All language subtitles for 13.Cameras.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,868 --> 00:01:42,768 Fiber optics. 2 00:01:44,171 --> 00:01:45,704 Now, it's a little bit more expensive... 3 00:01:45,706 --> 00:01:48,273 ...but in terms of home security, it's top of the line. 4 00:01:48,275 --> 00:01:50,142 1080p, backup batteries... 5 00:01:50,144 --> 00:01:51,643 ...and they're practically invisible. 6 00:01:51,645 --> 00:01:53,679 There is nothing more off-putting... 7 00:01:53,681 --> 00:01:55,547 ...than inviting some folks over to your place... 8 00:01:55,549 --> 00:01:57,883 ...they see one of these ancient, convenient store cameras... 9 00:01:57,885 --> 00:02:00,486 ...pointing directly at them as they're waiting out on your front porch. 10 00:02:00,488 --> 00:02:02,287 You know what I mean? Who wants that? 11 00:02:02,289 --> 00:02:03,489 No one. 12 00:02:03,491 --> 00:02:05,190 These little guys right here... 13 00:02:05,192 --> 00:02:07,192 ...they can be hidden almost anywhere. 14 00:02:07,194 --> 00:02:10,195 "Discretion" is the name of the game. 15 00:02:10,197 --> 00:02:12,364 They can be indoor, they can be outdoor... 16 00:02:12,366 --> 00:02:14,900 ...underwater, anywhere. Okay, now... 17 00:02:14,902 --> 00:02:17,803 ...I wouldn't put 'em in the bottom of your toilet bowl, or anything- 18 00:02:17,805 --> 00:02:20,739 Unless you're into that sort of thing. 19 00:02:25,646 --> 00:02:28,680 You seem like a reasonable guy. 20 00:02:28,682 --> 00:02:30,682 Why don't we hook you up? 21 00:03:06,220 --> 00:03:08,554 This is ridiculous. Call him again. 22 00:03:08,556 --> 00:03:10,856 He's on his way, calm down. 23 00:03:10,858 --> 00:03:13,425 I'm starving. I'm tired. 24 00:03:13,427 --> 00:03:16,461 I'm carrying a bowling ball with me. 25 00:03:19,266 --> 00:03:21,433 - Yikes. - No fucking way. 26 00:03:21,435 --> 00:03:22,968 Jesus. Claire, stop. 27 00:03:22,970 --> 00:03:25,637 Come on. Come on. 28 00:03:25,639 --> 00:03:27,239 You're kidding me. 29 00:03:31,745 --> 00:03:34,313 - Hi, how you doing? - Uh-Huh. 30 00:03:36,483 --> 00:03:37,983 There are bodies buried in the backyard. 31 00:03:37,985 --> 00:03:41,253 Stop. 32 00:03:49,330 --> 00:03:52,231 This fireplace is actually nice. 33 00:03:52,233 --> 00:03:54,533 Fireplace... 34 00:03:54,535 --> 00:03:56,868 ...wood floors... 35 00:03:56,870 --> 00:03:59,504 ...inlaid beams. 36 00:03:59,506 --> 00:04:00,939 Do you smell that? 37 00:04:00,941 --> 00:04:02,441 It smells like a dirty diaper. 38 00:04:02,443 --> 00:04:03,909 Jesus Claire, shut up. 39 00:04:03,911 --> 00:04:06,545 - All these appliances new? - Yep. 40 00:04:06,547 --> 00:04:09,414 - You did all the remodeling yourself? - Mm-Hmm. 41 00:04:09,416 --> 00:04:11,617 I'm not much of a handyman myself, I can hardly change a tire. 42 00:04:14,254 --> 00:04:16,888 Office, owners closet... 43 00:04:16,890 --> 00:04:19,358 ...guest bedroom... 44 00:04:19,360 --> 00:04:21,994 ...and the master bedroom. 45 00:04:21,996 --> 00:04:25,631 Is there an attic, or a basement, or anything? 46 00:04:25,633 --> 00:04:26,965 No. 47 00:04:26,967 --> 00:04:29,501 And you're okay with dogs? 48 00:04:31,472 --> 00:04:33,905 You mind if we look around on our own? 49 00:04:33,907 --> 00:04:35,574 No, that's all right. 50 00:04:38,946 --> 00:04:42,014 - So, what do you think? - I can't breathe in there. 51 00:04:42,016 --> 00:04:44,916 Well, it's not like we have to live with the guy, just hold your breath whenever... 52 00:04:44,917 --> 00:04:46,685 ...he comes to fix the garbage disposal. 53 00:04:46,687 --> 00:04:48,920 It's like spoiled mayonnaise. 54 00:04:48,922 --> 00:04:50,522 Ugh! I feel like it's on me. 55 00:04:50,524 --> 00:04:51,757 It's not that bad. 56 00:04:51,759 --> 00:04:53,425 We're gonna have to hire an exorcist. 57 00:04:53,427 --> 00:04:54,760 Just relax. 58 00:04:55,763 --> 00:04:57,596 It's a cool house. 59 00:05:01,035 --> 00:05:02,567 - Oh, my God. - You got it? 60 00:05:02,569 --> 00:05:03,869 Yeah. 61 00:05:03,871 --> 00:05:05,404 - You guys okay? - Don't turn it. 62 00:05:15,849 --> 00:05:17,616 You don't buy a pregnant lady a bottle of champagne... 63 00:05:17,618 --> 00:05:18,650 ...gor her house-warming gift. 64 00:05:18,652 --> 00:05:19,985 - It's stupid. - It's not stupid. 65 00:05:19,987 --> 00:05:21,420 They're gonna be totally cool with it. 66 00:05:21,422 --> 00:05:22,621 It's not a house-warming party... 67 00:05:22,623 --> 00:05:24,790 ...it's just a big get-together thing. 68 00:05:24,792 --> 00:05:26,391 You gotta go to crate and barrel every time somebody... 69 00:05:26,393 --> 00:05:27,726 ...moves into a house? Give me a fucking break. 70 00:05:31,065 --> 00:05:32,864 Good, really good. 71 00:05:32,866 --> 00:05:35,434 Yeah. I'm not vomiting every morning... 72 00:05:35,436 --> 00:05:37,836 ...like I was in the first trimester. 73 00:05:37,838 --> 00:05:41,373 But I've just been nesting, and I don't know... 74 00:05:41,375 --> 00:05:42,874 ...I'm- I'm really excited... 75 00:05:42,876 --> 00:05:45,877 ...to meet this little person. - That's great. 76 00:05:45,879 --> 00:05:48,380 That's not to say I don't miss having a drink sometimes. 77 00:05:49,717 --> 00:05:51,683 - Shit, I am so sorry. - Oh, no. 78 00:05:51,685 --> 00:05:53,852 Oh, no. No. I'm- I'm sorry. 79 00:05:53,854 --> 00:05:56,988 I- I didn't think it would take him this long. 80 00:06:04,998 --> 00:06:06,998 Jesus, the fucking traffic in this town. 81 00:06:07,000 --> 00:06:08,867 - You need a hand? - Yeah, you mind? 82 00:06:08,869 --> 00:06:10,869 - The trunk's open. - No problem. 83 00:06:10,871 --> 00:06:12,704 Thanks, man. 84 00:06:12,706 --> 00:06:15,407 Hey, sorry. Nightmare of today. 85 00:06:15,409 --> 00:06:18,410 - Three hours? - I know, it's the traffic. 86 00:06:18,412 --> 00:06:20,078 Getting out of the city is brutal. 87 00:06:20,080 --> 00:06:22,080 Paul and Audry got here fine. 88 00:06:22,082 --> 00:06:25,450 Well, I'm the new guy, I can't be cutting out early like Paul. 89 00:06:26,987 --> 00:06:29,821 - Is this swordfish? - Yeah, it was on sale. 90 00:06:29,823 --> 00:06:31,957 Ryan, I- I can't eat this. 91 00:06:31,959 --> 00:06:33,058 Why not? 92 00:06:33,060 --> 00:06:34,493 There's mercury in swordfish. 93 00:06:34,495 --> 00:06:35,927 Claire, it's fine. 94 00:06:35,929 --> 00:06:37,662 My mom smoked a pack a day when she had me. 95 00:06:37,664 --> 00:06:39,598 A little fish isn't gonna kill you. 96 00:06:41,535 --> 00:06:42,901 Right. 