Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,280 --> 00:01:31,680
كنت اهتم بالزواج في السنوات الأربع الماضية في المعهد الروسي. أما الأن فقد بدأ فصل الصيف وقررنا الذهاب للمخيم
2
00:01:32,040 --> 00:01:37,560
إنها فكرة جيدة أن تكون بعيدا عن التعليم الصارم ، لقد كان هذا سبباً كافيا للاصرار على الذهاب إلى هناك.
3
00:01:49,830 --> 00:01:53,850
إرسكا اماروفا كان من المفترض أن تأتي و تستمتع معنا في مخيم الصيف.
4
00:01:54,390 --> 00:01:56,640
لسوء الحظ خلال الترم الماضي.
5
00:01:56,970 --> 00:02:04,410
لم تحصل على الحد الأدنى من الدرجات لكي يتم السماح لها أن تأتي في رحلة معنا لذلك بدلا من إعداد حقائبها كما كنا جميعا نفعل !
6
00:02:04,650 --> 00:02:07,350
فقد طلبت الاجتماع مع المديرة فى مكتبها
7
00:12:33,857 --> 00:12:40,307
كان المخيم ممتع جدا كل يوم كان الطلاب يستيقظون في وقت مبكر من أجل البحث عن الإمدادات اللازمة.
8
00:18:55,427 --> 00:18:57,347
لوسي فتاة جميلة
9
00:18:57,617 --> 00:19:04,547
كانت فتاة طيبة، كانت قد جاءت من مؤسسة التعليم الديني و هذا ما جعل التعليم الصيفي مهم جداً للوسيانا
10
00:19:04,547 --> 00:19:07,727
لأنه لا يسمح للوسيانا تذوق هذا القضيب الجميل
11
00:20:00,287 --> 00:20:10,397
ميليسا لم تكن من الفتيات الذي تلقوا تعليمهم في ضواحي موسكو وكانت مختلفة جدا عن لوساينا، بمعنى إذا كانت لوسيانا لا تريد أن تجرب أشياء جديدة
12
00:20:10,667 --> 00:20:12,737
فإن ميليسا دائما كانت منفتحة على كل شيء جديد
13
00:28:21,519 --> 00:28:28,059
كانت الأمسيات في المخيم هادئة وجميلة وكان الطلاب يذهبون إلى النوم بمجرد حلول الظلام
14
00:28:28,089 --> 00:28:32,499
وكان هناك طلاب آخرون يسهرون ويتعلمون لعبة البوكر
15
00:56:35,568 --> 00:56:42,648
لم يكن الطقس جيدا جدا في بعض أيام وبدلا من الدراسة كنا نبقى في خيامنا.
16
01:09:54,401 --> 01:09:59,141
كانت ميليسا وقعت في حب هذا الرجل الذي ضاجعها في الغابة
17
01:10:01,361 --> 01:10:07,151
وعندما اقترح عليها أن تحصل على بعض الرومانسية تحت ضوء القمر لم تتردد لحظة
18
01:10:08,021 --> 01:10:15,371
قال ميليسا عدة مرات أنها لم تشهد أبدا مثل هذه المشاعر القوية في حياتها من قبل
3020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.