All language subtitles for A.Woman.for.All.Men.1975.dvdrip.XviD-CycLOPS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,909 --> 00:03:12,909 www.titlovi.com 2 00:03:15,909 --> 00:03:17,399 Steve? 3 00:03:18,278 --> 00:03:19,905 Wake up! 4 00:03:19,946 --> 00:03:22,141 - Hey, listen! - Oh, what are you doing, man? 5 00:03:22,182 --> 00:03:23,080 For Christ's sake! 6 00:03:23,116 --> 00:03:25,346 I just heard Pop got married last night! 7 00:03:25,385 --> 00:03:26,477 What? 8 00:03:26,520 --> 00:03:28,112 Married? Who, yourfather? 9 00:03:28,154 --> 00:03:29,348 Where did you hearthis? 10 00:03:29,389 --> 00:03:32,085 He's, he's in Santa Fe, Paul! Will you split? 11 00:03:32,125 --> 00:03:34,923 He just married somebody in Vegas last night at midnight! 12 00:03:34,961 --> 00:03:36,952 Only idiots get married in Vegas, 13 00:03:36,997 --> 00:03:37,827 two idiots! 14 00:03:37,864 --> 00:03:39,525 Steve, I was at the Beverly Wilshire 15 00:03:39,566 --> 00:03:40,794 and this drunk walks up to me, 16 00:03:40,834 --> 00:03:43,359 slaps me on the shoulder and says, "Congratulations!" 17 00:03:43,403 --> 00:03:44,597 You know who it is? 18 00:03:44,638 --> 00:03:46,162 S! C! Steigley! 19 00:03:46,206 --> 00:03:47,468 He just flew down from Vegas, 20 00:03:47,507 --> 00:03:49,168 saw the ceremony at the Tropicana! 21 00:03:49,209 --> 00:03:50,642 Married to who? 22 00:03:50,677 --> 00:03:52,838 Karen-somebody! He'd never seen her before! 23 00:03:52,879 --> 00:03:55,006 I can tell you who the new Mrs! McCoy is! 24 00:03:55,048 --> 00:03:56,879 She's some smart working chick 25 00:03:56,917 --> 00:03:58,646 with a great body and a great lay 26 00:03:58,685 --> 00:04:01,017 who won the biggest bet in her life! 27 00:04:01,054 --> 00:04:03,545 Oh, come on, Rodell, married? 28 00:04:03,590 --> 00:04:06,491 She won, baby, she won! 29 00:04:06,526 --> 00:04:08,858 And where does that leave you two? 30 00:04:13,600 --> 00:04:15,295 Okay! Get the phone! 31 00:04:23,243 --> 00:04:24,972 Do you believe this? 32 00:04:25,011 --> 00:04:26,342 You bet I believe it! 33 00:04:26,379 --> 00:04:29,075 Walter McCoy got drunk just once too often! 34 00:04:29,115 --> 00:04:30,548 He could have phoned us! 35 00:04:30,584 --> 00:04:33,052 When did Pop everthink of anybody else? 36 00:04:33,086 --> 00:04:34,383 Oh Rodell, what are you getting dressed for? 37 00:04:34,421 --> 00:04:35,752 It's still early in the morning, you know! 38 00:04:35,789 --> 00:04:37,484 I got news for you, Steven! 39 00:04:37,524 --> 00:04:39,856 It's awful late in the day! 40 00:04:39,893 --> 00:04:41,224 And what is that supposed to mean? 41 00:04:41,261 --> 00:04:44,230 That means that I put in three good hard years with you 42 00:04:44,264 --> 00:04:46,494 and bed is great, but Steven by now 43 00:04:46,533 --> 00:04:47,898 I thoughtwe'd have gotten our act together, 44 00:04:47,934 --> 00:04:49,526 we would have been married, right? 45 00:04:49,569 --> 00:04:50,331 Oh, come on, listen, 46 00:04:50,370 --> 00:04:51,701 will youjust hang around for a bit... 47 00:04:51,738 --> 00:04:53,569 Hang around? 48 00:04:53,607 --> 00:04:56,667 And wait for Ms! Big Tits to walk in? 49 00:04:56,710 --> 00:04:57,870 Hey, look, Steven, 50 00:04:57,911 --> 00:05:00,072 I think you've got a lot ofthinking to do! 51 00:05:00,113 --> 00:05:02,513 Paul, you're thinking the same thing! 52 00:05:02,549 --> 00:05:04,744 You, two brothers, worked your asses off 53 00:05:04,784 --> 00:05:06,843 for your old man's construction company 54 00:05:06,886 --> 00:05:09,377 because one day, Walter is going to give you everything, 55 00:05:09,422 --> 00:05:10,116 right? 56 00:05:10,156 --> 00:05:11,623 Fifty-fifty! 57 00:05:11,658 --> 00:05:14,559 Well, where do you stand now? 58 00:05:14,594 --> 00:05:17,427 With some broad, smart enough to marry him! 59 00:05:17,464 --> 00:05:20,228 In one night, your stepmother goes past you 60 00:05:20,266 --> 00:05:21,927 to the head of the line! 61 00:05:27,374 --> 00:05:30,275 Only five more minutes to the house, baby! 62 00:05:46,626 --> 00:05:49,424 - What a sensational house, Walter! - Yeah! 63 00:05:49,462 --> 00:05:52,090 You know, I turned down $450,000 for it? 64 00:05:52,132 --> 00:05:54,032 Oh! 65 00:05:54,067 --> 00:05:55,534 It must be them! 66 00:05:55,568 --> 00:05:57,559 - In you go, baby! - Okay! 67 00:05:57,604 --> 00:05:58,366 Oh, hey, fellows! 68 00:05:58,405 --> 00:06:00,464 I want you to meet a wonderful girl! 69 00:06:00,507 --> 00:06:01,940 Congratulations! 70 00:06:01,975 --> 00:06:03,943 Oh, who told you? You spoiled it! 71 00:06:03,977 --> 00:06:05,945 - I ran into Steigley! - Oh, yeah? 72 00:06:05,979 --> 00:06:09,710 Well, Karen, this is Steve and that's Paul! 73 00:06:09,749 --> 00:06:11,239 Hello, Steve, Paul! 74 00:06:11,284 --> 00:06:13,115 Hey, well, you know, this is, uh, 75 00:06:13,153 --> 00:06:14,381 kind of a surprise! 76 00:06:14,421 --> 00:06:15,410 You should have told us about it! 77 00:06:15,455 --> 00:06:16,387 We would have come up! 78 00:06:16,423 --> 00:06:18,050 Well, we kind of did it in spur of the moment, 79 00:06:18,091 --> 00:06:19,456 so it came real quick! 80 00:06:19,492 --> 00:06:22,393 - How long have you two been... - - Oh, about a year! 81 00:06:22,429 --> 00:06:24,090 Yeah, aboutthat! About a year! 82 00:06:24,130 --> 00:06:25,461 You live in Vegas, Karen? 83 00:06:25,498 --> 00:06:27,898 Forthe past two years, yes! 84 00:06:27,934 --> 00:06:30,095 Actually, Walter and I met in Albuquerque! 85 00:06:30,136 --> 00:06:32,104 We'll answerthose vital statistics later! 86 00:06:32,138 --> 00:06:34,231 You guys go and unload the car! 87 00:06:35,875 --> 00:06:38,673 Yeah, on Sunday, they look like the idle rich, 88 00:06:38,712 --> 00:06:40,475 but tomorrow, they'll be working their asses off, 89 00:06:40,513 --> 00:06:43,505 the same as anybody else for McCoy Construction! 90 00:06:43,550 --> 00:06:46,280 Well, come on, fellows, getthe stuff out of the car! 91 00:06:46,319 --> 00:06:47,843 Oh, hey, is your sister around? 92 00:06:47,887 --> 00:06:50,253 She's spending the weekend up atArrowhead with Jill! 93 00:06:50,290 --> 00:06:52,281 Did you tell her anything? 94 00:06:52,325 --> 00:06:54,520 No! We figured that you'd want to! 95 00:06:54,561 --> 00:06:56,756 Okay! Okay! Go on! 96 00:07:01,167 --> 00:07:02,634 How old is she? 97 00:07:02,669 --> 00:07:03,829 Cynthia is 17! 98 00:07:03,870 --> 00:07:05,701 She's a great gal! You're going to love her! 99 00:07:05,739 --> 00:07:09,470 Hey, look at that, 225 feet of private beach! 100 00:07:09,509 --> 00:07:12,171 You couldn't find a piece of property like that today! 101 00:07:13,847 --> 00:07:14,836 Mr! McCoy! 102 00:07:14,881 --> 00:07:15,973 Oh, Sarah! 103 00:07:16,015 --> 00:07:17,983 Honey, you remember I told you about Sarah! 104 00:07:18,017 --> 00:07:20,110 Mrs! McCoy, it's wonderful to have you here! 105 00:07:20,153 --> 00:07:22,519 "Mrs! McCoy," that still doesn't seem like it's me! 106 00:07:22,555 --> 00:07:24,489 Sarah, I don't think there's going to be any changes 107 00:07:24,524 --> 00:07:27,084 except now, you'll have somebody who'll appreciate your cooking! 108 00:07:27,127 --> 00:07:29,687 You know, I'm very happy for you, Mr! McCoy! 109 00:07:29,729 --> 00:07:31,492 Well, thank you, Sarah, that's damn nice, 110 00:07:31,531 --> 00:07:33,931 very damn nice! 111 00:07:33,967 --> 00:07:36,128 Well, what'll it be, breakfast, brunch? 112 00:07:36,169 --> 00:07:37,659 Breakfast and French toast! 113 00:07:37,704 --> 00:07:39,831 Wait until you see what she does with French toast! 114 00:07:39,873 --> 00:07:41,636 Whatever you say! 115 00:07:41,674 --> 00:07:43,107 Show me upstairs, will you, please? 116 00:07:43,143 --> 00:07:45,008 Yeah, yeah, sure! 117 00:07:50,416 --> 00:07:51,713 You know what? 118 00:07:51,751 --> 00:07:53,685 What? 119 00:07:53,720 --> 00:07:55,278 They hate my guts! 120 00:07:55,321 --> 00:07:58,620 Well, honey, they don'teither 121 00:07:58,658 --> 00:08:00,888 and if they do, 122 00:08:00,927 --> 00:08:02,622 screw them! 123 00:08:05,665 --> 00:08:07,860 I justwant to sleep a couple of hours! 124 00:08:07,901 --> 00:08:09,994 We've been up all night! 125 00:08:16,109 --> 00:08:17,542 I have looked better! 126 00:08:17,577 --> 00:08:20,307 Well honey, you look the way I want you to look! 127 00:08:22,048 --> 00:08:24,380 You just stay there by thatwindow! 128 00:08:25,418 --> 00:08:27,852 That's it and don't you pay any attention to me, 129 00:08:27,887 --> 00:08:28,717 just keep going! 130 00:08:28,755 --> 00:08:30,655 Hold it! Hold it! 131 00:08:31,891 --> 00:08:34,553 There! That's good, baby! That's fine, baby! 132 00:08:35,395 --> 00:08:37,727 Oh, that looks sensational! 133 00:08:37,764 --> 00:08:40,858 That's right, baby! That's fine! That's what I like! 134 00:08:42,235 --> 00:08:43,759 Yeah! 135 00:08:45,138 --> 00:08:46,901 That's good! 136 00:08:46,940 --> 00:08:48,339 All right! 137 00:08:48,374 --> 00:08:50,205 That's what I want! 138 00:08:50,243 --> 00:08:53,007 Uh-huh! That's it! That's it! 139 00:08:53,046 --> 00:08:54,911 Uh-huh! 140 00:08:54,948 --> 00:08:56,609 Great! 141 00:08:58,785 --> 00:09:00,878 Hold it! 142 00:09:00,920 --> 00:09:03,081 Ah!!! End of the roll! 143 00:09:06,659 --> 00:09:10,254 What a freak! 144 00:09:10,296 --> 00:09:12,196 What a couple of freaks! 145 00:09:17,237 --> 00:09:21,731 Now, you're the one who has too many clothes on! 146 00:09:26,079 --> 00:09:27,774 The lady of the house is all moved in! 147 00:09:27,814 --> 00:09:31,181 Yeah! I hope she's a better tipperthan the old man! 148 00:10:34,213 --> 00:10:35,908 What the hell do you mean he doesn't answer? 149 00:10:35,949 --> 00:10:36,643 Try it again! 150 00:10:36,683 --> 00:10:38,514 The wire is good, I have a phone service? 151 00:10:38,551 --> 00:10:40,246 It's almost 9 o'clock! 152 00:10:40,286 --> 00:10:43,255 Hey, that reminds me, you better be out of here in three minutes! 153 00:10:43,289 --> 00:10:45,280 Where is Sleeping Beauty? 154 00:10:45,325 --> 00:10:47,589 Steve is working with the gravel crew this month! 155 00:10:47,627 --> 00:10:49,356 They're reporting at 10:45, remember? 156 00:10:49,395 --> 00:10:51,420 - Where the hell are you now? - Thank you! 157 00:10:51,464 --> 00:10:55,332 Cement, $4! 25 an hour! 158 00:10:55,368 --> 00:10:57,836 Whatthe hell is wrong with $170 a week? 159 00:10:57,870 --> 00:10:59,269 The withholding and the deductions 160 00:10:59,305 --> 00:11:00,431 are what's wrong with it! 161 00:11:00,473 --> 00:11:02,771 I cash 106 bucks, Pop! 162 00:11:02,809 --> 00:11:04,037 Oh! 163 00:11:04,077 --> 00:11:06,011 My boys have it so tough! 164 00:11:06,045 --> 00:11:09,014 They have to live in a half a million-dollar beach house, 165 00:11:09,048 --> 00:11:12,484 all the prime ribs and steaks and booze they can lap up, 166 00:11:12,518 --> 00:11:15,544 they both drive $10,000 cars, oh, 167 00:11:15,588 --> 00:11:18,682 the underprivileged boys, my heart bleeds for you! 168 00:11:18,725 --> 00:11:21,057 Then, how about those freeloading broads of yours, 169 00:11:21,094 --> 00:11:22,959 they like it pretty good here, don't they? 170 00:11:22,996 --> 00:11:24,554 Why shouldn't they? I pay all the bills! 