97 00:06:42,903 --> 00:06:45,003 He's just creepy. 98 00:06:45,005 --> 00:06:47,839 Every time I'd look up, he'd be staring at me. 99 00:06:47,841 --> 00:06:50,409 He wasn't looking in here. He's just an old man. 100 00:06:50,411 --> 00:06:51,977 He's a creepy old man. 101 00:06:51,979 --> 00:06:53,979 You should have seen him. 102 00:06:53,981 --> 00:06:57,416 The way he smelled. Oh, my God, you could taste it. 103 00:06:57,418 --> 00:06:59,151 You know he's got a key to your place, right? 104 00:06:59,153 --> 00:07:00,719 Paul. 105 00:07:00,721 --> 00:07:02,821 Jesus, I didn't even think of that. 106 00:07:02,823 --> 00:07:04,823 What if I'm alone here and he lets himself in? 107 00:07:04,825 --> 00:07:07,893 He can't come in unless he gives us a days notice. Calm down. 108 00:07:07,895 --> 00:07:10,562 - We have to change the locks. - Yep. 109 00:07:10,564 --> 00:07:13,598 We're not changing the locks, all right? Thanks, pal. 110 00:07:13,600 --> 00:07:15,100 I don't know, man. 111 00:07:15,102 --> 00:07:16,768 It's definitely not as bad as the first trimester. 112 00:07:16,770 --> 00:07:19,070 - Yeah? - Like, I'm not as worried 113 00:07:19,072 --> 00:07:21,173 She's gonna murder me in my sleep. You know what I mean? 114 00:07:21,175 --> 00:07:25,444 Jesus Christ, I guess that's progress. 115 00:07:25,446 --> 00:07:27,746 Honestly, I'm just trying to stay focused on work. 116 00:07:29,082 --> 00:07:30,615 You guys seem good tonight. 117 00:07:30,617 --> 00:07:32,083 We're not fighting. 118 00:07:32,085 --> 00:07:34,586 We're not really doing anything. 119 00:07:34,588 --> 00:07:36,855 She's got a bunch of shit she wants to do before the baby comes... 120 00:07:36,857 --> 00:07:39,724 ...so, I come home, and I paint rooms... 121 00:07:39,726 --> 00:07:41,860 ...or look at furniture... 122 00:07:41,862 --> 00:07:43,195 ...I watch those house renovation shows... 123 00:07:43,197 --> 00:07:44,729 ...and she tells me what she likes... 124 00:07:44,731 --> 00:07:47,899 ...and I smile and nod, and we don't fight. 125 00:07:47,901 --> 00:07:49,634 It doesn't sound that bad. 126 00:07:49,636 --> 00:07:52,971 She's a great roommate and that's pretty much it. 127 00:07:52,973 --> 00:07:54,506 Are you guys still not having sex? 128 00:07:54,508 --> 00:07:57,642 Take a wild guess. 129 00:07:57,644 --> 00:07:59,478 Maybe she's just scared you'll poke the baby. 130 00:07:59,480 --> 00:08:02,147 Maybe. 131 00:08:02,149 --> 00:08:04,516 It'll get better. 132 00:08:04,518 --> 00:08:07,152 Why is it always so much better in the beginning? 133 00:08:09,523 --> 00:08:12,591 Because she hasn't heard all your shitty jokes yet. 134 00:08:12,593 --> 00:08:15,093 I mean, eventually she's bound to find out you're not that funny. 135 00:08:15,095 --> 00:08:17,028 You're not that cool. 136 00:08:17,030 --> 00:08:18,730 If you stop trying so hard... 137 00:08:18,732 --> 00:08:20,565 ...and she doesn't have to keep pretending... 138 00:08:20,567 --> 00:08:22,133 ...that she likes the taste of your dick. 139 00:08:24,838 --> 00:08:26,271 You got a good thing, man. 140 00:08:26,273 --> 00:08:28,773 It's just... 141 00:08:28,775 --> 00:08:30,242 Different. 142 00:08:32,179 --> 00:08:34,713 Honestly, the thought of it makes me want to kill myself. 143 00:08:34,715 --> 00:08:37,215 I don't want him to see me naked for another three months... 144 00:08:37,217 --> 00:08:39,050 ...at least. 145 00:08:39,052 --> 00:08:42,053 Forget getting on all fours, like I'm a piece of cattle. 146 00:08:42,055 --> 00:08:44,289 You look great. 147 00:08:44,291 --> 00:08:46,024 Ugh. Just a few more months... 148 00:08:46,026 --> 00:08:48,193 ...and we get to meet this little guy. 149 00:08:48,195 --> 00:08:51,029 It's all worth it. Right? 150 00:08:51,031 --> 00:08:52,898 - My ass will never be the same - Mm-Mm. 151 00:08:52,900 --> 00:08:55,267 But, uh, it'll all be worth it. 152 00:08:55,269 --> 00:08:58,036 Your ass wasn't the same after 28... 153 00:08:59,273 --> 00:09:01,573 Let's be honest. 154 00:09:07,314 --> 00:09:09,681 So, tell me about that... 155 00:09:13,086 --> 00:09:14,920 She invited me to her book club. 156 00:09:14,922 --> 00:09:16,855 - They meet thursday nights. - Tomorrow? 157 00:09:16,857 --> 00:09:19,291 - Yeah. - Sounds fun. 158 00:09:19,293 --> 00:09:23,061 Yeah, I figured it'd be a good way to meet some new people. 159 00:10:13,981 --> 00:10:15,146 - It's not done? - Five minutes. 160 00:10:15,148 --> 00:10:17,082 I got to go. It's okay. 161 00:10:17,084 --> 00:10:19,351 Hey, can you have your assistant call the phone company? 162 00:10:19,353 --> 00:10:21,720 - We need a booster. - Do you have time? 163 00:10:21,722 --> 00:10:23,254 I'm out of the house all day. 164 00:10:23,256 --> 00:10:24,923 I'm going to the park and then pre-natal yoga... 165 00:10:24,925 --> 00:10:26,358 ...and then straight to Audry's book club. 166 00:10:26,360 --> 00:10:28,026 What time are you gonna be home? 167 00:10:28,028 --> 00:10:30,128 Late. Well, late for me. 168 00:10:30,130 --> 00:10:31,363 10:30. 169 00:10:31,365 --> 00:10:32,931 I'll look into it. Bye. 170 00:10:32,933 --> 00:10:34,666 Bye. Love you. 171 00:10:45,746 --> 00:10:47,145 What? 172 00:10:59,926 --> 00:11:02,927 I know, mom, I miss you, too. 173 00:11:02,929 --> 00:11:05,430 Yeah. He's helping. 174 00:11:05,432 --> 00:11:07,132 He works a lot, you know. 175 00:11:07,134 --> 00:11:10,201 I know, mom. 176 00:11:12,005 --> 00:11:14,372 Sorry. Sorry, hang on, mom. 177 00:11:17,811 --> 00:11:19,044 Sorry. 178 00:11:20,380 --> 00:11:22,213 By the pool. 179 00:11:22,215 --> 00:11:25,784 I know, we just don't get any service in the house. 180 00:11:25,786 --> 00:11:27,118 Yeah, Ryan's having his assistant... 181 00:11:27,120 --> 00:11:29,254 ...come and hook up a booster. 182 00:11:29,256 --> 00:11:31,956 I know, mom. 183 00:11:31,958 --> 00:11:33,291 Okay, okay... 184 00:11:33,293 --> 00:11:35,827 ...my water isn't breaking anytime soon... 185 00:11:35,829 --> 00:11:38,029 ...trust me. 186 00:11:38,031 --> 00:11:41,366 Yeah, it's the best italian I've had since I've been out here. 187 00:11:41,368 --> 00:11:42,767 I mean, it's not New York... 188 00:11:42,769 --> 00:11:45,170 ...but it's still pretty damn good. 189 00:11:47,274 --> 00:11:50,775 I thought it'd be nice for us to just get to talk, you know? - You know... 190 00:11:50,777 --> 00:11:52,010 ...I've never heard you play. 191 00:11:52,012 --> 00:11:54,179 - Oh, no? - No. 192 00:11:56,750 --> 00:11:58,349 - Is this your wife? - Where? 