Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,296
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,095
Who are you?
3
00:00:05,171 --> 00:00:08,538
My name is Arkon,
ruler of Polemachus.
4
00:00:09,275 --> 00:00:11,209
My planet is dying.
5
00:00:11,244 --> 00:00:14,873
You, mistress of the elements,
can save us.
6
00:00:14,914 --> 00:00:17,474
When you cast your eyes
on my troubled world,
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,415
you will begin to understand.
8
00:00:19,452 --> 00:00:21,716
These storms have weakened
the Ring of Verdon,
9
00:00:21,755 --> 00:00:25,282
which protects our planet the way
the ozone layer protects your Earth.
10
00:00:25,358 --> 00:00:30,159
I sense a terrible wound.
What is that device?
11
00:00:30,230 --> 00:00:32,164
It is the central energy transmitter.
12
00:00:32,232 --> 00:00:36,293
Polemachus depends on it
for a great deal, including our security.
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,564
But, Arkon, it is causing...
14
00:00:38,605 --> 00:00:41,768
Surely your powers are strong enough
to accommodate its presence.
15
00:00:41,808 --> 00:00:46,609
It's over, my darling. We are saved!
16
00:00:46,646 --> 00:00:50,639
Storm, will you rule by my side,
as empress?
17
00:00:51,818 --> 00:00:53,809
Yes, I will!
18
00:00:53,887 --> 00:00:58,984
I present to you, our queen, Storm!
19
00:00:59,392 --> 00:01:00,825
Oh, my!
20
00:02:03,022 --> 00:02:06,321
ARKON: People of Polemachus,
in honor of Storm,
21
00:02:06,359 --> 00:02:10,853
as both the savior of our planets
and as my betrothed,
22
00:02:10,930 --> 00:02:15,867
I hereby proclaim the observance
of the Festival of Storm!
23
00:02:15,935 --> 00:02:18,301
Every year this honor
shall be bestowed,
24
00:02:18,338 --> 00:02:20,203
to show our new queen
25
00:02:20,273 --> 00:02:25,006
how citizens of Polemachus
demonstrate their love and gratitude!
26
00:02:25,712 --> 00:02:31,378
Polemachus will again be a kingdom
of riches and contentment!
27
00:02:31,451 --> 00:02:33,146
Rebuilding our world is a hard task.
28
00:02:33,186 --> 00:02:34,380
(MAN YELLING)
29
00:02:34,454 --> 00:02:38,754
We must not close our hearts
to the joys of life!
30
00:02:38,825 --> 00:02:41,089
Let the celebrations begin!
31
00:02:41,661 --> 00:02:45,688
Something ain't right about this dump.
I can smell it.
32
00:02:45,732 --> 00:02:47,700
I don't want to lose her either, Logan.
33
00:02:47,734 --> 00:02:51,067
But if this is what Storm wants,
who are we to stand in her way?
34
00:02:51,137 --> 00:02:55,096
-We're her friends, that's who.
-BEAST: Wolverine is correct.
35
00:02:55,175 --> 00:02:59,509
Storm's acceptance of this marriage
proposal seems unnaturally sudden.
36
00:02:59,546 --> 00:03:03,073
And she's planning to stay with him
on this mud ball forever.
37
00:03:03,149 --> 00:03:05,117
Storm's not acting like herself!
38
00:03:05,185 --> 00:03:09,622
Perhaps that is because,
for the first time in my life,
39
00:03:09,689 --> 00:03:14,217
I am truly happy.
I understand your concern.
40
00:03:14,260 --> 00:03:19,129
Cyclops, as our leader,
you worry for my safety,
41
00:03:19,232 --> 00:03:23,601
yet you are generous enough
to want for me only what is good.
42
00:03:23,670 --> 00:03:28,801
Hank, you have analyzed my decision
and found my logic wanting.
43
00:03:28,875 --> 00:03:34,609
My dear friend,
my decision comes not from my mind,
44
00:03:34,681 --> 00:03:36,410
but from my heart.
45
00:03:36,449 --> 00:03:40,408
And Logan, you more than anyone
know the pain that comes
46
00:03:40,486 --> 00:03:42,681
when one is not at peace.
47
00:03:42,722 --> 00:03:46,715
I have been dedicated to the X-Men
since I was a teenager,
48
00:03:46,759 --> 00:03:50,286
never allowing myself a life
beyond my work.
49
00:03:50,363 --> 00:03:53,355
I have a chance
to make a difference here!
