Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
www.titlovi.com
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,480
The series was inspired by actual events.
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,000
The story, characters, and incidents portrayed are
completely fictitious.
4
00:00:15,040 --> 00:00:18,400
On the previous episodes:
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,000
Ooh, what happened?
6
00:00:20,280 --> 00:00:23,080
We were playing volleyball
and the ball hit my finger.
7
00:00:24,840 --> 00:00:26,640
Write down this license number,
I need an address.
8
00:00:27,200 --> 00:00:29,160
Mom bought us tickets
to the Philippines.
9
00:00:29,480 --> 00:00:31,520
You won't make it to the airport.
10
00:00:36,720 --> 00:00:38,800
The Levis
have been giving me hell for 10 years.
11
00:00:39,120 --> 00:00:41,360
I know things
you don't want anyone to know.
12
00:00:41,600 --> 00:00:42,800
Especially not Rauma.
13
00:00:43,120 --> 00:00:44,640
I suggest you vacate.
14
00:00:47,000 --> 00:00:48,080
Who's there?
15
00:00:50,080 --> 00:00:51,200
What?
16
00:00:51,560 --> 00:00:52,720
Election survey.
17
00:00:53,520 --> 00:00:55,440
Do you know what's going on with Avikam?
18
00:00:55,680 --> 00:00:58,200
I saw him arguing with the Rabbi
in the parking lot.
19
00:00:58,240 --> 00:00:59,160
What did Natalie say?
20
00:00:59,400 --> 00:01:01,560
"Dude, you got it wrong,
you should've taken him out."
21
00:01:01,840 --> 00:01:02,920
You're off the task force.
22
00:01:03,200 --> 00:01:04,600
Fuck off.
23
00:01:04,840 --> 00:01:06,200
You're glad I'm off the task force.
24
00:01:07,320 --> 00:01:09,480
You squealed on me, right?
25
00:01:10,160 --> 00:01:11,920
All junior girls do it.
26
00:01:12,400 --> 00:01:13,560
It's a tradition.
27
00:01:13,600 --> 00:01:15,960
I have to see the case file.
28
00:01:16,520 --> 00:01:18,880
Something's troubling me,
I have to check it out.
29
00:01:18,920 --> 00:01:19,840
What's on your mind?
30
00:01:19,880 --> 00:01:20,680
A rabbit.
31
00:01:22,520 --> 00:01:23,200
Like what?
32
00:01:23,240 --> 00:01:24,840
Like I'm fucking some girl...
33
00:01:25,800 --> 00:01:27,640
Could be worse.
34
00:01:27,680 --> 00:01:29,320
If you saw her you'd understand.
35
00:01:29,360 --> 00:01:31,880
So there's someone...
-A girl.
36
00:01:32,880 --> 00:01:34,120
Who's the rabbit.
37
00:01:34,160 --> 00:01:35,720
You know what a cleft lip is called?
38
00:01:36,640 --> 00:01:37,360
Hare-lip.
39
00:01:37,680 --> 00:01:38,960
The rabbit is a hare.
40
00:01:40,080 --> 00:01:41,240
the hare is Shiran.
41
00:01:42,040 --> 00:01:43,360
Shiran killed the rabbit.
42
00:01:44,320 --> 00:01:45,520
And Natalie?
43
00:01:53,760 --> 00:01:56,840
If you crosscheck the dates
of the WhatsApp messages
44
00:01:57,080 --> 00:01:59,400
that say "bunny to bunny is wolf"
45
00:01:59,680 --> 00:02:02,000
with the date the carcass
was placed at Simon's building,
46
00:02:02,040 --> 00:02:04,400
the rabbit was killed
on the same night.
47
00:02:05,240 --> 00:02:07,360
We see the connection
48
00:02:07,680 --> 00:02:11,040
and infer that Shiran Ben-Tovim is the bunny.
49
00:02:11,320 --> 00:02:13,280
Meaning, the rabbit that killed the rabbit.
50
00:02:13,840 --> 00:02:15,120
I don't get it.
51
00:02:16,000 --> 00:02:20,480
And if that's true,
we have to ask ourselves
52
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
if Shiran also killed Natalie.
53
00:02:23,840 --> 00:02:26,400
I must commend Dax' creative thinking,
54
00:02:26,680 --> 00:02:29,960
outside the box, well done.
55
00:02:31,520 --> 00:02:32,920
Good work, Dax.
56
00:02:35,720 --> 00:02:37,000
Dax.
57
00:02:39,760 --> 00:02:41,440
Yes. Thank you.
58
00:02:42,720 --> 00:02:46,240
Okay, Shiran already gave a statement.
