Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,482 --> 00:00:29,758
What you doing, Pat?
2
00:00:32,793 --> 00:00:35,862
Were you involved
in Daniel's death?
3
00:00:39,241 --> 00:00:40,655
Oh, my God.
4
00:00:40,793 --> 00:00:42,310
Do you know what
you're like, Jo?
5
00:00:42,448 --> 00:00:45,517
You're like a... You're
like a-a tram or a train.
6
00:00:45,655 --> 00:00:48,068
When you get a lead,
you are on the tracks
7
00:00:48,206 --> 00:00:50,527
going from A to B, to wherever
you've made your mind up to go.
8
00:00:50,551 --> 00:00:52,791
But the problem is that things
aren't always that simple.
9
00:00:52,862 --> 00:00:55,103
- Were you involved?!
- I was there, okay?!
10
00:00:55,241 --> 00:00:56,482
I was there.
11
00:00:56,620 --> 00:00:58,517
Jesus.
12
00:00:58,655 --> 00:01:01,517
Why? Where... Where was this?
13
00:01:02,827 --> 00:01:04,724
Jack's building.
14
00:01:04,862 --> 00:01:06,724
In the office that was cleaned,
15
00:01:06,862 --> 00:01:08,482
the one that had
its locks changed?
16
00:01:08,620 --> 00:01:11,034
Okay, Daniel's
there... obviously.
17
00:01:11,172 --> 00:01:13,068
And if-if this is
the insurance scam -
18
00:01:13,206 --> 00:01:16,724
Which it is, isn't it?
Yeah. So Lee's there.
19
00:01:16,862 --> 00:01:17,862
Keith?
20
00:01:18,000 --> 00:01:19,517
No.
21
00:01:19,655 --> 00:01:21,615
- Jack! Jack's there.
- Jack was there with Sarah.
22
00:01:21,689 --> 00:01:24,379
- What do you mean, with Sarah?
- I was there with Mackie.
23
00:01:24,517 --> 00:01:26,724
What? What...
24
00:01:26,862 --> 00:01:28,827
How can Mackie be there?
25
00:01:28,965 --> 00:01:30,448
No, why Mackie...
26
00:01:30,586 --> 00:01:33,586
Get off the fucking train
and I will tell you.
27
00:01:34,620 --> 00:01:38,310
Mackie was there because
Mackie is a law unto himself.
28
00:01:38,448 --> 00:01:40,379
Because back when
I was in uniform,
29
00:01:40,517 --> 00:01:42,413
there was this kid
from a good family
30
00:01:42,551 --> 00:01:44,241
and he got himself into trouble.
31
00:01:44,379 --> 00:01:46,896
Mackie persuaded me that we
should read him the riot act
32
00:01:47,034 --> 00:01:49,034
and let him go rather
than ruin his life.
33
00:01:49,172 --> 00:01:53,137
Which made sense, you know? It
even felt like good policing.
34
00:01:53,275 --> 00:01:56,620
Until a week later,
when I'm handed ยฃ200
35
00:01:56,758 --> 00:01:59,275
because the family wanted to
make their appreciation known.
36
00:01:59,413 --> 00:02:01,482
And refusing it
wasn't an option.
37
00:02:02,931 --> 00:02:04,517
Over the years, more and more...
38
00:02:04,655 --> 00:02:06,896
And again, you can't say no.
39
00:02:07,034 --> 00:02:09,103
And then Mackie
wants me to make sure
40
00:02:09,241 --> 00:02:10,551
there's no police presence
41
00:02:10,689 --> 00:02:12,169
on the night Jack's
plant gets stolen.
42
00:02:12,241 --> 00:02:14,862
'Cause that...
that's what he does.
43
00:02:15,000 --> 00:02:18,862
Mackie has to keep you close.
H-He has to keep a rein on you.
44
00:02:19,000 --> 00:02:20,689
So while Lee's
dismantling the plant,
45
00:02:20,827 --> 00:02:22,551
Daniel's arranging
shipment with Keith.
46
00:02:22,689 --> 00:02:24,551
Only that wasn't
happening fast enough,
47
00:02:24,689 --> 00:02:26,289
so we were stuck with
shipping containers
48
00:02:26,413 --> 00:02:28,689
full of stolen
gear on our patch.
49
00:02:28,827 --> 00:02:31,241
And Jack's getting irate 'cause
he's running out of money.
50
00:02:31,379 --> 00:02:33,586
And it's a bad
combination. It's volatile.
51
00:02:33,724 --> 00:02:36,241
So Mackie calls everybody
in for a meeting, and...
52
00:02:36,379 --> 00:02:38,344
then it all kicks off.
53
00:02:39,689 --> 00:02:41,209
Jack: You said a week
for the shipping.
54
00:02:41,310 --> 00:02:43,034
It's been a month. I
need the fucking money!
55
00:02:43,172 --> 00:02:45,355
- He said he's working on it.
- I'm talking to him, not you!
56
00:02:45,379 --> 00:02:47,827
Ports have tightened security.
There's new procedures.
57
00:02:47,965 --> 00:02:49,765
Why didn't I guess that
this was gonna happen?
58
00:02:49,827 --> 00:02:50,987
What's he fucking doing here?
59
00:02:51,068 --> 00:02:54,137
Jack, he's here to help, okay?
60
00:02:54,275 --> 00:02:56,137
- Ease off.
- "Ease off"? Fucking twat.
61
00:02:56,275 --> 00:02:58,862
- What did you say?
- It's okay. It's okay.
62
00:03:00,103 --> 00:03:02,448
We all need you to
get your money, Jack,
63
00:03:02,586 --> 00:03:04,758
'cause if your stolen equipment
gets stopped in transit
64
00:03:04,896 --> 00:03:07,965
or found in situ, you could
go to prison for fraud.
65
00:03:08,103 --> 00:03:09,769
And then they'll be looking
at your dealings with Sarah.
66
00:03:09,793 --> 00:03:11,379
And before you know it,
67
00:03:11,517 --> 00:03:14,103
everyone in this room will
be under investigation.
68
00:03:14,241 --> 00:03:17,931
So let's... lower the
temperature, yeah?
69
00:03:18,068 --> 00:03:19,724
And you as well,
70
00:03:19,862 --> 00:03:22,517
'cause we've got a solution
that helps buy time
71
00:03:22,655 --> 00:03:25,862
to help you navigate
these new procedures.
72
00:03:26,000 --> 00:03:29,275
- Sarah.
- New plan. New offer.
73
00:03:29,413 --> 00:03:33,103
The council has a brownfield
site that needs decontaminating,
74
00:03:33,241 --> 00:03:35,344
and I can arrange for
you to get that contract.
75
00:03:35,482 --> 00:03:37,586
If you lend us the hundred grand
76
00:03:37,724 --> 00:03:40,068
that's sitting in
your bank account.
77
00:03:40,206 --> 00:03:43,344
Oh, come on. Doesn't
stop bragging about it!
78
00:03:44,758 --> 00:03:48,000
Short-term loan, and you get
the contract for the council.
79
00:03:48,137 --> 00:03:49,896
Only proviso... I
need that money now.
80
00:03:50,034 --> 00:03:51,631
Get it from the council.
Get it from her.
81
00:03:51,655 --> 00:03:53,175
You're gonna make
the most out of this.
82
00:03:53,241 --> 00:03:54,551
We're doing this for the town.
83
00:03:54,689 --> 00:03:56,413
Oh, fuck off.
84
00:03:56,551 --> 00:03:59,862
You're in it for the money,
and she's bigging herself up.
85
00:04:00,000 --> 00:04:02,379
Good luck. I'm sorry,
but we're not interested!
86
00:04:02,517 --> 00:04:04,000
- Hang on a second, Dan.
- No, no.
87
00:04:04,137 --> 00:04:06,044
If he goes bust and we've
given him all our money,
88
00:04:06,068 --> 00:04:07,620
- that's us cleaned out.
- No.