50
00:03:53,399 --> 00:03:58,701
To heal a wounded planet
and to be happy with a man that I love.
51
00:03:58,738 --> 00:04:01,866
-A great man!
-Who you just met.
52
00:04:03,042 --> 00:04:05,909
Please. You are my family.
53
00:04:05,945 --> 00:04:09,881
Why can you not help me through this
and share my joy?
54
00:04:09,916 --> 00:04:11,645
Of course we will.
55
00:04:11,718 --> 00:04:14,414
JUBILEE: I wouldn't miss this wedding
for the world!
56
00:04:14,454 --> 00:04:17,082
Hey! Get one of those golf balls
from Arkon,
57
00:04:17,123 --> 00:04:20,820
and we'll get the Professor here
to give you away!
58
00:04:20,893 --> 00:04:23,657
Thank you all so much.
59
00:04:23,730 --> 00:04:28,167
You will see,
Arkon is a truly wonderful man!
60
00:04:41,614 --> 00:04:45,607
The fleet is ready, Your Majesty.
They await only the order to strike.
61
00:04:45,652 --> 00:04:50,487
Excellent! The great eco-instability
is now under control.
62
00:04:50,556 --> 00:04:54,151
But it has cost Polemachus dearly
in production and wealth!
63
00:04:54,227 --> 00:04:57,458
Your Majesty,
the Science Council has determined
64
00:04:57,497 --> 00:05:00,466
that the great chaos
was due to the central power grid.
65
00:05:00,500 --> 00:05:01,694
It could have been solved
66
00:05:01,768 --> 00:05:04,794
by simply turning off
the main transmitter.
67
00:05:04,837 --> 00:05:08,136
And then what, you fool?
68
00:05:08,174 --> 00:05:10,972
It would be like before,
no power for the guards,
69
00:05:11,010 --> 00:05:13,308
no obedience rings
to control the workers!
70
00:05:13,346 --> 00:05:14,779
Chaos, rebellion!
71
00:05:14,847 --> 00:05:17,873
I agree! Turning off the grid
is out of the question.
72
00:05:17,950 --> 00:05:20,350
There are more laborers
than Polemachuns in the city!
73
00:05:20,420 --> 00:05:22,718
Qur world is in ruin.
74
00:05:22,789 --> 00:05:25,485
We desperately need help to rebuild it.
75
00:05:25,525 --> 00:05:30,326
And we will get that help
from our nearest neighbor, Belgania!
76
00:05:30,363 --> 00:05:34,390
It is my duty to remind Your Majesty
of our peace treaty with Belgania.
77
00:05:34,467 --> 00:05:36,196
Our people need workers!
78
00:05:36,269 --> 00:05:42,299
Without them, we return
to the barren lives of our ancestors.
79
00:05:42,342 --> 00:05:45,038
Polemachus' destiny
will not be stopped
80
00:05:45,111 --> 00:05:47,375
by a scrap of paper!
81
00:05:48,715 --> 00:05:52,811
We attack tonight! Show no mercy!
82
00:05:57,089 --> 00:06:01,753
JUBILEE: Wow! This is totally
awesome! It's real gold!
83
00:06:02,428 --> 00:06:05,363
I could get used to being a queen!
84
00:06:05,431 --> 00:06:06,955
(LAUGHING)
85
00:06:08,768 --> 00:06:10,167
(WOMAN YELLS)
86
00:06:11,904 --> 00:06:13,531
JUBILEE: Uh-oh.
87
00:06:14,774 --> 00:06:15,832
(CHUCKLES)
88
00:06:15,975 --> 00:06:17,272
(STORM LAUGHING)
89
00:06:17,310 --> 00:06:18,834
(BOTH LAUGHING)
90
00:06:19,779 --> 00:06:22,646
I'm sorry, mistress.
Please do not report me!
91
00:06:22,715 --> 00:06:24,774
It shall not happen again. Forgive me.
92
00:06:24,817 --> 00:06:30,255
-Hey! It was my fault.
-I beg you. Do not report me.
93
00:06:32,258 --> 00:06:36,024
Storm, that was weird. She was like...
94
00:06:36,095 --> 00:06:38,188
She was terrified!
95
00:06:40,233 --> 00:06:42,827
A most magnificent homage, is it not?
96
00:06:42,902 --> 00:06:46,463
Oh, yeah.
Maybe a little too magnificent.
97
00:06:46,506 --> 00:06:50,101
You know about Storm's tribe
worshiping her when she was a kid.
