Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:00,960 --> 00:00:03,800
Basti!
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,280
Handy weg!
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,560
Irgendwann verlernt ihr
alle noch das Sprechen.
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,120
Los! Komm!
6
00:00:17,360 --> 00:00:19,200
Ich komme.
7
00:00:21,360 --> 00:00:25,640
Barrierefreie Fassung
TV TEXT INTERNATIONAL
8
00:00:40,440 --> 00:00:42,600
Kann es sein, dass es
dir nicht schmeckt?
9
00:00:42,840 --> 00:00:45,240
Ein bisschen sehr gesund.
Ungesund kann jeder.
10
00:00:45,480 --> 00:00:48,400
Die Profis essen auch
keine Pizza zum Frühstück.
11
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
Hab ich mal gelesen.
12
00:00:50,560 --> 00:00:53,480
Nee, die essen Nuss-Nugat-Creme,
und kriegen dafür richtig Kohle.
13
00:00:53,720 --> 00:00:56,400
Überredet,
du wirst Profi.
Endlich!
14
00:01:04,560 --> 00:01:05,680
Morgen!
15
00:01:17,720 --> 00:01:20,640
Tschüs, mein Schatz!
Hab' einen schönen Tag!
16
00:01:53,360 --> 00:01:54,360
Morgen!
17
00:01:56,240 --> 00:01:59,400
Guten Morgen, Herr Moll!
Ist das Briefing schon da?
18
00:01:59,400 --> 00:02:00,440
Danke!
19
00:02:10,360 --> 00:02:12,240
"Meine Ruh' ist hin.
20
00:02:14,600 --> 00:02:17,800
Mein Herz ist schwer.
21
00:02:17,680 --> 00:02:19,360
Ich finde sie nimmer
22
00:02:19,600 --> 00:02:20,880
und nimmermehr."
23
00:02:21,120 --> 00:02:24,360
Ach, Herr Jäger! Schön, dass Sie
uns auch Gesellschaft leisten!
24
00:02:24,600 --> 00:02:27,240
Tut mir leid! Mein Fahrrad
hatte einen Platten.
25
00:02:27,480 --> 00:02:31,560
Einer, der gut gegen den Ball tritt,
ist kein Tour-de-France-Gewinner.
26
00:02:36,240 --> 00:02:37,400
Hey!
27
00:02:39,440 --> 00:02:42,520
Schön, dass Sie alle so
gut gelaunt und wach sind!
28
00:02:42,760 --> 00:02:45,800
Bücher weg, Hefte raus!
Wir schreiben 'ne Kurzüberprüfung.
29
00:02:47,160 --> 00:02:48,520
Ex-Temporale.
30
00:02:50,280 --> 00:02:52,680
Zu meinem Lieblingsthema,
dem Knittel-Vers.
31
00:02:53,920 --> 00:02:55,600
Basti!
32
00:02:57,360 --> 00:02:59,640
Der Knittel-Vers.
33
00:02:59,880 --> 00:03:03,120
So, kurze Info: Wir haben
heute 36 An- und 16 Abreisen,
34
00:03:03,360 --> 00:03:06,400
darunter ein bekannter Schauspieler
und unser arabischer Stammgast.
35
00:03:06,640 --> 00:03:09,720
Also Diskretion wie immer!
36
00:03:09,960 --> 00:03:13,400
Seien sie flexibel mit den be-
sonderen Ansprüchen unserer Gäste.
37
00:03:13,280 --> 00:03:15,200
Wenn Sie Probleme haben,
kommen Sie zu mir! Okay?
38
00:03:15,440 --> 00:03:17,280
Einen schönen Tag!
39
00:03:25,960 --> 00:03:29,400
Als er meine neuen Dessous
gesehen hat, war alles klar.
40
00:03:29,680 --> 00:03:31,960
Er hat mich aufs Bett geworfen.
41
00:03:32,200 --> 00:03:35,120
Das klingt ja diesmal
ganz toll. Gratuliere!
42
00:03:35,360 --> 00:03:37,560
Ich bin mir sicher,
er ist der Richtige.
43
00:03:37,800 --> 00:03:39,600
Hier fehlt Wasser, Nina.
44
00:03:40,200 --> 00:03:42,360
Der ist so anders als Ralf.
45
00:03:42,600 --> 00:03:44,920
Er ist sportlich,
isst aber gerne.
46
00:03:45,160 --> 00:03:48,800
*Ein Handy klingelt.*
Ja, Bülent.
47
00:03:48,320 --> 00:03:50,320
Ja, in zwei Stunden.
48
00:03:50,560 --> 00:03:51,840
Gut. Ciao!
49
00:04:01,800 --> 00:04:04,800
Schön getunnelt und
dann zack, reingebolzt.
50
00:04:04,320 --> 00:04:05,880
Basti!
51
00:04:06,120 --> 00:04:08,280
Hast du deinen Text schon fertig?
Welchen Text?
52
00:04:08,520 --> 00:04:10,520
Für den Schüler-Blog.
53
00:04:10,760 --> 00:04:12,880
Ich hatte jetzt noch
keine Zeit dafür.
54
00:04:13,120 --> 00:04:15,280
Aber den wollten wir
morgen reinstellen.
55
00:04:15,520 --> 00:04:19,000
Ich hab nachher ein Testspiel.
Vielleicht nächste Woche. Jenny!
56
00:04:19,240 --> 00:04:21,240
Was machst du am Freitag?
57
00:04:21,480 --> 00:04:24,400
Noch nichts. Wieso?
Wollen wir ins Kino gehen?
58
00:04:24,280 --> 00:04:26,240
Klar, gerne.
Cool.
59
00:04:32,800 --> 00:04:35,440
Wie geht's Basti?
Bestens.
60
00:04:35,680 --> 00:04:38,800
Du kennst ihn doch, den Sonnen-
schein. Kommt nach mir. Danke!
61
00:04:39,640 --> 00:04:41,960
Ist er schon so gut wie Götze?
62
00:04:42,200 --> 00:04:45,760
Er ist schon gut. Sein Trainer
sagt, aus ihm kann was werden.
63
00:04:46,000 --> 00:04:49,360
Die Mutter sagt: Erst kommt
das Abi, dann alles andere.
64
00:04:49,600 --> 00:04:51,600
Was hast du?
65
00:04:54,600 --> 00:04:56,920
Hier! Zurück!
66
00:05:00,720 --> 00:05:03,400
Kopf hoch, Jungs! Weiter geht's!
67
00:05:04,880 --> 00:05:06,520
*Ein Pfiff ertönt.*
68
00:05:07,320 --> 00:05:09,800
Rüber!
69
00:05:14,480 --> 00:05:16,920
*Pfiff. Alle jubeln.*
70
00:05:17,200 --> 00:05:19,240
So macht man das.
71
00:05:28,560 --> 00:05:30,280
Ah!
72
00:05:32,520 --> 00:05:34,840
Lappen! Bist wohl zu
schwach auf den Beinen.
73
00:05:35,800 --> 00:05:38,280
Gut jetzt. Runter mit dir!
Ganz schnell, mein Freund!
74
00:05:38,520 --> 00:05:39,920
Alles okay?
75
00:05:40,160 --> 00:05:42,400
Nein.
Geht's?
76
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Du bist fünf Jahre bei uns.
77
00:05:55,400 --> 00:05:57,200
Seit drei Jahren
Executive Housekeeper,
78
00:05:57,440 --> 00:05:59,320
seit zwei im Personalrat.
79
00:05:59,560 --> 00:06:01,720
Stimmt.
80
00:06:03,480 --> 00:06:07,000
Ich habe deinen Namen bei der
Eigentümerversammlung eingebracht.
81
00:06:07,240 --> 00:06:08,920
Okay.
82
00:06:09,160 --> 00:06:12,000
Wenn ich nächstes Jahr
nach Buenos Aires gehe,
83
00:06:12,240 --> 00:06:14,360
könntest du hier die
Leitung übernehmen.
84
00:06:14,800 --> 00:06:16,840
Ich, die Leitung?
85
00:06:17,800 --> 00:06:18,960
Das ist ein Vertrauensbeweis.
86
00:06:19,200 --> 00:06:20,760
Ich wüsste keine Bessere.
87
00:06:21,920 --> 00:06:23,200
*Ein Telefon klingelt.*
88
00:06:23,440 --> 00:06:26,000
Ich brauche einen Schnaps.
Entschuldige mich!
89
00:06:26,240 --> 00:06:28,400
Ja, Jäger.
90
00:06:35,440 --> 00:06:38,400
Was ist passiert?
Ist halb so wild.
91
00:06:39,680 --> 00:06:41,320
Er ist mit dem Fuß umgeknickt.
92
00:06:41,560 --> 00:06:42,720
Sein Knöchel ist angeschwollen.
93
00:06:42,960 --> 00:06:44,240
Das wird schon wieder!
94
00:06:44,800 --> 00:06:47,840
Tut das weh?
Ja, das tut weh!
Entschuldigung!
95
00:06:48,800 --> 00:06:50,520
Ist bestimmt eine Prellung.
96
00:06:50,760 --> 00:06:53,120
Wenn's morgen nicht besser
wird, gehen wir zum Arzt.
97
00:06:53,360 --> 00:06:55,760
Fahren wir nach Hause!
Gib deinen Rucksack!
98
00:06:58,800 --> 00:07:00,440
Halt dich fest! Geht's?
99
00:07:07,400 --> 00:07:08,800
Wer war's?
100
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
Mario. Das ist so eine Pfeife!
101
00:07:11,280 --> 00:07:13,520
Wenn der besser spielen würde,
bräuchte er nicht zu faulen.
102
00:07:13,760 --> 00:07:15,800
Ja. Und wenn du in der
Schule mehr machen würdest,
103
00:07:16,400 --> 00:07:18,640
müsste ich nicht bei deinem
Lehrer antanzen.
Was ist los?
104
00:07:18,880 --> 00:07:21,680
Walden macht sich Sorgen um
deine Noten in diesem Halbjahr.
105
00:07:21,920 --> 00:07:23,240
Der meint's wirklich gut mit dir.
106
00:07:23,480 --> 00:07:25,480
Können wir mein Bike mitnehmen?
107
00:07:25,720 --> 00:07:28,760
Das hole ich später. Erst mal
ins Auto, dann reden wir weiter!
108
00:07:31,760 --> 00:07:34,560
Was macht der Fuß?
Wehtun.
109
00:07:34,800 --> 00:07:37,000
Ich meine, wird's schlimmer?
110
00:07:40,200 --> 00:07:44,520
Mensch, Basti! Hör auf mit der
Simserei, wenn ich mit dir rede!
111
00:07:44,760 --> 00:07:46,760
Warte kurz!
112
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Wir hatten eine klare Absprache.
113
00:07:50,440 --> 00:07:53,880
Du kannst Fußball weiter machen,
aber die Noten müssen stimmen.
114
00:07:54,120 --> 00:07:55,880
Hm.
115
00:07:56,800 --> 00:07:58,120
Mann, Basti!
116
00:07:58,360 --> 00:07:59,360
Spinnst du?
Hör zu,
wenn ich mit dir rede!
117
00:07:59,600 --> 00:08:02,720
Mache ich. Ich höre
nicht mit den Fingern.
118
00:08:02,960 --> 00:08:05,880
Geht's noch? Schnall
dich sofort wieder an!
119
00:08:06,120 --> 00:08:08,520
Wenn du mein Handy
nach hinten wirfst!
120
00:08:08,760 --> 00:08:12,160
Ich verstehe deine Wut. Lass deine
schlechte Laune nicht an mir aus!
121
00:08:12,400 --> 00:08:12,880
Mama!
122
00:08:13,120 --> 00:08:14,560
*Der Fahrer hupt.*
123
00:08:16,360 --> 00:08:19,200
*Es kracht fürchterlich.*
124
00:08:22,600 --> 00:08:25,400
Mama, mein Fuß tut nicht mehr weh.
125
00:08:31,400 --> 00:08:32,560
Es scheint wichtig zu sein.
126
00:08:32,800 --> 00:08:37,240
Doktor Hopenberg wird sich freuen,
dass Sie so schnell kommen konnten.
127
00:08:37,480 --> 00:08:39,240
Dankeschön!
128
00:08:43,280 --> 00:08:45,240
Okay, dann zeig mal!
129
00:08:55,520 --> 00:08:56,680
Sehr gut!
130
00:09:00,120 --> 00:09:02,200
Spürst du das?
131
00:09:02,440 --> 00:09:04,400
Ein bisschen.
132
00:09:04,640 --> 00:09:07,280
Gut. Dann kannst
du runterkommen.
133
00:09:08,640 --> 00:09:10,680
Also:
134
00:09:10,920 --> 00:09:15,720
Dafür, dass der Unfall erst zwei
Monate her ist, sieht's gut aus.
135
00:09:15,960 --> 00:09:19,120
Für eine derartige Kompressions-
fraktur mit Rückenmarksquetschung
136
00:09:19,360 --> 00:09:21,880
ist seit der OP alles
ziemlich gut verlaufen.
