All language subtitles for Tyler Perrys Divorce in the Black 2024_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,422 [dramatic orchestral music playing] 2 00:00:09,885 --> 00:00:12,221 [roaring] 3 00:00:16,100 --> 00:00:18,769 [dramatic electronic music playing] 4 00:00:22,273 --> 00:00:25,985 [bright orchestral music playing] 5 00:00:35,953 --> 00:00:40,207 [pastor] I have preached many a funeral. 6 00:00:41,125 --> 00:00:45,421 -As pastor, that is part of my job. -[congregation responds] 7 00:00:45,504 --> 00:00:49,383 [pastor] And I can tell you that there have been moments 8 00:00:49,467 --> 00:00:51,135 when I'm standing here 9 00:00:52,511 --> 00:00:54,764 that I have no conviction, 10 00:00:54,847 --> 00:00:57,141 because the person who died 11 00:00:57,224 --> 00:00:59,518 died in Christ. 12 00:00:59,602 --> 00:01:00,603 [congregation] Amen! 13 00:01:00,686 --> 00:01:03,063 [pastor] And that person was a good soul 14 00:01:03,147 --> 00:01:05,191 who God would welcome 15 00:01:06,150 --> 00:01:07,401 with open arms. 16 00:01:07,485 --> 00:01:09,904 [congregation responds in agreement] 17 00:01:09,987 --> 00:01:12,364 [scattered applause] 18 00:01:12,448 --> 00:01:15,910 As I think about 39-year-old... 19 00:01:17,411 --> 00:01:19,705 Cody Bertran, and his brothers, 20 00:01:20,456 --> 00:01:22,541 the Holy Spirit speaks to me 21 00:01:23,501 --> 00:01:30,049 and says, "Luke chapter 16, verses 27 and 28." 22 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 "So the rich man said, 23 00:01:32,927 --> 00:01:34,720 'Father Abraham, 24 00:01:34,804 --> 00:01:39,016 I beg of you to send Lazarus to my father's house, 25 00:01:39,099 --> 00:01:41,936 for I have five brothers, 26 00:01:42,019 --> 00:01:44,855 in order that he may solemnly warn them 27 00:01:44,939 --> 00:01:46,732 and witness to them 28 00:01:46,816 --> 00:01:51,821 so that they, too, will not come to this place of torment.'" 29 00:01:52,571 --> 00:01:54,949 Amen. Amen. Amen. 30 00:01:55,032 --> 00:01:56,700 [scattered applause] 31 00:01:57,368 --> 00:01:59,745 Now, what this scripture is saying 32 00:01:59,829 --> 00:02:05,709 is that a rich man died and he found himself in hell. 33 00:02:05,793 --> 00:02:07,169 [congregation murmurs] 34 00:02:07,253 --> 00:02:08,629 Not because he was rich, 35 00:02:09,338 --> 00:02:12,466 but because of his deeds. 36 00:02:13,008 --> 00:02:16,095 Now how many of you know that rich or poor, 37 00:02:16,178 --> 00:02:19,557 God will judge your deeds? 38 00:02:19,640 --> 00:02:22,268 [shouting, scattered applause] 39 00:02:24,228 --> 00:02:25,688 Amen. 40 00:02:25,771 --> 00:02:28,148 He begged the prophet, 41 00:02:28,232 --> 00:02:31,443 pleaded that he would send word to his brothers 42 00:02:31,527 --> 00:02:33,946 so that they would try to do right 43 00:02:34,029 --> 00:02:37,533 so that they would not wind up where he was. 44 00:02:37,616 --> 00:02:40,286 -[congregation murmuring] -In hell! 45 00:02:40,369 --> 00:02:41,912 -[shouting] -Yes. 46 00:02:41,996 --> 00:02:43,205 Daddy... 47 00:02:45,291 --> 00:02:49,420 [pastor] I think about Cody, who died at the hands of violence, 48 00:02:49,503 --> 00:02:52,131 and I think about his brothers yet alive. 49 00:02:52,756 --> 00:02:55,801 I believe, if he were able, 50 00:02:56,468 --> 00:03:02,308 he would want you to have a chance to get your life right with God. 51 00:03:03,309 --> 00:03:07,730 A chance for you not to go the way of your older brother. 52 00:03:08,647 --> 00:03:11,191 -I didn't know he was-- -You sayin' my boy's in hell? 53 00:03:11,775 --> 00:03:14,194 You better shut your mouth up, judgin' my boys. 54 00:03:14,278 --> 00:03:16,530 [congregation murmuring in shock] 55 00:03:16,614 --> 00:03:19,909 Church, I ask you what kind of representative of God would I be 56 00:03:19,992 --> 00:03:22,453 if I didn't stand on this holy place 57 00:03:22,536 --> 00:03:24,705 and tell the truth. 58 00:03:24,788 --> 00:03:26,415 [scattered applause] 59 00:03:26,498 --> 00:03:27,625 Amen. 60 00:03:27,708 --> 00:03:30,711 Brothers and sisters, I do not want to miss the chance 61 00:03:30,794 --> 00:03:32,504 to talk to the Bertran family. 62 00:03:32,588 --> 00:03:34,298 I need y'all to pray. 63 00:03:35,674 --> 00:03:37,426 This is a small town. 64 00:03:38,052 --> 00:03:40,638 There's been lots of crime and lots of bullying 65 00:03:40,721 --> 00:03:43,265 and havoc that you boys have wreaked. 66 00:03:43,349 --> 00:03:46,226 You went to elementary school, dropped out in the fifth grade. 67 00:03:46,310 --> 00:03:49,939 Dallas was the only one who graduated high school. 68 00:03:50,022 --> 00:03:53,901 Was the only one who tried not to go the way of crime. 69 00:03:53,984 --> 00:03:55,235 And that is because-- 70 00:03:55,319 --> 00:03:58,322 I dare you to say it's because of your daughter. 71 00:03:58,405 --> 00:04:03,577 This girl has done nothing for my boy but judge him and make his life miserable. 72 00:04:04,244 --> 00:04:07,456 -That's not true. -Linda, you've made this town miserable 73 00:04:07,539 --> 00:04:09,917 because you didn't raise your boys right. 74 00:04:10,000 --> 00:04:13,253 -Stealing, raping, maim! -[man] You better watch your mouth. 75 00:04:13,879 --> 00:04:15,965 Breaking into old folks' home! 76 00:04:16,048 --> 00:04:19,426 This boy's in this casket shortly after getting out of prison 77 00:04:19,510 --> 00:04:23,222 because he tried to rob an elderly member of this church 78 00:04:23,305 --> 00:04:25,349 and she shot him dead. 79 00:04:25,432 --> 00:04:27,267 [congregation shouting] 80 00:04:27,351 --> 00:04:32,606 The Bible says if you live by the sword, you die by the sword. 81 00:04:32,690 --> 00:04:34,066 [scattered applause] 82 00:04:34,149 --> 00:04:36,068 I'm not taking this! 83 00:04:36,151 --> 00:04:38,028 -Ms. Linda. -Shut up! 84 00:04:39,029 --> 00:04:42,658 You said that your daddy was gonna say something good about my boy... 85 00:04:43,450 --> 00:04:45,619 but I knew I shouldn't have believe you. 86 00:04:46,245 --> 00:04:48,122 [pastor] You oughta show her some respect. 87 00:04:48,205 --> 00:04:52,209 It's because of her that we are paying to bury your son. 88 00:04:52,292 --> 00:04:53,544 Yes. 89 00:04:53,627 --> 00:04:55,838 And that's supposed to mean something to us? 90 00:04:56,463 --> 00:04:58,215 You think I care? 91 00:04:58,298 --> 00:04:59,383 Huh? 92 00:05:00,134 --> 00:05:02,970 Y'all have always looked down on us. 93 00:05:03,762 --> 00:05:05,472 Always! 94 00:05:05,556 --> 00:05:07,975 -[murmuring] -[woman] In the name of Jesus! 95 00:05:10,394 --> 00:05:13,313 Do you think the Bertrans need yo' money? 96 00:05:13,397 --> 00:05:17,401 We don't need nothin' from you. You hear me? 97 00:05:17,484 --> 00:05:21,572 Let me get the hell outta here 'fore I say what's on my mind. 98 00:05:21,655 --> 00:05:24,033 -[tense music playing] -[congregation murmuring] 99 00:05:24,116 --> 00:05:25,367 -It ain't right. -Boys! 100 00:05:25,451 --> 00:05:27,077 -Yeah, Mama? -Get Cody. 101 00:05:27,161 --> 00:05:28,996 -[congregation exclaiming] -Mama. 102 00:05:29,079 --> 00:05:30,164 -[woman] What? -Get him! 103 00:05:30,247 --> 00:05:32,666 [exclamations continue] 104 00:05:32,750 --> 00:05:34,168 -Come on, boy. -Yep. 105 00:05:34,251 --> 00:05:35,544 Dallas! 106 00:05:37,296 --> 00:05:39,381 Deacons, deacons, let 'em go. 107 00:05:39,465 --> 00:05:41,675 Back up. Just let 'em go. Let 'em go. 108 00:05:41,759 --> 00:05:43,802 -Ms. Linda. -You did this! 109 00:05:45,387 --> 00:05:48,307 Get-- Hey! Hey! Hell no! Hell no! 110 00:05:48,390 --> 00:05:51,060 Now, you watch your mouth in this church. 111 00:05:52,061 --> 00:05:53,687 We were trying to help you. 112 00:05:53,771 --> 00:05:55,314 Mama, please. 113 00:05:56,899 --> 00:05:58,484 Please. 114 00:06:00,319 --> 00:06:01,945 Mama, don't do that. 115 00:06:02,029 --> 00:06:03,781 [congregation exclaiming] 116 00:06:03,864 --> 00:06:05,491 Mama, don't do that. 117 00:06:05,574 --> 00:06:07,993 No, no, no, no, no, no, no. We're not doin' that. 118 00:06:08,077 --> 00:06:09,828 No, we're not doin' that. 119 00:06:10,871 --> 00:06:11,872 Dallas. 120 00:06:11,955 --> 00:06:14,833 [tense music continues] 121 00:06:16,168 --> 00:06:19,213 Oh my Lord. Oh my Lord, have mercy. 122 00:06:21,215 --> 00:06:23,884 -No, no. -Don't you dare. 123 00:06:23,967 --> 00:06:28,972 You think I need these hand-me-down clothes that your mama gave me? Huh? 124 00:06:29,056 --> 00:06:30,265 I don't. 125 00:06:30,974 --> 00:06:33,060 We the Bertrans, baby, don't you forget it, 126 00:06:33,143 --> 00:06:35,270 and we don't need nothin' from you. 127 00:06:35,938 --> 00:06:37,523 Y'all, get the boy. 128 00:06:38,398 --> 00:06:40,275 -Get him. -[congregation exclaiming] 129 00:06:40,359 --> 00:06:41,860 Get him! 130 00:06:42,903 --> 00:06:44,071 No! 131 00:06:45,197 --> 00:06:46,573 Not the casket. 132 00:06:46,657 --> 00:06:48,450 -[man] What?! -Take him out. 133 00:06:48,534 --> 00:06:50,577 [overlapping shouts of shock] 134 00:06:52,329 --> 00:06:54,123 [sharply] Take him out! 135 00:06:55,833 --> 00:06:58,710 All they gon' say is that they paid for the casket! 136 00:06:58,794 --> 00:07:00,504 Take him outta there! 137 00:07:00,587 --> 00:07:03,257 -How you gonna say we gon' get him-- -Take him outta there! 138 00:07:05,008 --> 00:07:06,426 Come on, get him! 139 00:07:07,427 --> 00:07:08,512 Oh my God. 140 00:07:08,595 --> 00:07:10,597 [overlapping alarmed chatter] 141 00:07:10,681 --> 00:07:13,308 -[women shrieking] -[shouting] 142 00:07:24,695 --> 00:07:28,323 That's all right. That's all right. They can have the body. 143 00:07:28,407 --> 00:07:31,285 God has already passed judgment on the soul. 144 00:07:33,078 --> 00:07:34,371 Shut up! 145 00:07:34,454 --> 00:07:37,541 [music intensifies slowly] 146 00:07:42,129 --> 00:07:44,173 -[engine starts] -Come on, go! 147 00:07:55,475 --> 00:07:57,060 [music fades] 148 00:07:57,144 --> 00:08:00,355 [solemn gospel piano melody playing] 149 00:08:07,404 --> 00:08:09,239 [hushed conversation] 150 00:08:11,450 --> 00:08:12,993 Oh, we've been looking for you. 151 00:08:13,827 --> 00:08:17,289 Yeah. I just... I needed a minute. 152 00:08:17,372 --> 00:08:18,624 Yeah, I can see. 153 00:08:19,374 --> 00:08:22,961 -Well... wasn't as bad as your wedding. -Rona, really? 154 00:08:24,213 --> 00:08:26,423 I'm sorry. You know I'm a straight shooter. 155 00:08:27,090 --> 00:08:28,592 It's his brother's funeral. 156 00:08:28,675 --> 00:08:31,553 [splutters] I know that. Does his family know that? 157 00:08:31,637 --> 00:08:32,930 Baby, please. 158 00:08:34,223 --> 00:08:37,267 We grew up here. This town is different. You don't know all the ins and outs. 159 00:08:37,351 --> 00:08:40,103 Just 'cause I'm not from the South doesn't mean I don't know right from wrong. 160 00:08:40,187 --> 00:08:41,813 And she's my friend. 161 00:08:42,731 --> 00:08:46,235 Yes, and as my friend you're supposed to be here to support me, right? 162 00:08:46,318 --> 00:08:49,613 Of course, but supporting you doesn't mean lying to you. 163 00:08:49,696 --> 00:08:51,698 -Girl, timing. Timing. -Okay. 164 00:08:51,782 --> 00:08:52,866 Okay. I'm sorry. 165 00:08:52,950 --> 00:08:55,702 Why don't you and Rona take the car, go back to the city? 166 00:08:55,786 --> 00:08:56,995 I'll go check on Dallas. 167 00:08:57,079 --> 00:08:59,081 Oh, no. I can't leave him like this. 168 00:08:59,164 --> 00:09:01,500 I've known him and his family longer than you. 169 00:09:01,583 --> 00:09:04,044 -I know how they can get. -She said she's got it. Let's go. 170 00:09:05,003 --> 00:09:06,964 What kind of friend would I be if I didn't check on him? 171 00:09:07,547 --> 00:09:09,299 -Okay, guys. Look, look. -Jim. 172 00:09:09,383 --> 00:09:13,178 I don't want you guys to fight. I've got it. Just go on. 173 00:09:13,845 --> 00:09:17,391 Okay. All right. We'll see you. All right? We love you. 174 00:09:17,474 --> 00:09:19,017 I love y'all too. [sighs] 175 00:09:19,810 --> 00:09:22,396 -Let me know when you get home. -I will. Drive safe. 176 00:09:22,479 --> 00:09:24,106 -Bye. -You be good. 177 00:09:24,189 --> 00:09:25,399 I will. 178 00:09:28,068 --> 00:09:29,403 [pastor] What we gon' do? 179 00:09:30,279 --> 00:09:33,031 You know that woman ain't nothin' but the devil. 180 00:09:33,115 --> 00:09:35,659 She had those boys take the body out of the casket 181 00:09:35,742 --> 00:09:37,119 and march it on outta here. 182 00:09:37,202 --> 00:09:40,038 -What was that supposed to mean? -Y'all talking about me? 183 00:09:41,123 --> 00:09:44,042 [chuckles] We're always talking about you. 184 00:09:44,126 --> 00:09:47,212 Well, I mean, more praying than talking. 185 00:09:47,296 --> 00:09:50,340 Little girl, I-I-I'm so sorry. I-I tried. 186 00:09:51,508 --> 00:09:53,218 I-I wish I coulda done better. 187 00:09:54,761 --> 00:09:56,763 But that boy just did some terrible things 188 00:09:56,847 --> 00:09:58,473 and-and that family... 189 00:09:59,391 --> 00:10:01,643 Clarence, it's been a lot on her today. 190 00:10:01,727 --> 00:10:02,769 Yeah. 191 00:10:03,395 --> 00:10:05,731 You wanna come by the house and have dinner? 192 00:10:05,814 --> 00:10:10,068 Uh, I can't. I need to go get Dallas and we need to get back to Atlanta. 193 00:10:10,152 --> 00:10:13,155 Ava, baby... where is the line? 194 00:10:14,656 --> 00:10:16,658 -Where is it? -[sighs] 195 00:10:16,742 --> 00:10:19,911 What does that boy have to do for you to walk away? 196 00:10:19,995 --> 00:10:21,371 When you ran track, 197 00:10:22,164 --> 00:10:25,375 when you got close to that finish line, you attacked it. 198 00:10:27,336 --> 00:10:31,089 -Where is your finish line? -Daddy, this is not track. 199 00:10:32,549 --> 00:10:36,261 You and Mama have taught me since I was little to be a good wife. 200 00:10:36,345 --> 00:10:38,513 To stand by my husband. To stay in the marriage. 201 00:10:38,597 --> 00:10:40,182 That is what you preached. 202 00:10:40,265 --> 00:10:42,976 That is what I saw you live, no matter what. 203 00:10:43,060 --> 00:10:44,227 Ava... 204 00:10:45,520 --> 00:10:49,608 me and your daddy, we ain't never been you and Dallas. 205 00:10:51,151 --> 00:10:55,822 Well... Mama, that's why you gotta let me do what's best for me and Dallas. 206 00:10:55,906 --> 00:10:58,075 Well, that's what we've been trying to do. 207 00:10:58,950 --> 00:11:00,160 It's your life. 208 00:11:04,164 --> 00:11:06,208 Well, I gotta go. So... 209 00:11:06,291 --> 00:11:07,417 [mother] Okay. 210 00:11:07,501 --> 00:11:09,961 -We love you. -Love you too. 211 00:11:11,213 --> 00:11:13,173 [solemn music playing] 212 00:11:14,674 --> 00:11:16,468 Call you guys when I get home. 213 00:11:16,551 --> 00:11:17,844 Bye. 214 00:11:17,928 --> 00:11:21,181 [solemn music continues] 215 00:11:21,264 --> 00:11:22,265 It's all right. 216 00:11:23,433 --> 00:11:25,352 [Clarence] I had to say something. 217 00:11:25,435 --> 00:11:27,813 -This... this is all my fault. -Oh... 218 00:11:28,605 --> 00:11:30,023 sweetheart. 219 00:11:32,484 --> 00:11:36,863 I don't want you to feel guilty or responsible, 220 00:11:36,947 --> 00:11:40,325 because we raised her the best that we could. 221 00:11:40,409 --> 00:11:41,868 And she knows better. 222 00:11:41,952 --> 00:11:43,995 And you and I both know 223 00:11:44,079 --> 00:11:46,206 that what we put down on her 224 00:11:46,289 --> 00:11:50,001 will make its way to the surface at the right time. 225 00:11:52,421 --> 00:11:53,839 I sure hope so. 226 00:11:56,091 --> 00:11:59,219 -[crickets chirring] -[vehicle approaching] 227 00:12:02,722 --> 00:12:05,851 [solemn music playing] 228 00:12:05,934 --> 00:12:07,477 [engine shuts off] 229 00:12:13,191 --> 00:12:14,568 [car door closes] 230 00:12:21,241 --> 00:12:22,534 I'm sorry. 231 00:12:24,327 --> 00:12:25,829 It ain't your fault. 232 00:12:25,912 --> 00:12:27,164 The hell if it ain't. 233 00:12:28,039 --> 00:12:32,210 I told you we shoulda buried him right here with all the other Bertrans. 234 00:12:32,294 --> 00:12:33,420 Hm? 235 00:12:41,052 --> 00:12:42,554 You done pissed my mama off. 236 00:12:43,805 --> 00:12:44,848 We don't like that. 237 00:12:45,974 --> 00:12:47,642 Where's Dallas? 238 00:12:48,852 --> 00:12:50,437 Back there in the old truck. 239 00:12:57,027 --> 00:13:00,322 [solemn guitar melody playing] 240 00:13:22,719 --> 00:13:25,180 You and your brother worked on this truck forever. 241 00:13:28,141 --> 00:13:29,768 Right even up to prom. 242 00:13:30,936 --> 00:13:32,020 I remember... 243 00:13:32,812 --> 00:13:35,815 you and your big brother jumping out to fix it and... 244 00:13:35,899 --> 00:13:38,276 and you got oil all over your tux. 245 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 [laughs] You were so mad. 246 00:13:41,571 --> 00:13:45,200 And Elena and I, we were laughing so much 247 00:13:45,283 --> 00:13:47,869 until you put oil on my dress. 248 00:13:48,703 --> 00:13:50,372 You were so mean. 249 00:13:50,455 --> 00:13:52,374 What are you doing? 250 00:13:52,457 --> 00:13:53,708 Hm? 251 00:13:54,334 --> 00:13:56,211 I don't wanna hear that shit right now. 252 00:13:57,379 --> 00:13:59,256 Baby, I know this is hard. 253 00:14:00,131 --> 00:14:03,009 Look, you got no idea what I went through. Okay? 254 00:14:03,093 --> 00:14:04,844 [somber music playing] 255 00:14:04,928 --> 00:14:09,849 That's the last time that I let you embarrass me in front of my family, Ava. 256 00:14:09,933 --> 00:14:11,351 Now, you set us up. 257 00:14:12,561 --> 00:14:15,188 I heard the people laughing when we walked out. 258 00:14:16,231 --> 00:14:19,609 No. No, they weren't laughing when you walked out. 259 00:14:20,193 --> 00:14:22,153 You tryin' to tell me what I heard? 260 00:14:23,947 --> 00:14:27,033 I was just trying to make sure he had a proper funeral. 261 00:14:27,117 --> 00:14:30,495 And we gave his ass a proper burial right out there, Ava. 262 00:14:30,579 --> 00:14:33,456 That's what we did. You see? 263 00:14:33,540 --> 00:14:37,586 That's your damn problem. You always tryin' to change me, woman. 264 00:14:37,669 --> 00:14:42,048 That's what you're trying to do, instead of liking me the way that I am... 265 00:14:43,383 --> 00:14:44,968 and how I do things! 