89
00:04:07,758 --> 00:04:09,355
When the investors sign
up, you'll make a killing.
90
00:04:09,379 --> 00:04:10,758
Then there's the
insurance money...
91
00:04:10,896 --> 00:04:12,296
if you pull your
fucking finger out.
92
00:04:12,413 --> 00:04:13,620
I said no.
93
00:04:15,000 --> 00:04:16,724
Go on, then.
94
00:04:18,655 --> 00:04:20,172
What's your offer?
95
00:04:20,310 --> 00:04:23,724
110k back... one
month from now.
96
00:04:23,862 --> 00:04:29,413
120k and a 60-40 split in
our favour on the shipment.
97
00:04:29,551 --> 00:04:32,172
120... 55-45.
98
00:04:32,310 --> 00:04:34,310
But I need proof that
you've got that money,
99
00:04:34,448 --> 00:04:36,562
and I need it in my account
first thing in the morning.
100
00:04:36,586 --> 00:04:39,103
- Okay. You want proof?
- What... What you doing?
101
00:04:39,241 --> 00:04:41,275
Hang on a second.
Okay. Here you go.
102
00:04:41,413 --> 00:04:43,000
- Here's the money.
- No! No!
103
00:04:43,137 --> 00:04:44,941
- Don't show him anything!
- Okay! Break this up!
104
00:04:44,965 --> 00:04:47,482
- Fuck off, Mackie!
- No!
105
00:04:48,862 --> 00:04:50,275
Enough! Calm down!
106
00:04:51,586 --> 00:04:53,241
What are you doing?!
107
00:04:53,379 --> 00:04:55,619
Give us the phone and you can
have your knife back. Give!
108
00:04:55,724 --> 00:04:56,896
- Put that down!
- Give!
109
00:04:57,034 --> 00:04:58,206
Take the fucking thing!
110
00:04:58,344 --> 00:05:00,448
Put that knife down!
111
00:05:00,586 --> 00:05:02,241
Stop! Stop! Stop it now!
112
00:05:02,379 --> 00:05:03,793
Sarah: Let me see. Let me see.
113
00:05:03,931 --> 00:05:05,344
No! No! Stop now!
114
00:05:05,482 --> 00:05:07,379
No one's leaving.
We're all staying.
115
00:05:07,517 --> 00:05:09,379
What? So we can watch
your wife with Jack?
116
00:05:09,517 --> 00:05:11,586
You like to watch, do you?
117
00:05:11,724 --> 00:05:13,517
Eh?
118
00:05:13,655 --> 00:05:15,172
Don't fucking stir it, Dan!
119
00:05:17,137 --> 00:05:19,172
Sarah: Let me see. Let
me see, let me see.
120
00:05:33,586 --> 00:05:35,034
Oh, Jesus Christ.
121
00:05:37,103 --> 00:05:39,137
- Dan? Dan!
- L-Lee, get off him.
122
00:05:39,275 --> 00:05:40,482
Don't touch him.
123
00:05:40,620 --> 00:05:42,448
- Pat, move away. Get back!
- CPR.
124
00:05:42,586 --> 00:05:44,217
- Somebody give him CPR.
- Don't touch him!
125
00:05:44,241 --> 00:05:45,931
No one touch him.
126
00:05:46,068 --> 00:05:47,838
- I'm calling an ambulance!
- Oi! Are you out of your mind?
127
00:05:47,862 --> 00:05:49,413
He's died from a
blow to the head,
128
00:05:49,551 --> 00:05:52,000
so there's gonna be a full
murder inquiry, all right?
129
00:05:52,137 --> 00:05:53,827
Forensics, they're
gonna be all over this.
130
00:05:53,965 --> 00:05:56,448
Hey. Listen. You could've
been seen coming here.
131
00:05:56,586 --> 00:05:59,551
Any of us could. So we
stop and we do nothing...
132
00:06:01,827 --> 00:06:03,310
or we're all in the shit.
133
00:06:03,448 --> 00:06:06,724
It's gone. The
money you wanted.
134
00:06:08,482 --> 00:06:09,586
It's all gone.
135
00:06:11,551 --> 00:06:14,482
That's why he didn't
want me to see it.
136
00:06:20,241 --> 00:06:22,517
So Mackie killed Daniel?
137
00:06:24,344 --> 00:06:26,965
And then the two of
you, police officers,
138
00:06:27,103 --> 00:06:29,551
are covering it up because
you've been taking backhanders
139
00:06:29,689 --> 00:06:31,809
- for doing God knows what.
- But it wasn't like that.
140
00:06:31,862 --> 00:06:33,582
- Oh, what's it like, Pat?
- All I had to do
141
00:06:33,655 --> 00:06:36,241
was to make sure that there were
no vehicle checks on the night.
142
00:06:36,379 --> 00:06:37,965
- That's it.
- Can you hear yourself?
143
00:06:38,103 --> 00:06:39,562
It's no different than
you putting the DNA
144
00:06:39,586 --> 00:06:40,931
into the ancestry site.
145
00:06:41,068 --> 00:06:42,655
- What?!
- You broke the law,
146
00:06:42,793 --> 00:06:44,862
because you thought you
were doing what was right.
147
00:06:45,000 --> 00:06:48,586
Do not try and justify it,
Pat. There is no justification.
148
00:06:48,724 --> 00:06:50,931
Mackie and Sarah fostered
Lee when he was a kid.
149
00:06:51,068 --> 00:06:52,586
They had him for 15 months.
150
00:06:52,724 --> 00:06:54,793
Lee loved it with them,
but he had to move on.
151
00:06:54,931 --> 00:06:58,310
And then seven, eight years ago,
Mackie and I find this bloke.
152
00:06:58,448 --> 00:07:01,689
He's stealing quad bikes
and power tools off a farm.
153
00:07:01,827 --> 00:07:03,689
It was Lee.
154
00:07:03,827 --> 00:07:06,724
Right, so instead of busting
him, you what, joined in?
155
00:07:06,862 --> 00:07:08,724
Mackie gave him a second chance.
156
00:07:08,862 --> 00:07:10,241
Lee is a success story.
157
00:07:10,379 --> 00:07:12,448
Mackie had completely
turned him around.
158
00:07:12,586 --> 00:07:14,931
- Nanta's fully legit.
- He's got 600 grand's worth
159
00:07:15,068 --> 00:07:17,034
of stolen equipment
out at his place.
160
00:07:20,655 --> 00:07:23,206
How much do you stand to make
from this insurance scam?
161
00:07:23,344 --> 00:07:25,482
- I don't know.
- How much?
162
00:07:28,379 --> 00:07:29,655
Three or four grand.
163
00:07:29,793 --> 00:07:31,413
But it hasn't always
been like that.
164
00:07:31,551 --> 00:07:33,671
Over the years it's been...
it's been next to nothing.
165
00:07:34,620 --> 00:07:37,068
Right, and this "next to
nothing" is what exactly?
166
00:07:37,206 --> 00:07:39,413
I've never touched it. I put
it into a savings account
167
00:07:39,551 --> 00:07:41,827
for when you and I were
gonna start a family.
168
00:07:41,965 --> 00:07:43,689
How much?
169
00:07:47,344 --> 00:07:48,551
Twenty-one grand.
170
00:07:50,862 --> 00:07:52,413
Piece of shit.
171
00:07:56,896 --> 00:07:58,862
Who else is involved?
172
00:07:59,689 --> 00:08:01,206
Gibson, that's all.
173
00:08:01,344 --> 00:08:03,517
Gibbo. Quality officer.
174
00:08:06,137 --> 00:08:08,379
And I'm having a baby with you.
175
00:08:12,620 --> 00:08:14,793
God, I wish this wasn't yours!
176
00:08:17,310 --> 00:08:18,310
Don't say that.
177
00:08:18,448 --> 00:08:20,172
I will fucking say it, Pat!
178
00:08:20,310 --> 00:08:22,724
Because I know that
being a police officer
179
00:08:22,862 --> 00:08:24,793
is about serving your
community, all right?
