511 00:32:53,172 --> 00:32:55,441 MOM, HER BEING HERE WOULD BE A BURDEN. 512 00:32:56,875 --> 00:32:58,810 I UNDERSTAND. 513 00:32:58,910 --> 00:33:01,613 SHE'S DIFFICULT, BUT SHE NEEDS OUR HELP. 514 00:33:01,713 --> 00:33:04,650 SINCE WHEN DO WE PUT OURSELVES AHEAD OF THOSE IN NEED? 515 00:33:04,750 --> 00:33:07,386 I DIDN'T. I HELPED HER. 516 00:33:07,486 --> 00:33:10,389 I DID WHAT I THOUGHT WOULD MAKE OUR LIVES MOST NORMAL. 517 00:33:10,489 --> 00:33:12,491 OKAY? 518 00:33:22,801 --> 00:33:24,770 ( alarm beeps ) 519 00:33:26,938 --> 00:33:29,375 MS. GRANT, WHAT ARE YOU DOING HERE? 520 00:33:29,475 --> 00:33:32,078 I THINK IT'S DISGRACEFUL WHAT YOU'RE DOING. 521 00:33:33,779 --> 00:33:36,082 RHONDA'S STORY NEEDS TO BE TOLD. 522 00:33:36,182 --> 00:33:38,350 YOU AND I BOTH KNOW THAT FIRSTHAND. 523 00:33:38,450 --> 00:33:41,087 DON'T MAKE IT SEEM LIKE WE'RE THE SAME BECAUSE WE'RE NOT. 524 00:33:41,187 --> 00:33:42,821 JUNIPER CREEK IS NOTHING LIKE 525 00:33:42,921 --> 00:33:44,823 THE INCESTUOUS PIT THAT YOU COME FROM. 526 00:33:44,923 --> 00:33:48,494 POLYGAMY BY DEFINITION IS TOXIC, CRUEL AND CULTISH. 527 00:33:48,594 --> 00:33:51,930 I'M SORRY YOU'RE STILL STRUGGLING WITH YOUR PAST. 528 00:33:52,030 --> 00:33:56,602 I'M NOT STRUGGLING WITH MY PAST. YOU'VE YET TO MAKE PEACE WITH YOURS. 529 00:33:56,702 --> 00:34:00,005 I'VE GOT YOUR NUMBER. I SPOKE TO LOUISE ARCHER-- YOUR EX-SISTER-WIFE. 530 00:34:00,106 --> 00:34:02,274 YOU ARE A SELF-ABSORBED WOMAN 531 00:34:02,374 --> 00:34:04,943 WHO COULD NOT SACRIFICE HER OWN NEEDS TO SUSTAIN A MARRIAGE 532 00:34:05,043 --> 00:34:08,314 AND THEN BLAMES EVERYONE ELSE IN THE BOOK FOR HER OWN UNHAPPINESS. 533 00:34:08,414 --> 00:34:11,049 YOU'RE STILL PRACTICING THE PRINCIPLE, AREN'T YOU? 534 00:34:12,084 --> 00:34:14,620 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 535 00:34:16,622 --> 00:34:20,526 IT TOOK ME YEARS TO UNTANGLE MYSELF, MS. GRANT-- YEARS. 536 00:34:20,626 --> 00:34:24,330 AND YOU'LL NEVER GET YOUR HANDS ON RHONDA AGAIN. 537 00:34:38,277 --> 00:34:41,079 ( distant phone ringing ) 538 00:34:55,761 --> 00:34:58,297 HI, RHONDA. 539 00:34:58,397 --> 00:35:00,166 YOU STAY AWAY FROM ME. 540 00:35:00,266 --> 00:35:03,402 WE'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 541 00:35:05,404 --> 00:35:08,940 YOU CAN'T STAY HERE. YOU NEED TO COME WITH ME. 542 00:35:09,040 --> 00:35:11,777 YOU LIED TO ME. 543 00:35:11,877 --> 00:35:14,045 YOU AND BARB, YOU SAID I COULD STAY WITH YOU. 544 00:35:14,146 --> 00:35:16,047 NO, THAT WAS APRIL BLESSING. 545 00:35:16,148 --> 00:35:17,949 SHE KEPT YOU FROM US. 546 00:35:18,049 --> 00:35:21,019 SHE'S AN ANGRY OPPORTUNIST. 