193 00:12:00,220 --> 00:12:02,854 This picture of you guys at the grand canyon. 194 00:12:02,856 --> 00:12:05,190 Oh, yeah, that's her. 195 00:12:05,192 --> 00:12:07,459 Hmm. She's pretty. 196 00:12:10,997 --> 00:12:12,430 Drink? 197 00:12:12,432 --> 00:12:13,865 - Thank you. - Mm-Hmm. 198 00:12:14,901 --> 00:12:16,835 Bed? 199 00:12:42,496 --> 00:12:46,531 Gosh, she doesn't seem like a mean spirited bitch. 200 00:12:46,533 --> 00:12:48,933 I don't wanna talk about her right now. Okay? 201 00:12:50,203 --> 00:12:52,337 When are you gonna tell her? 202 00:12:52,339 --> 00:12:54,806 Ah, it's complicated. 203 00:12:57,911 --> 00:12:59,911 We just moved here, and she uprooted her whole life. 204 00:12:59,913 --> 00:13:01,479 I can't just leave. 205 00:13:05,786 --> 00:13:07,886 You all right? 206 00:13:07,888 --> 00:13:10,054 Yeah. 207 00:13:10,056 --> 00:13:12,457 Yeah, I, uh- I gotta get back. 208 00:13:17,197 --> 00:13:19,230 What are you doing tomorrow night? 209 00:13:19,232 --> 00:13:21,432 I don't know. 210 00:13:21,434 --> 00:13:23,802 Maybe we can get drinks after work. 211 00:13:43,490 --> 00:13:44,989 Hey, how was it? 212 00:13:46,226 --> 00:13:47,492 Good. 213 00:13:47,494 --> 00:13:48,993 I got Italian. 214 00:13:48,995 --> 00:13:52,063 Woo! You're the best. I'm starving. 215 00:13:57,571 --> 00:14:00,438 Baron. 216 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 Baron, stop! 217 00:14:04,411 --> 00:14:06,411 Can you go check on him? 218 00:14:06,413 --> 00:14:08,012 Yeah. 219 00:14:08,014 --> 00:14:11,149 Baron. 220 00:14:11,151 --> 00:14:13,151 Baron, stop. What's going on? 221 00:14:13,153 --> 00:14:15,086 Did you see something? 222 00:14:18,625 --> 00:14:20,225 What's wrong, buddy? 223 00:14:33,073 --> 00:14:35,573 - Is he okay? - Yeah. I don't know. 224 00:14:35,575 --> 00:14:38,176 He probably saw an animal in the yard or something. 225 00:14:50,390 --> 00:14:51,656 Ry? 226 00:14:55,495 --> 00:14:57,028 Ryan? 227 00:14:59,099 --> 00:15:00,365 Yeah? 228 00:15:01,334 --> 00:15:03,001 Come here. 229 00:15:03,003 --> 00:15:04,402 Why? 230 00:15:14,414 --> 00:15:17,515 What do you think, to sort of balance it out? 231 00:15:17,517 --> 00:15:20,652 Whatever you think. 232 00:15:20,654 --> 00:15:24,055 I doubt the baby's gonna care. 233 00:15:24,057 --> 00:15:26,190 It looks good. 234 00:15:26,192 --> 00:15:28,326 Can you get a hammer? 235 00:15:30,096 --> 00:15:31,462 Now? 236 00:15:34,968 --> 00:15:36,701 I don't have a hammer and nails. 237 00:15:36,703 --> 00:15:39,404 - Yes, we do. - Buried in a box somewhere. 238 00:15:40,974 --> 00:15:43,107 This really has to happen now? 239 00:15:44,210 --> 00:15:45,977 Can you just try to care? 240 00:15:53,053 --> 00:15:54,686 - Ryan. - If it's gotta be done now... 241 00:15:54,688 --> 00:15:56,154 ...let's just do it now. 242 00:15:57,624 --> 00:15:59,257 What are you doing? 243 00:16:00,961 --> 00:16:02,961 Ryan, you're gonna break it. 244 00:16:02,963 --> 00:16:05,129 There's gotta be a toolbox in the owner's closet. 245 00:16:09,002 --> 00:16:10,668 Oh, shit. 246 00:16:10,670 --> 00:16:12,203 What? 247 00:16:14,074 --> 00:16:16,174 This is not a closet, it's stairs. 248 00:16:16,176 --> 00:16:18,009 What? 249 00:16:19,746 --> 00:16:21,679 It says this was an owner's closet, right? 250 00:16:28,088 --> 00:16:30,388 Ryan, don't go down there. 251 00:16:41,568 --> 00:16:43,034 Ryan? 252 00:16:49,476 --> 00:16:51,309 What the fuck was that? 253 00:16:51,311 --> 00:16:54,145 It- It was a draft. It just shut the door. 254 00:16:55,415 --> 00:16:57,682 Those stairs are creeping me out. 255 00:16:57,684 --> 00:16:59,350 We don't have to do this now. 256 00:16:59,352 --> 00:17:00,551 Okay. 257 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 Hey, I'm sorry. I've been with her all day. 258 00:17:07,127 --> 00:17:08,493 I can't today, we're running errands. 259 00:17:08,495 --> 00:17:11,195 How about tomorrow? 260 00:17:11,197 --> 00:17:12,530 Well, she's gonna be gone all day... 261 00:17:12,532 --> 00:17:14,432 ...I figured you could come here. 262 00:17:14,434 --> 00:17:15,733 I don't care. 263 00:17:15,735 --> 00:17:17,735 Yeah, I'll heat the pool. 264 00:17:17,737 --> 00:17:19,137 Ryan? 265 00:17:19,139 --> 00:17:20,705 Uh, yeah. I love you too, mom. 266 00:17:20,707 --> 00:17:22,206 Okay. Sounds good. 267 00:17:22,208 --> 00:17:24,142 All right, bye. 268 00:17:24,144 --> 00:17:25,476 Two hours? 269 00:17:25,478 --> 00:17:26,477 Two hours North? 270 00:17:26,479 --> 00:17:27,745 It's not that bad. 271 00:17:27,747 --> 00:17:29,180 That's pretty bad. 272 00:17:29,182 --> 00:17:30,515 It's just like the one my mom had. 273 00:17:30,517 --> 00:17:33,051 It'll be fun, we can drive up the coast. 274 00:17:33,053 --> 00:17:34,719 It better be the best damn rocking chair I've ever seen. 275 00:17:34,721 --> 00:17:36,754 Don't be a baby. 276 00:17:36,756 --> 00:17:39,090 We can grab lunch on the way. 277 00:17:39,092 --> 00:17:41,059 I just don't want to leave baron for too long. 278 00:17:41,061 --> 00:17:44,062 He can handle five or six hours. It'll be fine. 279 00:17:44,064 --> 00:17:46,130 - Stop worrying. - All right, come on. 280 00:21:00,927 --> 00:21:02,460 Come on, I'm freezing. 281 00:21:02,462 --> 00:21:03,928 All right, hold on. 282 00:21:05,865 --> 00:21:07,598 Your highness. 283 00:21:07,600 --> 00:21:09,300 I wanna see how the chair looks in the nursery. 284 00:21:09,302 --> 00:21:10,434 Chop, chop. 285 00:21:12,972 --> 00:21:14,739 Here, what do you think? 286 00:21:17,310 --> 00:21:19,377 - Ooh. - What's wrong? 287 00:21:20,680 --> 00:21:22,880 It's kind of uncomfortable. 288 00:21:23,950 --> 00:21:26,050 You're kidding. 289 00:21:26,052 --> 00:21:28,486 No. 290 00:21:34,994 --> 00:21:37,395 What time are you gonna be back tomorrow? 291 00:21:40,867 --> 00:21:43,034 What time are you gonna be home tomorrow night? You wanna get dinner? 292 00:21:43,036 --> 00:21:45,436 Oh, I've got my mommy group potluck. 293 00:21:45,438 --> 00:21:47,338 You know, dad's are welcome. 294 00:21:47,340 --> 00:21:50,474 I wish I could. I'm swamped. 295 00:21:50,476 --> 00:21:51,942 Maybe if I get done early. 296 00:21:51,944 --> 00:21:54,412 All right, you're missing out. 297 00:22:14,734 --> 00:22:16,867 What's wrong? 298 00:22:20,039 --> 00:22:23,007 Ugh. My toothbrush stinks. 