Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,868 --> 00:01:42,768
Fiber optics.
2
00:01:44,171 --> 00:01:45,704
Now, it's a little bit
more expensive...
3
00:01:45,706 --> 00:01:48,273
...but in terms of home security,
it's top of the line.
4
00:01:48,275 --> 00:01:50,142
1080p, backup batteries...
5
00:01:50,144 --> 00:01:51,643
...and they're
practically invisible.
6
00:01:51,645 --> 00:01:53,679
There is nothing
more off-putting...
7
00:01:53,681 --> 00:01:55,547
...than inviting some folks
over to your place...
8
00:01:55,549 --> 00:01:57,883
...they see one of these ancient,
convenient store cameras...
9
00:01:57,885 --> 00:02:00,486
...pointing directly at them
as they're waiting out on your front porch.
10
00:02:00,488 --> 00:02:02,287
You know what I mean?
Who wants that?
11
00:02:02,289 --> 00:02:03,489
No one.
12
00:02:03,491 --> 00:02:05,190
These little guys right here...
13
00:02:05,192 --> 00:02:07,192
...they can be hidden
almost anywhere.
14
00:02:07,194 --> 00:02:10,195
"Discretion" is the name of the game.
15
00:02:10,197 --> 00:02:12,364
They can be indoor,
they can be outdoor...
16
00:02:12,366 --> 00:02:14,900
...underwater, anywhere.
Okay, now...
17
00:02:14,902 --> 00:02:17,803
...I wouldn't put 'em in the bottom
of your toilet bowl, or anything-
18
00:02:17,805 --> 00:02:20,739
Unless you're into
that sort of thing.
19
00:02:25,646 --> 00:02:28,680
You seem like a reasonable guy.
20
00:02:28,682 --> 00:02:30,682
Why don't we hook you up?
21
00:03:06,220 --> 00:03:08,554
This is ridiculous.
Call him again.
22
00:03:08,556 --> 00:03:10,856
He's on his way, calm down.
23
00:03:10,858 --> 00:03:13,425
I'm starving.
I'm tired.
24
00:03:13,427 --> 00:03:16,461
I'm carrying
a bowling ball with me.
25
00:03:19,266 --> 00:03:21,433
- Yikes.
- No fucking way.
26
00:03:21,435 --> 00:03:22,968
Jesus. Claire, stop.
27
00:03:22,970 --> 00:03:25,637
Come on. Come on.
28
00:03:25,639 --> 00:03:27,239
You're kidding me.
29
00:03:31,745 --> 00:03:34,313
- Hi, how you doing?
- Uh-Huh.
30
00:03:36,483 --> 00:03:37,983
There are bodies buried
in the backyard.
31
00:03:37,985 --> 00:03:41,253
Stop.
32
00:03:49,330 --> 00:03:52,231
This fireplace
is actually nice.
33
00:03:52,233 --> 00:03:54,533
Fireplace...
34
00:03:54,535 --> 00:03:56,868
...wood floors...
35
00:03:56,870 --> 00:03:59,504
...inlaid beams.
36
00:03:59,506 --> 00:04:00,939
Do you smell that?
37
00:04:00,941 --> 00:04:02,441
It smells like a dirty diaper.
38
00:04:02,443 --> 00:04:03,909
Jesus Claire, shut up.
39
00:04:03,911 --> 00:04:06,545
- All these appliances new?
- Yep.
40
00:04:06,547 --> 00:04:09,414
- You did all the remodeling yourself?
- Mm-Hmm.
41
00:04:09,416 --> 00:04:11,617
I'm not much of a handyman myself,
I can hardly change a tire.
42
00:04:14,254 --> 00:04:16,888
Office, owners closet...
43
00:04:16,890 --> 00:04:19,358
...guest bedroom...
44
00:04:19,360 --> 00:04:21,994
...and the master bedroom.
45
00:04:21,996 --> 00:04:25,631
Is there an attic,
or a basement, or anything?
46
00:04:25,633 --> 00:04:26,965
No.
47
00:04:26,967 --> 00:04:29,501
And you're okay with dogs?
48
00:04:31,472 --> 00:04:33,905
You mind if we look around
on our own?
49
00:04:33,907 --> 00:04:35,574
No, that's all right.
50
00:04:38,946 --> 00:04:42,014
- So, what do you think?
- I can't breathe in there.
51
00:04:42,016 --> 00:04:44,916
Well, it's not like we have to live with
the guy, just hold your breath whenever...
52
00:04:44,917 --> 00:04:46,685
...he comes to fix
the garbage disposal.
53
00:04:46,687 --> 00:04:48,920
It's like spoiled mayonnaise.
54
00:04:48,922 --> 00:04:50,522
Ugh!
I feel like it's on me.
55
00:04:50,524 --> 00:04:51,757
It's not that bad.
56
00:04:51,759 --> 00:04:53,425
We're gonna have to hire
an exorcist.
57
00:04:53,427 --> 00:04:54,760
Just relax.
58
00:04:55,763 --> 00:04:57,596
It's a cool house.
59
00:05:01,035 --> 00:05:02,567
- Oh, my God.
- You got it?
60
00:05:02,569 --> 00:05:03,869
Yeah.
61
00:05:03,871 --> 00:05:05,404
- You guys okay?
- Don't turn it.
62
00:05:15,849 --> 00:05:17,616
You don't buy a pregnant lady
a bottle of champagne...
63
00:05:17,618 --> 00:05:18,650
...gor her house-warming gift.
64
00:05:18,652 --> 00:05:19,985
- It's stupid.
- It's not stupid.
65
00:05:19,987 --> 00:05:21,420
They're gonna be
totally cool with it.
66
00:05:21,422 --> 00:05:22,621
It's not a house-warming party...
67
00:05:22,623 --> 00:05:24,790
...it's just a big
get-together thing.
68
00:05:24,792 --> 00:05:26,391
You gotta go to crate and barrel
every time somebody...
69
00:05:26,393 --> 00:05:27,726
...moves into a house?
Give me a fucking break.
70
00:05:31,065 --> 00:05:32,864
Good, really good.
71
00:05:32,866 --> 00:05:35,434
Yeah. I'm not vomiting
every morning...
72
00:05:35,436 --> 00:05:37,836
...like I was
in the first trimester.
73
00:05:37,838 --> 00:05:41,373
But I've just been nesting,
and I don't know...
74
00:05:41,375 --> 00:05:42,874
...I'm- I'm really excited...
75
00:05:42,876 --> 00:05:45,877
...to meet this little person.
- That's great.
76
00:05:45,879 --> 00:05:48,380
That's not to say I don't miss
having a drink sometimes.
77
00:05:49,717 --> 00:05:51,683
- Shit, I am so sorry.
- Oh, no.
78
00:05:51,685 --> 00:05:53,852
Oh, no.
No. I'm- I'm sorry.
79
00:05:53,854 --> 00:05:56,988
I- I didn't think
it would take him this long.
80
00:06:04,998 --> 00:06:06,998
Jesus, the fucking traffic
in this town.
81
00:06:07,000 --> 00:06:08,867
- You need a hand?
- Yeah, you mind?
82
00:06:08,869 --> 00:06:10,869
- The trunk's open.
- No problem.
83
00:06:10,871 --> 00:06:12,704
Thanks, man.
84
00:06:12,706 --> 00:06:15,407
Hey, sorry.
Nightmare of today.
85
00:06:15,409 --> 00:06:18,410
- Three hours?
- I know, it's the traffic.
86
00:06:18,412 --> 00:06:20,078
Getting out of the city is brutal.
87
00:06:20,080 --> 00:06:22,080
Paul and Audry got here fine.
88
00:06:22,082 --> 00:06:25,450
Well, I'm the new guy,
I can't be cutting out early like Paul.
89
00:06:26,987 --> 00:06:29,821
- Is this swordfish?
- Yeah, it was on sale.
90
00:06:29,823 --> 00:06:31,957
Ryan, I- I can't eat this.
91
00:06:31,959 --> 00:06:33,058
Why not?
92
00:06:33,060 --> 00:06:34,493
There's mercury in swordfish.
93
00:06:34,495 --> 00:06:35,927
Claire, it's fine.
94
00:06:35,929 --> 00:06:37,662
My mom smoked a pack a day
when she had me.
95
00:06:37,664 --> 00:06:39,598
A little fish
isn't gonna kill you.
96
00:06:41,535 --> 00:06:42,901
Right.
97
00:06:42,903 --> 00:06:45,003
He's just creepy.
98
00:06:45,005 --> 00:06:47,839
Every time I'd look up,
he'd be staring at me.