59
00:02:46,560 --> 00:02:49,480
We called her in
for questioning under caution.
60
00:02:49,800 --> 00:02:50,880
She'll be here within the hour.
61
00:02:51,680 --> 00:02:53,640
Who's questioning Shiran?
-I am.
62
00:02:54,360 --> 00:02:58,320
Sapir will be with me
to give Shiran a sense of security.
63
00:02:58,600 --> 00:03:00,320
Not because I'm a brilliant investigator...
64
00:03:00,600 --> 00:03:03,280
Obviously because
you're an outstanding investigator.
65
00:03:03,320 --> 00:03:04,680
Racheli should do it.
66
00:03:06,880 --> 00:03:08,960
Racheli's not on the task force.
67
00:03:09,320 --> 00:03:11,320
She's an expert at questioning juveniles...
68
00:03:11,640 --> 00:03:14,760
So am I,
and I determine who does what.
69
00:03:15,560 --> 00:03:16,720
She cracked it.
70
00:03:21,120 --> 00:03:24,240
I showed her the case files.
71
00:03:28,120 --> 00:03:30,040
See me after status.
-Sure.
72
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
Also, the Supreme Court
73
00:03:32,640 --> 00:03:35,840
authorized the Bar Mitzvah
of Daloya's son in prison.
74
00:03:36,200 --> 00:03:41,320
The prison and security services
will be on high alert.
75
00:04:16,680 --> 00:04:26,280
The Truth
76
00:04:38,360 --> 00:04:39,640
Herda, how are you?
77
00:04:40,400 --> 00:04:41,560
You hear me?
78
00:04:41,880 --> 00:04:45,200
Less than I used to, but okay.
-Idiot.
79
00:04:46,040 --> 00:04:48,320
I need the number of the repairman.
80
00:04:48,680 --> 00:04:50,480
I don't think the leak is from the toilet.
81
00:04:50,760 --> 00:04:54,120
Forget that slug,
I'll come by later.
82
00:04:54,920 --> 00:04:57,720
I think it may be from the boiler.
83
00:04:58,240 --> 00:05:00,000
Okay,
84
00:05:00,040 --> 00:05:01,280
See you later.
85
00:05:02,160 --> 00:05:03,280
Bye.
86
00:05:31,920 --> 00:05:33,120
Listen.
87
00:05:33,760 --> 00:05:34,760
No.
88
00:05:37,600 --> 00:05:40,000
Shiran's coming in
for questioning under caution.
89
00:05:41,840 --> 00:05:43,160
Uh huh...
90
00:05:47,240 --> 00:05:49,720
Dax totally handed it to you.
91
00:05:50,520 --> 00:05:52,920
I didn't know
he showed you the case files.
92
00:05:54,040 --> 00:05:55,400
Unlike you.
93
00:06:00,520 --> 00:06:02,720
Can you listen for a sec?
-I said no.
94
00:06:04,480 --> 00:06:06,280
Racheli, I want to talk to you.
95
00:06:06,520 --> 00:06:08,040
What don't you get, Sapir?
96
00:06:08,080 --> 00:06:09,400
I'm pressured
to finish this fuckin' shit
97
00:06:09,440 --> 00:06:10,760
Which I'm doing because of you, right?
98
00:06:18,920 --> 00:06:20,040
I'm sorry.
99
00:07:29,280 --> 00:07:30,520
Sapir.
100
00:07:31,160 --> 00:07:33,040
What is it? I can't concentrate.
101
00:07:41,120 --> 00:07:42,040
I'll tell you what.
102
00:07:42,520 --> 00:07:46,640
I've been thinking
about what I told you that day.
103
00:07:47,280 --> 00:07:48,920
What?
-About Racheli.
104
00:07:49,920 --> 00:07:51,960
I think there's a problem.
105
00:07:52,000 --> 00:07:53,040
What problem?
106
00:07:53,320 --> 00:07:55,000
It's not that I shouldn't have told you.
107
00:07:55,280 --> 00:07:57,920
Of course you should have.
-That's why I did.
108
00:07:58,960 --> 00:08:00,560
But, and this is a big but,
109
00:08:00,920 --> 00:08:03,960
especially the way the wind
is blowing these days.
110
00:08:04,400 --> 00:08:08,040
The whole thing
could be misinterpreted.
111
00:08:08,480 --> 00:08:12,040
From a gender aspect, in terms of "Me Too"...
112
00:08:12,280 --> 00:08:13,400
What "gender aspect?"