299 00:22:23,009 --> 00:22:24,508 Pregnant nose. 300 00:22:24,510 --> 00:22:26,644 No, I mean, it smelled like shit. 301 00:22:26,646 --> 00:22:28,512 It always smells like shit. 302 00:22:28,514 --> 00:22:31,115 You ever smell your floss after you're done using it? 303 00:22:31,117 --> 00:22:32,917 It'll make you throw up. 304 00:22:32,919 --> 00:22:34,051 Really? 305 00:22:34,053 --> 00:22:35,586 Yeah, it's gross. 306 00:22:47,400 --> 00:22:48,632 Come on. 307 00:22:48,634 --> 00:22:49,834 Are you kidding me? It's freezing. 308 00:22:49,836 --> 00:22:51,102 - Come on. - Stop it! 309 00:22:51,104 --> 00:22:53,104 You are such a jerk. 310 00:22:53,106 --> 00:22:54,905 Baby. 311 00:22:59,379 --> 00:23:01,045 Is Claire older than you? 312 00:23:03,116 --> 00:23:05,616 We have to talk about her every time you're here? 313 00:23:05,618 --> 00:23:07,818 No, I just was wondering. 314 00:23:07,820 --> 00:23:10,121 Yeah, she's 30. 315 00:23:10,123 --> 00:23:13,391 Wow. Older woman. 316 00:23:13,393 --> 00:23:15,926 She's not that old. I'm 27. 317 00:23:15,928 --> 00:23:17,962 How'd you guys meet? 318 00:23:17,964 --> 00:23:20,030 In New York, at a bar. 319 00:23:20,032 --> 00:23:21,699 You wanna get dinner tonight? 320 00:23:24,704 --> 00:23:27,071 Did you approach her, or... 321 00:23:27,073 --> 00:23:30,841 I don't know, I guess. 322 00:23:30,843 --> 00:23:33,978 We were at a club and my buddies and I had a table... 323 00:23:33,980 --> 00:23:37,181 ...and one of my friends invited a bunch of girls up... 324 00:23:37,183 --> 00:23:39,083 ...and we sort of just hit it off. 325 00:23:39,085 --> 00:23:41,619 Well, she's prettier than you. 326 00:23:41,621 --> 00:23:44,455 I guess that's my type. 327 00:23:44,457 --> 00:23:46,023 Are you done? 328 00:23:47,727 --> 00:23:50,094 Do you still love her? 329 00:23:52,598 --> 00:23:55,599 I don't know, Hannah. 330 00:23:55,601 --> 00:23:56,967 She was coming up on 30... 331 00:23:56,969 --> 00:23:59,703 ...and she just wanted to get right to it... 332 00:23:59,705 --> 00:24:01,472 ...and I fell for it. 333 00:24:01,474 --> 00:24:05,643 We got married quick and she just changed. 334 00:24:09,081 --> 00:24:11,582 I've been unhappy for a long time. 335 00:24:13,886 --> 00:24:15,886 Now about you... 336 00:24:15,888 --> 00:24:18,055 You're all I ever think about. 337 00:24:18,057 --> 00:24:19,890 I'm in love with you. 338 00:24:24,464 --> 00:24:25,763 And now you're in the pool. 339 00:24:25,765 --> 00:24:27,565 No, I'm not ready for the pool right now. 340 00:24:27,567 --> 00:24:28,799 Here we go. 341 00:25:23,756 --> 00:25:26,023 How big is your dog? 342 00:25:26,025 --> 00:25:28,158 Great Dane. 343 00:25:28,160 --> 00:25:30,094 That's- That's a hell of a dog. 344 00:25:32,532 --> 00:25:34,899 You're probably fine with, uh, one of these right here. 345 00:25:34,901 --> 00:25:36,734 These are pretty good. 346 00:25:43,142 --> 00:25:45,242 Uh... okay, well... 347 00:25:45,244 --> 00:25:47,645 This is probably overkill... 348 00:25:47,647 --> 00:25:50,147 ...but uh, I mean... 349 00:25:50,149 --> 00:25:52,983 A tire wouldn't break out of these things. 350 00:28:03,816 --> 00:28:06,717 Ryan? 351 00:28:22,368 --> 00:28:24,034 Ryan? 352 00:28:33,212 --> 00:28:35,012 What happened? 353 00:28:35,014 --> 00:28:38,115 Did you feed Baron table food? 354 00:28:38,117 --> 00:28:39,817 No, of- of course not. 355 00:28:39,819 --> 00:28:42,152 Has he been sick? 356 00:28:42,154 --> 00:28:44,054 I didn't feed him anything. 357 00:28:44,056 --> 00:28:46,457 There are chunks of bacon and food in his vomit. 358 00:28:46,459 --> 00:28:49,460 Maybe he got some off the table when I wasn't looking. 359 00:28:49,462 --> 00:28:51,862 I'm sorry. 360 00:28:53,866 --> 00:28:55,733 I brought you meatloaf. 361 00:29:39,345 --> 00:29:42,112 Your phone. 362 00:29:46,051 --> 00:29:48,452 Who is it? 363 00:29:48,454 --> 00:29:50,454 No one. 364 00:29:50,456 --> 00:29:52,990 J- Just Peter at work drunk texting. 365 00:29:52,992 --> 00:29:54,491 Go to sleep. 366 00:29:56,028 --> 00:29:58,328 Shit. 367 00:29:58,330 --> 00:30:01,064 What's his problem? 368 00:30:01,066 --> 00:30:03,367 I don't know, I'm gonna tell him to knock it off. 369 00:30:03,369 --> 00:30:05,335 Good night. 370 00:30:05,337 --> 00:30:07,437 It's one in the fucking morning, what're you doing? 371 00:30:08,541 --> 00:30:10,240 It's one in the fucking morning. 372 00:30:10,242 --> 00:30:12,576 You know you can't be calling this fucking late. 373 00:30:14,446 --> 00:30:16,513 I- I don't know, not for a while. 374 00:30:16,515 --> 00:30:18,949 Hannah, I gotta go, okay? Don't call. 375 00:30:18,951 --> 00:30:21,351 I'll talk to you on Monday. 376 00:30:21,353 --> 00:30:24,188 Jesus fucking Christ. 377 00:31:42,334 --> 00:31:45,469 What's going on with you, pup, huh? 378 00:31:52,177 --> 00:31:53,410 Hannah? 379 00:31:53,412 --> 00:31:56,380 Wow, um, you're pregnant. 380 00:31:58,384 --> 00:32:00,517 I am, yep. 381 00:32:00,519 --> 00:32:02,653 Uh, please, come in. 382 00:32:02,655 --> 00:32:05,088 Thanks, yeah, I- 383 00:32:05,090 --> 00:32:06,924 Yeah, yeah. It's straight back. 384 00:32:06,926 --> 00:32:08,659 Okay. 385 00:32:08,661 --> 00:32:10,127 So, the guy at the store... 386 00:32:10,129 --> 00:32:13,363 ...said it's supposed to be pretty easy... 387 00:32:13,365 --> 00:32:16,600 ...but I'm not very good at this stuff, so... 388 00:32:16,602 --> 00:32:18,068 ...we'll give it a go. 389 00:32:31,350 --> 00:32:32,482 I'm home. 390 00:32:42,594 --> 00:32:44,227 How was your day? 391 00:32:47,599 --> 00:32:49,032 Hi. 392 00:32:51,236 --> 00:32:55,372 - Hey, babe. - Hey, what's going on? 393 00:32:55,374 --> 00:32:57,374 Oh, Hannah just came by to hook up the booster. 394 00:32:57,376 --> 00:33:00,077 Yeah, I am sorry though I wasn't much of a help with that. 395 00:33:00,079 --> 00:33:02,212 Oh, no. You were great, thank you. 396 00:33:02,214 --> 00:33:04,548 I really appreciate you taking the time. 397 00:33:06,719 --> 00:33:08,585 How was Santa Barbara? 398 00:33:10,556 --> 00:33:12,589 So, you guys been hanging out all afternoon, huh? 399 00:33:12,591 --> 00:33:15,425 We're old pals now. 400 00:33:15,427 --> 00:33:17,160 Yeah, I should probably get out of your hair. 401 00:33:17,162 --> 00:33:18,729 And I will call someone right away... 402 00:33:18,731 --> 00:33:20,597 ...to fix the whole thing. - Thanks so much. 403 00:33:20,599 --> 00:33:23,667 - It was so nice meeting you. - It was nice to meet you, too. 404 00:33:23,669 --> 00:33:26,403 Um, I will see you tomorrow. 