137
00:09:22,120 --> 00:09:25,720
Wir konnten das Vernarbungs-
gewebe deutlich reduzieren.
138
00:09:25,960 --> 00:09:30,280
Allerdings hat sich infolge der
OP ein kleines Ödem gebildet.
139
00:09:30,520 --> 00:09:36,520
Das bei den Verfahren das darunter-
liegende Nervengewebe überlagert.
140
00:09:36,760 --> 00:09:39,000
Das ist nichts Außergewöhnliches.
141
00:09:39,240 --> 00:09:42,920
Wenn sich das Ödem zurückgebildet,
bekommen wir ein genaueres Bild.
142
00:09:45,760 --> 00:09:48,280
Und was heißt das
für uns konkret?
143
00:09:48,520 --> 00:09:52,280
Wir können jetzt sofort mit dem
nächsten Therapieschritt beginnen.
144
00:09:52,520 --> 00:09:54,840
Wir injizieren einen
neuen Wirkstoff,
145
00:09:55,800 --> 00:09:57,240
der aus der Rinde der
pazifischen Eibe gewonnen wird.
146
00:09:57,480 --> 00:09:59,720
Ein Alkaloid mit dem
Namen "Paclitaxel".
147
00:09:59,960 --> 00:10:03,640
Studien zeigen, dass dieser Wirk-
stoff das Nervenwachstum anregt.
148
00:10:03,880 --> 00:10:06,400
Dabei ist es aber äußerst wichtig,
149
00:10:06,280 --> 00:10:08,800
dass die Reha weiterhin
sorgfältig ausgeführt wird.
150
00:10:09,400 --> 00:10:11,120
Ja, natürlich.
151
00:10:11,920 --> 00:10:14,480
Und was denken Sie
in etwa, wie lange ...?
152
00:10:14,720 --> 00:10:17,800
Ich denke ein halbes Jahr.
153
00:10:20,120 --> 00:10:22,520
Aber wir können die Reha ab
sofort ambulant durchführen.
154
00:10:22,760 --> 00:10:24,120
Das heißt ...
155
00:10:24,360 --> 00:10:27,960
Das heißt: Wenn du möchtest,
kannst du heute schon nach Hause.
156
00:10:32,360 --> 00:10:35,160
Sind Sie sicher,
dass Sie alleine klarkommen?
157
00:10:35,400 --> 00:10:39,560
Es kommt jetzt einiges auf Sie zu.
Bitte unterschätzen Sie das nicht!
158
00:10:39,800 --> 00:10:42,360
Ja. Wir schaffen das schon.
159
00:10:42,600 --> 00:10:44,320
Klar.
160
00:10:44,760 --> 00:10:47,240
Gut, dann sehen wir uns ab
jetzt dreimal die Woche hier!
161
00:10:47,480 --> 00:10:50,640
An den anderen Tagen muss Ihr Sohn
das Rehaprogramm zu Hause machen.
162
00:10:50,880 --> 00:10:51,960
Das machen wir.
163
00:11:07,560 --> 00:11:10,840
Ich hab gar nichts im Kühlschrank.
Wusste nicht, dass du rauskommst.
164
00:11:11,800 --> 00:11:14,360
Mach dir keinen Stress, Mama!
Ich schaff das schon alleine.
165
00:11:15,560 --> 00:11:17,720
Komm, ich helf dir!
166
00:11:18,760 --> 00:11:22,000
Es geht schon. Ich hätte
es auch alleine geschafft.
167
00:11:22,240 --> 00:11:23,400
Ja, ich weiß.
168
00:11:26,840 --> 00:11:30,280
Da passen wir gerade so durch.
169
00:11:35,440 --> 00:11:38,560
Bist du froh, zu Hause zu sein?
Ja, klar.
170
00:11:49,400 --> 00:11:52,840
Keine Vollbremsung auf dem
Parkett! Das macht Streifen.
171
00:12:04,840 --> 00:12:07,280
Wollen wir ein paar
Freunde von dir einladen?
172
00:12:07,520 --> 00:12:10,800
Eine kleine Willkommens-
party machen?
Nee, lass mal!
173
00:12:11,680 --> 00:12:15,120
Hat sich in letzter Zeit eh
keiner mehr blicken lassen.
174
00:12:15,360 --> 00:12:17,800
Was?
175
00:12:18,000 --> 00:12:21,160
Ich will jetzt erst
mal meine Ruhe haben.
176
00:12:21,400 --> 00:12:23,400
Verstehe.
177
00:12:25,600 --> 00:12:26,720
Ach, so.
178
00:12:26,960 --> 00:12:28,680
Mache ich weg.
179
00:12:51,520 --> 00:12:53,760
Es sieht scheußlich aus.
180
00:12:54,000 --> 00:12:56,800
Kommt ja wieder weg.
181
00:12:56,320 --> 00:12:59,320
Willst du's mal ausprobieren?
Hab ich angebracht ...
182
00:12:59,560 --> 00:13:01,640
Oh ...
183
00:13:02,320 --> 00:13:04,120
Was soll das heißen?
184
00:13:08,880 --> 00:13:10,600
Und?
185
00:13:11,320 --> 00:13:13,320
Siehst du.
186
00:13:13,560 --> 00:13:16,240
Brauchst du irgendwas?
Nein. Alles okay.
187
00:13:16,480 --> 00:13:18,160
Entschuldigung!
188
00:13:18,400 --> 00:13:20,440
Ich lass dich jetzt in Ruhe.
189
00:13:40,760 --> 00:13:43,400
Was machst du?
190
00:13:43,280 --> 00:13:46,280
Es ist gleich Mitternacht.
191
00:13:46,520 --> 00:13:49,240
Ich mach deinen Griff dran,
das siehst du doch.
192
00:13:49,480 --> 00:13:51,800
Das kannst du auch morgen machen.
193
00:13:51,320 --> 00:13:53,840
Wenn du zuguckst, geht's
auch nicht schneller.
194
00:14:13,400 --> 00:14:15,000
Rührei!
195
00:14:16,280 --> 00:14:18,360
Mit Speck!
196
00:14:18,600 --> 00:14:20,400
Was Gesundes.
197
00:14:20,640 --> 00:14:23,400
Ausnahme. Damit du
zu Kräften kommst.
198
00:14:24,720 --> 00:14:26,000
Hier!
199
00:14:28,400 --> 00:14:30,800
Aber ums Obst
kommst du nicht rum.
200
00:14:34,200 --> 00:14:36,360
Nicht so gierig!
201
00:14:50,400 --> 00:14:52,320
Ein technisches Problem ...
202
00:14:53,320 --> 00:14:55,400
Entschuldigung!
203
00:15:18,160 --> 00:15:20,160
Geht's?
204
00:15:20,400 --> 00:15:21,800
Den Rucksack!
Ich nehme den schon.
205
00:15:24,400 --> 00:15:27,560
Schatz! Ich weiß,
dass du Schiss hast.
206
00:15:27,800 --> 00:15:31,360
Ich habe aber allen Leuten gesagt,
dass du bald wieder laufen kannst.
207
00:15:31,600 --> 00:15:33,920
Mach dir keinen Kopf,
wenn manche blöd glotzen!
Ja.
208
00:15:34,160 --> 00:15:36,680
Eine Unfallverletzung
ist ja fast schon cool.
209
00:15:38,160 --> 00:15:41,560
Ich bin pünktlich um zwei
hier und hole dich ab.
210
00:15:41,800 --> 00:15:43,720
Um eins.
Wie, um eins?
211
00:15:43,960 --> 00:15:47,440
Wir haben Mittwoch um eins aus.
Klar, kriege ich hin.
212
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
Tschüs!
Ciao!
213
00:15:49,920 --> 00:15:52,440
*Ihr Handy klingelt.*
214
00:15:53,120 --> 00:15:55,120
Ja, Bülent.
215
00:15:55,360 --> 00:15:57,840
Ja, ich bin praktisch
schon da. Bis gleich!
216
00:16:19,280 --> 00:16:22,440
Hi Basti!
Hallo Jenny!
217
00:16:23,680 --> 00:16:27,800
Tut mir leid, dass ich in letzter
Zeit nicht vorbeikommen konnte!
218
00:16:27,320 --> 00:16:29,520
Ich hatte viel zu tun
mit der Schule und so.
219
00:16:29,760 --> 00:16:31,400
Kein Problem!
220
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
Wir quatschen später, okay?
Klar.
221
00:16:43,760 --> 00:16:44,480
Hi!
222
00:16:44,720 --> 00:16:46,400
Hi!
223
00:17:01,160 --> 00:17:03,720
Sie bekommen eine umfangreiche
Dokumentation von mir.
Gut.
224
00:17:03,960 --> 00:17:06,320
Dann stürzen Sie nicht ab!
Keine Sorge!
225
00:17:06,560 --> 00:17:08,800
Bis morgen!
226
00:17:12,680 --> 00:17:14,760
Entschuldigung!
Kein Problem!
227
00:17:15,880 --> 00:17:17,920
Du wolltest mich sprechen?
228
00:17:18,160 --> 00:17:20,240
Wie konnte das passieren?
229
00:17:20,960 --> 00:17:24,800
Du hast das Hochzeitsbankett
auf einen falschen Tag gebucht.
230
00:17:24,320 --> 00:17:26,320
Das gibt's doch gar nicht!
231
00:17:26,560 --> 00:17:29,800
Wir hätten beinahe einen
Riesen-Auftrag verloren.
232
00:17:29,320 --> 00:17:31,920
Ich konnte das Brautpaar
noch einmal beruhigen.
233
00:17:32,160 --> 00:17:34,920
Hoffen wir, dass wir mit allem
noch rechtzeitig fertig werden!
234
00:17:35,160 --> 00:17:36,560
Das tut mir leid!
235
00:17:36,800 --> 00:17:37,440
Katharina!
236
00:17:39,800 --> 00:17:41,880
Wir sind ein Fünf-Sterne-Haus.
237
00:17:42,120 --> 00:17:44,400
Da darf uns so ein Gau nicht
passieren, das weißt du doch.
238
00:17:44,640 --> 00:17:47,360
Ja, natürlich.
Das darf nicht vorkommen.
239
00:17:58,280 --> 00:18:00,520
Hey!
Was willst du?
240
00:18:00,800 --> 00:18:02,360
Wie geht's dir?
241
00:18:02,600 --> 00:18:05,800
Phänomenal!
Verpiss dich, du Clown.
242
00:18:05,320 --> 00:18:08,400
Stimmt es, dass du irgend-
wann wieder gehen kannst?
243
00:18:08,280 --> 00:18:10,280
Nicht irgendwann,
sondern ziemlich bald.
244
00:18:10,520 --> 00:18:13,800
Dann trete ich dir beim Fußball
wieder richtig in den Arsch.
245
00:18:13,720 --> 00:18:15,720
Morgen!
246
00:18:15,960 --> 00:18:17,520
*Die Schüler:*
Guten Morgen!
247
00:18:17,760 --> 00:18:21,560
Hallo Basti! Schön,
dass du wieder da bist!
248
00:18:24,640 --> 00:18:26,800
Ja.
249
00:18:27,400 --> 00:18:30,120
Wir starten heute mit
einem Referat von Lea.
250
00:18:36,520 --> 00:18:39,600
Der Begriff der "Liebe"
in der Deutschen Klassik
251
00:18:39,840 --> 00:18:42,880
steht ganz im Zeichen
der Aufklärung.
252
00:18:43,120 --> 00:18:48,240
Gefühl und Verstand sollen in Har-
monie zueinander gebracht werden.
253
00:18:50,680 --> 00:18:52,920
Wann hast du zum letzten
Mal ausgeschlafen?
254
00:18:55,240 --> 00:18:56,800
Wieso?
255
00:18:57,400 --> 00:18:59,680
Das war nicht dein erster
Fehler seit dem Unfall.
256
00:19:04,120 --> 00:19:06,160
Katharina!
257
00:19:06,400 --> 00:19:09,520
Ich weiß, unter was für einem
Druck du stehst mit Basti.
258
00:19:09,760 --> 00:19:12,160
Aber ich muss mich auf
dich verlassen können.
259
00:19:12,400 --> 00:19:14,760
Ich dachte,
ich hab alles im Griff.
260
00:19:15,000 --> 00:19:17,400
Was war vor zwei Wochen?
261
00:19:17,280 --> 00:19:19,440
Der kleine Konferenzsaal?
Geschäftsführermeeting ...
262
00:19:19,680 --> 00:19:21,680
Du hattest ihn doppelt belegt.
263
00:19:21,920 --> 00:19:25,400
Und dann der Empfang
für diese Familie
Maid. Ich weiß.
264
00:19:25,280 --> 00:19:28,000
Ich kann dich nicht immer wieder
vor den Kollegen in Schutz nehmen!
265
00:19:28,240 --> 00:19:30,240
Ja, du hast recht.
266
00:19:36,520 --> 00:19:41,320
Was hältst du davon, wenn meine
Stelle die Assistentin übernimmt?
267
00:19:41,560 --> 00:19:43,720
Und ich in der Zeit als
Zimmermädchen arbeite?
268
00:19:43,960 --> 00:19:46,160
Für das entsprechende
Gehalt natürlich.