99
00:06:47,841 --> 00:06:50,409
He wasn't looking in here.
He's just an old man.
100
00:06:50,411 --> 00:06:51,977
He's a creepy old man.
101
00:06:51,979 --> 00:06:53,979
You should have seen him.
102
00:06:53,981 --> 00:06:57,416
The way he smelled.
Oh, my God, you could taste it.
103
00:06:57,418 --> 00:06:59,151
You know he's got a key
to your place, right?
104
00:06:59,153 --> 00:07:00,719
Paul.
105
00:07:00,721 --> 00:07:02,821
Jesus, I didn't
even think of that.
106
00:07:02,823 --> 00:07:04,823
What if I'm alone here
and he lets himself in?
107
00:07:04,825 --> 00:07:07,893
He can't come in unless he gives
us a days notice. Calm down.
108
00:07:07,895 --> 00:07:10,562
- We have to change the locks.
- Yep.
109
00:07:10,564 --> 00:07:13,598
We're not changing the locks,
all right? Thanks, pal.
110
00:07:13,600 --> 00:07:15,100
I don't know, man.
111
00:07:15,102 --> 00:07:16,768
It's definitely not as bad
as the first trimester.
112
00:07:16,770 --> 00:07:19,070
- Yeah?
- Like, I'm not as worried
113
00:07:19,072 --> 00:07:21,173
She's gonna murder me in my sleep.
You know what I mean?
114
00:07:21,175 --> 00:07:25,444
Jesus Christ, I guess that's progress.
115
00:07:25,446 --> 00:07:27,746
Honestly, I'm just trying
to stay focused on work.
116
00:07:29,082 --> 00:07:30,615
You guys seem good tonight.
117
00:07:30,617 --> 00:07:32,083
We're not fighting.
118
00:07:32,085 --> 00:07:34,586
We're not really
doing anything.
119
00:07:34,588 --> 00:07:36,855
She's got a bunch of shit she
wants to do before the baby comes...
120
00:07:36,857 --> 00:07:39,724
...so, I come home,
and I paint rooms...
121
00:07:39,726 --> 00:07:41,860
...or look at furniture...
122
00:07:41,862 --> 00:07:43,195
...I watch those
house renovation shows...
123
00:07:43,197 --> 00:07:44,729
...and she tells me
what she likes...
124
00:07:44,731 --> 00:07:47,899
...and I smile and nod,
and we don't fight.
125
00:07:47,901 --> 00:07:49,634
It doesn't sound that bad.
126
00:07:49,636 --> 00:07:52,971
She's a great roommate
and that's pretty much it.
127
00:07:52,973 --> 00:07:54,506
Are you guys still
not having sex?
128
00:07:54,508 --> 00:07:57,642
Take a wild guess.
129
00:07:57,644 --> 00:07:59,478
Maybe she's just scared
you'll poke the baby.
130
00:07:59,480 --> 00:08:02,147
Maybe.
131
00:08:02,149 --> 00:08:04,516
It'll get better.
132
00:08:04,518 --> 00:08:07,152
Why is it always so much better
in the beginning?
133
00:08:09,523 --> 00:08:12,591
Because she hasn't heard
all your shitty jokes yet.
134
00:08:12,593 --> 00:08:15,093
I mean, eventually she's bound
to find out you're not that funny.
135
00:08:15,095 --> 00:08:17,028
You're not that cool.
136
00:08:17,030 --> 00:08:18,730
If you stop trying so hard...
137
00:08:18,732 --> 00:08:20,565
...and she doesn't
have to keep pretending...
138
00:08:20,567 --> 00:08:22,133
...that she likes
the taste of your dick.
139
00:08:24,838 --> 00:08:26,271
You got a good thing, man.
140
00:08:26,273 --> 00:08:28,773
It's just...
141
00:08:28,775 --> 00:08:30,242
Different.
142
00:08:32,179 --> 00:08:34,713
Honestly, the thought of it
makes me want to kill myself.
143
00:08:34,715 --> 00:08:37,215
I don't want him to see me naked
for another three months...
144
00:08:37,217 --> 00:08:39,050
...at least.
145
00:08:39,052 --> 00:08:42,053
Forget getting on all fours,
like I'm a piece of cattle.
146
00:08:42,055 --> 00:08:44,289
You look great.
147
00:08:44,291 --> 00:08:46,024
Ugh. Just a few more months...
148
00:08:46,026 --> 00:08:48,193
...and we get to meet
this little guy.
149
00:08:48,195 --> 00:08:51,029
It's all worth it.
Right?
150
00:08:51,031 --> 00:08:52,898
- My ass will never be the same
- Mm-Mm.
151
00:08:52,900 --> 00:08:55,267
But, uh, it'll all be worth it.
152
00:08:55,269 --> 00:08:58,036
Your ass wasn't
the same after 28...
153
00:08:59,273 --> 00:09:01,573
Let's be honest.
154
00:09:07,314 --> 00:09:09,681
So, tell me about that...
155
00:09:13,086 --> 00:09:14,920
She invited me
to her book club.
156
00:09:14,922 --> 00:09:16,855
- They meet thursday nights.
- Tomorrow?
157
00:09:16,857 --> 00:09:19,291
- Yeah.
- Sounds fun.
158
00:09:19,293 --> 00:09:23,061
Yeah, I figured it'd be a good way
to meet some new people.
159
00:10:13,981 --> 00:10:15,146
- It's not done?
- Five minutes.
160
00:10:15,148 --> 00:10:17,082
I got to go.
It's okay.
161
00:10:17,084 --> 00:10:19,351
Hey, can you have your assistant
call the phone company?
162
00:10:19,353 --> 00:10:21,720
- We need a booster.
- Do you have time?
163
00:10:21,722 --> 00:10:23,254
I'm out of the house all day.
164
00:10:23,256 --> 00:10:24,923
I'm going to the park
and then pre-natal yoga...
165
00:10:24,925 --> 00:10:26,358
...and then straight
to Audry's book club.
166
00:10:26,360 --> 00:10:28,026
What time
are you gonna be home?
167
00:10:28,028 --> 00:10:30,128
Late. Well, late for me.
168
00:10:30,130 --> 00:10:31,363
10:30.
169
00:10:31,365 --> 00:10:32,931
I'll look into it. Bye.
170
00:10:32,933 --> 00:10:34,666
Bye. Love you.
171
00:10:45,746 --> 00:10:47,145
What?
172
00:10:59,926 --> 00:11:02,927
I know, mom,
I miss you, too.
173
00:11:02,929 --> 00:11:05,430
Yeah. He's helping.
174
00:11:05,432 --> 00:11:07,132
He works a lot, you know.
175
00:11:07,134 --> 00:11:10,201
I know, mom.
176
00:11:12,005 --> 00:11:14,372
Sorry. Sorry, hang on, mom.
177
00:11:17,811 --> 00:11:19,044
Sorry.
178
00:11:20,380 --> 00:11:22,213
By the pool.
179
00:11:22,215 --> 00:11:25,784
I know, we just don't get
any service in the house.
180
00:11:25,786 --> 00:11:27,118
Yeah, Ryan's having
his assistant...
181
00:11:27,120 --> 00:11:29,254
...come and hook up a booster.
182
00:11:29,256 --> 00:11:31,956
I know, mom.
183
00:11:31,958 --> 00:11:33,291
Okay, okay...
184
00:11:33,293 --> 00:11:35,827
...my water isn't breaking
anytime soon...
185
00:11:35,829 --> 00:11:38,029
...trust me.
186
00:11:38,031 --> 00:11:41,366
Yeah, it's the best italian I've had
since I've been out here.
187
00:11:41,368 --> 00:11:42,767
I mean, it's not New York...
188
00:11:42,769 --> 00:11:45,170
...but it's still
pretty damn good.
189
00:11:47,274 --> 00:11:50,775
I thought it'd be nice for us to just
get to talk, you know? - You know...
190
00:11:50,777 --> 00:11:52,010
...I've never heard you play.
191
00:11:52,012 --> 00:11:54,179
- Oh, no?
- No.
192
00:11:56,750 --> 00:11:58,349
- Is this your wife?
- Where?
193
00:12:00,220 --> 00:12:02,854
This picture of you guys
at the grand canyon.
194
00:12:02,856 --> 00:12:05,190
Oh, yeah, that's her.
195
00:12:05,192 --> 00:12:07,459
Hmm. She's pretty.
196
00:12:10,997 --> 00:12:12,430
Drink?
197
00:12:12,432 --> 00:12:13,865
- Thank you.
- Mm-Hmm.
198
00:12:14,901 --> 00:12:16,835
Bed?