405 00:33:26,405 --> 00:33:28,005 Yeah, I'll see you in the office. 406 00:33:28,741 --> 00:33:30,240 You hungry? 407 00:33:30,242 --> 00:33:32,275 Um, yeah. 408 00:33:32,277 --> 00:33:33,310 Oh, is this her phone? 409 00:33:33,312 --> 00:33:35,012 Hold on, let me catch her. 410 00:33:37,316 --> 00:33:38,648 - What're you doing? - She called me... 411 00:33:38,650 --> 00:33:40,183 ...she asked me to come here. 412 00:33:40,185 --> 00:33:41,418 Yeah, maybe you wanna call me next time? 413 00:33:41,420 --> 00:33:42,753 You were in Santa Barbara. 414 00:33:42,755 --> 00:33:44,654 How could you be so fucking reckless? 415 00:33:44,656 --> 00:33:47,691 Look, it would have been weirder if I didn't come here at all. 416 00:33:49,395 --> 00:33:51,561 What're you trying to do? 417 00:33:51,563 --> 00:33:53,330 Nothing. 418 00:33:55,234 --> 00:33:58,168 All right. We'll tomorrow. 419 00:33:58,170 --> 00:34:00,404 She's pregnant. 420 00:34:02,341 --> 00:34:05,509 Well, it's not like it's a big fucking secret. 421 00:34:05,511 --> 00:34:07,511 You've got to tell her. 422 00:34:07,513 --> 00:34:09,079 Go home. 423 00:34:10,716 --> 00:34:12,282 All right, see you then. 424 00:34:15,154 --> 00:34:17,654 All righty, what are we eating? 425 00:34:17,656 --> 00:34:20,457 - She's pretty. - Think so? 426 00:34:20,459 --> 00:34:24,294 - How was your day? - Good. Busy. 427 00:34:24,296 --> 00:34:27,297 I ran some errands, and I got a few things for the nursery. 428 00:34:27,299 --> 00:34:29,166 The baby's getting spoiled already. 429 00:34:29,168 --> 00:34:31,835 He better be. 430 00:34:31,837 --> 00:34:33,570 You said she wasn't pretty. 431 00:34:33,572 --> 00:34:35,472 Did I? 432 00:34:35,474 --> 00:34:37,441 She's a good assistant. 433 00:34:37,443 --> 00:34:39,676 She's sweet. 434 00:34:39,678 --> 00:34:42,312 She's like a baywatch model, though. 435 00:34:42,314 --> 00:34:44,548 You've got nothing to worry about, okay? 436 00:34:44,550 --> 00:34:46,450 I'm not worried. 437 00:34:46,452 --> 00:34:47,551 I'm just fat. 438 00:34:47,553 --> 00:34:49,352 You're not fat. 439 00:34:49,354 --> 00:34:52,456 You're pregnant. Come here. 440 00:34:54,193 --> 00:34:56,526 I love you. Okay? 441 00:34:56,528 --> 00:34:58,295 I love you, too. 442 00:36:16,408 --> 00:36:17,807 Fuck. 443 00:36:32,491 --> 00:36:34,925 What the fuck are you doing? Are you out of your mind? 444 00:36:37,496 --> 00:36:39,729 Oh, my god! Woo. 445 00:36:41,300 --> 00:36:43,400 Yeah, I'd like to block a phone number, please. 446 00:36:43,402 --> 00:36:46,303 From both phones on the plan. 447 00:36:46,305 --> 00:36:50,273 It's 323-555-5359. 448 00:36:50,275 --> 00:36:52,876 That will go into effect immediately? 449 00:36:52,878 --> 00:36:54,878 How long does it take? 450 00:36:54,880 --> 00:36:56,313 All right. 451 00:36:56,315 --> 00:36:58,481 Okay, fine. 452 00:36:58,483 --> 00:37:00,917 - What's wrong? - Lots of work stuff. 453 00:37:00,919 --> 00:37:03,820 I almost singed my eyebrows off with this fucking thing. 454 00:37:06,959 --> 00:37:09,259 What's going on? 455 00:37:09,261 --> 00:37:12,596 Nothing, it's complicated. 456 00:37:15,767 --> 00:37:17,000 I've been seeing someone. 457 00:37:19,638 --> 00:37:20,971 What? 458 00:37:20,973 --> 00:37:23,440 My assistant. 459 00:37:26,612 --> 00:37:28,612 What are you fucking kidding me? Since when? 460 00:37:28,614 --> 00:37:32,482 Since I moved out here. 461 00:37:32,484 --> 00:37:33,817 What are you thinking? 462 00:37:33,819 --> 00:37:35,318 I don't know. 463 00:37:35,320 --> 00:37:37,420 It just kind of happened. 464 00:37:37,422 --> 00:37:39,923 I was out here on my own, and things were bad with Claire... 465 00:37:39,925 --> 00:37:41,992 ...and it just happened. - And kept happening? 466 00:37:41,994 --> 00:37:44,394 It's getting out of control. 467 00:37:44,396 --> 00:37:45,829 You've got to tell her. 468 00:37:45,831 --> 00:37:47,330 What, are you fucking crazy? 469 00:37:47,332 --> 00:37:51,268 I'm trying to fix this, not throw it away. 470 00:37:51,270 --> 00:37:53,370 She came to the house yesterday. 471 00:37:53,372 --> 00:37:54,804 She called Claire's phone. 472 00:37:54,806 --> 00:37:56,640 What? 473 00:37:57,909 --> 00:37:59,576 She's trying to fuck up my marriage. 474 00:38:02,881 --> 00:38:04,514 You got to break it off. 475 00:38:08,754 --> 00:38:10,587 No shit, Paul. 476 00:38:34,680 --> 00:38:36,479 Ryan? 477 00:38:39,918 --> 00:38:42,585 - Yeah. - I can't get it to work. 478 00:38:48,327 --> 00:38:49,826 Oh, that sucks. 479 00:38:49,828 --> 00:38:53,063 Do you want to give him a call? 480 00:38:53,065 --> 00:38:54,698 Yeah. 481 00:39:10,048 --> 00:39:11,581 Hello? 482 00:39:11,583 --> 00:39:15,618 Hi, it's Claire, from uh, 1023 Vista Del Mar. 483 00:39:15,620 --> 00:39:17,721 Um, our toilet won't flush. 484 00:39:17,723 --> 00:39:20,023 Could you come and fix it? 485 00:39:21,593 --> 00:39:23,727 Uh, tomorrow. 486 00:39:23,729 --> 00:39:27,831 Okay, uh, well, when can you come by? 487 00:39:27,833 --> 00:39:30,066 11:00 a.m. 488 00:39:30,068 --> 00:39:32,469 Can you come before 8:00? 489 00:39:32,471 --> 00:39:34,571 - No. - Huh. 490 00:39:34,573 --> 00:39:36,606 Yeah, you know what? 11:00 a.m. is fine. 491 00:39:36,608 --> 00:39:38,808 - Thank you. - Uh-Huh. 492 00:39:52,791 --> 00:39:55,525 I don't wanna be alone with him. 493 00:39:55,527 --> 00:39:57,594 He couldn't come any earlier? 494 00:39:57,596 --> 00:40:00,096 - No. - It's fine. 495 00:40:00,098 --> 00:40:02,432 He gives me the fucking creeps. 496 00:40:34,065 --> 00:40:37,567 It's okay. It's okay. It's okay. There. 497 00:40:39,538 --> 00:40:40,804 Hi. 498 00:40:40,806 --> 00:40:43,973 Sorry to drag you out here. 499 00:40:43,975 --> 00:40:47,844 Oh, he likes you. 500 00:40:47,846 --> 00:40:50,780 He doesn't like anyone. 501 00:40:50,782 --> 00:40:52,215 See what I mean? 502 00:40:52,217 --> 00:40:53,583 I don't know what happened. 503 00:40:58,223 --> 00:41:00,857 Well, I might need a little room here? 504 00:41:00,859 --> 00:41:02,826 Oh, sure. I'll- I'll wait outside. 505 00:41:38,997 --> 00:41:41,831 Oh. You're a lifesaver. Thank you. 506 00:41:47,138 --> 00:41:48,671 Thanks. 507 00:41:50,575 --> 00:41:52,909 Boy or girl? 508 00:41:52,911 --> 00:41:56,145 Oh, we're keeping it a surprise. 509 00:42:05,590 --> 00:42:07,190 Girl. 510 00:42:09,094 --> 00:42:11,728 It could be. 511 00:42:13,565 --> 00:42:15,532 Thanks for coming out. 512 00:42:27,178 --> 00:42:29,045 I'm stuffed. 