547 00:35:21,119 --> 00:35:25,090 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? SHE'S USING YOU. 548 00:35:25,191 --> 00:35:26,992 SHE HELPS ME. 549 00:35:27,092 --> 00:35:30,061 MY STORY NEEDS TO BE TOLD. 550 00:35:30,162 --> 00:35:33,532 WE WANT TO TELL YOUR STORY TOO, 551 00:35:34,866 --> 00:35:37,135 BUT TELEVISION-- 552 00:35:37,236 --> 00:35:39,505 BILL OWNS A TV STATION. 553 00:35:41,840 --> 00:35:43,875 IT'S TRUE. 554 00:35:43,975 --> 00:35:46,545 I DON'T BELIEVE YOU. 555 00:35:48,280 --> 00:35:50,749 LOOK, WE CAN GET YOU ON TV. 556 00:35:52,117 --> 00:35:53,885 WHY HAVEN'T I HEARD ABOUT THIS BEFORE? 557 00:35:55,187 --> 00:35:57,456 ( sighs ) YOU DON'T KNOW EVERYTHING. 558 00:36:00,726 --> 00:36:03,529 ( screams ) 559 00:36:03,629 --> 00:36:06,665 SHE'S TRYING TO TAKE ME! SHE'S TRYING TO TAKE ME! 560 00:36:06,765 --> 00:36:10,001 - AUNT LAURA, SHE'S TRYING TO TAKE ME, HELP! - RHONDA, WHAT'S THE MATTER? 561 00:36:10,101 --> 00:36:12,238 HONEY, HONEY... 562 00:36:14,206 --> 00:36:18,076 WHAT DID SHE WANT? COME ON, LET'S GO INSIDE. IT'S GOING TO BE OKAY. 563 00:36:18,176 --> 00:36:20,346 IT'S GOING TO BE OKAY. 564 00:36:24,416 --> 00:36:27,185 I TOLD HER NOON, RIGHT? 565 00:36:28,954 --> 00:36:31,189 I MUST HAVE. YOU'RE HERE. 566 00:36:31,290 --> 00:36:34,293 THERE SHE IS. 567 00:36:35,627 --> 00:36:38,664 SOMEONE LOST A MATTRESS ON THE 215. 568 00:36:40,399 --> 00:36:42,701 YOU WERE DOWNTOWN? 569 00:36:42,801 --> 00:36:44,603 NICKI? 570 00:36:44,703 --> 00:36:47,038 HEY, YOU WENT TO GO SEE THAT WOMAN, DIDN'T YOU? 571 00:36:47,138 --> 00:36:50,141 SHE'S A HYPOCRITE, AND A GLORY-SEEKER. 572 00:36:50,242 --> 00:36:52,678 SOMEONE HAS TO STOP HER. 573 00:36:52,778 --> 00:36:56,348 WHY DO YOU LET HER GET TO YOU? YOU ARE BETTER THAN HER 574 00:36:56,448 --> 00:36:59,785 - AND YOU SHOULD RISE ABOVE IT. - IT'S LIKE TALKING TO A FORTUNE COOKIE. 575 00:36:59,885 --> 00:37:03,088 EXCUSE ME?! 576 00:37:03,188 --> 00:37:05,324 IT'S JUST SO EASY FOR YOU, BARB. 577 00:37:05,424 --> 00:37:08,260 - HELLO, MARGENE. - HI, ANA. 578 00:37:08,360 --> 00:37:11,363 I WANT YOU TO MEET MY FRIENDS. THIS IS BARB AND NICKI. 579 00:37:11,463 --> 00:37:14,065 - BARB, NICKI, THIS IS ANA. - HELLO. 580 00:37:14,165 --> 00:37:16,635 DO YOU WANT TO SIT DOWN FOR A SECOND? 581 00:37:16,735 --> 00:37:18,704 WE'RE NOT QUITE READY TO ORDER YET. 582 00:37:18,804 --> 00:37:23,141 ANA'S FROM SERBIA. THAT'S THE FORMER REPUBLIC OF YUGOSLAVIA. 583 00:37:23,241 --> 00:37:25,577 - REALLY? - MM-HMM. 584 00:37:25,677 --> 00:37:27,813 OH YES, THE BOMBINGS, THE REFUGEES. 585 00:37:29,180 --> 00:37:31,383 MY VILLAGE WAS BURNED. 