180
00:08:24,931 --> 00:08:26,517
I know what that means!
181
00:08:26,655 --> 00:08:31,413
And you have put all your
energy into protecting yourself
182
00:08:31,551 --> 00:08:34,793
and fucking Jack and
Sarah and Mackie.
183
00:08:34,931 --> 00:08:37,758
What I did was wrong, and
I can see that, but I...
184
00:08:37,896 --> 00:08:39,551
I tried, didn't I?
185
00:08:39,689 --> 00:08:42,103
I said we should get a transfer,
we should just move away.
186
00:08:45,931 --> 00:08:48,000
Who put Daniel's
body in the lift?
187
00:08:48,137 --> 00:08:49,517
Where was it going?
188
00:08:49,655 --> 00:08:52,931
I don't know. I-I had
nothing to do with that.
189
00:08:53,068 --> 00:08:54,517
I didn't want any part of it.
190
00:08:54,655 --> 00:08:57,034
What about Chris
Robinson, the caretaker?
191
00:08:57,172 --> 00:08:58,758
I don't know
anything about that.
192
00:08:58,896 --> 00:09:01,344
Do you think he killed himself?
193
00:09:01,482 --> 00:09:04,068
Yes. Probably.
194
00:09:06,586 --> 00:09:08,689
And what about the
hit-and-run on Mum?
195
00:09:10,620 --> 00:09:12,034
Any views on that?
196
00:09:13,310 --> 00:09:15,448
Because I'm just thinking
that you and Jack
197
00:09:15,586 --> 00:09:17,034
and Sarah and Mackie,
198
00:09:17,172 --> 00:09:18,931
you all actually had
quite a lot to lose
199
00:09:19,068 --> 00:09:22,413
from Mum speaking out
against Jack's land deals.
200
00:09:22,551 --> 00:09:26,482
Oh, God, and there you all
were, coming to see how she was.
201
00:09:29,034 --> 00:09:31,275
I was there because I care.
202
00:09:31,413 --> 00:09:33,000
Because I was shocked.
203
00:09:34,241 --> 00:09:36,172
- I love Moll.
- Great. thank you.
204
00:09:36,517 --> 00:09:38,965
Unfortunately,
you're a bent copper.
205
00:09:40,137 --> 00:09:43,068
You're weak, and
you're a fucking liar.
206
00:09:45,206 --> 00:09:46,793
Yeah.
207
00:09:51,620 --> 00:09:54,000
Well, let me tell you.
208
00:09:54,137 --> 00:09:57,344
Do you want to know the
most corrupt officer
209
00:09:57,482 --> 00:10:01,000
that I've ever worked for, the
one who bent the rules the most?
210
00:10:01,137 --> 00:10:03,068
Your dad.
211
00:10:06,896 --> 00:10:08,655
He fitted people up.
212
00:10:08,793 --> 00:10:10,517
He planted evidence.
213
00:10:10,655 --> 00:10:13,862
He perjured himself in
court his whole career.
214
00:10:14,896 --> 00:10:16,517
You're lying.
215
00:10:16,655 --> 00:10:18,448
God's honest.
216
00:10:18,586 --> 00:10:20,931
You're a fucking liar!
217
00:10:24,137 --> 00:10:27,275
Jo. Jo!
218
00:10:33,482 --> 00:10:35,275
Jo!
219
00:10:35,413 --> 00:10:37,734
I mean, he only did it to nail
the ones who need taking down,
220
00:10:37,758 --> 00:10:40,068
the ones who always
get away with it.
221
00:10:40,206 --> 00:10:41,862
Jo.
222
00:10:42,000 --> 00:10:43,448
Jo!
223
00:10:43,586 --> 00:10:45,896
I'm saying he did what
he felt he had to do!
224
00:11:07,793 --> 00:11:10,241
They've flooded
ten miles upriver.
225
00:11:10,379 --> 00:11:11,689
It's coming.
226
00:11:11,827 --> 00:11:14,896
So every officer is to
have another officer
227
00:11:15,034 --> 00:11:17,172
in their field of
vision at all times.
228
00:11:17,310 --> 00:11:19,896
If you can't see one, find one.
229
00:11:20,034 --> 00:11:22,379
You're looking after each
other as well as the public.
230
00:11:22,517 --> 00:11:25,517
Off you go. And keep
in constant comms.
231
00:11:28,758 --> 00:11:30,206
We just raided Lee's place.
232
00:11:34,137 --> 00:11:36,068
I couldn't call. I
were never alone.
233
00:11:38,448 --> 00:11:39,827
Lee got away, though.
234
00:11:41,413 --> 00:11:42,931
But he's armed.
235
00:11:54,448 --> 00:11:56,344
- Yep?
- Jo, I've just seen Lee Ellison.
236
00:11:56,482 --> 00:11:58,758
We've just raided his place,
and the red Toyota was there
237
00:11:58,896 --> 00:12:00,758
with flood crap inside and out.
238
00:12:00,896 --> 00:12:02,551
So you were right, Jo.
239
00:12:02,689 --> 00:12:05,586
Right all along. I saw him
driving off, getting away.
240
00:12:05,724 --> 00:12:07,724
And fucking hell,
Jo. He's got a gun.
241
00:12:19,758 --> 00:12:21,724
[]
242
00:12:25,724 --> 00:12:28,275
Lee? Lee.
243
00:12:28,413 --> 00:12:29,413
You didn't call.
244
00:12:29,517 --> 00:12:31,206
I had no idea.
245
00:12:31,344 --> 00:12:33,310
I didn't know they
were gonna raid you.
246
00:12:33,448 --> 00:12:34,482
Yeah?
247
00:12:35,724 --> 00:12:38,241
No call. No warning.
248
00:12:38,379 --> 00:12:39,620
Nothing.
249
00:12:39,758 --> 00:12:41,758
There's a flood
coming. I was tied up.
250
00:12:41,896 --> 00:12:43,793
I was out of the loop,
but I'm here now.
251
00:12:43,931 --> 00:12:45,379
And they know you've got a gun,
252
00:12:45,517 --> 00:12:47,896
which will trigger a
firearms response, yeah?
253
00:12:48,034 --> 00:12:50,137
So get away.
254
00:12:50,275 --> 00:12:51,793
Now, where are you?
255
00:12:51,931 --> 00:12:53,137
Why do you need to know?
256
00:12:53,275 --> 00:12:54,965
'Cause if you're
in the vicinity,
257
00:12:55,103 --> 00:12:57,103
you can maybe get
your money on the way.
258
00:12:57,241 --> 00:12:59,793
Daniel had a girlfriend.
259
00:12:59,931 --> 00:13:04,379
He has a girlfriend, and
she's with William Caine.
260
00:13:04,517 --> 00:13:06,551
Give me the address.
261
00:13:16,034 --> 00:13:17,551
Yes?
262
00:13:17,689 --> 00:13:19,241
You haven't seen Jo?
263
00:13:19,379 --> 00:13:20,620
No. Why?
264
00:13:20,758 --> 00:13:22,448
- What's the matter?
- I called you.
265
00:13:22,586 --> 00:13:24,517
I called you repeatedly.
266
00:13:24,655 --> 00:13:27,448
This all... This is too much!
It's... It's out of control.
267
00:13:27,586 --> 00:13:29,931
- And then Jo shows up...
- And what?
268
00:13:30,896 --> 00:13:32,206
And she knows everything.
269
00:13:33,689 --> 00:13:35,103
She knows what I know.
270
00:13:36,689 --> 00:13:38,206
Look, look, look, look.
271
00:13:38,344 --> 00:13:40,724
Keith's still being interviewed.
He won't say anything.
272
00:13:40,862 --> 00:13:42,482
We're okay there.
273
00:13:45,655 --> 00:13:46,724
Find her.
274
00:13:54,965 --> 00:13:56,896
Off you go. That's
it. Good girl.
275
00:14:03,931 --> 00:14:06,344
- Pat.
- Moll, have you seen Jo?