199
00:12:42,496 --> 00:12:46,531
Gosh, she doesn't seem like
a mean spirited bitch.
200
00:12:46,533 --> 00:12:48,933
I don't wanna talk about her
right now. Okay?
201
00:12:50,203 --> 00:12:52,337
When are you gonna tell her?
202
00:12:52,339 --> 00:12:54,806
Ah, it's complicated.
203
00:12:57,911 --> 00:12:59,911
We just moved here,
and she uprooted her whole life.
204
00:12:59,913 --> 00:13:01,479
I can't just leave.
205
00:13:05,786 --> 00:13:07,886
You all right?
206
00:13:07,888 --> 00:13:10,054
Yeah.
207
00:13:10,056 --> 00:13:12,457
Yeah, I, uh- I gotta get back.
208
00:13:17,197 --> 00:13:19,230
What are you doing
tomorrow night?
209
00:13:19,232 --> 00:13:21,432
I don't know.
210
00:13:21,434 --> 00:13:23,802
Maybe we can get
drinks after work.
211
00:13:43,490 --> 00:13:44,989
Hey, how was it?
212
00:13:46,226 --> 00:13:47,492
Good.
213
00:13:47,494 --> 00:13:48,993
I got Italian.
214
00:13:48,995 --> 00:13:52,063
Woo! You're the best.
I'm starving.
215
00:13:57,571 --> 00:14:00,438
Baron.
216
00:14:00,440 --> 00:14:02,040
Baron, stop!
217
00:14:04,411 --> 00:14:06,411
Can you go check on him?
218
00:14:06,413 --> 00:14:08,012
Yeah.
219
00:14:08,014 --> 00:14:11,149
Baron.
220
00:14:11,151 --> 00:14:13,151
Baron, stop.
What's going on?
221
00:14:13,153 --> 00:14:15,086
Did you see something?
222
00:14:18,625 --> 00:14:20,225
What's wrong, buddy?
223
00:14:33,073 --> 00:14:35,573
- Is he okay?
- Yeah. I don't know.
224
00:14:35,575 --> 00:14:38,176
He probably saw an animal
in the yard or something.
225
00:14:50,390 --> 00:14:51,656
Ry?
226
00:14:55,495 --> 00:14:57,028
Ryan?
227
00:14:59,099 --> 00:15:00,365
Yeah?
228
00:15:01,334 --> 00:15:03,001
Come here.
229
00:15:03,003 --> 00:15:04,402
Why?
230
00:15:14,414 --> 00:15:17,515
What do you think,
to sort of balance it out?
231
00:15:17,517 --> 00:15:20,652
Whatever you think.
232
00:15:20,654 --> 00:15:24,055
I doubt the baby's gonna care.
233
00:15:24,057 --> 00:15:26,190
It looks good.
234
00:15:26,192 --> 00:15:28,326
Can you get a hammer?
235
00:15:30,096 --> 00:15:31,462
Now?
236
00:15:34,968 --> 00:15:36,701
I don't have a hammer and nails.
237
00:15:36,703 --> 00:15:39,404
- Yes, we do.
- Buried in a box somewhere.
238
00:15:40,974 --> 00:15:43,107
This really has to happen now?
239
00:15:44,210 --> 00:15:45,977
Can you just try to care?
240
00:15:53,053 --> 00:15:54,686
- Ryan.
- If it's gotta be done now...
241
00:15:54,688 --> 00:15:56,154
...let's just do it now.
242
00:15:57,624 --> 00:15:59,257
What are you doing?
243
00:16:00,961 --> 00:16:02,961
Ryan, you're gonna break it.
244
00:16:02,963 --> 00:16:05,129
There's gotta be a toolbox
in the owner's closet.
245
00:16:09,002 --> 00:16:10,668
Oh, shit.
246
00:16:10,670 --> 00:16:12,203
What?
247
00:16:14,074 --> 00:16:16,174
This is not a closet, it's stairs.
248
00:16:16,176 --> 00:16:18,009
What?
249
00:16:19,746 --> 00:16:21,679
It says this was
an owner's closet, right?
250
00:16:28,088 --> 00:16:30,388
Ryan, don't go down there.
251
00:16:41,568 --> 00:16:43,034
Ryan?
252
00:16:49,476 --> 00:16:51,309
What the fuck was that?
253
00:16:51,311 --> 00:16:54,145
It- It was a draft.
It just shut the door.
254
00:16:55,415 --> 00:16:57,682
Those stairs
are creeping me out.
255
00:16:57,684 --> 00:16:59,350
We don't have to do this now.
256
00:16:59,352 --> 00:17:00,551
Okay.
257
00:17:05,125 --> 00:17:07,125
Hey, I'm sorry.
I've been with her all day.
258
00:17:07,127 --> 00:17:08,493
I can't today,
we're running errands.
259
00:17:08,495 --> 00:17:11,195
How about tomorrow?
260
00:17:11,197 --> 00:17:12,530
Well, she's gonna
be gone all day...
261
00:17:12,532 --> 00:17:14,432
...I figured you could come here.
262
00:17:14,434 --> 00:17:15,733
I don't care.
263
00:17:15,735 --> 00:17:17,735
Yeah, I'll heat the pool.
264
00:17:17,737 --> 00:17:19,137
Ryan?
265
00:17:19,139 --> 00:17:20,705
Uh, yeah.
I love you too, mom.
266
00:17:20,707 --> 00:17:22,206
Okay. Sounds good.
267
00:17:22,208 --> 00:17:24,142
All right, bye.
268
00:17:24,144 --> 00:17:25,476
Two hours?
269
00:17:25,478 --> 00:17:26,477
Two hours North?
270
00:17:26,479 --> 00:17:27,745
It's not that bad.
271
00:17:27,747 --> 00:17:29,180
That's pretty bad.
272
00:17:29,182 --> 00:17:30,515
It's just like
the one my mom had.
273
00:17:30,517 --> 00:17:33,051
It'll be fun,
we can drive up the coast.
274
00:17:33,053 --> 00:17:34,719
It better be the best damn
rocking chair I've ever seen.
275
00:17:34,721 --> 00:17:36,754
Don't be a baby.
276
00:17:36,756 --> 00:17:39,090
We can grab lunch on the way.
277
00:17:39,092 --> 00:17:41,059
I just don't want to leave
baron for too long.
278
00:17:41,061 --> 00:17:44,062
He can handle five or six hours.
It'll be fine.
279
00:17:44,064 --> 00:17:46,130
- Stop worrying.
- All right, come on.
280
00:21:00,927 --> 00:21:02,460
Come on, I'm freezing.
281
00:21:02,462 --> 00:21:03,928
All right, hold on.
282
00:21:05,865 --> 00:21:07,598
Your highness.
283
00:21:07,600 --> 00:21:09,300
I wanna see how the chair looks
in the nursery.
284
00:21:09,302 --> 00:21:10,434
Chop, chop.
285
00:21:12,972 --> 00:21:14,739
Here, what do you think?
286
00:21:17,310 --> 00:21:19,377
- Ooh.
- What's wrong?
287
00:21:20,680 --> 00:21:22,880
It's kind of uncomfortable.
288
00:21:23,950 --> 00:21:26,050
You're kidding.
289
00:21:26,052 --> 00:21:28,486
No.
290
00:21:34,994 --> 00:21:37,395
What time are you
gonna be back tomorrow?
291
00:21:40,867 --> 00:21:43,034
What time are you gonna be home
tomorrow night? You wanna get dinner?
292
00:21:43,036 --> 00:21:45,436
Oh, I've got
my mommy group potluck.
293
00:21:45,438 --> 00:21:47,338
You know, dad's are welcome.
294
00:21:47,340 --> 00:21:50,474
I wish I could.
I'm swamped.
295
00:21:50,476 --> 00:21:51,942
Maybe if I get done early.
296
00:21:51,944 --> 00:21:54,412
All right, you're missing out.
297
00:22:14,734 --> 00:22:16,867
What's wrong?
298
00:22:20,039 --> 00:22:23,007
Ugh. My toothbrush stinks.
299
00:22:23,009 --> 00:22:24,508
Pregnant nose.
300
00:22:24,510 --> 00:22:26,644
No, I mean,
it smelled like shit.
301
00:22:26,646 --> 00:22:28,512
It always smells like shit.
302
00:22:28,514 --> 00:22:31,115
You ever smell your floss
after you're done using it?
303
00:22:31,117 --> 00:22:32,917
It'll make you throw up.
304
00:22:32,919 --> 00:22:34,051
Really?
305
00:22:34,053 --> 00:22:35,586
Yeah, it's gross.