586 00:37:33,184 --> 00:37:36,288 - JOKE. - ( laughs ) 587 00:37:36,388 --> 00:37:39,891 I'LL HAVE THE TUNA SALAD SANDWICH. HOLD THE CELERY. 588 00:37:44,396 --> 00:37:46,998 MARGENE BORE HER TESTIMONY TO ANA? 589 00:37:47,098 --> 00:37:51,102 I DON'T KNOW IF I'D CALL IT BEARING TESTIMONY. MARGENE'S MORE OF A GOSSIP. 590 00:37:51,202 --> 00:37:54,506 DO YOU THINK ANA'S NOT INTERESTED IN A BIGGER COMMITMENT? 591 00:37:55,341 --> 00:37:57,343 SHE SAID SHE'D BE. 592 00:37:57,443 --> 00:38:00,879 DID SHE SAY IT FOR REAL OR IS SHE JUST TRYING TO GET DOWN YOUR DOCKERS? 593 00:38:00,979 --> 00:38:04,350 I THINK SHE MEANT IT. 594 00:38:04,450 --> 00:38:06,752 THEN I THINK YOU SHOULD BUCK UP, 595 00:38:06,852 --> 00:38:09,388 STEP UP TO THE PLATE AND BRING HER INTO THE FOLD. 596 00:38:09,488 --> 00:38:12,324 TELL HER WHO YOU ARE. TELL HER WHAT YOU DESIRE FOR HER. 597 00:38:12,424 --> 00:38:15,293 IF THIS IS THE HOLY SPIRIT TALKING, 598 00:38:15,394 --> 00:38:18,029 THEN BE STRONG IN THAT CONVICTION. 599 00:38:21,166 --> 00:38:23,469 YUCK. THIS HAS CELERY. 600 00:38:23,569 --> 00:38:25,270 NO! 601 00:38:25,371 --> 00:38:27,205 DON'T SEND IT BACK. 602 00:38:27,305 --> 00:38:29,174 MARGIE, THIS HAS CELERY. I DON'T LIKE CELERY. 603 00:38:29,274 --> 00:38:31,810 MM-HMM. FINE. I'LL EAT IT. 604 00:38:33,178 --> 00:38:36,348 - WHAT IS YOUR PROBLEM? - YOU'LL HURT HER FEELINGS. 605 00:38:36,448 --> 00:38:39,150 MARGENE, I DON'T LIKE CELERY IN MY TUNA SALAD. 606 00:38:39,250 --> 00:38:41,687 I'M NOT GONNA EAT THIS FOR THE BENEFIT OF SOME WAITRESS. 607 00:38:41,787 --> 00:38:43,622 - NICKI! - YES? 608 00:38:43,722 --> 00:38:45,691 I ASKED FOR THIS WITHOUT CELERY. 609 00:38:45,791 --> 00:38:48,460 OH, THAT KITCHEN. ONE SECOND. 610 00:38:48,560 --> 00:38:51,497 YOU ARE SO RUDE. AND IT'S SO EMBARRASSING. 611 00:38:51,597 --> 00:38:53,298 I CAN'T EVEN BELIEVE YOU SOMETIMES. 612 00:38:53,399 --> 00:38:55,901 IT'S KIND OF A WAITRESS'S JOB, MARGIE. 613 00:38:56,001 --> 00:38:59,971 IF YOU FEEL SO GUILTY, THEN LEAVE HER 15%. 614 00:39:06,244 --> 00:39:08,880 ( rustling, grunting ) 615 00:39:10,582 --> 00:39:13,952 - HERE. - OH, THANK YOU. 616 00:39:14,052 --> 00:39:16,354 ( groans ) OH, THANK YOU. 617 00:39:16,455 --> 00:39:19,458 - I DIDN'T EVEN HEAR YOU. - I SNUCK IN. 618 00:39:19,558 --> 00:39:23,061 - ( groans ) - I LEFT THE ARTICLE ON THE DESK. 619 00:39:23,161 --> 00:39:24,930 - AND IT'S OKAY? - IT'S FINE. 620 00:39:25,030 --> 00:39:27,699 AT LEAST IT WOULD BE, IF NICKI WOULD LEAVE IT ALONE. 621 00:39:27,799 --> 00:39:30,702 - I'LL TALK TO HER. - I ALREADY DID. 622 00:39:32,504 --> 00:39:34,640 AND HOW ARE WE DOING OTHERWISE? 