113
00:08:15,080 --> 00:08:18,200
The fact that Racheli
had a thing with Ari Ozeri
114
00:08:18,600 --> 00:08:20,400
when he was her teacher
wasn't her fault.
115
00:08:20,760 --> 00:08:24,360
She was a child,
the victim of an adult man,
116
00:08:24,760 --> 00:08:26,400
abuse of authority, by the book.
117
00:08:26,760 --> 00:08:28,840
Now that you kicked her off the task force
118
00:08:29,160 --> 00:08:31,880
she's paying for the same thing again.
119
00:08:32,240 --> 00:08:34,240
It's not enough she was abused as a child,
120
00:08:34,560 --> 00:08:36,840
she has to pay for it as an adult?
121
00:08:37,280 --> 00:08:38,200
How will that look?
122
00:08:38,240 --> 00:08:41,280
She wasn't suspended for what she did,
she was suspended for hiding it.
123
00:08:41,960 --> 00:08:44,600
Because if she told you
you would've kicked her out.
124
00:08:48,320 --> 00:08:49,640
Sapir, what do you want?
125
00:08:52,800 --> 00:08:54,680
I'm just saying it could look bad.
126
00:09:12,680 --> 00:09:15,560
Yetedot Prison
127
00:09:37,600 --> 00:09:38,520
Hello?
128
00:09:38,560 --> 00:09:39,800
Hello Arlene?
129
00:09:40,400 --> 00:09:41,560
We need to talk.
130
00:09:42,240 --> 00:09:44,560
I'm at work,
we'll talk this evening.
131
00:09:46,400 --> 00:09:47,720
This is some infection.
132
00:09:48,240 --> 00:09:49,520
Prepare an antibiotic drip.
133
00:09:50,120 --> 00:09:52,040
I don't think we have one.
134
00:09:52,600 --> 00:09:53,480
Of course there is.
135
00:09:53,800 --> 00:09:55,920
No, he needs Tetracycline.
136
00:09:56,200 --> 00:09:57,920
He's allergic to penicillin.
137
00:09:58,160 --> 00:09:59,520
There's none in the cabinet.
138
00:09:59,800 --> 00:10:01,240
I'll find it.
139
00:10:09,080 --> 00:10:11,680
Thursday, Ward C synagogue.
140
00:10:11,720 --> 00:10:13,880
The gift will be in Michael's tefillin.
141
00:10:16,160 --> 00:10:17,760
Take that off, let's see you.
142
00:10:21,560 --> 00:10:22,840
You're so beautiful.
143
00:10:31,640 --> 00:10:34,080
Why couldn't this wait
until after school?
144
00:10:35,720 --> 00:10:37,040
She has final exams this year.
145
00:10:39,040 --> 00:10:40,360
It's your questioning.
146
00:10:42,120 --> 00:10:43,280
How come?
147
00:10:43,880 --> 00:10:45,160
You'll do it the best.
148
00:10:45,480 --> 00:10:48,160
Besides, you're not a great transcriber.
149
00:10:54,800 --> 00:10:56,160
Have you seen this picture?
150
00:10:58,600 --> 00:10:59,920
May I?
151
00:11:02,360 --> 00:11:04,520
It was sent to Dakar Aviv.
152
00:11:05,600 --> 00:11:07,280
Do you know who took it?
153
00:11:10,480 --> 00:11:13,360
I think you were there
when it was taken.
154
00:11:14,080 --> 00:11:15,760
Why do you think Shiran is involved?
155
00:11:16,040 --> 00:11:18,520
She'd never harm an animal.
-You were there, right?
156
00:11:23,440 --> 00:11:25,240
Shiran. Look at me.
157
00:11:25,600 --> 00:11:29,000
It looks like the photos
from the "Yarden Pali" group, right?
158
00:11:31,920 --> 00:11:33,520
What's that?
159
00:11:33,760 --> 00:11:36,120
What are you talking about?
-Yona, please.
160
00:11:38,480 --> 00:11:40,920
The rabbit's posed like the girls,
is that it?
161
00:11:42,200 --> 00:11:43,160
Is that what?
162
00:11:43,720 --> 00:11:45,680
It's a slaughtered animal.
Why do you think--
163
00:11:45,720 --> 00:11:47,920
Yona, keep it up, and
I'll send you out.
164
00:11:48,200 --> 00:11:49,680
Send her out already.
165
00:11:50,480 --> 00:11:53,000
She saw Shiran looking
at her mother for approval
166
00:11:53,040 --> 00:11:54,240
before saying anything.
167
00:11:54,280 --> 00:11:55,520
She won't talk without her.
