All language subtitles for A.Room.of.My.Own.2022.1080p.[eng].tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,480 --> 00:01:09,359
Burada durun lütfen.
2
00:01:44,719 --> 00:01:50,879
Nini, sence insanlar gerçekten
hükümete oy vermek için mi gittiler?!
3
00:01:51,079 --> 00:01:53,439
Onlara oy vermemiş olmamız şu anlama gelmez ki...
4
00:01:53,639 --> 00:01:56,599
Saçma sapan konuşuyorsun!
5
00:01:56,799 --> 00:01:57,840
Bu bir gerçek!
6
00:01:58,040 --> 00:02:00,239
- Sen konformistsin!
- Değilim!
7
00:02:18,639 --> 00:02:20,439
Hayır, zamanında geleceğiz!
8
00:02:20,879 --> 00:02:22,199
Tamam, tamam, tamam.
9
00:02:22,520 --> 00:02:24,240
- Merhaba.
- Merhaba, içeri gelin.
10
00:02:24,440 --> 00:02:27,240
Evet... Evet, aldım.
11
00:02:28,039 --> 00:02:30,479
Aldım... Evet, evet...
Dur bir dakika.
12
00:02:30,679 --> 00:02:35,599
Odanız o kadar küçük ki, ihtiyacınız olan her şeyi bulacağınızdan eminim .
13
00:02:35,799 --> 00:02:39,080
Şimdi gitmem lazım, yakında döneceğim.
14
00:02:39,280 --> 00:02:42,680
Tamam, görüşürüz...
Aşağı geliyorum, bağırma!
15
00:03:03,199 --> 00:03:05,520
Her şeyin var mı?
16
00:05:32,720 --> 00:05:34,199
Ellerinizi yıkayın!
17
00:05:34,399 --> 00:05:37,199
Bu kadın gerçekten tuhaftı.
18
00:05:37,399 --> 00:05:41,279
Bilmiyorum,
arkadaşlarımın vize almasına yardım etti.
19
00:05:41,600 --> 00:05:47,000
Hayır, hayır, başka birini bulmalıyız.
Meksika'da sıkışıp kalabiliriz.
20
00:05:47,200 --> 00:05:49,639
Bence o güvenilir,
ona güvenebilirsin.
21
00:05:50,560 --> 00:05:53,079
Söylediği tek kelimeye bile inanmıyorum.
22
00:05:53,279 --> 00:05:55,360
- O bir illüzyon.
- DSÖ?
23
00:05:55,560 --> 00:05:58,680
- O kadın.
- O halde başka birini bul!
24
00:05:58,880 --> 00:06:00,920
Bu senin de sorunun!
25
00:06:01,120 --> 00:06:03,480
- Burada mı?
- O? Fikrim yok.
26
00:06:03,680 --> 00:06:06,839
- DSÖ?
- Bu kız.
27
00:06:07,600 --> 00:06:12,360
Onun kim olduğunu bilmiyorsun
ve kalmasına izin mi verdin?
28
00:06:12,560 --> 00:06:15,199
- Belki o bir manyaktır...
- Veya bir seri katildir.
29
00:06:15,399 --> 00:06:18,319
Pandemi sürecinde ev arkadaşı bulmak gerçekten zor .
30
00:06:18,519 --> 00:06:21,560
- Onu nerede buldun?
- Beni internetten buldu.
31
00:06:21,760 --> 00:06:22,760
Merhaba.
32
00:06:22,879 --> 00:06:24,199
Evde misin?
33
00:06:24,720 --> 00:06:27,519
Dışarıda olduğunu sanıyordum,
senden bahsediyordum.
34
00:06:27,839 --> 00:06:29,920
Bunlar Nini ve Vajiko. Ve bu...
35
00:06:30,120 --> 00:06:31,240
- Tina.
- Tina.
36
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Tanıştığıma memnun oldum.
37
00:06:32,599 --> 00:06:34,879
- Senin hakkında söylediklerimi duydun mu?
- HAYIR.
38
00:06:35,079 --> 00:06:37,199
Hadi gidelim, saat zaten dokuz.
39
00:06:37,560 --> 00:06:39,079
Ah kahretsin, saat zaten dokuz.
40
00:06:39,279 --> 00:06:41,639
- Gel, ceketini alayım.
- Acele edelim.
41
00:06:42,879 --> 00:06:44,120
Kaç yaşındasın?
42
00:06:44,320 --> 00:06:45,439
24.
43
00:06:45,639 --> 00:06:46,639
Gerçekten mi?
44
00:06:47,399 --> 00:06:49,360
Daha genç olduğunu sanıyordum.
45
00:06:49,759 --> 00:06:50,759
Ne!
46
00:06:54,879 --> 00:06:56,360
Hadi!
47
00:06:56,839 --> 00:06:58,439
Yıkamadım.
48
00:06:58,800 --> 00:07:01,360
Ve o kadın hakkında...
49
00:07:01,560 --> 00:07:05,240
Nini, sokağa çıkma yasağı!
Eve dönemeyeceğiz!
50
00:07:06,000 --> 00:07:08,480
Onlar çılgınlar.
Her şeyi hallettin mi?
51
00:07:08,680 --> 00:07:09,680
Evet.
52
00:07:09,839 --> 00:07:12,519
Hızlı bir duş alacağım
ve detayları tartışabiliriz.
53
00:07:12,719 --> 00:07:13,719
Tamam aşkım.
54
00:07:36,160 --> 00:07:37,399
Evet Beka.
55
00:07:37,599 --> 00:07:38,599
Nasılsın?
56
00:07:39,000 --> 00:07:40,040
İyi, sen?
57
00:07:40,240 --> 00:07:43,040
Burada çok işim var.
Zaten yerleştiniz mi?
58
00:07:43,600 --> 00:07:47,160
Evet. Tam bir ucubeyle yaşıyorum.
Dairede çıplak dolaşıyor.
59
00:07:47,920 --> 00:07:49,879
- Güzel bir vücudu var mı?
- Ne?
60
00:07:50,079 --> 00:07:52,519
Onu oraya koymayın!
İndir şunu!
61
00:07:53,680 --> 00:07:59,319
Seni çok özledim ve belki de
seni ziyaret etmek için Poti'ye gelmeliyim diye düşündüm.
62
00:08:00,839 --> 00:08:02,160
Benim de seni ne kadar özlediğimi biliyorsun
63
00:08:02,360 --> 00:08:07,120
ama kendime ayıracak bir dakikam bile yok .
64
00:08:07,959 --> 00:08:09,800
Tamam anladım.
65
00:08:11,959 --> 00:08:15,720
Her şeyden yoruldum,
birlikte yaşamamızı sabırsızlıkla bekliyorum.
66
00:08:15,920 --> 00:08:17,959
Belki de burayı beklediğimden daha erken bitiririm .
67
00:08:18,159 --> 00:08:19,439
Gerçekten mi?
68
00:08:19,639 --> 00:08:21,759
Evet, sanırım bir aydan kısa sürede Tiflis'e geleceğim .
69
00:08:21,959 --> 00:08:25,519
Bu beni mutlu ediyor.
70
00:08:26,720 --> 00:08:27,720
Tamam aşkım.
71
00:08:28,800 --> 00:08:30,360
- Tamam mı?
- Seni öpüyorum, hoşçakal.
72
00:08:30,560 --> 00:08:31,759
Ben de.
73
00:08:42,799 --> 00:08:47,600
Bugün için özür dilerim. Acelem vardı
ve seni bu şekilde bıraktım.
74
00:08:47,800 --> 00:08:50,200
Bu iyi.
75
00:08:57,279 --> 00:09:01,120
Yani başvuruda da söylediğimiz gibi
bu daire için 500 Laris ödememiz gerekiyor.
76
00:09:01,320 --> 00:09:06,559
Tanesi 250 Laris ve
her birimize yaklaşık 300 Laris kazandıran hizmetlerle birlikte.
77
00:09:06,919 --> 00:09:08,639
Ben de öyle düşündüm.
78
00:09:08,839 --> 00:09:12,080
Yardımcı programlar daha fazla olmayacak, değil mi?
79
00:09:12,280 --> 00:09:16,720
Fazla sıcaktan hoşlanmadığınız sürece öyle olduğunu düşünmüyorum .
80
00:09:16,920 --> 00:09:18,679
Biraz yemek mi yaptın?
81
00:09:19,320 --> 00:09:22,679
Hayır, sadece çaydanlık bulamadım.
82
00:09:22,879 --> 00:09:23,879
Gerçekten mi?
83
00:09:23,999 --> 00:09:24,999
Çay yaptım.
84
00:09:25,079 --> 00:09:26,879
Çaydanlığımız yok.
85
00:09:27,279 --> 00:09:28,639
Ben içmem...
86
00:09:29,919 --> 00:09:32,120
...çay veya kahve.
87
00:09:32,480 --> 00:09:35,799
Sadece su ve alkol.
88
00:09:38,639 --> 00:09:43,080
Büyük odadayım ve eğer istersen
bazen odalarımızı değiştirebiliriz.
89
00:09:43,280 --> 00:09:44,639
Sorun değil.
90
00:09:45,159 --> 00:09:47,000
Neyse bir ay sonra gidiyorum.
91
00:09:47,200 --> 00:09:51,799
Erkek arkadaşım Tiflis'e geliyor
ve birlikte taşınıyoruz.
92
00:09:52,320 --> 00:09:54,679
Bir ay sonra mı gidiyorsun?
93
00:09:57,639 --> 00:10:03,159
Başvuruda
en az altı ay kalmanız gerektiği yazıyordu.
94
00:10:06,159 --> 00:10:08,000
Bunu hatırlamıyorum.
95
00:10:08,720 --> 00:10:10,159
Sorun mu?
96
00:10:10,359 --> 00:10:12,960
Bu büyük bir sorun,
şimdi ne yapmam gerekiyor?
97
00:10:13,320 --> 00:10:14,320
Üzgünüm.
98
00:10:14,520 --> 00:10:19,840
Benim için başka birini bul
ya da altı ay kal.
99
00:10:22,639 --> 00:10:25,279
Birini nasıl bulacağım?
100
00:10:25,479 --> 00:10:26,679
Bok.
101
00:10:28,399 --> 00:10:31,639
Tamam, bana bu ay için 300 Laris'i ver .
102
00:10:33,279 --> 00:10:35,200
Yarın sana verebilirim.
103
00:10:35,799 --> 00:10:37,399
Tamam yarın.
104
00:10:50,399 --> 00:10:51,480
Beka, ne yapıyorsun?
105
00:10:51,680 --> 00:10:54,480
Islak oldum, burada yağmur yağıyor.
Seni daha sonra arayabilir miyim?