266 00:14:47,429 --> 00:14:49,472 I'm not trying to change you. 267 00:14:49,556 --> 00:14:51,850 Then what you call it? Save me? 268 00:14:52,892 --> 00:14:54,185 You tryin' to help me? 269 00:14:58,481 --> 00:15:00,400 I call it love. 270 00:15:00,483 --> 00:15:02,277 Because I love you, Dallas. 271 00:15:02,360 --> 00:15:04,237 Get yo' damn hands off me! 272 00:15:05,947 --> 00:15:08,783 Save that shit, Ava! 'Cause you don't love me. 273 00:15:08,867 --> 00:15:10,702 -Okay? -[whispers] Yes, I do. 274 00:15:10,785 --> 00:15:11,953 You don't! 275 00:15:12,037 --> 00:15:14,748 Because you wouldn't be trying to make me somebody else. 276 00:15:14,831 --> 00:15:16,458 And now get out the damn truck! 277 00:15:16,541 --> 00:15:19,336 -Just go! -We rode together. 278 00:15:19,419 --> 00:15:22,380 I don't give a fuck, okay? 279 00:15:22,464 --> 00:15:25,759 Now you better get yo' ass out this truck right now... 280 00:15:25,842 --> 00:15:28,970 -Dallas. -...or I will drag your ass up outta here. 281 00:15:30,805 --> 00:15:32,140 You know it. 282 00:15:33,058 --> 00:15:34,100 You know I'll do it. 283 00:15:34,184 --> 00:15:36,561 [music darkens, turns sinister] 284 00:15:36,645 --> 00:15:38,271 You done did enough. 285 00:15:44,486 --> 00:15:45,904 [music fades] 286 00:15:45,987 --> 00:15:47,781 [insects chirring] 287 00:15:50,575 --> 00:15:52,202 What you still doin' here? 288 00:15:52,952 --> 00:15:55,955 -I was... I was waiting for Dallas. -He gone. 289 00:15:58,291 --> 00:16:01,670 -Do you know where he went? -I ain't tellin' you shit. 290 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 Get off my fuckin' land. 291 00:16:09,094 --> 00:16:11,930 -[chatter] -[vehicle approaching] 292 00:16:12,013 --> 00:16:14,432 [gravel crunching] 293 00:16:14,516 --> 00:16:17,477 ["My Uncle" by Gram Parsons and The Fallen Angels playing] 294 00:16:18,436 --> 00:16:21,481 ♪ Yeah, a letter came today from the draft board ♪ 295 00:16:22,774 --> 00:16:27,028 ♪ With shaking hands, I read the questionnaire ♪ 296 00:16:27,112 --> 00:16:31,199 ♪ It asked me lots of things about my mama and papa ♪ 297 00:16:31,282 --> 00:16:32,325 [sighs] 298 00:16:32,409 --> 00:16:35,537 ♪ Now that ain't what I'd call exactly fair ♪ 299 00:16:36,204 --> 00:16:38,873 ♪ Lord, I'm headed for the nearest foreign border... ♪ 300 00:16:38,957 --> 00:16:40,750 -Hey. -Hey, Ava. 301 00:16:40,834 --> 00:16:42,419 -Good to see you. -You too, Jack. 302 00:16:42,502 --> 00:16:43,837 They back there causin' hell. 303 00:16:43,920 --> 00:16:46,548 Only reason I ain't call the law yet's 'cause of you. 304 00:16:46,631 --> 00:16:48,341 -We run this town! -Thank you. 305 00:16:49,092 --> 00:16:51,761 Shit, I told yo' ass not to marry that bitch. 306 00:16:51,845 --> 00:16:54,139 When are y'all gonna get me another beer, man? 307 00:16:58,977 --> 00:17:02,439 Well, looky here, boys. The preacher's daughter. 308 00:17:03,481 --> 00:17:04,691 Hey, princess. 309 00:17:05,525 --> 00:17:09,696 -You feel good about shaming my family? -I think that we should be gettin' home. 310 00:17:10,280 --> 00:17:13,700 You always takin' him away from us. You don't need that damn job. 311 00:17:14,743 --> 00:17:18,496 Morris? Come on, you know he has to work. 312 00:17:21,166 --> 00:17:24,377 Go wait in the car. I'll send him out there. 313 00:17:26,671 --> 00:17:29,799 ♪ I guess I'll catch the first bus out today ♪ 314 00:17:30,675 --> 00:17:34,053 ♪ Lord, I'm headed for the nearest foreign border ♪♪ 315 00:17:35,388 --> 00:17:39,434 ["My Uncle" continues, muted] 316 00:17:44,898 --> 00:17:46,107 [man] Ava? 317 00:17:48,401 --> 00:17:51,154 -Hey. -Hey, Benji. 318 00:17:54,240 --> 00:17:55,700 -Uh... -Um, hi. 319 00:17:55,784 --> 00:17:58,328 -How you doing? Good to see you. -Good. Good. 320 00:17:58,411 --> 00:18:00,580 You shouldn't be at a place like this so late. 321 00:18:01,331 --> 00:18:03,249 Oh, you're here for the funeral. 322 00:18:03,333 --> 00:18:05,460 -Yeah, I heard about it. -Yeah, I was. 323 00:18:05,543 --> 00:18:07,253 [Bertrans chattering angrily] 324 00:18:07,337 --> 00:18:09,506 -It's just, uh... -You see this shit? 325 00:18:09,589 --> 00:18:12,175 ["Every Time We Say Goodbye" by Celeigh Chapman playing] 326 00:18:12,842 --> 00:18:14,135 Hey. 327 00:18:17,347 --> 00:18:19,265 -Dallas. -What we doin', huh? 328 00:18:19,349 --> 00:18:20,892 You out here talkin' to him? 329 00:18:21,434 --> 00:18:23,228 He know damn well he learned his lesson. 330 00:18:23,311 --> 00:18:24,813 No, I don't think he did. 331 00:18:24,896 --> 00:18:27,607 Looks like he want us to put his ass back in the hospital again. 332 00:18:27,690 --> 00:18:29,567 Dallas, I think we should just go home. 333 00:18:29,651 --> 00:18:32,111 -You shut up. -Morris? 334 00:18:32,904 --> 00:18:34,614 -Morris, please. -No. 335 00:18:35,532 --> 00:18:37,784 I think this one wants his ass kicked again. 336 00:18:40,870 --> 00:18:43,873 I'm not having this bullshit tonight, Bertran boys. 337 00:18:43,957 --> 00:18:45,124 Go on home now. 338 00:18:45,208 --> 00:18:47,126 -You better listen to him. -Go on! 339 00:18:48,211 --> 00:18:51,172 Benji, I don't know if you plan on having a drink, but we closing. 340 00:18:51,256 --> 00:18:52,882 Don't you look at her. 341 00:18:54,133 --> 00:18:55,718 Don't you do it. 342 00:18:58,513 --> 00:19:00,557 -Baby, come on. Let's go. -Get your ass on. 343 00:19:00,640 --> 00:19:02,225 Get in the car. 344 00:19:03,476 --> 00:19:07,188 ["Every Time We Say Goodbye" continues faintly] 345 00:19:11,985 --> 00:19:13,695 -Watch out. -No, no, no. Dallas. 346 00:19:13,778 --> 00:19:15,738 Dallas. Dallas, you're not driving. 347 00:19:15,822 --> 00:19:17,156 Dallas, no. 348 00:19:17,240 --> 00:19:20,618 -Give me the keys. All right? -Dallas. 349 00:19:20,702 --> 00:19:22,453 -Give me the keys. -Dallas. Dallas! 350 00:19:22,537 --> 00:19:24,873 -Please don't drive. Morris! -I'm gettin' in! 351 00:19:24,956 --> 00:19:27,000 You already lost one brother. Come on, please. 352 00:19:27,083 --> 00:19:29,252 -She's driving. -[Ava] Dallas! 353 00:19:29,335 --> 00:19:31,379 Wait, wait, wait, wait. Wait. Wait. 354 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 What did I say, huh? 355 00:19:34,924 --> 00:19:36,926 Fuck you. You hear me? 356 00:19:37,010 --> 00:19:38,678 -What you say to me? -Fuck you. 357 00:19:38,761 --> 00:19:41,097 You heard what I said. You step up, you get-- 358 00:19:41,180 --> 00:19:42,473 [Ava] Hey! No! No! 359 00:19:43,266 --> 00:19:44,934 -[grunting] -Morris! 360 00:19:45,727 --> 00:19:47,437 -[grunting] -Hey, stop! 361 00:19:48,605 --> 00:19:50,315 -Stop! -[Dallas] All right! 362 00:19:50,398 --> 00:19:51,691 You better bow down. 363 00:19:52,358 --> 00:19:55,653 You better bow down, nigga. You know I'm the older brother now. 364 00:19:55,737 --> 00:19:56,946 She drivin'. 365 00:19:57,030 --> 00:19:58,364 All right? 366 00:19:58,448 --> 00:20:00,116 Go on, Ava. Get in. 367 00:20:00,199 --> 00:20:01,492 Go on! 368 00:20:01,576 --> 00:20:02,994 Get your ass in the car. 369 00:20:04,871 --> 00:20:06,372 [engine starts] 370 00:20:06,456 --> 00:20:07,457 [Ava] Thank you. 371 00:20:11,586 --> 00:20:14,505 [solemn music playing] 372 00:21:00,134 --> 00:21:01,135 Dallas? 373 00:21:01,928 --> 00:21:03,054 Hey... 374 00:21:04,389 --> 00:21:07,141 Dallas? Let me get you into bed, baby. 375 00:21:08,810 --> 00:21:10,311 [whimpers softly] 376 00:21:11,062 --> 00:21:12,772 -[sighs] -[sighs] 377 00:21:12,855 --> 00:21:15,233 [scoffs] She told me to do it. 378 00:21:16,025 --> 00:21:17,318 To do what? 379 00:21:22,407 --> 00:21:23,825 Kill my daddy. 380 00:21:23,908 --> 00:21:26,285 [dramatic music playing] 381 00:21:26,369 --> 00:21:28,621 -She told me to do it. -Who killed your daddy? 382 00:21:29,706 --> 00:21:32,667 Why... are you with me? 383 00:21:36,212 --> 00:21:38,006 [sniffles] I ain't shit. 384 00:21:38,923 --> 00:21:40,633 -[weeping] -No. 385 00:21:40,717 --> 00:21:43,761 -And I ain't gon' ever be shit. -No, no. No, no, no. 386 00:21:43,845 --> 00:21:45,096 I ain't no good. 387 00:21:45,179 --> 00:21:47,932 You are. You are. You are. You're good at heart, baby. 388 00:21:48,016 --> 00:21:49,559 -I'll never be good. -No. 389 00:21:49,642 --> 00:21:51,144 -No. I've seen it. -I ain't shit. 390 00:21:52,186 --> 00:21:53,896 I've felt it. 391 00:21:53,980 --> 00:21:55,523 Baby, you are good at heart. 392 00:21:57,817 --> 00:22:00,862 -So much pain. I... -Come here. Come here. Come here. 393 00:22:02,905 --> 00:22:06,909 -Baby, we can get help. -No. [weeps] No. 394 00:22:06,993 --> 00:22:08,911 Don't need no help. 395 00:22:08,995 --> 00:22:10,788 -Don't need help. -Okay. 396 00:22:10,872 --> 00:22:12,623 -Don't need help. -Okay. Okay. 397 00:22:15,918 --> 00:22:18,880 [music fades] 398 00:22:18,963 --> 00:22:21,466 [sighs] Shit. 399 00:22:21,549 --> 00:22:23,134 [sizzling] 400 00:22:24,594 --> 00:22:26,012 [Ava] Hi. 401 00:22:30,516 --> 00:22:32,226 I made you breakfast. 402 00:22:38,566 --> 00:22:39,776 I gotta go to work. 403 00:22:41,694 --> 00:22:44,989 Could we... talk about last night? 404 00:22:46,115 --> 00:22:48,117 Talk about what? Hm? 405 00:22:48,701 --> 00:22:51,662 You said some things I-I-I wanna talk about. 406 00:22:51,746 --> 00:22:55,041 Look, I don't know what you talkin' about, Ava. 407 00:22:56,501 --> 00:22:57,710 I was drunk. 408 00:22:57,794 --> 00:22:59,712 -I'ma get outta here. -Dallas. 409 00:23:03,925 --> 00:23:05,343 [door closes] 410 00:23:08,262 --> 00:23:11,349 -[Rona sighs] Have a good day. -[Jim] Mm-hm. 411 00:23:12,016 --> 00:23:14,143 -Hey. -Hey, you. 412 00:23:14,227 --> 00:23:15,853 -Hey. -Thank you. 413 00:23:15,937 --> 00:23:17,647 Give me love. All right, baby. 414 00:23:19,107 --> 00:23:20,399 [Rona sighs] 415 00:23:20,483 --> 00:23:23,402 I'm surprised you came this morning. 416 00:23:23,486 --> 00:23:25,113 Thought my carpool was cancelled. 417 00:23:25,696 --> 00:23:27,240 [Ava] Why would you think that? 418 00:23:28,241 --> 00:23:30,243 [Rona] I was very insensitive yesterday. 419 00:23:30,326 --> 00:23:33,412 Ah. And what's new? 420 00:23:33,496 --> 00:23:35,081 That ain't right. 421 00:23:35,164 --> 00:23:37,416 -Ava, you know I love you. -Uh-huh. 422 00:23:37,500 --> 00:23:39,168 You my best friend for 17 years. 423 00:23:39,252 --> 00:23:40,753 If you don't know me by now... 424 00:23:40,837 --> 00:23:44,090 I know. I know. That's my best friend and I'ma stick wit' her. 425 00:23:44,173 --> 00:23:45,550 Okay. 426 00:23:46,092 --> 00:23:48,803 But just like you know me, I know you. 427 00:23:50,304 --> 00:23:53,224 Ava, you are too good to deal with Dallas's bullshit. 428 00:23:55,560 --> 00:23:57,854 We gonna talk about this the whole way to work? 429 00:23:57,937 --> 00:23:59,939 It's just, every time it's something. 430 00:24:00,022 --> 00:24:01,941 I don't know why you deal with it. 431 00:24:02,024 --> 00:24:04,944 -So the whole way? -Okay. Okay, fine. Fine. 432 00:24:05,027 --> 00:24:08,072 -I won't say anything else. -[softly] Three, two, one... 433 00:24:08,156 --> 00:24:12,160 Oh, but the way they took that man's body out the casket. 434 00:24:12,243 --> 00:24:13,744 What the hell? 435 00:24:13,828 --> 00:24:16,080 That whole family is just jacked up. 436 00:24:16,164 --> 00:24:19,000 They really, really did a number on Dallas. 437 00:24:20,126 --> 00:24:22,962 Do you think, by you putting up with it, you're helping him? 438 00:24:23,838 --> 00:24:27,383 No... Rona, you don't know everything he's been through. 439 00:24:27,466 --> 00:24:29,677 What... Well, does that make it all right? 440 00:24:29,760 --> 00:24:31,846 It's just every time something happens, 441 00:24:31,929 --> 00:24:35,850 he gives me more of what they did to him and it's... [sighs] Girl, it's crazy. 442 00:24:35,933 --> 00:24:38,561 And what does that mean? By putting up with it, it... 443 00:24:39,061 --> 00:24:40,730 -[sighs] -[sighs] 444 00:24:40,813 --> 00:24:42,315 It's just like that damn cat, Ava. 445 00:24:42,398 --> 00:24:43,566 What? 446 00:24:43,649 --> 00:24:44,901 You remember. 447 00:24:44,984 --> 00:24:46,569 That nasty-ass cat. 448 00:24:46,652 --> 00:24:50,364 It was raining, you brought it home, and it kept scratching the shit outta you. 449 00:24:51,073 --> 00:24:53,993 I was so glad when you got rid of that thing. 450 00:24:54,076 --> 00:24:57,038 But that's what you do. You rescue cats, you rescue niggas. 451 00:24:57,121 --> 00:24:58,789 -Ah. -You just... You cook for him, 452 00:24:58,873 --> 00:25:02,501 you clean, you work all day. You do literally everything for him and... 453 00:25:02,585 --> 00:25:04,420 [sighs] I don't like it. 454 00:25:05,296 --> 00:25:08,424 Look, I need to get my mind right before I go into this bank, 455 00:25:08,507 --> 00:25:10,509 so can we please... can we just... 456 00:25:11,177 --> 00:25:12,261 put something on? 457 00:25:12,345 --> 00:25:14,430 -Yeah, you're right. You're right. -Okay. 458 00:25:15,348 --> 00:25:17,266 I won't say anything else. 459 00:25:17,350 --> 00:25:21,270 Ooh! Ha! If Jim ever tried anything like that, 460 00:25:21,354 --> 00:25:24,232 I would break his damn neck in 18 places so fast. 461 00:25:24,315 --> 00:25:25,942 -Mm-hm. -[sighs] 462 00:25:26,025 --> 00:25:29,904 But that's you. You're the nice, sweet girl from the South, 463 00:25:29,987 --> 00:25:31,697 and I'm the chick from up north. 464 00:25:31,781 --> 00:25:33,741 I can't do it. I'm playing some music. 465 00:25:33,824 --> 00:25:36,285 Come on. Ooh, that's my jam! 466 00:25:36,369 --> 00:25:37,453 [grunts playfully] 467 00:25:37,536 --> 00:25:40,623 -["Wait" by Kenyon Dixon playing] -♪ Nowhere to run, nowhere to hide ♪ 468 00:25:40,706 --> 00:25:43,084 ♪ See how it feels, put it in drive ♪ 469 00:25:43,167 --> 00:25:45,419 ♪ Know what you want when you decide ♪♪ 470 00:25:45,503 --> 00:25:46,629 ["Wait" fades] 471 00:25:47,505 --> 00:25:49,131 I'm sick of this shit. 472 00:25:49,215 --> 00:25:51,050 -Hey. -[door closes] 473 00:25:54,220 --> 00:25:55,596 Hi. 474 00:25:57,556 --> 00:26:00,434 [swallows, sighs] They tell you about dinner? 475 00:26:00,518 --> 00:26:02,478 Yeah. Yeah. 476 00:26:03,187 --> 00:26:06,148 -You ready? -Uh, well, I just walked in the door. 477 00:26:06,232 --> 00:26:08,609 I need to shower and change. I been working all day. 478 00:26:08,693 --> 00:26:11,612 You ain't doin' shit but sittin' around in the bank all day. 479 00:26:11,696 --> 00:26:12,947 You need to hurry up. 480 00:26:13,030 --> 00:26:14,156 Dallas, it's 5:30. 481 00:26:14,240 --> 00:26:16,575 The reservation isn't 'til 7:00, so it's fine. 482 00:26:16,659 --> 00:26:19,203 I'll be right down. Just give me 45 minutes. 483 00:26:19,287 --> 00:26:20,621 I'll be quick. 484 00:26:22,915 --> 00:26:26,752 [mellow R&B music playing faintly] 485 00:26:26,836 --> 00:26:29,213 [ticking] 486 00:26:31,590 --> 00:26:33,509 [Ava sighs] Okay. 487 00:26:35,720 --> 00:26:37,888 Make sure I've got that. 488 00:26:39,056 --> 00:26:41,600 Okay, I got done earlier. 489 00:26:44,729 --> 00:26:45,938 Really? 490 00:26:47,356 --> 00:26:48,899 Really? 491 00:26:48,983 --> 00:26:51,444 [light jazz music playing in restaurant] 492 00:26:53,112 --> 00:26:54,447 Thank you. 493 00:26:56,407 --> 00:26:59,827 -So what's the plan here tonight, Jim? -Just smile and nod. 494 00:26:59,910 --> 00:27:02,079 [joyful chatter from women] 495 00:27:06,417 --> 00:27:08,085 -What's up, chief? -What's up? 496 00:27:08,169 --> 00:27:11,005 -[Rona] Hey. -Ain't talkin' to you. Bourbon, straight. 497 00:27:12,173 --> 00:27:13,841 [Jim] Right to it, huh? Okay. 498 00:27:13,924 --> 00:27:15,968 Uh... where's Ava? 499 00:27:17,219 --> 00:27:18,262 I don't know. 500 00:27:18,346 --> 00:27:20,514 She was taking too long, so I left. 501 00:27:25,311 --> 00:27:26,729 Hurry up with that bourbon. 502 00:27:28,856 --> 00:27:30,816 You gon' make this a hard night for me. 503 00:27:32,818 --> 00:27:35,029 Please let me know when you pull up. Wait. 504 00:27:35,112 --> 00:27:37,782 Wait. I see you. I see you. Okay. 505 00:27:42,078 --> 00:27:43,496 [sighs] 506 00:27:44,747 --> 00:27:46,665 [Ava] Thank you. Thank you. Thank you. 507 00:27:46,749 --> 00:27:48,376 That son of a bitch left you? 508 00:27:48,459 --> 00:27:50,753 -It's okay. It's okay. -Ava. 509 00:27:50,836 --> 00:27:52,338 Fuck him. 510 00:27:52,421 --> 00:27:54,548 I'm not upset so you shouldn't be upset. 511 00:27:54,632 --> 00:27:56,258 Let's just go inside, please. 512 00:27:57,468 --> 00:27:58,886 Okay. 513 00:28:00,930 --> 00:28:02,431 -All right. -[sighs] 514 00:28:02,515 --> 00:28:03,849 Yeah, that's it. 515 00:28:03,933 --> 00:28:06,185 -Keep it coming! -[Jim] Take it easy, Dallas. 516 00:28:07,561 --> 00:28:09,855 -Gotcha. -Thank you. 517 00:28:10,856 --> 00:28:12,566 -How you doin'? -Thank you. 518 00:28:16,112 --> 00:28:18,864 Well, thank you for inviting us to dinner. 519 00:28:19,532 --> 00:28:22,159 We actually used to come here all the time, right? 520 00:28:26,163 --> 00:28:27,415 You don't hear her talkin' to you? 521 00:28:28,833 --> 00:28:30,501 You better get your wife, man. 522 00:28:30,584 --> 00:28:33,295 Ain't nobody gotta get me. Jim, baby. 523 00:28:33,379 --> 00:28:37,675 Okay, you guys, hey. Let's just order. I just wanna have a nice night. 524 00:28:38,759 --> 00:28:40,553 [sighs] Okay. 525 00:28:40,636 --> 00:28:43,222 Can't remember the last time we had a nice night. 526 00:28:45,641 --> 00:28:49,854 It's always, "Dallas, don't do this. Dallas, don't do that. Dallas..." 527 00:28:49,937 --> 00:28:51,105 Dallas. 528 00:28:51,188 --> 00:28:52,815 "...you need help." 529 00:28:52,898 --> 00:28:55,401 Jim, Black women ain't shit, man. 530 00:28:55,484 --> 00:28:58,821 When the last time these women supported us, hm? 531 00:28:58,904 --> 00:29:01,490 -[Ava] Dallas. -I'm 'bout to flip this fuckin' table. 532 00:29:01,574 --> 00:29:04,577 -[Jim] Babe, please. -[Rona] I don't know how you do it, Ava. 533 00:29:04,660 --> 00:29:07,204 I see she tells your ghetto ass everything, huh? 534 00:29:07,288 --> 00:29:08,998 Like she tells her mama and daddy. 