98
00:06:50,142 --> 00:06:52,975
WOLVERINE: All that goddess stuff
messed up her head.
99
00:06:53,012 --> 00:06:55,640
But Xavier worked her through all that.
100
00:06:55,681 --> 00:06:58,878
Maybe. But take a good look around.
101
00:06:58,951 --> 00:07:03,615
I ain't so sure this place
is as great for her as she thinks.
102
00:07:03,656 --> 00:07:06,489
WOLVERINE: Hey, pal.
Woe're buddies of your new queen.
103
00:07:06,526 --> 00:07:10,155
Know where a guy can get a burger
and fries around here?
104
00:07:10,196 --> 00:07:11,720
Please!
105
00:07:11,797 --> 00:07:13,321
(SCREAMS)
106
00:07:13,833 --> 00:07:16,961
I am sorry,
but I must return to my work at once!
107
00:07:17,003 --> 00:07:20,370
He seemed very concerned
about that robot guard.
108
00:07:20,439 --> 00:07:24,569
He wasn't concerned, Hank.
He was shaking in his boots.
109
00:07:24,644 --> 00:07:26,339
Get your nose ready, Logan.
110
00:07:26,379 --> 00:07:30,145
We may have some local slime
to sniff out before our visit is over.
111
00:07:37,456 --> 00:07:41,916
-Let's follow the tough boys.
-Let's not get in too deep.
112
00:07:47,300 --> 00:07:49,564
JUBILEE: Boy!
They're in one heck of a hurry.
113
00:07:49,635 --> 00:07:50,897
I wonder where they're going?
114
00:07:50,970 --> 00:07:52,528
ARKON: They are traveling
to Belgania,
115
00:07:52,572 --> 00:07:54,597
our nearest neighbor in space.
116
00:07:54,674 --> 00:07:56,369
They will bring back supplies, workers,
117
00:07:56,409 --> 00:07:58,843
and the dignitaries
for tonight's royal dinner.
118
00:07:58,911 --> 00:08:01,402
Most important of all, my love,
119
00:08:01,480 --> 00:08:05,211
they will bring back wedding treasures
to tempt and delight you.
120
00:08:05,251 --> 00:08:06,878
Arkon, please.
121
00:08:06,919 --> 00:08:09,615
You should not go to so much trouble
just for me.
122
00:08:09,689 --> 00:08:13,625
In pleasing you, there is no trouble,
only happiness.
123
00:08:13,693 --> 00:08:15,923
That was an awful lot of ships.
124
00:08:15,995 --> 00:08:18,964
The recent crises
have ravaged Polemachus.
125
00:08:19,031 --> 00:08:24,059
Our farmlands, factories, villages,
and our people have suffered terribly.
126
00:08:24,170 --> 00:08:26,900
Those ships will bring help
in restoring them.
127
00:08:26,939 --> 00:08:28,930
The task is enormous.
128
00:08:29,842 --> 00:08:32,242
And we shall face it together.
129
00:08:32,278 --> 00:08:36,476
What is this? How dare you not kneel
in my presence!
130
00:08:38,417 --> 00:08:39,475
(BEEPING)
131
00:08:39,919 --> 00:08:44,322
Arkon, you are hurting her!
Stop this, please!
132
00:08:44,390 --> 00:08:46,620
As you wish, beloved.
133
00:08:46,759 --> 00:08:47,817
(GASPS)
134
00:08:47,960 --> 00:08:51,760
Forgive me, Your Majesty.
It will not happen again.
135
00:08:51,797 --> 00:08:53,560
ARKON: You may go.
136
00:08:55,668 --> 00:08:58,899
The poor girl was terrified
at the sight of you.
137
00:08:58,938 --> 00:09:02,396
Fear is so thick around here,
you could Rollerblade on it.
138
00:09:02,441 --> 00:09:05,069
Please, you are new to Polemachus.
139
00:09:05,111 --> 00:09:06,874
Qur enemies are clever and ruthless.
140
00:09:06,912 --> 00:09:09,403
Friends have been lost
through a moment's carelessness.
141
00:09:09,448 --> 00:09:11,075
I must be firm.
142
00:09:11,117 --> 00:09:13,779
Caution is possible without cruelty!
143
00:09:13,853 --> 00:09:15,480
Do not judge me harshly
144
00:09:15,554 --> 00:09:18,955
until you know more
of the difficult ways of our world.
145
00:09:19,025 --> 00:09:22,756
I cannot live this way, Arkon!
We must discuss this!
146
00:09:22,862 --> 00:09:24,557
Of course, Storm.