106
00:10:54,680 --> 00:11:00,039
Tamam, unutma,
seninle konuşmam lazım.
107
00:11:00,239 --> 00:11:02,039
- Her şey yolunda mı?
- Evet.
108
00:11:02,239 --> 00:11:04,120
Bana ne olduğunu anlat.
109
00:11:04,320 --> 00:11:08,279
- Sana bir şey sormak istedim.
- Dinliyorum.
110
00:11:10,399 --> 00:11:13,879
Hemen 300 Laris'e ihtiyacım var,
bana borç verebilir misin?
111
00:11:14,079 --> 00:11:17,759
50 hala uygun mu?
Daha fazlası yok.
112
00:11:17,959 --> 00:11:21,039
Tamam, 50'nin bana biraz faydası olacak.
113
00:11:21,239 --> 00:11:23,240
- Ve sonra deneyeceğim...
- Tamam.
114
00:11:24,039 --> 00:11:25,720
- Göndereceğim.
- Teşekkür ederim.
115
00:11:25,920 --> 00:11:27,360
Rica ederim.
116
00:11:27,560 --> 00:11:30,200
- Şimdi gitmem lazım, sırılsıklam...
- Seni özledim.
117
00:11:30,400 --> 00:11:32,600
- Ben de.
- Tamam, hoşçakal.
118
00:11:57,799 --> 00:11:58,919
Mayıs.
119
00:11:59,519 --> 00:12:00,639
Mayıs!
120
00:12:00,839 --> 00:12:02,519
Mayıs, Mayıs!
121
00:12:02,719 --> 00:12:04,080
Uyanmak! Megi!
122
00:12:06,240 --> 00:12:07,240
Mayıs!
123
00:12:09,080 --> 00:12:10,080
Mayıs!
124
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
Mayıs!
125
00:12:14,679 --> 00:12:15,679
Mayıs!
126
00:12:17,600 --> 00:12:18,600
Mayıs!
127
00:12:20,039 --> 00:12:24,000
- Sen deli misin, neden bana vuruyorsun?
- İyi misin?!
128
00:12:24,600 --> 00:12:26,360
Ambulans çağırmalı mıyım?
129
00:12:26,560 --> 00:12:28,879
Hayır, telefonu kapat.
130
00:12:29,079 --> 00:12:30,080
Gelmek.
131
00:12:30,799 --> 00:12:31,919
Ayağa kalk.
132
00:12:34,960 --> 00:12:37,159
Ellerini üzerimden çek!
133
00:12:52,120 --> 00:12:53,279
İyi misin?
134
00:12:53,479 --> 00:12:57,720
Çıldırmayı bırak!
Beni yalnız bırakın!
135
00:14:34,679 --> 00:14:38,279
Manana! Daha hızlı yürü kadın!
136
00:15:33,720 --> 00:15:37,320
Bir ay önce kapanış emrini kapatmak için aradım .
137
00:15:38,360 --> 00:15:41,440
Kalmak istersen sana özel bir fırsatımız var .
138
00:15:45,600 --> 00:15:47,759
Bugün iki paket Xanax sipariş etmek isterseniz ,
139
00:15:47,959 --> 00:15:51,320
Size özel fiyat ve ücretsiz teslimat sunabiliriz .
140
00:15:52,639 --> 00:15:55,480
Harika, elbette, senin için kontrol edeyim.
141
00:15:57,240 --> 00:16:01,559
Yani Manchester City'de 150 pound olacak .
142
00:16:14,399 --> 00:16:15,799
Parayı getirdin mi?
143
00:16:15,999 --> 00:16:19,360
Hala bekliyorum.
Önümüzdeki birkaç gün içinde elimde olacak .
144
00:16:19,560 --> 00:16:22,600
Bu tuhaf bir hikaye, ben...
145
00:16:22,800 --> 00:16:23,800
Bakmak!
146
00:16:23,959 --> 00:16:25,399
Eğer parayı bu hafta sonuna kadar getirmezsen ,
147
00:16:25,599 --> 00:16:26,599
odadan çıkmanız gerekecek.
148
00:16:26,719 --> 00:16:27,719
Anlaşıldı?!
149
00:16:33,240 --> 00:16:36,200
Peki, teslimat da ücretsiz, yani...
150
00:16:38,559 --> 00:16:39,559
Tamam harika.
151
00:16:42,559 --> 00:16:44,639
Başka bir anlaşma duymak ister misin?
152
00:16:44,839 --> 00:16:46,559
ANNE
153
00:16:46,759 --> 00:16:48,440
Tamam sorun yok.
154
00:16:48,759 --> 00:16:50,679
Tamam, iyi günler, hoşçakalın
!
155
00:17:05,440 --> 00:17:06,480
Ne?
156
00:17:06,680 --> 00:17:08,160
Evde ekmek yok!
157
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
Elbette!
158
00:17:09,519 --> 00:17:11,359
- Biraz satın alabilir misin?
- Hemen içeri girin! İçeri gir!
159
00:17:11,559 --> 00:17:13,000
Şimdi biraz satın alın!
160
00:17:15,880 --> 00:17:18,680
Beni hep yanlış zamanda arıyor.
161
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
Merhaba.
162
00:17:19,999 --> 00:17:20,999
- Merhaba.
- Merhaba.
163
00:17:21,279 --> 00:17:23,519
- Bu benim anahtarım mı?
- Evet, senin.
164
00:17:23,719 --> 00:17:25,160
- Sigara içmek ister misin?
- Hayır, teşekkürler.
165
00:17:25,360 --> 00:17:26,599
- Gerçekten mi?
- Gerçekten mi.
166
00:17:26,799 --> 00:17:27,799
Kilitlemeli miyim?
167
00:17:27,880 --> 00:17:29,039
Kapat şunu.
168
00:17:31,839 --> 00:17:33,680
Güzel kız. O kim?
169
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
Ondan hoşlanıyor musun?
170
00:19:09,799 --> 00:19:11,480
- Merhaba.
- Merhaba.
171
00:19:12,279 --> 00:19:13,759
Ne dedi?
172
00:19:14,200 --> 00:19:16,279
Bilmiyorum, hiçbir şey.
173
00:19:16,479 --> 00:19:19,440
Beni görmek istiyor
ama ben onun bir süre yalnız hissetmesini istiyorum.
174
00:19:19,640 --> 00:19:21,920
Bu gece gidersen seni affetmeyeceğim.
175
00:19:22,120 --> 00:19:24,720
Hayır, hiçbir yere gitmiyorum.
176
00:19:24,920 --> 00:19:26,039
Mayıs!
177
00:19:26,359 --> 00:19:28,880
Bir saniyeliğine buraya gelebilir misin?
178
00:19:29,080 --> 00:19:31,880
Bakalım arayacak mı?
179
00:19:32,080 --> 00:19:34,160
Ah, bir çaydanlık.
180
00:19:34,759 --> 00:19:36,680
Bu 200.
181
00:19:36,880 --> 00:19:38,599
Ve bir 100 tane daha.
182
00:19:40,720 --> 00:19:44,759
Komşular bana tuhaf tuhaf bakıyor
, bu beni rahatsız ediyor.
183
00:19:44,959 --> 00:19:48,319
Alışacaksın,
hepsi bizim fahişe olduğumuzu düşünüyor.
184
00:19:48,519 --> 00:19:51,079
Yemek sipariş ediyorum,
bir şey ister misin?
185
00:19:51,759 --> 00:19:53,279
Bilmiyorum, bir şey istiyor musun?
186
00:19:53,479 --> 00:19:54,680
- Hayır, teşekkürler.
- Gerçekten mi?
187
00:19:54,880 --> 00:19:56,039
Gerçekten mi.
188
00:19:56,799 --> 00:19:58,039
Ne sipariş ediyorsun?
189
00:19:58,480 --> 00:19:59,720
Bilmiyorum...
190
00:20:00,400 --> 00:20:02,000
Belki pizza?
191
00:20:02,319 --> 00:20:05,119
Tamam ama çok fazla peynir olmasından hoşlanmıyorum .
192
00:20:05,680 --> 00:20:06,680
Tamam aşkım.
193
00:20:27,839 --> 00:20:30,839
Bu adam çok komik!
194
00:20:31,200 --> 00:20:32,480
Ona kim söyledi?
195
00:20:32,680 --> 00:20:36,119
Bana yazdı ve ben de ona
bu gece parti vereceğimizi söyledim.
196
00:20:36,319 --> 00:20:38,079
Ve o ne dedi?
197
00:20:38,279 --> 00:20:39,279
O gelecek.
198
00:21:01,480 --> 00:21:02,480
Evet Beka.
199
00:21:02,680 --> 00:21:04,279
Tina, nasılsın?
200
00:21:05,559 --> 00:21:08,119
Ben? Senden ne haber?!
201
00:21:08,319 --> 00:21:10,039
Senin derdin ne?
202
00:21:10,239 --> 00:21:12,680
Neden aramadın?
203
00:21:13,000 --> 00:21:16,319
Burada çok işim olduğunu biliyorsun
, değil mi?
204
00:21:16,519 --> 00:21:18,240
Tamam unut gitsin.
205
00:21:19,480 --> 00:21:21,240
Sana neler oluyor?
206
00:21:21,559 --> 00:21:25,039
Cumartesi günü tekrar gelebilirim .
207
00:21:25,239 --> 00:21:28,880
- Gelecek hafta?
- Evet, belki Cuma günü bile olabilir.
208
00:21:29,559 --> 00:21:32,720
Düşündüğümden daha hızlı bitiriyoruz .
209
00:21:32,920 --> 00:21:34,799
Bunu duyduğuma gerçekten çok sevindim.
210
00:21:34,999 --> 00:21:38,400
- Şimdi gitmeliyim. Ben gerçekten yoruldum.
- Tamam.
211
00:21:38,600 --> 00:21:41,160
Dinle, annenle konuştun mu?
212
00:21:41,360 --> 00:21:43,839
Evet, her şey iyi.
213
00:21:44,039 --> 00:21:45,640
- Tamam. Öptüm.
- Ben de seni öpüyorum.
214
00:21:45,840 --> 00:21:48,039
- Biraz dinlen.
- Elbette.
215
00:22:15,920 --> 00:22:18,240
- Merhaba.
- Merhaba.
216
00:22:19,319 --> 00:22:20,480
Tina!
217
00:22:20,680 --> 00:22:21,920
Ne içmek istersin?
218
00:22:22,120 --> 00:22:24,799
Şarabımız, cinimiz
ve başka şeylerimiz var.
219
00:22:25,480 --> 00:22:27,000
- Şarap.
- Yani şarap öyle.