535 00:29:09,081 --> 00:29:12,293 -Dallas. -You know what? I can't do this. 536 00:29:12,376 --> 00:29:14,587 Jim, I can't do it, man. Nope. 537 00:29:15,546 --> 00:29:17,506 I made some decisions in my life. 538 00:29:18,299 --> 00:29:19,717 I want a divorce. 539 00:29:19,800 --> 00:29:22,052 We don't have no kids so this should be easy. 540 00:29:22,136 --> 00:29:24,054 -What? -Okay. You can keep the house 541 00:29:24,138 --> 00:29:26,140 because your parents gave us the down payment, 542 00:29:26,223 --> 00:29:28,559 and I don't wanna hear their motherfuckin' mouths, okay? 543 00:29:28,642 --> 00:29:29,935 I'm not payin' any alimony. 544 00:29:30,019 --> 00:29:32,438 You got a good job at the motherfuckin' bank. 545 00:29:32,521 --> 00:29:35,024 I got a lawyer to look over the papers. Get somebody down there, 546 00:29:35,107 --> 00:29:37,193 look at it, and sign the damn papers, Ava! 547 00:29:39,153 --> 00:29:40,821 What the fuck y'all lookin' at? 548 00:29:42,573 --> 00:29:43,949 My drink. 549 00:29:44,992 --> 00:29:46,785 -This motherfucker. -Babe, stop. 550 00:29:46,869 --> 00:29:48,162 -Dallas. -[Dallas] Hm? 551 00:29:49,288 --> 00:29:52,541 You're wrong. Look at me. I'm telling you, you're wrong. 552 00:29:52,625 --> 00:29:53,876 Nigga, you judgin' me? 553 00:29:54,585 --> 00:29:56,170 Huh? Hm? 554 00:29:57,087 --> 00:29:58,255 [Ava] Dallas. 555 00:30:07,014 --> 00:30:08,432 Do something. 556 00:30:19,485 --> 00:30:20,778 You know... 557 00:30:21,946 --> 00:30:23,822 I used to hear about women saying... 558 00:30:24,990 --> 00:30:27,284 that they gave that man the best years of their life. 559 00:30:27,368 --> 00:30:29,870 And here I am, and I'm pushing 40 560 00:30:29,954 --> 00:30:32,540 and... I get it. 561 00:30:34,416 --> 00:30:35,960 Because he had my best years. 562 00:30:36,043 --> 00:30:38,420 -No, baby. I... I beg to differ. -[sighs] 563 00:30:39,547 --> 00:30:43,217 You got a lot better years ahead of you, especially without his sorry ass. 564 00:30:43,300 --> 00:30:46,220 I just meant that I was young and in my twenties 565 00:30:46,303 --> 00:30:47,888 and was beautiful and sexy. 566 00:30:47,972 --> 00:30:51,433 Girl, you are still beautiful. And sexy. 567 00:30:51,517 --> 00:30:52,726 Shit. 568 00:30:52,810 --> 00:30:55,271 He said when I turned 40 in a couple years, 569 00:30:55,354 --> 00:30:57,064 he wasn't gonna want me. 570 00:31:01,610 --> 00:31:05,864 He said that he doesn't know any man that wants 40-year-old... P-word. 571 00:31:08,033 --> 00:31:10,619 [engine racing] 572 00:31:10,703 --> 00:31:12,705 Uh, Rona, you driving kinda fast. 573 00:31:13,664 --> 00:31:15,541 This the absolute lowest. 574 00:31:16,125 --> 00:31:18,127 I know you don't believe that, right? 575 00:31:19,169 --> 00:31:21,714 I don't... I'm not in my twenties anymore 576 00:31:21,797 --> 00:31:23,007 and he... 577 00:31:24,133 --> 00:31:25,676 is gonna leave me. 578 00:31:26,719 --> 00:31:28,721 It was supposed to be us forever. 579 00:31:31,515 --> 00:31:33,267 And now... 580 00:31:33,350 --> 00:31:34,768 No. 581 00:31:34,852 --> 00:31:36,437 [somber music playing] 582 00:31:36,520 --> 00:31:38,564 I am so sorry, Ava. 583 00:31:38,647 --> 00:31:40,107 It's gonna be okay. 584 00:31:41,900 --> 00:31:43,527 It's gonna be okay. 585 00:31:44,069 --> 00:31:46,572 [somber music continues] 586 00:32:05,257 --> 00:32:06,759 [door closes] 587 00:32:09,511 --> 00:32:10,721 [sighs] 588 00:32:10,804 --> 00:32:12,681 I'ma tell Jim I'm staying. 589 00:32:12,765 --> 00:32:14,475 I'm not leaving you on a Friday. 590 00:32:14,558 --> 00:32:16,602 No. No, it's okay. I just... 591 00:32:18,103 --> 00:32:21,106 [sighs] Yeah, I just need a minute to just take all this in. 592 00:32:22,024 --> 00:32:23,192 Go home. 593 00:32:23,275 --> 00:32:24,777 No. No, no, no. 594 00:32:24,860 --> 00:32:27,071 -I'm staying. -No. 595 00:32:27,154 --> 00:32:28,405 Go on. It's okay. 596 00:32:28,489 --> 00:32:30,449 -Are you sure? -Yes, please. 597 00:32:30,532 --> 00:32:31,742 Ava... 598 00:32:31,825 --> 00:32:33,035 Please. 599 00:32:34,328 --> 00:32:35,412 Okay. 600 00:32:38,415 --> 00:32:39,708 Hold on. 601 00:32:43,420 --> 00:32:46,215 I've been debating whether or not to give this to you. 602 00:32:47,508 --> 00:32:49,051 Had it in my purse for a while 603 00:32:49,134 --> 00:32:52,096 and I wanted to give it to you after the funeral, but... 604 00:32:52,179 --> 00:32:53,472 Jim said no. 605 00:32:53,555 --> 00:32:56,016 [somber music playing] 606 00:32:56,100 --> 00:32:59,103 I wrote down every shitty thing he's done to you since we met. 607 00:33:00,312 --> 00:33:02,898 [sighs] I don't need to read that. 608 00:33:02,981 --> 00:33:04,191 I lived it. 609 00:33:04,900 --> 00:33:07,945 Sometimes seeing it on paper can make a world of difference. 610 00:33:10,656 --> 00:33:12,449 I'ma just leave it here. 611 00:33:12,533 --> 00:33:13,951 Ava, I love you. 612 00:33:15,119 --> 00:33:17,246 -I love you too. -I'm sorry. 613 00:33:19,581 --> 00:33:21,917 And I'ma drive in the morning, okay? 614 00:33:22,000 --> 00:33:23,544 -I'll pick you up. Okay. -Okay. 615 00:33:29,633 --> 00:33:31,260 [door opens] 616 00:33:31,343 --> 00:33:32,636 [door closes] 617 00:33:41,562 --> 00:33:44,231 [poignant, dramatic music playing] 618 00:34:00,247 --> 00:34:02,624 -[knocking on door] -[door opens] 619 00:34:05,085 --> 00:34:06,170 Good morning. 620 00:34:10,924 --> 00:34:13,469 Your daddy told me he heard you come in last night. 621 00:34:13,552 --> 00:34:15,012 [inhales deeply] 622 00:34:15,637 --> 00:34:18,015 Hey. Was it that bad? 623 00:34:18,849 --> 00:34:20,976 -[sobs] -Oh, baby, it's all right. 624 00:34:21,852 --> 00:34:23,687 It's all right. 625 00:34:23,771 --> 00:34:26,023 Listen, you are home now, 626 00:34:26,106 --> 00:34:27,566 and you are safe. 627 00:34:28,817 --> 00:34:30,861 Come on. You're all right, butterfly. 628 00:34:30,944 --> 00:34:32,654 -[sobs] -You're all right. 629 00:34:37,743 --> 00:34:40,329 [Clarence] Yeah, no. She's here. Thank you. 630 00:34:41,955 --> 00:34:43,081 Thank you so much. 631 00:34:44,583 --> 00:34:46,251 I-I will tell her. 632 00:34:47,211 --> 00:34:48,962 Okay. Thanks, Ro. 633 00:34:54,843 --> 00:34:57,012 Hey, baby. Have a seat. 634 00:34:57,095 --> 00:34:58,305 Yep. 635 00:34:59,848 --> 00:35:01,225 [Clarence] That was Rona. 636 00:35:02,392 --> 00:35:04,061 I told her that you were here. 637 00:35:05,187 --> 00:35:06,480 She said that, um... 638 00:35:08,232 --> 00:35:09,733 that you have vacation time. 639 00:35:10,859 --> 00:35:15,322 -That you should probably take a week off. -Mm-hm. 640 00:35:15,405 --> 00:35:17,908 I told her you'd call her back after you woke up. 641 00:35:18,617 --> 00:35:20,202 Yeah, I'll call her later. 642 00:35:20,994 --> 00:35:23,789 Well, I-I fixed you something to eat. Um... 643 00:35:24,623 --> 00:35:26,792 I know you didn't drive a hour and a half 644 00:35:26,875 --> 00:35:30,420 in the middle of the night for your father's food. 645 00:35:37,970 --> 00:35:40,806 I've got some cakes to make for the bake sale. 646 00:35:40,889 --> 00:35:42,140 You wanna help? 647 00:35:42,975 --> 00:35:44,351 I tried everything. 648 00:35:47,729 --> 00:35:49,273 I cooked. 649 00:35:49,356 --> 00:35:51,233 I cleaned. I went to church. 650 00:35:53,068 --> 00:35:54,820 I tried to get him to go to therapy. 651 00:35:55,863 --> 00:35:57,030 And now... 652 00:35:57,698 --> 00:35:59,116 he wants... 653 00:36:02,327 --> 00:36:03,370 a divorce. 654 00:36:06,665 --> 00:36:08,667 Mama, he is so mean to me. 655 00:36:12,379 --> 00:36:13,672 Well... 656 00:36:14,506 --> 00:36:16,717 I say we go and pray about this. 657 00:36:16,800 --> 00:36:17,843 Wait. Wait. 658 00:36:19,094 --> 00:36:20,470 Hold on a second. 659 00:36:21,513 --> 00:36:23,849 I mean, your mama's right. We should pray. 660 00:36:24,433 --> 00:36:26,310 But that's not all we should do. 661 00:36:26,393 --> 00:36:30,981 No. You can't just pray about everything and not do anything. 662 00:36:32,149 --> 00:36:34,693 Prayer is only the first step. 663 00:36:34,776 --> 00:36:36,486 Yeah, but I don't know what to do. 664 00:36:37,696 --> 00:36:39,656 You did the right thing. You came home. 665 00:36:42,826 --> 00:36:44,620 We're gonna figure this out. 666 00:36:46,496 --> 00:36:47,706 Yeah. 667 00:36:49,917 --> 00:36:51,460 You go on and eat, baby. 668 00:36:53,211 --> 00:36:54,296 -Come on. -[sighs] 669 00:36:55,005 --> 00:36:56,381 Let's eat. 670 00:36:56,465 --> 00:36:59,885 ["look up" by Joy Oladokun playing] 671 00:37:07,434 --> 00:37:10,020 ♪ Sometimes your life feels like ♪ 672 00:37:10,103 --> 00:37:12,689 ♪ A broken rollercoaster ♪ 673 00:37:12,773 --> 00:37:16,234 ♪ A thousand useless moving parts ♪ 674 00:37:17,903 --> 00:37:20,739 ♪ Sometimes you spend your nights ♪ 675 00:37:20,822 --> 00:37:23,200 ♪ Too scared of getting closer ♪ 676 00:37:23,283 --> 00:37:26,662 ♪ Hidin' out in the backseat of your car ♪ 677 00:37:26,745 --> 00:37:32,042 -[Ava] It's all right. We'll get through. -♪ You tell yourself it's raining ♪ 678 00:37:33,293 --> 00:37:37,464 ♪ The clouds are in your head ♪ 679 00:37:37,547 --> 00:37:42,886 -[Ava] We'll work it out, okay? -♪ You tell yourself it's better ♪ 680 00:37:44,429 --> 00:37:46,723 ♪ To jump before you fall again ♪ 681 00:37:46,807 --> 00:37:48,976 ♪ Before you lose it all again ♪ 682 00:37:49,059 --> 00:37:50,686 ♪ Look up ♪ 683 00:37:50,769 --> 00:37:53,438 ♪ 'Cause somebody loves you ♪ 684 00:37:54,189 --> 00:37:57,567 ♪ You know trouble's always gonna be there ♪ 685 00:37:57,651 --> 00:37:59,903 ♪ Don't let it bring you to your knees ♪ 686 00:37:59,987 --> 00:38:01,321 ♪ Look up ♪♪ 687 00:38:01,405 --> 00:38:04,032 -[music fades] -[mother weeping] 688 00:38:07,911 --> 00:38:10,330 [sobbing] 689 00:38:11,248 --> 00:38:13,208 Baby, what did I do wrong? 690 00:38:15,127 --> 00:38:17,004 What did I do? 691 00:38:17,087 --> 00:38:19,256 It's not your fault. It's not your fault. 692 00:38:20,007 --> 00:38:21,508 I'm sorry. 693 00:38:23,051 --> 00:38:25,971 You don't have nothing to apologize for. 694 00:38:27,055 --> 00:38:28,974 I thought I could love him through it. 695 00:38:32,352 --> 00:38:33,854 I thought I could help him. 696 00:38:34,813 --> 00:38:37,899 The way that I've seen you do for so many other people. 697 00:38:37,983 --> 00:38:43,280 I was out there trying to help everybody at the church 698 00:38:44,239 --> 00:38:46,408 when I shoulda been there more for you. 699 00:38:46,491 --> 00:38:49,786 No. Mama, you didn't do anything wrong. 700 00:38:49,870 --> 00:38:52,414 Sorry, baby. I am so sorry. 701 00:38:52,497 --> 00:38:55,417 Because this makes me feel like I did, 702 00:38:55,500 --> 00:38:57,294 and I am sorry. 703 00:38:57,377 --> 00:38:59,963 Why didn't you tell us? 704 00:39:00,047 --> 00:39:01,715 Because I was embarrassed. 705 00:39:04,801 --> 00:39:06,636 You always talk about 706 00:39:06,720 --> 00:39:09,598 how people give up on marriage so easy when it's hard, 707 00:39:09,681 --> 00:39:13,101 and, you know, it's supposed to be for better or worse, and... 708 00:39:14,144 --> 00:39:15,645 I just didn't wanna give up. 709 00:39:16,605 --> 00:39:18,231 I didn't wanna disappoint you. 710 00:39:19,149 --> 00:39:21,443 And so I just kept trying. 711 00:39:24,654 --> 00:39:26,448 I want you to look at me. 712 00:39:26,531 --> 00:39:28,992 -[sobbing] -Because this... 713 00:39:30,410 --> 00:39:32,496 is beyond trying. 714 00:39:33,622 --> 00:39:35,832 Lord have mercy! 715 00:39:35,916 --> 00:39:37,876 You went through all this. 716 00:39:37,959 --> 00:39:41,880 I mean, this man beatin' on you and spittin' on you. 717 00:39:42,714 --> 00:39:45,050 Oh, baby, it breaks my heart. 718 00:39:45,759 --> 00:39:47,385 I'm sorry. 719 00:39:49,596 --> 00:39:51,765 Can't let your daddy know about this. 720 00:39:52,849 --> 00:39:54,851 Because he will kill him. 721 00:39:54,935 --> 00:39:56,228 I know. 722 00:39:57,062 --> 00:39:58,355 [sighs] 723 00:39:58,438 --> 00:40:00,107 [somber music playing] 724 00:40:00,190 --> 00:40:05,153 I know that I didn't tell you all the time how proud I was of you. 725 00:40:06,196 --> 00:40:09,908 Because I thought that I was helping you 726 00:40:09,991 --> 00:40:13,578 not be arrogant and prideful. 727 00:40:13,662 --> 00:40:16,623 But, baby, I didn't mean for you to stay in this. 728 00:40:17,999 --> 00:40:21,044 I never wanted you to endure this. 729 00:40:22,587 --> 00:40:27,425 I love you. I love you so much, and I don't want this for you. 730 00:40:29,136 --> 00:40:32,639 And I am proud of you every day. Every day! 731 00:40:34,099 --> 00:40:36,434 Every damn day, baby. 732 00:40:36,518 --> 00:40:38,353 -Oh, my girl. -[weeping] 733 00:40:38,436 --> 00:40:40,939 -Oh, baby, what did I do? -[door opens] 734 00:40:46,695 --> 00:40:48,530 What's going on in here? 735 00:40:48,613 --> 00:40:50,323 We're havin' our period. 736 00:40:51,324 --> 00:40:52,659 Gene. 737 00:40:53,577 --> 00:40:55,078 You still havin' a period? 738 00:40:56,580 --> 00:40:57,664 Clarence. 739 00:40:57,747 --> 00:41:00,917 [gentle music playing] 740 00:41:01,001 --> 00:41:03,295 I'm going to feed the horses. 741 00:41:05,672 --> 00:41:08,508 [Gene snorts] That always gets rid of him. 742 00:41:08,592 --> 00:41:09,968 [both women laugh] 743 00:41:11,386 --> 00:41:12,846 [Ava sighs] 744 00:41:12,929 --> 00:41:14,264 [Gene] Oh, baby. 745 00:41:20,854 --> 00:41:22,939 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 746 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 [cell phone ringing] 747 00:41:25,567 --> 00:41:27,319 Girl, I have been calling you. 748 00:41:28,862 --> 00:41:31,907 I was telling Jim we're about to come out and check on you. 749 00:41:31,990 --> 00:41:34,451 I know you did not tell my mom about the letter. 750 00:41:34,534 --> 00:41:36,912 No. I swear I didn't. Did she find it? 751 00:41:36,995 --> 00:41:38,622 Yes, and she read it. 752 00:41:38,705 --> 00:41:40,373 Oh, Ava. 753 00:41:40,457 --> 00:41:42,542 [sighs] It's okay. 754 00:41:43,293 --> 00:41:46,421 We ended up having a conversation I actually needed to have. 755 00:41:47,214 --> 00:41:48,423 How you feeling? 756 00:41:49,549 --> 00:41:50,634 I don't know. 757 00:41:51,426 --> 00:41:53,470 I'm comin'. I'm 'bout to fill the car up. 758 00:41:54,262 --> 00:41:55,847 No, it's okay. It's okay. 759 00:41:55,931 --> 00:42:00,393 And thank you for covering me at work. 760 00:42:01,394 --> 00:42:02,646 I'll see you in a few days. 761 00:42:02,729 --> 00:42:04,981 It's just an hour and a half away. I'm coming. 762 00:42:05,065 --> 00:42:07,067 It's okay. It's okay. 763 00:42:07,651 --> 00:42:08,985 All right. 764 00:42:10,528 --> 00:42:12,072 I gotta go. My dad is coming. 765 00:42:12,155 --> 00:42:13,698 Oh God, did he read it? 766 00:42:13,782 --> 00:42:16,034 [Ava sighs] Girl, he would be in jail. 767 00:42:16,117 --> 00:42:17,786 Ooh, thank God. 768 00:42:18,411 --> 00:42:20,455 -[knocking on door] -Gotta go. Call you later. 769 00:42:21,289 --> 00:42:22,707 -Hey. -Yeah? 770 00:42:22,791 --> 00:42:24,918 I gotta run to the feed store. Why don't you come? 771 00:42:25,001 --> 00:42:27,462 Oh, know what, Daddy? I was, um, gonna... 772 00:42:27,545 --> 00:42:29,047 Hey, come on. Come on. 773 00:42:29,756 --> 00:42:31,967 You used to love hangin' out with your pops. 774 00:42:32,050 --> 00:42:33,969 I do love hanging out with my pops. 775 00:42:34,678 --> 00:42:36,346 Uh, let me get my shoes. 776 00:42:36,429 --> 00:42:38,014 [laughs softly] 777 00:42:38,098 --> 00:42:39,641 And my purse. 778 00:42:39,724 --> 00:42:41,518 Oh, I guess I'ma wear my hat too. 779 00:42:41,601 --> 00:42:43,687 -Yes, indeed. -[Ava chuckles] 780 00:42:43,770 --> 00:42:46,356 You know, um, fair's going up, right? 781 00:42:48,066 --> 00:42:50,485 You used to have such a good time. We should go. 782 00:42:51,778 --> 00:42:53,738 No, it'll just remind me of Dallas. 783 00:42:53,822 --> 00:42:56,116 I don't... don't wanna be reminded of him. 784 00:42:56,741 --> 00:42:57,909 Well, good. 785 00:42:59,536 --> 00:43:01,288 You know I'm proud of you, right? 786 00:43:01,955 --> 00:43:03,915 What did Mama tell you? 787 00:43:03,999 --> 00:43:08,586 You know your mama was very strict. She was, um, reserved. 788 00:43:08,670 --> 00:43:11,006 -Yeah. -She was slow to anger. 789 00:43:11,089 --> 00:43:12,424 Uh-huh. 790 00:43:12,507 --> 00:43:14,676 And let's just say she was watchful. 791 00:43:14,759 --> 00:43:16,261 -[chuckles] -You think? 792 00:43:19,180 --> 00:43:23,184 But, you know, your mama is very, very proud of you. 793 00:43:23,268 --> 00:43:25,270 She just coulda been better at saying it. 794 00:43:27,856 --> 00:43:29,232 I guess we both could have. 795 00:43:31,443 --> 00:43:33,069 I love y'all so much. 796 00:43:33,153 --> 00:43:35,697 [gentle acoustic music playing] 797 00:43:35,780 --> 00:43:37,282 We love you too, baby. 798 00:43:40,118 --> 00:43:41,828 It's gonna be okay. 799 00:43:42,746 --> 00:43:44,331 Yes, it is. 800 00:43:45,540 --> 00:43:46,916 It's gonna be okay. 801 00:43:47,500 --> 00:43:48,835 God's got this. 802 00:43:50,837 --> 00:43:52,714 [music fades] 803 00:43:53,673 --> 00:43:57,469 -[country music plays in store] -[chatter] 804 00:43:57,552 --> 00:43:59,596 [customer] All right. Thank you so much. 805 00:44:06,770 --> 00:44:07,771 Oh. 806 00:44:09,481 --> 00:44:11,274 Hey. Benji! 807 00:44:11,358 --> 00:44:13,610 Hey! Whatchu doin' here? 808 00:44:13,693 --> 00:44:14,944 How you doing? 809 00:44:16,696 --> 00:44:18,198 Did you know he was gonna be here? 810 00:44:21,034 --> 00:44:22,160 I gotta go get the feed. 811 00:44:24,579 --> 00:44:25,830 Um... 812 00:44:27,290 --> 00:44:30,043 So, how are you? [laughs nervously] 813 00:44:31,378 --> 00:44:33,963 Your daddy told me to come to the store at this time. 814 00:44:34,047 --> 00:44:35,298 Snitch! 815 00:44:35,882 --> 00:44:38,259 What? Sorry. You know I can't lie. 816 00:44:38,343 --> 00:44:39,719 -That's all he told me. -Right. 817 00:44:39,803 --> 00:44:42,138 Said you're in town for a few days and I should say hi. 818 00:44:42,222 --> 00:44:43,932 So... hi. 819 00:44:45,517 --> 00:44:46,684 Hi. [laughs] 820 00:44:47,602 --> 00:44:49,104 Oh, shoot, where's the wolf? 821 00:44:49,187 --> 00:44:51,940 [guffawing] 822 00:44:52,023 --> 00:44:53,691 Daddy! 