623 00:39:34,740 --> 00:39:37,108 COULD USE ANOTHER PAIR OF HANDS AND A LONGER DAY, 624 00:39:37,208 --> 00:39:39,445 BUT OTHER THAN THAT... 625 00:39:53,324 --> 00:39:55,393 I THINK MARGENE HAS A NEW FRIEND. 626 00:39:55,494 --> 00:39:58,497 - WHAT DO YOU MEAN? - A WAITRESS. 627 00:40:01,433 --> 00:40:05,170 - HOW DO YOU KNOW? - BECAUSE SHE TOOK US TO LUNCH AT A DINER. 628 00:40:05,270 --> 00:40:08,507 I THINK IT WAS A SETUP. 629 00:40:08,607 --> 00:40:12,544 LOOK, SHE FORMS THESE INAPPROPRIATE ATTACHMENTS TO OTHER WOMEN, BILL. 630 00:40:12,644 --> 00:40:15,514 REMEMBER THE CHECKOUT GIRL FROM ALBERTSON'S? 631 00:40:15,614 --> 00:40:18,016 WHAT IS IT WITH HER AND WOMEN IN THE SERVICE INDUSTRY? 632 00:40:18,116 --> 00:40:20,819 WE NEED TO PUT A STOP TO THIS BEFORE IT GETS OUT OF HAND. 633 00:40:20,919 --> 00:40:23,622 YOU KNOW HOW SHE GETS WHEN SHE WANTS SOMETHING. 634 00:40:23,722 --> 00:40:26,091 SHE CLAMPS DOWN LIKE A RABID DOG AND WON'T LET GO. 635 00:40:27,659 --> 00:40:30,596 YOU SOUND A LITTLE JEALOUS. 636 00:40:30,696 --> 00:40:33,665 MARGENE AND I ARE BOUND BY A HOLY COVENANT 637 00:40:33,765 --> 00:40:36,602 BUT IT'S DANGEROUS WHEN A SISTER-WIFE STRAYS, BILL. 638 00:40:36,702 --> 00:40:39,070 AND ESPECIALLY ONE LIKE MARGENE. 639 00:40:39,170 --> 00:40:42,073 - SHE SHARES HERSELF TOO EASILY. - SHE CAN HAVE FRIENDS, NICKI. 640 00:40:42,173 --> 00:40:45,511 - SHE'S GOT US. - THAT'S RIGHT AND YOU HAVE HER. 641 00:40:45,611 --> 00:40:49,615 SO MAYBE YOU COULD TRY TO DO MORE THINGS TOGETHER. 642 00:40:50,982 --> 00:40:54,620 - WHAT KIND OF THINGS? - FUN THINGS. 643 00:40:57,789 --> 00:41:00,559 Margene: OH, PLEASE! I'LL CATCH YOU. 644 00:41:08,534 --> 00:41:10,602 ( laughing and chatting ) 645 00:41:11,803 --> 00:41:13,672 - DAD, HI. - HI, HONEY. 646 00:41:13,772 --> 00:41:16,642 COULD YOU STEP INSIDE? I NEED TO SPEAK WITH SARAH A MOMENT. 647 00:41:24,149 --> 00:41:26,017 ONE OF YOUR MOTHERS... 648 00:41:26,117 --> 00:41:28,620 TRIED TO ABDUCT RHONDA THIS AFTERNOON. 649 00:41:30,556 --> 00:41:33,191 LOOK, SARAH, I'M AN OFFICER OF THE LAW. 650 00:41:33,291 --> 00:41:35,193 I KNOW PEOPLE PRACTICE POLYGAMY. 651 00:41:35,293 --> 00:41:37,663 PERSONALLY, I FEEL THE STATE'S MUCH TOO TOLERANT. 652 00:41:37,763 --> 00:41:40,398 BUT THAT'S THE REALITY OF THE SITUATION. 653 00:41:40,498 --> 00:41:44,836 HOWEVER, I CAN'T STOMACH CHILDREN BEING ABUSED. 654 00:41:46,004 --> 00:41:47,873 I UNDERSTAND. 655 00:41:47,973 --> 00:41:51,610 RHONDA SAYS SHE WAS UNCOMFORTABLE BEING ALONE WITH YOUR FATHER. 656 00:41:53,111 --> 00:41:56,414 - WHAT? - SHE TOLD ME WHAT HAPPENS IN YOUR HOME. 657 00:41:56,514 --> 00:41:58,016 ( sighs ) HOMES. 