171 00:11:24,597 --> 00:11:25,723 What's your beef? 172 00:11:25,765 --> 00:11:28,165 Oh, come on, Pop, you know what I mean! 173 00:11:28,201 --> 00:11:29,793 Yeah! I know what you mean! 174 00:11:29,836 --> 00:11:31,565 You mean, you both should be Vice Presidents, 175 00:11:31,604 --> 00:11:32,571 working downtown, 176 00:11:32,605 --> 00:11:34,402 because your old man owns the company! 177 00:11:34,440 --> 00:11:36,032 Well, let me tell you something, 178 00:11:36,075 --> 00:11:38,942 if you don't like where I put you, you just let me know 179 00:11:38,978 --> 00:11:40,843 and then, you can get the hell out of here! 180 00:11:40,880 --> 00:11:42,814 Is that clear? 181 00:11:43,016 --> 00:11:44,540 You got it?! 182 00:11:44,584 --> 00:11:46,552 Is that clear?! 183 00:11:47,887 --> 00:11:49,445 Married? 184 00:11:49,489 --> 00:11:51,218 No, Daddy wouldn't! 185 00:11:51,257 --> 00:11:53,452 Really, Cynthia! I tell you, they're married! 186 00:11:53,493 --> 00:11:55,461 Steve and I didn't know a damn thing either! 187 00:11:55,495 --> 00:11:56,553 Well, what's she like? 188 00:11:56,596 --> 00:11:58,621 Oh, you're going to love her! 189 00:12:02,235 --> 00:12:04,169 How gross! 190 00:12:04,203 --> 00:12:06,194 I'm on my third stepmother! 191 00:12:06,239 --> 00:12:08,002 They're all lousy! 192 00:12:08,041 --> 00:12:09,406 We'll call it a honeymoon, huh? 193 00:12:09,442 --> 00:12:11,876 Well, call a travel agent, find out about Hawaii, 194 00:12:11,911 --> 00:12:15,005 any place you want, it doesn't matter, baby! 195 00:12:15,048 --> 00:12:17,482 Cynthia, honey! How are you, baby? 196 00:12:17,517 --> 00:12:19,144 Well! 197 00:12:19,185 --> 00:12:21,244 Hey! Hey, guess what? 198 00:12:21,287 --> 00:12:22,515 Paul told me, Daddy! 199 00:12:22,555 --> 00:12:25,649 How do you like that? I can't surprise any of my kids! 200 00:12:25,691 --> 00:12:28,353 Cyn, baby, I want you to meet my Karen! 201 00:12:28,394 --> 00:12:29,588 Hello, Cynthia! 202 00:12:29,629 --> 00:12:31,392 I've heard so much about you! 203 00:12:31,431 --> 00:12:33,661 Congratulations! 204 00:12:33,699 --> 00:12:35,997 Oh, you girls are going to getalong just great! 205 00:12:36,035 --> 00:12:38,003 Now, I want you to spend the afternoon 206 00:12:38,037 --> 00:12:40,096 kinda getting acquainted, okay? 207 00:12:40,139 --> 00:12:42,369 Okay! 208 00:12:42,408 --> 00:12:44,569 Justa minute, Daddy! I'll walk with you! 209 00:12:44,610 --> 00:12:46,009 What are you talking about? 210 00:12:46,045 --> 00:12:47,034 Oh, Daddy! 211 00:12:47,080 --> 00:12:49,207 Come on, you're a big grown up girl now! 212 00:12:49,248 --> 00:12:50,681 - Come on! - But it's important! 213 00:12:50,716 --> 00:12:52,843 - I got to go, baby! - I got to talk to you! 214 00:13:34,827 --> 00:13:36,055 Are you through with the paper? 215 00:13:36,095 --> 00:13:38,222 Yeah, help yourself! 216 00:13:38,264 --> 00:13:39,629 Whata day, huh? 217 00:13:39,665 --> 00:13:40,632 It could be raining bullets, 218 00:13:40,666 --> 00:13:42,099 I don't think you'd have any complaints! 219 00:13:42,135 --> 00:13:43,864 Oh, oh, oh! 220 00:13:43,903 --> 00:13:45,803 So, that's the way you want to be, huh? 221 00:13:45,838 --> 00:13:48,932 Lady, I'm kind of stuck with it, whether I like it or not! 222 00:13:48,975 --> 00:13:51,535 You know, I could handle guys like you when I was 16! 223 00:13:51,577 --> 00:13:53,875 Why don't you just relax? 224 00:13:53,913 --> 00:13:56,905 Itwould be a lot simpler! 225 00:13:56,949 --> 00:13:57,608 How long? 226 00:13:57,650 --> 00:13:59,242 How you got it figured? Six months, a year? 227 00:13:59,285 --> 00:14:00,217 How long is it going to take 228 00:14:00,253 --> 00:14:02,653 to knock the old man over fora bundle? 229 00:14:02,688 --> 00:14:05,714 "Until death do us part" is the contract I signed! 230 00:14:05,758 --> 00:14:08,090 And where does "Death do us part" leave me and Paul? 231 00:14:08,127 --> 00:14:09,560 How do I know? 232 00:14:09,595 --> 00:14:12,325 But, you know, you're crazy to get tee'd off at me! 233 00:14:12,365 --> 00:14:15,459 I can handle him a lot betterthan you 234 00:14:15,501 --> 00:14:20,666 and if you boys are good, I might get both of you a raise! 235 00:14:20,706 --> 00:14:22,401 So, he told you everything, huh? 236 00:14:22,441 --> 00:14:25,001 When it comes to mouths, I'm an expert 237 00:14:25,044 --> 00:14:29,981 and Mr! Walter McCoy has one of the biggest! 238 00:14:30,016 --> 00:14:32,246 But he don'tget that drunk around me! 239 00:14:34,320 --> 00:14:36,117 Hey, Karen, justforthe hell of it! 240 00:14:36,155 --> 00:14:38,589 What did you really do in Vegas? 241 00:14:40,960 --> 00:14:43,554 I married a millionaire! 242 00:14:57,543 --> 00:15:00,239 Mack, I want you to pick up half a day! 243 00:15:00,279 --> 00:15:00,904 The rains come 244 00:15:00,947 --> 00:15:04,075 and we can use your schedule fortoilet paper! 245 00:15:04,116 --> 00:15:06,107 Mr! McCoy, I ramrod everybody 246 00:15:06,152 --> 00:15:08,086 whenever I think it'll do any good! 247 00:15:08,120 --> 00:15:09,314 How are Paul and Steve doing? 248 00:15:09,355 --> 00:15:11,186 Now, Mack, don'tgive me any bull! 249 00:15:11,224 --> 00:15:12,987 No bull? 250 00:15:13,025 --> 00:15:15,289 I wish you had 10 more just like them! 251 00:15:15,328 --> 00:15:18,092 Well, give me time! I'm just starting my Honeymoon! 252 00:15:37,350 --> 00:15:39,716 Barney, can you hear me? 253 00:15:39,752 --> 00:15:41,151 Yes, Walter, that's much better! 254 00:15:41,187 --> 00:15:42,518 What's up? 255 00:15:42,555 --> 00:15:44,455 Well, I'vejust been golng through that draft you made up 256 00:15:44,490 --> 00:15:46,014 on my wlll! 257 00:15:46,058 --> 00:15:48,288 You got to thlnk of somethlng else, Barney! 258 00:15:48,327 --> 00:15:49,817 Well, taxes or no taxes, 259 00:15:49,862 --> 00:15:53,093 I don't like a trust that I can't change my mind about! 260 00:15:53,132 --> 00:15:54,326 An expenslve lawyer Ilke you 261 00:15:54,367 --> 00:15:56,028 has got to be able to thlnk of somethlng else! 262 00:15:56,068 --> 00:15:58,366 Walter, you can't have it both ways! 263 00:15:58,404 --> 00:16:01,532 I bet I can and I want to sign it right now! 264 00:16:01,574 --> 00:16:03,769 Okay! I'll try a different approach! 265 00:16:03,809 --> 00:16:05,868 It ought to be ready when we get back from Sacramento! 266 00:16:05,911 --> 00:16:08,846 Sacramento? What do I need with Sacramento? 267 00:16:08,881 --> 00:16:11,349 Sacramento is all yours, Barney, understand? 268 00:16:11,384 --> 00:16:14,945 Damn it, Walter, there are times when you have got to show up! 269 00:16:14,987 --> 00:16:17,683 Contributions aren't enough! Juice isn'tenough! 270 00:16:17,723 --> 00:16:19,384 Every once in a while, the man on the payroll 271 00:16:19,425 --> 00:16:20,858 wants the boss to hold his hand 272 00:16:20,893 --> 00:16:22,793 and this is one of those times! 273 00:16:22,828 --> 00:16:24,227 Now, we fly up there Frlday! 274 00:16:24,263 --> 00:16:25,730 Yeah! 275 00:16:27,366 --> 00:16:29,834 Well, in fact, you stopped, baby! 276 00:16:29,869 --> 00:16:31,496 Yeah! Where did you go, huh? 277 00:16:31,537 --> 00:16:33,027 Well, l, uh!!! 278 00:16:33,072 --> 00:16:35,233 You don't do so bad yourself! 279 00:16:35,274 --> 00:16:36,741 All right! 280 00:16:36,776 --> 00:16:38,641 Everybody into the booze! 281 00:16:42,448 --> 00:16:44,507 Everybody into the booze! 282 00:16:45,584 --> 00:16:47,142 It's 2:30, Paul! We have to go! 283 00:16:47,186 --> 00:16:50,087 Allison, Allison, you have no classes tomorrow, 284 00:16:50,122 --> 00:16:51,749 you told me that yourself 285 00:16:51,791 --> 00:16:53,884 and besides, Karen and I are celebrating 286 00:16:53,926 --> 00:16:56,861 - Our fourth week anniversary! - Fourth week anniversary! Right! 287 00:16:56,896 --> 00:16:58,659 Everybody have a little nightcap, right? 288 00:16:58,698 --> 00:17:00,393 Come on, Pop! It is getting late! 289 00:17:00,433 --> 00:17:03,231 You do not give the orders around here, sonny! 290 00:17:03,269 --> 00:17:04,668 I give the orders, right? 291 00:17:04,704 --> 00:17:05,728 Come on, it's the hottest night of the year! 292 00:17:05,771 --> 00:17:07,762 Come on, everybody, into the pool or something! 293 00:17:07,807 --> 00:17:09,434 Come on! 294 00:17:09,642 --> 00:17:12,236 Hey, it's okay! Come on! 295 00:17:12,278 --> 00:17:14,678 We'll stay! It's going to be all right! 296 00:17:16,248 --> 00:17:17,715 Oh, whoop! 297 00:17:17,750 --> 00:17:20,583 Hey, we got to get rid of this Great Dane, right? 298 00:17:20,619 --> 00:17:22,052 Hey, Paul! 299 00:17:22,088 --> 00:17:24,022 Want to give me some glasses? 300 00:17:24,490 --> 00:17:25,616 All right! I'll get you some glasses! 301 00:17:25,658 --> 00:17:27,250 Take it easy, Walter! 302 00:17:27,293 --> 00:17:29,625 Don't forget, you're still the driver! 303 00:17:29,662 --> 00:17:31,220 Rodell, my belle, 304 00:17:31,263 --> 00:17:34,096 don't you ever worry about little old Walter's driving! 305 00:17:34,133 --> 00:17:36,124 In the daytime, I drive pretty good 306 00:17:36,168 --> 00:17:38,932 and at night, I drive great! 307 00:17:38,971 --> 00:17:40,370 You just ask my new bride! 308 00:17:40,406 --> 00:17:42,203 Don't I drive greatat night, baby? 309 00:17:42,241 --> 00:17:43,868 Come on, man! Lay off, will you? 310 00:17:43,909 --> 00:17:45,877 Lay off? Lay off from what? 311 00:17:45,911 --> 00:17:47,879 I mean, Rodell isn't insulted, is she? 312 00:17:47,913 --> 00:17:50,609 Rodell, you're not insulted just because an old bozo like me 313 00:17:50,649 --> 00:17:52,674 thinks you're a pretty sexy dame, right? 314 00:17:52,718 --> 00:17:55,118 No, Walter, I'm not insulted, 315 00:17:55,154 --> 00:17:58,954 and even if I was, you'd say anything you wanted! 316 00:18:00,793 --> 00:18:02,385 A pretty smart broad, see? 317 00:18:02,428 --> 00:18:03,622 She knows the score! 318 00:18:03,662 --> 00:18:05,027 Why don't you marry her? 319 00:18:05,064 --> 00:18:06,725 Who says I want to marry him? 320 00:18:06,766 --> 00:18:07,755 Come on, what's the argument? 321 00:18:07,800 --> 00:18:09,529 Can wejust pourthe booze andjump in the pool? 322 00:18:09,568 --> 00:18:10,535 And what are you talking about? 323 00:18:10,569 --> 00:18:12,560 Why don't you want to marry my son? 324 00:18:12,605 --> 00:18:14,539 You've been sleeping together for a couple of years! 325 00:18:14,573 --> 00:18:16,700 Oh, Walter, shut up! 326 00:18:16,742 --> 00:18:18,209 Okay! You want to know? 327 00:18:18,244 --> 00:18:19,643 I'll tell you why not! 328 00:18:19,678 --> 00:18:20,975 Oh, Rodell! 329 00:18:21,013 --> 00:18:23,607 Look, Walter, I don't know where I stand, 330 00:18:23,649 --> 00:18:25,640 if you really want to know, 331 00:18:25,684 --> 00:18:27,379 no offense, Karen, 332 00:18:27,420 --> 00:18:30,617 but you see, what do I get if I marry Steve? 333 00:18:30,656 --> 00:18:31,384 What does he get? 334 00:18:31,424 --> 00:18:34,882 - For God's sakes, Rodell... - Especially now, right? 