269
00:19:46,400 --> 00:19:48,600
Ist das dein Ernst?
Du willst wirklich wieder...
270
00:19:48,840 --> 00:19:50,920
Von Wollen kann ja
nicht die Rede sein.
271
00:19:51,160 --> 00:19:53,440
Aber natürlich hab ich mir
meine Gedanken gemacht.
272
00:19:53,680 --> 00:19:55,400
Ich hätte mehr Zeit für Basti,
273
00:19:55,280 --> 00:19:57,360
ich könnte mich viel
besser kümmern um ihn,
274
00:19:57,600 --> 00:19:59,840
bis wir alles überstanden haben.
275
00:20:00,800 --> 00:20:02,560
Ist nur vorübergehend.
276
00:20:06,520 --> 00:20:09,640
Du hast was?
Ja. Dann habe ich mehr Zeit.
277
00:20:09,880 --> 00:20:12,800
Du warst kurz davor,
Chefin zu werden.
278
00:20:12,320 --> 00:20:15,120
Du willst als Putze anfangen?
Ich finde daran nichts Schlimmes.
279
00:20:16,760 --> 00:20:19,160
Außer, dass man wesentlich
weniger Kohle verdient.
280
00:20:19,400 --> 00:20:22,200
Es geht aber nicht immer
nur ums Geld im Leben.
281
00:20:22,520 --> 00:20:24,760
Klar. Außer man hat keins.
282
00:20:26,000 --> 00:20:28,600
Das stimmt. Gib mir'n Brot!
283
00:20:29,440 --> 00:20:30,960
Danke!
284
00:20:31,200 --> 00:20:33,520
Wie war dein Tag heute?
285
00:20:33,760 --> 00:20:35,400
Phänomenal!
286
00:20:36,640 --> 00:20:39,120
Wie geht's deiner
neuen Freundin?
287
00:20:39,360 --> 00:20:41,120
Wem?
288
00:20:41,360 --> 00:20:43,480
Na, die Hübsche.
Die Blonde ...
289
00:20:43,720 --> 00:20:46,840
Jenny. Das ist nicht
meine Freundin.
290
00:20:47,800 --> 00:20:49,480
War die dich nicht mal
in der Reha besuchen?
291
00:20:49,720 --> 00:20:51,240
Ist doch egal!
292
00:20:51,640 --> 00:20:53,640
Entschuldigung!
293
00:20:53,880 --> 00:20:56,680
Tut mir leid, dass ich mich
für dein Leben interessiere.
294
00:20:56,920 --> 00:20:59,440
Ich hätte nichts dagegen, wenn du
dich mehr für deins interessierst.
295
00:21:27,200 --> 00:21:29,920
Musst du heute nach der
Arbeit mit Basti zur Reha?
296
00:21:30,160 --> 00:21:31,920
Ja, wieso?
Schade!
297
00:21:32,160 --> 00:21:34,800
Ich dachte, wir könnten
mal was zusammen machen.
298
00:21:35,400 --> 00:21:37,000
Würde ich gerne,
aber du weißt ja ...
299
00:21:38,000 --> 00:21:40,440
Katharina! Komm mal!
300
00:21:41,800 --> 00:21:43,840
Welche Hand?
301
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
Die.
302
00:21:47,800 --> 00:21:49,160
Für dich.
303
00:21:49,400 --> 00:21:50,480
Was ist das?
304
00:21:50,720 --> 00:21:54,720
Hab ich aus dem Outlet, von dem ich
erzählt hab. Steht dir sicher toll!
305
00:21:54,960 --> 00:21:57,280
Du bist ja süß!
Probier ich später.
306
00:22:46,120 --> 00:22:48,160
*Die Kamera klickt.*
307
00:22:48,720 --> 00:22:49,800
Hey!
308
00:22:51,440 --> 00:22:54,800
Was soll das werden,
wenn es fertig ist?
309
00:22:56,200 --> 00:22:59,440
Hier sind Schäden an der Fassade.
310
00:22:59,680 --> 00:23:01,960
Ja, klar! Schäden an der Fassade.
311
00:23:02,200 --> 00:23:05,400
Sie haben einen anderen
Schaden, kann das sein?
312
00:23:22,560 --> 00:23:24,880
Hi Basti!
Hi!
313
00:23:26,160 --> 00:23:29,120
Bulette?
Danke!
314
00:23:30,240 --> 00:23:33,600
Na, wieder eingelebt?
Geht so.
315
00:23:33,840 --> 00:23:37,800
Möchtest du doch wieder für
unseren Schüler-Blog schreiben?
316
00:23:37,320 --> 00:23:40,320
Weil ich jetzt nicht so viel
Zeit zum Trainieren brauche?
317
00:23:40,560 --> 00:23:42,760
Nein. Weil du super schreibst!
318
00:23:43,000 --> 00:23:47,880
Dein Text zum neuen Oberstufensystem
hat allen aus der Seele gesprochen.
319
00:23:48,120 --> 00:23:50,400
Und der über Alkoholismus
unter Jugendlichen und...
320
00:23:50,280 --> 00:23:52,280
Ich muss mich jetzt auf
meine Reha konzentrieren.
321
00:23:52,520 --> 00:23:55,840
Okay. Du könntest genau
darüber was schreiben.
322
00:23:56,800 --> 00:23:59,600
Wie das ist, wenn man sich als
Sport-Checker neu erfinden muss.
323
00:23:59,840 --> 00:24:02,160
Schwachsinn! Ich muss
mich nicht neu erfinden!
324
00:24:02,400 --> 00:24:06,600
Ich muss Reha machen, damit ich
aus diesem Scheißding rauskomme!
325
00:24:06,840 --> 00:24:08,280
Jenny!
326
00:24:08,520 --> 00:24:10,680
Danke für die Bulette!
327
00:24:12,760 --> 00:24:16,120
Was machst du heute nach der
Schule? Gehen wir was trinken?
328
00:24:16,360 --> 00:24:20,120
Ich würde echt gern, aber wir
haben bald die Chemie-Klausur.
329
00:24:20,360 --> 00:24:23,120
Verstehe! Dann ein andermal.
330
00:24:24,840 --> 00:24:26,160
Basti!
331
00:24:27,920 --> 00:24:29,800
Ja.
332
00:24:29,320 --> 00:24:30,920
Was machst du am Samstag?
333
00:24:31,160 --> 00:24:33,960
Da hab ich einen
Break-Dance-Wettbewerb.
334
00:24:34,720 --> 00:24:37,440
War ein Spaß. Wieso, was ist da?
335
00:24:37,680 --> 00:24:41,240
Wir wollten an den See. Ich würd
mich freuen, wenn du mitkommst.
336
00:24:41,480 --> 00:24:43,200
Klar, gerne!
337
00:24:44,160 --> 00:24:46,320
Schön! Bis dann!
338
00:24:55,240 --> 00:24:57,000
Nein!
339
00:24:59,560 --> 00:25:02,400
Ist mir auch schon passiert.
340
00:25:02,280 --> 00:25:05,280
Die Parksituation hier ist
ein bisschen unübersichtlich.
341
00:25:05,760 --> 00:25:09,560
Sie haben mir grad noch gefehlt.
Langeweile? Nix zu fotografieren?
342
00:25:13,440 --> 00:25:15,240
Hören Sie!
343
00:25:15,480 --> 00:25:18,000
Auch wenn das vorhin nur
ein blöder Zufall war,
344
00:25:18,240 --> 00:25:21,280
hab ich irgendwie das Gefühl,
dass ich Ihnen was schulde.
345
00:25:21,520 --> 00:25:22,520
Mein Vorschlag:
346
00:25:22,760 --> 00:25:24,240
Ich fahre Sie zu Ihrem Auto.
347
00:25:24,480 --> 00:25:26,360
Sie haben wohl keine
neue Fassade im Visier.
348
00:25:26,600 --> 00:25:30,240
Ich versuche der Gentleman zu
sein, der ich morgens nicht war.
349
00:25:30,480 --> 00:25:32,520
Seien Sie nicht so
unnötig kompliziert.
350
00:25:32,760 --> 00:25:34,960
Lassen Sie mich Ihnen helfen!
Ich, kompliziert?
351
00:25:35,200 --> 00:25:36,680
Sie kennen mich nicht.
352
00:25:36,920 --> 00:25:39,320
Ich lasse mir nicht
von jedem helfen.
353
00:25:42,480 --> 00:25:44,520
Schönen Tag noch!
354
00:25:44,760 --> 00:25:46,760
Warten Sie!
355
00:25:50,400 --> 00:25:53,400
Könnten wir vorher meinen
Sohn von der Schule abholen?
356
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
Steigen Sie ein!
357
00:26:02,520 --> 00:26:04,560
Wie alt ist denn Ihr Sohn?
358
00:26:04,800 --> 00:26:06,640
Siebzehn.
359
00:26:08,160 --> 00:26:10,320
Da drehen alle ziemlich am Rad.
360
00:26:11,480 --> 00:26:14,680
Erster Rausch, erste
Liebe, große Pläne ...
361
00:26:15,560 --> 00:26:17,720
Was machen Sie denn?
362
00:26:17,960 --> 00:26:21,800
Ich unterrichte Piloten
und Fallschirmspringer.
363
00:26:21,320 --> 00:26:23,120
Ich hasse fliegen!
364
00:26:23,360 --> 00:26:26,520
Aber ich will demnächst meine
eigene Flugschule aufmachen,
365
00:26:26,760 --> 00:26:29,760
und nehme deshalb jeden Job,
der ordentliches Geld bringt.
366
00:26:30,000 --> 00:26:33,480
Fensterputzer.
Industriekletterer
für Fassadeninstandsetzung.
367
00:26:33,720 --> 00:26:36,520
Das klingt spannender.
Geht so.
368
00:26:36,760 --> 00:26:39,000
Da gehört ein halbnacktes
Zimmermädchen zu den Highlights.
369
00:26:39,240 --> 00:26:40,680
Housekeeper.
370
00:26:42,400 --> 00:26:45,880
Schade! Ich mochte das
gute alte Zimmermädchen.
371
00:27:02,840 --> 00:27:06,240
Tut mir leid, mein Schatz.
Die haben mein Auto abgeschleppt.
372
00:27:08,560 --> 00:27:09,960
Alles gut?
373
00:27:10,200 --> 00:27:12,200
Das ist Herr ...
Novotny.
374
00:27:12,440 --> 00:27:14,160
Der war so nett,
hat mich hierher gefahren.
375
00:27:14,400 --> 00:27:15,880
Hallo! Basti.
376
00:27:16,120 --> 00:27:17,440
Wollen wir?
377
00:27:17,680 --> 00:27:20,320
Soll ich dir helfen? Offroad?
378
00:27:20,560 --> 00:27:22,400
Okay.
379
00:27:23,480 --> 00:27:26,240
Cooles Auto!
Danke!
380
00:27:30,480 --> 00:27:32,800
Geklettert bin ich schon immer.
381
00:27:34,280 --> 00:27:37,720
Mein wahrer Traum ist Fliegen.
382
00:27:40,120 --> 00:27:44,960
Abheben, oben bleiben und
möglichst heil wieder runter.
383
00:27:45,640 --> 00:27:47,960
Ist irgendwie mein Ding.
384
00:27:48,200 --> 00:27:50,400
Hoch und runter.
385
00:27:50,640 --> 00:27:53,880
Und Fallschirmspringen?
Das mache ich seit der Bundeswehr.
386
00:27:54,120 --> 00:27:56,640
Und bin dabei geblieben.
387
00:27:56,960 --> 00:27:59,880
Tun, was einem Spaß macht und
dafür auch noch Kohle kriegen.
388
00:28:00,120 --> 00:28:01,480
Das ist genau mein Plan.
389
00:28:01,720 --> 00:28:05,000
Als Kicker bei den Profis machst
du bestimmt mehr Kohle als ich.
390
00:28:05,240 --> 00:28:07,640
Ich kann Ihnen ja
dann mal was leihen.
391
00:28:07,880 --> 00:28:09,480
Guck mal!
392
00:28:09,720 --> 00:28:11,720
Mein Baby.
393
00:28:11,960 --> 00:28:14,840
Wenn du Lust hast, dann machen wir
mal einen Rundflug über Leipzig.
394
00:28:15,800 --> 00:28:16,640
Gerne!
Was, gerne?
395
00:28:16,880 --> 00:28:19,360
Rundflug.
Das wüsste ich aber.
396
00:28:19,600 --> 00:28:20,600
Warum denn nicht?
397
00:28:20,840 --> 00:28:22,920
Darüber reden wir später. Zum
Auto, wir haben einen Termin!
398
00:28:29,400 --> 00:28:31,160
Ich bin wirklich ein guter Pilot.
399
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
Das glaube ich Ihnen gern.
400
00:28:32,800 --> 00:28:36,240
Aber wir haben alle zwei Tage Reha
und 'ne neue Therapie angefangen.
401
00:28:36,480 --> 00:28:37,360
Zeitlich nicht machbar.
402
00:28:37,600 --> 00:28:40,000
Entschuldigung! Wollte
mich nicht einmischen.