658 00:41:58,116 --> 00:42:02,287 HAVE YOU EVER DONE ANYTHING OR BEEN MADE TO DO ANYTHING 659 00:42:02,387 --> 00:42:04,723 THAT YOU FELT WAS INAPPROPRIATE? 660 00:42:04,823 --> 00:42:08,259 THAT'S NOT TRUE. UM, MY-- MY FAMILY'S NOTHING-- 661 00:42:08,359 --> 00:42:11,863 I UNDERSTAND HOW EASILY THINGS GET TWISTED AROUND, 662 00:42:11,963 --> 00:42:15,466 HOW YOU CAN BE MADE TO FEEL THAT CERTAIN THINGS ARE NORMAL 663 00:42:15,567 --> 00:42:17,535 OR THAT YOU'RE SOMEHOW TO BLAME. 664 00:42:17,636 --> 00:42:20,772 YOU CAN GET SHAMED INTO SILENCE. 665 00:42:24,175 --> 00:42:26,177 ( humming ) 666 00:42:31,650 --> 00:42:34,853 - HEY. - HEY, I WAS HOPING YOU'D STOP BY. 667 00:42:38,156 --> 00:42:40,491 I, UM... 668 00:42:40,592 --> 00:42:42,293 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 669 00:42:42,393 --> 00:42:44,162 BUT IF YOU'RE BUSY, I-- 670 00:42:44,262 --> 00:42:45,764 SIT DOWN. 671 00:42:48,233 --> 00:42:50,602 SO WHAT'S UP? 672 00:42:53,772 --> 00:42:56,742 I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT THIS AND... 673 00:42:57,976 --> 00:43:00,245 ( sighs ) THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 674 00:43:05,917 --> 00:43:08,954 ANA, THIS IS COMPLETELY UNEXPECTED-- YOU, ME, I WASN'T-- 675 00:43:09,054 --> 00:43:12,724 - LOOKING FOR IT. - ME EITHER. 676 00:43:12,824 --> 00:43:17,262 IT'S NOT EASY FOR ME TO REALLY OPEN MYSELF UP. 677 00:43:17,362 --> 00:43:20,131 - YOU KNOW, REALLY SHARE. - OKAY. 678 00:43:22,233 --> 00:43:24,836 BUT I CAN'T BE WITH YOU. 679 00:43:24,936 --> 00:43:28,173 I CAN'T SEE YOU ANYMORE. 680 00:43:32,110 --> 00:43:33,745 WHY? 681 00:43:34,980 --> 00:43:36,815 I DON'T KNOW WHAT THIS IS. 682 00:43:36,915 --> 00:43:38,784 ( spatula bangs ) 683 00:43:41,920 --> 00:43:44,690 DO YOU HAVE TO KNOW RIGHT NOW? 684 00:43:45,891 --> 00:43:47,325 YES. 685 00:43:50,428 --> 00:43:54,399 I DON'T KNOW WHAT THIS IS EITHER, BUT I MEANT WHAT I SAID YESTERDAY. 686 00:43:54,499 --> 00:43:57,969 I WANT TO FIND OUT. YOU CAN CALL IT WHATEVER YOU NEED TO. 687 00:43:58,069 --> 00:44:01,206 - I DON'T CARE, JUST DON'T-- - Cook: PICK UP. 688 00:44:01,306 --> 00:44:04,642 - WE CAN TALK LATER. - NO, LET'S TALK NOW. 689 00:44:04,743 --> 00:44:06,878 WAIT FOR ME OUTSIDE. WE CAN BE PRIVATE THERE. 690 00:44:06,978 --> 00:44:09,314 PLEASE? 691 00:44:09,414 --> 00:44:10,816 PLEASE. 692 00:44:10,916 --> 00:44:13,719 - I'M SO ATTRACTED TO YOU. - ( spatula bangs ) 693 00:44:52,791 --> 00:44:54,726 SELMA GREENE? 694 00:44:55,894 --> 00:44:57,729 HOLLIS NEEDS A WORD. 695 00:44:59,664 --> 00:45:03,034 - HE'S HERE? - IN A SAFE PLACE. 696 00:45:06,872 --> 00:45:08,840 WHAT DOES HE WANT WITH ME? 697 00:45:09,808 --> 00:45:11,843 HOLLIS WILL EXPLAIN. 