335 00:18:34,927 --> 00:18:40,092 Rodell, honey, that's for me to know and for you to find out, 336 00:18:40,132 --> 00:18:43,932 you, Allison and my three kids! 337 00:18:43,969 --> 00:18:46,233 That'll give them something to think about! 338 00:18:47,940 --> 00:18:50,636 What do you think you're entitled to, Rodell? 339 00:18:50,676 --> 00:18:53,167 A hell of a lot, Walter! 340 00:18:53,212 --> 00:18:55,305 Does that answer yourquestion? 341 00:18:55,347 --> 00:18:57,178 How do you figure that? 342 00:18:57,216 --> 00:19:01,084 Because I'm just about the best there is around! 343 00:19:01,120 --> 00:19:04,146 Oh? In what way? 344 00:19:04,190 --> 00:19:06,488 - You name it! - Oh, is that a fact? 345 00:19:06,525 --> 00:19:08,083 The best there is, huh, Steve? 346 00:19:08,127 --> 00:19:10,493 You mean, the best in the body department? 347 00:19:10,529 --> 00:19:15,592 Any section, top or bottom! 348 00:19:15,634 --> 00:19:17,966 I'll call your bluff, Walter! 349 00:19:18,003 --> 00:19:19,994 Well, Karen, it looks like you're going to have to win 350 00:19:20,039 --> 00:19:21,506 anothercontest! 351 00:19:21,540 --> 00:19:22,700 I what? 352 00:19:22,741 --> 00:19:24,641 You heard me! 353 00:19:24,677 --> 00:19:28,374 Well, you parade around nude in front of 1500jerks on the stage! 354 00:19:28,414 --> 00:19:30,382 Well, this is among friends! 355 00:19:30,416 --> 00:19:31,280 Take it off! Take it off! 356 00:19:31,383 --> 00:19:32,543 Take it off! Take it off! 357 00:19:32,685 --> 00:19:33,549 Take it off! Take it off! 358 00:19:33,686 --> 00:19:34,948 Take it off! Take it off! 359 00:19:35,054 --> 00:19:37,386 Take it off! Take it off! Take it off! 360 00:19:42,995 --> 00:19:46,294 Or do you only perform when it's raining hundred dollar bills? 361 00:19:50,169 --> 00:19:52,569 Certainly, Walter! 362 00:19:53,772 --> 00:19:57,708 Love, honor and obey! 363 00:19:57,743 --> 00:19:59,040 Hey, come on, the two of you, huh? 364 00:19:59,078 --> 00:20:00,841 Let's forget it, okay? 365 00:20:00,880 --> 00:20:03,440 Listen, I call it even! 366 00:20:03,482 --> 00:20:04,813 Come on, Rodell! The party is over! 367 00:20:04,850 --> 00:20:07,011 I'm taking you home! 368 00:20:07,052 --> 00:20:08,952 I'll give you a private showing some time, Walter! 369 00:20:08,988 --> 00:20:09,511 Yeah! 370 00:20:09,555 --> 00:20:12,183 Hey, your old man can still pick 'em, can he, huh? 371 00:20:12,224 --> 00:20:13,452 Listen, Karen, I'm sorry! 372 00:20:13,492 --> 00:20:15,824 I really am sorry! 373 00:20:15,861 --> 00:20:18,056 Hey, I'm going to get you in front of my camera 374 00:20:18,097 --> 00:20:19,530 one of these days, right? 375 00:20:19,565 --> 00:20:21,658 Are you sure you can afford it, Walter? 376 00:20:40,719 --> 00:20:41,743 Daddy? 377 00:20:41,787 --> 00:20:43,379 Good night, baby! 378 00:20:43,422 --> 00:20:44,821 Daddy, can you come in my room a minute? 379 00:20:44,857 --> 00:20:47,758 In the morning, baby! In the morning, darling! 380 00:20:47,793 --> 00:20:49,420 Good night, Cynthia! 381 00:20:49,461 --> 00:20:51,224 Goodnight! 382 00:21:30,603 --> 00:21:33,470 No contest, baby! 383 00:21:39,345 --> 00:21:42,712 You don'twant to waste any of that, do you? 384 00:21:42,748 --> 00:21:45,273 Uh-uh, uh-uh! 385 00:21:45,317 --> 00:21:47,581 Then, what do you say? 386 00:21:49,188 --> 00:21:51,053 Please, Mama! 387 00:21:51,090 --> 00:21:53,217 Please, Karen, baby! 388 00:22:24,623 --> 00:22:26,454 Hey, Mack, 389 00:22:26,492 --> 00:22:29,052 I thought Mr! McCoy was still up north! 390 00:22:29,094 --> 00:22:31,062 He is! 391 00:22:36,669 --> 00:22:38,330 Hello! I'm Mrs! McCoy! 392 00:22:38,370 --> 00:22:39,928 I'd like to look around, if I may? 393 00:22:39,972 --> 00:22:41,735 Oh, absolutely, Mrs! McCoy! 394 00:22:41,774 --> 00:22:43,002 Want me to show you around? 395 00:22:43,042 --> 00:22:44,270 Oh, no, thank you! 396 00:22:44,309 --> 00:22:46,004 Uh, where is Steve and Paul? 397 00:22:46,045 --> 00:22:48,240 Uh, Steve is up there, where they're pouring 398 00:22:48,280 --> 00:22:49,440 and Paul is with the gravel crew, 399 00:22:49,481 --> 00:22:51,312 about one mile straight ahead, up there! 400 00:22:51,350 --> 00:22:53,409 - Thank you! - Don't tangle with the trucks! 401 00:23:01,727 --> 00:23:05,322 Wouldn't catch me going to Sacramento and leaving that! 402 00:23:05,364 --> 00:23:08,527 Hell, the old man has to rest up once in a while! 403 00:23:18,677 --> 00:23:20,167 It was all cold and foggy at the beach, 404 00:23:20,212 --> 00:23:21,474 so I decided to come down here 405 00:23:21,513 --> 00:23:23,504 and see what Walter is always talking about! 406 00:23:23,549 --> 00:23:24,607 You know, there's nothing like lunch 407 00:23:24,650 --> 00:23:26,208 in an air conditioned restaurant! 408 00:23:26,251 --> 00:23:27,548 Want a beer? 409 00:23:27,586 --> 00:23:29,679 Terrific! Terrific! 410 00:23:29,722 --> 00:23:31,485 You think of everything! 411 00:23:40,332 --> 00:23:43,028 After a month with the old man, how is it going? 412 00:23:43,068 --> 00:23:44,467 Well, it's been a lot longerthan a month! 413 00:23:44,503 --> 00:23:47,836 Actually, it's been about a year on and off! 414 00:23:47,873 --> 00:23:48,862 Yeah? 415 00:23:48,907 --> 00:23:52,365 Yeah! He'd fly me to Seattle and Memphis, 416 00:23:52,411 --> 00:23:55,175 Houston once, New York a couple of times! 417 00:23:55,214 --> 00:23:56,977 No kidding! 418 00:23:57,015 --> 00:23:59,006 I never would have known it! 419 00:23:59,051 --> 00:24:00,746 Okay! 420 00:24:00,786 --> 00:24:03,550 Why shouldn'tyou lie? You don't know me! 421 00:24:03,589 --> 00:24:06,387 But all I'm saying, Steve, is that you don't have to! 422 00:24:06,425 --> 00:24:08,052 Lie about what? 423 00:24:08,093 --> 00:24:09,720 I know, Steve! 424 00:24:09,762 --> 00:24:13,493 Don't you think my friends in Vegas are still my friends? 425 00:24:13,532 --> 00:24:18,401 I got this investigators report just as soon as you did! 426 00:24:18,437 --> 00:24:22,168 Any time you want to know anything about Karen Petrie... 427 00:24:22,207 --> 00:24:27,509 anything... just ask Karen Petrie! 428 00:24:27,546 --> 00:24:30,913 Don'tyou think Walter checked me out? 429 00:24:30,949 --> 00:24:32,507 I told him everything! 430 00:24:32,551 --> 00:24:34,746 I completely leveled with him! 431 00:24:34,787 --> 00:24:35,845 He's at that stupid age, 432 00:24:35,888 --> 00:24:38,755 where he feels he's got to prove everything in the sack! 433 00:24:38,791 --> 00:24:40,019 Now, for all me and Paul knew, 434 00:24:40,058 --> 00:24:42,925 he bombed outwith $100 casino hooker! 435 00:24:42,961 --> 00:24:45,862 Now, you know that's not good enough for yourfather! 436 00:24:45,898 --> 00:24:48,992 No, I imagine some of those nightgames he plays 437 00:24:49,034 --> 00:24:52,231 must get more and more complicated 438 00:24:52,271 --> 00:24:55,399 and I bet you keep them very interesting! 439 00:24:57,709 --> 00:25:00,269 - He's satisfied! - Mmm! 440 00:25:00,312 --> 00:25:03,042 - I'll drive you back! - No, thanks! 441 00:25:03,081 --> 00:25:06,278 I don't want to be seen in public with the boss's wife! 442 00:25:19,898 --> 00:25:21,889 Allison wanted to see something at the Music Center, 443 00:25:21,934 --> 00:25:24,061 so she and Paul are out for the evening 444 00:25:24,102 --> 00:25:25,364 and Cyn spent the day with Jill! 445 00:25:25,404 --> 00:25:26,701 They went horseback riding! 446 00:25:26,738 --> 00:25:28,365 You want to talk to her? 447 00:25:28,407 --> 00:25:30,705 You want to talk to Steve again? 448 00:25:30,742 --> 00:25:32,369 Okay! 449 00:25:32,411 --> 00:25:34,936 No! Whatwould you like? 450 00:25:34,980 --> 00:25:37,972 Oh, Walter, 451 00:25:38,016 --> 00:25:42,248 I haven't learned how to do that overthe phone! 452 00:25:42,287 --> 00:25:44,721 I miss you too, darling! 453 00:25:44,756 --> 00:25:47,884 Yeah, justcall first and I'll pick you up from the airport! 454 00:25:47,926 --> 00:25:49,086 Okay, honey! 455 00:25:49,127 --> 00:25:50,617 Bye-bye! 456 00:26:32,104 --> 00:26:34,971 You know the old man's got Sacramento in his hip pocket, right? 457 00:26:36,475 --> 00:26:38,739 Don't you know it! 458 00:26:41,647 --> 00:26:45,515 Hey, you know those pictures Walter's been taking? 459 00:26:45,550 --> 00:26:47,745 Well, they came back from the lab! 460 00:26:47,786 --> 00:26:49,777 You want to look at them? 461 00:26:50,055 --> 00:26:51,750 What, now? 462 00:26:53,558 --> 00:26:55,150 Sure! 463 00:31:02,641 --> 00:31:03,938 Block it! 464 00:31:05,844 --> 00:31:06,708 Come on! 465 00:31:06,745 --> 00:31:08,508 - Go after it! - Get it! 466 00:31:09,414 --> 00:31:13,043 Barney, will you just shut up and listen? 467 00:31:13,084 --> 00:31:17,350 I guarantee it absolutely 100%! 468 00:31:17,389 --> 00:31:18,720 Yeah! 469 00:31:18,757 --> 00:31:22,818 McCoy Construction gotthe contract, 470 00:31:22,861 --> 00:31:26,228 42-goddamn, beautful, million bucks, 471 00:31:26,264 --> 00:31:28,562 that's how much, yeah! 472 00:31:28,600 --> 00:31:30,227 Yeah! 473 00:31:30,268 --> 00:31:33,066 Well, okay! And a happy Sunday to you too! 474 00:31:34,873 --> 00:31:38,468 Hey, Allison, it looks like another hot one, don't it? 475 00:31:52,691 --> 00:31:54,886 - Feel good? - Hm-hmm! 476 00:31:57,529 --> 00:32:00,191 - Feel better? - Walter? 477 00:32:00,232 --> 00:32:02,700 Well, let's go inside! 478 00:32:02,734 --> 00:32:04,929 Come on! Let's celebrate, honey! 479 00:32:04,970 --> 00:32:06,767 I just got home! 480 00:32:06,805 --> 00:32:08,170 Forty-two million bucks! 481 00:32:08,206 --> 00:32:10,697 Celebrate in the room, what's the difference? 482 00:32:10,742 --> 00:32:16,544 And l, I won't be as tired as I was last night! 483 00:32:27,559 --> 00:32:29,823 Game is over for you! 484 00:32:29,861 --> 00:32:33,092 Are you sure you can handle all of the exercise by yourself? 485 00:32:33,131 --> 00:32:34,689 Sure! 486 00:32:34,733 --> 00:32:36,667 Good boy! 487 00:34:40,191 --> 00:34:42,250 I promised Jackie we'd be out of here by 4 o'clock 488 00:34:42,293 --> 00:34:44,625 because she's having a friend come in from New York 489 00:34:44,662 --> 00:34:45,686 - And he's all... - Yes! 490 00:34:45,730 --> 00:34:47,925 Yes, we'll be out of here by 4 o'clock! 491 00:34:47,966 --> 00:34:49,934 Just give me a minute, huh? 492 00:34:49,968 --> 00:34:51,868 Oh, minutes! 493 00:35:00,578 --> 00:35:04,036 Hey, why didn't Waltertake you to Phoenix this time? 494 00:35:04,082 --> 00:35:07,643 Oh, he knows I hate that Phoenix scene 495 00:35:07,685 --> 00:35:10,654 and anyway, I told him that I felt lousy! 496 00:35:10,688 --> 00:35:12,019 Huh! 497 00:35:12,056 --> 00:35:15,514 Tells how much he knows because you're never lousy! 498 00:35:15,560 --> 00:35:16,857 - No? - No! 499 00:35:16,895 --> 00:35:18,453 Good! 500 00:35:25,770 --> 00:35:27,237 You don't know! 501 00:35:27,272 --> 00:35:29,399 Know what? 502 00:35:29,441 --> 00:35:32,069 To have somebody love me! 503 00:35:38,082 --> 00:35:40,175 What are we going to do? 504 00:35:40,218 --> 00:35:42,846 I hate being with him! 505 00:35:42,887 --> 00:35:45,378 Those nights arejust driving me out of my mind! 506 00:35:45,423 --> 00:35:48,153 It's notjustthe nights! 