823 00:44:55,235 --> 00:44:56,653 He's not here. 824 00:44:56,736 --> 00:44:57,737 [Benji] Okay, good. 825 00:44:57,821 --> 00:45:00,740 'Bout to grab one of these power tools to protect myself. 826 00:45:00,824 --> 00:45:02,242 Well, you won't need it. 827 00:45:02,325 --> 00:45:03,910 We are getting a divorce. 828 00:45:03,993 --> 00:45:05,995 Oh. I'm sorry to hear that. 829 00:45:06,079 --> 00:45:08,164 [scoffs] Didn't you just say you can't lie? 830 00:45:08,248 --> 00:45:09,541 No, you're not. 831 00:45:10,500 --> 00:45:12,502 You're right. I'm not. [chuckles] 832 00:45:12,585 --> 00:45:14,963 Honestly, I never liked the way he treated you. 833 00:45:15,046 --> 00:45:16,756 Always thought you were too good for him. 834 00:45:16,840 --> 00:45:19,968 But I do know what divorce is like, so I know it's hard. 835 00:45:20,802 --> 00:45:23,847 Well, if you need any advice, I went through it. 836 00:45:23,930 --> 00:45:26,015 -Maybe I can help. -It was good to see you. 837 00:45:27,475 --> 00:45:29,310 Daddy, I'ma be out at the truck. 838 00:45:31,229 --> 00:45:32,730 Good to see you too. 839 00:45:33,982 --> 00:45:36,067 Boy, you ain't got no better game than that? 840 00:45:37,986 --> 00:45:42,282 -God will give you joy... -[congregation] Yes! 841 00:45:42,365 --> 00:45:44,492 ...when you learn to let go. 842 00:45:44,576 --> 00:45:45,910 [congregation exclaiming] 843 00:45:45,994 --> 00:45:51,416 Sometimes we hold onto the things that God himself wants us to let go of. 844 00:45:52,417 --> 00:45:55,253 Let go to go to the next level. 845 00:45:55,336 --> 00:45:59,174 -[congregation] Yes! -Let go to climb higher. 846 00:45:59,257 --> 00:46:02,427 -[congregation] Yes! -Sometimes things happen out of the blue. 847 00:46:03,344 --> 00:46:05,388 You gotta know that there's a lesson in it. 848 00:46:06,389 --> 00:46:10,602 Rise up, and learn that lesson well 849 00:46:10,685 --> 00:46:14,189 so that you don't have to cross that path again. 850 00:46:14,272 --> 00:46:15,982 -[shouting] -Hallelujah. 851 00:46:16,065 --> 00:46:18,067 -[shouting continues] -Hallelujah. 852 00:46:18,151 --> 00:46:19,819 -Amen! -Amen! 853 00:46:19,903 --> 00:46:23,198 -Amen! Yes. -♪ Joy, joy, joy, joy ♪ 854 00:46:23,281 --> 00:46:25,366 ♪ Joy, joy, joy, joy ♪ 855 00:46:25,450 --> 00:46:28,203 -♪ Joy, joy, joy, joy ♪ -♪ Oh ♪ 856 00:46:28,286 --> 00:46:30,121 -♪ Got ♪ -♪ Joy ♪ 857 00:46:30,205 --> 00:46:32,415 -♪ Wonderful ♪ -♪ Joy ♪ 858 00:46:33,583 --> 00:46:34,751 -♪ Great joy ♪ -♪ Joy ♪ 859 00:46:36,211 --> 00:46:37,754 -♪ Powerful ♪ -♪ Joy ♪ 860 00:46:38,338 --> 00:46:40,465 -♪ Oh, I'm talkin' 'bout ♪ -♪ Joy ♪ 861 00:46:40,548 --> 00:46:42,634 ♪ In the morning, I've got joy ♪ 862 00:46:42,717 --> 00:46:44,552 -♪ Joy ♪ -♪ In the new day ♪ 863 00:46:44,636 --> 00:46:46,137 -♪ I got joy ♪ -♪ Joy ♪ 864 00:46:46,221 --> 00:46:49,182 -♪ Late in the midnight hour ♪ -♪ Joy ♪ 865 00:46:49,265 --> 00:46:51,017 ♪ I got joy ♪ 866 00:46:51,100 --> 00:46:54,270 -♪ When them blessings come through ♪ -♪ When them blessings come through ♪ 867 00:46:54,354 --> 00:46:56,439 -♪ When them blessings come through ♪ -♪ Yeah ♪ 868 00:46:56,523 --> 00:46:59,317 -♪ Joy ♪ -♪ This joy that I have ♪ 869 00:46:59,400 --> 00:47:01,361 ♪ World didn't give it ♪ 870 00:47:01,444 --> 00:47:03,363 ♪ In my walk ♪ 871 00:47:03,446 --> 00:47:05,532 -♪ In my talk ♪ -♪ Joy ♪ 872 00:47:05,615 --> 00:47:07,992 -♪ In my home or my job ♪ -♪ Joy ♪ 873 00:47:08,076 --> 00:47:09,661 -♪ Enormous joy ♪ -♪ Joy ♪ 874 00:47:09,744 --> 00:47:11,120 -♪ Wonderful joy ♪ -♪ Joy ♪ 875 00:47:11,204 --> 00:47:12,622 -♪ Indescribable joy ♪ -♪ Joy ♪ 876 00:47:12,705 --> 00:47:14,207 -♪ Unspeakable joy ♪ -♪ Joy ♪ 877 00:47:14,290 --> 00:47:16,751 -♪ You need it, you can have it ♪ -♪ Joy ♪ 878 00:47:16,834 --> 00:47:19,921 -♪ Love, peace ♪ -♪ Joy ♪ 879 00:47:20,004 --> 00:47:23,841 -♪ Joy, joy ♪ -♪ When them blessings come through ♪ 880 00:47:23,925 --> 00:47:27,053 -♪ God gave you joy ♪ -♪ Joy ♪ 881 00:47:27,136 --> 00:47:29,931 -♪ Joy ♪ -♪ Thank God for joy ♪ 882 00:47:30,014 --> 00:47:33,184 -♪ Joy ♪ -♪ Thank you, God, for your joy ♪♪ 883 00:47:33,268 --> 00:47:34,894 [Gene] Put it right there. 884 00:47:35,687 --> 00:47:36,771 [Ava sighs] 885 00:47:38,982 --> 00:47:40,608 Why do you have an attitude? 886 00:47:40,692 --> 00:47:43,361 Does everyone in town know I'm getting a divorce? 887 00:47:43,444 --> 00:47:44,779 Why did Daddy preach that? 888 00:47:44,862 --> 00:47:49,492 Now, you know your daddy works on his sermon a week in advance. 889 00:47:49,576 --> 00:47:51,703 I mean, he didn't know you were coming here. 890 00:47:51,786 --> 00:47:53,538 And to tell us that. 891 00:47:53,621 --> 00:47:55,873 That's how God works. 892 00:47:55,957 --> 00:47:57,667 He will get a message to you. 893 00:47:59,419 --> 00:48:01,462 Mama, why are y'all doing this? 894 00:48:01,546 --> 00:48:02,964 I'm not doing anything. 895 00:48:03,047 --> 00:48:05,466 Now, the boy goes to this church. 896 00:48:05,967 --> 00:48:07,927 -[Ava sighs] -Hi. 897 00:48:08,011 --> 00:48:10,888 -Beautiful service, right? -It sure was. 898 00:48:10,972 --> 00:48:13,224 Uh, Ms. Gene, could you do me a favor? 899 00:48:13,308 --> 00:48:15,393 If I paid you 20 bucks, 900 00:48:15,476 --> 00:48:18,146 will you go over and buy some of my daughter's cakes? 901 00:48:18,229 --> 00:48:22,025 She doesn't stand a chance with all these great bakers here, like yourself. 902 00:48:22,108 --> 00:48:23,318 Hers are a little dry. 903 00:48:23,401 --> 00:48:27,530 Well, baby, now I don't like giving false hope to children. 904 00:48:27,614 --> 00:48:31,618 But I have learned that they do need to know that you're proud of them. 905 00:48:33,745 --> 00:48:36,164 And it ain't too late to start doing better. 906 00:48:42,211 --> 00:48:44,714 [Benji] Probably not helping by not telling the truth, huh? 907 00:48:44,797 --> 00:48:45,798 [chuckles] 908 00:48:45,882 --> 00:48:49,510 -How much are my parents talking to you? -What? What do you mean? I... 909 00:48:50,094 --> 00:48:52,138 Yeah, I'm not in the mood for this. 910 00:48:52,722 --> 00:48:54,432 -Excuse me. -Wha-- 911 00:48:55,600 --> 00:48:56,684 [Gene] Thank you. 912 00:48:56,768 --> 00:48:58,645 -You're welcome. -Thank you so much. 913 00:48:58,728 --> 00:49:00,521 They look so good. 914 00:49:00,605 --> 00:49:03,316 Ava, look. Bought one for you too. 915 00:49:04,025 --> 00:49:06,402 -Mama. -Will you go on and eat it? 916 00:49:06,486 --> 00:49:08,196 I don't wanna die alone. 917 00:49:09,238 --> 00:49:11,949 [laughing] 918 00:49:12,033 --> 00:49:13,493 Sweet thing. 919 00:49:17,914 --> 00:49:21,417 [coughing] 920 00:49:21,501 --> 00:49:22,710 [Benji laughs] 921 00:49:22,794 --> 00:49:25,171 Sorry about that. Probably shoulda warned you. 922 00:49:26,047 --> 00:49:28,800 Yeah. I guess an A+ for this one. 923 00:49:28,883 --> 00:49:30,009 Here. 924 00:49:30,093 --> 00:49:31,344 Thank you. 925 00:49:32,470 --> 00:49:35,890 Listen, I, um, know it might be too soon for you to wanna talk about it, 926 00:49:35,973 --> 00:49:38,101 but... I do know what it's like. 927 00:49:39,102 --> 00:49:40,978 The anger, betrayal. All of it. 928 00:49:42,397 --> 00:49:44,107 One minute you're strong, and the next, 929 00:49:44,190 --> 00:49:46,192 you're looking at the bottom of a empty whiskey bottle 930 00:49:46,275 --> 00:49:48,319 while listening to Chris Stapleton's "Either Way." 931 00:49:49,278 --> 00:49:50,571 Never heard it. 932 00:49:51,406 --> 00:49:54,409 I'll have to play it for you. I could even bring the whiskey. 933 00:49:55,576 --> 00:49:57,120 Yeah, I don't think so. 934 00:49:57,203 --> 00:49:58,788 I'm not interested right now. 935 00:49:58,871 --> 00:50:01,541 Yeah. Felt the same way after my divorce. 936 00:50:03,000 --> 00:50:05,586 A relationship was the last thing I ever wanted to think about. 937 00:50:06,421 --> 00:50:08,881 But I realized that every woman isn't her. 938 00:50:09,924 --> 00:50:12,260 That there's still some good ones out there. 939 00:50:12,343 --> 00:50:14,679 Good ones like you, Ava. 940 00:50:14,762 --> 00:50:16,889 Know what? I have to go. 941 00:50:16,973 --> 00:50:20,435 But, uh, you should definitely get these cakes 942 00:50:20,518 --> 00:50:22,562 before she kills one of those old people. 943 00:50:23,479 --> 00:50:25,022 Thank you. 944 00:50:25,106 --> 00:50:27,442 [gentle music playing] 945 00:50:28,568 --> 00:50:30,862 [Gene] You know, Benji divorced that girl. 946 00:50:32,572 --> 00:50:35,950 Mama, Daddy, why do y'all keep doing this? 947 00:50:36,033 --> 00:50:38,911 You think being with that man while another one's stomping on my heart 948 00:50:38,995 --> 00:50:40,830 is gonna make things better? 949 00:50:40,913 --> 00:50:42,081 It won't. 950 00:50:42,832 --> 00:50:45,626 So just stop pushing him on me. Stop. Just stop it. 951 00:50:45,710 --> 00:50:47,879 Well, that was yo' daddy's idea. 952 00:50:48,504 --> 00:50:49,881 Well, ain't that nothin'. 953 00:50:50,798 --> 00:50:54,010 You just gon' put me up and just hang me out to dry like that? 954 00:50:54,093 --> 00:50:56,512 Well, I told you women are different from men. 955 00:50:56,596 --> 00:50:58,848 We can't just jump to another man. 956 00:50:58,931 --> 00:51:00,892 Well, this generation definitely can't. 957 00:51:00,975 --> 00:51:02,226 It's still wrong. 958 00:51:02,310 --> 00:51:05,354 You need to heal and-and-and get your heart right. 959 00:51:06,272 --> 00:51:07,940 I just need more time. 960 00:51:09,025 --> 00:51:10,234 Okay? 961 00:51:10,318 --> 00:51:12,820 Just... can't wait to be over this. 962 00:51:12,904 --> 00:51:14,071 All right. 963 00:51:14,822 --> 00:51:16,741 Having said that, I wanna show you something. 964 00:51:27,919 --> 00:51:32,507 Eight, nine, ten, eleven, twelve! Come on! 965 00:51:34,175 --> 00:51:36,427 -Y'all hurry up! -[laughs] 966 00:51:37,929 --> 00:51:40,515 [fast-forward whining] 967 00:51:40,598 --> 00:51:42,225 [male judge] That is correct. 968 00:51:42,308 --> 00:51:45,269 [applause on video] 969 00:51:49,398 --> 00:51:51,150 [fast-forward whining] 970 00:51:51,234 --> 00:51:53,110 Congratulations. 971 00:51:53,194 --> 00:51:54,987 [chatter on video] 972 00:51:56,322 --> 00:51:57,990 [fast-forward whining] 973 00:51:58,074 --> 00:52:00,827 [shouting, cheering on video] 974 00:52:00,910 --> 00:52:02,870 [man on video] You got it! 975 00:52:06,916 --> 00:52:08,376 [VCR clicking] 976 00:52:09,001 --> 00:52:11,254 Why did you want me to see this? 977 00:52:11,337 --> 00:52:12,880 Baby, we gave you something. 978 00:52:13,589 --> 00:52:15,591 We gave you joy, 979 00:52:15,675 --> 00:52:17,385 and love, and a foundation. 980 00:52:18,261 --> 00:52:19,637 When you met him, 981 00:52:20,513 --> 00:52:21,931 you put it all down. 982 00:52:22,014 --> 00:52:24,392 Everybody knew that I didn't want you with him. 983 00:52:25,643 --> 00:52:28,354 But you was hell-bent on proving me and your mama wrong. 984 00:52:29,397 --> 00:52:31,649 Okay. You won. You proved it. 985 00:52:32,942 --> 00:52:35,778 You married him, and you made it all these years. 986 00:52:35,862 --> 00:52:37,822 You've got nothing else to prove. 987 00:52:37,905 --> 00:52:40,074 Don't say you weren't that girl in the video. 988 00:52:41,284 --> 00:52:43,536 That girl was a competitor. 989 00:52:44,412 --> 00:52:46,122 And that's still in you. 990 00:52:47,540 --> 00:52:48,875 Don't you forget. 991 00:52:49,500 --> 00:52:51,043 Now, look at this. 992 00:52:52,044 --> 00:52:54,547 [somber music playing] 993 00:52:59,385 --> 00:53:00,511 [fast-forward whining] 994 00:53:00,595 --> 00:53:03,306 ...why you are marrying this girl. She triflin'! 995 00:53:03,389 --> 00:53:05,433 She gon' do but make your life miserable! 996 00:53:05,516 --> 00:53:06,767 Uh-uh! 997 00:53:07,685 --> 00:53:11,314 -You ain't never gonna be no Bertran! -[Dallas] Mama, why'd you do that? 998 00:53:12,690 --> 00:53:15,192 [fast-forward whining] 999 00:53:15,276 --> 00:53:17,862 [chatter on video] 1000 00:53:20,114 --> 00:53:22,158 [VCR clicking] 1001 00:53:23,743 --> 00:53:25,870 I looked through all these tapes. 1002 00:53:27,079 --> 00:53:30,541 I couldn't find one moment where you smiled and laughed 1003 00:53:31,334 --> 00:53:32,710 like before you met him. 1004 00:53:34,670 --> 00:53:38,841 I know that you're not telling me all the stuff that this boy did. 1005 00:53:38,925 --> 00:53:40,885 But I want you to remember this. 1006 00:53:43,179 --> 00:53:44,805 I never talked to you like that. 1007 00:53:46,515 --> 00:53:49,936 I set a standard by a way a woman should be treated. 1008 00:53:51,854 --> 00:53:53,606 I didn't just say it to you. 1009 00:53:54,440 --> 00:53:58,903 I showed you every day of your life by how I treated your mama. 1010 00:53:58,986 --> 00:54:02,657 [music softens slightly] 1011 00:54:02,740 --> 00:54:03,950 To this day, 1012 00:54:05,034 --> 00:54:06,577 I hold her hand, 1013 00:54:07,703 --> 00:54:09,330 I open doors. 1014 00:54:10,164 --> 00:54:12,124 I tell her how much I love her, 1015 00:54:13,459 --> 00:54:15,711 and how beautiful she is, daily. 1016 00:54:16,879 --> 00:54:19,632 -I kiss her and I make l-- -Clarence. 1017 00:54:21,550 --> 00:54:23,386 -[Ava laughs] -Your daddy. 1018 00:54:23,469 --> 00:54:25,137 [laughing] 1019 00:54:26,347 --> 00:54:27,723 I love her. 1020 00:54:29,684 --> 00:54:30,935 That's what love is. 1021 00:54:33,562 --> 00:54:35,523 I showed you that, Ava. 1022 00:54:35,606 --> 00:54:38,275 I showed you how to be loved. 1023 00:54:39,944 --> 00:54:42,071 That's why I don't understand a child of mine 1024 00:54:42,154 --> 00:54:44,240 who had those examples set, 1025 00:54:44,323 --> 00:54:47,034 would ever let a man talk to you like that. 1026 00:54:48,452 --> 00:54:50,538 We know you love him. 1027 00:54:50,621 --> 00:54:55,126 And that's all the more reason not to let him talk to you like shit. 1028 00:54:55,209 --> 00:54:58,212 I believe he enjoys seeing you in pain. 1029 00:54:58,963 --> 00:55:01,465 His whole triflin' family is like that. 1030 00:55:01,549 --> 00:55:03,342 They love misery. 1031 00:55:05,678 --> 00:55:07,471 Don't you be his company. 1032 00:55:22,319 --> 00:55:23,904 [music fades] 1033 00:55:23,988 --> 00:55:26,449 [birds chittering] 1034 00:55:29,910 --> 00:55:31,620 Yes. Yes! 1035 00:55:32,329 --> 00:55:33,748 Yes. 1036 00:55:34,290 --> 00:55:35,291 [sighs] 1037 00:55:50,014 --> 00:55:51,474 Let me get you to sign here. 1038 00:55:51,557 --> 00:55:53,851 [cell phone buzzing] 1039 00:55:55,061 --> 00:55:56,729 Hey! 1040 00:55:56,812 --> 00:55:59,190 Hey. I was... I was just gonna call you. 1041 00:55:59,273 --> 00:56:01,192 Wanted to see if you wanted another week off. 1042 00:56:01,275 --> 00:56:03,444 No, I'm actually gonna be home this weekend. 1043 00:56:03,527 --> 00:56:04,528 Good. Good. 1044 00:56:04,612 --> 00:56:07,782 'Cause I might have to work downstairs and cover these tellers. 1045 00:56:07,865 --> 00:56:09,450 Girl, they're driving me crazy. 1046 00:56:09,533 --> 00:56:12,161 They throwin' fits 'cause they gotta actually work. 1047 00:56:12,244 --> 00:56:13,746 That's fine. I don't mind. 1048 00:56:13,829 --> 00:56:17,124 I'll take care of my private clients and I'll be down to help you. 1049 00:56:17,208 --> 00:56:20,294 -Why you sound out of breath? -[laughs] I was just running. 1050 00:56:20,377 --> 00:56:21,420 Really? 1051 00:56:21,504 --> 00:56:22,713 Oh, I love that. 1052 00:56:22,797 --> 00:56:25,216 We used to... we used to do that all the time 1053 00:56:25,299 --> 00:56:28,844 before, um, you know, you and Dallas started having issues. 1054 00:56:28,928 --> 00:56:32,348 -Let's do it when you get back. -I mean, I don't know if you want to. 1055 00:56:32,431 --> 00:56:36,352 But... [sighs] I feel like I got my old self back in one week. 1056 00:56:37,269 --> 00:56:38,687 You sound different. 1057 00:56:38,771 --> 00:56:39,897 I feel different. 1058 00:56:40,481 --> 00:56:43,150 Well, I'm loving all of this, okay? 1059 00:56:43,234 --> 00:56:45,402 My parents are so damn awesome. 1060 00:56:46,403 --> 00:56:49,740 You know I have an amazing support system, including you. 1061 00:56:49,824 --> 00:56:51,158 Oh, girl, of course. 1062 00:56:51,742 --> 00:56:54,829 All right, well, I am gonna call you later. 1063 00:56:54,912 --> 00:56:58,666 Yes, 'cause we need to go out. We need to celebrate, get you a man. 1064 00:56:58,749 --> 00:57:00,876 Girl, I am not even thinking about that. 1065 00:57:00,960 --> 00:57:03,254 -I'll call you later. -Love you. All right. 1066 00:57:03,337 --> 00:57:05,005 Bye. Love you. 1067 00:57:06,257 --> 00:57:08,884 [crowd chatter] 1068 00:57:08,968 --> 00:57:10,803 [playful shrieking] 1069 00:57:13,931 --> 00:57:15,182 [chatter] 1070 00:57:16,058 --> 00:57:17,434 -Thanks a lot. -All right. 1071 00:57:22,523 --> 00:57:24,191 -Okay. Thank you, sir. -Thank you. 1072 00:57:24,775 --> 00:57:26,652 -Come on. -[Ava chuckling] Daddy. 1073 00:57:27,862 --> 00:57:30,906 [gentle calliope music playing] 1074 00:57:34,076 --> 00:57:36,370 Hey, my arm is not as good as it used to be, 1075 00:57:36,453 --> 00:57:38,247 but I'll tell you what, 1076 00:57:38,330 --> 00:57:40,791 I'ma try my best for my two favorite girls. 1077 00:57:40,875 --> 00:57:42,793 Ava, you wanna give it a try? 1078 00:57:42,877 --> 00:57:46,130 No, you guys go ahead. I'm actually gonna take a walk around. 1079 00:57:46,213 --> 00:57:47,423 Okay. 1080 00:57:48,299 --> 00:57:50,176 -All right. -Let me see what you got. 1081 00:57:50,259 --> 00:57:52,303 [playful screaming] 1082 00:57:52,386 --> 00:57:54,805 [melancholy music playing] 1083 00:57:54,889 --> 00:57:58,475 Good job! Oh yeah, no, good for you, baby. 1084 00:58:11,405 --> 00:58:13,824 -[chatter] -[sheep bleating] 1085 00:58:18,579 --> 00:58:20,289 [Benji] Get some-- Okay, okay. 1086 00:58:20,372 --> 00:58:22,124 [Benji chuckles] 1087 00:58:23,709 --> 00:58:25,878 Yeah, you gotta... Yeah, get a handful. 1088 00:58:26,378 --> 00:58:28,297 [sheep bleating] 1089 00:58:29,006 --> 00:58:30,507 -There you go. -Hey. 1090 00:58:32,218 --> 00:58:33,260 Hey. 1091 00:58:33,344 --> 00:58:35,763 I was just about to see my daughter off. 1092 00:58:35,846 --> 00:58:37,348 Her mom's got her this week. 1093 00:58:37,431 --> 00:58:40,559 See, there's a bright side to your divorce: no kids. 1094 00:58:40,643 --> 00:58:42,144 They make everything even harder. 