168
00:11:56,080 --> 00:11:59,000
And if we get a confession-
it's important Yona be there.
169
00:11:59,240 --> 00:12:00,520
We don't want any complaints.
170
00:12:00,840 --> 00:12:02,240
Let's start from the beginning.
171
00:12:03,720 --> 00:12:05,520
You went for a "Yarden photo" right?
172
00:12:07,360 --> 00:12:09,120
I need your answer out loud.
173
00:12:09,760 --> 00:12:11,080
Yes.
174
00:12:11,640 --> 00:12:13,040
Were you alone?
175
00:12:13,360 --> 00:12:14,520
The girls were there.
176
00:12:15,520 --> 00:12:16,480
Who?
177
00:12:17,040 --> 00:12:21,600
Natalie, Shaked,
Roni, Coral and Maayan.
178
00:12:21,920 --> 00:12:23,240
Okay.
179
00:12:23,880 --> 00:12:25,760
So you went to the community center.
180
00:12:27,600 --> 00:12:28,880
At what time?
181
00:12:29,160 --> 00:12:32,680
I'm not sure, but it was late,
the center was closed.
182
00:12:33,520 --> 00:12:36,200
So how did you get in?
-There's a door in back.
183
00:12:36,960 --> 00:12:39,520
There were security cameras in the gym.
184
00:12:39,880 --> 00:12:41,400
Weren't you afraid you'd get caught?
185
00:12:42,080 --> 00:12:44,200
They've been taking
those photos for 10 years,
186
00:12:44,560 --> 00:12:45,600
no one's ever been caught.
187
00:12:45,880 --> 00:12:46,800
I see.
188
00:12:47,120 --> 00:12:49,520
Who had her picture taken first?
189
00:12:49,880 --> 00:12:53,080
No one,
they did it last year.
190
00:12:54,040 --> 00:12:56,240
Why didn't you do it last year?
191
00:12:58,320 --> 00:13:00,160
They didn't invite me.
192
00:13:01,680 --> 00:13:03,480
So why this year?
193
00:13:04,960 --> 00:13:07,640
They called me
and said it's my turn.
194
00:13:08,240 --> 00:13:09,640
Did you want to go?
195
00:13:11,400 --> 00:13:12,640
Yes.
196
00:13:12,680 --> 00:13:15,200
They don't usually ask me to go with them.
197
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
I see.
198
00:13:17,120 --> 00:13:19,160
What happened
when you got to the storeroom?
199
00:13:23,840 --> 00:13:25,320
It's alright, honey, I won't be mad.
200
00:13:25,360 --> 00:13:26,760
You got to the storeroom...
201
00:13:28,760 --> 00:13:30,560
As soon as we went in,
202
00:13:31,320 --> 00:13:34,240
I set it up for the picture
203
00:13:34,560 --> 00:13:37,160
with cones and mattresses...
204
00:13:39,400 --> 00:13:41,120
I brought the jump rope,
205
00:13:41,480 --> 00:13:44,560
put it around the neck and that's it.
206
00:13:46,000 --> 00:13:47,720
Who took the picture?
-No one.
207
00:13:48,360 --> 00:13:49,240
Why?
208
00:13:49,560 --> 00:13:51,920
Roni wanted to,
Natalie told her not to.
209
00:13:52,280 --> 00:13:54,400
I can't believe you took part in this.
210
00:13:54,680 --> 00:13:56,520
Does Roni do everything Natalie says?
211
00:13:59,400 --> 00:14:00,720
Answer, Shiran.
212
00:14:02,560 --> 00:14:03,880
Shiran?
213
00:14:05,480 --> 00:14:06,840
Take your time.
214
00:14:32,920 --> 00:14:34,560
Everyone does what she says.
215
00:14:36,840 --> 00:14:38,000
She's one of those...
216
00:14:39,360 --> 00:14:41,280
I had one like that in class,
217
00:14:41,840 --> 00:14:43,240
Gil Marziano.
218
00:14:44,080 --> 00:14:47,120
Everyone did what she said.
"Queen bee".
219
00:14:48,040 --> 00:14:49,360
"Queen bee?"
220
00:14:50,160 --> 00:14:52,080
You went to school last century?
221
00:14:52,360 --> 00:14:53,280
Don't be mean,
222
00:14:53,680 --> 00:14:55,760
it hasn't been that long
since I was in school.
223
00:14:56,320 --> 00:14:57,680
Your school, by the way.
224
00:14:57,960 --> 00:14:59,040
I know.
225
00:14:59,080 --> 00:15:00,720
You do? How?
226
00:15:01,400 --> 00:15:04,600
You're in the class picture in the corridor.