513 00:42:39,090 --> 00:42:42,759 - Claire? - Uh-Huh? 514 00:42:42,761 --> 00:42:44,961 Can we talk? 515 00:42:47,966 --> 00:42:51,200 What's wrong? 516 00:42:54,172 --> 00:42:56,706 I think we should start seeing someone. 517 00:43:00,845 --> 00:43:03,813 Like, a- a marriage counselor? 518 00:43:07,018 --> 00:43:09,185 Yeah. 519 00:43:09,187 --> 00:43:13,590 I- I thought we were doing good. 520 00:43:14,960 --> 00:43:17,060 We're not. 521 00:43:21,366 --> 00:43:24,334 Is there someone else? 522 00:43:24,336 --> 00:43:26,669 No, Claire, of course not. 523 00:43:26,671 --> 00:43:29,339 It's just... 524 00:43:29,341 --> 00:43:30,873 I just think we should start working on it... 525 00:43:30,875 --> 00:43:33,810 ...before things get bad. 526 00:43:37,315 --> 00:43:39,616 I just- I don't want to fuck this up. 527 00:43:46,391 --> 00:43:48,257 It'll be good for us. 528 00:43:48,259 --> 00:43:49,826 Yeah. 529 00:43:49,828 --> 00:43:51,394 I love you. 530 00:44:01,339 --> 00:44:03,906 Hey, mom. 531 00:44:03,908 --> 00:44:05,842 Mom? 532 00:44:05,844 --> 00:44:08,177 Mom, can you hear me? 533 00:44:08,179 --> 00:44:10,113 Mom, are you there? 534 00:44:10,115 --> 00:44:11,814 Hold on. 535 00:44:11,816 --> 00:44:14,884 Yeah, we actually had the first session today. 536 00:44:16,721 --> 00:44:19,088 No, it was... it was really good. 537 00:44:20,158 --> 00:44:24,160 Yeah. Yeah, I mean, I... 538 00:44:24,162 --> 00:44:26,663 I guess I knew it wasn't working... 539 00:44:26,665 --> 00:44:30,299 ...I was just hoping it was because I was pregnant... 540 00:44:30,301 --> 00:44:32,301 ...or something. 541 00:44:32,303 --> 00:44:33,970 Yeah. 542 00:44:36,174 --> 00:44:37,840 Yeah, no, me, too. Me, too. 543 00:44:37,842 --> 00:44:40,343 I'm- I'm glad that we're, uh... 544 00:44:40,345 --> 00:44:41,844 You know, getting on ahead of it. 545 00:44:41,846 --> 00:44:45,415 I... yeah. 546 00:44:45,417 --> 00:44:48,117 Hey, mom, um, can I- Can I call you back? 547 00:44:51,022 --> 00:44:52,422 Hey, Audry, it's Claire. 548 00:44:52,424 --> 00:44:54,857 Um, are you missing a ring? 549 00:44:54,859 --> 00:44:56,159 I just- I found one by the pool... 550 00:44:56,161 --> 00:44:58,094 ...and I figured it's probably yours. 551 00:44:58,096 --> 00:45:00,963 Uh, give me a call back. Okay. 552 00:45:07,872 --> 00:45:09,372 You all right? 553 00:45:11,276 --> 00:45:13,276 Yeah. 554 00:45:13,278 --> 00:45:15,478 What are we eating? 555 00:45:15,480 --> 00:45:17,080 I don't know. 556 00:45:17,082 --> 00:45:18,481 You all right? 557 00:45:20,385 --> 00:45:23,820 Yeah, just... long day. 558 00:45:25,457 --> 00:45:26,789 Okay. 559 00:45:28,126 --> 00:45:31,027 Restricted number. 560 00:45:31,029 --> 00:45:34,230 Yeah, I've been getting those all day. 561 00:45:34,232 --> 00:45:36,899 Who is it? 562 00:45:36,901 --> 00:45:39,502 I don't know, I didn't answer. 563 00:45:41,773 --> 00:45:43,239 Hello? 564 00:45:45,510 --> 00:45:48,244 Hey, I'm sorry, my service is terrible, hold up. 565 00:45:49,414 --> 00:45:51,881 Why are you calling me? 566 00:45:51,883 --> 00:45:53,883 Did you call Claire? 567 00:45:53,885 --> 00:45:56,953 Hannah, Hannah, this has got to stop. 568 00:45:56,955 --> 00:45:58,988 Okay? 569 00:45:58,990 --> 00:46:00,356 I thought you knew! 570 00:46:01,426 --> 00:46:02,825 That's not gonna fix anything. 571 00:46:02,827 --> 00:46:04,160 Look... 572 00:46:04,162 --> 00:46:06,996 We'll talk tomorrow, okay? 573 00:46:06,998 --> 00:46:09,031 If you come to the house, I'll call the police. 574 00:46:09,033 --> 00:46:10,833 Hannah. 575 00:46:10,835 --> 00:46:12,869 Don't you fucking do that. 576 00:46:12,871 --> 00:46:15,505 Hannah, don't you come to this house right now. 577 00:46:15,507 --> 00:46:18,341 Hannah. Hannah? 578 00:46:18,343 --> 00:46:20,042 Sh- 579 00:46:23,381 --> 00:46:27,016 Hey, what do you say we go out to eat tonight? 580 00:46:27,018 --> 00:46:29,519 No, I don't wanna go out in public right now. 581 00:46:29,521 --> 00:46:31,187 Come on, it'll be fun. You look great. 582 00:46:31,189 --> 00:46:33,222 No, let's just get a pizza. 583 00:46:33,224 --> 00:46:35,491 When's the last time we went out to eat? Come on, it'll be fun. 584 00:46:35,493 --> 00:46:37,894 - Come on. - Okay. Let me get my jacket. 585 00:46:37,896 --> 00:46:39,462 Okay, hurry it up. 586 00:46:42,567 --> 00:46:46,035 - Come on, Claire. - All right, all right. 587 00:46:46,037 --> 00:46:47,470 Jeez. 588 00:46:49,941 --> 00:46:51,474 Claire, come on, let's go. 589 00:47:29,447 --> 00:47:31,614 Uh, Claire? 590 00:48:17,061 --> 00:48:19,095 It's me. I'm at your house right now... 591 00:48:19,097 --> 00:48:22,131 ...and I'm not leaving till both of you get back here... 592 00:48:22,133 --> 00:48:24,166 ...and we talk about this. 593 00:48:24,168 --> 00:48:26,002 Okay? I'm not leaving. 594 00:52:13,164 --> 00:52:15,397 Hey, man. It's me. 595 00:52:15,399 --> 00:52:17,266 Look, dude, there's nobody here. 596 00:52:17,268 --> 00:52:19,835 You gotta fire this girl. 597 00:52:19,837 --> 00:52:22,471 This is getting way out of hand... 598 00:52:22,473 --> 00:52:23,839 ...and I shouldn't be involved in this... 599 00:52:23,841 --> 00:52:25,407 ...in the fucking first place. 600 00:52:25,409 --> 00:52:27,676 So, you should tell Claire... 601 00:52:27,678 --> 00:52:30,646 ...'cause she doesn't deserve this, and neither do I. 602 00:52:46,597 --> 00:52:48,597 - Oh, I'm beat. - That was fun. 603 00:52:48,599 --> 00:52:49,932 - Yeah. - Yeah. 604 00:52:49,934 --> 00:52:51,300 You coming to bed? 605 00:52:51,302 --> 00:52:52,902 Yeah, I'll be in in a minute. 606 00:53:08,786 --> 00:53:09,919 Fuck. 607 00:53:53,331 --> 00:53:56,599 No! No, shit, shit, shit, fuck! 608 00:53:56,601 --> 00:53:57,833 What's wrong? 609 00:53:57,835 --> 00:53:59,802 My phone. Did you spill this? 610 00:53:59,804 --> 00:54:01,804 Oh, shit. Here. 611 00:54:01,806 --> 00:54:04,573 Put it in rice. It'll suck out the moisture. 612 00:54:05,610 --> 00:54:07,009 All my pictures. 613 00:54:07,011 --> 00:54:08,544 All the pictures of my belly... 614 00:54:08,546 --> 00:54:10,246 ...and the trip to San Francisco. 615 00:54:10,248 --> 00:54:11,313 Oh, shit, Claire. 616 00:54:11,315 --> 00:54:12,581 I'm sorry. What happened? 617 00:54:12,583 --> 00:54:13,949 Fucking glass of water. 618 00:54:13,951 --> 00:54:15,618 - Did you knock that over? - I don't know. 619 00:54:15,620 --> 00:54:17,786 I don't think so. Maybe it was Baron. 