507 00:35:48,193 --> 00:35:50,218 It's all the time! 508 00:36:22,227 --> 00:36:24,388 Steve? Steve! 509 00:36:24,429 --> 00:36:26,021 Listen to me! 510 00:36:26,064 --> 00:36:29,693 If we don't do it now, we never will! 511 00:36:29,734 --> 00:36:31,258 I want you! That's all! 512 00:36:31,302 --> 00:36:33,497 And notjust for matinees! 513 00:36:33,538 --> 00:36:34,505 Oh, when he finds out... 514 00:36:34,539 --> 00:36:36,063 He won't be home until tomorrow night 515 00:36:36,107 --> 00:36:38,007 and by then, we're long gone! 516 00:36:38,042 --> 00:36:40,169 I've been there before, Steve! 517 00:36:40,211 --> 00:36:42,509 Not with me, you haven't! 518 00:37:54,619 --> 00:37:56,883 Thank you so much, Mr! McCoy, 519 00:37:56,921 --> 00:37:59,219 and forfirst time guests a formality, 520 00:37:59,257 --> 00:38:01,122 would you prefer to give us a check now or!!!? 521 00:38:01,159 --> 00:38:02,990 Oh, for through Thursday! 522 00:38:03,027 --> 00:38:06,155 One hundred and seventy exactly, including tax! 523 00:38:06,197 --> 00:38:07,221 Okay! 524 00:38:07,265 --> 00:38:09,597 - Is this, uh, just as good? - Oh, certainly! 525 00:38:09,634 --> 00:38:12,728 And the charge would be McCoy Construction Company? 526 00:38:14,372 --> 00:38:15,839 Why don't I pay you cash, okay? 527 00:38:15,873 --> 00:38:17,101 Surely! 528 00:38:17,141 --> 00:38:19,302 Valencia? 529 00:38:19,344 --> 00:38:21,505 The Cypress Cottage for Mr! And Mrs! McCoy! 530 00:38:21,546 --> 00:38:23,104 Certainly! 531 00:39:08,826 --> 00:39:11,090 It doesn't make any difference! 532 00:39:11,129 --> 00:39:12,858 It sure does to me! 533 00:39:12,897 --> 00:39:15,866 It happens to everybody! 534 00:39:15,900 --> 00:39:17,959 You'rejust tired and you have things on your mind! 535 00:39:18,002 --> 00:39:18,934 I'm always tired 536 00:39:18,970 --> 00:39:21,165 and I always have things on my mind! 537 00:39:21,205 --> 00:39:24,106 Will you please not treat me like Walter? 538 00:39:36,154 --> 00:39:37,985 You're not ready! 539 00:39:38,022 --> 00:39:39,683 I'll be there in a minute! 540 00:39:39,724 --> 00:39:41,521 I'll be in the bar! 541 00:39:58,509 --> 00:40:00,841 - I didn't order... - Double vodka on the rocks? 542 00:40:04,048 --> 00:40:04,537 Whatthe hell? 543 00:40:04,582 --> 00:40:06,641 I mean, he lets you talk to old friends, doesn't he? 544 00:40:06,684 --> 00:40:09,915 Oh, well, sit down a minute, why don't you? 545 00:40:09,954 --> 00:40:11,512 How's tricks, Karen? 546 00:40:11,556 --> 00:40:14,047 It's notfunny, Karl! 547 00:40:14,092 --> 00:40:16,322 You look great! 548 00:40:16,360 --> 00:40:17,486 You always did look sensational 549 00:40:17,528 --> 00:40:20,156 when you look like you want to kill somebody! 550 00:40:20,198 --> 00:40:21,688 How is Vegas? 551 00:40:21,733 --> 00:40:23,724 Mmm! Still air conditioned! 552 00:40:23,768 --> 00:40:25,429 How come you're over here? 553 00:40:25,470 --> 00:40:30,567 Those two men you were with looked like they were civilians! 554 00:40:30,608 --> 00:40:31,768 I didn't know if you spotted me there 555 00:40:31,809 --> 00:40:33,436 when you put on the shades! 556 00:40:33,478 --> 00:40:34,877 Yeah, they are! 557 00:40:34,912 --> 00:40:36,379 I'm taking care of them forthe Colonel! 558 00:40:36,414 --> 00:40:37,745 Oh! 559 00:40:37,782 --> 00:40:41,013 Well, you give the Colonel my regards, huh? 560 00:40:41,052 --> 00:40:42,815 I certainly will! 561 00:40:43,955 --> 00:40:46,185 He sure wishes you're around the town! 562 00:40:46,224 --> 00:40:47,691 Hey, what, uh, what are you doing here? 563 00:40:47,725 --> 00:40:48,714 And that kid you checked in with, 564 00:40:48,760 --> 00:40:50,227 that's not the one you married! 565 00:40:50,261 --> 00:40:51,228 No! 566 00:40:51,262 --> 00:40:53,560 Okay! If you're working again, I just want to make sure! 567 00:40:53,598 --> 00:40:54,656 Now, these two I'm with, 568 00:40:54,699 --> 00:40:56,690 they've played all the golf courses, right? 569 00:40:56,734 --> 00:40:58,099 Now, they want some action! 570 00:40:58,136 --> 00:40:59,933 Where are they? 571 00:40:59,971 --> 00:41:02,439 I didn't look that close! 572 00:41:02,473 --> 00:41:04,168 At the bar, the brown houndstooth 573 00:41:04,208 --> 00:41:06,199 and the, uh, the dude with the pipe! 574 00:41:06,244 --> 00:41:08,041 Hey, look, the parties we've been together, 575 00:41:08,079 --> 00:41:10,377 no problems, never, usually, pretty straight stuff, 576 00:41:10,414 --> 00:41:11,676 no freaky scenes! 577 00:41:11,716 --> 00:41:15,550 Listen, the last time I set them up with Wendy and Hilary! 578 00:41:15,586 --> 00:41:17,884 I stopped working when I was married, Karl! 579 00:41:19,290 --> 00:41:20,257 Hey, Karen! 580 00:41:20,291 --> 00:41:23,089 I mean, man, it'd be a hell of a favor for me! 581 00:41:23,127 --> 00:41:25,027 I mean, it'd set me up with them and the Colonel! 582 00:41:25,062 --> 00:41:26,620 I mean, look, you, you name it! 583 00:41:26,664 --> 00:41:29,189 Uh, a matinee, any time, 584 00:41:29,233 --> 00:41:31,861 a couple of days from now, when you're free! 585 00:41:34,939 --> 00:41:36,964 What are we talking about? 586 00:41:37,008 --> 00:41:39,272 Five hundred a day! 587 00:41:43,147 --> 00:41:45,240 Each! 588 00:41:45,283 --> 00:41:48,548 If you want to take them both on, a grand a day! 589 00:41:48,586 --> 00:41:50,247 When do you think? 590 00:41:50,288 --> 00:41:53,280 Wendy said the dude with the pipe is a hell of a guy, honest! 591 00:41:53,324 --> 00:41:54,655 Well, I'm glad I'm still in demand! 592 00:41:54,692 --> 00:41:59,755 Yeah, but, baby, when? I mean, they're ready! 593 00:41:59,797 --> 00:42:01,765 I'll let you know! 594 00:42:05,937 --> 00:42:06,665 I'm all ready! 595 00:42:06,704 --> 00:42:09,298 - We're going back! - Hey! 596 00:42:09,340 --> 00:42:10,637 What's wrong? 597 00:42:10,675 --> 00:42:11,937 Everything! 598 00:42:11,976 --> 00:42:13,637 You, me, thinking this would work! 599 00:42:13,678 --> 00:42:14,474 It can work! 600 00:42:14,512 --> 00:42:15,774 We got out of that place, didn'twe? 601 00:42:15,813 --> 00:42:18,111 Steve, neither one of us can stop thinking about him! 602 00:42:18,149 --> 00:42:19,013 Listen, Karen, what do you want? 603 00:42:19,050 --> 00:42:19,607 Do you want me? 604 00:42:19,650 --> 00:42:21,242 - Hell, yes, I want you! - All right, then! 605 00:42:21,285 --> 00:42:23,515 But I don'twant to worry about every damn dollar 606 00:42:23,554 --> 00:42:24,953 and aboutwhether you sell your car 607 00:42:24,989 --> 00:42:28,015 and whetherthis room is 80-Iousy bucks a day! 608 00:42:28,059 --> 00:42:30,357 I married Walter to get away from all that, Steve! 609 00:42:30,394 --> 00:42:32,453 - Look, l... - You, look! 610 00:42:34,665 --> 00:42:39,432 Just now, in the bar, I ran into a guy from Vegas, 611 00:42:39,470 --> 00:42:41,335 a friend, 612 00:42:41,372 --> 00:42:43,704 a real good friend! 613 00:42:43,741 --> 00:42:46,141 Do you understand? 614 00:42:46,177 --> 00:42:49,772 He offered me five bills for openers! 615 00:42:49,814 --> 00:42:51,907 Oh, wow! 616 00:42:53,317 --> 00:42:55,842 He's a friend, Steve, 617 00:42:55,887 --> 00:43:02,315 and he works forthe Colonel and he's doing me a favor! 618 00:43:02,360 --> 00:43:03,952 Five for openers 619 00:43:03,995 --> 00:43:07,624 and I couldn't resist trying to raise it! 620 00:43:07,665 --> 00:43:11,101 And he came up to a G for a duet! 621 00:43:13,404 --> 00:43:16,771 And I sat there like an adding machine 622 00:43:18,042 --> 00:43:20,875 and I damn neartook it! 623 00:43:23,047 --> 00:43:26,949 Isn'tthat sensational? 624 00:43:26,984 --> 00:43:31,648 I'm Mrs! Walter McCoy and I'm thinking, 625 00:43:31,689 --> 00:43:33,520 "I bettergrab that thousand 626 00:43:33,557 --> 00:43:37,049 before he flies in some other chicks from Vegas!" 627 00:43:41,766 --> 00:43:44,997 I'm all right, 628 00:43:45,036 --> 00:43:48,369 butwe're packing and leaving 629 00:43:49,507 --> 00:43:52,704 and blowing 80 bucks a day! 630 00:43:55,046 --> 00:43:57,537 You're serious? 631 00:43:57,581 --> 00:43:59,310 Yes, I am! 632 00:44:01,452 --> 00:44:03,386 What are you doing? 633 00:44:03,421 --> 00:44:05,582 When Walter makes his regular call home, 634 00:44:05,623 --> 00:44:07,557 I sure as hell would hate to have Sarah say 635 00:44:07,591 --> 00:44:09,684 she doesn't know where I am! 636 00:44:21,572 --> 00:44:23,005 McCoy's residence! 637 00:44:23,040 --> 00:44:25,167 Oh, Mrs! McCoy, I'm so glad you called! 638 00:44:25,209 --> 00:44:27,040 I tried to call you several times earlier, Sarah, 639 00:44:27,078 --> 00:44:29,911 but, you know, it's that damn telephone company again! 640 00:44:29,947 --> 00:44:31,539 Well, Mr! McCoy has changed his plans 641 00:44:31,582 --> 00:44:33,049 and he's getting in tonight! 642 00:44:33,084 --> 00:44:34,745 Paul Is meetlng hlm now! 643 00:44:36,654 --> 00:44:38,849 l, I spent the entire day with Jackie Davis, 644 00:44:38,889 --> 00:44:41,016 you know, she has that bug again! 645 00:44:41,058 --> 00:44:43,891 I'll be home in about an hour or so! 646 00:44:43,928 --> 00:44:46,590 Is Steve home yet? 647 00:44:46,630 --> 00:44:48,393 No, Mrs! McCoy, 648 00:44:48,432 --> 00:44:50,923 and I haven't heard from him either! 649 00:44:50,968 --> 00:44:52,560 Yes! Yes! 650 00:44:52,603 --> 00:44:54,400 All right! Goodbye! 651 00:44:55,139 --> 00:44:57,073 Oh, God! What if he finds that note? 652 00:44:57,108 --> 00:44:58,575 What note? 653 00:44:58,609 --> 00:45:00,167 You mean, you wrote him a goodbye? 654 00:45:00,211 --> 00:45:04,045 I couldn'twalk out on him cold! I had to tell him something! 655 00:45:04,081 --> 00:45:06,174 Get the car! I'll be ready! 656 00:45:24,602 --> 00:45:27,400 Don't get a ticket, Steve! We mustn't be seen together! 657 00:45:40,184 --> 00:45:42,209 Why didn'tyou get gas before you picked me up, Paul? 658 00:45:42,253 --> 00:45:43,311 My time is valuable! 659 00:45:43,354 --> 00:45:44,821 I didn't have a chance! I had to work, too! 660 00:45:44,855 --> 00:45:47,722 My time is worth money, Paul! 661 00:46:11,782 --> 00:46:13,477 Leave the bags! 662 00:46:20,724 --> 00:46:22,089 Mrs! McCoy? 663 00:46:22,126 --> 00:46:23,457 Steve? 664 00:46:24,728 --> 00:46:26,958 I thoughtyou might be Mr! McCoy and Paul! 665 00:46:26,997 --> 00:46:29,295 They'll be here any minute, I'm sure! 666 00:46:29,333 --> 00:46:30,527 About dinner! 667 00:46:30,568 --> 00:46:31,159 Since you weren't here, 668 00:46:31,202 --> 00:46:33,136 I went ahead and made the crab meat casserole! 669 00:46:33,170 --> 00:46:34,159 Thank you, Sarah! 670 00:46:34,205 --> 00:46:36,435 Hey! Where the hell is everybody? 671 00:46:36,474 --> 00:46:37,702 Oh, there you are, honey! 672 00:46:37,741 --> 00:46:40,107 I thought you deserted me when I didn't see you at the airport! 673 00:46:40,144 --> 00:46:41,509 Oh, I just had one of those days, 674 00:46:41,545 --> 00:46:42,443 but I'm glad you're home! 675 00:46:42,480 --> 00:46:43,811 - How was your trip? - Eh! 676 00:46:43,848 --> 00:46:44,974 Good evening, Mr! McCoy! 677 00:46:45,015 --> 00:46:47,950 Oh boy, could I have used one of your breakfasts this morning! 