1095 00:58:43,229 --> 00:58:44,939 These your animals from the farm? 1096 00:58:46,023 --> 00:58:48,609 Yeah. Still love animals, don't you? 1097 00:58:49,443 --> 00:58:50,861 Yeah. Yeah. 1098 00:58:50,945 --> 00:58:55,449 Do you have to stay here, or could you take a walk? 1099 00:58:56,492 --> 00:58:57,701 Let's take a walk. 1100 00:58:58,285 --> 00:58:59,954 Okay. Let's take a walk. 1101 00:59:00,871 --> 00:59:02,957 Come on. Let's go find Mommy, all right? 1102 00:59:03,040 --> 00:59:04,500 [chuckles] 1103 00:59:08,796 --> 00:59:10,923 ["Either Way" by Chris Stapleton playing] 1104 00:59:11,006 --> 00:59:13,384 ♪ We pass in the hall ♪ 1105 00:59:14,718 --> 00:59:17,554 ♪ On our way to separate rooms ♪ 1106 00:59:18,180 --> 00:59:20,766 ♪ The only time we ever talk ♪ 1107 00:59:21,892 --> 00:59:24,937 ♪ Is when the monthly bills are due ♪ 1108 00:59:25,688 --> 00:59:29,483 ♪ We go to work, we go to church ♪ 1109 00:59:29,566 --> 00:59:32,444 ♪ We fake the perfect life ♪ 1110 00:59:38,742 --> 00:59:42,496 ♪ I'm past the point of give a damn ♪ 1111 00:59:44,540 --> 00:59:49,128 ♪ And all my tears are cried ♪ 1112 00:59:52,381 --> 00:59:58,429 ♪ We can just go on like this ♪ 1113 01:00:00,014 --> 01:00:06,103 ♪ Say the word, we'll call it quits ♪ 1114 01:00:07,521 --> 01:00:09,815 ♪ Baby, you can go... ♪ 1115 01:00:09,898 --> 01:00:12,151 You got, uh, that bottle of whiskey? 1116 01:00:14,403 --> 01:00:15,696 -Yep. -[laughs] 1117 01:00:16,405 --> 01:00:17,698 [inhales deeply] 1118 01:00:19,116 --> 01:00:20,284 Huh. 1119 01:00:24,788 --> 01:00:26,749 Mm. Mm. 1120 01:00:26,832 --> 01:00:28,125 [laughs] 1121 01:00:28,792 --> 01:00:31,086 Somethin' tells me you don't do this too often. 1122 01:00:32,129 --> 01:00:35,799 Yeah, I have not had whiskey since... 1123 01:00:35,883 --> 01:00:38,052 Since you were with me that night. 1124 01:00:38,135 --> 01:00:39,261 [snorts] 1125 01:00:39,845 --> 01:00:41,347 Yeah. 1126 01:00:41,430 --> 01:00:43,932 Oh my God, I was so sick the next day. 1127 01:00:45,267 --> 01:00:47,144 Fared better than I did. 1128 01:00:48,479 --> 01:00:49,772 I'm so sorry. 1129 01:00:50,606 --> 01:00:51,732 It's not your fault. 1130 01:00:53,359 --> 01:00:55,986 Can't believe him and his brothers put me in the hospital. 1131 01:00:57,029 --> 01:00:59,990 [sighs] Yeah, we were 17 and... 1132 01:01:00,074 --> 01:01:02,201 Dallas and I had just broken up, so... 1133 01:01:03,160 --> 01:01:04,745 It's just so crazy. 1134 01:01:04,828 --> 01:01:06,372 You shoulda put them in jail. 1135 01:01:06,455 --> 01:01:08,874 Eh, then I'd still be having problems with 'em. 1136 01:01:09,583 --> 01:01:11,543 You know how this small town is. 1137 01:01:12,336 --> 01:01:15,964 But once I got bigger, started wrestling, they left me alone. 1138 01:01:16,757 --> 01:01:19,093 If I was gonna stay, had to be ready to set 'em straight. 1139 01:01:19,176 --> 01:01:21,303 Although they did try my ass at that bar. 1140 01:01:21,887 --> 01:01:24,056 ♪ Baby, you can go... ♪ 1141 01:01:24,139 --> 01:01:25,474 Why didn't you leave here? 1142 01:01:27,976 --> 01:01:29,395 Love the country. 1143 01:01:30,312 --> 01:01:31,355 I know you do too. 1144 01:01:32,189 --> 01:01:33,816 How you like Atlanta? 1145 01:01:33,899 --> 01:01:35,067 It's nice. 1146 01:01:35,150 --> 01:01:37,653 You know, I love being in the hustle of it, but... 1147 01:01:38,737 --> 01:01:41,115 then an hour and a half away there's this place. 1148 01:01:41,698 --> 01:01:44,785 A place that's... mostly untouched. 1149 01:01:47,121 --> 01:01:48,330 This is home. 1150 01:01:50,290 --> 01:01:51,708 This is where I feel safe. 1151 01:01:51,792 --> 01:01:53,127 You are safe... 1152 01:01:54,169 --> 01:01:55,671 anywhere that I'm with you. 1153 01:01:56,713 --> 01:01:59,967 ["Either Way" continues] 1154 01:02:01,343 --> 01:02:03,137 You ever wonder what woulda happened 1155 01:02:03,220 --> 01:02:05,139 if they hadn't pulled you outta the car that night? 1156 01:02:05,222 --> 01:02:07,975 ♪ I won't love you either way ♪ 1157 01:02:08,058 --> 01:02:09,977 Thought about it a million times. 1158 01:02:13,021 --> 01:02:16,233 Maybe neither one of us would be going through a divorce now. 1159 01:02:18,026 --> 01:02:20,487 Maybe we would be together. 1160 01:02:24,366 --> 01:02:27,035 ♪ It's been so long since I've... ♪ 1161 01:02:27,119 --> 01:02:30,289 -Mm. -You might wanna take it easy on that. 1162 01:02:31,999 --> 01:02:33,500 No, I wanna be drunk. 1163 01:02:35,127 --> 01:02:37,254 I wanna be outta my body. 1164 01:02:38,338 --> 01:02:41,091 Mm-hm. Divorce can make you feel all those things. 1165 01:02:43,302 --> 01:02:46,263 [sighs] I have never been with anybody but Dallas. 1166 01:02:50,142 --> 01:02:51,894 I want you to make love to me. 1167 01:02:54,354 --> 01:03:01,320 ♪ And it's been hard but hearts can only do that for so long ♪ 1168 01:03:05,449 --> 01:03:08,660 ♪ We can just go on... ♪♪ 1169 01:03:08,744 --> 01:03:10,120 As much as I want to... 1170 01:03:11,288 --> 01:03:12,456 I don't want to. 1171 01:03:15,584 --> 01:03:17,419 Way to make me feel unattractive. 1172 01:03:17,503 --> 01:03:19,171 Ava, look at me. 1173 01:03:20,088 --> 01:03:22,591 I mean, really look at me. 1174 01:03:25,260 --> 01:03:27,638 Everything about you is turning me on right now, 1175 01:03:27,721 --> 01:03:28,931 in every way. 1176 01:03:29,723 --> 01:03:33,602 But if we cross this line, it's gonna be about you gettin' even with him. 1177 01:03:35,354 --> 01:03:36,772 That's not fair to me. 1178 01:03:38,065 --> 01:03:41,401 I want your mind on nobody but me. 1179 01:03:41,485 --> 01:03:44,863 ["Either Way" continues] 1180 01:04:00,671 --> 01:04:02,339 -[Ava yawns] -["Either Way" fades] 1181 01:04:02,422 --> 01:04:03,674 You're gonna need this. 1182 01:04:04,299 --> 01:04:05,384 [Ava groans] 1183 01:04:06,176 --> 01:04:07,678 [laughs] Thank you. 1184 01:04:09,888 --> 01:04:10,973 Mm. 1185 01:04:11,765 --> 01:04:15,227 Come on. I gotta get you back home before the sun come up. 1186 01:04:15,310 --> 01:04:17,354 Don't want your daddy thinkin' bad about me. 1187 01:04:17,437 --> 01:04:18,647 They won't. 1188 01:04:18,730 --> 01:04:19,898 They love you. 1189 01:04:19,982 --> 01:04:21,066 [Benji] Okay, good. 1190 01:04:21,149 --> 01:04:22,734 Let's keep it that way. 1191 01:04:24,444 --> 01:04:28,532 So how 'bout, uh, I give you my number? You can call me if you wanna talk. 1192 01:04:29,366 --> 01:04:31,243 I'm sorry, Benji, but no. 1193 01:04:33,579 --> 01:04:35,539 Thank you for being with me last night 1194 01:04:35,622 --> 01:04:38,292 and making sure I didn't do anything I would regret. 1195 01:04:39,418 --> 01:04:42,337 But there's no room for anyone in my life right now but me. 1196 01:04:43,880 --> 01:04:45,299 Well, that's fair. 1197 01:04:47,551 --> 01:04:50,053 Come on. Let's put this fire out so we can go. 1198 01:04:54,182 --> 01:04:56,602 -[knocking on door] -Come in. 1199 01:04:57,936 --> 01:05:00,772 Aw, now you don't need to do that. I got it. 1200 01:05:00,856 --> 01:05:02,608 Well, for old time's sake. 1201 01:05:02,691 --> 01:05:04,026 Oh, okay. 1202 01:05:04,109 --> 01:05:07,904 -[both women laugh] -You, um, got in a little late last night. 1203 01:05:08,739 --> 01:05:11,074 Daddy, I am 37 years old. 1204 01:05:11,158 --> 01:05:13,619 So what? You still my one and only. 1205 01:05:16,455 --> 01:05:18,624 Are you sure you ready to go back? 1206 01:05:23,545 --> 01:05:24,755 Yeah. 1207 01:05:26,131 --> 01:05:27,382 Yeah, I'm ready. 1208 01:05:27,466 --> 01:05:28,884 Yeah. 1209 01:05:28,967 --> 01:05:30,344 I think you are too. 1210 01:05:32,220 --> 01:05:34,056 [sighs] Okay. 1211 01:05:34,139 --> 01:05:35,891 Yeah, I can see... 1212 01:05:37,100 --> 01:05:38,644 the finish line. 1213 01:05:38,727 --> 01:05:40,354 That's my little girl. 1214 01:05:41,438 --> 01:05:42,898 Thank you, Daddy. 1215 01:05:44,858 --> 01:05:46,193 I love you guys so much. 1216 01:05:46,276 --> 01:05:47,653 And we love you. 1217 01:05:49,488 --> 01:05:51,448 Come on. We'll walk you to the car. 1218 01:05:51,531 --> 01:05:52,699 [sighs] 1219 01:05:53,867 --> 01:05:55,285 That bed look crazy. 1220 01:05:55,369 --> 01:05:56,870 [Gene laughs] It's fine. 1221 01:05:58,955 --> 01:06:02,042 -[chatter] -[car horn honking] 1222 01:06:07,798 --> 01:06:10,217 -Good morning. -Ava! 1223 01:06:10,300 --> 01:06:11,635 -Hi! -Hi, hi! 1224 01:06:11,718 --> 01:06:13,178 Damn, you look good. 1225 01:06:13,261 --> 01:06:15,097 [laughs] Thank you. 1226 01:06:15,180 --> 01:06:18,058 -I bought you a new track watch. -Aw. 1227 01:06:18,141 --> 01:06:20,268 -Thank you. -Ready to get back to it? 1228 01:06:20,352 --> 01:06:22,396 Yeah. Yeah, let's do it. 1229 01:06:22,479 --> 01:06:25,232 But I... I love this. 1230 01:06:25,315 --> 01:06:26,566 How are you? 1231 01:06:27,484 --> 01:06:31,113 I'm good, you know? Nothin' like spending time with my mama and daddy. 1232 01:06:31,196 --> 01:06:34,491 Shit, I need to go visit them if I'ma come back lookin' this happy. 1233 01:06:34,574 --> 01:06:38,870 Girl, it is dangerous to read a list of all the things a man has done to you. 1234 01:06:38,954 --> 01:06:40,080 Hm. 1235 01:06:40,622 --> 01:06:42,249 That's how I got over my ex. 1236 01:06:42,999 --> 01:06:45,669 Yeah. When I tell you that thing was sittin' on me. 1237 01:06:46,545 --> 01:06:48,714 [sighs] I don't know who I was. 1238 01:06:48,797 --> 01:06:50,424 Well, you're back now, baby. 1239 01:06:51,717 --> 01:06:52,926 Yeah. 1240 01:06:53,802 --> 01:06:55,595 All right, I better get upstairs. 1241 01:06:55,679 --> 01:06:57,973 -Okay. I'll see you. Bye. -I'll see you later? 1242 01:07:04,438 --> 01:07:06,523 [cell phone vibrating] 1243 01:07:09,735 --> 01:07:11,528 [Bertran brother] Hey, you see that? 1244 01:07:13,280 --> 01:07:14,448 See what? 1245 01:07:15,073 --> 01:07:16,533 Check your phone. 1246 01:07:16,616 --> 01:07:18,785 [ominous music playing] 1247 01:07:18,869 --> 01:07:20,412 [notification dings] 1248 01:07:25,542 --> 01:07:27,836 -What the f... -Yeah, Mama saw it too. 1249 01:07:28,462 --> 01:07:31,423 We all saw it. Told you she been cheatin' all this time. 1250 01:07:32,758 --> 01:07:36,052 -That's some bullshit. -Say the word, and we'll go kick his ass. 1251 01:07:36,928 --> 01:07:38,388 You gettin' a divorce, right? 1252 01:07:39,931 --> 01:07:41,224 You gettin' it? 1253 01:07:41,808 --> 01:07:42,851 Yeah. 1254 01:07:43,935 --> 01:07:45,312 Yeah, I'ma call y'all back. 1255 01:07:50,984 --> 01:07:53,320 -All right. Appreciate your help. -Of course! 1256 01:07:53,904 --> 01:07:56,406 Right? So the next one, you can just erase it. 1257 01:07:57,574 --> 01:08:00,118 We can take you upstairs and get things started. 1258 01:08:02,120 --> 01:08:03,330 Excuse me just a second. 1259 01:08:04,122 --> 01:08:06,082 -What do you want? -Move outta my way. 1260 01:08:07,292 --> 01:08:10,462 Right? So this one, you can erase if you don't need it. 1261 01:08:10,545 --> 01:08:12,672 Look, I done sent you seven text messages 1262 01:08:12,756 --> 01:08:15,759 about the time Jim need to be at that office to sign them papers. 1263 01:08:15,842 --> 01:08:17,844 He had a notary in his office. 1264 01:08:17,928 --> 01:08:20,889 Now look here. I'm not playing this bullshit with you, Ava. 1265 01:08:20,972 --> 01:08:22,849 You better be there tomorrow at 11:00. 1266 01:08:22,933 --> 01:08:25,560 All right? Have your lawyer there. I damn sure mean it. 1267 01:08:25,644 --> 01:08:27,771 You need to leave this bank right now. 1268 01:08:28,355 --> 01:08:30,065 Do you wanna lose your job, bitch? 1269 01:08:30,148 --> 01:08:32,317 Nigga, I don't give a fuck about this job! 1270 01:08:32,400 --> 01:08:33,985 You need to get the fuck out. 1271 01:08:34,069 --> 01:08:35,654 Leave. Bounce. Go! 1272 01:08:36,238 --> 01:08:37,364 Now. 1273 01:08:39,032 --> 01:08:42,160 You better be there, Ava. I'm not fuckin' wit' you. 1274 01:08:42,244 --> 01:08:43,620 Boy, bye! 1275 01:08:47,916 --> 01:08:52,921 -I'm so sorry. I'll be back. It's okay. -[Dallas] I oughta slap your nose off. 1276 01:08:54,422 --> 01:08:55,757 Yeah. 1277 01:09:02,514 --> 01:09:04,015 That son of a bitch. 1278 01:09:04,099 --> 01:09:06,560 Ava, I wouldn't sign shit. 1279 01:09:06,643 --> 01:09:09,646 I would get me a good lawyer and take him for everything he got. 1280 01:09:09,729 --> 01:09:11,982 I know a divorce lawyer. Want me to call her? 1281 01:09:12,065 --> 01:09:14,860 Rona... Let me ask you a question. 1282 01:09:15,986 --> 01:09:17,445 What does he got? 1283 01:09:18,989 --> 01:09:20,532 -Exactly. -Yeah. 1284 01:09:20,615 --> 01:09:22,450 I don't wanna argue with him, okay? 1285 01:09:22,534 --> 01:09:24,870 When this divorce is over, I wanna be in the black. 1286 01:09:24,953 --> 01:09:27,289 Not in the red in any way, not even emotionally. 1287 01:09:27,873 --> 01:09:28,999 So it's okay. 1288 01:09:29,749 --> 01:09:31,167 -Okay. -It's all right. 1289 01:09:31,793 --> 01:09:33,962 You musta got that shit from your mama and daddy. 1290 01:09:34,045 --> 01:09:38,550 [laughs] 'Cause I... I would take that man for everything. 1291 01:09:38,633 --> 01:09:42,137 Woo. Okay, sorry, sir. I am back. Hi. 1292 01:09:42,220 --> 01:09:45,473 [solemn music playing] 1293 01:09:56,651 --> 01:09:58,403 -Girl... -Ah. 1294 01:09:59,279 --> 01:10:00,739 Hello. 1295 01:10:00,822 --> 01:10:02,032 -Hi. -Hey. 1296 01:10:05,994 --> 01:10:07,996 Okay, so where do I sign? 1297 01:10:08,622 --> 01:10:10,332 You don't see me sittin' here? 1298 01:10:11,416 --> 01:10:14,252 Well, usually when a lady walks in, you stand to greet her 1299 01:10:14,336 --> 01:10:15,921 like these gentlemen did. 1300 01:10:16,004 --> 01:10:17,797 They must have been raised well. 1301 01:10:17,881 --> 01:10:19,633 So you clearly don't respect me. 1302 01:10:19,716 --> 01:10:22,385 So I am just giving you what you've been giving me. 1303 01:10:22,469 --> 01:10:25,388 Oh, you playin' big girl now, huh? 1304 01:10:25,472 --> 01:10:29,434 That's what we doin' now. Okay. Got Benji waiting outside for you, huh? 1305 01:10:29,517 --> 01:10:30,602 Where his ass at? 1306 01:10:30,685 --> 01:10:31,978 You're the lawyer, right? 1307 01:10:32,062 --> 01:10:33,271 Where do I sign? 1308 01:10:33,355 --> 01:10:34,522 Do you have a lawyer? 1309 01:10:35,190 --> 01:10:37,275 No, but I've read it and I understand it. 1310 01:10:37,359 --> 01:10:38,985 So where do I sign? 1311 01:10:39,069 --> 01:10:42,364 Well, I would recommend you have counsel here before signing. 1312 01:10:43,198 --> 01:10:47,327 Okay, well, before all these witnesses, I am saying I don't need counsel. 1313 01:10:47,410 --> 01:10:50,246 I've read it and I am ready to sign and get this over with. 1314 01:10:50,330 --> 01:10:52,791 So I'll ask you again, where do I sign? 1315 01:10:55,835 --> 01:10:56,878 Okay. 1316 01:11:01,508 --> 01:11:02,550 [lawyer] Here. 1317 01:11:04,219 --> 01:11:06,137 And here. Mm-hm. 1318 01:11:08,515 --> 01:11:10,266 And here. 1319 01:11:18,441 --> 01:11:19,985 You gentlemen have a nice day. 1320 01:11:20,068 --> 01:11:21,695 -Rona? -[inaudible] 1321 01:11:23,863 --> 01:11:25,782 Thank you. Have a good day. 1322 01:11:27,033 --> 01:11:31,496 You see? You see, Jim? She wit' him. She did all this shit just to be with him. 1323 01:11:31,579 --> 01:11:34,916 -You asked for the divorce. -Yeah, but she's trying to embarrass me. 1324 01:11:35,000 --> 01:11:36,167 -Just relax. -No. 1325 01:11:36,251 --> 01:11:37,836 Fuck relax, man. 1326 01:11:37,919 --> 01:11:38,920 Fuck this. 1327 01:11:44,509 --> 01:11:46,428 [Rona] Come on in, girl. 1328 01:11:46,511 --> 01:11:49,305 [Ava] I knew I should've driven. I wanna go home. 1329 01:11:49,389 --> 01:11:51,433 No! Come inside. 1330 01:11:51,516 --> 01:11:52,892 We can watch Jeopardy! 1331 01:11:52,976 --> 01:11:54,519 -Rona! -Girl, just come inside. 1332 01:11:55,478 --> 01:11:57,939 I'm only coming in for ten minutes 'cause I's tired. 1333 01:11:58,023 --> 01:12:00,692 Ee! Wait, but first... 1334 01:12:02,277 --> 01:12:03,278 take this gummy. 1335 01:12:04,446 --> 01:12:05,697 It'll help you sleep. 1336 01:12:06,448 --> 01:12:08,992 -Girl. -Chew it. It's just five milligrams. 1337 01:12:09,075 --> 01:12:10,535 What are you up to? 1338 01:12:10,618 --> 01:12:11,661 Hm! 1339 01:12:12,495 --> 01:12:13,580 You'll see. 1340 01:12:13,663 --> 01:12:15,957 [crickets chirring] 1341 01:12:18,251 --> 01:12:21,129 -Girl, what are you up to? -Hello! Nothing. 1342 01:12:22,088 --> 01:12:23,423 Oh my gosh. 1343 01:12:24,049 --> 01:12:26,426 -Wait, what is this? -Rona called us, 1344 01:12:26,509 --> 01:12:30,472 and I got the women from our book club, from the bank, and from spin class. 1345 01:12:30,555 --> 01:12:32,766 And we are going to celebrate you. 1346 01:12:32,849 --> 01:12:35,685 -That's right. -[Rona] Um, sir with the cake? 1347 01:12:35,769 --> 01:12:37,645 Can you come here? And men! 1348 01:12:37,729 --> 01:12:39,647 -Men, come join us. -Men? 1349 01:12:39,731 --> 01:12:44,277 Welcome to your "Fuck you, nigga, and bye!" divorce party! 1350 01:12:44,360 --> 01:12:46,738 [laughs] Um, can we get her a drink? 1351 01:12:46,821 --> 01:12:49,616 Can we play some music? Play that Candi Staton. 1352 01:12:49,699 --> 01:12:51,201 Come on! 1353 01:12:51,284 --> 01:12:53,953 Come on. Come on. Come on. Come on. 1354 01:12:54,037 --> 01:12:55,789 Hey, girl. 1355 01:12:55,872 --> 01:12:58,917 ["Young Hearts" by Candi Staton playing] 1356 01:12:59,000 --> 01:13:00,043 Bartender? 1357 01:13:01,628 --> 01:13:03,630 -Hi. -Hi. 1358 01:13:03,713 --> 01:13:08,259 -Oh my gosh. This is so embarrassing. -I got his number from your mama. 1359 01:13:10,011 --> 01:13:11,554 So what can I get for you? 1360 01:13:11,638 --> 01:13:13,556 -A better friend? -Oh, no. 1361 01:13:13,640 --> 01:13:14,933 I think she's great. 1362 01:13:15,683 --> 01:13:17,685 So do you wanna dance? 1363 01:13:17,769 --> 01:13:19,896 I'm kind of a country music guy. 1364 01:13:19,979 --> 01:13:22,774 Okay. Okay. Well, you gotta have some diversity. 