620 00:54:17,788 --> 00:54:19,021 It's all right, I'll bring it in... 621 00:54:19,023 --> 00:54:20,456 ...I'll get it checked out. 622 00:54:20,458 --> 00:54:22,791 Maybe we can take the photos off. 623 00:54:22,793 --> 00:54:24,860 - Okay. - I'm sorry. 624 00:54:24,862 --> 00:54:26,428 I gotta go. 625 00:54:26,430 --> 00:54:27,963 What are you doing today? 626 00:54:27,965 --> 00:54:30,399 Um, I don't know. 627 00:54:30,401 --> 00:54:33,335 Going on a hike with Audry, I think. 628 00:54:33,337 --> 00:54:34,670 Claire. 629 00:54:34,672 --> 00:54:36,739 It's gonna be okay. I'll get it fixed. 630 00:54:39,810 --> 00:54:42,711 I can't do that hike on a good day. 631 00:54:42,713 --> 00:54:45,581 Exercise is supposed to make the delivery faster. 632 00:54:45,583 --> 00:54:48,017 - Really? - That's what they say. 633 00:54:52,690 --> 00:54:54,356 - It's so nice. - Yeah. 634 00:55:00,031 --> 00:55:02,464 Did I send you a picture of that ring? 635 00:55:02,466 --> 00:55:05,901 Oh, yeah. It's not mine. 636 00:55:07,305 --> 00:55:09,471 - No? - Mm-Mm. 637 00:55:10,875 --> 00:55:12,941 Has anyone else been in the pool? 638 00:55:14,712 --> 00:55:16,779 No. 639 00:55:16,781 --> 00:55:19,014 I don't really know anyone else out here. 640 00:55:20,918 --> 00:55:22,384 Well, it could have been anyone's. 641 00:55:22,386 --> 00:55:25,521 Maybe the people who lived here before. 642 00:55:25,523 --> 00:55:26,922 Maybe. 643 00:55:44,075 --> 00:55:46,508 You're probably gonna have to get a new number. 644 00:55:46,510 --> 00:55:48,043 No, you've got to be kidding me. 645 00:55:48,045 --> 00:55:49,578 I know. It blows. 646 00:55:49,580 --> 00:55:51,447 Just post something on facebook. 647 00:55:51,449 --> 00:55:53,549 You'd be surprised how many numbers you actually use. 648 00:55:53,551 --> 00:55:55,951 - Can they get my photos off? - I don't know. 649 00:55:55,953 --> 00:55:59,088 Josh is gonna bring it in tomorrow have it checked out. 650 00:55:59,090 --> 00:56:01,056 Who's Josh? 651 00:56:01,058 --> 00:56:03,125 He was my assistant today. 652 00:56:03,127 --> 00:56:05,427 What happened to baywatch? 653 00:56:05,429 --> 00:56:06,929 - Hannah? - Yeah. 654 00:56:06,931 --> 00:56:09,765 I don't know. She's been real flakey lately. 655 00:56:09,767 --> 00:56:11,767 Didn't show up, didn't even call in sick. 656 00:56:11,769 --> 00:56:13,535 Does Josh have blonde hair and big boobs? 657 00:56:13,537 --> 00:56:15,471 Nope. 658 00:56:15,473 --> 00:56:17,439 - I like him. - Yeah. Good. 659 00:56:21,479 --> 00:56:23,812 Do you know whose this is? 660 00:56:24,849 --> 00:56:26,515 What is it? 661 00:56:26,517 --> 00:56:28,450 - It's a ring. - Huh. 662 00:56:28,452 --> 00:56:32,054 - Where'd you find it? - By the pool. 663 00:56:35,559 --> 00:56:37,092 No idea. 664 00:56:47,972 --> 00:56:50,706 Do you hear that? 665 00:56:50,708 --> 00:56:53,509 What? 666 00:56:57,681 --> 00:56:59,715 - What is it? - Shh. 667 00:57:04,455 --> 00:57:06,755 You're hearing things. Come on. 668 00:57:12,630 --> 00:57:14,830 Welcome. This is Jason. Can I take your order? 669 00:58:59,737 --> 00:59:01,803 Help me! 670 00:59:08,112 --> 00:59:09,878 Help! 671 00:59:31,001 --> 00:59:32,568 Eat! 672 00:59:33,704 --> 00:59:35,671 Eat! 673 01:00:55,819 --> 01:00:59,354 Maybe tomorrow we'll- We'll give you a bath. 674 01:01:02,393 --> 01:01:04,760 Fix you up real nice. 675 01:01:15,372 --> 01:01:17,406 Good night. 676 01:01:38,429 --> 01:01:41,430 What's wrong? 677 01:01:41,432 --> 01:01:43,331 There's something I need to tell you. 678 01:01:57,448 --> 01:01:59,247 Shit. 679 01:02:01,018 --> 01:02:02,350 - You can't come in here. - What's going on? 680 01:02:02,352 --> 01:02:03,485 You've gotta go. 681 01:02:03,487 --> 01:02:05,187 Ryan, you've got to leave. 682 01:02:05,189 --> 01:02:06,455 Ryan! 683 01:02:08,392 --> 01:02:09,725 Claire. 684 01:02:27,177 --> 01:02:28,777 Claire, what's going on? 685 01:02:31,281 --> 01:02:32,914 Get out of here. 686 01:02:34,151 --> 01:02:36,151 Claire... 687 01:02:36,153 --> 01:02:38,520 I know everything. 688 01:02:38,522 --> 01:02:41,123 You know what? 689 01:02:41,125 --> 01:02:43,391 I know about her. 690 01:02:43,393 --> 01:02:44,826 Who? 691 01:02:46,830 --> 01:02:48,530 Paul told Audry. 692 01:02:51,435 --> 01:02:53,068 It's not true. 693 01:02:53,070 --> 01:02:55,804 How could you do this to me? 694 01:02:57,441 --> 01:03:00,041 - We're having a baby. - It's not true. 695 01:03:02,813 --> 01:03:04,246 We're having a baby. 696 01:03:04,248 --> 01:03:07,182 Nothing happened. 697 01:03:07,184 --> 01:03:09,184 - Who was it? - Claire... 698 01:03:09,186 --> 01:03:11,353 Who was it? 699 01:03:17,828 --> 01:03:20,061 It was Hannah. 700 01:03:22,900 --> 01:03:25,267 I fucking knew it. 701 01:03:25,269 --> 01:03:27,469 - I fucking knew it. - I'm sorry, all right? 702 01:03:27,471 --> 01:03:29,471 It only happened once. 703 01:03:29,473 --> 01:03:33,041 It- It didn't mean anything, all right? It was stupid. 704 01:03:36,580 --> 01:03:38,446 Where? 705 01:03:38,448 --> 01:03:39,915 I don't know. 706 01:03:39,917 --> 01:03:42,951 - Where? - At the office. 707 01:03:44,087 --> 01:03:46,288 Claire, I'm sorry. 708 01:03:46,290 --> 01:03:48,590 I love you. 709 01:03:53,530 --> 01:03:55,297 Get out. 710 01:04:28,966 --> 01:04:30,632 Are you all right? 711 01:04:32,302 --> 01:04:34,135 I don't know. 712 01:04:34,137 --> 01:04:37,105 Do you want me to stay over tonight? 713 01:04:38,542 --> 01:04:41,977 No, no, I'll be-I'll be fine. 714 01:04:41,979 --> 01:04:43,478 I can stay. 715 01:04:43,480 --> 01:04:46,615 No, I think, uh... 716 01:04:46,617 --> 01:04:48,450 I think I just want to be alone right now. 717 01:04:50,487 --> 01:04:51,953 Okay. 718 01:04:53,257 --> 01:04:55,223 Call me if you need anything. 719 01:04:57,094 --> 01:04:59,995 I'm gonna come by first thing tomorrow before work. 720 01:05:01,398 --> 01:05:03,164 Okay. 721 01:06:31,722 --> 01:06:33,621 - Help me! - What're you doing? 722 01:08:36,113 --> 01:08:38,379 I just feel so stupid. 723 01:08:38,381 --> 01:08:41,182 I knew something was wrong. 724 01:08:41,184 --> 01:08:43,852 You're not stupid. He's a liar. 725 01:08:43,854 --> 01:08:46,888 I found that ring and... 726 01:08:46,890 --> 01:08:48,823 He changed all his passwords. 727 01:08:50,127 --> 01:08:51,893 I'm such an idiot. 728 01:08:51,895 --> 01:08:54,362 You trusted him. 729 01:08:55,599 --> 01:08:56,764 How was your night? 730 01:09:01,638 --> 01:09:04,205 Weird. 