276
00:14:06,482 --> 00:14:08,103
No. We're not talking.
277
00:14:08,241 --> 00:14:10,793
Well, I am, but she
won't call me back, so...
278
00:14:10,931 --> 00:14:13,371
If you see her, can you get her
to call me and hang on to her?
279
00:14:13,482 --> 00:14:14,517
Why?
280
00:14:14,655 --> 00:14:16,034
Moll, just do it.
281
00:14:16,172 --> 00:14:17,413
All right, all right.
282
00:14:17,551 --> 00:14:18,831
Moll, we're needed
at the school.
283
00:14:19,379 --> 00:14:21,000
Yeah.
284
00:16:02,620 --> 00:16:05,034
- Have you found Jo?
- Been called back in by Roy.
285
00:16:06,241 --> 00:16:09,275
- For what?
- He didn't say.
286
00:16:14,068 --> 00:16:15,206
Wait there.
287
00:16:15,344 --> 00:16:17,862
Sarah! Sarah!
288
00:16:19,310 --> 00:16:21,379
Lee's been raided.
They've got the shipment.
289
00:16:21,517 --> 00:16:23,275
- No.
- Yeah. And he's on the run.
290
00:16:23,413 --> 00:16:25,758
- And he's armed.
- Have you spoken to him?
291
00:16:25,896 --> 00:16:27,931
Well, I told him to get away.
292
00:16:28,068 --> 00:16:29,896
Yeah. Yeah, good. Look.
293
00:16:30,034 --> 00:16:31,931
Pat's told Jo everything.
294
00:16:34,551 --> 00:16:36,793
I know.
295
00:16:36,931 --> 00:16:40,482
So... what do we do, Mack?
296
00:16:40,620 --> 00:16:43,689
If this gets out, it will
all come tumbling down.
297
00:16:43,827 --> 00:16:46,758
It can't. It mustn't.
298
00:16:46,896 --> 00:16:49,275
Come on. You've got
to get ahold of this.
299
00:16:50,724 --> 00:16:53,517
I know. I will.
300
00:16:53,655 --> 00:16:56,137
I will.
301
00:16:56,275 --> 00:16:57,620
Just watch me.
302
00:16:57,758 --> 00:17:00,862
Take control. Get a grip.
303
00:17:01,000 --> 00:17:02,620
It's what you're good at.
304
00:17:04,103 --> 00:17:07,517
So, if they're going
after Lee, that's good.
305
00:17:07,655 --> 00:17:09,310
That's... That's fine.
306
00:17:09,448 --> 00:17:13,103
That's the big distraction while
we find Jo and talk to her.
307
00:17:13,241 --> 00:17:15,000
Talk her round.
308
00:17:25,793 --> 00:17:28,551
That's it. Good lad. All right.
Do you know where you're going?
309
00:17:28,689 --> 00:17:31,172
Straight the way down.
Keep going up the hill!
310
00:17:31,310 --> 00:17:32,551
- Molly!
- Yeah.
311
00:17:32,689 --> 00:17:34,482
Moll, have you seen Jo?
312
00:17:34,620 --> 00:17:37,172
No. What, you and
Pat? What's going on?
313
00:17:37,310 --> 00:17:38,896
Do you know where she is?
314
00:17:39,034 --> 00:17:41,074
No, but why does everybody
want Jo? What's she done?
315
00:17:41,172 --> 00:17:43,965
Hey! You should've
cleared this area by now!
316
00:17:44,103 --> 00:17:46,724
All members of the
public away from here!
317
00:17:46,862 --> 00:17:49,827
Oh! These as well! Come on!
318
00:17:49,965 --> 00:17:51,965
Up the hill!
319
00:17:55,482 --> 00:17:57,413
Mackie, need to meet.
320
00:17:57,551 --> 00:17:59,896
- Meet? No.
- Usual place.
321
00:18:00,034 --> 00:18:02,655
Meet me there now. Be there.
322
00:18:02,793 --> 00:18:04,448
Molly: Whose is this bag?
323
00:18:04,586 --> 00:18:07,724
Is that your bag?
There's two bags here.
324
00:18:18,689 --> 00:18:20,241
What are you doing?
325
00:18:20,379 --> 00:18:21,872
You should be as far away
from here as possible.
326
00:18:21,896 --> 00:18:23,758
- Yeah, I know.
- You should've been warned.
327
00:18:23,896 --> 00:18:25,137
We let you down, all right?
328
00:18:25,275 --> 00:18:26,896
But listen, they
know you're armed.
329
00:18:27,034 --> 00:18:28,931
Because I am fucking armed!
330
00:18:29,068 --> 00:18:30,448
So just go.
331
00:18:30,586 --> 00:18:31,896
- Did you get your money?
- No.
332
00:18:32,034 --> 00:18:33,896
Where's Jo Marshall?
333
00:18:35,275 --> 00:18:37,448
Mackie, where is Jo Marshall?
334
00:18:37,586 --> 00:18:39,506
I saw her sneaking around
the shipping containers
335
00:18:39,620 --> 00:18:40,931
at mine yesterday.
336
00:18:41,068 --> 00:18:43,172
She got me raided.
So where is she?
337
00:18:43,310 --> 00:18:45,551
I don't know. We don't know.
We're looking for her too.
338
00:18:45,689 --> 00:18:47,620
You are? Why?
339
00:18:49,448 --> 00:18:51,310
Because Pat Holman's
told her everything.
340
00:18:51,448 --> 00:18:53,379
- Why?
- He's married to her.
341
00:18:53,517 --> 00:18:55,000
What?
342
00:18:56,448 --> 00:18:57,724
Fuck.
343
00:18:57,862 --> 00:19:00,068
Lee, you can't go after her.
344
00:19:00,206 --> 00:19:02,620
Lee, leave her.
345
00:19:02,758 --> 00:19:04,620
I'll talk to her.
346
00:19:04,758 --> 00:19:07,137
But you need to go. They'll
have firearm units out.
347
00:19:16,724 --> 00:19:20,172
Pat? Release Tasha Eden. NFA.
348
00:19:29,103 --> 00:19:30,862
I'll take it from here.
349
00:19:36,034 --> 00:19:38,137
Just have a few more questions
I need you to answer.
350
00:19:39,655 --> 00:19:41,241
Oi!
351
00:19:41,379 --> 00:19:44,517
When I say clear the
area, you are included.
352
00:19:44,655 --> 00:19:47,034
And you! Now move!
353
00:19:47,172 --> 00:19:48,965
Clear the area!
354
00:19:50,379 --> 00:19:52,827
I think the levee's gonna hold.
355
00:19:52,965 --> 00:19:55,344
Crashing down on top of
you might be preferable.
356
00:19:57,862 --> 00:19:59,586
Lee's place has been raided.
357
00:20:00,827 --> 00:20:02,527
You're gonna get your
construction plant back...
358
00:20:02,551 --> 00:20:03,931
the whole lot.
359
00:20:04,068 --> 00:20:07,275
So no insurance payout.
All three containers.
360
00:20:08,620 --> 00:20:10,724
So that's you financially
fucked, I reckon.
361
00:20:12,275 --> 00:20:13,965
You know, I'd be
careful if I were you.
362
00:20:15,103 --> 00:20:19,034
Because if they come after
me and I end up in prison,
363
00:20:19,172 --> 00:20:20,586
I might have to just tell 'em
364
00:20:20,724 --> 00:20:22,931
about a police officer
who committed a murder.
365
00:20:25,137 --> 00:20:28,068
You do that, and
they'll go, "Oh, right.
366
00:20:28,206 --> 00:20:29,827
So you helped cover
up a death, did you?"
367
00:20:30,931 --> 00:20:34,000
And who's gonna stand to gain
most out of concealing that?
368
00:20:34,137 --> 00:20:36,241
You. Not me. You.
369
00:20:38,344 --> 00:20:40,241
So just relax,
though. All right?
370
00:20:40,379 --> 00:20:42,034
Now, I can't save your business.