1365 01:13:22,857 --> 01:13:24,067 So... 1366 01:13:24,776 --> 01:13:26,027 Come on. 1367 01:13:26,111 --> 01:13:27,987 ♪ That he can ♪ 1368 01:13:28,571 --> 01:13:29,656 ♪ Uh-huh ♪ 1369 01:13:30,782 --> 01:13:34,661 ♪ Say I'm gonna leave a hundred times a day ♪ 1370 01:13:34,744 --> 01:13:36,412 ♪ It's easier said than done ♪ 1371 01:13:36,496 --> 01:13:38,915 ♪ When you just can't break away ♪ 1372 01:13:38,998 --> 01:13:41,042 ♪ When you just can't break away ♪ 1373 01:13:41,126 --> 01:13:45,338 ♪ Young hearts run free ♪ 1374 01:13:45,421 --> 01:13:47,423 ♪ Never be hung up ♪ 1375 01:13:47,507 --> 01:13:51,302 ♪ Hung up like my man and me ♪ 1376 01:13:53,263 --> 01:13:54,264 ♪ My man and me ♪ 1377 01:13:54,347 --> 01:13:56,099 Baby, what did you give your girl? 1378 01:13:56,182 --> 01:13:58,226 Don't worry about that. She okay. 1379 01:13:58,309 --> 01:13:59,853 ♪ Young hearts ♪ 1380 01:13:59,936 --> 01:14:01,312 ♪ To yourself be true ♪ 1381 01:14:02,188 --> 01:14:07,652 ♪ Don't be no fool when love really don't love you ♪ 1382 01:14:09,237 --> 01:14:10,321 Oh. 1383 01:14:10,405 --> 01:14:12,198 ♪ Don't love you ♪♪ 1384 01:14:12,282 --> 01:14:14,659 [music continues, muted] 1385 01:14:21,291 --> 01:14:22,709 Hey, man. 1386 01:14:22,792 --> 01:14:24,294 What're you doing out here? 1387 01:14:24,377 --> 01:14:26,004 You all right? 1388 01:14:26,087 --> 01:14:28,256 You're drunk. You don't need to be driving. 1389 01:14:28,339 --> 01:14:31,676 It's Ava, man. She wanted to divorce me, man. You saw her. 1390 01:14:31,759 --> 01:14:34,012 She was happy at that divorce, you know that. 1391 01:14:34,095 --> 01:14:37,015 Dallas, that ain't true. She wanted you. 1392 01:14:37,098 --> 01:14:39,184 But you made it hard. You and your family. 1393 01:14:39,267 --> 01:14:41,978 Nigga, pick a side. You my friend. 1394 01:14:42,687 --> 01:14:44,272 Not hers. 1395 01:14:44,355 --> 01:14:45,899 No, she didn't want me. 1396 01:14:47,275 --> 01:14:49,319 Guess that doesn't matter now, huh? 1397 01:14:49,402 --> 01:14:50,862 Wait, what's that music? 1398 01:14:52,906 --> 01:14:54,949 You havin' a party and didn't invite me? 1399 01:14:55,033 --> 01:14:56,868 They're in there doin' a girl thing. 1400 01:14:56,951 --> 01:14:59,787 Wait, that's exactly what I need. I need a woman. 1401 01:14:59,871 --> 01:15:01,331 I'm trying to get some pussy. 1402 01:15:01,414 --> 01:15:03,541 Dallas, you're drunk. Let me drive you home. 1403 01:15:03,625 --> 01:15:05,001 Look, I'm comin' in. 1404 01:15:05,084 --> 01:15:06,586 Wait, is Ava in there? 1405 01:15:07,462 --> 01:15:10,632 -I'm comin' in, Jim. -You're not. Let me drive you home. 1406 01:15:10,715 --> 01:15:13,218 -She got to your ass too, huh? -Come on, man. 1407 01:15:14,302 --> 01:15:15,303 It's me. 1408 01:15:17,722 --> 01:15:18,890 Okay. 1409 01:15:18,973 --> 01:15:20,892 [engine starts] 1410 01:15:22,685 --> 01:15:25,063 [tires squealing] 1411 01:15:28,858 --> 01:15:30,276 It's okay. Shh, come on. 1412 01:15:32,612 --> 01:15:35,198 [Ava] Oh, that was so much fun. Yeah, come in. 1413 01:15:35,281 --> 01:15:37,158 Well, here you are. 1414 01:15:37,242 --> 01:15:39,869 Okay. Okay. You were the one who planned this. 1415 01:15:39,953 --> 01:15:43,748 That's why she had me ride with her so you could take me home. 1416 01:15:43,831 --> 01:15:45,458 Right? Tell the truth. 1417 01:15:45,541 --> 01:15:47,168 -Tell the truth. -You caught me. 1418 01:15:47,961 --> 01:15:51,923 But I can leave. I don't want you thinking this is a trick. That ain't me. 1419 01:15:52,006 --> 01:15:57,595 Uck. I was so vulnerable back home in the back of your truck, 1420 01:15:57,679 --> 01:15:59,764 and you saw that. 1421 01:15:59,847 --> 01:16:02,225 You know, you saw me. 1422 01:16:02,308 --> 01:16:04,894 And I thank you for that. 1423 01:16:04,978 --> 01:16:07,480 You could've taken advantage of the situation, but... 1424 01:16:08,273 --> 01:16:09,274 you didn't. 1425 01:16:10,191 --> 01:16:11,651 You are a good man. 1426 01:16:11,734 --> 01:16:14,904 ["Make Me Say It Again, Girl" by The Isley Brothers playing] 1427 01:16:14,988 --> 01:16:17,448 What? I'm serious. You are. 1428 01:16:20,368 --> 01:16:22,745 Well, all right. Long drive, I better get going. 1429 01:16:22,829 --> 01:16:26,165 Wait. Look, I'm not... I promise, I'm not making a pass at you... 1430 01:16:26,916 --> 01:16:28,584 but if you're tired, 1431 01:16:29,877 --> 01:16:32,088 you can stay because I do have a guest room. 1432 01:16:32,714 --> 01:16:34,799 [sighs] No. 1433 01:16:37,051 --> 01:16:38,344 Understood. 1434 01:16:38,428 --> 01:16:39,512 Do you really? 1435 01:16:40,430 --> 01:16:43,766 It was by the grace of God I didn't sleep with you in the truck. 1436 01:16:45,643 --> 01:16:47,020 That ain't gon' work tonight. 1437 01:16:48,021 --> 01:16:49,939 A guest room ain't gonna work. 1438 01:16:51,566 --> 01:16:52,817 I wanna sleep with you. 1439 01:16:54,235 --> 01:16:56,321 In your room. In your bed. 1440 01:16:59,615 --> 01:17:00,783 Oh. 1441 01:17:02,243 --> 01:17:03,661 Um... [laughs] 1442 01:17:05,288 --> 01:17:08,082 Well, that is... fine. 1443 01:17:08,166 --> 01:17:11,878 But... if we are gonna do this 1444 01:17:11,961 --> 01:17:16,132 then you have to know that it will only be for sex. 1445 01:17:16,215 --> 01:17:19,385 Because, I mean, I... I am turning 40 soon. 1446 01:17:20,094 --> 01:17:22,805 Um... and... 1447 01:17:23,598 --> 01:17:27,643 Yeah, so, if you can handle, you know, it just being that-- 1448 01:17:29,187 --> 01:17:30,980 [sultry vocalizations in song] 1449 01:17:31,064 --> 01:17:33,024 ♪ Yes, you are ♪ 1450 01:17:33,107 --> 01:17:34,317 [Ava moans] 1451 01:17:34,400 --> 01:17:38,946 ♪ You're all ♪ 1452 01:17:39,030 --> 01:17:43,576 -♪ You're all I need ♪ -♪ You're all I need ♪ 1453 01:17:43,659 --> 01:17:46,788 -[panting] -♪ You're all I need ♪ 1454 01:17:46,871 --> 01:17:51,542 ♪ You're all I need ♪ 1455 01:17:51,626 --> 01:17:53,669 ♪ I need ♪ 1456 01:17:53,753 --> 01:17:59,384 ♪ Oh, I love you, I love you ♪ 1457 01:17:59,467 --> 01:18:01,302 ♪ Boy ♪ 1458 01:18:02,720 --> 01:18:05,223 ♪ Oh ♪ 1459 01:18:05,306 --> 01:18:07,975 ♪ You're all I ♪ 1460 01:18:08,059 --> 01:18:11,187 [sultry vocalizations] 1461 01:18:11,270 --> 01:18:14,023 ♪ All I need ♪ 1462 01:18:14,107 --> 01:18:18,861 ♪ All I need ♪ 1463 01:18:18,945 --> 01:18:23,157 ♪ Oh, sweet baby ♪ 1464 01:18:23,241 --> 01:18:25,910 ♪ Mm, I ♪ 1465 01:18:25,993 --> 01:18:30,456 ♪ Mm ♪♪ 1466 01:18:30,540 --> 01:18:33,626 ["Make Me Say It Again, Girl" fades] 1467 01:18:48,015 --> 01:18:50,268 -[utensil clattering] -[slurping] 1468 01:18:50,351 --> 01:18:52,353 [tense, grim music playing] 1469 01:18:55,356 --> 01:18:56,649 What are you doing here? 1470 01:18:58,860 --> 01:19:01,446 I ain't been here but 20 minutes. Um... 1471 01:19:03,448 --> 01:19:05,992 -Ain't you glad to see me? -No. How did you get in? 1472 01:19:06,576 --> 01:19:07,952 I changed all the locks. 1473 01:19:08,703 --> 01:19:10,997 Can't no lock stop me from gettin' in my damn house. 1474 01:19:11,080 --> 01:19:13,583 No, no, no, no, no. You left this house. 1475 01:19:14,208 --> 01:19:17,086 It's mine. And you need to leave. 1476 01:19:17,170 --> 01:19:20,590 [tense music continues] 1477 01:19:21,799 --> 01:19:24,677 [Dallas] Look here. Look here, Ava. 1478 01:19:24,760 --> 01:19:26,012 I know you. 1479 01:19:26,095 --> 01:19:27,388 Look, I know you well. 1480 01:19:28,014 --> 01:19:29,223 All right? 1481 01:19:30,266 --> 01:19:32,059 So let's stop all this shit. 1482 01:19:32,852 --> 01:19:34,729 I'm thinkin' about givin' you another shot. 1483 01:19:36,522 --> 01:19:37,648 Mm-hm. 1484 01:19:37,732 --> 01:19:39,984 You're thinking about giving me another shot? 1485 01:19:40,776 --> 01:19:43,112 Look, I'm willing to forgive all that shit 1486 01:19:43,196 --> 01:19:44,655 with you and Benji 1487 01:19:44,739 --> 01:19:46,908 'cause I know y'all was at the fair, right? 1488 01:19:48,284 --> 01:19:50,328 And I done told my brother and my mama 1489 01:19:51,412 --> 01:19:52,955 that you my wife. 1490 01:19:53,039 --> 01:19:55,917 Okay? And they gon' have to get over this shit. 1491 01:19:57,001 --> 01:20:00,046 So I'ma go outside, get my things in the car. 1492 01:20:00,838 --> 01:20:01,964 I'm comin' home. 1493 01:20:02,465 --> 01:20:03,508 Yeah. 1494 01:20:04,675 --> 01:20:06,469 [music darkens] 1495 01:20:06,552 --> 01:20:08,638 I need to apologize. 1496 01:20:08,721 --> 01:20:09,931 Yeah, you do. 1497 01:20:11,432 --> 01:20:14,185 -You got some makin' up to do. -[Ava] I know. 1498 01:20:15,686 --> 01:20:18,439 I gave up so much of myself to be with you... 1499 01:20:21,150 --> 01:20:22,944 that you haven't met the real me. 1500 01:20:24,695 --> 01:20:26,572 That 17-year-old me 1501 01:20:26,656 --> 01:20:28,866 that was so in love with you, 1502 01:20:28,950 --> 01:20:32,828 that twenties version that just kept trying and trying... 1503 01:20:34,413 --> 01:20:36,582 met the thirties in me. 1504 01:20:36,666 --> 01:20:41,045 It was very clear that this woman has zero fucks to give. 1505 01:20:43,256 --> 01:20:44,966 You wanna give me another chance? 1506 01:20:46,801 --> 01:20:50,346 That's that shit that your mama did. Makin' you believe you're the gift. 1507 01:20:52,348 --> 01:20:56,477 But I'll be damned if I ever beg a nigga to stay with me. 1508 01:20:57,770 --> 01:20:59,522 -Is that right? -Mm-hm. 1509 01:21:00,189 --> 01:21:01,983 Who told you to talk like this, huh? 1510 01:21:02,066 --> 01:21:03,484 Don't even sound like you. 1511 01:21:04,944 --> 01:21:07,071 Well, since you woke up the bitch in me. 1512 01:21:09,532 --> 01:21:11,409 Now get the fuck outta my house. 1513 01:21:11,492 --> 01:21:13,244 Let me tell you something. 1514 01:21:14,954 --> 01:21:16,581 -Ain't goin' no-damn-where. -Yes you are. 1515 01:21:16,664 --> 01:21:19,333 -Fittin' to go upstairs, take a shower. -No you're not. 1516 01:21:22,086 --> 01:21:24,213 Ava, you don't know who you're fuckin' with. 1517 01:21:25,715 --> 01:21:26,841 Mm-hm. 1518 01:21:28,009 --> 01:21:31,554 'Bout to go upstairs in my house and take a shower. 1519 01:21:37,184 --> 01:21:38,728 -[Ava] Benji! -What the fuck? 1520 01:21:38,811 --> 01:21:40,938 Nigga, get yo' ass up. 1521 01:21:41,022 --> 01:21:42,064 [grunting] 1522 01:21:42,815 --> 01:21:44,692 -[thudding punches] -[grunting] 1523 01:21:46,235 --> 01:21:48,154 Get your ass down. You think you can-- 1524 01:21:48,237 --> 01:21:51,407 -Get off of him! -Bitch, if you don't sit yo' ass down! 1525 01:21:52,241 --> 01:21:54,160 Come here. Come here. 1526 01:21:54,243 --> 01:21:55,953 Grab me like that. Come on. 1527 01:21:56,037 --> 01:21:58,706 -[grunting] -[thudding] 1528 01:22:00,791 --> 01:22:02,668 -Hey, are you okay? -Yeah, yeah. 1529 01:22:02,752 --> 01:22:04,086 I'm okay. Watch out! 1530 01:22:04,170 --> 01:22:06,088 -[roars] You mother-- -[groaning] 1531 01:22:06,172 --> 01:22:08,758 [tense, dramatic music playing] 1532 01:22:08,841 --> 01:22:10,301 Get up. Get up. 1533 01:22:17,850 --> 01:22:19,435 [grunting] 1534 01:22:23,522 --> 01:22:25,524 [music drops off, softens] 1535 01:22:31,614 --> 01:22:33,574 [grunting] 1536 01:22:33,658 --> 01:22:35,034 Oh no, I got this. 1537 01:22:35,826 --> 01:22:39,789 [grunting] Fucking time... stay out of my house! 1538 01:22:39,872 --> 01:22:41,165 [Benji] Hold on. 1539 01:22:41,248 --> 01:22:44,168 You don't wanna listen 'cause Dallas never wants to listen! 1540 01:22:44,960 --> 01:22:46,837 I told your ass to get the fuck out. 1541 01:22:46,921 --> 01:22:48,964 Oh, you wanna take a shower? Huh? 1542 01:22:49,048 --> 01:22:51,634 You wanna take a shower? How was yo' shower, nigga? 1543 01:22:51,717 --> 01:22:53,969 Did you get wet, motherfucker? Huh? 1544 01:22:54,845 --> 01:22:56,055 You wanna eat cereal? 1545 01:22:56,138 --> 01:22:58,891 Go and eat your cereal outside the motherfuckin' house! 1546 01:23:01,519 --> 01:23:04,814 Get out! I'm tired of this shit! 1547 01:23:04,897 --> 01:23:06,482 Get out! 1548 01:23:06,565 --> 01:23:10,027 [shrieking] Get the fuck out of my house! 1549 01:23:10,111 --> 01:23:11,654 I'm so tired of this shit. 1550 01:23:11,737 --> 01:23:13,072 I'm tired of it! 1551 01:23:13,155 --> 01:23:16,283 Dallas, get the fuck out. Tired of this shit. Get the fuck out! 1552 01:23:16,909 --> 01:23:18,494 Can you help me with him? 1553 01:23:19,370 --> 01:23:20,788 Get out! 1554 01:23:21,372 --> 01:23:23,999 [grunting] 1555 01:23:24,083 --> 01:23:26,544 [solemn music playing] 1556 01:23:27,628 --> 01:23:29,880 [grunting] 1557 01:23:42,101 --> 01:23:43,394 Hey. Hey! 1558 01:23:43,477 --> 01:23:44,478 Wake up. 1559 01:23:44,562 --> 01:23:46,147 Don't you come back here again. 1560 01:23:47,857 --> 01:23:49,442 [glass crunching] 1561 01:23:51,402 --> 01:23:52,987 Thank you. 1562 01:23:54,029 --> 01:23:55,197 [sighs] 1563 01:23:55,281 --> 01:23:56,615 [door closes] 1564 01:23:57,158 --> 01:23:58,993 Hey. Are you okay? 1565 01:24:00,077 --> 01:24:02,955 I'm so sorry. I couldn't get him to leave. 1566 01:24:03,622 --> 01:24:04,999 Well, he's gone now. 1567 01:24:05,082 --> 01:24:06,375 But damn. 1568 01:24:08,711 --> 01:24:11,464 -I gotta get to work. -Ava, this is bad. We gotta... 1569 01:24:12,590 --> 01:24:14,925 Look, the door locks behind you. 1570 01:24:17,011 --> 01:24:19,972 [solemn, dramatic music playing] 1571 01:24:25,102 --> 01:24:27,313 [music fades] 1572 01:24:30,357 --> 01:24:32,151 [whispers] Shit. 1573 01:24:32,860 --> 01:24:34,612 [Rona sighs] 1574 01:24:34,695 --> 01:24:37,323 [ominous music playing] 1575 01:24:40,743 --> 01:24:42,161 Shit. 1576 01:24:51,378 --> 01:24:53,130 [cell phone ringing] 1577 01:24:53,214 --> 01:24:55,341 -Hey, baby. -[Rona] Hey. 1578 01:24:55,424 --> 01:24:59,178 Jim, Dallas's ass is sittin' outside the bank right now. 1579 01:24:59,261 --> 01:25:02,056 You need to come get him. He's bloody and bruised up. 1580 01:25:02,139 --> 01:25:03,933 Come on, Dallas. 1581 01:25:04,600 --> 01:25:06,352 Okay. I'm not far. I'm on the way. 1582 01:25:07,186 --> 01:25:09,396 He got into it with, uh, Ava and Benji. 1583 01:25:09,480 --> 01:25:10,606 What? 1584 01:25:11,899 --> 01:25:13,984 Why does he ca-- Jim, come get him. 1585 01:25:14,068 --> 01:25:15,611 All right, all right, I am. 1586 01:25:15,694 --> 01:25:17,029 I am. I'm on the way. 1587 01:25:17,112 --> 01:25:18,531 [sighs] All right. 1588 01:25:19,031 --> 01:25:20,241 Hey. 1589 01:25:20,324 --> 01:25:23,077 Ava, Dallas was at your house? 1590 01:25:24,119 --> 01:25:27,248 Yes. Girl, I came downstairs and he was there. 1591 01:25:27,331 --> 01:25:29,667 Oh, hell no. No. 1592 01:25:29,750 --> 01:25:33,963 No. He walked his ass inside your house and now he's sittin' outside the bank? 1593 01:25:34,964 --> 01:25:36,465 You need a restraining order. 1594 01:25:36,549 --> 01:25:39,134 N-No, Rona. Look, I am not afraid of him. 1595 01:25:39,218 --> 01:25:41,846 He was fightin' Benji this morning. Yes, you need one. 1596 01:25:41,929 --> 01:25:44,014 He needs to calm down. Plus, Benji whupped his ass 1597 01:25:44,098 --> 01:25:45,683 so he's not gonna be messing with him anymore. 1598 01:25:45,766 --> 01:25:48,185 Mm-mm. I don't like this. 1599 01:25:49,019 --> 01:25:54,024 Look... I know Dallas is mad now, but he will calm down and he will move on. 1600 01:25:54,108 --> 01:25:56,861 Are you sure? You know how he gets when his brothers are in his ears. 1601 01:25:56,944 --> 01:25:59,154 I know, I know, I know, but it'll be fine. 1602 01:25:59,238 --> 01:26:00,781 -[Rona sighs] -Trust me. 1603 01:26:00,865 --> 01:26:02,241 I'm not worried about him. 1604 01:26:02,825 --> 01:26:04,243 It's okay. 1605 01:26:05,578 --> 01:26:08,622 [dramatic music playing] 1606 01:26:22,803 --> 01:26:23,888 [Benji] Hey. 1607 01:26:23,971 --> 01:26:25,014 [Clarence] Yeah. 1608 01:26:25,931 --> 01:26:27,975 Sheriff, Mr. Clarence, what's going on? 1609 01:26:29,101 --> 01:26:31,520 I was driving by and saw your animals were dying. 1610 01:26:32,771 --> 01:26:34,315 [sheriff] I'm sorry, Benji. 1611 01:26:34,398 --> 01:26:36,525 Looks like poison of some kind. 1612 01:26:37,693 --> 01:26:39,361 You have any idea who did this? 1613 01:26:41,363 --> 01:26:44,116 It was Dallas. He saw me with Ava this morning. 1614 01:26:44,199 --> 01:26:46,201 -He was in her house. -In her house? 1615 01:26:46,285 --> 01:26:49,204 Whoa, hey, it's all right, though. I took care of him. 1616 01:26:49,288 --> 01:26:51,582 Got any cameras? Any proof it was him? 1617 01:26:51,665 --> 01:26:53,334 Why does he need proof? 1618 01:26:53,417 --> 01:26:55,336 Everybody know how that man is! 1619 01:26:55,961 --> 01:26:58,881 -I'm going to Atlanta. -Mr. Clarence, it's all right! 1620 01:26:59,465 --> 01:27:00,883 Mr. Clarence! 1621 01:27:02,468 --> 01:27:03,844 [car door opens, closes] 1622 01:27:03,928 --> 01:27:04,929 [engine starts] 1623 01:27:07,389 --> 01:27:09,975 [dramatic music continues] 1624 01:27:14,021 --> 01:27:16,523 Hey, man. Whatchu doin' out here? 1625 01:27:19,652 --> 01:27:21,278 What's up, man? What's going on? 1626 01:27:22,529 --> 01:27:24,239 She played me, man. 1627 01:27:24,323 --> 01:27:25,866 She played me. 1628 01:27:26,951 --> 01:27:29,286 She was fuckin' him the whole time and we were married. 1629 01:27:29,370 --> 01:27:33,040 That's not true. You know that. You know Ava and she wasn't doing that. 1630 01:27:34,124 --> 01:27:35,793 Oh, okay. 1631 01:27:35,876 --> 01:27:37,419 Okay. 1632 01:27:37,503 --> 01:27:39,171 You backstabbin' motherfucker. 1633 01:27:39,254 --> 01:27:40,798 So you knew, man. 1634 01:27:41,674 --> 01:27:44,134 You knew she was doing it and you didn't tell me. 1635 01:27:45,386 --> 01:27:47,388 She tells Rona everything. 1636 01:27:47,471 --> 01:27:50,683 A'ight, you tell me the truth, man. 'Cause why was she fuckin' him 1637 01:27:50,766 --> 01:27:52,643 and the ink ain't dry on her divorce? 1638 01:27:52,726 --> 01:27:54,269 She wasn't seein' him. 1639 01:27:55,688 --> 01:27:58,732 She wasn't seein' him. That's the truth. It's coming from me. 1640 01:27:59,692 --> 01:28:01,527 You hear me? Don't do this, Dallas. 