698 00:45:13,511 --> 00:45:15,747 WE NEED TO PAT YOU DOWN FIRST. 699 00:45:18,950 --> 00:45:21,086 ( phone ringing ) 700 00:45:26,224 --> 00:45:28,593 - HELLO? - Ana: Hey, Margene. 701 00:45:28,693 --> 00:45:31,529 - It's Ana. - ARE YOU OKAY? 702 00:45:31,629 --> 00:45:35,000 No, Bill just dumped me. 703 00:45:37,668 --> 00:45:40,338 - WHY? - I don't know. 704 00:45:40,438 --> 00:45:42,974 Oh, Margene, I have to go. I'm at work. 705 00:45:43,074 --> 00:45:45,410 Can I call you later? 706 00:45:45,510 --> 00:45:47,779 YEAH. 707 00:46:00,225 --> 00:46:02,828 ( door closes ) 708 00:46:06,731 --> 00:46:09,000 MOM? 709 00:46:11,136 --> 00:46:13,872 HONEY? BABY, WHAT IS IT? 710 00:46:16,074 --> 00:46:18,609 - TELL ME. - ( sobbing ) 711 00:46:18,709 --> 00:46:20,278 OH. 712 00:46:49,507 --> 00:46:51,576 ( kids playing ) 713 00:47:10,828 --> 00:47:14,365 ( police radio chatter ) 714 00:47:14,465 --> 00:47:16,267 HOLLIS. 715 00:47:20,405 --> 00:47:23,108 - WHEN DID YOU GET BACK? - I'M NOT BACK. 716 00:47:26,077 --> 00:47:28,213 IT KILLS DIRECTIONAL MICROPHONES. 717 00:47:28,313 --> 00:47:30,615 THEY CAN HEAR THROUGH WINDOWS. 718 00:47:33,018 --> 00:47:36,521 WE OFFERED CARTER REESE A FAIR PRICE FOR WEBER GAMING. 719 00:47:36,621 --> 00:47:41,359 GOD WANTS US TO POSSESS IT FOR OUR PORTFOLIO. YOU TOOK IT. 720 00:47:41,459 --> 00:47:44,295 THAT COMPANY AND THAT BOAT ARE OURS. 721 00:47:49,167 --> 00:47:51,236 WEBER GAMING WAS PURCHASED LEGALLY. 722 00:47:51,336 --> 00:47:54,105 YOU WILL DISGORGE THAT COMPANY. 723 00:47:59,010 --> 00:48:01,579 GET HIS PANTS DOWN. 724 00:48:01,679 --> 00:48:04,182 WAIT A SECOND. COME ON! 725 00:48:04,282 --> 00:48:06,184 WAIT A MINUTE. COME ON, JUST HOLD ON! 726 00:48:06,284 --> 00:48:08,086 COME ON, CUT IT OUT! 727 00:48:08,186 --> 00:48:11,990 CUT IT OUT! WEBER GAMING WAS PURCHASED FOR ROMAN GRANT. 728 00:48:19,597 --> 00:48:20,932 ( distant dog barking ) 729 00:48:21,032 --> 00:48:24,035 I'M ON THE U.E.B. 730 00:48:25,570 --> 00:48:28,906 THERE HASN'T BEEN A HENRICKSON ON THE U.E.B. FOR OVER 20 YEARS. 731 00:48:29,007 --> 00:48:32,210 - THERE IS NOW. - THEN TELL ROMAN GRANT 732 00:48:32,310 --> 00:48:34,279 THAT WEBER GAMING IS OURS. 733 00:48:35,880 --> 00:48:37,382 WE WILL PUT FORTH OUR HAND 734 00:48:37,482 --> 00:48:40,351 TO STEADY THE ARK OF GOD'S COVENANT. 735 00:48:40,451 --> 00:48:43,054 WE WILL VANQUISH THOSE FALSELY-ANNOINTED 736 00:48:43,154 --> 00:48:45,056 HEADS OF THE PRIESTHOOD. 737 00:48:46,791 --> 00:48:48,793 ANY ASSAULT ON ROMAN'S BOARD MEMBERS 738 00:48:48,893 --> 00:48:50,661 IS A DIRECT AFFRONT TO HIS AUTHORITY. 739 00:48:53,064 --> 00:48:55,833 BUT-- BUT LET ME... 740 00:48:55,933 --> 00:48:57,935 TALK TO HIM... 741 00:48:59,804 --> 00:49:02,940 SEE IF HE CAN'T BE REASONED INTO GIVING UP WEBER GAMING. 