220
00:22:30,920 --> 00:22:34,200
Komşum Nunu'yu hatırlıyor musun?
87 yaşındaki...
221
00:22:34,400 --> 00:22:36,359
Artık Nunu hakkında konuşma!
222
00:22:36,559 --> 00:22:40,359
Bir hafta önce onunla asansörün yanında tanıştım .
223
00:22:40,559 --> 00:22:44,880
Ve kapıyı kilitlemeye çalıştı
ama başaramadı.
224
00:22:45,080 --> 00:22:47,759
Asansörümü bekliyordum
ve benden ona yardım etmemi istedi.
225
00:22:47,959 --> 00:22:51,240
Oraya gittim ama
yüz maskem yoktu.
226
00:22:51,440 --> 00:22:53,359
Neden maskesiz dışarı çıkıyorsun ?
227
00:22:53,559 --> 00:22:55,440
Değilim, bu bir istisnaydı.
228
00:22:55,640 --> 00:22:57,599
Maskesiz asla dışarı çıkmam.
229
00:22:58,039 --> 00:23:00,960
- Ne söylüyorsun?
- Bitirmeme izin ver.
230
00:23:01,319 --> 00:23:03,640
Sonunda
kapıyı birlikte kilitledik.
231
00:23:03,840 --> 00:23:07,359
Ve bu yaşlı kadın elimi öptü.
232
00:23:07,559 --> 00:23:09,799
- Neden?
- Bana teşekkür etmeye çalışıyordu.
233
00:23:09,999 --> 00:23:14,000
Eğer bana Kovid bulaştıysa, o da artık enfekte oldu diye düşünüyordum .
234
00:23:14,200 --> 00:23:18,680
Ve şimdi annem beni aradı...
Nunu'da Kovid var!
235
00:23:18,880 --> 00:23:19,880
Ne?
236
00:23:19,959 --> 00:23:22,880
Nini, hadi.
Böyle hikayeler anlatmamalısın .
237
00:23:23,080 --> 00:23:26,079
Tamam, sanırım artık gideceğim.
238
00:23:27,319 --> 00:23:29,200
Nasılsın?
239
00:23:29,400 --> 00:23:30,400
Elbette.
240
00:23:30,559 --> 00:23:32,240
Sen... Tina.
241
00:23:32,440 --> 00:23:33,519
Sen kimsin?
242
00:23:34,119 --> 00:23:35,680
Bilmiyorum... Ben sadece Tina'yım.
243
00:23:35,880 --> 00:23:37,839
Okuyor veya çalışıyor?
244
00:23:38,039 --> 00:23:39,440
Bir işim yok.
245
00:23:39,920 --> 00:23:41,759
Senin derdin ne?
246
00:23:42,119 --> 00:23:43,400
Hiç bir şey.
247
00:23:44,000 --> 00:23:46,880
Daha önce nerede çalıştın?
248
00:23:47,599 --> 00:23:51,079
Hiç işim olmadı.
249
00:23:53,480 --> 00:23:56,960
Artık kimsenin işi yok.
Her şey durdu.
250
00:23:57,160 --> 00:23:59,519
Bir yıl üniversitede okudum
251
00:23:59,719 --> 00:24:03,680
ama sonra evlendim ve bıraktım.
252
00:24:04,680 --> 00:24:06,240
Ve hayatımda hiç çalışmadım.
253
00:24:06,440 --> 00:24:10,359
- Siz ikiniz nasılsınız?
- Evlendi ve üniversiteden ayrıldı.
254
00:24:10,559 --> 00:24:14,599
- Kim evlendi? Sen?
- Çok güzel değil mi?
255
00:24:14,799 --> 00:24:18,240
Evet o. Saç kesimini beğendim,
belki ben de aynısını yapmalıyım.
256
00:24:18,440 --> 00:24:19,519
Hayır. Tam ona uyuyor.
257
00:24:19,719 --> 00:24:22,680
Ona alışmayın,
bir ay sonra gidiyor.
258
00:24:22,880 --> 00:24:25,160
Bu arada bu cumartesi ayrılıyorum.
259
00:24:25,360 --> 00:24:26,440
Gerçekten mi?
260
00:24:26,640 --> 00:24:28,759
Erkek arkadaşım Tiflis'e geliyor.
261
00:24:28,959 --> 00:24:30,839
- Çok yakında?
- Zaten bir erkek arkadaşın var.
262
00:24:31,039 --> 00:24:33,079
Vajiko, belki de yeni oda arkadaşım sen olmalısın ?
263
00:24:33,279 --> 00:24:34,440
Hayır
neden?
264
00:24:34,640 --> 00:24:37,039
- Benim için çok zararlısın.
- Siktir git!
265
00:24:39,079 --> 00:24:41,599
Sen benim güzelimsin.
266
00:24:41,960 --> 00:24:46,519
- Tina, bir şeyler yemek ister misin?
- HAYIR.
267
00:24:46,920 --> 00:24:49,240
Maro, ben olmadan sigara mı içtin?
268
00:24:49,440 --> 00:24:50,559
Evet.
269
00:24:54,440 --> 00:24:56,440
- Neden?
- Sigara içmek ister misin?
270
00:24:56,640 --> 00:24:58,279
Bensiz!
271
00:25:10,759 --> 00:25:11,920
Onu unutma.
272
00:25:12,120 --> 00:25:14,599
Sana söyledim, dışarı çıkmayacağım.
273
00:25:26,160 --> 00:25:29,279
Ama sen başka birini becermeyi düşündün .
274
00:25:29,479 --> 00:25:33,599
Yani eğer düşünürsem ona ihanet ettiğimi söylüyorsun .
275
00:25:33,799 --> 00:25:37,319
Hayır, tamamen farklı bir şey söylüyorum
.
276
00:25:37,759 --> 00:25:39,079
Siz ikiniz...
277
00:25:39,279 --> 00:25:41,079
Birbirinizi sevin, değil mi?
278
00:25:41,880 --> 00:25:47,720
Birlikte kendinizi rahat hissedersiniz,
mutlu olursunuz.
279
00:25:48,920 --> 00:25:54,680
Ve eğer başka birini becermek istiyorsan bu ilişkiyi mahvetmen gerekiyor .
280
00:25:55,039 --> 00:25:56,799
Bunu anlamıyorum.
281
00:27:36,480 --> 00:27:37,680
Dinliyorum Bayan. Sahibiz.
282
00:27:37,880 --> 00:27:41,599
Datuna'nın dairesine gelmeye nasıl cesaret edersin ?
283
00:27:41,799 --> 00:27:44,839
O dairede hiçbir şey senin değil!
284
00:27:45,039 --> 00:27:47,400
- Merak etme.
- Seni fahişe!
285
00:27:47,600 --> 00:27:49,359
Beni dinle!
286
00:27:50,119 --> 00:27:53,559
O mücevher benim hediyemdi.
287
00:27:53,759 --> 00:27:55,640
Hangi takılar?!
Burada hiçbir şey sana ait değil!
288
00:27:55,840 --> 00:28:00,279
Sadece benim olanı aldım!
289
00:28:00,759 --> 00:28:03,759
Düğünden hediyemdi!
290
00:28:03,959 --> 00:28:05,960
Kapıyı nasıl açtın?
291
00:28:06,160 --> 00:28:10,400
Şimdi kilidi değiştirmeli miyim?
292
00:28:10,759 --> 00:28:13,799
Kilidi değiştirmenize gerek yok.
293
00:28:13,999 --> 00:28:16,400
Buraya gelmeye nasıl cesaret edersin?!
Seni fahişe!
294
00:28:16,600 --> 00:28:19,079
Anahtarı dairenin dışındaki kutuya koydum .
295
00:28:19,279 --> 00:28:24,279
Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin?!
Oğlumun hayatını mahvettin, seni sürtük...
296
00:28:28,720 --> 00:28:31,960
Neler oluyor? Burada çalışıyorum.
297
00:28:33,119 --> 00:28:35,039
Patates ister misin?
298
00:28:37,039 --> 00:28:38,880
Hayır çalışıyorum.
299
00:28:48,519 --> 00:28:51,920
Evet, beklediğim için özür dilerim.
O halde bunu senin için sipariş edeceğim, değil mi?
300
00:28:52,319 --> 00:28:55,160
Ve... bana teslimat adresini söyler misin ?
301
00:28:56,880 --> 00:28:57,880
Teşekkür ederim!
302
00:29:04,720 --> 00:29:07,759
İngilizcen nasıl bu kadar iyi?
303
00:29:07,959 --> 00:29:09,160
Ben?
304
00:29:10,759 --> 00:29:12,599
Bilmiyorum...
305
00:29:14,039 --> 00:29:17,119
Çocukluğumdan beri bunu öğreniyorum .
306
00:29:19,400 --> 00:29:23,559
Bir yıldır İngiltere'den bir erkek arkadaşım vardı .
307
00:29:24,279 --> 00:29:27,759
- Birini buldun mu?
- Oda için mi?
308
00:29:30,000 --> 00:29:32,480
- Kimse ilgilenmiyor.
- Bu kötü.
309
00:29:34,079 --> 00:29:36,799
Nereye taşınıyorsun?
Sen ve Beka.
310
00:29:37,640 --> 00:29:41,240
Önce annesinin evinde
, sonra göreceğiz.
311
00:29:41,920 --> 00:29:44,880
Annesi iyi bir kadın mı?
312
00:29:45,799 --> 00:29:48,000
- Onu tanımıyorum.
-Megi!
313
00:29:48,200 --> 00:29:50,119
-Megi!
- Ne?
314
00:29:50,319 --> 00:29:54,160
- Bir sigaran var mı?
- Evet gel.
315
00:29:54,360 --> 00:29:56,359
Elbette.
316
00:30:02,440 --> 00:30:03,440
Leush!
317
00:30:04,680 --> 00:30:05,839
Leush!
318
00:30:07,160 --> 00:30:08,440
Leush!
319
00:30:22,920 --> 00:30:24,640
Leush!
320
00:30:28,079 --> 00:30:29,319
Leush!
321
00:31:59,480 --> 00:32:01,039
Nasılsın?
322
00:32:04,880 --> 00:32:06,799
- Ben seni çok özledim.
- Ben de.
323
00:32:07,559 --> 00:32:09,440
- Biraz kilo mu verdin?
- Gerçekten mi?
324
00:32:10,039 --> 00:32:11,079
Bilmiyorum.
325
00:32:11,279 --> 00:32:12,599
Üşüyor musun?
326
00:32:12,799 --> 00:32:14,519
Biraz. Buraya gelmek zor muydu?
327
00:32:14,719 --> 00:32:16,240
Sokaklarda çok fazla araba var.
328
00:32:16,440 --> 00:32:18,160
- Sadece buna sahipsin, değil mi?