306
00:22:47,400 --> 00:22:48,632
Come on.
307
00:22:48,634 --> 00:22:49,834
Are you kidding me?
It's freezing.
308
00:22:49,836 --> 00:22:51,102
- Come on.
- Stop it!
309
00:22:51,104 --> 00:22:53,104
You are such a jerk.
310
00:22:53,106 --> 00:22:54,905
Baby.
311
00:22:59,379 --> 00:23:01,045
Is Claire older than you?
312
00:23:03,116 --> 00:23:05,616
We have to talk about her
every time you're here?
313
00:23:05,618 --> 00:23:07,818
No, I just was wondering.
314
00:23:07,820 --> 00:23:10,121
Yeah, she's 30.
315
00:23:10,123 --> 00:23:13,391
Wow. Older woman.
316
00:23:13,393 --> 00:23:15,926
She's not that old.
I'm 27.
317
00:23:15,928 --> 00:23:17,962
How'd you guys meet?
318
00:23:17,964 --> 00:23:20,030
In New York, at a bar.
319
00:23:20,032 --> 00:23:21,699
You wanna get
dinner tonight?
320
00:23:24,704 --> 00:23:27,071
Did you approach her, or...
321
00:23:27,073 --> 00:23:30,841
I don't know, I guess.
322
00:23:30,843 --> 00:23:33,978
We were at a club
and my buddies and I had a table...
323
00:23:33,980 --> 00:23:37,181
...and one of my friends
invited a bunch of girls up...
324
00:23:37,183 --> 00:23:39,083
...and we sort of
just hit it off.
325
00:23:39,085 --> 00:23:41,619
Well, she's prettier than you.
326
00:23:41,621 --> 00:23:44,455
I guess that's my type.
327
00:23:44,457 --> 00:23:46,023
Are you done?
328
00:23:47,727 --> 00:23:50,094
Do you still love her?
329
00:23:52,598 --> 00:23:55,599
I don't know, Hannah.
330
00:23:55,601 --> 00:23:56,967
She was coming up on 30...
331
00:23:56,969 --> 00:23:59,703
...and she just wanted
to get right to it...
332
00:23:59,705 --> 00:24:01,472
...and I fell for it.
333
00:24:01,474 --> 00:24:05,643
We got married quick
and she just changed.
334
00:24:09,081 --> 00:24:11,582
I've been unhappy
for a long time.
335
00:24:13,886 --> 00:24:15,886
Now about you...
336
00:24:15,888 --> 00:24:18,055
You're all I ever think about.
337
00:24:18,057 --> 00:24:19,890
I'm in love with you.
338
00:24:24,464 --> 00:24:25,763
And now you're in the pool.
339
00:24:25,765 --> 00:24:27,565
No, I'm not ready
for the pool right now.
340
00:24:27,567 --> 00:24:28,799
Here we go.
341
00:25:23,756 --> 00:25:26,023
How big is your dog?
342
00:25:26,025 --> 00:25:28,158
Great Dane.
343
00:25:28,160 --> 00:25:30,094
That's- That's a hell of a dog.
344
00:25:32,532 --> 00:25:34,899
You're probably fine with,
uh, one of these right here.
345
00:25:34,901 --> 00:25:36,734
These are pretty good.
346
00:25:43,142 --> 00:25:45,242
Uh... okay, well...
347
00:25:45,244 --> 00:25:47,645
This is probably overkill...
348
00:25:47,647 --> 00:25:50,147
...but uh, I mean...
349
00:25:50,149 --> 00:25:52,983
A tire wouldn't break out
of these things.
350
00:28:03,816 --> 00:28:06,717
Ryan?
351
00:28:22,368 --> 00:28:24,034
Ryan?
352
00:28:33,212 --> 00:28:35,012
What happened?
353
00:28:35,014 --> 00:28:38,115
Did you feed Baron table food?
354
00:28:38,117 --> 00:28:39,817
No, of- of course not.
355
00:28:39,819 --> 00:28:42,152
Has he been sick?
356
00:28:42,154 --> 00:28:44,054
I didn't feed him anything.
357
00:28:44,056 --> 00:28:46,457
There are chunks of bacon
and food in his vomit.
358
00:28:46,459 --> 00:28:49,460
Maybe he got some off the table
when I wasn't looking.
359
00:28:49,462 --> 00:28:51,862
I'm sorry.
360
00:28:53,866 --> 00:28:55,733
I brought you meatloaf.
361
00:29:39,345 --> 00:29:42,112
Your phone.
362
00:29:46,051 --> 00:29:48,452
Who is it?
363
00:29:48,454 --> 00:29:50,454
No one.
364
00:29:50,456 --> 00:29:52,990
J- Just Peter at work
drunk texting.
365
00:29:52,992 --> 00:29:54,491
Go to sleep.
366
00:29:56,028 --> 00:29:58,328
Shit.
367
00:29:58,330 --> 00:30:01,064
What's his problem?
368
00:30:01,066 --> 00:30:03,367
I don't know, I'm gonna tell him
to knock it off.
369
00:30:03,369 --> 00:30:05,335
Good night.
370
00:30:05,337 --> 00:30:07,437
It's one in the fucking morning,
what're you doing?
371
00:30:08,541 --> 00:30:10,240
It's one in the fucking morning.
372
00:30:10,242 --> 00:30:12,576
You know you can't be calling
this fucking late.
373
00:30:14,446 --> 00:30:16,513
I- I don't know,
not for a while.
374
00:30:16,515 --> 00:30:18,949
Hannah, I gotta go, okay?
Don't call.
375
00:30:18,951 --> 00:30:21,351
I'll talk to you
on Monday.
376
00:30:21,353 --> 00:30:24,188
Jesus fucking Christ.
377
00:31:42,334 --> 00:31:45,469
What's going on
with you, pup, huh?
378
00:31:52,177 --> 00:31:53,410
Hannah?
379
00:31:53,412 --> 00:31:56,380
Wow, um, you're pregnant.
380
00:31:58,384 --> 00:32:00,517
I am, yep.
381
00:32:00,519 --> 00:32:02,653
Uh, please, come in.
382
00:32:02,655 --> 00:32:05,088
Thanks, yeah, I-
383
00:32:05,090 --> 00:32:06,924
Yeah, yeah.
It's straight back.
384
00:32:06,926 --> 00:32:08,659
Okay.
385
00:32:08,661 --> 00:32:10,127
So, the guy at the store...
386
00:32:10,129 --> 00:32:13,363
...said it's supposed
to be pretty easy...
387
00:32:13,365 --> 00:32:16,600
...but I'm not very good
at this stuff, so...
388
00:32:16,602 --> 00:32:18,068
...we'll give it a go.
389
00:32:31,350 --> 00:32:32,482
I'm home.
390
00:32:42,594 --> 00:32:44,227
How was your day?
391
00:32:47,599 --> 00:32:49,032
Hi.
392
00:32:51,236 --> 00:32:55,372
- Hey, babe.
- Hey, what's going on?
393
00:32:55,374 --> 00:32:57,374
Oh, Hannah just came by
to hook up the booster.
394
00:32:57,376 --> 00:33:00,077
Yeah, I am sorry though I wasn't
much of a help with that.
395
00:33:00,079 --> 00:33:02,212
Oh, no.
You were great, thank you.
396
00:33:02,214 --> 00:33:04,548
I really appreciate
you taking the time.
397
00:33:06,719 --> 00:33:08,585
How was Santa Barbara?
398
00:33:10,556 --> 00:33:12,589
So, you guys been hanging out
all afternoon, huh?
399
00:33:12,591 --> 00:33:15,425
We're old pals now.
400
00:33:15,427 --> 00:33:17,160
Yeah, I should probably
get out of your hair.
401
00:33:17,162 --> 00:33:18,729
And I will call
someone right away...
402
00:33:18,731 --> 00:33:20,597
...to fix the whole thing.
- Thanks so much.
403
00:33:20,599 --> 00:33:23,667
- It was so nice meeting you.
- It was nice to meet you, too.
404
00:33:23,669 --> 00:33:26,403
Um, I will see you tomorrow.
405
00:33:26,405 --> 00:33:28,005
Yeah, I'll see you
in the office.
406
00:33:28,741 --> 00:33:30,240
You hungry?
407
00:33:30,242 --> 00:33:32,275
Um, yeah.
408
00:33:32,277 --> 00:33:33,310
Oh, is this her phone?
409
00:33:33,312 --> 00:33:35,012
Hold on, let me catch her.
410
00:33:37,316 --> 00:33:38,648
- What're you doing?
- She called me...
411
00:33:38,650 --> 00:33:40,183
...she asked me to come here.