403
00:28:40,240 --> 00:28:42,760
Kein Problem. Dankeschön!
Katharina.
404
00:28:43,000 --> 00:28:45,160
Janik.
405
00:28:45,680 --> 00:28:47,320
Tschüs!
406
00:28:48,960 --> 00:28:50,480
Komme ...
407
00:29:26,840 --> 00:29:28,840
Beeindruckend, Ihr Junge!
408
00:29:29,800 --> 00:29:31,000
So eine Kondition
ist außergewöhnlich.
409
00:29:31,240 --> 00:29:33,600
Wenn einer die Chance hat,
es zu schaffen, dann er.
410
00:29:33,840 --> 00:29:35,440
Sportlerherz.
411
00:29:36,640 --> 00:29:38,840
Wie geht's ihm psychisch?
412
00:29:39,760 --> 00:29:40,800
Sie meinen ...
413
00:29:41,400 --> 00:29:44,400
Manche Patienten wirken sehr
stark und dann plötzlich ...
414
00:29:45,720 --> 00:29:48,360
Auf mich macht er einen
ganz guten Eindruck.
415
00:29:48,840 --> 00:29:50,920
Ich hätte was bemerkt.
416
00:29:51,880 --> 00:29:54,400
Und Sie?
417
00:29:55,240 --> 00:29:59,400
Es geht mir gut. Machen
Sie sich keine Sorgen!
418
00:29:59,280 --> 00:30:02,400
Wir werden heute noch
mal ein MRT machen,
419
00:30:02,280 --> 00:30:04,360
um zu sehen, ob sich das
Ödem zurückgebildet hat.
420
00:30:04,600 --> 00:30:06,480
Wegen der Ergebnisse
melde ich mich dann.
421
00:30:06,720 --> 00:30:07,560
Alles klar.
422
00:30:07,800 --> 00:30:10,560
Wiedersehen!
Schönen Tag!
Danke, Ihnen auch!
423
00:30:21,400 --> 00:30:24,800
Das ist nur ein Rundflug. Fliegen
ist viel sicherer als Autofahren.
424
00:30:24,320 --> 00:30:26,120
Das solltest du am besten wissen.
425
00:30:26,360 --> 00:30:28,680
Weil wir kein Risiko
eingehen. Wie oft noch?
426
00:30:28,920 --> 00:30:32,280
Du und deine Angst! Das ist doch
nichts als schlechtes Gewissen.
427
00:30:32,520 --> 00:30:35,640
Ich hab nicht gesagt, dass
du dich abschnallen sollst.
428
00:30:35,880 --> 00:30:38,000
Nee, du hast nur mein
Handy nach hinten geworfen.
429
00:30:38,240 --> 00:30:40,400
Spinnst du?
430
00:30:40,640 --> 00:30:43,320
Wenn nicht immer alle nach
deiner Pfeife tanzen müssten,
431
00:30:43,560 --> 00:30:45,560
hätten wir den Unfall
gar nicht erst gebaut!
432
00:30:45,800 --> 00:30:47,600
Natürlich nicht.
433
00:30:47,840 --> 00:30:50,200
Ich bin schuld.
434
00:30:51,280 --> 00:30:53,840
Ich bin schuld an allem,
was uns bisher passiert ist.
435
00:30:54,800 --> 00:30:57,160
Ich bin schuld an dem Unfall.
Denkst du, ich weiß das nicht?
436
00:30:59,840 --> 00:31:02,560
Hast du dich mal gefragt,
wie es mir dabei geht?
437
00:31:04,920 --> 00:31:07,200
Der andere war allein
schuld an dem Unfall.
438
00:31:07,440 --> 00:31:09,120
Das haben die doch
genau festgestellt.
439
00:31:09,360 --> 00:31:10,800
Schwachsinn!
440
00:31:12,560 --> 00:31:15,320
Lässt du mich
bitte allein, Schatz!
441
00:31:41,920 --> 00:31:43,960
*Er schnieft.*
442
00:31:55,720 --> 00:31:58,800
Mein Handy liegt noch im Flur.
443
00:31:59,400 --> 00:32:01,760
Ich hol's dir.
444
00:32:04,600 --> 00:32:07,720
Was ist, wenn ich
es nicht schaffe?
445
00:32:07,960 --> 00:32:10,840
Also, wenn ich nie
wieder laufen werde?
446
00:32:13,720 --> 00:32:15,760
Du wirst wieder laufen.
447
00:32:34,160 --> 00:32:35,840
Oh!
448
00:32:36,800 --> 00:32:36,880
Mama!
Ja.
449
00:32:41,320 --> 00:32:44,280
Ach du scheiße!
450
00:32:48,560 --> 00:32:51,840
Nicht mal das kriegt
deine Mutter gebacken.
451
00:32:53,840 --> 00:32:56,640
Du kennst nicht jemanden,
der so was richtig kann?
452
00:33:22,200 --> 00:33:24,720
Hi Basti!
Hi!
453
00:33:25,360 --> 00:33:27,640
Alles klar?
Bestens.
454
00:33:27,880 --> 00:33:30,600
Außer, dass mich alle
total komisch behandeln.
455
00:33:30,840 --> 00:33:33,920
Als wäre ich jemand anderer,
nur weil meine Beine streiken.
456
00:33:34,160 --> 00:33:38,160
Vielleicht ist man jemand anderer,
wenn man nicht mehr laufen kann.
457
00:33:38,400 --> 00:33:40,440
Was soll das denn heißen?
458
00:33:40,680 --> 00:33:44,120
Schon mal drüber nachgedacht,
dass es Menschen gibt,
459
00:33:44,360 --> 00:33:47,600
die mehr in dir sehen,
als nur den tollen Fußballer?
460
00:33:53,560 --> 00:33:55,760
Jenny sieht mehr in mir.
461
00:33:56,000 --> 00:33:58,120
Dann red doch mit ihr!
462
00:34:06,640 --> 00:34:08,520
Können wir kurz reden?
463
00:34:08,760 --> 00:34:11,120
Klar.
464
00:35:19,200 --> 00:35:21,280
Ich dachte damals ...
465
00:35:21,520 --> 00:35:23,320
Basti, was willst
du mir damit sagen?
466
00:35:23,560 --> 00:35:26,440
Was ist mit uns?
Was soll mit uns sein?
467
00:35:27,880 --> 00:35:30,800
Spinnst du komplett?
468
00:35:32,800 --> 00:35:34,880
Warte mal, Jenny!
469
00:35:35,120 --> 00:35:36,480
Geh mir aus dem Weg!
470
00:35:36,720 --> 00:35:38,480
Was soll das?
471
00:35:39,520 --> 00:35:41,640
Die will nichts von dir!
Ja?
472
00:35:41,880 --> 00:35:43,880
Weil ich der Spasti-Basti
im Rolli bin, oder was?
473
00:35:44,120 --> 00:35:45,240
Das hast du gesagt.
474
00:35:49,800 --> 00:35:50,840
Du stehst selber auf sie.
475
00:36:00,360 --> 00:36:02,520
Was soll das?
476
00:36:03,160 --> 00:36:04,640
Hört auf damit!
477
00:36:12,800 --> 00:36:13,880
Basti!
478
00:36:17,400 --> 00:36:19,400
Basti! Gib mir deine Hand!
479
00:37:00,320 --> 00:37:01,680
Fertig!
480
00:37:01,920 --> 00:37:03,560
Super!
481
00:37:09,440 --> 00:37:12,400
Arbeitsaufwand: Halbe Stunde.
482
00:37:12,280 --> 00:37:14,440
Das kostet dich
mindestens einen Kaffee.
483
00:37:14,680 --> 00:37:18,160
Was würde mich die Umrüstung
vom Badezimmer kosten?
484
00:37:18,560 --> 00:37:20,960
Oh, das wird teuer.
485
00:37:21,200 --> 00:37:22,920
Ein Abendessen?
486
00:37:23,160 --> 00:37:26,160
Ich denke darüber nach.
Ich muss meinen Sohn abholen.
487
00:37:26,400 --> 00:37:29,120
Schade! Ich hole meine Sachen.
488
00:37:34,760 --> 00:37:38,000
Tut mir leid! Ich weiß nicht,
was da in mich gefahren ist.
489
00:37:38,240 --> 00:37:41,720
Für 'nen Typen ohne Beine hast du
dich ganz ordentlich geschlagen.
490
00:37:46,920 --> 00:37:50,160
Danke, dass du mich nicht
hast ersaufen lassen!
491
00:37:50,400 --> 00:37:53,400
Na, kein Ding! Wenn schon
ersaufen, dann doch damit.
492
00:38:00,400 --> 00:38:02,800
Du weißt schon, warum sie
dich eingeladen hat, oder?
493
00:38:03,400 --> 00:38:05,280
Damit du ihr zeigen kannst,
was für ein cooler Typ du bist,
494
00:38:05,520 --> 00:38:06,880
weil du 'nen Behindi
verkloppen kannst?
495
00:38:07,120 --> 00:38:09,120
Quatsch!
496
00:38:09,360 --> 00:38:10,640
Die macht das bloß, um zu zeigen,
497
00:38:10,880 --> 00:38:13,240
dass sie nicht nur die Hübscheste
ist, sondern auch sozial.
498
00:38:13,480 --> 00:38:16,480
Die macht das nur für sich. Nicht
für dich. Und für mich gar nicht.
499
00:38:16,720 --> 00:38:19,720
Wusste nicht, dass du ein
Frauen-Psychologe bist.
500
00:38:19,960 --> 00:38:23,000
Vergiss die Jenny! Die ist nur
Look. Da ist nichts dahinter.
501
00:38:23,240 --> 00:38:25,760
Halte dich lieber an die Leute,
denen du wirklich was bedeutest!
502
00:38:26,000 --> 00:38:28,160
Und da gehörst du
neuerdings mit dazu?
503
00:38:28,400 --> 00:38:32,600
Du hast dich nicht nur am Kreuz,
sondern auch an der Birne verletzt.
504
00:38:32,840 --> 00:38:35,520
So schwer von Begriff kann
man doch gar nicht sein.
505
00:38:51,880 --> 00:38:54,640
Wie kannst ausgerechnet du
eine Schlägerei anfangen?
506
00:38:54,880 --> 00:38:56,760
Das ist kompliziert.
Kompliziert!
507
00:38:57,000 --> 00:39:00,320
Quantenphysik ist kompliziert. 'Ne
Schlägerei anzufangen ist simpel.
508
00:39:00,560 --> 00:39:03,840
Welchen Teil von "du darfst
deine Wirbelsäule nicht belasten,
509
00:39:04,800 --> 00:39:07,360
weil sonst die Heilung gefährdet
ist" hast du nicht verstanden?
510
00:39:09,560 --> 00:39:11,640
Ich bin nichts mehr wert.
511
00:39:13,920 --> 00:39:16,000
Du solltest mal ihre Blicke sehen!
512
00:39:16,240 --> 00:39:18,240
Alle sind scheißfreundlich.
513
00:39:18,480 --> 00:39:21,800
Aber für die bin ich doch
nur noch der Typ im Rolli.
514
00:39:21,320 --> 00:39:23,120
Das glaube ich nicht.
515
00:39:23,360 --> 00:39:26,280
Ich kann nicht mehr spielen,
516
00:39:28,720 --> 00:39:31,160
keine Tore mehr schießen,
517
00:39:33,600 --> 00:39:36,400
bin kein Vorbild mehr.
518
00:39:39,160 --> 00:39:41,160
Und für die Mädels
519
00:39:42,160 --> 00:39:44,640
bin ich nur noch der Krüppel.
520
00:39:47,400 --> 00:39:50,280
Ich bin der rollende Beweis,
dass das Leben zerbrechlich ist.
521
00:40:18,640 --> 00:40:20,880
Janik! Ja, ich bin's.
522
00:40:21,120 --> 00:40:23,640
Danke noch mal für heute!
523
00:40:23,880 --> 00:40:26,840
Ich wollte dich noch mal
um einen Gefallen bitten.
524
00:40:35,000 --> 00:40:36,400
Hi!
525
00:40:36,280 --> 00:40:37,320
Hey!
526
00:40:38,200 --> 00:40:39,640
Geil!
527
00:40:39,880 --> 00:40:42,840
Ich schaue mir die mal an, ja?
Mach doch!
528
00:40:44,520 --> 00:40:46,400
Toll von dir, dass du's machst!
529
00:40:46,280 --> 00:40:47,920
Ist toll von dir!
530
00:40:48,760 --> 00:40:51,760
Ich versuche nur die Glucken-
mutter in mir zu besiegen.
531
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Ist ein Lernprozess.
532
00:40:54,240 --> 00:40:56,120
Mit welcher fliegen wir?
533
00:40:56,360 --> 00:40:59,840
Mit der da. Bist mit so
was schon mal geflogen?
534
00:41:00,800 --> 00:41:01,840
Ich bin noch nie geflogen.
535
00:41:02,800 --> 00:41:04,320
Außer auf die Fresse.
Hey!