- Evet.
329
00:32:18,360 --> 00:32:19,640
Tamam, otur. Hava soğuk.
330
00:32:21,759 --> 00:32:23,240
Kilitli.
331
00:32:23,799 --> 00:32:24,920
Beklemek.
332
00:32:26,759 --> 00:32:30,480
İçeriden açabilirsin...
Ah, tamam.
333
00:32:36,519 --> 00:32:41,519
Odasına bakıyorum
ve yerde bir el görüyorum.
334
00:32:42,000 --> 00:32:48,640
Ve sonra... Daha yakından bakıyorum
ve onun yerde yattığını görüyorum.
335
00:32:49,920 --> 00:32:53,039
Belki yoga yapıyordur diye düşündüm
ama hiç hareket etmiyordu.
336
00:32:53,239 --> 00:32:54,880
Hemen odasına koştum ve...
337
00:32:55,080 --> 00:32:58,400
Onu arıyorum. Megi,
Megi, uyan!
338
00:32:58,600 --> 00:33:02,640
Ona tokat atıyorum
ama hiçbir tepki vermiyor.
339
00:33:02,840 --> 00:33:07,680
Bu yüzden ona o kadar sert tokat atıyorum ki,
ne kadar sert tokat attığımı hayal bile edemezsin.
340
00:33:07,880 --> 00:33:10,200
Ona vurdum ve duydum ki...
341
00:33:10,400 --> 00:33:12,599
Deli misin?
342
00:33:12,799 --> 00:33:16,839
Bana teşekkür etmek yerine
ona neden vurduğumu sordu.
343
00:33:17,039 --> 00:33:20,319
- Onun nesi vardı?
- Bilmiyorum.
344
00:33:20,519 --> 00:33:22,880
Bunun hakkında hiç konuşmadık.
345
00:33:23,640 --> 00:33:28,880
Gerçekten tuhaf bir kız.
Nasıl böyle yaşadığını anlayamıyorum .
346
00:33:29,080 --> 00:33:31,440
Gelip beni götürmeni sabırsızlıkla bekliyordum .
347
00:33:31,640 --> 00:33:35,559
Çok açım.
Belki bir restorana gitmeliyiz?
348
00:33:36,279 --> 00:33:39,799
İlk önce bagajları senin evine bırakalım , tamam mı?
349
00:33:44,559 --> 00:33:46,880
Biraz paran kaldı mı?
350
00:33:47,080 --> 00:33:49,720
Evet, biraz var. Neden soruyorsun?
351
00:33:57,240 --> 00:33:59,039
Bir işten haberin var mı?
352
00:33:59,239 --> 00:34:00,680
Ne iş?
353
00:34:01,440 --> 00:34:04,839
İş aradığını hatırlıyorum.
354
00:34:06,079 --> 00:34:11,679
Evet ama çalışmaya devam etmenin daha iyi olabileceğini düşündüm .
355
00:34:11,879 --> 00:34:13,480
İyi fikir.
356
00:34:13,680 --> 00:34:17,039
Ama önce bu Kovid durumunun bitmesi gerekiyor.
357
00:34:17,400 --> 00:34:18,760
Sağ?
358
00:34:20,840 --> 00:34:22,119
Ne?
359
00:34:23,360 --> 00:34:25,440
Senin derdin ne?
360
00:34:27,159 --> 00:34:28,800
Benim hiçbir sorunum yok.
361
00:34:29,000 --> 00:34:32,599
- Bir şeylerin ters gittiğini anlayabiliyorum.
- Hiç bir şey.
362
00:34:33,639 --> 00:34:35,679
Bir şey oldu?
363
00:34:36,559 --> 00:34:37,880
Burs?
364
00:34:40,360 --> 00:34:42,719
Ne oldu?
365
00:34:46,119 --> 00:34:47,599
Burs!
366
00:34:57,519 --> 00:34:59,840
Neler oluyor?
367
00:35:12,440 --> 00:35:16,159
Annemin evine taşınamayız.
368
00:35:16,599 --> 00:35:17,679
Neden?
369
00:35:20,840 --> 00:35:24,880
Birisi ona senin kim olduğunu söyledi
ve şu anda paniğe kapılıyor.
370
00:35:25,080 --> 00:35:30,039
Başka bir yere taşınalım.
Bir şeyler kiralayabiliriz.
371
00:35:31,360 --> 00:35:34,400
O kadar kolay değil.
372
00:35:36,679 --> 00:35:42,159
Benim o kadar çok param yok,
üstelik senin de bir işin yok.
373
00:35:42,840 --> 00:35:45,159
Evet, kolay değil.
374
00:35:53,840 --> 00:35:54,960
Hiçbir arkadaşım benimle konuşmuyor
375
00:35:55,160 --> 00:36:00,480
Datuna hapisten çıktığında
kimse onun ne yapacağını bilmiyor.
376
00:36:01,079 --> 00:36:03,760
Datuna bizim yüzümüzden hapiste.
377
00:36:03,960 --> 00:36:06,400
Bizim yüzümüzden, öyle mi?
378
00:36:06,600 --> 00:36:08,920
Bana cevap ver! Bizim yüzümüzden mi hapiste?
379
00:36:09,120 --> 00:36:10,440
Lütfen bu konuyu konuşmayalım...
380
00:36:10,640 --> 00:36:14,960
Onun neden hapiste olduğunu sana göstermemi ister misin ?
381
00:36:15,160 --> 00:36:18,000
Yani Datuna bizim yüzümüzden mi hapiste?
382
00:36:19,320 --> 00:36:23,559
- Neden bahsediyorsun?!
- Tina, kes şunu.
383
00:36:23,920 --> 00:36:25,920
Ne?!
384
00:36:28,719 --> 00:36:30,360
Artık beni sevmiyorsun!
385
00:36:30,560 --> 00:36:32,800
Tabii ki seni seviyorum.
386
00:36:33,000 --> 00:36:37,880
O zaman bütün bunları neden söylüyorsun?
387
00:36:41,000 --> 00:36:42,039
Beka, neler oluyor?
388
00:36:42,239 --> 00:36:47,639
Beni anlamaya çalışın, geceleri uyuyamıyorum
ve antidepresan kullanıyorum.
389
00:36:49,000 --> 00:36:51,880
Ne demeye çalışıyorsun?
390
00:36:52,599 --> 00:36:57,760
Beni dinle, artık biraz param var,
lütfen al onu.
391
00:36:57,960 --> 00:37:04,480
Fazla değil ama şimdilik bu kadar yeter.
Bir süre o kızla kalabilirsin.
392
00:37:05,760 --> 00:37:07,880
Lütfen al şunu.
393
00:37:11,320 --> 00:37:12,559
Lütfen.
394
00:37:17,159 --> 00:37:19,000
Sakin ol.
395
00:37:20,599 --> 00:37:27,239
Yani o kızla mı kalmam gerekiyor?...
Ne diyorsun bana?!
396
00:37:28,559 --> 00:37:31,599
Biraz zamana ihtiyacım var ve sonra...
397
00:37:32,039 --> 00:37:34,199
Ne yapmam gerekiyor?!
398
00:37:39,280 --> 00:37:42,719
Beka, sana soruyorum!
399
00:37:46,119 --> 00:37:48,280
Biraz zamana ihtiyacım var...
400
00:37:48,480 --> 00:37:50,639
Yapma!
401
00:37:59,760 --> 00:38:02,400
Hadi gidelim.
402
00:38:09,840 --> 00:38:11,199
Yapma!
403
00:38:14,719 --> 00:38:16,519
Yeterli!
404
00:38:17,599 --> 00:38:19,760
Ne yapıyorsun?!
405
00:38:20,119 --> 00:38:22,840
Ne yapıyorum ben?!
406
00:38:38,880 --> 00:38:41,880
Seni öpmek artık sorun mu oldu?
407
00:38:53,199 --> 00:38:54,440
Durmak!
408
00:38:54,640 --> 00:38:56,679
Kes şunu Tina!
409
00:39:02,199 --> 00:39:04,159
Hadi.
410
00:39:12,400 --> 00:39:15,519
Senin derdin ne?!
411
00:40:47,440 --> 00:40:48,480
Merhaba.
412
00:40:48,680 --> 00:40:50,400
Naber anne?
413
00:40:50,719 --> 00:40:53,000
Ben nasılım sence?
414
00:40:53,200 --> 00:40:56,320
Nasılsın? Bir şey mi oldu?
415
00:40:57,079 --> 00:41:00,320
- Hiç bir şey.
- Neden arıyorsun?
416
00:41:00,520 --> 00:41:03,559
Sebep yok. Seni aramak bir sorun mu?
417
00:41:03,759 --> 00:41:08,760
Daha iyi bilmelisin.
Bana nasıl olduğunu söyle.
418
00:41:08,960 --> 00:41:13,840
Babam nasıl?
Hala kızgın mı?
419
00:41:14,040 --> 00:41:19,760
Elbette öyle.
En son onunla nasıl konuştuğunuzu hatırlamıyor musunuz ?
420
00:41:19,960 --> 00:41:23,000
Ailene saygı duymuyorsun.
421
00:41:23,200 --> 00:41:25,159
Salome ile nasıl konuştuğunu hatırlıyor musun?
422
00:41:25,639 --> 00:41:28,239
Bir dakika bekle.
423
00:41:49,719 --> 00:41:52,159
Şu anda zamanım yok.
Bana ne olduğunu söyle?
424
00:41:52,359 --> 00:41:53,800
Hiç bir şey.
425
00:41:54,000 --> 00:41:55,480
O halde neden arıyorsun?
426
00:41:55,680 --> 00:41:59,159
Sadece merhaba demek için aradım, hepsi bu.
427
00:41:59,880 --> 00:42:03,039
Tamam, kendine iyi bak.
428
00:42:03,239 --> 00:42:05,280
- Elbette.
- Dikkatli ol.
429
00:42:05,599 --> 00:42:07,159
- Elbette.
- Elbette.
430
00:42:25,920 --> 00:42:27,400
Girin.
431
00:42:28,679 --> 00:42:30,159
Ne oldu?
432
00:42:30,359 --> 00:42:31,480
Hiç bir şey.
433
00:42:32,079 --> 00:42:36,239
- İçeri gireceğim. Tamam aşkım?
- Evet. Devam etmek.
434
00:43:13,480 --> 00:43:14,679
Tina.
435
00:43:15,440 --> 00:43:17,199
Nasılsın?
436
00:43:25,800 --> 00:43:27,239
Ne oldu?
437
00:43:37,880 --> 00:43:40,920
O gün neden bayıldın?
438
00:43:42,800 --> 00:43:46,840
Bilmiyorum...