147
00:09:24,597 --> 00:09:28,590
Your love means more to me
than the beating of my own heart.
148
00:09:28,634 --> 00:09:31,933
Won't you give me your trust as well?
149
00:09:33,906 --> 00:09:37,342
You shall not regret it, I promise you.
150
00:10:14,613 --> 00:10:18,140
You gonna try and tell me
these guys are volunteers?
151
00:10:18,184 --> 00:10:19,947
You've made your point, Logan.
152
00:10:26,025 --> 00:10:29,688
I'm gonna turn those iron bully-boys
into scrap metal!
153
00:10:29,762 --> 00:10:33,562
I wouldn't advise that, my eager friend!
All of you, come with me, now!
154
00:10:33,632 --> 00:10:37,966
Buddy, you just pointed that pop gun
at the wrong man!
155
00:10:42,808 --> 00:10:45,470
-Wolverine, wait!
-An excellent idea.
156
00:10:45,511 --> 00:10:47,843
He just took out
one of those robot guards!
157
00:10:47,880 --> 00:10:50,075
There are more coming!
You've triggered the alarms.
158
00:10:50,149 --> 00:10:51,878
MENTOR: We must leave, now!
159
00:10:51,951 --> 00:10:54,215
Looks like he's got a point.
160
00:10:57,356 --> 00:11:02,055
If you know a way out of this, pal,
don't keep it a secret!
161
00:11:11,170 --> 00:11:15,106
I guess this means
we're not invited to the bachelor party.
162
00:11:28,420 --> 00:11:31,719
You fight well. You must do this often.
163
00:11:32,258 --> 00:11:36,126
I am Mentor,
leader of the Belganian resistance.
164
00:11:36,195 --> 00:11:39,187
Perhaps you will help me
to free my people.
165
00:11:42,501 --> 00:11:46,597
Beast! Wolverine!
Get those prisoners out of there!
166
00:11:46,672 --> 00:11:47,764
(WOLVERINE YELLING)
167
00:11:49,041 --> 00:11:51,236
Now you're talking!
168
00:12:07,560 --> 00:12:09,960
Everyone, into the hills, now!
169
00:12:09,995 --> 00:12:11,792
(CHEERING)
170
00:12:20,339 --> 00:12:23,638
The new workers! Section Five!
Code Omega!
171
00:12:23,676 --> 00:12:25,871
Wolverine! Any more guards?
172
00:12:25,945 --> 00:12:29,608
Not unless you want to start
putting them back together.
173
00:12:33,018 --> 00:12:35,316
They are attempting
to transport us again.
174
00:12:35,354 --> 00:12:38,016
-Not this time!
-Don't!
175
00:12:41,193 --> 00:12:42,285
(GRUNTS)
176
00:12:42,862 --> 00:12:43,954
(GRUNTS)
177
00:12:44,997 --> 00:12:46,055
(SIGHS)
178
00:12:46,165 --> 00:12:50,226
About those guards,
here comes the B team.
179
00:12:51,804 --> 00:12:54,967
Okay! We've got to get out of here!
180
00:12:56,842 --> 00:12:59,470
-We're cut off!
-So07?
181
00:13:04,116 --> 00:13:09,019
-l was saving this for an emergency.
-l believe this qualifies.
182
00:13:16,395 --> 00:13:19,728
Beast! Hurry, it's beginning to close!
183
00:13:27,973 --> 00:13:29,031
(GRUNTS)
184
00:13:29,108 --> 00:13:33,670
-Hank. How bad is it?
-A bit worse than I might have liked.
185
00:13:33,712 --> 00:13:34,770
(GROANS)
186
00:13:34,880 --> 00:13:37,678
Summon the healers at once!
187
00:13:37,716 --> 00:13:43,552
JUBILEE: Storm, it's like a dream!
Everything's so beautiful!
188
00:13:43,589 --> 00:13:46,717
I can't believe how calm you are!
189
00:13:46,759 --> 00:13:50,525
You have always lived on Polemachus.
Which one would you suggest?
190
00:13:50,562 --> 00:13:54,396
Mistress, it is not my place!
191
00:13:54,433 --> 00:13:59,598
If my choice were wrong...
Please do not ask me!
192
00:13:59,672 --> 00:14:03,540
You have nothing to fear,
I have spoken to Arkon.
193
00:14:03,575 --> 00:14:05,475
No! Please!
194
00:14:06,345 --> 00:14:09,314
Storm, something's really wrong here.