536
00:41:04,560 --> 00:41:07,560
Dann wird's Zeit. Ich hoffe,
du bist nicht enttäuscht:
537
00:41:07,800 --> 00:41:11,480
Bei mir an Bord gibt's weder kalte
Getränke noch heiße Stewardessen.
538
00:41:11,720 --> 00:41:13,400
Schade!
539
00:41:13,640 --> 00:41:16,200
Mit dem Ding kannst du
uns die ganze Zeit zuhören.
540
00:41:16,440 --> 00:41:18,920
Wenn du mit uns sprechen
willst: Hier drücken.
541
00:41:20,680 --> 00:41:23,520
Mach dir keine Sorgen!
Nein.
542
00:42:00,680 --> 00:42:03,800
Da unten ist der Hochwasserdamm.
543
00:42:24,280 --> 00:42:27,280
Das ist der Kompass. Damit
kannst du den Kurs grade halten.
544
00:42:27,520 --> 00:42:28,480
Ja.
545
00:42:28,720 --> 00:42:31,360
Den künstlichen Horizont,
den stellst du hier unten ein.
546
00:42:31,600 --> 00:42:33,720
So kontrollierst
du die Schräglage.
547
00:42:41,000 --> 00:42:42,360
Jetzt du!
Echt?
548
00:42:42,600 --> 00:42:44,440
Hand ans Steuer!
Ja.
549
00:42:44,680 --> 00:42:47,680
Ganz langsame Bewegungen! Hoch
fliegen wir, wenn du ziehst,
550
00:42:47,920 --> 00:42:50,520
wenn du nach vorne drückst,
geht's nach unten, okay?
551
00:42:50,760 --> 00:42:52,440
Lass mal laufen!
552
00:42:58,800 --> 00:43:00,800
Du fliegst!
553
00:43:01,400 --> 00:43:02,480
Geil!
Du fliegst ganz alleine.
554
00:43:08,880 --> 00:43:11,760
Okay, wieder grade!
Nimm du mal wieder!
Ich übernehme.
555
00:43:22,600 --> 00:43:24,960
Jetzt wird's Zeit für
einen Dreifach-Looping.
556
00:43:26,520 --> 00:43:28,760
Looping? Geht's noch?
557
00:43:29,000 --> 00:43:30,880
Ist nur ein Doppelter, Mama.
558
00:44:19,600 --> 00:44:21,600
Das war der Wahnsinn, Mama!
559
00:44:21,840 --> 00:44:24,560
Danke, Janik!
Jederzeit, Co-Pilot!
560
00:44:24,800 --> 00:44:27,240
Dein Sohn ist ein
kluger junger Mann.
561
00:44:28,160 --> 00:44:29,400
Ist ja auch mein Sohn.
562
00:44:29,640 --> 00:44:32,160
Sobald er wieder laufen kann,
wirst du aufpassen müssen,
563
00:44:32,400 --> 00:44:34,960
dass er sich nicht gleich
zum Pilotenschein anmeldet.
564
00:44:35,200 --> 00:44:38,840
*Ein Handy klingelt.*
Das hoffe ich nicht. Entschuldige!
565
00:44:40,720 --> 00:44:42,720
Doktor Hopenberg.
566
00:44:43,680 --> 00:44:45,680
Komm her!
567
00:44:46,440 --> 00:44:48,440
Alleine?
568
00:44:49,360 --> 00:44:51,360
Ja. Jetzt gleich?
569
00:44:51,600 --> 00:44:54,640
Kein Problem. Wir können
in einer Stunde da sein.
570
00:44:54,880 --> 00:44:57,360
Gut, okay. Bis gleich!
571
00:45:04,360 --> 00:45:06,600
Sebastian!
572
00:45:07,000 --> 00:45:09,640
Wir haben die neuen
Ergebnisse vorliegen.
573
00:45:12,120 --> 00:45:15,800
Sie entsprechen leider
nicht unseren Erwartungen.
574
00:45:15,440 --> 00:45:17,960
Das Ödem hat sich zurückgebildet,
575
00:45:18,200 --> 00:45:22,920
und einen Blick auf das darunter-
liegende Nervengewebe ermöglicht.
576
00:45:23,160 --> 00:45:25,160
Dabei mussten wir
leider feststellen,
577
00:45:25,400 --> 00:45:28,800
dass das Nervengewebe durch den
Unfall weit mehr geschädigt wurde,
578
00:45:29,400 --> 00:45:31,520
als zunächst angenommen.
Sie haben gesagt...
579
00:45:31,760 --> 00:45:35,160
Unser neuer Therapieansatz
ist praktisch wirkungslos.
580
00:45:35,400 --> 00:45:37,680
Dann versuchen wir
eben einen anderen!
581
00:45:38,520 --> 00:45:41,920
Ich weiß nicht, ob ich mich ver-
ständlich genug ausgedrückt habe.
582
00:45:42,160 --> 00:45:45,400
Es gibt diese aktuellen
Studien aus Atlanta.
583
00:45:45,640 --> 00:45:49,720
Dieses neue Verfahren mit
embryonalen Stammzellen.
584
00:45:49,960 --> 00:45:53,280
Richtig. Aber die klinische
Anwendung beim Menschen,
585
00:45:53,520 --> 00:45:57,760
und die notwendige Zulassung in
Europa dauern Jahre, wenn überhaupt.
586
00:45:58,000 --> 00:46:00,480
Die Gesetzeslage ist bei
uns eine völlig andere.
587
00:46:00,720 --> 00:46:05,960
Es besteht der Verdacht auf Tumor-
bildung durch Stammzellentherapien.
588
00:46:06,200 --> 00:46:10,400
Frau Jäger! Ich habe auch mit
anderen Ergebnissen gerechnet.
589
00:46:10,840 --> 00:46:11,920
Was soll das heißen?
590
00:46:12,160 --> 00:46:14,320
Es soll heißen, dass ich
nie wieder laufen werde.
591
00:46:14,560 --> 00:46:16,480
Dich hab ich nicht gefragt.
592
00:46:18,880 --> 00:46:22,680
Die Wahrscheinlichkeit
dafür liegt bei 94 Prozent.
593
00:46:22,920 --> 00:46:24,920
Statistisch gesehen.
594
00:46:32,920 --> 00:46:37,800
Ich rufe in Bayreuth an und ich
mache einen Termin in Heidelberg.
595
00:46:37,320 --> 00:46:41,240
Doktor Hopenberg ist ein guter
Arzt, aber nicht der einzige.
596
00:46:41,480 --> 00:46:46,000
Die Amerikaner sind in der Neuro-
chirurgie sowieso weit voraus.
597
00:46:47,400 --> 00:46:51,400
Kannst du heute Abend
Hühnerfrikassee machen?
598
00:46:54,360 --> 00:46:57,880
Hühnerfrikassee ...
Klar, mach ich dir.
599
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Wir schaffen das!
600
00:47:21,320 --> 00:47:23,440
Warum machst du das?
601
00:47:24,960 --> 00:47:29,000
Je früher ich mich an mein neues
Leben gewöhne, desto besser.
602
00:47:29,600 --> 00:47:34,000
Hast du mir nicht zugehört?
Wir werden einen Arzt finden.
603
00:47:34,240 --> 00:47:35,920
Nein, du hast nicht zugehört.
604
00:47:36,160 --> 00:47:41,800
Oder willst du's nicht kapieren?
Ich werde nie wieder laufen.
605
00:47:41,320 --> 00:47:44,280
Quatsch! Wir haben lange
nicht alle Möglichkeiten...
606
00:47:44,520 --> 00:47:46,760
Du träumst dir irgendwas zusammen!
607
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Was ist los?
608
00:47:49,240 --> 00:47:51,640
Wir haben eine reelle Chance.
609
00:47:51,880 --> 00:47:53,560
Nee, haben wir nicht.
610
00:47:53,800 --> 00:47:57,120
Sechs Prozent, das ist nichts!
Das ist Statistik.
611
00:47:58,640 --> 00:48:02,840
Es ist einfach vorbei. Hör auf,
dir und mir irgendwas vorzumachen!
612
00:48:03,800 --> 00:48:05,880
Ich mach dir nichts vor!
Doch.
613
00:48:06,160 --> 00:48:08,800
Du willst es nicht verstehen.
614
00:48:09,400 --> 00:48:12,920
Ich werd keine Therapie mehr
machen. Auch die Reha nicht.
615
00:48:13,160 --> 00:48:15,640
Das ist alles nur
Zeitverschwendung.
616
00:48:17,800 --> 00:48:21,520
Du bist also der Meinung,
du kannst einfach aufgeben?
617
00:48:21,760 --> 00:48:23,960
Jetzt will ich dir was sagen:
618
00:48:24,200 --> 00:48:26,400
Ich hab auch nicht aufgegeben,
619
00:48:26,280 --> 00:48:29,280
als ich schwanger war und
dein Vater mich verlassen hat!
620
00:48:29,520 --> 00:48:32,960
Es war nicht einfach und lustig.
Aber ich hab's geschafft. Allein.
621
00:48:33,200 --> 00:48:36,720
Ich hab's mir nicht leicht ge-
macht. Du wirst nicht aufgeben!
622
00:48:39,120 --> 00:48:41,160
Aufgeben gibt's nicht!
623
00:48:41,400 --> 00:48:44,440
Das ist genau das, worum
es eigentlich geht, oder?
624
00:48:45,280 --> 00:48:47,960
Dass dir deine Hoffnung
nicht genommen wird,
625
00:48:48,200 --> 00:48:51,320
dass du deine Schuldgefühle
irgendwann wieder loswirst.
626
00:49:18,920 --> 00:49:21,120
*Eine Tür fällt zu.*
627
00:49:21,360 --> 00:49:23,480
Basti!
628
00:49:43,680 --> 00:49:45,360
Basti!
629
00:49:46,120 --> 00:49:47,520
Warte!
630
00:49:49,640 --> 00:49:51,160
Nein!
631
00:49:51,400 --> 00:49:54,200
Hast du dir wehgetan?
Nein, alles okay.
632
00:49:57,720 --> 00:49:59,760
Geht's?
Ja.
633
00:50:04,240 --> 00:50:06,240
Alles gut?
634
00:50:07,600 --> 00:50:10,400
Lass mich einfach mal in Ruhe!
635
00:50:23,400 --> 00:50:27,240
"Ganz war mein Herz an deiner Seite.
Und jeder Atemzug für dich."
636
00:50:31,000 --> 00:50:34,440
An dieser Stelle kann
man sehr schön sehen,
637
00:50:34,680 --> 00:50:38,800
welchen Unterschied Goethe zwischen
"Liebe" und "Verliebtheit" macht.
638
00:50:38,320 --> 00:50:43,920
Die Ganzheit von Vernunft und Emo-
tion war in der Klassik ein Ideal.
639
00:50:44,160 --> 00:50:47,560
Weil dieses Ideal aber in der
Realität schwer umzusetzen war,
640
00:50:47,800 --> 00:50:51,920
trieb es auch die größten Denker
hin und wieder in den Wahnsinn.
641
00:50:52,160 --> 00:50:54,920
Oder in den Vollrausch.
642
00:50:55,160 --> 00:50:57,760
Wenn man sich Jean-Paul ansieht.
643
00:50:59,120 --> 00:51:01,400
Ne, Basti?
644
00:51:01,640 --> 00:51:03,200
Genau.
645
00:51:03,440 --> 00:51:05,840
Okay, Pause.
646
00:51:06,800 --> 00:51:08,680
Alles okay bei dir?
647
00:51:08,920 --> 00:51:11,120
Ja.
648
00:51:11,360 --> 00:51:15,360
Ich meine nur, weil du keinen
Mucks von dir gegeben hast.
649
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
Alles in Ordnung.
650
00:51:19,600 --> 00:51:22,000
Sieht aber nicht danach aus.
651
00:51:23,240 --> 00:51:25,840
Du bist irgendwie völlig verändert.
652
00:51:26,800 --> 00:51:28,800
Es ist alles in Ordnung, okay?
653
00:51:29,400 --> 00:51:33,480
Ja? Es steht so groß auf
deiner Stirn: Alles super!
654
00:51:33,720 --> 00:51:35,920
Ich glaub dir kein Wort.
655
00:51:36,160 --> 00:51:39,000
Wenn du mit deinem Tunnelblick
weiter durch die Gegend rennst,
656
00:51:39,240 --> 00:51:41,240
und dir nichts gönnst,
klappst du irgendwann zusammen.
657
00:51:52,800 --> 00:51:53,760
*Es klopft.*
658
00:51:54,000 --> 00:51:55,120
Ja.
659
00:51:58,600 --> 00:52:01,800
Ich geh heute mit Nina weg.
660
00:52:02,320 --> 00:52:04,760
Alles klar. Viel Spaß!
661
00:52:11,320 --> 00:52:13,320
Siehst toll aus!
662
00:52:13,560 --> 00:52:15,800
Wenn was ist, ruf an!
663
00:52:17,520 --> 00:52:19,160
Tschüs!
664
00:52:29,960 --> 00:52:31,240
Hey!
665
00:52:35,440 --> 00:52:38,400
Entschuldige!
Du kennst mich ja.