1641 01:28:02,486 --> 01:28:05,864 It's not healthy for you to do, man. Now go on and let it go. 1642 01:28:05,948 --> 01:28:08,492 -Let it go. -[exhales] Okay. 1643 01:28:08,575 --> 01:28:10,828 Dallas, come on, man. Where you going? 1644 01:28:10,911 --> 01:28:13,330 -Where you going? -Fuck you, okay? 1645 01:28:14,123 --> 01:28:15,332 That's where I'm going. 1646 01:28:23,674 --> 01:28:26,385 -[phone ringing nearby] -[chatter] 1647 01:28:26,468 --> 01:28:28,887 [cell phone vibrating] 1648 01:28:31,640 --> 01:28:32,808 Hey. 1649 01:28:33,726 --> 01:28:37,146 -Are you okay? -Yeah, I'm good. Just calling to check in. 1650 01:28:37,730 --> 01:28:39,023 Yeah, I'm fine. 1651 01:28:40,065 --> 01:28:41,150 I'm so sorry. 1652 01:28:41,233 --> 01:28:43,652 Ah, you got nothin' to be sorry for. 1653 01:28:43,736 --> 01:28:46,196 If he thinks that's gonna stop me from trying to get with you, 1654 01:28:46,280 --> 01:28:48,449 then he is out of his damn mind. 1655 01:28:48,532 --> 01:28:51,326 I already missed my chance once. I'm not doing that again. 1656 01:28:52,036 --> 01:28:53,203 Okay. 1657 01:28:53,287 --> 01:28:56,040 But Benji, I hope you're hearing me when I'm saying that 1658 01:28:56,123 --> 01:28:58,208 I'm wanting and needing some self-care. 1659 01:28:58,292 --> 01:29:00,419 Yeah, I hear you. Take all the time you need. 1660 01:29:01,211 --> 01:29:05,174 But I ain't givin' up on us. I waited 17 years to get my shot. 1661 01:29:06,425 --> 01:29:09,011 You got no idea how I really feel about you, do you? 1662 01:29:09,094 --> 01:29:11,597 I mean, I kind of have an idea. 1663 01:29:11,680 --> 01:29:13,223 Well, you can triple that idea. 1664 01:29:14,016 --> 01:29:15,642 I just hope I was worth the wait. 1665 01:29:16,643 --> 01:29:17,978 No, um... 1666 01:29:19,438 --> 01:29:20,939 You were the best I ever had. 1667 01:29:21,023 --> 01:29:23,108 Yeah, that's awesome to hear. 1668 01:29:23,192 --> 01:29:25,110 You ain't got much to compare it to. 1669 01:29:25,694 --> 01:29:27,821 Okay, but I do know that it was incredible. 1670 01:29:29,656 --> 01:29:33,202 -It's like you were there just for me. -I am. 1671 01:29:33,285 --> 01:29:34,536 [call waiting beeps] 1672 01:29:35,788 --> 01:29:38,916 Oh. Know what? Let me call you right back. That's my dad. 1673 01:29:39,500 --> 01:29:41,585 Wait, there's something I gotta tell you. 1674 01:29:41,668 --> 01:29:43,295 He is on his way to see you. 1675 01:29:43,921 --> 01:29:45,130 Why? 1676 01:29:45,214 --> 01:29:48,592 [sighs] I don't want you to panic, but Dallas killed some of my animals. 1677 01:29:48,675 --> 01:29:49,760 Wait, what? 1678 01:29:50,427 --> 01:29:52,554 -Are you serious? -Yeah. 1679 01:29:52,638 --> 01:29:54,640 Don't got any proof, but I know it was him. 1680 01:29:55,265 --> 01:29:57,768 I wasn't gonna tell you 'cause I don't want you upset. 1681 01:29:57,851 --> 01:30:01,230 -It's all right, okay? -I'm so sorry, Benji. 1682 01:30:01,313 --> 01:30:04,066 Listen, I'm gonna get this all cleaned up. 1683 01:30:05,526 --> 01:30:08,362 But it'd be great if I could see you tonight? 1684 01:30:08,445 --> 01:30:10,531 You can see me, but I don't want it to be 1685 01:30:10,614 --> 01:30:13,534 because you feel you have to protect me, 'cause I'm fine. 1686 01:30:13,617 --> 01:30:15,244 Yes, I wanna see you. 1687 01:30:15,327 --> 01:30:18,789 -I'll drive over when I'm done here, okay? -[Ava sighs] Okay. 1688 01:30:19,581 --> 01:30:20,624 Bye. 1689 01:30:23,335 --> 01:30:24,670 [sighs] 1690 01:30:29,133 --> 01:30:32,344 I've known him all these years. I ain't never seen him like this. 1691 01:30:32,427 --> 01:30:33,470 It's crazy. 1692 01:30:33,554 --> 01:30:35,097 -Hey. -Hey. 1693 01:30:35,180 --> 01:30:37,724 You talking about Dallas? Is he still out there? 1694 01:30:37,808 --> 01:30:38,934 No. 1695 01:30:39,017 --> 01:30:40,477 -What is it? -[sighs] 1696 01:30:41,395 --> 01:30:44,022 Benji just got home and some of his animals are dead. 1697 01:30:45,190 --> 01:30:46,942 -He thinks Dallas did it. -Who else? 1698 01:30:47,025 --> 01:30:48,318 -Yeah. -Ava... 1699 01:30:48,402 --> 01:30:50,904 we are getting a restraining order, and I mean it. 1700 01:30:50,988 --> 01:30:53,365 He is fucking insane. Killing animals and shit? 1701 01:30:53,448 --> 01:30:55,492 Let me try to talk to him one more time. 1702 01:30:55,576 --> 01:30:56,869 No, Jim. Fuck him. 1703 01:30:56,952 --> 01:31:00,330 I'm not saying don't get the order. I'm saying let me talk him down. 1704 01:31:00,414 --> 01:31:02,624 I'm not gonna let him hurt y'all, all right? 1705 01:31:04,001 --> 01:31:05,127 All right. 1706 01:31:08,755 --> 01:31:10,591 [cell phone ringing] 1707 01:31:11,884 --> 01:31:13,260 -Hey. -[Clarence] Hey, baby. 1708 01:31:13,844 --> 01:31:15,971 Can you believe Dallas went to Ava's house? 1709 01:31:16,638 --> 01:31:18,682 I'm on my way to see her right now. 1710 01:31:18,765 --> 01:31:20,267 Thank God Benji was there. 1711 01:31:20,350 --> 01:31:23,020 -Okay, I'm on my way. -No, no. No, no. She's okay. 1712 01:31:23,103 --> 01:31:24,354 She's okay. 1713 01:31:25,439 --> 01:31:27,983 -I'm gonna call you on my way back. -Okay. 1714 01:31:28,066 --> 01:31:30,903 All right, now listen, be careful. I love you. 1715 01:31:30,986 --> 01:31:33,572 -I'll call her right now. -All right. I love you too. 1716 01:31:34,198 --> 01:31:36,325 Okay? I'll be home before dark. 1717 01:31:36,408 --> 01:31:38,118 -Bye. -Oh, okay. All right. 1718 01:31:38,202 --> 01:31:39,286 [phone beeps] 1719 01:31:41,038 --> 01:31:43,832 [ominous music playing] 1720 01:31:47,085 --> 01:31:50,464 I see you still come to the market every Tuesday like clockwork. 1721 01:31:51,340 --> 01:31:53,550 [laughs] How you doin'? 1722 01:31:54,593 --> 01:31:56,470 Oh, you ain't gonna answer me? 1723 01:31:56,553 --> 01:31:59,389 No. Actually, I'm not. 1724 01:32:00,057 --> 01:32:03,769 Oh, I see. Actin' like a bitch like your daughter, huh? 1725 01:32:03,852 --> 01:32:06,188 Boy, you watch your mouth. 1726 01:32:06,271 --> 01:32:07,940 I'm a woman of God. 1727 01:32:08,023 --> 01:32:10,067 That's what they all say. 1728 01:32:11,443 --> 01:32:15,280 Until you end up in the barn at the fair, fuckin' Benji. 1729 01:32:15,364 --> 01:32:17,157 You knew she was playin' me, bitch! 1730 01:32:17,241 --> 01:32:19,034 You knew! Didn't you? 1731 01:32:19,701 --> 01:32:21,995 Boy, you are high and drunk. 1732 01:32:22,079 --> 01:32:24,790 I can smell the weed and alcohol, and you're half crazy! 1733 01:32:24,873 --> 01:32:26,750 -Now move! -Now, hey, lis-- 1734 01:32:26,833 --> 01:32:28,877 Hey, you told her to leave me, didn't you? 1735 01:32:28,961 --> 01:32:31,546 Okay. All right. So I see you ain't gon' move. 1736 01:32:31,630 --> 01:32:34,716 Huh? You think you gon' play me for a motherfuckin' fool? 1737 01:32:34,800 --> 01:32:36,134 Get yo' ass back here. 1738 01:32:36,218 --> 01:32:37,803 If you don't let me go... 1739 01:32:37,886 --> 01:32:40,889 You think I'ma let you make a fuckin' fool outta me? Huh? 1740 01:32:40,973 --> 01:32:43,392 You think I'ma let him and her embarrass me like that? 1741 01:32:43,475 --> 01:32:46,395 You devil! You fool! You fool! 1742 01:32:46,478 --> 01:32:48,897 You run and tell your husband that shit, bitch! 1743 01:32:50,023 --> 01:32:51,858 I got somethin' for his ass! 1744 01:32:52,734 --> 01:32:54,569 And what the fuck you lookin' at? 1745 01:32:54,653 --> 01:32:56,989 [tense music playing] 1746 01:33:03,370 --> 01:33:05,080 [music fades] 1747 01:33:13,338 --> 01:33:15,048 [Rona] Oh, that's your daddy. 1748 01:33:15,132 --> 01:33:16,216 [Ava] Yes. 1749 01:33:17,092 --> 01:33:18,760 -Hey, Daddy. -[Clarence] Hey. 1750 01:33:22,347 --> 01:33:26,727 So I changed all the locks in the house, and I put up these cameras. 1751 01:33:26,810 --> 01:33:28,687 -All right. -Come on. Let's go inside. 1752 01:33:28,770 --> 01:33:29,980 [Ava sighs] Okay. 1753 01:33:31,273 --> 01:33:34,026 -Thank you, Daddy. -You get that restraining order? 1754 01:33:35,068 --> 01:33:36,069 Yes. 1755 01:33:36,903 --> 01:33:38,530 Some good that's gon' do. 1756 01:33:38,613 --> 01:33:40,991 They say he gotta do something for them to arrest him. 1757 01:33:41,074 --> 01:33:43,201 Like killin' animals ain't enough. 1758 01:33:43,702 --> 01:33:46,496 Ooh! Ooh! We got hollow-points? 1759 01:33:46,580 --> 01:33:48,081 [laughs] Shit. 1760 01:33:48,665 --> 01:33:50,208 Sorry, sir. 1761 01:33:50,292 --> 01:33:54,379 -This. This is what I'm talkin' about. -Daddy, I don't need all-- 1762 01:33:54,463 --> 01:33:56,423 That .22 I gave you can't bust a grape. 1763 01:33:56,506 --> 01:33:59,926 We gotta put these all over the house. Gotta be ready for anything. 1764 01:34:00,010 --> 01:34:02,262 -But is this really necessary? -Yes. 1765 01:34:03,472 --> 01:34:06,850 Look, I gotta get home before dark. Your mama'll be waiting on me. 1766 01:34:06,933 --> 01:34:08,643 All right. No "buts." 1767 01:34:08,727 --> 01:34:10,645 -You hear me, little girl? -Yeah. Yeah. 1768 01:34:11,188 --> 01:34:13,231 Yo' daddy is my kind of preacher. 1769 01:34:14,608 --> 01:34:15,650 Marine. 1770 01:34:17,861 --> 01:34:20,072 -[laughter] -[Jim] All right. 1771 01:34:20,155 --> 01:34:22,324 -Please don't embarrass me. -But it's true. 1772 01:34:23,158 --> 01:34:26,244 In my defense, I thought, you know, that she was... 1773 01:34:26,328 --> 01:34:28,455 -Uh-uh. -What? 1774 01:34:28,538 --> 01:34:30,624 -[Rona] But it's true! -[door slides open] 1775 01:34:31,249 --> 01:34:33,877 [mellow pop music playing] 1776 01:34:33,960 --> 01:34:37,339 Oh, what the fuck? You just gon' walk in here? 1777 01:34:37,422 --> 01:34:40,675 I'm just gonna walk in here. I come to lean on my best friend... 1778 01:34:41,301 --> 01:34:43,178 and you with the motherfuckin' enemy. 1779 01:34:43,261 --> 01:34:44,763 Come on, Dallas. Let's go. 1780 01:34:44,846 --> 01:34:46,348 No, we ain't goin' nowhere. 1781 01:34:47,808 --> 01:34:50,519 -How you doin', Benjamin? -She has an order against you. 1782 01:34:50,602 --> 01:34:52,687 You goin' to jail 'cause I'm calling the police. 1783 01:34:52,771 --> 01:34:55,023 No shit. I was served at my job. 1784 01:34:55,107 --> 01:34:58,693 Suspended pending an investigation. What am I supposed to do for money? 1785 01:34:58,777 --> 01:35:01,279 I have someone in my home violating a restraining order. 1786 01:35:02,781 --> 01:35:04,366 -You ain't shit. -Let's go. 1787 01:35:04,449 --> 01:35:05,575 No. You know what? 1788 01:35:07,536 --> 01:35:09,413 You need help, Dallas. 1789 01:35:09,496 --> 01:35:11,998 You gonna start this bullshit again now, right? 1790 01:35:13,291 --> 01:35:15,127 I'm gonna tell you this just one time. 1791 01:35:16,169 --> 01:35:17,838 You better leave me alone. 1792 01:35:18,672 --> 01:35:20,090 I'm not bothering you. 1793 01:35:21,758 --> 01:35:25,178 -I'm here to see my best friend. -Don't make me put you outta here. 1794 01:35:25,262 --> 01:35:27,472 -Hm? -How you gonna betray me like this, huh? 1795 01:35:28,432 --> 01:35:30,767 You got this son of a bitch in yo' house. 1796 01:35:30,851 --> 01:35:33,061 Huh? In the seat that I sit in? 1797 01:35:33,145 --> 01:35:35,063 -Police are on the way. -Shut up, bitch. 1798 01:35:35,147 --> 01:35:37,357 Watch your mouth when you talk to my wife. 1799 01:35:37,441 --> 01:35:40,068 Look here, man. Your wife, right? 1800 01:35:40,152 --> 01:35:43,488 [scoffs] You all faithful and all honest 1801 01:35:43,572 --> 01:35:45,615 and all in love, right? 1802 01:35:46,741 --> 01:35:48,368 Did you tell her 'bout Kelly? 1803 01:35:49,369 --> 01:35:52,122 [dark, dramatic music playing] 1804 01:35:52,956 --> 01:35:55,333 -I will fuck you up. -You tell her 'bout Kelly? 1805 01:35:55,417 --> 01:35:57,752 That y'all fuckin' around? Tell her that shit? 1806 01:35:58,587 --> 01:36:02,090 -Dallas, I will fuck you up. -Yeah. I know about that, Dallas. 1807 01:36:02,174 --> 01:36:03,383 Damn. 1808 01:36:03,884 --> 01:36:07,095 -They been fuckin' around for years. -Don't start that lying shit. 1809 01:36:07,971 --> 01:36:11,141 -Anything else, Dallas? -So she knows and she cool with that? 1810 01:36:11,683 --> 01:36:12,893 With her ghetto ass? 1811 01:36:13,852 --> 01:36:15,729 I'm about two seconds off yo' ass. 1812 01:36:18,773 --> 01:36:20,066 Look here. 1813 01:36:20,650 --> 01:36:21,902 I'm sorry, y'all. 1814 01:36:21,985 --> 01:36:23,528 To interrupt y'all little fun. 1815 01:36:24,362 --> 01:36:26,948 Y'all can get back to y'all little funky-ass barbecue. 1816 01:36:27,032 --> 01:36:28,116 Leave. 1817 01:36:29,117 --> 01:36:30,410 Watch out, man. 1818 01:36:31,745 --> 01:36:33,205 Step aside. 1819 01:36:35,040 --> 01:36:37,542 This nigga got you all bold and shit now, huh? 1820 01:36:39,252 --> 01:36:42,047 Let me get the fuck outta here before I shoot this motherfucker. 1821 01:36:42,130 --> 01:36:44,382 -Uh-uh, stay. Stay. -Who you gonna shoot? 1822 01:36:44,466 --> 01:36:47,052 Stay so the police can arrest yo' ass. 1823 01:36:51,181 --> 01:36:53,183 [music softens] 1824 01:36:57,395 --> 01:36:59,231 [music fades] 1825 01:37:11,493 --> 01:37:12,494 Hey, you okay? 1826 01:37:15,789 --> 01:37:17,123 I'm fine. 1827 01:37:18,792 --> 01:37:21,670 Yeah, I've... I've never seen him like that before. 1828 01:37:23,213 --> 01:37:24,297 But you know what? 1829 01:37:24,965 --> 01:37:28,885 -My daddy says that he is misery. -Yeah. 1830 01:37:28,969 --> 01:37:31,388 So let's not be his company. 1831 01:37:31,471 --> 01:37:34,140 Okay? We were having such a beautiful night, you guys. 1832 01:37:34,224 --> 01:37:37,936 -I don't wanna let him ruin it. -Yeah. Not up to it anymore. 1833 01:37:38,562 --> 01:37:39,938 [Ava] Rona... 1834 01:37:40,021 --> 01:37:42,607 Benji, why don't you take her home? 1835 01:37:43,984 --> 01:37:45,485 No, I'm gonna stay. 1836 01:37:45,569 --> 01:37:48,488 No. No, no, no, no. Go. Have a good night. 1837 01:37:49,447 --> 01:37:50,615 Yeah? 1838 01:37:50,699 --> 01:37:52,075 I love you. 1839 01:37:52,158 --> 01:37:53,660 -I'm sorry. -It's okay. 1840 01:37:54,661 --> 01:37:56,371 I love you too. 1841 01:37:56,454 --> 01:37:57,956 We'll see y'all later. 1842 01:37:58,873 --> 01:38:00,166 [Ava whispers] I'm sorry. 1843 01:38:02,919 --> 01:38:04,546 [Ava sighs] 1844 01:38:08,925 --> 01:38:10,135 Jim. 1845 01:38:11,845 --> 01:38:13,597 You wanna tell me Dallas was lying? 1846 01:38:13,680 --> 01:38:14,973 It happened one time. 1847 01:38:15,932 --> 01:38:17,183 And I told you. 1848 01:38:17,767 --> 01:38:20,228 He's lying about it going on for months. 1849 01:38:20,312 --> 01:38:22,564 Told you as soon as I did it. You know that. 1850 01:38:23,231 --> 01:38:25,317 Baby, I felt like shit. You know I did. 1851 01:38:25,984 --> 01:38:27,193 But he's lying. 1852 01:38:28,445 --> 01:38:31,740 -That doesn't make me feel good. -I know. And I'm sorry. 1853 01:38:33,074 --> 01:38:35,327 That was years ago, baby. We worked it out. 1854 01:38:35,410 --> 01:38:37,621 We talked about it. We're good now, right? 1855 01:38:39,706 --> 01:38:40,999 [Rona sighs] 1856 01:38:42,917 --> 01:38:43,960 [Jim sighs] 1857 01:38:47,172 --> 01:38:48,757 Tell me we're good. 1858 01:38:52,302 --> 01:38:53,845 I can't say that. 1859 01:38:56,890 --> 01:38:58,850 [crickets chirping] 1860 01:38:58,933 --> 01:39:01,144 -[door closes] -How is she? 1861 01:39:03,980 --> 01:39:05,190 She's fine. 1862 01:39:05,273 --> 01:39:06,608 Okay, good. 1863 01:39:07,400 --> 01:39:10,153 I got your supper. It's warming up. 1864 01:39:10,904 --> 01:39:13,657 [dramatic music playing] 1865 01:39:14,324 --> 01:39:15,367 Clarence? 1866 01:39:17,202 --> 01:39:18,662 What's going on? 1867 01:39:18,745 --> 01:39:21,581 You gonna act like nothing is wrong, Gene? Huh? 1868 01:39:22,165 --> 01:39:25,627 Judy, the cashier, told me what happened. The whole town knows! 1869 01:39:25,710 --> 01:39:27,712 That motherfucker put his hands on you! 1870 01:39:27,796 --> 01:39:30,924 Clarence, listen, don't go over there, okay? Because I'm fine! 1871 01:39:31,007 --> 01:39:33,468 -Stay here and lock the door. -No, Clarence! 1872 01:39:34,135 --> 01:39:36,554 Clarence! Clarence! 1873 01:39:36,638 --> 01:39:40,058 -Gene, get back in the house! -Clarence, I'm not gon' let you do this! 1874 01:39:40,141 --> 01:39:43,019 -Clarence! -I'll be damned! Get back in that house! 1875 01:39:43,103 --> 01:39:46,356 [tearfully] Lord Jesus! Clarence, please! 1876 01:39:46,856 --> 01:39:48,233 Oh, God! 1877 01:39:50,193 --> 01:39:52,320 [music intensifies] 1878 01:39:52,404 --> 01:39:55,073 -Hey, Mama. -[Gene wails indistinctly] 1879 01:39:56,241 --> 01:39:58,868 Wait, wait, wait. Wait, wait. Mama. Mama. Slow down. 1880 01:39:58,952 --> 01:40:01,371 [Gene continues indistinctly] 1881 01:40:01,454 --> 01:40:03,498 Mama, slow down. I can't understand you. 1882 01:40:03,581 --> 01:40:07,252 Dallas! Dallas! He grabbed me at the grocery store, 1883 01:40:07,335 --> 01:40:10,130 and I didn't tell your daddy, but somebody at the store tell him, 1884 01:40:10,213 --> 01:40:12,132 and now he done got all his guns! 1885 01:40:12,215 --> 01:40:15,552 And they're gonna kill him! They're gonna kill him! 1886 01:40:15,635 --> 01:40:18,138 Okay. We'll be there in an hour and 15 minutes. 1887 01:40:18,221 --> 01:40:19,514 We're coming right now. 1888 01:40:20,223 --> 01:40:22,892 [Gene] Please hurry! Hurry! Hurry! 1889 01:40:25,311 --> 01:40:27,772 [music continues] 1890 01:40:38,533 --> 01:40:40,702 What the hell you doin' knockin' on my door? 1891 01:40:40,785 --> 01:40:42,454 Where in the hell is your boy? 1892 01:40:42,537 --> 01:40:45,582 Hm. I got lots of 'em. Who the hell you think you are? 1893 01:40:45,665 --> 01:40:47,041 Don't play with me, woman. 1894 01:40:47,959 --> 01:40:51,254 If you think I'm gonna let that boy put his hands on my wife, 1895 01:40:51,337 --> 01:40:53,381 I will blow his brains out. 1896 01:40:53,465 --> 01:40:55,717 Don't you threaten my child, preacher. 1897 01:40:55,800 --> 01:40:57,302 [Clarence] Where is he? 1898 01:40:57,385 --> 01:41:00,722 -Get your Black ass from around here. -Where is he? 1899 01:41:01,806 --> 01:41:04,976 -[ominous music playing] -[spits] 1900 01:41:09,856 --> 01:41:11,691 [Dallas] Whatchu want? Hm? 1901 01:41:12,317 --> 01:41:13,359 Boy... 1902 01:41:14,569 --> 01:41:17,489 -I will-- -You will what? 1903 01:41:18,406 --> 01:41:21,618 You better be glad I didn't slap that bitch when I had the chance. 