678 00:46:47,985 --> 00:46:49,680 Oh, hey, uh, get some drinks, would you, Steve? 679 00:46:49,720 --> 00:46:50,118 Sure! 680 00:46:50,154 --> 00:46:51,644 Uh, make it vodka for me, please! 681 00:46:51,689 --> 00:46:54,123 You know what I want, right? 682 00:46:54,158 --> 00:46:56,149 Oh, hey, Paul! Paul! 683 00:47:06,871 --> 00:47:07,633 You know, honey, 684 00:47:07,671 --> 00:47:09,002 from now on, you're coming with me! 685 00:47:09,039 --> 00:47:10,631 I'm not going to leave you home alone anymore! 686 00:47:10,674 --> 00:47:12,039 You ought to take some time off, honey! 687 00:47:12,076 --> 00:47:13,043 You really need it! 688 00:47:13,077 --> 00:47:15,705 Well, maybe when we sign this contract I will! 689 00:47:15,746 --> 00:47:16,371 And what the hell, 690 00:47:16,413 --> 00:47:18,176 I can take a month off right now, if I want to! 691 00:47:18,215 --> 00:47:20,513 You want to go to Hawaii? Sure, you like Hawaii, huh? 692 00:47:20,551 --> 00:47:22,314 But wait a minute, no Honolulu! 693 00:47:22,353 --> 00:47:24,184 - Maui, maybe, Honolulu... - Oh, I'd love it! 694 00:47:24,221 --> 00:47:25,381 Is it all rightwith you? 695 00:47:25,422 --> 00:47:26,548 You decide, baby! 696 00:47:26,590 --> 00:47:28,558 I thoughtthat, maybe, that you guys wanted these right away! 697 00:47:28,592 --> 00:47:30,992 Oh, yeah, yeah! 698 00:47:31,028 --> 00:47:34,794 Hmm, if you knew how I needed that! 699 00:47:34,832 --> 00:47:37,733 Hey, what do you say tonight we go out and get tanked? 700 00:47:37,768 --> 00:47:40,236 I thought you'd never ask! 701 00:47:40,271 --> 00:47:42,831 Hey, what are you and Rodell waiting for anyway? 702 00:47:42,873 --> 00:47:44,170 Wouldn't it be nice for you to come home 703 00:47:44,208 --> 00:47:45,573 to some beautiful like this 704 00:47:45,609 --> 00:47:48,373 after a tough day in a salt mine? 705 00:47:54,552 --> 00:47:56,144 Hey, Steve! 706 00:47:57,421 --> 00:47:59,048 Hey, Steve! 707 00:48:07,198 --> 00:48:08,187 What? 708 00:48:08,232 --> 00:48:09,893 Steve, come here a minute, will you? 709 00:48:13,204 --> 00:48:17,163 Some eager beaver in accounting is questioning a personal item! 710 00:48:17,208 --> 00:48:19,233 Did you charge $11 worth of gas and oil 711 00:48:19,276 --> 00:48:21,870 in Santa Cristina last month? 712 00:48:21,912 --> 00:48:24,904 Well, yeah, sure, sure! I drove up to see Dick Chenoweth! 713 00:48:24,949 --> 00:48:26,712 In Santa Cristina? Whatthe hell for? 714 00:48:26,750 --> 00:48:27,614 I had to look at some property! 715 00:48:27,651 --> 00:48:29,619 He's thinking of building some spec houses! 716 00:48:29,653 --> 00:48:32,087 Oh, okay! Well, charge it to the company! 717 00:48:32,122 --> 00:48:33,612 Take care! 718 00:48:55,579 --> 00:48:58,605 Hello, Sarah, is Mrs! McCoy home? 719 00:48:58,649 --> 00:49:00,276 No, sir, she isn't! 720 00:49:01,452 --> 00:49:02,544 I'm sorry! I can hardly hear you! 721 00:49:02,586 --> 00:49:04,076 There's so much static! 722 00:49:05,556 --> 00:49:07,114 Yes, that's much better! 723 00:49:07,958 --> 00:49:10,426 Well, I know that sometimes when she hasn't said, 724 00:49:10,461 --> 00:49:13,362 she'll stop by Ms! Davis's apartment! 725 00:49:13,397 --> 00:49:16,230 Jackie Davis in Hollywood? 726 00:49:16,267 --> 00:49:18,394 Yes, sir, I'm sure I have it, just a minute! 727 00:49:21,272 --> 00:49:26,539 Yes, here It Is! 673-1673! 728 00:49:26,577 --> 00:49:28,477 Yes, that's right! 729 00:49:28,512 --> 00:49:30,446 - Bye, Sarah! - Goodbye! 730 00:49:38,322 --> 00:49:39,254 Hello? 731 00:49:39,290 --> 00:49:42,657 Hello? Is Karen there? 732 00:49:42,693 --> 00:49:44,126 Karen? 733 00:49:44,161 --> 00:49:45,594 What a bad connection, Steve! 734 00:49:45,629 --> 00:49:48,257 You're calling from your car? 735 00:49:48,299 --> 00:49:49,425 Yeah! 736 00:49:49,466 --> 00:49:51,161 She's not here yet, Steve! 737 00:49:51,201 --> 00:49:53,669 I didn't know you two had a date today! 738 00:49:53,704 --> 00:49:54,966 But It's okay! 739 00:49:55,005 --> 00:49:57,166 Oh, say, Ilsten, I just notlced... 740 00:49:58,709 --> 00:50:00,142 Steve? 741 00:50:01,679 --> 00:50:03,510 Steve, can you hear me? 742 00:51:20,691 --> 00:51:24,218 You know, the only reason I didn't get an X on this film, 743 00:51:24,261 --> 00:51:28,129 is because of its socially redeeming values! 744 00:51:28,165 --> 00:51:30,190 Oh Walter, you must be boring everyone to death 745 00:51:30,234 --> 00:51:31,724 with this all of the time! 746 00:51:31,769 --> 00:51:35,671 Oh, I'm not bored, Walter! I'm just envious, Karen! 747 00:51:35,706 --> 00:51:38,174 Hey, is that bikini one of those Bill Blass? 748 00:51:38,208 --> 00:51:39,835 Does it bore you, Karen? 749 00:51:39,877 --> 00:51:41,003 Oh, Walter! 750 00:51:41,044 --> 00:51:44,172 No, Allison! It's a!!! Donald Brooks! 751 00:51:50,287 --> 00:51:54,314 Say, Steve, doesn't a growing boy like you get excited 752 00:51:54,358 --> 00:51:56,519 by a sexy film like this, 753 00:51:56,560 --> 00:52:00,326 especially when youre woman is in Acapulco? 754 00:52:01,965 --> 00:52:05,230 Oh, no, don't be a cold-assed lady aboutthis, Cyn! 755 00:52:05,269 --> 00:52:06,827 There's nothing in this film you haven't seen 756 00:52:06,870 --> 00:52:09,236 right out of here on the beach since you were 10! 757 00:52:09,273 --> 00:52:11,571 I have seen your movies before, Daddy, 758 00:52:11,608 --> 00:52:14,577 and I do have to pack for school tomorrow! 759 00:52:14,611 --> 00:52:17,444 Jill is driving me to Ojai in the morning, remember? 760 00:52:17,481 --> 00:52:19,449 - Oh, all right, goodnight! - Goodnight! 761 00:52:19,483 --> 00:52:21,542 - Goodnight, Cynthia... - Goodnight, goodnight! 762 00:54:16,199 --> 00:54:18,667 You bitch, Karen! 763 00:54:18,702 --> 00:54:20,795 Everything is different since you've come! 764 00:54:20,837 --> 00:54:22,429 Everything has changed! 765 00:54:22,472 --> 00:54:25,703 Why don't you get out? Why don't you leave? 766 00:54:25,742 --> 00:54:29,508 I hate you and I hope you die in hell! 767 00:54:43,260 --> 00:54:45,455 Barney, you're not going to change my mind, 768 00:54:45,495 --> 00:54:46,826 so shut up, right? 769 00:54:46,863 --> 00:54:48,888 Just shut up! 770 00:54:48,932 --> 00:54:51,366 What do you mean I don't have the right? 771 00:54:54,037 --> 00:54:56,232 It's my life, isn't it? 772 00:55:10,621 --> 00:55:13,681 Listen, something has happened! 773 00:55:13,724 --> 00:55:17,160 Pop's car went off a cliff at Palos Verdes this afternoon! 774 00:55:18,695 --> 00:55:20,959 Jesus Christ! 775 00:55:22,332 --> 00:55:23,458 Is he still alive? 776 00:55:23,500 --> 00:55:24,728 They haven't found him! 777 00:55:24,768 --> 00:55:26,360 Some surfers saw the car go in! 778 00:55:26,403 --> 00:55:27,563 They weren't able to reach the car, 779 00:55:27,604 --> 00:55:29,731 but they gotclose enough to read the license! 780 00:55:29,773 --> 00:55:32,071 Huh, where's Cynthia? Did anybody tell her? 781 00:55:32,109 --> 00:55:34,339 I finally reached her at school, Steve! 782 00:55:34,378 --> 00:55:36,141 She wants to stay there for now! 783 00:55:36,179 --> 00:55:37,237 How did it happen, Paul? 784 00:55:37,280 --> 00:55:37,837 Who knows? 785 00:55:37,881 --> 00:55:38,745 Some guys on their boards 786 00:55:38,782 --> 00:55:41,717 saw his car sailing off over a cliff and going in! 787 00:55:41,752 --> 00:55:42,719 When did it happen? 788 00:55:42,753 --> 00:55:45,244 Well, I've been able to piece it togetherat morning pretty well! 789 00:55:45,288 --> 00:55:46,585 He had breakfastwith Karen 790 00:55:46,623 --> 00:55:49,251 and then he was in the downtown office until about 1:15! 791 00:55:49,292 --> 00:55:51,726 Then he called here between 2 and 2:15! 792 00:55:51,762 --> 00:55:53,992 Justa regular phone call, perfectly normal! 793 00:55:54,031 --> 00:55:55,726 Well, whatthe hell? I'm going to Palos Verdes? 794 00:55:55,766 --> 00:55:56,994 - Come on, man! - Wait, listen! 795 00:55:57,034 --> 00:55:59,525 They asked me to make sure nobody did come down! 796 00:55:59,569 --> 00:56:01,366 The authorities are doing everything they can, 797 00:56:01,405 --> 00:56:02,565 butthe ocean got rough, 798 00:56:02,606 --> 00:56:04,164 and when the sun went down with no light, 799 00:56:04,207 --> 00:56:05,902 there's nothing anybody can do! 800 00:56:05,942 --> 00:56:08,570 We'll be first to be told anything! 801 00:56:08,612 --> 00:56:10,580 I don't believe any of it! 802 00:56:10,614 --> 00:56:12,013 I don't understand it! 803 00:56:12,049 --> 00:56:13,710 What do you mean understand? 804 00:56:13,750 --> 00:56:15,547 Anyone can have an accident! 805 00:56:15,585 --> 00:56:18,349 I've known that man longer than anybody in this room, 806 00:56:18,388 --> 00:56:22,688 longer and, sometimes, I think better! 807 00:56:22,726 --> 00:56:26,127 There's something thatwejust don't know! 808 00:56:41,745 --> 00:56:43,736 Allison wanted to come out and be here 809 00:56:43,780 --> 00:56:45,873 but I told her not to! 810 00:57:12,209 --> 00:57:14,404 Oh, good morning! I!!! I justwalked in! 811 00:57:14,444 --> 00:57:16,071 I hope it's okay, sir! 812 00:57:17,781 --> 00:57:18,907 Are you looking for somebody? 813 00:57:18,949 --> 00:57:22,043 Oh, I'm Robert Di Biase and you must be Mr! McCoy? 814 00:57:22,085 --> 00:57:24,747 Yeah, Steve McCoy! What can I do for you? 815 00:57:24,788 --> 00:57:26,722 Oh, I'm with the police department, Mr! McCoy! 816 00:57:26,757 --> 00:57:27,917 Can I talk to you for a minute? 817 00:57:27,958 --> 00:57:29,118 Oh, yeah, sure! 818 00:57:29,159 --> 00:57:30,592 What have you found out? 819 00:57:30,627 --> 00:57:31,491 You found him? 820 00:57:31,528 --> 00:57:33,257 No, I'm sorry, not yet, 821 00:57:33,296 --> 00:57:36,424 but I've noticed your garden, fantastic! 822 00:57:36,466 --> 00:57:37,490 Yeah! 823 00:57:37,534 --> 00:57:39,934 What's that expression, "All this and heaven, too"? 824 00:57:39,970 --> 00:57:41,494 Yeah, come on in! 825 00:57:44,674 --> 00:57:47,438 Hey, Karen, Paul! This is Sergeant!!! 826 00:57:47,477 --> 00:57:50,469 Lieutenant Robert Di Biase, LAPD! Good morning! 827 00:57:50,514 --> 00:57:52,607 Yeah, this is Mrs! McCoy, my father's wife, 828 00:57:52,649 --> 00:57:53,809 and my brother, Paul! 829 00:57:53,850 --> 00:57:54,976 - How do you do? - It's a pleasure! How are you? 830 00:57:55,018 --> 00:57:56,485 Lieutenant, would you like some coffee? 831 00:57:56,520 --> 00:57:58,454 - Sarah... - No, not a thing, thank you! 832 00:57:58,488 --> 00:58:00,979 I'm really sorry to inconvenience everybody, 833 00:58:01,024 --> 00:58:02,457 but I'mjust trying to get some information! 834 00:58:02,492 --> 00:58:03,857 I'll be a minute and on my way! 835 00:58:03,894 --> 00:58:05,987 - Well, please sit down! - Thank you! 836 00:58:07,731 --> 00:58:09,426 I!!! I really love your home! 837 00:58:09,466 --> 00:58:11,127 I mean, it's!!! It's different! 