412
00:33:40,185 --> 00:33:41,418
Yeah, maybe you wanna
call me next time?
413
00:33:41,420 --> 00:33:42,753
You were in Santa Barbara.
414
00:33:42,755 --> 00:33:44,654
How could you be
so fucking reckless?
415
00:33:44,656 --> 00:33:47,691
Look, it would have been weirder
if I didn't come here at all.
416
00:33:49,395 --> 00:33:51,561
What're you trying to do?
417
00:33:51,563 --> 00:33:53,330
Nothing.
418
00:33:55,234 --> 00:33:58,168
All right.
We'll tomorrow.
419
00:33:58,170 --> 00:34:00,404
She's pregnant.
420
00:34:02,341 --> 00:34:05,509
Well, it's not like
it's a big fucking secret.
421
00:34:05,511 --> 00:34:07,511
You've got to tell her.
422
00:34:07,513 --> 00:34:09,079
Go home.
423
00:34:10,716 --> 00:34:12,282
All right, see you then.
424
00:34:15,154 --> 00:34:17,654
All righty,
what are we eating?
425
00:34:17,656 --> 00:34:20,457
- She's pretty.
- Think so?
426
00:34:20,459 --> 00:34:24,294
- How was your day?
- Good. Busy.
427
00:34:24,296 --> 00:34:27,297
I ran some errands, and I got
a few things for the nursery.
428
00:34:27,299 --> 00:34:29,166
The baby's getting
spoiled already.
429
00:34:29,168 --> 00:34:31,835
He better be.
430
00:34:31,837 --> 00:34:33,570
You said she wasn't pretty.
431
00:34:33,572 --> 00:34:35,472
Did I?
432
00:34:35,474 --> 00:34:37,441
She's a good assistant.
433
00:34:37,443 --> 00:34:39,676
She's sweet.
434
00:34:39,678 --> 00:34:42,312
She's like
a baywatch model, though.
435
00:34:42,314 --> 00:34:44,548
You've got nothing
to worry about, okay?
436
00:34:44,550 --> 00:34:46,450
I'm not worried.
437
00:34:46,452 --> 00:34:47,551
I'm just fat.
438
00:34:47,553 --> 00:34:49,352
You're not fat.
439
00:34:49,354 --> 00:34:52,456
You're pregnant.
Come here.
440
00:34:54,193 --> 00:34:56,526
I love you.
Okay?
441
00:34:56,528 --> 00:34:58,295
I love you, too.
442
00:36:16,408 --> 00:36:17,807
Fuck.
443
00:36:32,491 --> 00:36:34,925
What the fuck are you doing?
Are you out of your mind?
444
00:36:37,496 --> 00:36:39,729
Oh, my god!
Woo.
445
00:36:41,300 --> 00:36:43,400
Yeah, I'd like to block
a phone number, please.
446
00:36:43,402 --> 00:36:46,303
From both phones on the plan.
447
00:36:46,305 --> 00:36:50,273
It's 323-555-5359.
448
00:36:50,275 --> 00:36:52,876
That will go into effect immediately?
449
00:36:52,878 --> 00:36:54,878
How long does it take?
450
00:36:54,880 --> 00:36:56,313
All right.
451
00:36:56,315 --> 00:36:58,481
Okay, fine.
452
00:36:58,483 --> 00:37:00,917
- What's wrong?
- Lots of work stuff.
453
00:37:00,919 --> 00:37:03,820
I almost singed my eyebrows off
with this fucking thing.
454
00:37:06,959 --> 00:37:09,259
What's going on?
455
00:37:09,261 --> 00:37:12,596
Nothing, it's complicated.
456
00:37:15,767 --> 00:37:17,000
I've been seeing someone.
457
00:37:19,638 --> 00:37:20,971
What?
458
00:37:20,973 --> 00:37:23,440
My assistant.
459
00:37:26,612 --> 00:37:28,612
What are you fucking kidding me?
Since when?
460
00:37:28,614 --> 00:37:32,482
Since I moved out here.
461
00:37:32,484 --> 00:37:33,817
What are you thinking?
462
00:37:33,819 --> 00:37:35,318
I don't know.
463
00:37:35,320 --> 00:37:37,420
It just kind of happened.
464
00:37:37,422 --> 00:37:39,923
I was out here on my own,
and things were bad with Claire...
465
00:37:39,925 --> 00:37:41,992
...and it just happened.
- And kept happening?
466
00:37:41,994 --> 00:37:44,394
It's getting out of control.
467
00:37:44,396 --> 00:37:45,829
You've got to tell her.
468
00:37:45,831 --> 00:37:47,330
What, are you fucking crazy?
469
00:37:47,332 --> 00:37:51,268
I'm trying to fix this,
not throw it away.
470
00:37:51,270 --> 00:37:53,370
She came to the house yesterday.
471
00:37:53,372 --> 00:37:54,804
She called Claire's phone.
472
00:37:54,806 --> 00:37:56,640
What?
473
00:37:57,909 --> 00:37:59,576
She's trying
to fuck up my marriage.
474
00:38:02,881 --> 00:38:04,514
You got to break it off.
475
00:38:08,754 --> 00:38:10,587
No shit, Paul.
476
00:38:34,680 --> 00:38:36,479
Ryan?
477
00:38:39,918 --> 00:38:42,585
- Yeah.
- I can't get it to work.
478
00:38:48,327 --> 00:38:49,826
Oh, that sucks.
479
00:38:49,828 --> 00:38:53,063
Do you want
to give him a call?
480
00:38:53,065 --> 00:38:54,698
Yeah.
481
00:39:10,048 --> 00:39:11,581
Hello?
482
00:39:11,583 --> 00:39:15,618
Hi, it's Claire,
from uh, 1023 Vista Del Mar.
483
00:39:15,620 --> 00:39:17,721
Um, our toilet won't flush.
484
00:39:17,723 --> 00:39:20,023
Could you come and fix it?
485
00:39:21,593 --> 00:39:23,727
Uh, tomorrow.
486
00:39:23,729 --> 00:39:27,831
Okay, uh, well,
when can you come by?
487
00:39:27,833 --> 00:39:30,066
11:00 a.m.
488
00:39:30,068 --> 00:39:32,469
Can you come before 8:00?
489
00:39:32,471 --> 00:39:34,571
- No.
- Huh.
490
00:39:34,573 --> 00:39:36,606
Yeah, you know what?
11:00 a.m. is fine.
491
00:39:36,608 --> 00:39:38,808
- Thank you.
- Uh-Huh.
492
00:39:52,791 --> 00:39:55,525
I don't wanna
be alone with him.
493
00:39:55,527 --> 00:39:57,594
He couldn't come any earlier?
494
00:39:57,596 --> 00:40:00,096
- No.
- It's fine.
495
00:40:00,098 --> 00:40:02,432
He gives me the fucking creeps.
496
00:40:34,065 --> 00:40:37,567
It's okay. It's okay.
It's okay. There.
497
00:40:39,538 --> 00:40:40,804
Hi.
498
00:40:40,806 --> 00:40:43,973
Sorry to drag you out here.
499
00:40:43,975 --> 00:40:47,844
Oh, he likes you.
500
00:40:47,846 --> 00:40:50,780
He doesn't like anyone.
501
00:40:50,782 --> 00:40:52,215
See what I mean?
502
00:40:52,217 --> 00:40:53,583
I don't know what happened.
503
00:40:58,223 --> 00:41:00,857
Well, I might need
a little room here?
504
00:41:00,859 --> 00:41:02,826
Oh, sure. I'll- I'll wait outside.
505
00:41:38,997 --> 00:41:41,831
Oh. You're a lifesaver.
Thank you.
506
00:41:47,138 --> 00:41:48,671
Thanks.
507
00:41:50,575 --> 00:41:52,909
Boy or girl?
508
00:41:52,911 --> 00:41:56,145
Oh, we're keeping it a surprise.
509
00:42:05,590 --> 00:42:07,190
Girl.
510
00:42:09,094 --> 00:42:11,728
It could be.
511
00:42:13,565 --> 00:42:15,532
Thanks for coming out.
512
00:42:27,178 --> 00:42:29,045
I'm stuffed.
513
00:42:39,090 --> 00:42:42,759
- Claire?
- Uh-Huh?
514
00:42:42,761 --> 00:42:44,961
Can we talk?
515
00:42:47,966 --> 00:42:51,200
What's wrong?
516
00:42:54,172 --> 00:42:56,706
I think we should
start seeing someone.
517
00:43:00,845 --> 00:43:03,813
Like, a- a marriage counselor?