1904 01:41:21,701 --> 01:41:22,952 -[gunshot echoes] -[cocks] 1905 01:41:25,747 --> 01:41:27,874 Boy, I will meet your soul in hell 1906 01:41:27,957 --> 01:41:30,126 if you ever get close to my wife again 1907 01:41:30,210 --> 01:41:31,961 or get near my daughter. 1908 01:41:33,546 --> 01:41:35,715 [laughs] You think I'm scared of a gun, man? 1909 01:41:36,382 --> 01:41:38,384 You gonna shoot me, old nigga? 1910 01:41:38,468 --> 01:41:40,011 Then shoot me! 1911 01:41:41,262 --> 01:41:42,764 I don't think you got it in you. 1912 01:41:43,932 --> 01:41:46,935 Listen, I'ma turn my back at the count of three. 1913 01:41:47,018 --> 01:41:48,645 'Cause you ain't gonna do shit. 1914 01:41:48,728 --> 01:41:49,854 One. 1915 01:41:50,939 --> 01:41:52,982 [laughs] Two. 1916 01:41:53,775 --> 01:41:56,027 That's what I thought, nigga. Three. 1917 01:41:56,110 --> 01:41:57,654 -[gunshot] -[Linda] Oh, Jesus! 1918 01:41:57,737 --> 01:41:59,489 [music intensifies] 1919 01:41:59,572 --> 01:42:01,199 Get him! Get him! 1920 01:42:01,282 --> 01:42:02,826 -Come on, preacher! -[grunting] 1921 01:42:05,119 --> 01:42:06,496 [Linda] Beat his ass! 1922 01:42:06,579 --> 01:42:08,748 All right, stop. Stop! Stop! Stop! 1923 01:42:09,749 --> 01:42:10,959 Get in the house. 1924 01:42:11,459 --> 01:42:13,211 Leave the motherfucker! Go! 1925 01:42:13,294 --> 01:42:14,879 [grunting cough] 1926 01:42:15,797 --> 01:42:18,925 Who gonna raise their eyes up in hell now, preacher? 1927 01:42:19,008 --> 01:42:21,928 [dramatic music playing] 1928 01:42:30,228 --> 01:42:32,021 That's what your ass get. 1929 01:42:34,274 --> 01:42:36,067 [tense music playing] 1930 01:42:36,150 --> 01:42:37,610 [Ava] My daddy's truck! 1931 01:42:43,408 --> 01:42:44,617 Daddy! 1932 01:42:45,451 --> 01:42:46,619 Daddy! 1933 01:42:46,703 --> 01:42:47,871 Mr. Clarence! 1934 01:42:49,956 --> 01:42:51,416 Daddy. Daddy. 1935 01:42:52,333 --> 01:42:54,794 -Daddy. Daddy. -Call 911. 1936 01:42:54,878 --> 01:42:56,671 -He's got a pulse. Ava, 911! -Yeah. 1937 01:42:56,754 --> 01:42:58,214 Mr. Clarence. 1938 01:42:58,298 --> 01:43:02,051 Hi. I need an ambulance on Highway 32, station mark seven. 1939 01:43:02,135 --> 01:43:04,804 -Mr. Clarence? Hey, hey, hey. -Station mark seven! 1940 01:43:08,266 --> 01:43:11,436 I mean, that boy, he come grabbin' on me, and... 1941 01:43:11,519 --> 01:43:13,938 It's okay. It's okay. 1942 01:43:14,689 --> 01:43:17,191 -How's he doing? -Not good. 1943 01:43:17,275 --> 01:43:18,568 That Dallas. 1944 01:43:19,319 --> 01:43:20,945 He did this. 1945 01:43:21,029 --> 01:43:23,323 Gene, they said he didn't do it. 1946 01:43:23,406 --> 01:43:25,909 Hey, come on, sheriff. That son of a bitch 1947 01:43:25,992 --> 01:43:28,786 has been doing this type of stuff since he was a kid. 1948 01:43:28,870 --> 01:43:30,788 You gonna tell us you can't do nothin'? 1949 01:43:30,872 --> 01:43:32,415 We need proof. 1950 01:43:32,498 --> 01:43:36,628 I mean, I need Clarence to tell me what happened, or something. 1951 01:43:36,711 --> 01:43:38,296 Now, I'm sorry. 1952 01:43:39,005 --> 01:43:40,340 What's the doctor sayin'? 1953 01:43:41,382 --> 01:43:43,092 It ain't good. 1954 01:43:43,176 --> 01:43:44,594 And Ava, she's just so... 1955 01:43:46,679 --> 01:43:47,972 Where'd she go? 1956 01:43:50,266 --> 01:43:52,143 [tires squealing] 1957 01:43:52,226 --> 01:43:53,311 Shit. 1958 01:43:57,732 --> 01:44:00,193 [phone line rings, clicks] 1959 01:44:00,276 --> 01:44:02,904 Ava, what are you doing? Where'd you go? 1960 01:44:02,987 --> 01:44:04,656 Call me back when you see this. 1961 01:44:05,323 --> 01:44:07,742 Listen, I was choking the shit outta her, man. 1962 01:44:07,825 --> 01:44:10,828 [laughs] You see the home run I hit off that old man? 1963 01:44:10,912 --> 01:44:12,997 [laughter] 1964 01:44:14,123 --> 01:44:16,292 He felt that grown... 1965 01:44:16,376 --> 01:44:17,585 [notification dings] 1966 01:44:18,336 --> 01:44:20,088 [cell phone vibrating] 1967 01:44:20,171 --> 01:44:22,799 [hip hop music playing faintly] 1968 01:44:26,761 --> 01:44:29,222 Yeah, that's what his old ass get. 1969 01:44:29,305 --> 01:44:30,765 Did you hurt my father? 1970 01:44:31,766 --> 01:44:34,978 -I don't know what you talkin' about. -I don't believe you. 1971 01:44:35,061 --> 01:44:37,772 I believe you was with him the whole time, huh? 1972 01:44:37,855 --> 01:44:39,148 I was. 1973 01:44:40,024 --> 01:44:41,693 And he's so much better than you. 1974 01:44:42,443 --> 01:44:45,571 The sex is so much better than you could ever imagine. 1975 01:44:45,655 --> 01:44:47,407 And you're the worst. 1976 01:44:48,241 --> 01:44:51,244 I tried to make you a man, but you ain't shit. 1977 01:44:52,078 --> 01:44:53,663 I'ma show you. 1978 01:44:54,372 --> 01:44:55,707 I'ma show you I ain't shit. 1979 01:44:55,790 --> 01:44:56,791 Oh, no, you won't. 1980 01:44:56,874 --> 01:44:59,877 I'm on my way home right now to make love to Benji. 1981 01:45:00,920 --> 01:45:03,172 He makes love to me the way you never could. 1982 01:45:03,256 --> 01:45:05,925 -He makes me so fucking-- -[phone beeps] 1983 01:45:06,634 --> 01:45:10,722 [dramatic music playing] 1984 01:45:21,190 --> 01:45:22,650 [banging on door] 1985 01:45:24,360 --> 01:45:25,570 Shit! 1986 01:45:27,321 --> 01:45:29,907 [cell phone vibrating] 1987 01:45:29,991 --> 01:45:31,284 -[phone beeps] -Hello? 1988 01:45:31,367 --> 01:45:34,287 Hey, sorry, but I need you swing by Ava's and check on her. 1989 01:45:34,370 --> 01:45:36,164 Tryin' to see if she's okay. 1990 01:45:36,247 --> 01:45:38,708 -Dallas beat up her father. -What? 1991 01:45:38,791 --> 01:45:41,669 She took my truck and left the hospital. I'm in her mom's car. 1992 01:45:41,753 --> 01:45:43,254 I can't find her. 1993 01:45:43,337 --> 01:45:44,797 I'm 'bout to be on the way. 1994 01:45:44,881 --> 01:45:48,509 Rona, please don't go alone, all right? I just need to know if she's there. 1995 01:45:48,593 --> 01:45:50,845 I'm already mad as shit. I wish a nigga would. 1996 01:45:50,928 --> 01:45:53,639 Don't go alone! Never mind. I'll call Jim. 1997 01:45:53,723 --> 01:45:57,351 -That nigga's on the couch. I'll tell him. -Call me as soon as you know. 1998 01:45:57,435 --> 01:45:59,103 I... Yeah. 1999 01:45:59,187 --> 01:46:00,938 Come on. Shit. We gotta go. Get up. 2000 01:46:01,022 --> 01:46:03,399 -Go where? -[Rona] Ava! Get up. 2001 01:46:04,317 --> 01:46:06,194 [insects and frogs chirring] 2002 01:46:06,277 --> 01:46:08,863 [phone line ringing] 2003 01:46:08,946 --> 01:46:12,950 [cell phone vibrating] 2004 01:46:14,786 --> 01:46:15,953 [beeps] 2005 01:46:16,037 --> 01:46:17,789 -Hello? -[Benji] Ava? 2006 01:46:19,999 --> 01:46:21,042 Hi. 2007 01:46:21,125 --> 01:46:24,712 Hey, hey. Wh-Where are you? I'm in your mom's car looking all over for you. 2008 01:46:25,421 --> 01:46:29,217 I'm sorry that I stole your truck. I just needed some air. 2009 01:46:29,300 --> 01:46:32,303 Hey, that's okay. Don't worry about it. Just tell me where you at, and I'll come. 2010 01:46:32,386 --> 01:46:34,847 -No. No need. -[Benji] Ava. 2011 01:46:34,931 --> 01:46:36,808 I'm driving to Dallas's parents' house. 2012 01:46:36,891 --> 01:46:38,976 No, no, no. Don't do that. I'm not there. 2013 01:46:39,060 --> 01:46:42,021 -[Benji] Then where are you? -[glass shattering] 2014 01:46:42,105 --> 01:46:44,649 What was that? Ava, are you at your house? 2015 01:46:44,732 --> 01:46:46,859 -I'm gonna call you back. -I'm on my way. 2016 01:46:48,694 --> 01:46:49,987 [ominous music playing] 2017 01:46:50,071 --> 01:46:51,447 [sighs] Shit. 2018 01:46:51,531 --> 01:46:52,740 [engine starts] 2019 01:46:56,369 --> 01:47:00,498 [footsteps approach] 2020 01:47:09,382 --> 01:47:10,842 [Ava swallows, sighs] 2021 01:47:24,397 --> 01:47:26,149 Thought that nigga was upstairs. 2022 01:47:30,444 --> 01:47:32,822 [dark, ominous music playing] 2023 01:47:37,618 --> 01:47:38,744 Did you hurt my daddy? 2024 01:47:41,414 --> 01:47:42,790 You lied to me. 2025 01:47:45,334 --> 01:47:47,170 You lied to me, Ava. 2026 01:47:49,046 --> 01:47:50,464 Look around. 2027 01:47:52,550 --> 01:47:54,051 I did. 2028 01:47:56,220 --> 01:47:57,889 Did you grab my mama? 2029 01:48:09,400 --> 01:48:11,986 [music darkens, turns sinister] 2030 01:48:16,699 --> 01:48:18,993 Let me tell you something about a good woman. 2031 01:48:20,578 --> 01:48:22,496 We are faithful to a fault. 2032 01:48:23,456 --> 01:48:25,708 I mean, most of us. But I was. 2033 01:48:28,085 --> 01:48:29,337 [whispers] Yeah. 2034 01:48:29,420 --> 01:48:31,130 And you know, Benji? 2035 01:48:31,214 --> 01:48:34,467 He respected that I was married. He never called, never reached out. 2036 01:48:34,550 --> 01:48:37,386 You still lyin'. Hm. 2037 01:48:39,847 --> 01:48:43,142 I never... I never disrespected you. 2038 01:48:44,727 --> 01:48:45,937 I didn't. 2039 01:48:46,896 --> 01:48:49,273 [sighs] You're not supposed to. 2040 01:48:49,982 --> 01:48:51,442 -You know why? -Hm? 2041 01:48:52,777 --> 01:48:55,196 'Cause you're fuckin' married, that's why. 2042 01:48:59,825 --> 01:49:01,827 But you know what? Like most women... 2043 01:49:02,870 --> 01:49:05,498 I knew that if you ever fucked up... 2044 01:49:07,166 --> 01:49:09,126 I would give him a chance. 2045 01:49:10,294 --> 01:49:12,421 [scoffs] Y'all bitches ain't shit. 2046 01:49:12,505 --> 01:49:14,298 -Hm. -Y'all ain't shit. 2047 01:49:15,174 --> 01:49:16,592 This some bullshit. 2048 01:49:20,429 --> 01:49:22,556 [sinister music continues] 2049 01:49:28,854 --> 01:49:31,107 I spent all this time... 2050 01:49:31,190 --> 01:49:32,650 feelin' bad for you. 2051 01:49:34,235 --> 01:49:35,820 But you don't want help. 2052 01:49:35,903 --> 01:49:37,780 Nah, you don't want help. 2053 01:49:39,115 --> 01:49:41,158 So I don't feel bad for you anymore. 2054 01:49:42,535 --> 01:49:44,203 Me, on the other hand... 2055 01:49:45,663 --> 01:49:47,039 me and Benji... 2056 01:49:47,915 --> 01:49:49,792 Yeah, that's workin' out good for me. 2057 01:49:50,459 --> 01:49:52,503 Yeah. Lots of great sex. 2058 01:49:53,129 --> 01:49:54,964 [sighs] So good. 2059 01:49:55,047 --> 01:49:56,632 It was never like that with us. 2060 01:49:58,009 --> 01:50:00,261 Yeah, I don't think I enjoyed it much, actually. 2061 01:50:02,221 --> 01:50:04,849 -You know? -Stupid bitch! 2062 01:50:04,932 --> 01:50:06,809 [music intensifies] 2063 01:50:06,892 --> 01:50:10,438 Come here. Disrespect me like that. Get up, bitch! 2064 01:50:10,521 --> 01:50:13,274 Dallas, you hit like a bitch. 2065 01:50:14,025 --> 01:50:16,819 Get yo' ass up. Get up, bitch! 2066 01:50:17,403 --> 01:50:19,655 -Is that it? Is that it? -Yeah. 2067 01:50:19,739 --> 01:50:21,657 Almost broke my fuckin' hand on yo' fuckin' mouth. 2068 01:50:21,741 --> 01:50:23,492 Is that all you got? Come on. 2069 01:50:23,576 --> 01:50:26,287 -You gonna keep talkin' shit? -I'm gonna keep talking shit. 2070 01:50:26,370 --> 01:50:28,164 Huh? Look. Yeah, okay. Keep it-- 2071 01:50:28,247 --> 01:50:29,332 [grunts] 2072 01:50:30,958 --> 01:50:32,501 Yeah, that hurt? 2073 01:50:32,585 --> 01:50:35,463 Yeah, look at you now. Yeah, you're fuckin' crazy. 2074 01:50:35,546 --> 01:50:37,214 I was trying to be like my father, 2075 01:50:37,298 --> 01:50:39,175 but he was beatin' my mama's ass all the time. 2076 01:50:40,259 --> 01:50:43,804 So this is what happened to you! Look at you. And I had to kill his ass. 2077 01:50:45,097 --> 01:50:46,432 I can put up with a lot, 2078 01:50:46,515 --> 01:50:49,060 but my finish line is you fucking with my family. 2079 01:50:49,143 --> 01:50:52,813 -Bitch, I oughta smack the fuck out you. -You can't stop me. You can't. 2080 01:50:54,231 --> 01:50:57,443 Thank you... 'cause you gave me just the bruises I need. 2081 01:50:59,487 --> 01:51:02,323 [dramatic music playing] 2082 01:51:02,948 --> 01:51:04,784 [Dallas] What you gon' do? Huh? 2083 01:51:04,867 --> 01:51:07,995 Come here. I'll break your motherfuckin' neck. I done told you. 2084 01:51:08,954 --> 01:51:10,915 My ex-husband just broke into my house. 2085 01:51:10,998 --> 01:51:13,292 -Bitch, get-- -He beat me up. He's beat me up. 2086 01:51:13,376 --> 01:51:14,668 Please send help. 2087 01:51:17,838 --> 01:51:19,757 Whatchu gon' do? Huh? 2088 01:51:19,840 --> 01:51:22,176 -I done told your motherfuck-- -[cabinet door creaks] 2089 01:51:23,302 --> 01:51:26,597 Oh, okay. That's what we're doin', huh? 2090 01:51:28,432 --> 01:51:29,558 Don't do it. 2091 01:51:29,642 --> 01:51:30,935 [Dallas laughs] 2092 01:51:32,853 --> 01:51:35,272 -Okay. -[gun cocks] 2093 01:51:35,356 --> 01:51:36,732 Oh, shit. 2094 01:51:36,816 --> 01:51:38,317 Don't do it. 2095 01:51:41,195 --> 01:51:43,072 Huh? You gonna shoot me, bitch? 2096 01:51:44,698 --> 01:51:45,825 Shoot me. 2097 01:51:45,908 --> 01:51:48,244 [music builds dramatically] 2098 01:51:49,829 --> 01:51:51,288 Shoot me. 2099 01:51:51,372 --> 01:51:52,790 [body thuds] 2100 01:51:55,000 --> 01:51:57,920 [dramatic music playing] 2101 01:51:58,671 --> 01:52:00,256 I told you not to do it. 2102 01:52:02,883 --> 01:52:04,301 [gun clatters on table] 2103 01:52:06,011 --> 01:52:08,722 [music turns solemn] 2104 01:52:12,852 --> 01:52:15,521 [indistinct chatter] 2105 01:52:15,604 --> 01:52:17,565 Officer, check your records. 2106 01:52:17,648 --> 01:52:19,650 She had a restraining order against him. 2107 01:52:19,733 --> 01:52:22,570 -He'd been stalking her. -Thank you. We'll look into it. 2108 01:52:22,653 --> 01:52:24,405 Hey. Are you okay? 2109 01:52:24,488 --> 01:52:26,031 Are you okay? 2110 01:52:27,366 --> 01:52:29,201 -Hm? Okay. Come here. -Yes. 2111 01:52:29,994 --> 01:52:32,746 [siren wailing] 2112 01:52:38,335 --> 01:52:41,046 -[gentle music playing] -[indistinct PA announcement] 2113 01:52:43,966 --> 01:52:46,385 Gene, this is ridiculous. I don't need no damn-- 2114 01:52:46,469 --> 01:52:48,637 Hush. You're taking it. 2115 01:52:49,346 --> 01:52:53,017 -Daddy, I can tell you're feeling better. -You can't break this old man. 2116 01:52:54,727 --> 01:52:56,353 Can't break his daughter either. 2117 01:52:57,104 --> 01:52:58,731 What are they doing here? 2118 01:52:58,814 --> 01:53:00,649 Youngest boy got shot last night. 2119 01:53:00,733 --> 01:53:02,776 Well, damn, they must be cursed. 2120 01:53:02,860 --> 01:53:03,986 Raised by the devil! 2121 01:53:04,069 --> 01:53:06,113 [Gene] Come on. Let's just keep going. 2122 01:53:06,822 --> 01:53:08,449 [Linda] You think this is over? 2123 01:53:09,825 --> 01:53:11,202 You killed my boy. 2124 01:53:11,285 --> 01:53:14,288 -You think this is over? -For your sake, it better be. 2125 01:53:15,122 --> 01:53:17,374 Be careful pushing good people too far. 2126 01:53:18,083 --> 01:53:19,168 It's over. 2127 01:53:20,419 --> 01:53:21,879 Let it be over. 2128 01:53:23,214 --> 01:53:25,466 [dramatic music playing] 2129 01:53:26,217 --> 01:53:28,802 Ava, come on. Let's go. 2130 01:53:30,721 --> 01:53:32,765 -[sighs] -[music fades] 2131 01:53:32,848 --> 01:53:35,851 ["I Will Survive" by Ledisi playing] 2132 01:53:46,612 --> 01:53:50,199 ♪ Today, I had to walk away ♪ 2133 01:53:53,285 --> 01:53:57,164 ♪ Today, I couldn't hide the shame ♪ 2134 01:53:59,917 --> 01:54:05,464 ♪ Today, I finally found the reason to close the door ♪ 2135 01:54:06,298 --> 01:54:10,094 ♪ This isn't life, it's so much more ♪ 2136 01:54:13,389 --> 01:54:16,892 ♪ I always knew this dream would be ♪ 2137 01:54:20,062 --> 01:54:23,691 ♪ I knew one day I'd soon be free ♪ 2138 01:54:26,569 --> 01:54:32,283 ♪ No longer fighting for a love that didn't give ♪ 2139 01:54:32,992 --> 01:54:37,204 ♪ No more hiding scars to live ♪ 2140 01:54:38,497 --> 01:54:43,085 ♪ 'Cause I will survive ♪ 2141 01:54:45,588 --> 01:54:50,426 ♪ I will survive ♪ 2142 01:54:52,052 --> 01:54:58,767 ♪ I'll risk it all to win another chance to do it right ♪ 2143 01:54:58,851 --> 01:55:03,856 ♪ I will survive ♪ 2144 01:55:06,483 --> 01:55:10,571 ♪ Today, I finally feel alive ♪ 2145 01:55:10,654 --> 01:55:13,282 [gentle vocalizations] 2146 01:55:13,365 --> 01:55:17,453 ♪ Today, my eyes are open wide ♪ 2147 01:55:17,536 --> 01:55:19,747 [gentle vocalizations] 2148 01:55:19,830 --> 01:55:25,461 ♪ Yesterday took me down with many wounds ♪ 2149 01:55:26,211 --> 01:55:30,507 ♪ Today, I spend my life with you ♪ 2150 01:55:31,842 --> 01:55:36,472 ♪ 'Cause I will survive ♪ 2151 01:55:38,849 --> 01:55:43,896 ♪ I will survive ♪ 2152 01:55:45,439 --> 01:55:52,112 ♪ I'll risk it all to win another chance to do it right ♪ 2153 01:55:52,196 --> 01:55:57,660 ♪ I will survive ♪ 2154 01:55:57,743 --> 01:55:59,119 ♪ Yes ♪ 2155 01:55:59,203 --> 01:56:02,623 ♪ Might have been some days no sunshine ♪ 2156 01:56:02,706 --> 01:56:06,043 ♪ But I knew today would come ♪ 2157 01:56:06,126 --> 01:56:09,046 ♪ There would be no fear in the way ♪ 2158 01:56:09,129 --> 01:56:11,131 ♪ Love's all around you ♪ 2159 01:56:11,215 --> 01:56:12,633 ♪ Yeah ♪ 2160 01:56:12,716 --> 01:56:16,011 ♪ I lift my hands, I'm grateful ♪ 2161 01:56:16,095 --> 01:56:18,472 ♪ I found the strength to live ♪ 2162 01:56:18,555 --> 01:56:23,435 ♪ I'm fighting for my life to be free ♪ 2163 01:56:23,519 --> 01:56:25,521 ♪ Yeah ♪ 2164 01:56:25,604 --> 01:56:30,317 ♪ I will survive ♪ 2165 01:56:31,026 --> 01:56:37,074 -♪ Yes, I will survive ♪ -♪ I will survive ♪ 2166 01:56:37,157 --> 01:56:38,701 ♪ Oh, I ♪ 2167 01:56:38,784 --> 01:56:44,748 ♪ I'll risk it all to win another chance to do it right ♪ 2168 01:56:45,582 --> 01:56:50,045 ♪ I will survive ♪ 2169 01:56:50,129 --> 01:56:52,172 ♪ Yes ♪ 2170 01:56:52,256 --> 01:56:56,760 ♪ I will survive ♪ 2171 01:56:57,761 --> 01:57:03,809 ♪ I... I will survive ♪ 2172 01:57:03,892 --> 01:57:05,352 ♪ Oh, I ♪ 2173 01:57:05,436 --> 01:57:10,941 ♪ I'll risk it all to win another chance to do it right ♪ 2174 01:57:11,024 --> 01:57:17,906 ♪ Yes, I will survive ♪ 2175 01:57:18,949 --> 01:57:23,787 ♪ I will survive ♪♪ 2176 01:57:26,582 --> 01:57:28,333 [music fades] 2177 01:57:31,128 --> 01:57:34,631 [solemn music playing] 2178 02:00:11,413 --> 02:00:13,916 [music fades] 158019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.