838 00:58:11,168 --> 00:58:12,931 You know, when I was living in Boston, 839 00:58:12,969 --> 00:58:14,834 this is what we imagine California to be like! 840 00:58:14,871 --> 00:58:17,772 Lieutenant, they bring the car up yet? 841 00:58:17,808 --> 00:58:19,639 Salvagers went back outthis morning, 842 00:58:19,676 --> 00:58:21,473 butyou have to understand it's 90 feet down 843 00:58:21,511 --> 00:58:23,308 and very tricky to work with! 844 00:58:23,346 --> 00:58:25,211 Then you haven't found my husband yet? 845 00:58:25,248 --> 00:58:26,374 No, ma'am! 846 00:58:26,416 --> 00:58:28,281 Not in the car or washed ashore 847 00:58:28,318 --> 00:58:30,047 or reported any place else! 848 00:58:30,086 --> 00:58:31,348 Anywhere else? 849 00:58:31,388 --> 00:58:33,015 That's what I'm here for! 850 00:58:33,056 --> 00:58:35,718 Missing persons! On my ID! I thought you noticed it! 851 00:58:35,759 --> 00:58:36,623 Most people do! 852 00:58:36,660 --> 00:58:39,527 Then you're not with Homicide? 853 00:58:39,563 --> 00:58:42,623 Why should homicide be involved, Mrs! McCoy? 854 00:58:42,666 --> 00:58:45,692 I mean, you'd assume an accident or suicide! 855 00:58:45,735 --> 00:58:48,363 A car goes over the cliff in broad daylight, 856 00:58:48,405 --> 00:58:51,465 road condition is dry! 857 00:58:51,508 --> 00:58:53,703 But it's interesting you mentioned homicide! 858 00:58:53,743 --> 00:58:55,040 Murder hadn't occurred to me! 859 00:58:55,078 --> 00:58:56,375 Suicide had! 860 00:58:56,413 --> 00:58:57,744 Well, it must have occurred to all of you! 861 00:58:57,781 --> 00:58:59,510 I mean!!! 862 00:58:59,549 --> 00:59:01,483 Had he seemed depressed, 863 00:59:01,518 --> 00:59:03,247 worried, anything abnormal? 864 00:59:03,286 --> 00:59:06,483 Popjust nailed down a 40-million-dollar contract! 865 00:59:06,523 --> 00:59:07,820 That's interesting! 866 00:59:07,858 --> 00:59:09,985 Of course, the subject may not have been in the car 867 00:59:10,026 --> 00:59:10,993 when it left the road! 868 00:59:11,027 --> 00:59:13,587 Not in it? Where else would he be? 869 00:59:13,630 --> 00:59:16,224 He might have gotten out of the car to take a picture! 870 00:59:16,266 --> 00:59:18,234 I understand he's quite a camera bug! 871 00:59:18,268 --> 00:59:21,601 All right, he's taking pictures, the brakes slip! 872 00:59:21,638 --> 00:59:23,902 Oh, and if he were alive, he'd call! 873 00:59:23,940 --> 00:59:26,170 No, not, not, not if he went afterthe car 874 00:59:26,209 --> 00:59:27,198 and fell down the cliff, 875 00:59:27,244 --> 00:59:29,576 he could have been knocked unconscious! 876 00:59:29,613 --> 00:59:31,547 Or he might have picked up a hitchhiker! 877 00:59:31,581 --> 00:59:33,845 Thief forces subject out, 878 00:59:33,884 --> 00:59:37,251 steals a car, isn't familiarwith the controls! 879 00:59:37,287 --> 00:59:39,585 Maybe, that's the body we'll bring up this morning! 880 00:59:39,623 --> 00:59:41,181 - You know, Sergeant... - Lieutenant! 881 00:59:41,224 --> 00:59:42,213 Yeah, right! 882 00:59:42,259 --> 00:59:43,749 You mentioned a lot of possibilities, 883 00:59:43,793 --> 00:59:44,725 but it doesn't sound to me 884 00:59:44,761 --> 00:59:47,025 as if you are taking any of them seriously! 885 00:59:47,063 --> 00:59:49,395 No, you're right, Mr! McCoy! 886 00:59:49,432 --> 00:59:52,868 You see, a subjectwith that emotional strain, 887 00:59:52,903 --> 00:59:55,098 suicide is much more probable! 888 00:59:55,138 --> 00:59:57,504 What emotional strain? 889 00:59:57,540 --> 00:59:59,030 You mean, you're not aware of any? 890 00:59:59,075 --> 01:00:00,406 Not at all! 891 01:00:00,443 --> 01:00:04,880 Well, it's a matter of public record now, anyway! 892 01:00:04,915 --> 01:00:06,906 You see, the insurance company is very, 893 01:00:06,950 --> 01:00:08,281 very concerned with this case! 894 01:00:08,318 --> 01:00:11,014 It's a matter of double indemnity to them! 895 01:00:11,054 --> 01:00:13,113 Suicide versus accidental death! 896 01:00:13,156 --> 01:00:14,418 And they already have a court order 897 01:00:14,457 --> 01:00:17,119 to inspect the autopsy report! 898 01:00:17,160 --> 01:00:18,923 Well, that's when and if we find him! 899 01:00:18,962 --> 01:00:20,395 Let me ask you something! 900 01:00:20,430 --> 01:00:23,558 Do you remember the two-week trip he took starting on May 2nd 901 01:00:23,600 --> 01:00:25,966 just before your marriage as a matter of fact? 902 01:00:26,002 --> 01:00:28,664 Yeah, he went to Houston to get on a big construction contract, 903 01:00:28,705 --> 01:00:30,229 but he missed out! 904 01:00:33,209 --> 01:00:36,736 Mr! McCoy checked into the Scripps Clinic on May 3rd! 905 01:00:36,780 --> 01:00:38,714 He underwent extensive tests! 906 01:00:38,748 --> 01:00:42,115 Itwas continued exploratory tests from the previous year! 907 01:00:42,152 --> 01:00:47,089 And on May 18th, a diagnosis of inoperable cancerwas confirmed! 908 01:00:47,123 --> 01:00:49,023 I don't believe any of this! 909 01:00:49,059 --> 01:00:50,686 Where did you get this information? 910 01:00:50,727 --> 01:00:52,092 It's true, Steve! 911 01:00:52,128 --> 01:00:54,562 It's absolutely true! 912 01:00:54,597 --> 01:00:56,030 You know, neither of you, boys, 913 01:00:56,066 --> 01:00:58,125 ever paid any attention to yourfather! 914 01:00:58,168 --> 01:01:00,295 You should have known something was wrong! 915 01:01:00,337 --> 01:01:04,103 Cynthia did and she knew he was worried about something! 916 01:01:04,140 --> 01:01:06,040 But the rest of you, 917 01:01:06,076 --> 01:01:08,237 youjust didn't give it a thought! 918 01:01:08,278 --> 01:01:11,645 I was amazed, absolutely amazed! 919 01:01:11,681 --> 01:01:13,546 Okay, Sarah! But how did you know? 920 01:01:13,583 --> 01:01:15,551 Yourfathertold me! 921 01:01:26,029 --> 01:01:28,088 I'm entitled to know what's in his will! 922 01:01:28,131 --> 01:01:30,065 The insurance company has got to tell me! 923 01:01:30,100 --> 01:01:31,465 Don't even mention it! 924 01:01:31,501 --> 01:01:33,230 Then, I'll just ask Barney, Steve! 925 01:01:33,269 --> 01:01:35,794 Karen, I'm telling you! Don't do a damn thing! 926 01:01:35,839 --> 01:01:38,535 Now, as far as the world knows, we hope that he's alive! 927 01:01:38,575 --> 01:01:42,204 I am a grief-stricken son and you are a grieving widow! 928 01:01:53,189 --> 01:01:54,315 Yeah! 929 01:01:54,357 --> 01:01:56,325 Yeah, this is Steve McCoy! 930 01:01:58,161 --> 01:02:00,629 Oh, really? 931 01:02:00,663 --> 01:02:03,655 Well, thank you very much, Lieutenant! 932 01:02:03,700 --> 01:02:04,325 No, no, no! 933 01:02:04,367 --> 01:02:08,827 If you want to reach me later, you can get me at 555-9694! 934 01:02:08,872 --> 01:02:10,499 Yeah, that's the office! 935 01:02:10,540 --> 01:02:12,303 Okay, anytime! 936 01:02:12,342 --> 01:02:13,934 Yeah, thank you! 937 01:02:15,478 --> 01:02:20,677 Well, they found the car, but they didn'tfind the body! 938 01:02:22,519 --> 01:02:23,850 You got to tell Karen! 939 01:02:23,887 --> 01:02:25,411 Yeah, yeah, for sure! 940 01:02:25,455 --> 01:02:27,787 Sarah, would you please tell Karen when she gets up, 941 01:02:27,824 --> 01:02:28,518 she's still sleeping! 942 01:02:28,558 --> 01:02:30,526 - Yes, sir, I will! - Okay, thanks! 943 01:02:40,303 --> 01:02:42,032 - See you downtown! - Right! 944 01:03:05,895 --> 01:03:07,954 - Anything wrong? - Oh! 945 01:03:07,997 --> 01:03:10,727 Oh, it'sjust been sitting here forthree days! 946 01:03:10,767 --> 01:03:12,701 I guess it's flooded! 947 01:03:12,735 --> 01:03:13,895 Are you okay? 948 01:03:13,937 --> 01:03:15,905 Yeah! So long! 949 01:03:44,501 --> 01:03:46,162 Sarah! 950 01:03:46,436 --> 01:03:48,370 Sarah! 951 01:03:49,072 --> 01:03:50,061 Sarah! 952 01:03:50,106 --> 01:03:52,074 - What's the matter, Mrs! McCoy? - Sarah, who's been here? 953 01:03:52,108 --> 01:03:52,904 Today? 954 01:03:52,942 --> 01:03:54,307 Yes, who's been in this house? 955 01:03:54,344 --> 01:03:56,642 No one, Mrs! McCoy! No one's been here! 956 01:03:56,679 --> 01:03:59,147 Are you sure you haven't seen anyone? 957 01:03:59,182 --> 01:04:02,242 No, I've been moving Mr! McCoy's clothes as you asked me to! 958 01:04:02,285 --> 01:04:04,651 There hasn't been a soul around the property! 959 01:04:04,687 --> 01:04:06,382 What's the matterwith you? 960 01:04:16,232 --> 01:04:18,700 I want you now, right here! 961 01:04:18,735 --> 01:04:20,600 I hate being cooped up in there with her 962 01:04:20,637 --> 01:04:21,899 and not being able to be with you! 963 01:04:21,938 --> 01:04:22,267 I know! 964 01:04:22,305 --> 01:04:24,569 I'm going through the same thing myself! 965 01:04:24,607 --> 01:04:27,167 I've never been so nervous in my life, Steve! 966 01:04:27,210 --> 01:04:29,770 Sleeping pills don'twork, nothing does! 967 01:04:29,812 --> 01:04:32,280 I've got to get out ofthat damn house! 968 01:04:32,315 --> 01:04:33,907 Itwon't be long now! 969 01:04:33,950 --> 01:04:36,714 Steve, at least you be honestwith me! 970 01:04:36,753 --> 01:04:38,380 You must be thinking the same thing I am! 971 01:04:38,421 --> 01:04:40,082 You've got to be! 972 01:04:40,924 --> 01:04:42,915 He could be alive, couldn't he? 973 01:04:44,394 --> 01:04:45,952 What in the hell is going on? 974 01:04:45,995 --> 01:04:48,463 Listen, Karen! Listen! 975 01:04:50,633 --> 01:04:53,227 Barney does think he still could be alive! 976 01:04:53,269 --> 01:04:55,294 There's no legal proof of death yet! 977 01:04:55,338 --> 01:04:59,035 Maybe, Barney knows, Steve! 978 01:04:59,075 --> 01:05:00,565 And maybe, Sarah knows! 979 01:05:00,610 --> 01:05:01,599 Sarah? 980 01:05:01,644 --> 01:05:07,082 Look, I found this on the patio where I couldn't miss it! 981 01:05:07,116 --> 01:05:11,246 I didn't buy this blouse until after he disappeared! 982 01:05:11,287 --> 01:05:13,380 This morning on my car seat, 983 01:05:13,423 --> 01:05:16,324 there was one of Walter's cigar bands, 984 01:05:17,827 --> 01:05:19,818 my father's calling card! 985 01:05:38,047 --> 01:05:39,844 What are you doing? 986 01:05:39,882 --> 01:05:42,749 ljust brought your coffee and your new prescription! 987 01:05:42,785 --> 01:05:45,413 What time is it? Is Steve here? 988 01:05:45,455 --> 01:05:47,616 He's at the office! 989 01:05:47,657 --> 01:05:50,751 I'll take my breakfast downstairs, Sarah! 990 01:05:50,793 --> 01:05:52,658 Yes, Mrs! McCoy! 991 01:06:21,391 --> 01:06:23,188 It's too windy to eat outside, Mrs! McCoy! 992 01:06:23,226 --> 01:06:25,023 Thank you, Sarah! 993 01:06:31,167 --> 01:06:34,534 What are you trying to do to me? 994 01:06:34,570 --> 01:06:36,003 You think I did that? 995 01:06:36,039 --> 01:06:38,303 Oh my God! 996 01:06:38,341 --> 01:06:40,366 You're through, Sarah! Getout! 997 01:06:40,410 --> 01:06:42,469 Barney will take care of any salaries to you! 998 01:06:42,512 --> 01:06:44,605 Well, Mrs! McCoy, you're making a ridiculous mistake! 999 01:06:44,647 --> 01:06:46,877 Get out! I don'twant you here! 1000 01:06:46,916 --> 01:06:48,975 Pack yourthings and leave! 1001 01:06:49,018 --> 01:06:50,508 Well, the Mustang is mine! 1002 01:06:50,553 --> 01:06:52,145 Mr! McCoy gave it to me! 1003 01:06:52,188 --> 01:06:54,452 My name is on the pink slip, if you don't believe me! 1004 01:06:54,490 --> 01:06:57,948 Take that damn Mustang and get out and leave me alone! 