Gergin olduğumda bana oluyor.
439
00:43:47,040 --> 00:43:48,639
Hayatım boyunca böyleydim.
440
00:43:54,199 --> 00:43:55,360
Bir kere...
441
00:43:57,440 --> 00:44:00,480
Çocukken
annem beni dönme dolaba götürmüştü.
442
00:44:00,800 --> 00:44:04,800
Yükseklikten korkuyordu
ve ben orada tek başıma oturuyordum.
443
00:44:05,239 --> 00:44:10,480
Tekerlek hareket etmeye başladıktan sonra
korktum ve bilincimi kaybettim.
444
00:44:10,920 --> 00:44:15,239
Kabin geri geldiğinde
bilincim yerinde değildi.
445
00:44:15,599 --> 00:44:19,119
Annem alıştığı için paniğe kapılmadı .
446
00:44:19,519 --> 00:44:23,920
Ancak parktaki insanlar
çıldırdı. Komikti.
447
00:46:24,239 --> 00:46:27,519
- Tina, nasılsın?
- İyiyim, sen?
448
00:46:28,039 --> 00:46:29,639
Ben de.
449
00:46:29,839 --> 00:46:30,839
Aç mısın?
450
00:46:31,320 --> 00:46:34,079
- Evet benim.
- Çorba ister misin?
451
00:46:34,559 --> 00:46:35,800
Tamam aşkım.
452
00:46:45,639 --> 00:46:47,000
Gerçekten çok lezzetli!
453
00:46:48,719 --> 00:46:50,360
Daha önce neredeydin?
454
00:46:51,760 --> 00:46:54,639
Çok sağlıklı... Çorba.
455
00:46:55,480 --> 00:46:57,159
Onu çok severim.
456
00:47:05,840 --> 00:47:07,800
Daireyi temizledin mi?
457
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Evet biraz.
458
00:47:10,119 --> 00:47:12,119
Ben de temizlemek istedim.
459
00:47:12,800 --> 00:47:14,519
Bir dahaki sefere temizleyeceğim.
460
00:47:16,039 --> 00:47:17,719
Problem değil.
461
00:47:19,280 --> 00:47:20,760
Temizlemeyi severim.
462
00:47:30,280 --> 00:47:31,760
İçecek ister misin?
463
00:47:33,280 --> 00:47:34,280
Bilmiyorum...
464
00:47:34,960 --> 00:47:36,440
Hadi içelim!
465
00:47:40,639 --> 00:47:41,800
Elbette.
466
00:47:43,280 --> 00:47:44,880
Başlangıçtan başla.
467
00:47:45,080 --> 00:47:46,840
Kocamın dairesinde.
468
00:47:47,239 --> 00:47:50,440
Beka ile eşimin evinde tanıştım.
469
00:47:51,840 --> 00:47:54,639
Kocamın bir arkadaşıydı.
470
00:47:55,199 --> 00:47:57,639
Ve siz sevgili mi oldunuz?
471
00:47:59,960 --> 00:48:02,000
Sonra ne oldu?
472
00:48:02,639 --> 00:48:06,480
- Ne?
- Kocanızdan boşandınız mı, yoksa?
473
00:48:06,920 --> 00:48:10,239
Kocanız
ikinizi öğrendi, değil mi?
474
00:48:12,280 --> 00:48:14,840
Eğer istemiyorsan bana söyleme.
475
00:48:15,040 --> 00:48:16,760
Sana söyleyeyim, sorun değil.
476
00:48:19,559 --> 00:48:20,800
Bu yüzden...
477
00:48:24,920 --> 00:48:31,559
Kocam her zaman işteydi
ve eve her zaman geç geliyordu.
478
00:48:33,480 --> 00:48:36,400
Yani sürekli işteydi.
479
00:48:37,079 --> 00:48:38,079
Ve...
480
00:48:41,239 --> 00:48:43,719
Bir gün işten eve geldi.
481
00:48:44,039 --> 00:48:47,199
Ona yemek hazırladım.
482
00:48:49,079 --> 00:48:50,760
Yemeği yedi.
483
00:48:51,079 --> 00:48:53,639
Daha sonra duş almak istedi.
484
00:48:55,280 --> 00:48:59,679
Duştan tamamen çıplak döndü .
485
00:49:00,239 --> 00:49:01,239
Ve daha sonra?
486
00:49:05,880 --> 00:49:07,719
Ve...
487
00:49:09,480 --> 00:49:11,519
Ve onun bir...
488
00:49:12,119 --> 00:49:14,079
Anladın değil mi?
489
00:49:15,840 --> 00:49:18,639
- Ne?
- Sertleşmişti.
490
00:49:20,880 --> 00:49:23,920
Çok komiksin Tina...
Sonra ne oldu?
491
00:49:24,719 --> 00:49:28,960
Aylardır seks yapmamıştık.
492
00:49:29,160 --> 00:49:32,559
Ve bana dokunmaya başladı.
493
00:49:32,880 --> 00:49:34,840
Beni öpmeye başladı.
494
00:49:35,239 --> 00:49:38,079
Pantolonumu çıkardı.
495
00:49:39,000 --> 00:49:40,119
Ve?
496
00:49:40,319 --> 00:49:45,760
Bana agresif bir şekilde dokunuyordu.
497
00:49:46,079 --> 00:49:49,480
Ve birden onun ağladığını duydum.
498
00:49:49,680 --> 00:49:52,519
Ona "Datuna, neden ağlıyorsun?" diye sordum.
499
00:49:53,239 --> 00:49:57,159
O kadar aptaldım ki fark edemedim.
500
00:49:58,199 --> 00:50:02,880
Her şeyi bildiğini bilmiyordum ...
501
00:50:05,039 --> 00:50:09,719
Beni ve Beka'yı öğrendi.
502
00:50:11,039 --> 00:50:14,639
Yani ağlamaya başlayınca...
503
00:50:18,559 --> 00:50:20,079
Bir kaptı...
504
00:50:22,880 --> 00:50:26,639
Bıçağı alıp beni bıçakladı.
505
00:50:31,280 --> 00:50:34,000
Tina, ne diyorsun?
506
00:50:35,400 --> 00:50:37,599
Şaka mı yapıyorsun?
507
00:50:40,440 --> 00:50:41,639
Bana şaka yaptığını söyle.
508
00:50:42,599 --> 00:50:43,679
Söyle bana...
509
00:50:44,239 --> 00:50:50,159
Daha sonra ambulans çağırdı.
510
00:50:56,519 --> 00:51:01,199
Polis de geldi ve onu tutukladı.
511
00:51:12,960 --> 00:51:14,800
Hadi içelim!
512
00:51:15,599 --> 00:51:16,960
Şimdi içelim.
513
00:51:17,280 --> 00:51:18,760
Hadi uyumaya gidelim.
514
00:51:18,960 --> 00:51:19,960
HAYIR!
515
00:51:20,040 --> 00:51:23,079
Artık uyumayacağız!
516
00:51:23,719 --> 00:51:25,960
Bu hikayeden sonra uyuyamıyorum.
517
00:51:26,160 --> 00:51:28,239
Artık içmeliyiz!
518
00:51:28,439 --> 00:51:30,760
Hayır, uyumak istiyorum.
519
00:51:30,960 --> 00:51:33,239
Beni böyle bırakma!
520
00:51:33,559 --> 00:51:35,320
Şimdi uyuyamam.
521
00:51:37,760 --> 00:51:40,239
Harika bir fikrim var!
522
00:51:40,920 --> 00:51:43,719
Giyin, gidiyoruz!
523
00:51:47,280 --> 00:51:51,760
Çok ciddiyim.
İşte bu, çıkıyoruz!
524
00:51:52,079 --> 00:51:54,000
Ayağa kalk Tina!
525
00:51:58,079 --> 00:52:01,960
İçkimi bitirdim, hadi gidelim!
526
00:52:02,519 --> 00:52:06,960
Sokağa çıkma yasağı geçti, eğlenceli olacak!
527
00:52:08,159 --> 00:52:11,320
- Polise yakalanacağız!
- HAYIR! Hadi gidelim!
528
00:52:11,639 --> 00:52:16,400
Lütfen! Hadi gidelim! Şimdi nasıl uyuyabilirsin?
529
00:52:19,320 --> 00:52:20,320
Giyiniyorum!
530
00:52:55,000 --> 00:52:58,119
Üzgünüm. Bu tesadüfen oldu.
531
00:53:03,000 --> 00:53:06,159
Hemen bir ambulansa ihtiyacım var.
532
00:53:09,599 --> 00:53:12,519
Gözlerimi açamıyorum.
533
00:53:31,360 --> 00:53:33,800
Geliyorum!
534
00:53:37,199 --> 00:53:40,239
Günaydın Bayan Irina.
535
00:53:40,439 --> 00:53:46,960
- Ne oldu? Şuna bak?!
- Dairemde su baskını var!
536
00:53:48,079 --> 00:53:50,239
Suyu kapat!
537
00:53:50,679 --> 00:53:56,599
Birkaç ay önce dairemi yeniledim
ve artık her yerde su var!
538
00:53:56,799 --> 00:53:59,320
- Bu nasıl oldu?
- Dün gece evde değildim!
539
00:53:59,520 --> 00:54:01,320
Bana yalan söyleme!
540
00:54:01,520 --> 00:54:04,519
Bütün gece dairenizden yüksek sesli müzik geldiğini duydum !
541
00:54:04,719 --> 00:54:09,199
- Hemen gelip dairemi görün!
- Tamam geliyorum.
542
00:54:33,239 --> 00:54:34,840
Orospu çocuğu!
543
00:54:59,280 --> 00:55:02,079
Bütün gece suyu açık mı bıraktın?
544
00:55:02,639 --> 00:55:04,599
Hatırlamıyorum.
545
00:55:10,559 --> 00:55:13,079
Komşu ne dedi?
546
00:55:13,279 --> 00:55:18,840
Her yerde su var.
Bunun bedelini nasıl ödeyebileceğimizi bilmiyorum.
547
00:55:19,280 --> 00:55:22,039
Gelip hasarı tespit edecek birini buluyor .
548
00:55:22,239 --> 00:55:25,760
- Paran var mı?
- Fazla değil.
549
00:55:28,079 --> 00:55:31,199
Kirayı nasıl ödeyeceksin?
550
00:55:32,760 --> 00:55:35,559
Bir iş bulmam lazım.
551
00:55:36,119 --> 00:55:38,360
Bir şey bulacağım.
552
00:55:43,000 --> 00:55:45,119
Ben de senin gibi hissediyorum.
553
00:55:46,599 --> 00:55:48,639
Başım ağrıyor.