518
00:43:07,018 --> 00:43:09,185
Yeah.
519
00:43:09,187 --> 00:43:13,590
I- I thought
we were doing good.
520
00:43:14,960 --> 00:43:17,060
We're not.
521
00:43:21,366 --> 00:43:24,334
Is there someone else?
522
00:43:24,336 --> 00:43:26,669
No, Claire, of course not.
523
00:43:26,671 --> 00:43:29,339
It's just...
524
00:43:29,341 --> 00:43:30,873
I just think we should
start working on it...
525
00:43:30,875 --> 00:43:33,810
...before things get bad.
526
00:43:37,315 --> 00:43:39,616
I just- I don't want
to fuck this up.
527
00:43:46,391 --> 00:43:48,257
It'll be good for us.
528
00:43:48,259 --> 00:43:49,826
Yeah.
529
00:43:49,828 --> 00:43:51,394
I love you.
530
00:44:01,339 --> 00:44:03,906
Hey, mom.
531
00:44:03,908 --> 00:44:05,842
Mom?
532
00:44:05,844 --> 00:44:08,177
Mom, can you hear me?
533
00:44:08,179 --> 00:44:10,113
Mom, are you there?
534
00:44:10,115 --> 00:44:11,814
Hold on.
535
00:44:11,816 --> 00:44:14,884
Yeah, we actually had
the first session today.
536
00:44:16,721 --> 00:44:19,088
No, it was...
it was really good.
537
00:44:20,158 --> 00:44:24,160
Yeah. Yeah, I mean, I...
538
00:44:24,162 --> 00:44:26,663
I guess I knew
it wasn't working...
539
00:44:26,665 --> 00:44:30,299
...I was just hoping it was
because I was pregnant...
540
00:44:30,301 --> 00:44:32,301
...or something.
541
00:44:32,303 --> 00:44:33,970
Yeah.
542
00:44:36,174 --> 00:44:37,840
Yeah, no, me, too.
Me, too.
543
00:44:37,842 --> 00:44:40,343
I'm- I'm glad
that we're, uh...
544
00:44:40,345 --> 00:44:41,844
You know, getting on ahead of it.
545
00:44:41,846 --> 00:44:45,415
I... yeah.
546
00:44:45,417 --> 00:44:48,117
Hey, mom, um, can I-
Can I call you back?
547
00:44:51,022 --> 00:44:52,422
Hey, Audry, it's Claire.
548
00:44:52,424 --> 00:44:54,857
Um, are you missing a ring?
549
00:44:54,859 --> 00:44:56,159
I just- I found one
by the pool...
550
00:44:56,161 --> 00:44:58,094
...and I figured
it's probably yours.
551
00:44:58,096 --> 00:45:00,963
Uh, give me
a call back. Okay.
552
00:45:07,872 --> 00:45:09,372
You all right?
553
00:45:11,276 --> 00:45:13,276
Yeah.
554
00:45:13,278 --> 00:45:15,478
What are we eating?
555
00:45:15,480 --> 00:45:17,080
I don't know.
556
00:45:17,082 --> 00:45:18,481
You all right?
557
00:45:20,385 --> 00:45:23,820
Yeah, just... long day.
558
00:45:25,457 --> 00:45:26,789
Okay.
559
00:45:28,126 --> 00:45:31,027
Restricted number.
560
00:45:31,029 --> 00:45:34,230
Yeah, I've been
getting those all day.
561
00:45:34,232 --> 00:45:36,899
Who is it?
562
00:45:36,901 --> 00:45:39,502
I don't know,
I didn't answer.
563
00:45:41,773 --> 00:45:43,239
Hello?
564
00:45:45,510 --> 00:45:48,244
Hey, I'm sorry,
my service is terrible, hold up.
565
00:45:49,414 --> 00:45:51,881
Why are you calling me?
566
00:45:51,883 --> 00:45:53,883
Did you call Claire?
567
00:45:53,885 --> 00:45:56,953
Hannah, Hannah,
this has got to stop.
568
00:45:56,955 --> 00:45:58,988
Okay?
569
00:45:58,990 --> 00:46:00,356
I thought you knew!
570
00:46:01,426 --> 00:46:02,825
That's not gonna
fix anything.
571
00:46:02,827 --> 00:46:04,160
Look...
572
00:46:04,162 --> 00:46:06,996
We'll talk tomorrow, okay?
573
00:46:06,998 --> 00:46:09,031
If you come to the house,
I'll call the police.
574
00:46:09,033 --> 00:46:10,833
Hannah.
575
00:46:10,835 --> 00:46:12,869
Don't you fucking do that.
576
00:46:12,871 --> 00:46:15,505
Hannah, don't you
come to this house right now.
577
00:46:15,507 --> 00:46:18,341
Hannah.
Hannah?
578
00:46:18,343 --> 00:46:20,042
Sh-
579
00:46:23,381 --> 00:46:27,016
Hey, what do you say
we go out to eat tonight?
580
00:46:27,018 --> 00:46:29,519
No, I don't wanna
go out in public right now.
581
00:46:29,521 --> 00:46:31,187
Come on, it'll be fun.
You look great.
582
00:46:31,189 --> 00:46:33,222
No, let's just get a pizza.
583
00:46:33,224 --> 00:46:35,491
When's the last time we went out
to eat? Come on, it'll be fun.
584
00:46:35,493 --> 00:46:37,894
- Come on.
- Okay. Let me get my jacket.
585
00:46:37,896 --> 00:46:39,462
Okay, hurry it up.
586
00:46:42,567 --> 00:46:46,035
- Come on, Claire.
- All right, all right.
587
00:46:46,037 --> 00:46:47,470
Jeez.
588
00:46:49,941 --> 00:46:51,474
Claire, come on, let's go.
589
00:47:29,447 --> 00:47:31,614
Uh, Claire?
590
00:48:17,061 --> 00:48:19,095
It's me.
I'm at your house right now...
591
00:48:19,097 --> 00:48:22,131
...and I'm not leaving
till both of you get back here...
592
00:48:22,133 --> 00:48:24,166
...and we talk about this.
593
00:48:24,168 --> 00:48:26,002
Okay?
I'm not leaving.
594
00:52:13,164 --> 00:52:15,397
Hey, man. It's me.
595
00:52:15,399 --> 00:52:17,266
Look, dude, there's nobody here.
596
00:52:17,268 --> 00:52:19,835
You gotta fire this girl.
597
00:52:19,837 --> 00:52:22,471
This is getting
way out of hand...
598
00:52:22,473 --> 00:52:23,839
...and I shouldn't
be involved in this...
599
00:52:23,841 --> 00:52:25,407
...in the fucking first place.
600
00:52:25,409 --> 00:52:27,676
So, you should tell Claire...
601
00:52:27,678 --> 00:52:30,646
...'cause she doesn't deserve this,
and neither do I.
602
00:52:46,597 --> 00:52:48,597
- Oh, I'm beat.
- That was fun.
603
00:52:48,599 --> 00:52:49,932
- Yeah.
- Yeah.
604
00:52:49,934 --> 00:52:51,300
You coming to bed?
605
00:52:51,302 --> 00:52:52,902
Yeah, I'll be in in a minute.
606
00:53:08,786 --> 00:53:09,919
Fuck.
607
00:53:53,331 --> 00:53:56,599
No! No, shit, shit, shit, fuck!
608
00:53:56,601 --> 00:53:57,833
What's wrong?
609
00:53:57,835 --> 00:53:59,802
My phone.
Did you spill this?
610
00:53:59,804 --> 00:54:01,804
Oh, shit. Here.
611
00:54:01,806 --> 00:54:04,573
Put it in rice.
It'll suck out the moisture.
612
00:54:05,610 --> 00:54:07,009
All my pictures.
613
00:54:07,011 --> 00:54:08,544
All the pictures of my belly...
614
00:54:08,546 --> 00:54:10,246
...and the trip
to San Francisco.
615
00:54:10,248 --> 00:54:11,313
Oh, shit, Claire.
616
00:54:11,315 --> 00:54:12,581
I'm sorry.
What happened?
617
00:54:12,583 --> 00:54:13,949
Fucking glass of water.
618
00:54:13,951 --> 00:54:15,618
- Did you knock that over?
- I don't know.
619
00:54:15,620 --> 00:54:17,786
I don't think so.
Maybe it was Baron.
620
00:54:17,788 --> 00:54:19,021
It's all right, I'll bring it in...
621
00:54:19,023 --> 00:54:20,456
...I'll get it checked out.
622
00:54:20,458 --> 00:54:22,791
Maybe we can
take the photos off.
623
00:54:22,793 --> 00:54:24,860
- Okay.