1005 01:06:57,994 --> 01:06:59,359 Karen, for a clever girl, 1006 01:06:59,395 --> 01:07:02,489 I'm surprised you don't realize how much you need me! 1007 01:07:02,532 --> 01:07:04,557 Damn it, Sarah! I ordered you out! 1008 01:07:04,600 --> 01:07:07,125 I don't need your advice and I don't need you! 1009 01:07:07,170 --> 01:07:09,070 Why did you ever come here? 1010 01:07:09,105 --> 01:07:10,629 You've destroyed this house! 1011 01:07:10,673 --> 01:07:13,665 You've destroyed a wonderful family and a wonderful man! 1012 01:07:13,710 --> 01:07:16,304 You should have appreciated anything Walterdid for you! 1013 01:07:16,346 --> 01:07:17,370 But itwasn'tenough! 1014 01:07:17,413 --> 01:07:19,904 You have to take and take and take! 1015 01:07:19,949 --> 01:07:21,746 Well, you're through taking, Karen! 1016 01:07:21,784 --> 01:07:22,682 You're through! 1017 01:07:22,719 --> 01:07:24,414 Get out! 1018 01:08:12,902 --> 01:08:14,426 Karen? 1019 01:08:15,772 --> 01:08:17,364 Karen? 1020 01:08:29,118 --> 01:08:30,517 Karen? 1021 01:08:55,478 --> 01:08:56,069 Karen? 1022 01:08:56,112 --> 01:08:58,307 Oh, honey, where have you been? 1023 01:08:58,347 --> 01:08:59,814 Uh, the fog is lousy! 1024 01:08:59,849 --> 01:09:02,215 Oh, give me the towel! Thank you, honey! 1025 01:09:02,251 --> 01:09:03,047 Oh! 1026 01:09:03,085 --> 01:09:05,610 Oh, at least let me dry! 1027 01:09:05,655 --> 01:09:07,054 Oh, no! I like you wet, come on! 1028 01:09:07,089 --> 01:09:08,647 - You do? - Yeah! 1029 01:09:11,494 --> 01:09:14,395 No, no, no! I want to look at you! 1030 01:09:14,430 --> 01:09:16,955 Oh! It's so good! 1031 01:09:28,811 --> 01:09:30,335 What is it, honey? 1032 01:09:30,379 --> 01:09:31,778 What? 1033 01:09:31,814 --> 01:09:32,746 Did you hear anything? 1034 01:09:32,782 --> 01:09:34,477 No! 1035 01:09:57,006 --> 01:09:58,598 Call patrol, Karen! 1036 01:09:58,641 --> 01:10:00,336 Tell them to send a car! 1037 01:10:21,731 --> 01:10:23,426 You bastard! 1038 01:10:34,210 --> 01:10:35,643 Ah! 1039 01:10:37,980 --> 01:10:40,107 Aaahhh! 1040 01:10:40,650 --> 01:10:42,174 Ah! 1041 01:10:50,092 --> 01:10:52,060 Aaahhh! 1042 01:10:55,264 --> 01:10:59,360 Oh my God! Oh my God! 1043 01:10:59,402 --> 01:11:00,664 Karen! 1044 01:11:01,871 --> 01:11:03,338 Karen! 1045 01:11:05,074 --> 01:11:07,065 Put on some clothes! 1046 01:11:07,109 --> 01:11:09,009 You got to help me now! 1047 01:11:09,045 --> 01:11:10,171 Do what? 1048 01:11:10,212 --> 01:11:12,339 Now, Karen! 1049 01:11:47,116 --> 01:11:48,606 Grab the legs! 1050 01:11:53,322 --> 01:11:54,584 All right, lift! 1051 01:11:56,258 --> 01:11:58,055 Swing him over! 1052 01:11:58,628 --> 01:11:59,993 That's it! 1053 01:12:06,102 --> 01:12:07,899 - Steve! - No! 1054 01:12:07,937 --> 01:12:09,768 We're notguilty of anything! 1055 01:12:09,805 --> 01:12:12,273 We've killed somebody who's already dead! 1056 01:14:07,656 --> 01:14:09,317 Get rid of it! 1057 01:15:13,255 --> 01:15:15,655 It's awkward, Barney! 1058 01:15:15,691 --> 01:15:18,182 The whole thing is weird! 1059 01:15:18,227 --> 01:15:19,592 Oh, whatthe hell! 1060 01:15:19,628 --> 01:15:22,927 Listen, wejust don't know where we stand, that's all! 1061 01:15:22,965 --> 01:15:24,899 Karen especially! 1062 01:15:24,934 --> 01:15:26,492 She didn't even want me to ask you this, 1063 01:15:26,535 --> 01:15:29,868 but somewhere along the line, we got to do something! 1064 01:15:29,905 --> 01:15:30,894 About the money? 1065 01:15:30,940 --> 01:15:33,101 I can hardly write a check! 1066 01:15:33,142 --> 01:15:36,600 I have less than $2000 in my household account! 1067 01:15:36,645 --> 01:15:38,704 Well, I imagine you both have pretty good credit! 1068 01:15:38,747 --> 01:15:40,044 Oh, come on, Barney! 1069 01:15:40,082 --> 01:15:42,346 There's tuition, room, and board for Cynthia at school! 1070 01:15:42,384 --> 01:15:44,181 That's two grand right there! 1071 01:15:44,220 --> 01:15:47,348 I'm sorry, Steve, you're right! 1072 01:15:47,389 --> 01:15:48,378 You want me to go to court 1073 01:15:48,424 --> 01:15:51,450 and have him declared legally dead? 1074 01:15:51,493 --> 01:15:53,791 Yeah, we do! 1075 01:15:54,830 --> 01:16:00,928 Well, Karen, Steve, I can't petition for probate! 1076 01:16:00,970 --> 01:16:02,130 Barney, for Christ sakes, 1077 01:16:02,171 --> 01:16:03,866 everything has been done to try to find him 1078 01:16:03,906 --> 01:16:07,205 and it's two months now! 1079 01:16:07,243 --> 01:16:11,202 But I happen to know that Walter is alive! 1080 01:16:11,247 --> 01:16:13,613 Oh, thank God, where is he? 1081 01:16:13,649 --> 01:16:15,583 What do you mean, you happen to know? 1082 01:16:15,618 --> 01:16:17,711 Walter is a very strange character! 1083 01:16:17,753 --> 01:16:18,447 A couple of months ago, 1084 01:16:18,487 --> 01:16:21,888 he told me hejust had to get the hell away from everything, 1085 01:16:21,924 --> 01:16:24,620 business, this house, you all! 1086 01:16:24,660 --> 01:16:26,855 He had to come to some decisions! 1087 01:16:26,896 --> 01:16:28,386 After the doctor's report! 1088 01:16:28,430 --> 01:16:31,422 Well, not rightafter, but afteryourwedding! 1089 01:16:31,467 --> 01:16:33,401 First naturally, I thought itwas his health! 1090 01:16:33,435 --> 01:16:35,403 And he said, yes, itwas big casino, 1091 01:16:35,437 --> 01:16:39,703 you know, but a specialist said that he might go six weeks 1092 01:16:39,742 --> 01:16:41,141 to six years 1093 01:16:41,176 --> 01:16:43,110 and he wasn't going to cash in until he had to! 1094 01:16:43,145 --> 01:16:44,737 Driving over the cliff... 1095 01:16:44,780 --> 01:16:47,305 Walter didn't! I know he didn't! 1096 01:16:47,349 --> 01:16:48,907 Then why the hell didn't you tell us? 1097 01:16:48,951 --> 01:16:50,077 You what Karen, 1098 01:16:50,119 --> 01:16:51,609 what all of us have been going through? 1099 01:16:51,654 --> 01:16:53,645 Because I was instructed not to, 1100 01:16:53,689 --> 01:16:55,748 and very frankly, I'm breaking those instructions now 1101 01:16:55,791 --> 01:16:57,452 because I feel you're entitled! 1102 01:16:57,493 --> 01:17:00,894 And also, very frankly, I didn't think itwould be this long! 1103 01:17:00,930 --> 01:17:04,388 If itwasn't physical, then whatwas bugging him? 1104 01:17:04,433 --> 01:17:06,458 Well, all he would say was that it was personal 1105 01:17:06,502 --> 01:17:09,266 and nobody else could do anything! 1106 01:17:09,305 --> 01:17:14,402 I inferred, right orwrong, that it concerned you, Karen, 1107 01:17:14,443 --> 01:17:17,276 but hejust said he was going to drop out of sight for a while! 1108 01:17:17,313 --> 01:17:20,305 Oh, boy! 1109 01:17:20,349 --> 01:17:22,579 That's really something, Barney! 1110 01:17:22,618 --> 01:17:23,812 Okay! 1111 01:17:23,852 --> 01:17:27,083 But look, after having pulled offthis insanity 1112 01:17:27,122 --> 01:17:30,614 and making everybody think that he's killed himself, 1113 01:17:30,659 --> 01:17:32,627 what if something does happen, huh? 1114 01:17:32,661 --> 01:17:36,256 I mean, what if he suddenly does drop dead 1115 01:17:36,298 --> 01:17:38,027 and, God forbid, 1116 01:17:38,067 --> 01:17:40,126 how are you supposed to know in that case? 1117 01:17:40,169 --> 01:17:42,797 I mean, Hell, man, that cop that was out there that night, Di Biase, 1118 01:17:42,838 --> 01:17:44,203 he said that he could be wondering out there 1119 01:17:44,239 --> 01:17:47,367 some place with amnesia and how would we know? 1120 01:17:47,409 --> 01:17:48,842 I asked him that! 1121 01:17:48,877 --> 01:17:51,175 He said that he was willing to take that risk! 1122 01:17:51,213 --> 01:17:52,680 But forwhat? 1123 01:17:52,715 --> 01:17:56,947 What's his point in making everybody think that he's dead? 1124 01:17:56,986 --> 01:17:59,978 Maybe, he's curious as to how people would act! 1125 01:18:00,022 --> 01:18:00,886 Act? 1126 01:18:00,923 --> 01:18:03,187 How do the hell did he expect us to act? 1127 01:18:03,225 --> 01:18:04,954 Barney, I have been a nervous wreck 1128 01:18:04,994 --> 01:18:06,962 and so has everyone else! 1129 01:18:06,996 --> 01:18:13,162 Karen, in all this time, Walter never has tried to contact you? 1130 01:18:13,202 --> 01:18:14,829 Whatare you suggesting? 1131 01:18:14,870 --> 01:18:16,428 That he'd sneak back here and say, 1132 01:18:16,472 --> 01:18:19,600 "Hey, baby, let's ball, but don't tell anyone?" 1133 01:18:19,641 --> 01:18:20,938 Now, don't fly off the handle, Karen! 1134 01:18:20,976 --> 01:18:22,534 I just mean if you happen to know anything 1135 01:18:22,578 --> 01:18:23,704 you haven't told us! 1136 01:18:23,746 --> 01:18:26,647 Barney, it seems to me that you're stepping way out of line! 1137 01:18:26,682 --> 01:18:29,276 No, really, I mean, you represent Karen, 1138 01:18:29,318 --> 01:18:30,649 you represent Paul and Cynthia, 1139 01:18:30,686 --> 01:18:31,812 you represent me! 1140 01:18:31,854 --> 01:18:33,481 Now, we need help, 1141 01:18:33,522 --> 01:18:35,114 and youjustaren't giving us any! 1142 01:18:35,157 --> 01:18:37,523 Right now, I represent yourfather! 1143 01:18:37,559 --> 01:18:40,323 Well, then, maybe, Karen and me and Paul and Cynthia 1144 01:18:40,362 --> 01:18:42,227 oughtto find somebody else, huh? 1145 01:18:42,264 --> 01:18:44,198 Maybe you better! 1146 01:18:44,233 --> 01:18:47,361 If you want to file for probate, you better had because I won't! 1147 01:18:47,403 --> 01:18:49,963 Then that'sjust whatwe'll do, Barney! 1148 01:18:50,005 --> 01:18:53,463 There are an awful lot of damn good lawyers in this town! 1149 01:18:53,509 --> 01:18:55,568 Just let me know! 1150 01:18:56,845 --> 01:18:59,575 Butwhen you do, you're going to come up against me! 1151 01:18:59,615 --> 01:19:02,311 I represent Walter McCoy and I represent his estate 1152 01:19:02,351 --> 01:19:04,478 and I'm going to protect Walter the bestway I know how, 1153 01:19:04,520 --> 01:19:06,545 dead or alive! 1154 01:19:06,588 --> 01:19:08,215 And I sure as hell, I'm going to bring out 1155 01:19:08,257 --> 01:19:09,485 everything he ever told me 1156 01:19:09,525 --> 01:19:12,050 that has any bearing on this whole damn case! 1157 01:19:12,094 --> 01:19:12,856 Sure, sure, naturally! 1158 01:19:12,895 --> 01:19:14,829 I'll see that you get some money in your checking account! 1159 01:19:14,863 --> 01:19:16,421 I can go to the gate by myself! 1160 01:19:16,465 --> 01:19:18,660 Thanks, I've done it often enough! 1161 01:19:28,577 --> 01:19:29,839 You were perfect! 1162 01:19:29,878 --> 01:19:32,369 Listen, I think we're home free! 1163 01:19:32,414 --> 01:19:34,780 For once, the old man outfoxed himself! 1164 01:19:34,817 --> 01:19:37,342 Butwhy would Walter suspect anything? 1165 01:19:37,386 --> 01:19:38,910 I thoughtwe were really careful! 1166 01:19:38,954 --> 01:19:40,251 Who cares? 1167 01:19:40,289 --> 01:19:44,350 Right now, we both got everything we ever wanted! 1168 01:19:44,393 --> 01:19:45,758 Hmm? 1169 01:19:53,569 --> 01:19:55,059 Yeah, and when I go in front of the board, Mack, 1170 01:19:55,104 --> 01:19:56,901 I may need you to back me up, you know? 1171 01:19:56,939 --> 01:19:58,531 Oh, don't kid yourself, Mr! McCoy! 1172 01:19:58,574 --> 01:19:59,973 You can handle it! 1173 01:20:00,008 --> 01:20:02,602 Like father, like son! In this case, anyway! 