195
00:14:10,349 --> 00:14:14,547
I will change it!
Whatever it is, I can make it better.
196
00:14:14,586 --> 00:14:18,579
Arkon admits that some of their ways
may seem harsh to us.
197
00:14:18,624 --> 00:14:24,620
But Polemachus is fighting to survive.
Oh, Jubilee, I am needed here.
198
00:14:24,697 --> 00:14:30,658
Arkon is a kind and decent man!
I love him! He asked me for my trust.
199
00:14:30,736 --> 00:14:33,899
-Can't you understand?
-Sure.
200
00:14:34,540 --> 00:14:37,668
JUBILEE: But I'm not the one
you're trying to convince.
201
00:14:42,047 --> 00:14:43,412
CYCLOPS: How are you feeling, Beast?
202
00:14:43,449 --> 00:14:44,848
BEAST: Thankful for life,
203
00:14:44,917 --> 00:14:48,284
yet ambivalent about the true function
of the pain receptors
204
00:14:48,320 --> 00:14:50,311
of the human nervous system.
205
00:14:50,389 --> 00:14:54,086
Scott, I have grave misgivings
about this wedding.
206
00:14:54,126 --> 00:14:56,117
Arkon is a ruthless tyrant!
207
00:14:56,161 --> 00:14:58,652
Thousands of my people
have been enslaved.
208
00:14:58,731 --> 00:15:03,134
Thousands more have perished
at the hands of his robot guards.
209
00:15:03,168 --> 00:15:06,695
Maybe I should have a little talk
with the groom.
210
00:15:06,772 --> 00:15:10,139
I wish it were that easy, Logan.
But Storm loves him.
211
00:15:10,175 --> 00:15:13,110
She's got to see Arkon's tyranny
for herself.
212
00:15:13,579 --> 00:15:15,274
MENTOR: The heavy metal ore
in the rocks above
213
00:15:15,314 --> 00:15:18,647
prevents Arkon from using the rings
to detect us.
214
00:15:18,684 --> 00:15:21,517
But that advantage
may soon be lost to us.
215
00:15:21,587 --> 00:15:22,849
Let me show you.
216
00:15:22,921 --> 00:15:26,049
We have learned the access codes
to Arkon's transport ships.
217
00:15:26,125 --> 00:15:30,027
We could use them to escape,
but for this.
218
00:15:30,095 --> 00:15:33,326
That tower feeds energy to the robots,
and the control rings.
219
00:15:33,365 --> 00:15:36,801
The entire structure of their police state
depends upon it.
220
00:15:36,835 --> 00:15:40,464
Arkon is building
an even more powerful transmitter,
221
00:15:40,506 --> 00:15:44,203
one that will detect us
even in these caverns.
222
00:15:44,276 --> 00:15:47,211
I'm afraid it's time
to break the news to Storm.
223
00:15:47,279 --> 00:15:49,338
And break her heart.
224
00:15:49,381 --> 00:15:53,545
The resistance and your guests
rescued most of the slaves
225
00:15:53,619 --> 00:15:55,086
before we could apprehend them.
226
00:15:55,154 --> 00:15:57,054
This is intolerable!
227
00:15:57,122 --> 00:15:59,386
These Earth criminals
must be stopped!
228
00:15:59,458 --> 00:16:02,621
But, Your Majesty,
they are your fiancée's friends!
229
00:16:02,694 --> 00:16:05,754
-What if they resist?
-Eliminate them.
230
00:16:05,831 --> 00:16:10,200
The mood of my fiancée
need not concern you.
231
00:16:17,209 --> 00:16:20,406
Don't worry, Storm. They'll show up.
232
00:16:21,547 --> 00:16:24,072
You are not eating your dinner,
my dear.
233
00:16:24,116 --> 00:16:28,075
-Does it not please you?
-It must be all of the excitement.
234
00:16:28,120 --> 00:16:31,715
Ah, but it has only just begun!
235
00:16:31,757 --> 00:16:37,662
My loyal subjects,
by the spirit of my ancestors, a toast!
236
00:16:37,729 --> 00:16:42,996
To Storm, savior of our planet,
conqueror of my heart.
237
00:16:44,970 --> 00:16:48,167
Storm, will you stand and
acknowledge the love of our people?
238
00:16:48,240 --> 00:16:49,298
239
00:16:49,374 --> 00:16:50,739
(CRASHING)
240
00:16:54,279 --> 00:16:57,407
-Hope I didn't miss chow.
-Seize them!