742 00:49:09,614 --> 00:49:13,151 SELMA, GIVE BILL HENRICKSON A RIDE BACK INTO TOWN. 743 00:49:33,538 --> 00:49:35,540 ( piano playing ) 744 00:49:42,413 --> 00:49:44,749 OFFICER TUTTLE, I'M BARBARA HENRICKSON, SARAH'S MOTHER. 745 00:49:44,849 --> 00:49:48,286 - I KNOW WHO YOU ARE. - WHATEVER YOUR MISGIVINGS MAY BE 746 00:49:48,386 --> 00:49:51,689 ABOUT MY FAMILY, YOU WILL KEEP THE CHILDREN OUT OF IT. 747 00:49:51,789 --> 00:49:55,026 - MRS. HENRICKSON, I'M SO SORRY. - HEATHER, GO BACK UPSTAIRS, PLEASE. 748 00:49:55,126 --> 00:49:58,329 - DAD, DON'T. - HONEY! 749 00:50:03,168 --> 00:50:05,803 IT IS MY DUTY TO INVESTIGATE ALLEGATIONS OF ABUSE. 750 00:50:05,903 --> 00:50:07,805 THERE'S NO ABUSE IN MY HOME. 751 00:50:07,905 --> 00:50:10,808 I'VE BEEN A COUNSELOR IN THE PUBLIC SCHOOLS. I KNOW THE WARNING SIGNS, SIR. 752 00:50:10,908 --> 00:50:14,279 I'VE WORKED IN COOPERATION WITH C.P.S. AND LAW ENFORCEMENT, 753 00:50:14,379 --> 00:50:16,247 AND LET ME TELL YOU SOMETHING: 754 00:50:16,347 --> 00:50:20,185 YOU DO NOT TAKE THE WILD, UNSUPPORTED 755 00:50:20,285 --> 00:50:23,721 ALLEGATIONS OF A DAMAGED PATHOLOGICAL LIAR TO QUESTION SOMEONE. 756 00:50:24,889 --> 00:50:26,791 SHAME ON YOU. 757 00:50:26,891 --> 00:50:30,095 IF YOU WISH TO QUESTION MY DAUGHTER, YOU BETTER DAMN WELL HAVE A BASIS 758 00:50:30,195 --> 00:50:34,065 OR I WILL BRING YOU UP FOR UNPROFESSIONAL CONDUCT SO FAST YOUR HEAD WILL SPIN. 759 00:50:35,666 --> 00:50:37,635 - I'D LIKE TO SPEAK WITH RHONDA. - CHUCK. 760 00:50:39,937 --> 00:50:42,340 IT'S OKAY, AUNT LAURA. 761 00:50:42,440 --> 00:50:44,609 I WANT TO. 762 00:50:46,744 --> 00:50:48,646 WE ARE RIGHT HERE, RHONDA. 763 00:50:50,081 --> 00:50:52,083 SHE CAN'T DO ANYTHING, HONEY. 764 00:50:53,318 --> 00:50:55,453 I'M SO GLAD YOU FOUND ME. 765 00:50:55,553 --> 00:50:58,189 WHY DID YOU SAY SUCH RECKLESS THINGS ABOUT US? 766 00:50:58,289 --> 00:51:01,592 - THEY KEEP PUTTING WORDS INTO MY MOUTH. - RHONDA. 767 00:51:01,692 --> 00:51:04,195 YOU CANNOT KEEP LYING TO GET WHAT YOU WANT. 768 00:51:07,165 --> 00:51:10,168 I LOVE YOU, BARB. 769 00:51:24,149 --> 00:51:26,451 KISS OFF. 770 00:51:30,355 --> 00:51:32,457 PLEASE KEEP YOUR DAUGHTER AWAY FROM HEATHER. 771 00:51:32,557 --> 00:51:35,560 I DON'T WANT MY DAUGHTER'S MORAL JUDGMENT COMPROMISED. 772 00:51:35,660 --> 00:51:37,562 ( door slams ) 773 00:51:45,503 --> 00:51:47,104 YOU HAVE TO LEARN HOW TO FAKE PRAY. 774 00:51:47,205 --> 00:51:49,140 - WHAT? - FOR BILL. 775 00:51:49,240 --> 00:51:50,841 THAT'S WHAT HE WANTS. 