371
00:20:43,241 --> 00:20:44,620
But I will keep
you out of prison.
372
00:20:45,793 --> 00:20:48,551
Just like I saved your
arse the other night.
373
00:20:48,689 --> 00:20:51,379
Remember, he had a knife.
374
00:20:51,517 --> 00:20:53,931
You were out of control.
375
00:20:55,344 --> 00:20:57,551
I was in control.
376
00:20:57,689 --> 00:20:59,517
I am in control.
377
00:21:04,206 --> 00:21:06,172
That's for fucking my wife.
378
00:21:07,413 --> 00:21:08,793
Stay in line.
379
00:21:35,379 --> 00:21:36,793
Oh, shit.
380
00:21:57,620 --> 00:22:00,620
Hi. This is Amy. Sorry I can't
take your call right now.
381
00:22:00,758 --> 00:22:03,344
Please leave a message,
and I'll call you back.
382
00:22:24,137 --> 00:22:25,689
Get in.
383
00:22:27,448 --> 00:22:29,275
- Get off me!
- Give me the fucking phone!
384
00:22:29,413 --> 00:22:31,827
- Give me the phone!
- Where's Amy? Where's the baby?
385
00:22:31,965 --> 00:22:34,068
Fuck, Jo! They're evacuated!
386
00:22:34,206 --> 00:22:35,966
They're up at the school.
I put 'em in a cab.
387
00:22:36,103 --> 00:22:38,000
But I took her
phone too, didn't I?
388
00:22:38,137 --> 00:22:40,758
Because I fucking knew
if she needed help,
389
00:22:40,896 --> 00:22:42,448
then you would come.
390
00:22:42,586 --> 00:22:44,689
Because you're a good
little copper, in't you, eh?
391
00:22:44,827 --> 00:22:46,172
Such a good cop.
392
00:22:46,310 --> 00:22:48,275
- You played me from the start!
- No.
393
00:22:48,413 --> 00:22:49,620
- Every inch of the way.
- No.
394
00:22:49,758 --> 00:22:51,413
You set me up,
eh? Yeah, you did.
395
00:22:51,551 --> 00:22:54,413
You led 'em straight to me!
You've lied from the start!
396
00:22:54,551 --> 00:22:56,551
Fuck, you're married
to Pat Holman!
397
00:22:56,689 --> 00:22:58,137
You've cost me everything.
398
00:22:58,275 --> 00:23:00,172
Everything I had was in
that fucking container!
399
00:23:00,310 --> 00:23:02,827
I never said anything
to anyone about you!
400
00:23:02,965 --> 00:23:05,620
I should've done.
But I said nothing.
401
00:23:05,758 --> 00:23:07,896
I stayed true to what
I said I was doing.
402
00:23:08,034 --> 00:23:10,310
I was just trying to find
out who killed Daniel,
403
00:23:10,448 --> 00:23:14,103
and you knew who
that was all along.
404
00:23:14,241 --> 00:23:16,896
You have done nothing but lie!
405
00:23:17,034 --> 00:23:20,068
So who's shopped me,
then, eh? Was it Pat?
406
00:23:20,206 --> 00:23:23,068
Fucking hell.
407
00:23:24,310 --> 00:23:27,068
Pat protected you at my expense.
408
00:23:27,206 --> 00:23:30,172
He gave 'em Tasha so that
she'd tell them about me
409
00:23:30,310 --> 00:23:32,275
and buy the rest
of you some time.
410
00:23:32,413 --> 00:23:34,103
Whoa, whoa, whoa, whoa.
411
00:23:34,241 --> 00:23:35,965
Whoa.
412
00:23:36,103 --> 00:23:37,310
Gave 'em Tasha when? When?
413
00:23:38,758 --> 00:23:40,379
Today. Earlier today.
414
00:23:44,724 --> 00:23:48,482
Wait. Wait. She thinks
you killed Daniel.
415
00:23:52,413 --> 00:23:54,482
Lee, where are you going?
416
00:23:54,620 --> 00:23:55,758
What are you doing?
417
00:23:59,206 --> 00:24:03,310
Lee, look, if you're
thinking of running, don't.
418
00:24:03,448 --> 00:24:05,862
Just stop. Talk to me.
419
00:24:08,137 --> 00:24:09,517
Get out.
420
00:24:09,655 --> 00:24:10,976
- Turn the engine off.
- Get out the car!
421
00:24:11,000 --> 00:24:12,448
Just listen to me.
422
00:24:12,586 --> 00:24:14,182
Hand yourself in, and
I will speak for you.
423
00:24:14,206 --> 00:24:16,034
I'll come with you.
I'll vouch for you.
424
00:24:16,172 --> 00:24:17,620
Fuck.
425
00:24:17,758 --> 00:24:20,448
No. Lee, running is
only gonna end badly.
426
00:24:20,586 --> 00:24:25,000
Lee, it's not a police
car. It's a paramedic.
427
00:24:29,172 --> 00:24:32,275
Gold star. Excellent. Banging.
428
00:24:32,413 --> 00:24:33,827
Thanks.
429
00:24:54,586 --> 00:24:57,172
Oh, what happened to you?
430
00:24:57,310 --> 00:25:00,413
Eh? Oh. Uh,
nothing. I slipped.
431
00:25:01,482 --> 00:25:04,379
Oh, God. The levee failed.
432
00:25:04,517 --> 00:25:07,896
Hey, no, it wasn't the levee.
The levee held. It worked.
433
00:25:08,034 --> 00:25:10,562
- It's coming up from the drains.
- Yeah, from last night's rain.
434
00:25:10,586 --> 00:25:12,182
Coming down the hillside
off the Uplands.
435
00:25:12,206 --> 00:25:14,551
- Don't have a go.
- No. Why not? You're using us...
436
00:25:14,689 --> 00:25:16,551
- Molly...
- as your own drainage ditch.
437
00:25:16,689 --> 00:25:18,068
- Molly, don't.
- Nice!
438
00:25:18,206 --> 00:25:20,724
You're why I'm here.
439
00:25:25,206 --> 00:25:27,827
Right. I'll let you in
over there. Come on.
440
00:25:27,965 --> 00:25:29,206
Okay. Ta.
441
00:25:33,620 --> 00:25:35,206
I'm Jo Marshall's husband.
442
00:25:37,413 --> 00:25:39,103
I beg your pardon.
443
00:25:39,241 --> 00:25:43,172
I need you to call
her from your phone
444
00:25:43,310 --> 00:25:44,896
so that she can
see that it's you.
445
00:25:46,310 --> 00:25:47,689
I'm worried about her.
446
00:25:48,931 --> 00:25:50,758
She is why I'm here.
447
00:25:50,896 --> 00:25:52,862
No. That was me. I did that.
448
00:25:54,172 --> 00:25:56,551
- You're why I'm here?
- Mm-hmm.
449
00:25:56,689 --> 00:25:59,068
But only she knew.
450
00:26:00,793 --> 00:26:02,965
Oh, I see. She told you.
451
00:26:03,965 --> 00:26:05,517
Okay.
452
00:26:05,655 --> 00:26:08,344
That's two reasons why I
won't phone her for you then.
453
00:26:08,482 --> 00:26:09,482
Please.
454
00:26:10,655 --> 00:26:12,413
No.
455
00:26:15,275 --> 00:26:17,344
Call her for me and you can go.
456
00:26:20,482 --> 00:26:22,655
I don't have my phone with me.
457
00:26:22,793 --> 00:26:25,206
They took it off
me when I arrived.
458
00:26:29,000 --> 00:26:30,517
Careful!
459
00:26:31,172 --> 00:26:34,000
Look, what you've
done isn't nothing,
460
00:26:34,137 --> 00:26:35,517
and I'm not condoning it,
461
00:26:35,655 --> 00:26:37,482
but if you cooperate,
they will broker a deal.
462
00:26:37,620 --> 00:26:40,448
Not for what I've done. You
don't know half of it, Jo.