1174 01:20:02,644 --> 01:20:04,305 - See you in the morning! - Right! 1175 01:20:40,983 --> 01:20:42,382 Karen? 1176 01:20:43,185 --> 01:20:45,210 She's no home, Mr! McCoy! 1177 01:20:45,254 --> 01:20:47,085 Did she call, Anita? 1178 01:20:47,122 --> 01:20:48,089 She telephoned, 1179 01:20:48,123 --> 01:20:50,148 - A las cinco, 5 o'clock! - Uh-huh! 1180 01:20:50,192 --> 01:20:53,593 She said to tell you she'd come back in two more hours! 1181 01:20:53,629 --> 01:20:54,960 - That's 7! - Si! 1182 01:20:54,997 --> 01:20:57,090 Okay, I'd go now, Mr! McCoy? 1183 01:20:57,132 --> 01:20:58,793 Yes, yes, sure, Anita, go ahead! 1184 01:20:58,834 --> 01:21:01,894 Did she say where she was when she called? 1185 01:21:01,937 --> 01:21:03,666 She no say! Buenas tardes! 1186 01:21:03,705 --> 01:21:05,172 Buenas tardes! 1187 01:21:56,992 --> 01:21:58,323 Hi, honey! 1188 01:21:58,360 --> 01:21:59,793 How's the tycoon business today? 1189 01:21:59,828 --> 01:22:03,127 Uh, you know, little by little by little! 1190 01:22:04,499 --> 01:22:05,693 How was your day? 1191 01:22:05,734 --> 01:22:06,962 Adequate, I guess! 1192 01:22:07,002 --> 01:22:09,334 What did you do? 1193 01:22:09,371 --> 01:22:12,568 I balled three Chicanos and a Mohammed! 1194 01:22:12,608 --> 01:22:13,905 What do you think I did? 1195 01:22:13,942 --> 01:22:15,136 Come on, Karen! 1196 01:22:15,177 --> 01:22:17,372 Oh, come on, yourself! Where did she say I was? 1197 01:22:17,412 --> 01:22:19,107 Who? Anita? She didn't know! 1198 01:22:19,147 --> 01:22:21,047 But you asked her, didn't you? 1199 01:22:21,083 --> 01:22:24,280 You have to know every goddamn minute where I am! 1200 01:22:24,319 --> 01:22:25,217 Now, look, Karen! 1201 01:22:25,254 --> 01:22:27,119 I merely asked! That's all! 1202 01:22:27,155 --> 01:22:28,884 Well, I don'tthink you're in any position 1203 01:22:28,924 --> 01:22:33,190 to ask me a goddamn thing 1204 01:22:33,228 --> 01:22:38,962 except, of course, to ask me if I want to! 1205 01:22:39,001 --> 01:22:41,526 Now, where is this all coming from, huh? 1206 01:22:41,570 --> 01:22:43,800 Hey, listen, baby, if there were two people who needed... 1207 01:22:43,839 --> 01:22:45,966 Who needed each other more? 1208 01:22:46,008 --> 01:22:47,532 "Oh, Peter! Oh, Peter, 1209 01:22:47,576 --> 01:22:52,206 ourguilty secret joins us for eternity!" 1210 01:22:52,247 --> 01:22:55,080 You killed him, honey, not me! 1211 01:22:55,117 --> 01:22:58,416 And they have machines to dig up cement, too! 1212 01:23:01,523 --> 01:23:05,015 It'sjust so everybody knows where everybody stands! 1213 01:23:05,060 --> 01:23:07,221 Oh yeah, Miss Petrie! 1214 01:23:07,262 --> 01:23:10,527 I'm sure everyone knows just exactly where everyone stands! 1215 01:23:10,565 --> 01:23:11,896 Good! 1216 01:23:11,933 --> 01:23:15,494 Then, let's just leave it at that, Steve! 1217 01:23:15,537 --> 01:23:20,201 And I mean, drop it! 1218 01:23:20,242 --> 01:23:25,077 Now, that has nothing to do with how good we are in bed together, 1219 01:23:25,113 --> 01:23:26,842 - Does it? - Karen! 1220 01:23:29,351 --> 01:23:33,685 That's me, lady sex machine! 1221 01:23:33,722 --> 01:23:36,054 Yeah, I guess you are! 1222 01:23:36,091 --> 01:23:39,583 Now, what more does anybody want? 1223 01:23:39,628 --> 01:23:43,689 I wanted you and you wanted me! 1224 01:23:43,732 --> 01:23:45,859 It was sex 1225 01:23:45,901 --> 01:23:49,064 and it was good sex! 1226 01:23:49,104 --> 01:23:52,699 It was sensational sex! 1227 01:23:52,741 --> 01:23:55,403 I need sex, Steve! 1228 01:23:55,444 --> 01:23:58,106 I'm good at it 1229 01:23:58,146 --> 01:24:02,845 and I appreciate a man who's good at it, too! 1230 01:24:02,884 --> 01:24:06,615 I like it different ways 1231 01:24:06,655 --> 01:24:09,249 and from different men! 1232 01:24:12,160 --> 01:24:14,424 It's as simple as that! 1233 01:24:17,099 --> 01:24:23,766 Well, I got to tell you, Karen, I won't settle forthat! 1234 01:24:23,805 --> 01:24:29,505 Well, can you make me a better offer? 1235 01:24:32,981 --> 01:24:34,573 Okay! 1236 01:24:34,616 --> 01:24:36,880 Now, to answer your question, 1237 01:24:36,918 --> 01:24:39,785 I spent the entire afternoon at the Beverly Hills Hotel 1238 01:24:39,821 --> 01:24:41,880 in The Polo Lounge! 1239 01:24:41,923 --> 01:24:45,586 Just me and some friends from Vegas! 1240 01:24:45,627 --> 01:24:49,222 Nobody made a pass at me! 1241 01:24:49,264 --> 01:24:52,290 Not even the showgirls! 1242 01:25:07,349 --> 01:25:08,611 You've got to admit, 1243 01:25:08,650 --> 01:25:11,915 he took pictures like a professional! 1244 01:25:14,523 --> 01:25:15,990 When I'm dead, 1245 01:25:16,024 --> 01:25:19,983 that's the way I want them to remember me! 1246 01:25:20,028 --> 01:25:22,724 Fade out, the end! 1247 01:25:24,533 --> 01:25:26,433 - Whatwas that? - What was what? 1248 01:25:26,468 --> 01:25:28,060 It sounded like somebody running! 1249 01:25:28,103 --> 01:25:31,129 Oh, you're as bad as nutty old Steve! 1250 01:25:31,173 --> 01:25:33,073 He's always hearing things! 1251 01:25:33,108 --> 01:25:35,235 How long does it take me to get to the Beverly Hills Hotel? 1252 01:25:35,277 --> 01:25:37,643 Well, I'd say, for a driver like you, 1253 01:25:37,679 --> 01:25:41,911 it doesn't go over 55, about 40 minutes! 1254 01:25:41,950 --> 01:25:45,511 You know the Colonel... on!!! The!!! Dot! 1255 01:25:45,554 --> 01:25:47,784 What do you want me to tell him? 1256 01:25:47,823 --> 01:25:52,851 You tell him that I looked sensational 1257 01:25:52,894 --> 01:25:56,125 and I'm going to be a very rich widow 1258 01:25:56,164 --> 01:25:57,791 and that I have been wondering 1259 01:25:57,833 --> 01:26:01,826 when he was going to go first cabin and ask for me! 1260 01:26:01,870 --> 01:26:03,462 He's a full-timejob! 1261 01:26:03,505 --> 01:26:04,699 Sure! 1262 01:26:04,739 --> 01:26:07,105 But a woman has to improve herself! 1263 01:26:07,142 --> 01:26:08,666 In the 11 years I've been with him, 1264 01:26:08,710 --> 01:26:10,507 you know, there was only Victoria 1265 01:26:10,545 --> 01:26:11,807 and there were times when it must have been 1266 01:26:11,847 --> 01:26:13,712 a pretty heavy scene for him! 1267 01:26:13,748 --> 01:26:17,309 Sure, she had his privatejet to run down to the grocery store! 1268 01:26:17,352 --> 01:26:20,378 Butweeks at a time in that penthouse!!! Whew! 1269 01:26:20,422 --> 01:26:23,118 Living like that can blow your mind! 1270 01:26:23,158 --> 01:26:25,388 Maybe, that's what happened to Vicki! 1271 01:26:25,427 --> 01:26:26,792 Are you sure? 1272 01:26:26,828 --> 01:26:29,763 Carl, I've handled freaks before! 1273 01:26:29,798 --> 01:26:32,528 And listen, he hasn't even asked me yet! 1274 01:26:32,567 --> 01:26:35,195 Karen, the Colonel doesn't advise you to 1275 01:26:35,237 --> 01:26:37,535 Bungalow Number Two at the Beverly Hills Hotel 1276 01:26:37,572 --> 01:26:41,201 at 11 o'clock at nightjust to play a hand of gin! 1277 01:26:41,243 --> 01:26:45,680 Well, I'll be there on the dot! 1278 01:26:45,714 --> 01:26:47,375 11 o'clock! 1279 01:28:16,004 --> 01:28:18,063 Hey, Karen, you up there? 1280 01:28:20,308 --> 01:28:22,242 Are you down here? 1281 01:28:24,746 --> 01:28:26,543 Where are you? 1282 01:28:27,082 --> 01:28:28,447 Karen? 1283 01:28:29,250 --> 01:28:30,717 Karen? 1284 01:28:32,354 --> 01:28:33,787 Karen? 1285 01:28:46,668 --> 01:28:48,067 Yeah! 1286 01:28:48,970 --> 01:28:51,632 I'd like to speak to Mrs! Walter McCoy, please! 1287 01:28:51,673 --> 01:28:53,402 Um, she's not here! Who's calling her? 1288 01:28:53,441 --> 01:28:55,432 May I leave a message for her? 1289 01:28:55,477 --> 01:28:57,240 Who is this? 1290 01:28:58,780 --> 01:29:00,111 Who's calling her? 1291 01:29:00,148 --> 01:29:02,639 Please ask her to call the Beverly Hills Hotel, 1292 01:29:02,684 --> 01:29:04,276 Bungalow 2! 1293 01:29:04,319 --> 01:29:05,752 It's rather urgent! 1294 01:29:05,787 --> 01:29:08,119 To call who at the hotel? Who is this? 1295 01:29:08,156 --> 01:29:11,648 It's 276-5211! 1296 01:29:11,693 --> 01:29:12,751 Thank you so much! 1297 01:29:12,794 --> 01:29:13,954 Hey, wait a minute... 1298 01:30:36,911 --> 01:30:38,310 Hey, what the hell is this, huh? 1299 01:30:38,346 --> 01:30:39,870 Do you always drive your car like that, Mr! McCoy? 1300 01:30:39,914 --> 01:30:41,142 I'm in a hurry, that's why! 1301 01:30:41,182 --> 01:30:42,547 Please put your hands on the roof of the car 1302 01:30:42,584 --> 01:30:43,482 - And spread your legs! - Oh, come on... 1303 01:30:43,518 --> 01:30:44,507 I said, hands on the roof of the car! 1304 01:30:44,552 --> 01:30:46,179 Oh wow, since when did missing persons 1305 01:30:46,221 --> 01:30:47,313 run this number, huh? 1306 01:30:47,355 --> 01:30:48,549 Please open yourtrunk, sir! 1307 01:30:48,590 --> 01:30:50,820 - Hey, what is happening? - The trunk, Mr! McCoy! 1308 01:31:02,670 --> 01:31:04,365 It's Karen! 1309 01:31:10,345 --> 01:31:12,142 Step overto the front of my car, Mr! McCoy! 1310 01:31:12,180 --> 01:31:14,740 You've got the right to remain silent! 1311 01:31:14,783 --> 01:31:16,717 My car, Mr! McCoy! 1312 01:31:29,097 --> 01:31:30,325 Do you read me? 1313 01:31:30,365 --> 01:31:31,764 Yes, Lleutenant! 1314 01:31:31,800 --> 01:31:33,825 Send a backup to the Trancas Private Road! 1315 01:31:33,868 --> 01:31:36,166 I'm about a half mile off the coast highway! 1316 01:31:36,204 --> 01:31:37,899 I'm holding a suspect and a dead female! 1317 01:31:37,939 --> 01:31:38,837 Hey, listen, Lieutenant! 1318 01:31:38,873 --> 01:31:40,670 I swear to God I didn't do this! 1319 01:31:40,708 --> 01:31:42,107 Move it! 1320 01:31:42,143 --> 01:31:43,701 Hell, I knew you two killed yourfather! 1321 01:31:43,745 --> 01:31:45,269 I can't figure out how you did it! 1322 01:31:45,313 --> 01:31:46,905 What did you do, ride off the cliff with him? 1323 01:31:46,948 --> 01:31:48,381 Puta pistol on this gut? 1324 01:31:48,416 --> 01:31:50,008 You're wrong, man! Wrong! 1325 01:31:50,051 --> 01:31:51,746 I'm wrong, huh? 1326 01:31:51,786 --> 01:31:54,220 You had to have everything, even the widow's share! 1327 01:31:54,255 --> 01:31:55,916 I'd have thought a guy like you and a girl like her 1328 01:31:55,957 --> 01:31:58,517 would have been satisfied with what he left both of you! 1329 01:31:58,560 --> 01:32:00,960 Listen, you don't understand! Why would I kill her? L... 1330 01:32:06,601 --> 01:32:07,568 McCoy! 1331 01:32:07,602 --> 01:32:08,432 Freeze! 1332 01:32:08,570 --> 01:32:10,128 Freeze! 1333 01:32:10,171 --> 01:32:11,729 Ugh! 1334 01:32:18,680 --> 01:32:20,113 Stop! 1335 01:34:19,434 --> 01:34:22,494 We knew, didn'twe, Cyn? 1336 01:34:22,537 --> 01:34:26,303 We knew whatwas going on even though Paul didn't! 1337 01:34:30,678 --> 01:34:33,203 It's all over, Walter! 1338 01:34:33,247 --> 01:34:37,411 I took care of everything, both of them! 1339 01:34:37,452 --> 01:34:40,819 I did justwhat you wanted me to do, darling! 1340 01:34:44,792 --> 01:34:47,693 And now!!! 1341 01:34:47,729 --> 01:34:53,497 Now, I'm going to make the house just the way it used to be! 1342 01:34:56,497 --> 01:35:00,497 Preuzeto sa www.titlovi.com 96648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.