554
00:55:48,839 --> 00:55:50,159
Ben de.
555
00:56:12,960 --> 00:56:15,360
1 Lari ve 20 Tetri.
556
00:56:39,599 --> 00:56:41,599
Merhaba.
557
00:56:41,799 --> 00:56:44,960
- Seni aramaya çalışıyordum.
- Pil ölmüştü.
558
00:56:47,079 --> 00:56:48,719
Merhaba.
559
00:56:48,919 --> 00:56:51,199
Şimdi koşmalıyız.
560
00:56:51,399 --> 00:56:54,519
Çocuğun yanında birkaç saat kalabilir misin?
561
00:56:54,719 --> 00:56:57,199
Sadece iki saat.
562
00:56:57,760 --> 00:56:59,400
Çok yakında geri döneceğiz.
563
00:56:59,600 --> 00:57:01,199
Uyuyabilir bile.
564
00:57:01,399 --> 00:57:03,000
Giysilerini giy.
565
00:57:03,320 --> 00:57:04,440
Zaten gidiyor muyuz?
566
00:57:05,320 --> 00:57:07,480
Tina çocukla kalacak.
567
00:57:09,599 --> 00:57:10,920
Hadi gidelim!
568
00:57:13,480 --> 00:57:17,159
Tina'ya oyuncağı at.
569
00:57:19,480 --> 00:57:22,599
- Yakında döneceğiz.
- Tina, çocuğu kızdırma.
570
00:57:22,799 --> 00:57:24,760
Gel benimle otur.
571
00:57:24,960 --> 00:57:27,360
Merhaba benim adım Tina.
572
00:57:27,719 --> 00:57:29,519
- Evet.
- Evet ve sen?
573
00:57:29,920 --> 00:57:31,800
- Ophelia.
- Ophelia.
574
00:57:32,000 --> 00:57:34,159
Bir oyuncak fırlatayım!
575
00:57:35,519 --> 00:57:37,199
- Şimdi sıra bende mi?
- Evet.
576
00:57:38,079 --> 00:57:39,880
Üzgünüm.
577
00:57:40,080 --> 00:57:44,920
- Yanlış yapıyorsun!
- Hayır, seni güzel göstereceğim.
578
00:57:45,120 --> 00:57:48,000
Bundan hoşlanmadım!
579
00:57:48,200 --> 00:57:50,719
Bakın, bu kim?
580
00:57:50,919 --> 00:57:55,639
- Ophelia saymayı biliyor mu?
- Evet, bir, iki, üç, dört.
581
00:57:55,839 --> 00:57:57,920
Bir iki üç dört.
582
00:57:58,120 --> 00:58:01,800
- Büyük müyüm yoksa küçük müyüm?
- Sen büyüksün!
583
00:58:02,400 --> 00:58:04,440
- Ben büyük müyüm?
- Evet, benimle otur.
584
00:58:04,640 --> 00:58:08,280
Büyük olduğumu söylediğin için üzgünüm.
585
00:58:08,679 --> 00:58:12,039
Hayır sadece şaka yapıyorum!
586
00:58:12,760 --> 00:58:14,880
- Gel benimle otur.
- Burada?
587
00:58:22,000 --> 00:58:23,719
Benim için!
588
00:58:26,440 --> 00:58:28,079
Hepsini aldın mı?
589
00:58:28,920 --> 00:58:31,599
Yarısını bana vermek istedin.
590
00:58:31,960 --> 00:58:33,440
Hayır, öyle değil!
591
00:58:34,719 --> 00:58:37,320
Güzel parıltılar.
592
00:58:40,239 --> 00:58:42,960
Her şeyi onunla boyuyor.
593
00:58:43,160 --> 00:58:46,360
- Ne?
- Artık her şey parlıyor.
594
00:58:46,560 --> 00:58:49,800
- Aman Tanrım!
- Aman Tanrım!
595
00:59:01,000 --> 00:59:05,440
Büyükelçiliğe girdiğimizde
kalp atışlarımı duyabiliyordum.
596
00:59:05,640 --> 00:59:08,280
Kes şunu, seni aptal!
597
00:59:08,480 --> 00:59:12,360
Dokunmayın! Bununla uyumam lazım!
598
00:59:12,560 --> 00:59:16,320
Benim de bu lanet ülkeyi terk etmem gerekiyor!
599
00:59:16,520 --> 00:59:20,760
- Vize almak zor mu?
- Evet! Hadi içelim!
600
00:59:24,719 --> 00:59:27,119
Beğenmedin mi?
601
00:59:29,280 --> 00:59:30,480
Gerçekten güçlü.
602
00:59:31,039 --> 00:59:34,840
Midenize gidene ve sonrasında harika bir his verene kadar beklemelisiniz .
603
00:59:35,040 --> 00:59:40,000
- 2 atıştan sonra buna bayılacaksınız.
- Dito'nun Chacha'sı meşhurdur.
604
00:59:40,519 --> 00:59:43,960
Vajiko, bir dakikalığına telefonunu bırak!
605
00:59:44,160 --> 00:59:45,639
Bu Chacha'yı gerçekten çok seviyorum, harika!
606
00:59:45,839 --> 00:59:50,679
Chacha'yı sevmiyorum
ama bu harika!
607
00:59:52,280 --> 00:59:56,199
- Bunu Chacha'yı sen mi yaptın?
- Amcam yaptı.
608
00:59:56,599 --> 00:59:58,360
Bu gerçekten iyi!
609
00:59:58,560 --> 01:00:02,519
- Şimdi gitmem gerek.
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
610
01:00:02,840 --> 01:00:04,400
Hayır, şimdi gitmeliyim.
611
01:00:04,600 --> 01:00:07,079
Başka bir partiye gideceğinden kesinlikle eminim .
612
01:00:07,400 --> 01:00:12,599
- Eve gidiyorum, uyumam lazım.
- Günümü mahvetme Vajiko!
613
01:00:13,159 --> 01:00:15,000
Yarın sabah tamamen senin olacağım.
614
01:00:15,200 --> 01:00:17,079
- Tam bir pislik!
- Hoşçakal! Öpücükler!
615
01:00:17,279 --> 01:00:18,719
Hoşçakal!
616
01:00:19,760 --> 01:00:22,119
Kesinlikle başka bir partiye gitti.
617
01:00:22,319 --> 01:00:23,800
O eşcinsel mi?
618
01:00:26,599 --> 01:00:31,920
- Neydi o? Benimle flört mü ediyordu?
- Evet, herkes seninle flört ediyor.
619
01:00:32,360 --> 01:00:33,920
- Ne?
- Artık içemiyorum.
620
01:00:34,120 --> 01:00:35,120
Neden?
621
01:00:35,200 --> 01:00:37,280
Hayır, benim için çok güçlü.
622
01:00:37,480 --> 01:00:41,239
- Üzülme beni, bugün benim günüm!
- Üzgünüm yapamam.
623
01:00:41,439 --> 01:00:42,960
- Hadi içelim!
- Haydi, şerefe!
624
01:00:45,559 --> 01:00:48,280
İçemiyorum, üzgünüm.
625
01:00:49,840 --> 01:00:53,880
Neden? O kadar güçlü değil!
626
01:00:54,080 --> 01:00:56,920
Orada oturup ayık mı olacaksın?
627
01:00:57,120 --> 01:00:59,039
Beni onunla bırakma.
628
01:00:59,239 --> 01:01:02,719
- Tamam bekle. Biraz ot içer misin?
- Otun var mı?
629
01:01:02,919 --> 01:01:07,159
Şu piç kurusuna bak, onu saklıyordu.
630
01:01:07,639 --> 01:01:12,400
- Biraz sigara içmelisin!
- Şişeyi alacağım.
631
01:01:14,480 --> 01:01:16,280
Bu otun adı...
632
01:01:16,480 --> 01:01:18,000
Mimoza.
633
01:01:19,519 --> 01:01:21,360
Gerçekten iyi bir ot.
634
01:01:21,560 --> 01:01:22,960
Hadi sigara içelim!
635
01:01:27,559 --> 01:01:29,639
New York'un nasıl bir yer olduğunu biliyor musun?
636
01:01:30,239 --> 01:01:35,400
New York'ta çekilmiş bazı filmleri izlediğinizde .
637
01:01:35,600 --> 01:01:37,800
Aynen öyle!
638
01:01:38,239 --> 01:01:39,960
Hayal kırıklığına uğramazsın.
639
01:01:40,160 --> 01:01:44,519
Mesela Paris'e gittiğinizde
o kadar da romantik olmuyor.
640
01:01:44,719 --> 01:01:51,239
- Hayır hayır hayır. Sigara içmeyeceğim!
- Neden? Hoşuna gidecek!
641
01:01:55,280 --> 01:01:57,199
Nefes vermeyin.
642
01:01:57,399 --> 01:01:59,920
Biraz bekleyin ve nefes verin.
643
01:02:00,320 --> 01:02:02,800
- Ona tekrar ver.
- Sigara içmeyi bilmiyor musun?
644
01:02:03,000 --> 01:02:06,880
- Sigara içmeyi biliyorum.
- Hiç sigara içtin mi?
645
01:02:07,080 --> 01:02:09,039
Hayır hayır! Ne yapıyorsun?
646
01:02:10,440 --> 01:02:13,480
- Nefes al!
- Sigara içmeyi bilmiyor.
647
01:02:14,239 --> 01:02:16,360
Bütün otları mahvetti.
648
01:02:16,560 --> 01:02:18,760
Nefes alın, nefes alın!
649
01:02:19,320 --> 01:02:21,960
Bu kadar! Artık nefes almayı bırakın!
650
01:02:22,280 --> 01:02:24,000
- Şimdi bırak şunu.
- Nefes almayın!
651
01:02:24,200 --> 01:02:26,119
Nefes almayın!
652
01:02:27,599 --> 01:02:30,039
Bütün dumanı yuttu.
653
01:02:30,719 --> 01:02:33,400
- Daha fazla istiyorsun?
- Bir tane daha.
654
01:02:33,600 --> 01:02:34,600
HAYIR?
655
01:02:35,000 --> 01:02:36,880
Zaten bir şeyler hissediyor musun?
656
01:02:39,079 --> 01:02:40,960
O çok tatlı.
657
01:02:47,599 --> 01:02:49,960
Sana hoşuna gideceğini söylemiştim.
658
01:02:50,160 --> 01:02:53,000
- Daha fazla ister misin?
- Hoşuna gitti mi?
659
01:02:57,760 --> 01:03:01,280
İnanamıyorum!
Tina, çok tatlısın!
660
01:03:01,480 --> 01:03:04,480
Bir sigara daha içersen muhteşem olacaksın!