666
00:52:38,280 --> 00:52:40,520
Schön, dass du wieder mal da bist.
Ja, finde ich auch.
667
00:52:40,760 --> 00:52:42,360
Gin Tonic, wie immer?
Ja.
668
00:52:42,600 --> 00:52:45,400
So!
Steht dir!
669
00:52:45,280 --> 00:52:46,400
Danke!
670
00:52:52,680 --> 00:52:54,520
Wie findest du den Mann am Piano?
671
00:52:54,760 --> 00:52:56,960
Warte!
Bitteschön!
672
00:52:57,360 --> 00:52:58,840
Danke dir!
673
00:53:01,280 --> 00:53:03,880
Ja. Ist nicht mein Typ.
674
00:53:04,120 --> 00:53:06,760
Aber meiner.
Das war klar.
675
00:53:27,760 --> 00:53:29,800
Sorry, bin zu spät!
Hi!
676
00:53:47,800 --> 00:53:49,560
Deiner?
677
00:54:12,000 --> 00:54:15,000
*Etwas klingelt.*
678
00:54:27,400 --> 00:54:29,400
Hi, Basti!
679
00:54:29,280 --> 00:54:30,800
Hi!
680
00:54:31,400 --> 00:54:34,400
Tut mir leid, dass ich
mich noch so spät melde!
681
00:54:34,280 --> 00:54:37,800
Kein Problem, ich kann
eh nicht schlafen.
682
00:54:37,320 --> 00:54:41,400
Morgen um drei im Johannapark
bei den beiden Brücken?
Gerne!
683
00:54:42,880 --> 00:54:44,960
Okay. Dann bis morgen!
684
00:54:45,200 --> 00:54:46,800
Bis morgen!
685
00:54:46,320 --> 00:54:47,880
Tschüs!
Ciao!
686
00:55:34,200 --> 00:55:37,400
Kommt jetzt ein Geständnis,
dass du an irgendeinem Ex hängst?
687
00:55:37,640 --> 00:55:41,440
Lass uns keine große Sache daraus
machen! Du weißt, was los ist.
688
00:55:41,680 --> 00:55:43,960
Nein, weiß ich nicht.
689
00:55:44,200 --> 00:55:46,720
Bastis Therapie hat
nicht angeschlagen.
690
00:55:46,960 --> 00:55:48,560
Ich hab den Kopf voller Probleme.
691
00:55:48,800 --> 00:55:51,120
Ich muss einen neuen
Arzt suchen. Das ist los.
692
00:55:51,360 --> 00:55:52,960
Jetzt?
693
00:55:53,200 --> 00:55:55,720
Du weißt, wie ich's meine.
694
00:55:56,720 --> 00:55:59,520
Du hast ein ganz anderes Problem.
695
00:55:59,760 --> 00:56:00,920
Ja?
696
00:56:01,160 --> 00:56:03,560
Du kennst also meine Probleme?
697
00:56:03,800 --> 00:56:06,240
Katharina! Er wird erwachsen.
698
00:56:06,480 --> 00:56:08,520
Er ist nicht mehr länger
dein kleiner Junge.
699
00:56:08,760 --> 00:56:12,240
Er wird auch nicht kleiner, nur
weil er jetzt im Rollstuhl sitzt.
700
00:56:12,480 --> 00:56:14,600
Kümmere dich um dein Leben!
701
00:56:14,840 --> 00:56:18,440
Und halt dich aus meinem raus!
Ist schon kompliziert genug, okay?
702
00:56:23,160 --> 00:56:24,360
Mach's gut!
703
00:56:53,160 --> 00:56:55,760
Na, Spaß gehabt?
704
00:56:59,480 --> 00:57:01,840
Ich war noch bei Nina.
705
00:57:07,240 --> 00:57:11,200
Ach, und da habt ihr euch
in die Haare gekriegt, ja?
706
00:57:12,960 --> 00:57:14,200
Sieht halt so aus.
707
00:57:14,920 --> 00:57:17,800
Schlaf mal lieber!
708
00:57:32,640 --> 00:57:34,840
Und ...?
Und, was?
709
00:57:35,520 --> 00:57:36,680
Erzähl schon!
710
00:57:36,920 --> 00:57:38,560
Gibt nichts zu erzählen!
711
00:57:39,320 --> 00:57:41,400
Hast du drüben fertig?
712
00:57:41,280 --> 00:57:42,880
Ja.
713
00:57:56,200 --> 00:57:58,240
Sehnsucht?
714
00:57:58,480 --> 00:58:00,480
Lust, mitzuspielen?
715
00:58:00,720 --> 00:58:02,800
Nee, das Thema ist abgehakt.
716
00:58:03,400 --> 00:58:05,160
Wieso das denn auf einmal?
717
00:58:05,400 --> 00:58:06,600
Weil ich ...
718
00:58:08,360 --> 00:58:10,360
Es gibt Wichtigeres.
719
00:58:10,600 --> 00:58:12,960
Irgendwann muss man auf-
hören, sich was vorzumachen.
720
00:58:14,120 --> 00:58:17,880
Die Therapie wird erst mal lange
dauern. Wer weiß, was danach ist.
721
00:58:18,120 --> 00:58:20,880
Ich interessiere mich jetzt
einfach für andere Sachen.
722
00:58:21,120 --> 00:58:23,160
Weißt du, dass ich
froh darüber bin?
723
00:58:23,400 --> 00:58:24,400
Echt? Nee, Wieso?
724
00:58:24,640 --> 00:58:28,200
Du bist so viel mehr, Basti,
als ein so ein Fußball-Narr.
725
00:58:29,960 --> 00:58:31,960
Du schreibst richtig gute Texte,
726
00:58:32,200 --> 00:58:33,920
und machst dir Gedanken.
727
00:58:34,160 --> 00:58:38,280
Vielleicht ist das nur passiert,
um den Fußball-Traum loszulassen.
728
00:58:38,520 --> 00:58:41,840
Und mich auf das konzentriere,
was ich wirklich will.
729
00:58:42,800 --> 00:58:44,800
Nämlich?
730
00:58:45,960 --> 00:58:47,960
Keine Ahnung!
731
00:58:50,800 --> 00:58:52,320
Irgendwie ist es komisch.
732
00:58:52,560 --> 00:58:54,600
Eben hatte ich noch ein
ganz klares Leben vor mir.
733
00:58:54,840 --> 00:58:57,720
Aber eben nur eins. Und jetzt
sind's auf einmal ganz viele.
734
00:58:58,680 --> 00:59:01,480
Vielleicht magst ja
genau darüber Bloggen.
735
00:59:01,720 --> 00:59:03,760
Ja, vielleicht.
736
00:59:06,400 --> 00:59:08,400
Wir machen ein Foto.
737
00:59:08,640 --> 00:59:10,720
Jetzt?
Klar.
738
00:59:10,960 --> 00:59:13,400
Bitte lächeln!
739
00:59:20,720 --> 00:59:23,720
Ich wusste gar nicht, dass
du so bekloppt gucken kannst.
740
00:59:23,960 --> 00:59:25,960
Habe ich von dir.
741
00:59:26,200 --> 00:59:28,600
*Sein Handy klingelt.*
742
00:59:30,880 --> 00:59:33,400
Meine Mutter ...
Die nervt nur noch.
743
00:59:33,640 --> 00:59:34,720
Musst du los?
744
00:59:36,160 --> 00:59:37,400
Okay.
745
00:59:47,400 --> 00:59:49,960
*Jemand schließt die Türe auf.*
746
00:59:51,240 --> 00:59:53,240
Bin wieder da.
747
00:59:53,480 --> 00:59:55,480
Wo warst du denn?
748
00:59:55,720 --> 00:59:57,720
Ich hab versucht, dich anzurufen.
749
00:59:57,960 --> 00:59:59,640
Entspann dich mal bitte, Mama!
750
00:59:59,880 --> 01:00:01,960
Ich hab mir die
Finger wund getippt.
751
01:00:02,960 --> 01:00:05,200
Guten Abend, Frau Jäger!
752
01:00:05,440 --> 01:00:06,760
Abend!
753
01:00:08,560 --> 01:00:12,320
Wir waren zusammen unterwegs und
Lea ist mitgekommen. Zufrieden?
754
01:00:12,920 --> 01:00:14,760
Ja.
755
01:00:19,560 --> 01:00:23,400
Ich muss jetzt
dann auch los.
756
01:00:23,280 --> 01:00:25,840
Wir sehen uns, okay?
Wiedersehen!
757
01:00:26,800 --> 01:00:28,360
Ciao!
Tschüs!
758
01:00:32,920 --> 01:00:34,280
Super!
759
01:00:35,280 --> 01:00:38,280
Wo ist das Problem, auf
meine SMS zu antworten?
760
01:00:39,760 --> 01:00:42,920
Du hättest sagen können,
dass du verabredet bist.
761
01:00:43,160 --> 01:00:45,880
Es ist kein Problem, Mama.
Es geht dich einfach nichts an.
762
01:00:46,120 --> 01:00:48,320
Es geht mich nichts an?
763
01:00:48,560 --> 01:00:50,600
Dass wir morgen einen Termin
haben bei Doktor Seifert,
764
01:00:50,840 --> 01:00:53,880
und noch einiges zu besprechen
haben, das geht mich was an.
765
01:00:54,120 --> 01:00:55,960
Dich übrigens auch.
Nö.
766
01:00:56,200 --> 01:00:58,200
Ich fahre nämlich nicht mit.
767
01:00:58,440 --> 01:01:00,320
Selbstverständlich fährst du mit!
768
01:01:00,560 --> 01:01:03,800
So weit kommt's noch,
dass du Termine absagst!
769
01:01:03,320 --> 01:01:05,000
Wenn du gerne zu Ärzten rennst,
770
01:01:05,240 --> 01:01:07,520
warum gehst du nicht zum Psychiater
und lässt dich durchchecken?
771
01:01:07,760 --> 01:01:09,440
Geht's noch?
772
01:01:11,360 --> 01:01:13,360
*Er dreht den Schlüssel um.*
773
01:01:23,320 --> 01:01:24,360
Hallo!
774
01:01:24,600 --> 01:01:25,760
Janik!
775
01:01:28,920 --> 01:01:31,000
Es tut mir leid!
776
01:01:31,240 --> 01:01:34,440
Ich bin ratlos und
nicht die
einzige Mutter auf der Welt,
777
01:01:34,680 --> 01:01:37,880
die ihren pubertierenden
Sohn nicht mehr versteht.
778
01:01:42,720 --> 01:01:45,520
Der Arzt hat gesagt, dass
er nie wieder laufen wird.
779
01:01:48,800 --> 01:01:51,400
Ich weiß.
780
01:01:51,280 --> 01:01:53,640
Wie, du weißt?
Dein Sohn hat mich angerufen.
781
01:01:53,880 --> 01:01:55,880
Wir haben telefoniert.
782
01:01:56,120 --> 01:01:59,880
Ihr habt telefoniert?
Das ist ja interessant.
783
01:02:00,120 --> 01:02:03,000
Was gab es zu besprechen
hinter meinem Rücken?
784
01:02:03,240 --> 01:02:05,240
Er hat mich angerufen,
weil er wissen wollte,
785
01:02:05,520 --> 01:02:07,760
ob man auch mit Querschnitts-
lähmung eine PPL machen kann.
786
01:02:08,000 --> 01:02:09,160
PPL?
787
01:02:09,400 --> 01:02:11,400
Eine Privatpilotenlizenz.
788
01:02:11,280 --> 01:02:13,840
Das ist nicht
dein Ernst!
Katharina!
789
01:02:14,400 --> 01:02:16,800
Du kannst ihm dabei helfen,
ein neues Ziel zu finden.
790
01:02:17,400 --> 01:02:20,400
Du redest hier von Dingen,
von denen du nichts verstehst.
791
01:02:20,280 --> 01:02:21,680
Du weißt nicht, wie es ist,
792
01:02:21,920 --> 01:02:24,000
von heut auf morgen ein
behindertes Kind zu haben!
793
01:02:24,240 --> 01:02:26,840
Ja, das stimmt.
794
01:02:27,120 --> 01:02:30,280
Aber ich sehe, was hier los
ist. Mit dir und mit Basti.
795
01:02:32,280 --> 01:02:34,840
Willst du nicht wissen,
was ich geantwortet habe?
796
01:02:37,360 --> 01:02:39,920
Ja, man kann mit Quer-
schnittslähmung fliegen!
797
01:02:40,160 --> 01:02:42,240
Das ist kein Traum.
798
01:02:42,480 --> 01:02:45,800
Daran kann er sich besser fest-
halten, als an seinem Rolli.
799
01:03:00,880 --> 01:03:04,480
Hey! Willst du auch eins?
Gerne!
800
01:03:08,960 --> 01:03:10,720
Nein!
801
01:03:13,720 --> 01:03:14,520
Jenny!
802
01:03:14,760 --> 01:03:17,120
Was willst du? Ich hab's eilig.
803
01:03:17,360 --> 01:03:19,520
Ich wollt mich nur
bei dir entschuldigen!