- I'm sorry.
624
00:54:24,862 --> 00:54:26,428
I gotta go.
625
00:54:26,430 --> 00:54:27,963
What are you doing today?
626
00:54:27,965 --> 00:54:30,399
Um, I don't know.
627
00:54:30,401 --> 00:54:33,335
Going on a hike
with Audry, I think.
628
00:54:33,337 --> 00:54:34,670
Claire.
629
00:54:34,672 --> 00:54:36,739
It's gonna be okay.
I'll get it fixed.
630
00:54:39,810 --> 00:54:42,711
I can't do that hike
on a good day.
631
00:54:42,713 --> 00:54:45,581
Exercise is supposed to make
the delivery faster.
632
00:54:45,583 --> 00:54:48,017
- Really?
- That's what they say.
633
00:54:52,690 --> 00:54:54,356
- It's so nice.
- Yeah.
634
00:55:00,031 --> 00:55:02,464
Did I send you a picture
of that ring?
635
00:55:02,466 --> 00:55:05,901
Oh, yeah.
It's not mine.
636
00:55:07,305 --> 00:55:09,471
- No?
- Mm-Mm.
637
00:55:10,875 --> 00:55:12,941
Has anyone else been in the pool?
638
00:55:14,712 --> 00:55:16,779
No.
639
00:55:16,781 --> 00:55:19,014
I don't really know
anyone else out here.
640
00:55:20,918 --> 00:55:22,384
Well, it could have been anyone's.
641
00:55:22,386 --> 00:55:25,521
Maybe the people
who lived here before.
642
00:55:25,523 --> 00:55:26,922
Maybe.
643
00:55:44,075 --> 00:55:46,508
You're probably gonna
have to get a new number.
644
00:55:46,510 --> 00:55:48,043
No, you've got to be kidding me.
645
00:55:48,045 --> 00:55:49,578
I know.
It blows.
646
00:55:49,580 --> 00:55:51,447
Just post something
on facebook.
647
00:55:51,449 --> 00:55:53,549
You'd be surprised how many
numbers you actually use.
648
00:55:53,551 --> 00:55:55,951
- Can they get my photos off?
- I don't know.
649
00:55:55,953 --> 00:55:59,088
Josh is gonna bring it in tomorrow
have it checked out.
650
00:55:59,090 --> 00:56:01,056
Who's Josh?
651
00:56:01,058 --> 00:56:03,125
He was my assistant today.
652
00:56:03,127 --> 00:56:05,427
What happened to baywatch?
653
00:56:05,429 --> 00:56:06,929
- Hannah?
- Yeah.
654
00:56:06,931 --> 00:56:09,765
I don't know.
She's been real flakey lately.
655
00:56:09,767 --> 00:56:11,767
Didn't show up,
didn't even call in sick.
656
00:56:11,769 --> 00:56:13,535
Does Josh have blonde hair
and big boobs?
657
00:56:13,537 --> 00:56:15,471
Nope.
658
00:56:15,473 --> 00:56:17,439
- I like him.
- Yeah. Good.
659
00:56:21,479 --> 00:56:23,812
Do you know whose this is?
660
00:56:24,849 --> 00:56:26,515
What is it?
661
00:56:26,517 --> 00:56:28,450
- It's a ring.
- Huh.
662
00:56:28,452 --> 00:56:32,054
- Where'd you find it?
- By the pool.
663
00:56:35,559 --> 00:56:37,092
No idea.
664
00:56:47,972 --> 00:56:50,706
Do you hear that?
665
00:56:50,708 --> 00:56:53,509
What?
666
00:56:57,681 --> 00:56:59,715
- What is it?
- Shh.
667
00:57:04,455 --> 00:57:06,755
You're hearing things.
Come on.
668
00:57:12,630 --> 00:57:14,830
Welcome. This is Jason.
Can I take your order?
669
00:58:59,737 --> 00:59:01,803
Help me!
670
00:59:08,112 --> 00:59:09,878
Help!
671
00:59:31,001 --> 00:59:32,568
Eat!
672
00:59:33,704 --> 00:59:35,671
Eat!
673
01:00:55,819 --> 01:00:59,354
Maybe tomorrow we'll-
We'll give you a bath.
674
01:01:02,393 --> 01:01:04,760
Fix you up real nice.
675
01:01:15,372 --> 01:01:17,406
Good night.
676
01:01:38,429 --> 01:01:41,430
What's wrong?
677
01:01:41,432 --> 01:01:43,331
There's something
I need to tell you.
678
01:01:57,448 --> 01:01:59,247
Shit.
679
01:02:01,018 --> 01:02:02,350
- You can't come in here.
- What's going on?
680
01:02:02,352 --> 01:02:03,485
You've gotta go.
681
01:02:03,487 --> 01:02:05,187
Ryan, you've got to leave.
682
01:02:05,189 --> 01:02:06,455
Ryan!
683
01:02:08,392 --> 01:02:09,725
Claire.
684
01:02:27,177 --> 01:02:28,777
Claire, what's going on?
685
01:02:31,281 --> 01:02:32,914
Get out of here.
686
01:02:34,151 --> 01:02:36,151
Claire...
687
01:02:36,153 --> 01:02:38,520
I know everything.
688
01:02:38,522 --> 01:02:41,123
You know what?
689
01:02:41,125 --> 01:02:43,391
I know about her.
690
01:02:43,393 --> 01:02:44,826
Who?
691
01:02:46,830 --> 01:02:48,530
Paul told Audry.
692
01:02:51,435 --> 01:02:53,068
It's not true.
693
01:02:53,070 --> 01:02:55,804
How could you do this to me?
694
01:02:57,441 --> 01:03:00,041
- We're having a baby.
- It's not true.
695
01:03:02,813 --> 01:03:04,246
We're having a baby.
696
01:03:04,248 --> 01:03:07,182
Nothing happened.
697
01:03:07,184 --> 01:03:09,184
- Who was it?
- Claire...
698
01:03:09,186 --> 01:03:11,353
Who was it?
699
01:03:17,828 --> 01:03:20,061
It was Hannah.
700
01:03:22,900 --> 01:03:25,267
I fucking knew it.
701
01:03:25,269 --> 01:03:27,469
- I fucking knew it.
- I'm sorry, all right?
702
01:03:27,471 --> 01:03:29,471
It only happened once.
703
01:03:29,473 --> 01:03:33,041
It- It didn't mean anything, all right?
It was stupid.
704
01:03:36,580 --> 01:03:38,446
Where?
705
01:03:38,448 --> 01:03:39,915
I don't know.
706
01:03:39,917 --> 01:03:42,951
- Where?
- At the office.
707
01:03:44,087 --> 01:03:46,288
Claire, I'm sorry.
708
01:03:46,290 --> 01:03:48,590
I love you.
709
01:03:53,530 --> 01:03:55,297
Get out.
710
01:04:28,966 --> 01:04:30,632
Are you all right?
711
01:04:32,302 --> 01:04:34,135
I don't know.
712
01:04:34,137 --> 01:04:37,105
Do you want me
to stay over tonight?
713
01:04:38,542 --> 01:04:41,977
No, no, I'll be-I'll be fine.
714
01:04:41,979 --> 01:04:43,478
I can stay.
715
01:04:43,480 --> 01:04:46,615
No, I think, uh...
716
01:04:46,617 --> 01:04:48,450
I think I just want
to be alone right now.
717
01:04:50,487 --> 01:04:51,953
Okay.
718
01:04:53,257 --> 01:04:55,223
Call me
if you need anything.
719
01:04:57,094 --> 01:04:59,995
I'm gonna come by
first thing tomorrow before work.
720
01:05:01,398 --> 01:05:03,164
Okay.
721
01:06:31,722 --> 01:06:33,621
- Help me!
- What're you doing?
722
01:08:36,113 --> 01:08:38,379
I just feel so stupid.
723
01:08:38,381 --> 01:08:41,182
I knew something was wrong.
724
01:08:41,184 --> 01:08:43,852
You're not stupid.
He's a liar.
725
01:08:43,854 --> 01:08:46,888
I found that ring and...
726
01:08:46,890 --> 01:08:48,823
He changed all his passwords.
727
01:08:50,127 --> 01:08:51,893
I'm such an idiot.
728
01:08:51,895 --> 01:08:54,362
You trusted him.
729
01:08:55,599 --> 01:08:56,764
How was your night?
730
01:09:01,638 --> 01:09:04,205
Weird.
731
01:09:54,724 --> 01:09:56,691
Right above the door.
732
01:09:56,693 --> 01:09:59,394
- Where?
- Right there.