661
01:03:19,880 --> 01:03:24,079
Belki onu öpersek
yakışıklı bir kurbağaya dönüşür.
662
01:03:25,639 --> 01:03:27,000
Burada!
663
01:03:27,559 --> 01:03:28,880
Burada!
664
01:03:30,280 --> 01:03:34,920
Neden uyuyor,
beni eğlendiriyordu.
665
01:03:37,280 --> 01:03:39,000
Burada!
666
01:03:46,280 --> 01:03:50,960
Tina, Tina! Bunu görmelisin! Tina!
667
01:03:54,679 --> 01:03:57,119
- Annesi. Cevap vermeli miyim?
- HAYIR!
668
01:03:57,319 --> 01:03:59,039
Neden?
669
01:04:13,400 --> 01:04:16,039
Uyuyorum!
670
01:04:19,639 --> 01:04:24,679
- Bu çok eğlenceli!
- Aptal kız.
671
01:04:25,119 --> 01:04:29,239
- Nefes alamıyorum!
- O çok... Ne?
672
01:04:29,439 --> 01:04:31,800
O çok sevimli.
673
01:04:32,000 --> 01:04:34,559
Burayı seviyorum!
674
01:04:34,759 --> 01:04:36,840
Neyin var?
675
01:04:37,719 --> 01:04:38,960
Hiç bir şey.
676
01:04:39,160 --> 01:04:41,840
Nefes alamıyor musun?
Ben hep böyle hissediyorum.
677
01:04:42,040 --> 01:04:48,199
Dünya algınız farklı
ve her şeyi iki kat daha fazla hissediyorsunuz.
678
01:04:48,399 --> 01:04:50,840
- Bana bak! Su ister misin?
- HAYIR.
679
01:04:51,040 --> 01:04:54,079
Biraz tatlı yemelisin.
680
01:04:54,279 --> 01:04:57,000
- Daha iyi hissedeceksin!
- Şimdi daha iyi hissediyorum.
681
01:04:57,200 --> 01:04:59,320
Yemek yedikten sonra kendinizi daha iyi hissedeceksiniz!
682
01:04:59,520 --> 01:05:01,119
Bir dakika bekle!
683
01:05:01,519 --> 01:05:03,320
Yatakta uzanmak ister misin?
684
01:05:03,960 --> 01:05:06,039
Dito'nun yanına uzanabilirsin.
685
01:05:07,760 --> 01:05:08,840
Tina.
686
01:05:09,040 --> 01:05:10,639
Biraz su ister misin?
687
01:05:11,239 --> 01:05:15,360
Merak etme, yakında geçecek...
Hasta mısın?
688
01:05:15,920 --> 01:05:18,800
- Hadi yatalım.
- Bir dakika bekle!
689
01:05:19,360 --> 01:05:20,519
Dinlemek!
690
01:05:20,840 --> 01:05:27,480
Belki biraz çikolata yiyebilirsin?
Daha önce de böyle hissetmiştim.
691
01:05:28,119 --> 01:05:30,199
- Aman Tanrım!
- Dinlemek!
692
01:05:30,399 --> 01:05:31,399
Tina!
693
01:05:31,480 --> 01:05:35,000
Yatağa git,
hemen uykuya dalacaksın.
694
01:05:36,039 --> 01:05:37,159
Ve...
695
01:05:37,359 --> 01:05:40,239
- Dito'yla yatmak ister misin?
- Hayır, istemiyorum.
696
01:05:40,599 --> 01:05:45,000
Artık uyuyacaksın ve
Dito gibi havuçla uyanacaksın.
697
01:05:45,360 --> 01:05:47,360
Dikkat olmak!
698
01:05:49,519 --> 01:05:51,480
Yatağa uzan.
699
01:05:53,880 --> 01:05:56,280
Daha iyi hissediyormusun?
700
01:05:56,599 --> 01:05:58,360
Yanıyor!
701
01:05:58,560 --> 01:06:00,320
Ne yanıyor?
702
01:06:02,159 --> 01:06:03,440
Tina!
703
01:06:04,280 --> 01:06:06,519
Sana yardım etmeli miyim?
704
01:06:08,119 --> 01:06:09,360
Karın!
705
01:06:09,560 --> 01:06:11,960
- Ne?
- Midem yanıyor!
706
01:06:12,559 --> 01:06:14,480
Beklemek! Sana yardım edeceğim.
707
01:06:20,280 --> 01:06:22,559
Daha iyi hissediyormusun?
708
01:06:25,000 --> 01:06:29,119
- Ne...
- Su? Biraz ister misin?
709
01:06:43,719 --> 01:06:45,719
Onu içecek misin?
710
01:06:45,919 --> 01:06:47,280
Hadi.
711
01:06:49,199 --> 01:06:53,519
- Buraya koy.
- Karnında mı?
712
01:06:57,000 --> 01:06:59,679
Bunun gibi?
713
01:07:02,280 --> 01:07:04,519
Evet, böyle.
714
01:07:08,639 --> 01:07:11,119
Daha iyi hissediyormusun?
715
01:07:13,760 --> 01:07:17,559
Islak elini geri koy.
716
01:07:21,840 --> 01:07:24,239
Teşekkür ederim.
717
01:07:25,920 --> 01:07:29,039
- Daha iyi misin?
- Ne?
718
01:07:31,400 --> 01:07:33,480
Yanıyor!
719
01:07:33,680 --> 01:07:37,280
- Daha iyi hissediyormusun?
- Evet.
720
01:07:39,119 --> 01:07:41,119
Beğendim.
721
01:07:45,239 --> 01:07:46,920
Nefes alabiliyor musun?
722
01:07:47,120 --> 01:07:49,639
Ambulans çağırmamı ister misin?
723
01:07:51,599 --> 01:07:54,760
- Söyle bana, daha iyi hissediyor musun?
- Evet.
724
01:07:57,719 --> 01:08:00,199
Beğendim.
725
01:08:12,000 --> 01:08:14,440
Devam etmek.
726
01:08:27,239 --> 01:08:30,479
- Bu gerçekten iyi!
- Daha iyi hissediyormusun?
727
01:08:30,679 --> 01:08:35,039
Lütfen ıslak elini karnıma koy.
728
01:08:56,199 --> 01:08:59,239
Hoşuna gitti mi? Daha iyi hissediyormusun?
729
01:09:33,119 --> 01:09:35,760
Tina.
730
01:12:20,039 --> 01:12:21,479
Gitti mi?
731
01:12:21,679 --> 01:12:22,679
Burada?
732
01:12:23,399 --> 01:12:25,760
Uyandığımda o burada değildi.
733
01:12:28,199 --> 01:12:31,039
Kazanda yumurta var.
734
01:12:34,119 --> 01:12:36,760
Biraz su ekledim.
735
01:12:40,239 --> 01:12:43,279
Ama hala mükemmel değil.
736
01:12:56,119 --> 01:12:59,920
New York'a gittiğinde nerede yaşayacaksın ?
737
01:13:00,520 --> 01:13:04,720
Arkadaşım 7 yıldır orada yaşıyor
, ben de onun yanında kalacağım.
738
01:13:04,920 --> 01:13:06,640
Güzel.
739
01:13:08,039 --> 01:13:11,600
Şarm El Şeyh'e gittim.
740
01:13:11,800 --> 01:13:14,479
Eski kocamla.
741
01:13:15,159 --> 01:13:20,800
Tiflis'ten ayrıldığımızda kıştı
ama oraya vardığımızda hava sıcaktı.
742
01:13:21,119 --> 01:13:24,600
Uçakta uçmak korkutucuydu.
743
01:13:25,439 --> 01:13:30,359
ABD'ye uçmanın ne kadar berbat
olacağını hayal bile edemiyorum. 12 saatlik uçuş, değil mi?
744
01:13:30,559 --> 01:13:31,559
Evet.
745
01:13:31,720 --> 01:13:34,159
- Yani uçmaktan korkuyorsun.
- Evet.
746
01:13:34,640 --> 01:13:38,000
Uçuştan önce Xanax'ı almalısınız.
747
01:13:46,680 --> 01:13:48,640
Merhaba Salome.
748
01:13:48,960 --> 01:13:49,960
Tina...
749
01:13:50,439 --> 01:13:52,159
Dinliyorum.
750
01:13:54,239 --> 01:13:56,159
Dinliyorum.
751
01:13:56,640 --> 01:13:59,520
- Nasılsın?
- İyiyim. Nasılsın?
752
01:14:00,000 --> 01:14:04,199
- Bilmiyorum.
- Sorun ne?
753
01:14:04,399 --> 01:14:08,600
- Saat 3'te burada olabilir misin?
- Salome!
754
01:14:10,079 --> 01:14:12,399
- Annemin Kovid'i vardı...
- Ne?!
755
01:14:12,599 --> 01:14:15,880
Annemde Kovid vardı
ve bugün saat 3'te...
756
01:14:16,080 --> 01:14:19,920
...cenaze saat üçte,
yani eğer gelebilirsen...
757
01:14:20,120 --> 01:14:21,880
Ya da bilmiyorum...
758
01:14:26,199 --> 01:14:27,920
Hayır hayır...
759
01:14:28,120 --> 01:14:30,399
Komşu bizi götürüyor.
760
01:14:33,479 --> 01:14:36,600
Tamam, hoşça kal, özür dilerim.
761
01:14:38,079 --> 01:14:41,199
Ben sadece komşu muyum?
Dito'nun seni getirdiğini neden ona söylemedin?
762
01:14:41,399 --> 01:14:42,399
Seni tanımıyor.
763
01:14:42,479 --> 01:14:45,800
Gümüş rengi bir Mercedes Benz'i olan o değil mi
?
764
01:14:46,000 --> 01:14:48,119
- Seni hatırlamayacak!
- Birçok kez karşılaştık.
765
01:14:48,319 --> 01:14:51,199
Buradan sola dön.
766
01:15:51,439 --> 01:15:53,600
Çekip gitmek!
767
01:15:53,920 --> 01:15:55,319
Yapma!
768
01:15:55,519 --> 01:15:57,640
- Çekip gitmek!
- Yapma!
769
01:15:58,079 --> 01:16:00,159
Defol git buradan!
770
01:16:01,840 --> 01:16:03,239
Defol git buradan!
771
01:16:04,840 --> 01:16:06,600
Ellerini ondan çek!
772
01:16:40,199 --> 01:16:42,479
Orospu çocuğu!
773
01:17:03,399 --> 01:17:05,239
Daha iyi hissediyormusun?
774
01:18:12,720 --> 01:18:15,800
Nasılsın? Uyuyamıyor musun?
775
01:21:26,079 --> 01:21:27,960
Mayıs!
776
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
Mayıs!