804
01:03:19,760 --> 01:03:22,200
Ich weiß nicht, was da
neulich los war am See.
805
01:03:22,440 --> 01:03:25,520
Es tut mir leid, dass ich
dich so bloßgestellt habe.
806
01:03:25,760 --> 01:03:30,120
Ich hatte gehofft, dass alles
vorher keine Einbildung war.
807
01:03:31,200 --> 01:03:33,240
Schon okay.
808
01:03:37,960 --> 01:03:39,520
Hi!
809
01:03:43,760 --> 01:03:45,840
Ist wirklich okay.
810
01:04:01,800 --> 01:04:02,800
Scheiße! Lea!
811
01:04:05,800 --> 01:04:08,560
Warte mal!
Verpiss dich, Basti!
812
01:04:08,800 --> 01:04:11,840
Da war gar nichts mit Jenny!
Nee, nur versehentlich gefummelt!
813
01:04:12,800 --> 01:04:15,800
Ich hab mich für die Nummer am
See entschuldigt, mehr nicht!
814
01:04:15,320 --> 01:04:17,800
Das soll ich glauben?
Ja.
815
01:04:17,320 --> 01:04:19,320
Geh und frag sie!
816
01:04:19,560 --> 01:04:21,720
Glaubst du wirklich, so eine wie
Jenny will was von 'nem Krüppel?
817
01:04:21,960 --> 01:04:24,800
Nein, auf gar keinen Fall!
818
01:04:24,320 --> 01:04:26,720
Wie konnte ich so bescheuert sein?
819
01:04:26,960 --> 01:04:29,400
Miss Supermodel ist
unerreichbar für dich.
820
01:04:29,640 --> 01:04:32,480
Ich hässliches, graues Mäuschen
darf mich glücklich schätzen,
821
01:04:32,720 --> 01:04:35,440
wenn der Super-Basti zu ihr herab-
steigt, weil er schlecht zu Fuß ist.
822
01:04:35,680 --> 01:04:37,680
Spinn nicht rum!
823
01:04:37,920 --> 01:04:40,120
Das war gar nicht so gemeint.
824
01:04:40,360 --> 01:04:41,440
Weißt du was?
825
01:04:41,680 --> 01:04:43,440
Du bist ein Arschloch, Basti!
826
01:04:46,400 --> 01:04:48,440
Hau doch ab!
827
01:04:48,680 --> 01:04:51,120
Eine wie dich krieg
ich jederzeit rum!
828
01:04:54,880 --> 01:04:59,160
Ja? Kriegst du überhaupt
noch einen hoch, Spasti?
829
01:05:10,520 --> 01:05:12,520
Basti!
830
01:05:22,440 --> 01:05:24,440
Ich habe dich immer beneidet.
831
01:05:24,680 --> 01:05:25,800
Basti, der Hecht.
832
01:05:26,400 --> 01:05:28,760
Basti, der Held aller Ladies.
Basti, der mit den geilen Texten.
833
01:05:29,000 --> 01:05:32,480
Und dagegen ich, die Rand-
erscheinung vom Dienst, ey.
834
01:05:32,720 --> 01:05:35,440
Ich hab andauernd im Strahl
kotzen können, wirklich.
835
01:05:35,680 --> 01:05:37,680
Damit ist es jetzt
erstmal vorbei.
836
01:05:41,760 --> 01:05:44,560
Ich hab oft überlegt,
was wohl gewesen wäre,
837
01:05:44,800 --> 01:05:47,560
wenn ich dich damals
nicht gefoult hätte.
838
01:05:47,800 --> 01:05:49,880
Dann hättest du weitergespielt,
839
01:05:50,120 --> 01:05:53,120
und ihr hättet diesen ganzen
Unfall überhaupt nicht gehabt.
840
01:05:53,360 --> 01:05:56,560
Schwachsinn! Was laberst du?
Du hast damit nichts zu tun!
841
01:05:56,800 --> 01:05:58,200
Meinst du?
842
01:05:58,440 --> 01:05:59,400
Ja.
843
01:06:00,800 --> 01:06:03,800
So was nennt man "Kausalität".
844
01:06:03,320 --> 01:06:07,440
Du tust irgendwas Unüberlegtes und
dann hat das solche Konsequenzen.
845
01:06:07,680 --> 01:06:10,680
Sieh zu, dass du bald wieder
auf die Gräten kommst! Klar?
846
01:06:16,640 --> 01:06:19,160
Das werde ich nicht.
847
01:06:21,400 --> 01:06:23,480
Alter, was hast du gesagt?
848
01:06:23,720 --> 01:06:27,520
Ist okay. Das Leben fragt uns
nicht, wie es zu verlaufen hat.
849
01:06:27,760 --> 01:06:29,960
Aber du kannst ganz
sicher nichts dafür.
850
01:07:06,560 --> 01:07:09,480
*Flotte Tanzmusik erklingt.*
851
01:07:15,520 --> 01:07:19,320
Lea kannst du echt vergessen!
Warum? Was ist passiert?
852
01:07:19,560 --> 01:07:21,840
Scheiß drauf!
853
01:07:23,520 --> 01:07:27,880
Jawoll! So ist's recht. "Nunc est
bibendum", wie der Lateiner sagt.
854
01:07:28,800 --> 01:07:32,200
Was sagt der Lateiner
zum Bräute klarmachen?
855
01:07:32,440 --> 01:07:35,680
"Lea ad acta est".
Irgendwie so?
856
01:07:35,920 --> 01:07:37,320
Genau.
857
01:08:03,360 --> 01:08:05,360
Ey Alter! Du hast genug.
858
01:08:05,600 --> 01:08:06,640
Nein. Verpiss dich!
859
01:08:08,520 --> 01:08:12,160
Schon okay, ich
kümmere mich um ihn.
860
01:08:12,400 --> 01:08:14,840
Komm, Dicker! Es wird Zeit.
861
01:08:15,120 --> 01:08:18,480
Lass uns verschwinden!
Läuft sowieso nix mehr.
862
01:08:20,240 --> 01:08:22,440
Wen rufst du an?
863
01:08:22,680 --> 01:08:25,280
Irgendeiner muss uns
nach Hause bringen.
864
01:08:32,480 --> 01:08:34,600
Was ist passiert?
865
01:08:34,840 --> 01:08:37,200
Nichts, was mir in dem Alter
nicht auch schon passiert wäre.
866
01:08:37,440 --> 01:08:40,480
*Basti kotzt.*
Wie viel hast du getrunken?
867
01:08:41,320 --> 01:08:44,320
Na, ja. Auf zwei Beinen
kann man nicht stehen.
868
01:08:44,560 --> 01:08:45,840
Ach, Basti!
869
01:08:46,800 --> 01:08:48,480
Komm her!
Aber Lea ist weg.
870
01:08:48,760 --> 01:08:50,920
Sie ist weg.
871
01:08:51,200 --> 01:08:53,920
Er hat die ganze Fahrt über
nur von dieser Lea erzählt.
872
01:08:54,160 --> 01:08:56,640
Männer sprechen nicht
über ihre Gefühle.
873
01:08:59,280 --> 01:09:01,680
Schon gar nicht mit ihrer Mutter.
874
01:09:01,920 --> 01:09:03,680
Holst du den Rolli?
875
01:09:28,360 --> 01:09:30,480
Ich lass euch dann mal schlafen.
876
01:09:34,520 --> 01:09:36,520
Willst du noch was trinken?
877
01:09:40,480 --> 01:09:42,560
Wein oder ein Bier?
878
01:09:49,800 --> 01:09:52,800
Ich werde sie nie los.
879
01:09:54,680 --> 01:09:56,880
Jede Nacht.
880
01:09:57,680 --> 01:10:00,360
Immer dieselben Bilder.
881
01:10:10,760 --> 01:10:12,760
Der Unfall ...
882
01:10:14,360 --> 01:10:17,360
Das Abschlussgutachten.
Du kannst mal reingucken.
883
01:10:21,360 --> 01:10:26,920
Egal, wie oft ich's durchlese.
Ich gebe mir immer die Schuld.
884
01:10:30,800 --> 01:10:32,800
Dieses scheiß Handy!
885
01:10:36,600 --> 01:10:39,200
Warum hab ich bloß
nicht aufgepasst?
886
01:10:39,440 --> 01:10:43,120
Hier steht klar und deutlich,
dass es nicht deine Schuld war.
887
01:10:43,360 --> 01:10:45,880
Du warst zur falschen
Zeit am falschen Ort.
888
01:10:48,920 --> 01:10:52,960
Quäl dich nicht mit Dingen, die du
nicht hättest verhindern können!
889
01:11:03,960 --> 01:11:07,400
Das verstehe ich. Das erzählst
du mir seit zwei Stunden.
890
01:11:07,280 --> 01:11:09,800
Hör mir doch mal zu!
891
01:11:12,160 --> 01:11:15,440
Basti hat mich gefragt, was
ist, wenn er es nicht packt!
892
01:11:17,400 --> 01:11:20,520
Wenn er es nicht schafft, aus
dem Rollstuhl rauszukommen.
893
01:11:22,800 --> 01:11:26,000
Weil ich gesagt hab, er packt's.
894
01:11:26,240 --> 01:11:28,760
Ich wusste es ja nicht besser.
895
01:11:31,360 --> 01:11:33,840
Aber was ist, wenn
ich's nicht schaffe?
896
01:11:35,360 --> 01:11:37,360
Wenn's jemand schafft,
897
01:11:39,800 --> 01:11:41,000
dann du.
898
01:11:41,960 --> 01:11:44,720
Es gibt genug Menschen,
die euch helfen können.
899
01:11:44,960 --> 01:11:46,360
Bla, bla, bla.
900
01:11:46,600 --> 01:11:49,480
Die stehen schlangen-
weise vor meiner Tür.
901
01:11:49,720 --> 01:11:52,840
Ich brauch schnipp zu machen,
dann gibt's gute Ratschläge.
902
01:11:53,800 --> 01:11:56,920
Und ganz nebenbei wird mein
Sohn natürlich perfekt betreut!
903
01:11:57,160 --> 01:11:59,360
Der kommt irgendwann alleine klar!
Ja? Wie denn?
904
01:11:59,600 --> 01:12:02,600
Aber das ist nicht dein Problem!
Das ist auch nicht dein Sohn!
905
01:12:02,880 --> 01:12:04,240
Das ist mein Sohn!
906
01:12:07,440 --> 01:12:09,880
Ich hab Angst!
907
01:12:11,480 --> 01:12:13,480
Verstehst du das nicht?
908
01:12:15,600 --> 01:12:19,800
Das ist nicht das Leben,
was ich mir vorgestellt hab.
909
01:12:19,320 --> 01:12:22,160
Nicht für ihn und nicht für mich.
910
01:12:23,680 --> 01:12:27,200
Ich hatte immer so einen
starken Sohn, der alles kann,
911
01:12:27,480 --> 01:12:30,680
der gelacht hat...
Mein Sonnenschein!
912
01:12:30,920 --> 01:12:32,160
Und jetzt ...?
913
01:12:32,400 --> 01:12:36,400
Ich sehe 'nen verliebten Teenager.
914
01:12:36,280 --> 01:12:38,640
Im Rollstuhl, ja.
915
01:12:38,880 --> 01:12:41,480
Aber viel schneller,
als du ahnst, ist der...
916
01:12:41,720 --> 01:12:45,640
Hör doch auf! Guck ihn dir an
in diesem beschissenen Rollstuhl!
917
01:12:47,680 --> 01:12:50,400
Ich werde mich nie daran gewöhnen.
918
01:12:50,640 --> 01:12:53,840
Das ganze Leben ist kaputt!
919
01:12:54,800 --> 01:12:56,160
Das ist kein kaputtes Leben.
920
01:12:56,400 --> 01:12:59,800
Man kann auch als behinderter
Mensch ein zufriedenes,
921
01:12:59,320 --> 01:13:00,920
selbsterfülltes Leben führen!
922
01:13:03,000 --> 01:13:06,000
Komm raus aus deiner Opferrolle!
Opferrolle?
923
01:13:06,240 --> 01:13:10,800
Du hast nicht zufällig so ein
kleines, schlaues Büchlein dabei,
924
01:13:10,360 --> 01:13:12,680
oder vielleicht einen Termin
für 'ne Selbsthilfegruppe?
925
01:13:12,920 --> 01:13:16,680
Könntest du damit aufhören, dich
andauernd selbst zu bemitleiden?
926
01:13:16,920 --> 01:13:19,440
Es muss hier nämlich weitergehen.
927
01:14:51,120 --> 01:14:52,760
Ja.
928
01:14:53,000 --> 01:14:55,360
Guten Morgen, mein Schatz!
929
01:14:55,600 --> 01:14:56,520
Morgen, Mama!
930
01:14:56,760 --> 01:14:58,200
Was schreibst du?
931
01:14:58,440 --> 01:15:01,280
Ich schreib einen neuen Blog
für die Schülerzeitung fertig.
932
01:15:01,520 --> 01:15:02,920
Kommst du frühstücken?
933
01:15:03,160 --> 01:15:04,840
Ja.