776 00:51:50,941 --> 00:51:53,043 HOW DO YOU KNOW THAT? 777 00:51:53,144 --> 00:51:55,446 BECAUSE YOU TOLD ME HE'S RELIGIOUS. 778 00:51:55,546 --> 00:51:58,549 IT'S EASY. ALL YOU HAVE TO DO 779 00:51:58,649 --> 00:52:01,552 IS PUT YOUR HANDS TOGETHER AND CLOSE YOUR EYES. 780 00:52:01,652 --> 00:52:05,323 HE DOES THE TALKING, YOU NOD. THAT'S IT. 781 00:52:06,791 --> 00:52:09,860 - I DON'T THINK IT'S THAT SIMPLE. - BUT YOU CAN'T GIVE UP. 782 00:52:09,960 --> 00:52:11,829 YOU CAN'T. 783 00:52:11,929 --> 00:52:14,299 I CAN'T FORCE HIM TO SEE ME. 784 00:52:16,867 --> 00:52:20,638 BUT ANA, SOMETHING LIKE THIS DOESN'T HAPPEN VERY OFTEN. 785 00:52:22,807 --> 00:52:26,143 WHEN YOU MEET SOMEONE WHO MAKES YOU FEEL LIKE A BETTER PERSON? 786 00:52:27,912 --> 00:52:31,249 SOMEONE WHO MAKES YOU REALIZE YOU CAN BE MORE THAN WHO YOU ARE? 787 00:52:34,285 --> 00:52:36,254 IF YOU ASK ME, THAT'S LOVE. 788 00:52:40,225 --> 00:52:42,693 SOMETIMES YOU HAVE TO FIGHT FOR IT. 789 00:53:08,953 --> 00:53:11,656 ( train whistling ) 790 00:53:16,494 --> 00:53:18,563 Bill: DON WE GOT A PROBLEM. 791 00:53:18,663 --> 00:53:20,865 I JUST HAD A TALK WITH HOLLIS GREENE. 792 00:53:20,965 --> 00:53:24,469 I THOUGHT THEY WERE ALL CRAZIES CHASED OUT AND HIDING IN MEXICO. 793 00:53:24,569 --> 00:53:28,506 WE THOUGHT WE WERE POACHING WEBER GAMING FROM ROMAN... 794 00:53:28,606 --> 00:53:31,008 WELL, HE WAS POACHING IT FROM THE GREENES. 795 00:53:31,108 --> 00:53:33,444 THEY WANTED IT. THEY STILL DO. 796 00:53:53,664 --> 00:53:56,734 - Margene: Hello? - CAN YOU STEP OUTSIDE, PLEAS? 797 00:54:01,205 --> 00:54:03,408 I'LL BE RIGHT BACK. 798 00:54:07,111 --> 00:54:10,915 ( sniffling ) I LOVE HER, I DO. 799 00:54:11,015 --> 00:54:13,150 I CAN'T HELP IT. 800 00:54:13,250 --> 00:54:15,586 I CAN'T MARRY HER FOR YOU, MARGENE. 801 00:54:15,686 --> 00:54:18,923 SHE CAN LEARN HOW TO PRAY. I CAN TEACH HER. 802 00:54:19,023 --> 00:54:23,428 I DON'T THINK THAT'S GOING TO MAKE THIS A CELESTIAL CALLING. 803 00:54:25,796 --> 00:54:29,567 WELL, WHAT IS IT THEN? WHAT IS IT THEN, IF IT'S NOT? 804 00:54:32,169 --> 00:54:35,606 JUST... IT MIGHT BE... 805 00:54:37,908 --> 00:54:40,445 LUST. 806 00:54:42,513 --> 00:54:45,149 THAT'S HOW YOU FELT ABOUT ME AT FIRST. 807 00:54:45,249 --> 00:54:47,552 AND LOOK WHAT WE HAVE. 808 00:54:47,652 --> 00:54:50,421 NO, MARGENE, IT WAS DIFFERENT. 809 00:54:51,322 --> 00:54:53,491 I LOVED YOU SO MUCH 810 00:54:53,591 --> 00:54:57,362 IT COULD ONLY HAVE BEEN CELESTIAL. I'M SURE OF THAT NOW. 811 00:55:11,175 --> 00:55:13,711 ( romantic ballad playing ) 812 00:55:15,012 --> 00:55:17,715 LET'S GO HOME. 813 00:55:28,225 --> 00:55:30,728 ( ballad continuing ) 60923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.