463
00:26:40,586 --> 00:26:41,965
I do.
464
00:26:42,103 --> 00:26:44,275
It's not just the
insurance scam, is it?
465
00:26:44,413 --> 00:26:47,206
I know that you put
Daniel's body in the lift.
466
00:26:47,344 --> 00:26:49,724
That's why you were in town
to save the baby that day.
467
00:26:49,862 --> 00:26:52,413
And that red Toyota that's
out at your place now,
468
00:26:52,551 --> 00:26:55,344
that's the car that got caught
in the flood in the car park.
469
00:26:55,482 --> 00:26:58,448
All right? I saw it when
we found Daniel's body.
470
00:26:58,586 --> 00:27:00,965
And then, in the crime-scene
photos, it wasn't there.
471
00:27:01,103 --> 00:27:03,241
And I didn't understand
that, but I do now.
472
00:27:03,379 --> 00:27:05,620
Because Gibbo was
there, wasn't he?
473
00:27:05,758 --> 00:27:09,413
So you, I assume... what, you
came in this? You towed it away?
474
00:27:10,586 --> 00:27:14,413
That's risky. SOCOs could
have arrived at any moment.
475
00:27:16,620 --> 00:27:18,517
And Chris Robinson
would've been there.
476
00:27:18,655 --> 00:27:20,344
He definitely would've seen you.
477
00:27:20,482 --> 00:27:23,000
And the Chris I knew
would've helped, so...
478
00:27:23,137 --> 00:27:24,793
so what did you tell him?
479
00:27:24,931 --> 00:27:26,931
No. Gibbo would have
told him something.
480
00:27:27,068 --> 00:27:28,793
Chris loved helping us.
481
00:27:33,241 --> 00:27:36,068
You were the last person I was
with before I found Chris' body.
482
00:27:38,655 --> 00:27:41,103
You were at Tasha's
hotel. You were upset.
483
00:27:41,241 --> 00:27:43,041
You'd been drinking. You
said it was the shock
484
00:27:43,172 --> 00:27:45,103
of finding out that
Daniel had been murdered.
485
00:27:45,241 --> 00:27:47,361
But you knew how he died.
You were there when he died.
486
00:27:47,482 --> 00:27:50,241
Why were you upset, Lee? Where
had you been before we met?
487
00:27:50,379 --> 00:27:53,448
Just drop it, Jo! All
right? Just leave it.
488
00:27:53,586 --> 00:27:55,172
Stop it, okay?
489
00:27:55,310 --> 00:27:56,862
- Lee!
- Whoa!
490
00:27:58,931 --> 00:28:02,137
Tasha, please. Please.
491
00:28:02,275 --> 00:28:05,931
Non! Ca suffit. That's
enough. Is that clear?
492
00:28:08,862 --> 00:28:11,724
Next town down's
flooded... Calden Vale.
493
00:28:11,862 --> 00:28:14,102
And it's coming up through
the drains down the hill here.
494
00:28:14,206 --> 00:28:16,965
- I mean, only up to the shins...
- Deepa?
495
00:28:17,103 --> 00:28:18,551
You saw Lee Ellison, yes?
496
00:28:18,689 --> 00:28:20,517
Side on, from a distance, sir.
497
00:28:20,655 --> 00:28:22,379
But I was running.
498
00:28:22,517 --> 00:28:25,448
Firearms officers want you with
them to identify if required.
499
00:28:25,586 --> 00:28:27,000
With me.
500
00:28:27,137 --> 00:28:29,379
Only ID him if you're
a hundred percent sure.
501
00:28:29,517 --> 00:28:31,482
Two hundred percent.
502
00:29:05,103 --> 00:29:07,793
Let me see your
head. Turn to me.
503
00:29:11,931 --> 00:29:13,000
Ow.
504
00:29:17,862 --> 00:29:20,034
I'm early. I can't be.
505
00:29:20,172 --> 00:29:21,655
I think I'm going into labour.
506
00:29:21,793 --> 00:29:23,827
I'll get help.
507
00:29:25,275 --> 00:29:29,000
Jesus. I don't feel right.
508
00:29:30,137 --> 00:29:31,724
I did kill him.
509
00:29:31,862 --> 00:29:33,862
I did kill Chris Robinson.
510
00:29:34,000 --> 00:29:37,482
Why?
511
00:29:37,620 --> 00:29:39,793
What for?
512
00:29:39,931 --> 00:29:42,586
I'm sorry.
513
00:29:42,724 --> 00:29:47,034
I was just supposed to go to
speak to him, just to scare him,
514
00:29:47,172 --> 00:29:49,000
to stop him helping you.
515
00:29:50,103 --> 00:29:51,655
And he was drinking,
and, you know,
516
00:29:51,793 --> 00:29:54,620
he just kept... drinking...
517
00:29:54,758 --> 00:29:57,137
and saying how much
he was helping you,
518
00:29:57,275 --> 00:29:58,689
how much he liked you.
519
00:30:00,068 --> 00:30:01,758
He wouldn't stop.
520
00:30:01,896 --> 00:30:04,379
Mackie said he's a menace
and he won't shut up,
521
00:30:04,517 --> 00:30:06,379
- he's gonna keep on fucking...
- Lee.
522
00:30:06,517 --> 00:30:08,172
talking and talking to people!
523
00:30:08,310 --> 00:30:10,206
Lee, was Mackie there?
524
00:30:10,344 --> 00:30:13,344
I had to call him. I
didn't know what to do.
525
00:30:13,482 --> 00:30:16,862
And then he came, and he
didn't know what to do.
526
00:30:17,000 --> 00:30:19,931
And then he said it would
probably just be best
527
00:30:20,068 --> 00:30:22,103
if, you know...
528
00:30:24,413 --> 00:30:26,862
if he killed himself and
he was just out of the way.
529
00:30:27,000 --> 00:30:28,344
I'm so sorry.
530
00:30:30,172 --> 00:30:32,034
Lee, look, you'd never
have done what you'd did
531
00:30:32,172 --> 00:30:33,551
if Mackie hadn't been there.
532
00:30:47,896 --> 00:30:50,586
No. It was my decision.
It was my choice, Jo.
533
00:30:50,724 --> 00:30:54,172
No. Lee, that's Mackie.
That's coercion.
534
00:30:54,310 --> 00:30:56,172
No. Listen.
535
00:30:56,310 --> 00:30:58,827
Anything good that
has come in my life
536
00:30:58,965 --> 00:31:00,586
has come because of Mackie.
537
00:31:00,724 --> 00:31:04,344
- Look, he used you.
- No! He's not used me, Jo.
538
00:31:04,482 --> 00:31:06,413
He's not. You
don't understand.
539
00:31:06,551 --> 00:31:10,965
When no one sees you,
when no one loves you...
540
00:31:11,103 --> 00:31:12,482
and then someone does,
541
00:31:12,620 --> 00:31:14,517
- someone sees you...
- He used you and...
542
00:31:14,655 --> 00:31:15,838
and they see the
worth in you, Jo.
543
00:31:15,862 --> 00:31:17,000
- He exploited you.
- No.
544
00:31:17,137 --> 00:31:19,275
Please, don't.
545
00:31:19,413 --> 00:31:20,586
You don't understand.
546
00:31:20,724 --> 00:31:22,689
Lee, listen. I
saw you too, okay?
547
00:31:22,827 --> 00:31:25,931
I saw you too, and I saw a hero.
548
00:31:26,068 --> 00:31:29,241
You saved that baby, Lee.
Your instinct is to do good.
549
00:31:30,379 --> 00:31:32,862
Lee...
550
00:31:33,000 --> 00:31:36,068
It's okay. Okay.
551
00:31:36,206 --> 00:31:38,379
I'm gonna get help. Okay.
552
00:31:58,275 --> 00:32:01,413
Lee. Lee.
553
00:33:09,551 --> 00:33:11,671
Lee just rang me on Jo's
phone, and he left a message.
554
00:33:11,724 --> 00:33:12,896
He said, "Baby."