934
01:15:14,800 --> 01:15:17,280
Ich will ab heute allein
in die Schule fahren.
935
01:15:17,520 --> 01:15:20,320
Wieso? Das ist doch
viel zu umständlich.
936
01:15:20,560 --> 01:15:21,840
Ich weiß, aber ...
937
01:15:22,800 --> 01:15:23,680
Ich will nicht der einzige sein,
938
01:15:23,920 --> 01:15:26,360
der von seiner Mama in
die Schule gebracht wird.
939
01:15:26,600 --> 01:15:29,400
Die Busse sind längst für
Rollstuhlfahrer geeignet.
940
01:15:29,280 --> 01:15:31,280
Wenn du's möchtest.
941
01:15:37,360 --> 01:15:40,480
Mama. Ich hab dich sehr lieb.
942
01:15:40,720 --> 01:15:43,560
Das sagen wir uns viel zu selten.
943
01:15:43,800 --> 01:15:45,440
Hey!
944
01:15:47,240 --> 01:15:49,760
Ich hab dich auch lieb!
945
01:15:50,960 --> 01:15:52,600
Ganz, ganz doll!
946
01:16:02,480 --> 01:16:04,240
*Es klopft.*
947
01:16:04,480 --> 01:16:06,480
Kann ich dich kurz stören?
948
01:16:06,720 --> 01:16:07,880
Natürlich.
949
01:16:08,120 --> 01:16:10,440
Was gibt's so Dringendes?
950
01:16:10,680 --> 01:16:12,680
Dauert nicht lange.
951
01:16:12,920 --> 01:16:15,440
Ich weiß, es kommt ein
bisschen überraschend,
952
01:16:15,680 --> 01:16:18,120
aber ich will meinen
alten Job wiederhaben.
953
01:16:18,360 --> 01:16:21,120
Geht's Basti denn wieder besser?
954
01:16:21,360 --> 01:16:23,240
Ja, viel besser.
955
01:16:23,480 --> 01:16:25,720
Das freut mich, zu hören!
956
01:16:25,960 --> 01:16:28,920
Aber bist du sicher,
dass du wieder so weit bist?
957
01:16:29,160 --> 01:16:32,800
Ich weiß, was du meinst.
Aber mach dir keine Gedanken!
958
01:16:32,320 --> 01:16:33,840
Du arbeitest mich ein.
959
01:16:34,800 --> 01:16:36,360
Wenn ich gut bin, krieg ich
deinen Job nächstes Jahr.
960
01:16:40,600 --> 01:16:42,600
Ja, oder ja?
961
01:16:43,280 --> 01:16:44,960
Katharina!
962
01:16:45,200 --> 01:16:47,800
Hallo Nina!
963
01:16:47,320 --> 01:16:49,320
Du siehst super aus!
Findest du?
964
01:16:49,560 --> 01:16:51,360
Ganz die Alte.
965
01:16:51,600 --> 01:16:56,280
Mir geht's auch besser.
Lass uns mal wieder weggehen!
966
01:16:56,520 --> 01:16:57,640
Klar!
Tschüs!
967
01:16:57,880 --> 01:17:00,440
*Ihr Handy klingelt.*
Jäger.
968
01:17:00,680 --> 01:17:02,760
Herr Walden.
969
01:17:03,640 --> 01:17:06,720
Wie, er ist nicht
zur Schule gekommen?
970
01:17:07,200 --> 01:17:09,200
Okay.
971
01:17:09,440 --> 01:17:11,440
Gut. Dankeschön!
972
01:17:17,160 --> 01:17:20,160
Hi, hier ist Basti. Quatscht
mir einfach auf die Mailbox!
973
01:17:20,400 --> 01:17:22,520
Basti, hier ist Mama.
974
01:17:22,760 --> 01:17:25,560
Walden hat mich angerufen.
Ich mache mir Sorgen.
975
01:17:25,800 --> 01:17:28,120
Ruf mich zurück! Kuss.
976
01:17:57,560 --> 01:17:59,560
Basti!
977
01:18:07,400 --> 01:18:09,680
*Etwas vibriert.*
978
01:18:22,960 --> 01:18:26,160
"Erwachsen zu werden bedeutet
Entscheidungen zu treffen.
979
01:18:26,400 --> 01:18:29,400
Dass sich für etwas zu entscheiden
gleichzeitig auch bedeutet,
980
01:18:29,640 --> 01:18:31,440
sich gegen alles
andere zu entscheiden,
981
01:18:31,680 --> 01:18:34,240
das ist das Dilemma
einer jeden Generation.
982
01:18:34,480 --> 01:18:36,880
Und so dünnen wir uns aus.
983
01:18:40,320 --> 01:18:44,280
Talente, Ideen, Träume und Wege
werden unscharf und verschwinden.
984
01:18:44,520 --> 01:18:46,720
Und wir mit ihnen,
985
01:18:46,960 --> 01:18:51,120
bis nur eine nebelhafte Erinnerung
an uns selbst zurückbleibt.
986
01:18:55,000 --> 01:18:57,120
Leben.
987
01:18:57,360 --> 01:19:00,000
Die Räume werden enger.
988
01:19:00,480 --> 01:19:03,240
Wir fallen härter.
989
01:19:07,680 --> 01:19:10,800
T.S. Eliot hat es
einmal so formuliert:
990
01:19:11,400 --> 01:19:14,440
Was wir den Anfang nennen,
ist oft das Ende.
991
01:19:14,680 --> 01:19:17,800
Und etwas zu beenden,
bedeutet etwas anzufangen."
992
01:19:18,400 --> 01:19:19,400
Scheiße!
993
01:19:20,240 --> 01:19:22,240
Lea, wo willst du hin?
994
01:19:22,480 --> 01:19:23,600
Mir ist schlecht.
995
01:19:24,520 --> 01:19:27,520
Mario, von dir hatte
ich mehr erwartet.
996
01:19:27,760 --> 01:19:30,480
Jenny, klasse!
997
01:20:08,000 --> 01:20:10,200
Bleib stehen, Mama!
998
01:20:10,440 --> 01:20:13,200
Was machst du denn da, Basti?
999
01:20:15,000 --> 01:20:17,960
Komm da weg, mein Schatz. Bitte!
1000
01:20:18,200 --> 01:20:19,880
Warum?
1001
01:20:20,120 --> 01:20:23,800
Was wird schon besser,
wenn ich weiterlebe?
1002
01:20:23,320 --> 01:20:25,920
Ich versteh das nicht.
1003
01:20:26,760 --> 01:20:27,800
Bleib stehen!
1004
01:20:33,920 --> 01:20:36,440
Diese Welt braucht mich nicht.
1005
01:20:38,960 --> 01:20:41,920
Wie kannst du so was sagen?
1006
01:20:42,160 --> 01:20:45,440
Du bist alles, was ich hab.
1007
01:20:46,600 --> 01:20:49,480
Was hab ich denn gemacht?
1008
01:20:49,720 --> 01:20:52,720
Was hab ich falsch gemacht?
1009
01:20:52,960 --> 01:20:56,000
Ich will nur, dass du
wieder gesund wirst.
1010
01:20:56,880 --> 01:20:59,160
Du machst mir Angst!
1011
01:20:59,400 --> 01:21:01,960
Du hast keine Ahnung,
was Angst ist, Mama!
1012
01:21:02,200 --> 01:21:05,440
Mein Leben ist weg! Ich bin nur
'ne riesige Belastung für dich!
1013
01:21:05,720 --> 01:21:07,640
Das ist Unsinn!
1014
01:21:07,880 --> 01:21:09,880
Ich hab's gehört.
1015
01:21:10,120 --> 01:21:12,200
Was hast du gehört?
1016
01:21:12,920 --> 01:21:15,320
Was du zu Janik gesagt hast.
1017
01:21:15,560 --> 01:21:17,320
Gestern Nacht.
1018
01:21:19,880 --> 01:21:21,920
Du hast recht.
1019
01:21:22,160 --> 01:21:24,400
Ich mach dein Leben kaputt.
1020
01:21:24,640 --> 01:21:27,680
Alles, was ich wollte,
das ist auch im Arsch!
1021
01:21:27,920 --> 01:21:29,600
Einfach weg.
1022
01:21:32,440 --> 01:21:35,800
Worauf soll ich mich noch freuen?
1023
01:21:36,760 --> 01:21:39,360
Es ist schwer, ja.
1024
01:21:40,760 --> 01:21:42,960
Natürlich ist es das!
1025
01:21:44,920 --> 01:21:47,920
Und ja, es wird ein anderes Leben,
1026
01:21:48,160 --> 01:21:51,840
aber deswegen muss es
kein schlechteres sein.
1027
01:21:52,400 --> 01:21:55,360
Basti. Du kannst doch
noch so viel machen.
1028
01:21:55,600 --> 01:21:58,800
Was denn? Machst du 'ne sinnlose
Therapie, die du mir aufdrückst?
1029
01:21:59,400 --> 01:22:02,280
Das ist nicht fair.
Was ist schon fair?
1030
01:22:07,280 --> 01:22:09,880
Lass mich einfach in Ruhe!
1031
01:22:14,000 --> 01:22:16,600
Lass mich meinen Weg gehen!
1032
01:22:16,840 --> 01:22:17,960
Basti!
1033
01:22:33,280 --> 01:22:35,760
Es ist dein Leben.
1034
01:22:36,480 --> 01:22:38,480
Lebe es!
1035
01:22:38,720 --> 01:22:40,840
So wie du es willst.
1036
01:23:13,960 --> 01:23:17,160
Ich fass die Einweisung
noch mal kurz zusammen.
1037
01:23:17,400 --> 01:23:19,760
Wir sind an vier Punkten
miteinander verbunden.
1038
01:23:20,000 --> 01:23:23,760
Zweimal unten an der Hüfte und
zwei Punkte oben an der Schulter.
1039
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
Deine Beine sind fest
an meinen fixiert.
1040
01:23:26,240 --> 01:23:28,680
Und Basti, genieß den Ausblick!
1041
01:23:28,920 --> 01:23:29,480
Mache ich.
1042
01:23:29,720 --> 01:23:31,280
Noch Fragen?
Nee.
1043
01:23:31,520 --> 01:23:34,720
Was ist mit mir? Wenn ich mir
vor Angst in die Hosen mache?
1044
01:23:34,960 --> 01:23:37,520
Davon kriegen wir oben
zum Glück nicht viel mit.
1045
01:23:37,760 --> 01:23:39,400
Los geht's!
1046
01:23:40,640 --> 01:23:42,640
Und wer sind die beiden?
1047
01:23:42,880 --> 01:23:45,320
Das eine ist der Pilot,
und das andere ist Carsten.
1048
01:23:45,560 --> 01:23:47,800
Der filmt den Sprung.
Echt?
1049
01:23:48,400 --> 01:23:50,480
Cool!
Cool!
1050
01:24:35,400 --> 01:24:38,880
Wenn der Höhenmesser auf Null ist,
dann sind wir auf 4.000 Meter!
1051
01:24:39,120 --> 01:24:40,120
Dann geht's raus!
1052
01:24:48,640 --> 01:24:50,640
*Ihr Handy klingelt.*
1053
01:24:52,960 --> 01:24:54,720
Doktor Hopenberg.
1054
01:24:54,960 --> 01:24:58,560
Frau Jäger, ich habe
Neuigkeiten für Sie.
1055
01:25:00,320 --> 01:25:02,800
Ich mach dich jetzt oben fest.
1056
01:25:04,760 --> 01:25:07,000
Arme zu mir, komm mit!
1057
01:25:07,760 --> 01:25:09,840
So. Fest ziehen!
1058
01:25:10,560 --> 01:25:12,240
Sehr gut!
1059
01:25:12,480 --> 01:25:14,840
Alles klar bei dir?
1060
01:25:16,240 --> 01:25:19,400
Ja. Ich hab Sie schon verstanden.
1061
01:25:19,280 --> 01:25:23,800
Er muss selber entscheiden,
welche Behandlung für ihn gut ist.
1062
01:25:23,520 --> 01:25:26,800
Mein Sohn ruft Sie an. Bestimmt.
1063
01:25:27,440 --> 01:25:29,440
Schönen Tag noch!
1064
01:25:38,520 --> 01:25:40,560
Exit!
1065
01:25:46,720 --> 01:25:49,920
Einfach vorne an die Kante!
1066
01:25:55,600 --> 01:25:57,640
Hände ans Gurtzeug!
1067
01:25:59,760 --> 01:26:02,480
Viel Spaß bei deinem
ersten Sprung!
Ja.
1068
01:26:02,720 --> 01:26:04,960
Kopf nach hinten!
1069
01:26:05,200 --> 01:26:06,720
Und runter!
1070
01:26:21,960 --> 01:26:23,720
Ja!
1071
01:26:23,960 --> 01:26:26,800
Hände raus! Und fliegen!
1072
01:26:28,880 --> 01:26:30,880
Hände wieder ran!
1073
01:27:20,680 --> 01:27:24,360
Und jetzt, mein Freund: Touchdown!
1074
01:27:29,400 --> 01:27:31,880
Jeah!
121846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.