241
00:16:57,449 --> 00:17:03,911
No! Stop this madness!
Cyclops! Logan! What are you doing?
242
00:17:03,989 --> 00:17:05,854
Ask your boyfriend.
243
00:17:05,924 --> 00:17:08,484
Ask him how he recruits
the palace help.
244
00:17:08,560 --> 00:17:12,326
-It ain't the want ads, baby.
-They are not servants, are they?
245
00:17:12,397 --> 00:17:14,831
-They are slaves!
What of it?
246
00:17:14,933 --> 00:17:18,096
When Belgania was
the stronger planet, they raided us.
247
00:17:18,137 --> 00:17:21,470
Now it is our turn!
What is wrong with that?
248
00:17:21,507 --> 00:17:24,101
It is the way of all great people!
249
00:17:24,143 --> 00:17:30,878
It is not the way of a just people!
How could you lie to me, you butcher!
250
00:17:31,183 --> 00:17:34,118
How could you make me love you?
251
00:17:34,153 --> 00:17:36,951
I did not give you permission to leave!
252
00:17:38,190 --> 00:17:41,557
She doesn't need anyone's permission.
Let her go!
253
00:17:41,627 --> 00:17:44,323
Enough of this childishness!
254
00:17:47,166 --> 00:17:49,999
Throw them in the slave pits!
255
00:17:52,437 --> 00:17:54,064
(ALL SHOUTING)
256
00:17:54,139 --> 00:17:55,731
(SCREAMING)
257
00:18:00,312 --> 00:18:02,678
ARKON: I shall dispose of you myself!
258
00:18:02,714 --> 00:18:03,806
(WOLVERINE SHOUTING)
259
00:18:18,497 --> 00:18:21,091
You like scaring people, pal?
260
00:18:21,166 --> 00:18:23,828
Why don't you let me show you
how it feels?
261
00:18:23,869 --> 00:18:25,166
(SCREAMS)
262
00:18:28,740 --> 00:18:29,832
(BEAST GRUNTS)
263
00:18:35,981 --> 00:18:38,779
-It's Storm!
-ARKON: The rings!
264
00:18:38,850 --> 00:18:42,616
ARKON: If she damages them further,
she'll undo all she healed!
265
00:18:42,688 --> 00:18:44,679
Polemachus will be devastated!
266
00:18:44,723 --> 00:18:47,590
Storm, stop! Please!
267
00:18:54,266 --> 00:18:58,566
JUBILEE: Storm, listen to me!
What you're doing is wrong!
268
00:19:02,708 --> 00:19:06,804
If you want this dirt pile
to still be here in the morning, friend,
269
00:19:06,878 --> 00:19:10,041
I'd get us some of those
glowing golf balls right now!
270
00:19:10,515 --> 00:19:13,211
You'll hurt innocent people!
271
00:19:19,524 --> 00:19:23,460
JUBILEE: Arkon's making you act
against everything you believe in!
272
00:19:23,528 --> 00:19:26,588
Please, Storm, he's not worth it!
273
00:19:28,867 --> 00:19:31,768
You are right. Forgive me.
274
00:19:33,405 --> 00:19:36,306
Come on, let's get out of here.
275
00:19:47,119 --> 00:19:49,280
ARKON: Storm! Please!
276
00:19:49,321 --> 00:19:53,849
Storm, I can get anything,
riches beyond your imagining,
277
00:19:53,925 --> 00:19:56,519
our world will worship you!
278
00:19:56,595 --> 00:19:59,155
Woe are going home.
279
00:19:59,231 --> 00:20:02,462
You will be nothing on Earth,
cast out and despised,
280
00:20:02,501 --> 00:20:04,765
feared and reviled for your gifts!
281
00:20:04,803 --> 00:20:06,600
What of the slaves, Arkon?
282
00:20:06,638 --> 00:20:10,233
The slaves?
What are they to our happiness?
283
00:20:10,309 --> 00:20:12,140
Everything, Arkon.
284
00:20:12,177 --> 00:20:17,911
I am offering you a world!
Don't be a fool! The slaves are nothing.
285
00:20:17,983 --> 00:20:21,646
No living being has the right
to enslave another.
286
00:20:21,687 --> 00:20:24,383
One day you may understand.
287
00:20:30,829 --> 00:20:37,166
-What have you done?
-A royal wedding gift, from the heart.
288
00:20:38,236 --> 00:20:40,431
To the ships! To the ships!
289
00:20:41,506 --> 00:20:44,737
ARKON: Storm!
23186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.