555
00:33:13,034 --> 00:33:15,068
- What?
- He said, "Baby."
556
00:33:15,206 --> 00:33:17,482
- But I'm out of power.
- What else did he say?
557
00:33:17,620 --> 00:33:19,206
I only heard
"baby." I'm sorry.
558
00:33:19,344 --> 00:33:21,551
How long since he rang?
559
00:33:21,689 --> 00:33:23,206
Three, four minutes.
560
00:33:29,413 --> 00:33:31,482
Hey. It'll be okay.
561
00:33:34,586 --> 00:33:35,965
Okay.
562
00:33:36,103 --> 00:33:39,758
Lee:'Tash, listen.
Jo's having her baby.
563
00:33:39,896 --> 00:33:43,724
But... we've been in a
crash near Calden Vale.
564
00:34:16,827 --> 00:34:18,448
Pat: They're not here!
565
00:34:19,793 --> 00:34:21,931
Perhaps someone found them.
566
00:34:30,275 --> 00:34:33,482
Tasha: Jo? Jo?!
567
00:34:33,620 --> 00:34:35,517
Jo?
568
00:34:35,655 --> 00:34:38,344
Jo, where are you?
569
00:34:41,068 --> 00:34:42,724
I'm here!
570
00:34:50,172 --> 00:34:53,206
I'm okay. W-We're okay.
571
00:34:55,482 --> 00:34:58,000
I think we need to
go to the hospital.
572
00:34:59,793 --> 00:35:02,172
It's all right.
It's all right.
573
00:35:54,379 --> 00:35:55,827
Jack: Hey, Moll.
574
00:35:55,965 --> 00:35:59,068
Moll, you're gonna get
your rain gardens. Look.
575
00:35:59,206 --> 00:36:01,793
Uplands has won that
eco housing award.
576
00:36:01,931 --> 00:36:03,724
Investors are piling in.
577
00:36:03,862 --> 00:36:06,448
You'll have holding
ponds galore!
578
00:36:06,586 --> 00:36:07,758
- Come here.
- No, no, no. No.
579
00:36:07,896 --> 00:36:09,310
Sorry, sorry. Hang on.
580
00:36:09,448 --> 00:36:11,010
Does this mean we're
gonna get Uplands 2 again?
581
00:36:11,034 --> 00:36:12,344
Well, yeah.
582
00:36:12,482 --> 00:36:15,206
Oh, God. Just look at you.
583
00:36:15,344 --> 00:36:18,137
Do you know what the crying
shame about you is, Jack?
584
00:36:18,275 --> 00:36:20,435
You're a half-decent bloke
when things are going badly.
585
00:36:20,551 --> 00:36:22,586
When you're on the up,
you're an absolute dick.
586
00:36:22,724 --> 00:36:24,655
That's not very nice, is it?
587
00:36:24,793 --> 00:36:27,310
No, and neither is flooding
people out of their homes.
588
00:36:29,620 --> 00:36:31,586
God, I hope you
get elected, Molly.
589
00:36:31,724 --> 00:36:33,482
I really do,
590
00:36:33,620 --> 00:36:36,448
Because then you might realise
things aren't quite as simple
591
00:36:36,586 --> 00:36:38,620
as you seem to think they are.
592
00:36:38,758 --> 00:36:42,034
J... Go on. Go back
to your Uplands.
593
00:36:42,172 --> 00:36:43,517
Go on. I'm done with you.
594
00:36:43,655 --> 00:36:45,689
Go on. Go and cosy
up with Sarah Mackie.
595
00:36:45,827 --> 00:36:48,103
Oh, please.
596
00:36:48,241 --> 00:36:50,000
Right. Where's my daughter?
597
00:36:50,137 --> 00:36:52,551
And don't be so
fucking rude this time!
598
00:37:00,103 --> 00:37:01,551
Yeah.
599
00:37:05,344 --> 00:37:07,551
Oh, Jack, watch out.
600
00:37:07,689 --> 00:37:10,724
I've really got something
to fight for this time.
601
00:37:13,448 --> 00:37:14,931
Chou minette.
602
00:37:16,689 --> 00:37:18,517
And you.
603
00:37:21,344 --> 00:37:23,482
Can't stop thinking about Lee.
604
00:37:25,344 --> 00:37:26,482
No.
605
00:37:31,172 --> 00:37:33,586
- I'll come and see you tomorrow.
- Yeah.
606
00:37:35,620 --> 00:37:39,551
Pat loves you very much.
607
00:37:49,172 --> 00:37:50,965
Au revoir, jeune papa.
608
00:37:51,103 --> 00:37:53,241
Bye. And thank you.
609
00:37:55,000 --> 00:37:56,413
Molly: Jo!
610
00:37:58,206 --> 00:38:00,862
Oh. You see the
baby before I do.
611
00:38:01,000 --> 00:38:03,172
Charming.
612
00:38:03,310 --> 00:38:04,620
Oh, Jo.
613
00:38:04,758 --> 00:38:08,206
Oh. Oh, well done.
614
00:38:08,344 --> 00:38:10,793
- Thank you.
- Well done. And you.
615
00:38:10,931 --> 00:38:13,586
Let me have her.
Give her here.
616
00:38:15,172 --> 00:38:17,068
Oh, God, Jo.
617
00:38:17,206 --> 00:38:20,931
Oh, my God. Come
on, little one.
618
00:38:21,068 --> 00:38:22,965
- Aw.
- Have you got her?
619
00:38:23,103 --> 00:38:24,551
Oh, she's gorgeous.
620
00:38:24,689 --> 00:38:26,551
Ooh. Hello.
621
00:38:27,689 --> 00:38:29,896
Hello, little lamb.
622
00:38:30,034 --> 00:38:32,103
Hello, sweet pea.
623
00:38:32,241 --> 00:38:34,620
Oh, who do you look like?
624
00:38:34,758 --> 00:38:36,620
Whose eyes have you got?
625
00:38:36,758 --> 00:38:38,724
Oh, long as you've
not got Bren's ears.
626
00:38:38,862 --> 00:38:41,379
No. You're fine.
627
00:38:41,517 --> 00:38:44,827
If your dad could
see this one, Jo.
628
00:38:46,137 --> 00:38:49,103
Oh, I'm in love. Oh!
629
00:38:53,068 --> 00:38:55,034
- Are you sure?
- Yeah.
630
00:38:56,586 --> 00:38:58,379
Let's go for a walk.
631
00:39:11,551 --> 00:39:14,241
- Listen.
- No. Me first, yeah?
632
00:39:14,379 --> 00:39:16,310
Sorry. I...
633
00:39:18,517 --> 00:39:22,965
I'm gonna ask Mum if me and Eve
can stay with her for a while.
634
00:39:24,241 --> 00:39:26,586
I-I know that you love me.
635
00:39:26,724 --> 00:39:29,206
And I love you. I do, but...
636
00:39:30,655 --> 00:39:33,137
we have so much that
we have to talk about.
637
00:39:33,275 --> 00:39:36,310
And living with a new baby,
it's just not gonna work.
638
00:39:37,896 --> 00:39:41,448
And we also need to decide
what we're gonna do next.
639
00:39:42,758 --> 00:39:46,206
Lee told me that he
killed Chris Robinson
640
00:39:46,344 --> 00:39:48,620
to stop him talking...
641
00:39:48,758 --> 00:39:51,827
and Mackie was with
him when he did it.
642
00:39:51,965 --> 00:39:53,172
Yeah.
643
00:39:56,310 --> 00:39:58,586
Hey up.
644
00:40:00,551 --> 00:40:02,379
Congratulations to you both.
645
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Here.
646
00:40:06,724 --> 00:40:08,793
Sarah saw that a while back.
647
00:40:13,724 --> 00:40:16,620
It's gonna be okay, all right?
648
00:40:16,758 --> 00:40:18,827
We'll have questions
to answer, of course,
649
00:40:18,965 --> 00:40:20,620
but I'm working on that.