777
01:21:32,319 --> 01:21:34,239
Mayıs!
778
01:21:35,399 --> 01:21:37,119
Mayıs!
779
01:21:37,479 --> 01:21:39,039
Uyanmak!
780
01:21:40,399 --> 01:21:41,760
Mayıs!
781
01:21:42,479 --> 01:21:43,640
Mayıs!
782
01:21:44,079 --> 01:21:46,720
Mayıs!
783
01:21:48,319 --> 01:21:49,319
Mayıs!
784
01:21:49,560 --> 01:21:51,119
Mayıs!
785
01:22:02,880 --> 01:22:06,000
Beni çok korkuttun!
786
01:22:07,560 --> 01:22:09,319
Biraz su ister misin?
787
01:22:16,359 --> 01:22:18,960
Yüzüne su dökecektim.
788
01:22:19,319 --> 01:22:21,159
Şimdi ayağa kalk.
789
01:22:22,600 --> 01:22:23,960
Hadi!
790
01:22:25,520 --> 01:22:28,279
Çok ağırsın.
791
01:22:29,520 --> 01:22:31,039
Hadi.
792
01:22:31,239 --> 01:22:33,960
- Yardım et bana, seni kaldıramıyorum.
- Bekle bekle bekle.
793
01:22:42,680 --> 01:22:44,479
Nasılsın?
794
01:22:51,920 --> 01:22:55,960
- Çenem ağrıyor.
- Gerçekten mi?
795
01:22:57,479 --> 01:22:59,600
Acıtır mı?
796
01:23:00,720 --> 01:23:03,319
Bana göster.
797
01:23:06,239 --> 01:23:07,840
Sorun değil.
798
01:23:08,040 --> 01:23:11,960
O tam bir salak!
799
01:23:12,319 --> 01:23:13,920
Ne oldu?
800
01:23:14,120 --> 01:23:16,439
- Gerçek bir piç!
- DSÖ?
801
01:23:19,720 --> 01:23:21,359
Vajiko'nun kız kardeşinden biraz para istedim.
802
01:23:21,559 --> 01:23:26,359
Geri vereceğim
ama şu anda yanımda değil.
803
01:23:28,760 --> 01:23:32,600
- Ve?
- Beni aradı ve boktan şeyler söyledi.
804
01:23:32,800 --> 01:23:36,880
Ondan çaldığımı mı düşünüyor yoksa...
805
01:23:37,760 --> 01:23:42,760
Neden o benim arkadaşımdı ki?
806
01:23:43,960 --> 01:23:48,399
Bu lanet ülkeyi terk etmek için sabırsızlanıyorum !
807
01:23:48,960 --> 01:23:52,199
Buradaki her şeyden nefret ediyorum!
808
01:23:53,000 --> 01:23:55,039
Nefret ettim!
809
01:24:07,520 --> 01:24:10,239
- Saçını biraz kesmen lazım.
- Ne?
810
01:24:10,439 --> 01:24:11,880
Saçını kes.
811
01:24:12,239 --> 01:24:14,720
Umurumda değil.
812
01:24:24,479 --> 01:24:27,560
Beni baygın görünce korktun mu ?
813
01:24:28,840 --> 01:24:31,960
Kalbin çok mu hızlı atıyordu?
814
01:24:32,479 --> 01:24:38,359
- Bu güneş beni öldürüyor!
- Bu sesi nasıl yapabiliyorsun?
815
01:24:38,680 --> 01:24:42,000
Önemli değil, daha iyisini yapabilirim.
816
01:24:42,200 --> 01:24:43,760
Bu hiçbir şey...
817
01:24:46,720 --> 01:24:49,079
Benim için kolay.
818
01:24:49,640 --> 01:24:52,319
Bu güneş beni öldürüyor!
819
01:24:52,519 --> 01:24:54,399
Bu güneş...
820
01:24:59,880 --> 01:25:02,920
- Tiniko, aç mısın?
- HAYIR.
821
01:25:03,120 --> 01:25:05,880
Biraz yemek istemez misin?
822
01:25:06,600 --> 01:25:08,319
HAYIR.
823
01:25:15,840 --> 01:25:20,159
Daha sonra F10'a basıyorsunuz ve
müşterinin size verdiği tutarı yazıyorsunuz.
824
01:25:20,359 --> 01:25:23,720
Ve burada ne kadarını geri vermeniz gerektiği yazıyor .
825
01:25:23,920 --> 01:25:27,000
İşte nakit.
826
01:25:27,200 --> 01:25:29,239
Bu kolay.
827
01:25:31,159 --> 01:25:33,760
- Denemeli miyim?
- Evet, dene.
828
01:25:42,279 --> 01:25:46,359
F10'a basın ve müşterinin size verdiği tutarı yazın .
829
01:25:46,840 --> 01:25:49,680
Bileti zaten aldım.
830
01:25:50,520 --> 01:25:55,920
8 gün sonra uçuşum var.
9 gün sonra orada olacağım.
831
01:25:56,239 --> 01:25:59,720
Nuca'yla yaşayacağım, onu hatırlıyorsun.
832
01:25:59,920 --> 01:26:06,159
Manhattan'da değil,
New York'un banliyölerinden birinde.
833
01:26:06,359 --> 01:26:09,880
Anne dinle.
Sana bir şey sormak istedim.
834
01:26:10,080 --> 01:26:13,720
Bana biraz para aktarabilir misin?
835
01:26:14,079 --> 01:26:15,760
Biliyorum ama...
836
01:26:16,880 --> 01:26:21,640
Tamam, anlıyorum.
Herhangi bir miktar yardımcı olur.
837
01:26:21,840 --> 01:26:26,039
Oraya vardığımda hemen iş bulamayacağım .
838
01:26:26,239 --> 01:26:29,359
Tamam hoşçakal. Öpüyorum, kendine iyi bak.
839
01:27:39,159 --> 01:27:43,680
Arkadaşlarım
bu gece özel bir parti veriyorlar, hadi gidelim!
840
01:27:44,239 --> 01:27:45,560
Modumda değilim.
841
01:27:46,760 --> 01:27:48,520
Ne? Hadi gidelim!
842
01:27:48,880 --> 01:27:50,640
Evde oturmak çok sıkıcı!
843
01:27:50,840 --> 01:27:53,119
- Git.
- Sen aptal mısın?
844
01:27:53,319 --> 01:27:56,840
Yaşlı biri gibi davranmayın.
Orada içeriz, eğleniriz.
845
01:27:57,319 --> 01:27:59,640
Onları seveceksin.
846
01:28:01,640 --> 01:28:03,840
Neyin var?
847
01:28:04,800 --> 01:28:06,159
Hiç bir şey.
848
01:28:06,359 --> 01:28:09,079
O zaman gidelim!
849
01:28:10,000 --> 01:28:12,399
Bir şeyler yanlış?
850
01:28:14,960 --> 01:28:16,720
- Onu bana ver.
- Ne?
851
01:28:16,920 --> 01:28:19,439
Tabağını bana ver.
852
01:28:20,720 --> 01:28:23,680
Eğlenceli olacak, hadi gidelim.
853
01:28:25,119 --> 01:28:26,560
Almak!
854
01:28:26,760 --> 01:28:27,760
Megi, nasılsın?
855
01:28:27,960 --> 01:28:29,279
İyi, sen?
856
01:28:29,479 --> 01:28:32,279
- Bütün bu gürültü neyle ilgili?
- Bir sürü insan geldi.
857
01:28:32,479 --> 01:28:33,640
Gerçekten mi?
858
01:28:33,840 --> 01:28:36,000
Bu Tina.
859
01:28:36,200 --> 01:28:37,920
Merhaba Tina.
860
01:28:48,920 --> 01:28:53,479
- Nasılsın?
- Bu Tina.
861
01:28:54,399 --> 01:28:56,359
Bu gece oynuyor.
862
01:33:34,840 --> 01:33:37,960
Tina, nasılsın?
863
01:33:39,239 --> 01:33:42,000
Dün çok eğlenceliydi, değil mi?
864
01:33:42,200 --> 01:33:44,279
Gerçekten komik görünüyorsun.
865
01:33:45,920 --> 01:33:51,159
Giorgi'yle mi kaldın?
O gerçekten hoş bir adam.
866
01:33:51,359 --> 01:33:53,680
O çok tatlı.
867
01:33:58,760 --> 01:34:01,319
Gerçekten eğlenceliydi.
868
01:34:08,840 --> 01:34:12,159
Eğlendin, değil mi?
869
01:34:15,239 --> 01:34:17,920
Sorun nedir?
870
01:34:20,760 --> 01:34:21,760
Tina.
871
01:34:23,760 --> 01:34:25,840
Ne oldu?
872
01:34:27,680 --> 01:34:29,920
O zaman sorun ne?
873
01:34:38,760 --> 01:34:40,479
Senin derdin ne?
874
01:34:41,079 --> 01:34:42,800
Herşey yolunda?
875
01:34:45,439 --> 01:34:49,800
Artık beni sinirlendiriyorsun.
876
01:35:07,000 --> 01:35:10,800
Sorun ne Tina?
Beni sinirlendiriyorsun.
877
01:35:29,680 --> 01:35:33,960
Lütfen bana ne olduğunu söyle.
878
01:35:40,840 --> 01:35:42,920
Ne oldu?
879
01:37:18,199 --> 01:37:21,199
Giorgi'yi siktin mi?
880
01:37:21,399 --> 01:37:23,920
Hoşuna gitti mi?
881
01:37:24,880 --> 01:37:27,600
Dün gece eğlendin mi?
882
01:37:28,159 --> 01:37:34,680
Küçücük bir penisi var ama
onu nasıl kullanacağını biliyor.
883
01:37:39,159 --> 01:37:43,960
Dikkat olmak. Sana aşık olabilir.
884
01:39:35,479 --> 01:39:37,399
Bir sigaran var mı?
885
01:39:37,599 --> 01:39:40,199
Hayır, bende yok.
886
01:39:41,760 --> 01:39:46,760
İlçemizde çok sayıda yeni yüz yaşıyor . O kim?
887
01:40:10,279 --> 01:40:11,319
- Merhaba.
- Merhaba.
888
01:40:11,519 --> 01:40:13,199
- Ketevan'dı, değil mi?
- Evet.
889
01:40:13,399 --> 01:40:14,720
Sana yardım edeyim.
890
01:40:15,439 --> 01:40:16,840
Teşekkür ederim.
891
01:40:17,920 --> 01:40:19,000
Girin.
892
01:40:23,560 --> 01:40:26,760
KENDİME AİT BİR ODA
893
01:40:29,840 --> 01:40:31,520
Leush!
894
01:40:36,800 --> 01:40:38,039
Leush!
62972