731 01:09:54,724 --> 01:09:56,691 Right above the door. 732 01:09:56,693 --> 01:09:59,394 - Where? - Right there. 733 01:10:00,797 --> 01:10:02,630 What, this little hole? 734 01:10:02,632 --> 01:10:05,233 Yeah, with the lens. 735 01:10:05,235 --> 01:10:07,769 - I think it's just a hole. - No, there's a lens. 736 01:10:08,905 --> 01:10:10,371 Wait- 737 01:10:10,373 --> 01:10:12,473 There was a lens, I swear. 738 01:10:12,475 --> 01:10:15,443 I don't know. 739 01:10:15,445 --> 01:10:16,678 You know what... 740 01:10:21,384 --> 01:10:24,786 Maybe it's part of the security system. 741 01:10:24,788 --> 01:10:28,623 It was there today and now it's gone. 742 01:10:28,625 --> 01:10:29,924 Maybe it's part of the lease. 743 01:10:29,926 --> 01:10:31,492 I could go over it. 744 01:10:33,263 --> 01:10:36,998 You know what? Just go. 745 01:10:37,000 --> 01:10:39,801 I'll stay here tonight if you're freaked out. 746 01:10:41,271 --> 01:10:43,371 No. 747 01:10:43,373 --> 01:10:44,973 Can you call Audry? 748 01:10:44,975 --> 01:10:48,243 I'll- I'll stay on the couch, all right? 749 01:10:56,486 --> 01:10:58,453 Hey, I'm going to bed. 750 01:10:58,455 --> 01:11:01,456 Let me know if you need anything, all right? 751 01:11:03,727 --> 01:11:05,693 Good night. 752 01:11:05,695 --> 01:11:07,295 I love you. 753 01:12:20,070 --> 01:12:21,536 Baron, what's wrong? 754 01:12:21,538 --> 01:12:22,904 What's wrong, buddy? 755 01:12:48,064 --> 01:12:49,864 Shit. 756 01:12:49,866 --> 01:12:52,800 Hey, stop, stop. You're gonna wake her up. 757 01:12:53,870 --> 01:12:56,070 You wanna go out? 758 01:12:56,072 --> 01:12:57,772 You gotta be good. You gotta pee? 759 01:12:57,774 --> 01:12:59,006 Come on, come on, come on. 760 01:12:59,008 --> 01:13:00,742 Good boy. 761 01:13:03,480 --> 01:13:04,779 Go on, buddy. 762 01:13:23,800 --> 01:13:25,566 Baron, come on, buddy. 763 01:13:28,004 --> 01:13:29,604 Baron. 764 01:13:39,649 --> 01:13:43,017 Good boy. Come on. 765 01:13:43,019 --> 01:13:44,452 Good boy. 766 01:13:48,024 --> 01:13:50,057 Baron, come here. Come here. 767 01:13:51,161 --> 01:13:53,594 What're you eating? 768 01:13:59,869 --> 01:14:01,202 Help! Somebody! 769 01:14:01,204 --> 01:14:03,938 Help me! Is somebody up there? 770 01:14:07,977 --> 01:14:09,510 What the hell is that? 771 01:14:09,512 --> 01:14:10,945 - Someone's in the house. - Call the police. 772 01:14:10,947 --> 01:14:12,480 - Just- Just stay here. - Ryan... 773 01:14:12,482 --> 01:14:15,483 - Stay here. - Somebody open! 774 01:14:18,655 --> 01:14:21,889 Hey, I've got a bat! I called the police! 775 01:14:21,891 --> 01:14:24,992 Ryan, it's me! It's Hannah! 776 01:14:24,994 --> 01:14:26,227 Hannah? 777 01:14:27,730 --> 01:14:29,163 Help me! 778 01:14:29,165 --> 01:14:30,998 - Hold on! - Help me! 779 01:14:40,877 --> 01:14:42,210 What happened? 780 01:14:42,212 --> 01:14:43,678 He locked me in the basement! 781 01:14:43,680 --> 01:14:45,847 Go, go, go, go, go... 782 01:14:45,849 --> 01:14:47,582 Go in the bathroom. Lock the door. 783 01:14:47,584 --> 01:14:49,584 Don't come out for anyone, okay? Here, call the police. 784 01:14:49,586 --> 01:14:51,586 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 785 01:14:59,863 --> 01:15:01,562 Come on. 786 01:15:01,564 --> 01:15:04,098 Shit. 787 01:15:18,815 --> 01:15:21,516 Oh, my God. 788 01:15:34,797 --> 01:15:36,998 Hey, hey- Shit. 789 01:15:40,270 --> 01:15:41,802 Shit. 790 01:15:41,804 --> 01:15:44,305 We called the police! You hear me? 791 01:15:58,621 --> 01:16:01,055 Cops are on their fucking way! 792 01:16:04,827 --> 01:16:06,127 Fuck. 793 01:16:35,191 --> 01:16:36,357 Go outside. 794 01:16:36,359 --> 01:16:39,827 We can get service out there. Okay? 795 01:16:43,132 --> 01:16:45,933 Okay. 796 01:16:45,935 --> 01:16:48,769 I can't fit. 797 01:16:48,771 --> 01:16:50,838 Be careful. Now, give me your phone. 798 01:16:50,840 --> 01:16:53,274 Okay. 799 01:16:53,276 --> 01:16:55,643 Look, it's gonna be okay. Okay? 800 01:16:55,645 --> 01:16:57,111 I'll come back, I promise. 801 01:16:57,113 --> 01:16:59,246 - Okay. I promise. - Okay. 802 01:17:00,717 --> 01:17:03,084 Okay. 803 01:17:08,625 --> 01:17:10,992 Claire, he's in the house! 804 01:18:41,050 --> 01:18:42,216 No! 805 01:19:20,490 --> 01:19:22,890 Where are you?! 806 01:19:58,094 --> 01:20:00,528 Open the fucking door! 807 01:20:04,534 --> 01:20:06,467 Come on, now! Open the fucking door! 808 01:22:10,393 --> 01:22:12,993 How long you say you haven't heard from them? 809 01:22:17,133 --> 01:22:20,067 - About seven weeks. - About seven weeks? 810 01:22:22,238 --> 01:22:24,038 There's no sign of forced entry. 811 01:22:24,040 --> 01:22:25,506 Uh, still a bunch of expensive stuff... 812 01:22:25,508 --> 01:22:28,242 ...just lying around all in plain sight. 813 01:22:28,244 --> 01:22:31,145 - Mm-Hmm. - The place looks good. 814 01:22:31,147 --> 01:22:32,680 All right. 815 01:22:32,682 --> 01:22:35,215 Looks like we'll be getting out of your hair. 816 01:22:35,217 --> 01:22:38,052 There's just a locked door in the back hall. 817 01:22:40,022 --> 01:22:43,457 Could be a closet, or a bathroom, something. 818 01:22:51,334 --> 01:22:53,667 It had been three weeks since they missed rent? 819 01:22:57,006 --> 01:22:58,539 You didn't bother them? 820 01:22:58,541 --> 01:23:01,275 They didn't come knocking on your door? 821 01:23:01,277 --> 01:23:05,379 - Well, times are tough. - Huh. 822 01:23:05,381 --> 01:23:08,148 - I wish you were my landlord. - Mm-Hmm. 823 01:23:20,162 --> 01:23:24,498 What the fuck is that smell? 824 01:23:26,035 --> 01:23:27,501 Animals. 825 01:23:29,739 --> 01:23:32,673 What'd you say this room was used for? 826 01:23:34,710 --> 01:23:36,777 Hot water heater. 827 01:23:38,114 --> 01:23:40,247 Storage. 828 01:23:45,488 --> 01:23:46,787 Let's get out of here. 829 01:23:49,191 --> 01:23:51,258 Yeah, let's get the fuck out of here. 830 01:24:33,669 --> 01:24:37,137 Help! 831 01:24:37,139 --> 01:24:41,375 - Help! Help! Help! - Hey! Hey! 832 01:24:42,812 --> 01:24:45,813 Hungry? 833 01:24:45,815 --> 01:24:47,448 Good girl. 834 01:24:54,523 --> 01:24:56,723 Gerald? 835 01:24:56,725 --> 01:24:59,293 Hey, Gerald. 836 01:24:59,295 --> 01:25:01,128 My shower's getting backed up. 837 01:25:01,130 --> 01:25:02,463 You mind checking it? 838 01:25:04,800 --> 01:25:06,567 Tomorrow. 839 01:25:06,569 --> 01:25:08,202 Thanks, Ger. 840 01:25:36,432 --> 01:25:39,633 Quiet down, junior. 56203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.