650
00:40:20,758 --> 00:40:22,137
But don't worry.
651
00:40:22,275 --> 00:40:24,379
We'll all be singing
from the same hymnbook,
652
00:40:24,517 --> 00:40:26,551
and all roads will lead to Lee.
653
00:40:29,275 --> 00:40:32,586
Do you have any...
worries, any questions?
654
00:40:33,931 --> 00:40:35,241
No.
655
00:40:36,310 --> 00:40:37,551
Good.
656
00:40:38,655 --> 00:40:42,172
No. I'm saying... no.
657
00:40:44,034 --> 00:40:47,068
Jo... Jo, Lee's gone.
658
00:40:47,206 --> 00:40:49,068
He's gone.
659
00:40:49,206 --> 00:40:50,551
And I'm sad as anyone,
660
00:40:50,689 --> 00:40:53,862
but this way, we can
make it all right.
661
00:40:54,000 --> 00:40:55,931
You killed Daniel Eden,
662
00:40:56,068 --> 00:40:58,310
and you had Lee
kill Chris Robinson.
663
00:40:58,448 --> 00:41:02,241
Daniel Eden was an
accident. Well, tell her.
664
00:41:03,586 --> 00:41:05,137
And Chris Robinson
hanged himself.
665
00:41:05,275 --> 00:41:07,241
Jo: No. You had Lee hang
him to cover your tracks.
666
00:41:07,379 --> 00:41:10,034
- Why would you say that?
- Lee told me what happened.
667
00:41:10,172 --> 00:41:12,310
He was dying when he told me.
668
00:41:12,448 --> 00:41:16,344
Jo, Lee was a troubled soul.
You do know that, don't you?
669
00:41:16,482 --> 00:41:18,275
Yeah, and you're a bent cop.
670
00:41:18,413 --> 00:41:21,206
No. I'm a good cop.
671
00:41:21,344 --> 00:41:23,586
I serve my community.
672
00:41:23,724 --> 00:41:25,655
You know, we are all
doing the best we can
673
00:41:25,793 --> 00:41:28,965
in a... in a system that
doesn't work anymore.
674
00:41:29,103 --> 00:41:32,034
And anything and
everything I do...
675
00:41:32,172 --> 00:41:34,413
is for the good of others.
676
00:41:34,551 --> 00:41:36,275
It's for the people I serve.
677
00:41:36,413 --> 00:41:39,862
You're bent. You're corrupt.
678
00:41:40,000 --> 00:41:43,551
You are, Pat is, my dad was.
679
00:41:43,689 --> 00:41:45,448
Stop. Stop, Jo. Stop, please.
680
00:41:45,586 --> 00:41:48,137
'Cause I love you dearly, but
this is a warning, all right?
681
00:41:50,206 --> 00:41:53,310
If you break ranks and
report anything to anyone,
682
00:41:53,448 --> 00:41:55,379
you will be pressing the
self-destruct button,
683
00:41:55,517 --> 00:41:57,931
because everything you've
done since the flood...
684
00:41:59,758 --> 00:42:02,793
using Daniel's DNA,
finding his sister,
685
00:42:02,931 --> 00:42:05,379
returning to the car park,
probing Chris Robinson,
686
00:42:05,517 --> 00:42:08,586
wanting a key to that room,
getting Deepa involved...
687
00:42:08,724 --> 00:42:11,724
these things are why
Chris Robinson died.
688
00:42:11,862 --> 00:42:13,137
These.
689
00:42:14,275 --> 00:42:16,000
'Cause any investigation
would, could,
690
00:42:16,137 --> 00:42:17,537
or might have caused
an unravelling.
691
00:42:17,620 --> 00:42:18,965
I mean, in other words...
692
00:42:19,103 --> 00:42:22,448
and, you know, this is
the truth you'd expose...
693
00:42:22,586 --> 00:42:24,551
Chris Robinson's
death was your fault.
694
00:42:24,689 --> 00:42:26,655
It's your fault, Jo.
695
00:42:28,034 --> 00:42:30,793
Because quite simply,
if you'd kept out of it
696
00:42:30,931 --> 00:42:34,793
and followed police procedure,
he'd still be alive.
697
00:42:36,103 --> 00:42:38,965
Wow.
698
00:42:39,103 --> 00:42:41,172
- It's the truth.
- Yeah.
699
00:42:41,310 --> 00:42:45,103
And to protect your... truth,
700
00:42:45,241 --> 00:42:47,896
would you take out
anyone who threatened it?
701
00:42:48,034 --> 00:42:52,310
Because I'm just thinking my
mum was on her way to your house
702
00:42:52,448 --> 00:42:54,482
after she spoke out
at the town hall,
703
00:42:54,620 --> 00:42:57,103
and the car that hit her was
coming from that direction.
704
00:42:57,241 --> 00:42:59,862
Yeah. It's joyriders.
705
00:43:00,000 --> 00:43:01,517
- It's joyriders.
- Right.
706
00:43:01,655 --> 00:43:03,862
You know, it's a traffic
police investigation.
707
00:43:04,000 --> 00:43:05,758
Joyriders was their
conclusion, not mine.
708
00:43:05,896 --> 00:43:07,620
Finger off the
button. Don't do it.
709
00:43:07,758 --> 00:43:09,655
'Cause I have documented
every misdemeanour
710
00:43:09,793 --> 00:43:11,103
and wrong step you've made,
711
00:43:11,241 --> 00:43:12,761
and I will lay it
all out if I have to,
712
00:43:12,896 --> 00:43:14,620
and you'll do time for it.
713
00:43:14,758 --> 00:43:16,448
And Pat will go
down for a decade.
714
00:43:16,586 --> 00:43:18,413
He's been taking
paybacks for years.
715
00:43:18,551 --> 00:43:20,034
And Molly will lose her home,
716
00:43:20,172 --> 00:43:21,965
'cause Bren was on the
take his whole career.
717
00:43:22,103 --> 00:43:23,793
They'll want to
claw all that back.
718
00:43:23,931 --> 00:43:27,241
You're so full of
yourself, aren't you?
719
00:43:27,379 --> 00:43:30,206
- You can't hold this together.
- Wrong.
720
00:43:30,344 --> 00:43:32,551
You think Jack's gonna get
away with his insurance scam?
721
00:43:32,689 --> 00:43:35,103
Jack knew nothing about
that. I mean, what scam?
722
00:43:35,241 --> 00:43:38,206
- Right. Well, we know otherwise.
- "We"?
723
00:43:38,344 --> 00:43:39,517
Who's "we"?
724
00:43:42,068 --> 00:43:44,034
You think he's
gonna back you up?
725
00:43:44,172 --> 00:43:45,931
He knows there's no evidence.
726
00:43:46,068 --> 00:43:48,241
He knows all you'll
have is hearsay.
727
00:43:48,379 --> 00:43:50,838
He knows Keith will tow the line
and take what's coming to him.
728
00:43:50,862 --> 00:43:53,010
Or do you want to make Sophie
and Kelly lose their new home?
729
00:43:53,034 --> 00:43:54,275
We're coming for you.
730
00:43:54,413 --> 00:43:56,862
On your own, Jo.
You'll be on your own.
731
00:43:57,000 --> 00:43:58,689
On my own, then.
732
00:43:58,827 --> 00:44:02,206
And I will trash your dad's name
and take you both to prison.
733
00:44:02,344 --> 00:44:05,034
Deepa as well. Her too.
734
00:44:05,172 --> 00:44:07,034
Deepa, who you corrupted.
735
00:44:08,379 --> 00:44:12,379
When it comes down to it,
you're the same as your dad.
736
00:44:16,517 --> 00:44:18,793
You've got a new baby.
737
00:44:20,724 --> 00:44:22,965
Get on with the
rest of your lives.
738
00:44:47,724 --> 00:44:49,551
So, what do you want to do?
739
00:44:50,758 --> 00:44:52,517
I'll do anything you want.
740
00:44:53,586 --> 00:44:55,103
Anything.
53800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.