733
01:10:00,797 --> 01:10:02,630
What, this little hole?
734
01:10:02,632 --> 01:10:05,233
Yeah, with the lens.
735
01:10:05,235 --> 01:10:07,769
- I think it's just a hole.
- No, there's a lens.
736
01:10:08,905 --> 01:10:10,371
Wait-
737
01:10:10,373 --> 01:10:12,473
There was a lens, I swear.
738
01:10:12,475 --> 01:10:15,443
I don't know.
739
01:10:15,445 --> 01:10:16,678
You know what...
740
01:10:21,384 --> 01:10:24,786
Maybe it's part
of the security system.
741
01:10:24,788 --> 01:10:28,623
It was there today
and now it's gone.
742
01:10:28,625 --> 01:10:29,924
Maybe it's part of the lease.
743
01:10:29,926 --> 01:10:31,492
I could go over it.
744
01:10:33,263 --> 01:10:36,998
You know what?
Just go.
745
01:10:37,000 --> 01:10:39,801
I'll stay here tonight
if you're freaked out.
746
01:10:41,271 --> 01:10:43,371
No.
747
01:10:43,373 --> 01:10:44,973
Can you call Audry?
748
01:10:44,975 --> 01:10:48,243
I'll- I'll stay on the couch,
all right?
749
01:10:56,486 --> 01:10:58,453
Hey, I'm going to bed.
750
01:10:58,455 --> 01:11:01,456
Let me know if you need
anything, all right?
751
01:11:03,727 --> 01:11:05,693
Good night.
752
01:11:05,695 --> 01:11:07,295
I love you.
753
01:12:20,070 --> 01:12:21,536
Baron, what's wrong?
754
01:12:21,538 --> 01:12:22,904
What's wrong, buddy?
755
01:12:48,064 --> 01:12:49,864
Shit.
756
01:12:49,866 --> 01:12:52,800
Hey, stop, stop.
You're gonna wake her up.
757
01:12:53,870 --> 01:12:56,070
You wanna go out?
758
01:12:56,072 --> 01:12:57,772
You gotta be good.
You gotta pee?
759
01:12:57,774 --> 01:12:59,006
Come on, come on, come on.
760
01:12:59,008 --> 01:13:00,742
Good boy.
761
01:13:03,480 --> 01:13:04,779
Go on, buddy.
762
01:13:23,800 --> 01:13:25,566
Baron, come on, buddy.
763
01:13:28,004 --> 01:13:29,604
Baron.
764
01:13:39,649 --> 01:13:43,017
Good boy.
Come on.
765
01:13:43,019 --> 01:13:44,452
Good boy.
766
01:13:48,024 --> 01:13:50,057
Baron, come here.
Come here.
767
01:13:51,161 --> 01:13:53,594
What're you eating?
768
01:13:59,869 --> 01:14:01,202
Help! Somebody!
769
01:14:01,204 --> 01:14:03,938
Help me!
Is somebody up there?
770
01:14:07,977 --> 01:14:09,510
What the hell is that?
771
01:14:09,512 --> 01:14:10,945
- Someone's in the house.
- Call the police.
772
01:14:10,947 --> 01:14:12,480
- Just- Just stay here.
- Ryan...
773
01:14:12,482 --> 01:14:15,483
- Stay here.
- Somebody open!
774
01:14:18,655 --> 01:14:21,889
Hey, I've got a bat!
I called the police!
775
01:14:21,891 --> 01:14:24,992
Ryan, it's me!
It's Hannah!
776
01:14:24,994 --> 01:14:26,227
Hannah?
777
01:14:27,730 --> 01:14:29,163
Help me!
778
01:14:29,165 --> 01:14:30,998
- Hold on!
- Help me!
779
01:14:40,877 --> 01:14:42,210
What happened?
780
01:14:42,212 --> 01:14:43,678
He locked me
in the basement!
781
01:14:43,680 --> 01:14:45,847
Go, go, go, go, go...
782
01:14:45,849 --> 01:14:47,582
Go in the bathroom.
Lock the door.
783
01:14:47,584 --> 01:14:49,584
Don't come out for anyone, okay?
Here, call the police.
784
01:14:49,586 --> 01:14:51,586
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
785
01:14:59,863 --> 01:15:01,562
Come on.
786
01:15:01,564 --> 01:15:04,098
Shit.
787
01:15:18,815 --> 01:15:21,516
Oh, my God.
788
01:15:34,797 --> 01:15:36,998
Hey, hey- Shit.
789
01:15:40,270 --> 01:15:41,802
Shit.
790
01:15:41,804 --> 01:15:44,305
We called the police!
You hear me?
791
01:15:58,621 --> 01:16:01,055
Cops are on their fucking way!
792
01:16:04,827 --> 01:16:06,127
Fuck.
793
01:16:35,191 --> 01:16:36,357
Go outside.
794
01:16:36,359 --> 01:16:39,827
We can get service
out there. Okay?
795
01:16:43,132 --> 01:16:45,933
Okay.
796
01:16:45,935 --> 01:16:48,769
I can't fit.
797
01:16:48,771 --> 01:16:50,838
Be careful.
Now, give me your phone.
798
01:16:50,840 --> 01:16:53,274
Okay.
799
01:16:53,276 --> 01:16:55,643
Look, it's gonna be okay. Okay?
800
01:16:55,645 --> 01:16:57,111
I'll come back,
I promise.
801
01:16:57,113 --> 01:16:59,246
- Okay. I promise.
- Okay.
802
01:17:00,717 --> 01:17:03,084
Okay.
803
01:17:08,625 --> 01:17:10,992
Claire, he's in the house!
804
01:18:41,050 --> 01:18:42,216
No!
805
01:19:20,490 --> 01:19:22,890
Where are you?!
806
01:19:58,094 --> 01:20:00,528
Open the fucking door!
807
01:20:04,534 --> 01:20:06,467
Come on, now!
Open the fucking door!
808
01:22:10,393 --> 01:22:12,993
How long you say
you haven't heard from them?
809
01:22:17,133 --> 01:22:20,067
- About seven weeks.
- About seven weeks?
810
01:22:22,238 --> 01:22:24,038
There's no sign
of forced entry.
811
01:22:24,040 --> 01:22:25,506
Uh, still a bunch
of expensive stuff...
812
01:22:25,508 --> 01:22:28,242
...just lying around
all in plain sight.
813
01:22:28,244 --> 01:22:31,145
- Mm-Hmm.
- The place looks good.
814
01:22:31,147 --> 01:22:32,680
All right.
815
01:22:32,682 --> 01:22:35,215
Looks like we'll be getting out
of your hair.
816
01:22:35,217 --> 01:22:38,052
There's just a locked door
in the back hall.
817
01:22:40,022 --> 01:22:43,457
Could be a closet,
or a bathroom, something.
818
01:22:51,334 --> 01:22:53,667
It had been three weeks
since they missed rent?
819
01:22:57,006 --> 01:22:58,539
You didn't bother them?
820
01:22:58,541 --> 01:23:01,275
They didn't come
knocking on your door?
821
01:23:01,277 --> 01:23:05,379
- Well, times are tough.
- Huh.
822
01:23:05,381 --> 01:23:08,148
- I wish you were my landlord.
- Mm-Hmm.
823
01:23:20,162 --> 01:23:24,498
What the fuck is that smell?
824
01:23:26,035 --> 01:23:27,501
Animals.
825
01:23:29,739 --> 01:23:32,673
What'd you say
this room was used for?
826
01:23:34,710 --> 01:23:36,777
Hot water heater.
827
01:23:38,114 --> 01:23:40,247
Storage.
828
01:23:45,488 --> 01:23:46,787
Let's get out of here.
829
01:23:49,191 --> 01:23:51,258
Yeah, let's get
the fuck out of here.
830
01:24:33,669 --> 01:24:37,137
Help!
831
01:24:37,139 --> 01:24:41,375
- Help! Help! Help!
- Hey! Hey!
832
01:24:42,812 --> 01:24:45,813
Hungry?
833
01:24:45,815 --> 01:24:47,448
Good girl.
834
01:24:54,523 --> 01:24:56,723
Gerald?
835
01:24:56,725 --> 01:24:59,293
Hey, Gerald.
836
01:24:59,295 --> 01:25:01,128
My shower's
getting backed up.
837
01:25:01,130 --> 01:25:02,463
You mind checking it?
838
01:25:04,800 --> 01:25:06,567
Tomorrow.
839
01:25:06,569 --> 01:25:08,202
Thanks, Ger.
840
01:25:36,432 --> 01:25:39,633
Quiet down, junior.
56203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.