227
00:15:05,600 --> 00:15:07,400
So you know me from the picture?
228
00:15:08,000 --> 00:15:10,960
There's 30 pictures,
40 kids in each,
229
00:15:11,200 --> 00:15:12,760
how do you remember me?
230
00:15:13,360 --> 00:15:15,760
I remember everyone, and the names.
231
00:15:16,440 --> 00:15:17,640
Wow.
232
00:15:18,440 --> 00:15:23,600
If I ask who's in the graduation
picture of... say... 14 years ago?
233
00:15:24,440 --> 00:15:25,680
Class of 1999.
234
00:15:26,600 --> 00:15:29,480
Oppenheim Dor, Badishi Ahiya,
Ben-Tovim Yona, that's her,
235
00:15:29,760 --> 00:15:32,160
Ben-Yosef Yonatan,
Goshen Omer, Giat Ester,
236
00:15:32,400 --> 00:15:34,120
Greenberg Erga...
-Whoa,
237
00:15:34,400 --> 00:15:36,080
she's some prodigy.
238
00:15:36,360 --> 00:15:38,240
She's a true mentalist!
239
00:15:38,800 --> 00:15:40,480
I told her,
if she takes it on the road
240
00:15:40,800 --> 00:15:43,080
she'll make a fortune
and I'll retire from the cafeteria.
241
00:15:44,280 --> 00:15:45,360
How do you remember all that?
242
00:15:45,640 --> 00:15:47,560
I practice during recess.
243
00:15:53,040 --> 00:15:54,400
Are we done?
244
00:15:58,520 --> 00:16:00,440
Shiran hasn't told me
what happened to the rabbit.
245
00:16:00,480 --> 00:16:03,040
I don't get it, a girl just died
246
00:16:03,320 --> 00:16:06,000
and we're talking about rabbits?
247
00:16:06,240 --> 00:16:07,360
Was it an accident?
248
00:16:10,760 --> 00:16:13,480
I can't believe you wanted it to die.
249
00:16:33,440 --> 00:16:34,720
I didn't want to.
250
00:16:36,680 --> 00:16:38,240
And another girl did?
251
00:16:38,920 --> 00:16:39,880
Natalie.
252
00:16:40,200 --> 00:16:41,840
Natalie killed the rabbit?
253
00:16:42,280 --> 00:16:43,440
Then who?
254
00:16:49,080 --> 00:16:50,520
When I lay down for the photo,
255
00:16:51,640 --> 00:16:53,600
Natalie told Roni not to take it.
256
00:16:55,440 --> 00:16:56,920
Today it's something else.
257
00:16:57,800 --> 00:16:59,280
The girls asked what,
258
00:17:00,120 --> 00:17:02,600
Natalie said they're killing a bunny for real.
259
00:17:04,360 --> 00:17:05,600
What's a bunny?
260
00:17:08,120 --> 00:17:09,080
A bunny is me.
261
00:17:11,040 --> 00:17:13,600
That's what they call me.
Natalie started.
262
00:17:14,440 --> 00:17:16,680
But why?
263
00:17:17,440 --> 00:17:18,520
What did you do?
264
00:17:18,760 --> 00:17:19,800
Why do you think, Mom?
265
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
Maybe because of this?
266
00:17:22,040 --> 00:17:23,600
What?
267
00:17:24,680 --> 00:17:26,680
You're gorgeous!
268
00:17:27,200 --> 00:17:29,760
You're the most beautiful girl ever.
269
00:17:30,320 --> 00:17:32,280
Why didn't you tell me?
-Go on.
270
00:17:35,960 --> 00:17:38,960
She said they're going to kill me for real.
271
00:17:39,280 --> 00:17:41,360
Why would anyone say that?
272
00:17:44,320 --> 00:17:45,680
Because of Dakar Aviv.
273
00:17:45,920 --> 00:17:47,080
What about him?
274
00:17:47,360 --> 00:17:49,760
We went out once
and Natalie got pissed.
275
00:17:50,560 --> 00:17:51,840
She wanted him?
276
00:17:54,840 --> 00:17:58,360
She didn't like him dating
someone like me after her.
277
00:18:00,040 --> 00:18:01,360
Distorted.
278
00:18:01,920 --> 00:18:03,640
It's insulting for her.
279
00:18:04,400 --> 00:18:05,800
Did she say that?
280
00:18:07,040 --> 00:18:08,400
Yes.
281
00:18:09,160 --> 00:18:11,560
I should die since I'm a whore
282
00:18:12,200 --> 00:18:14,280
and she's sick of my face.
283
00:18:15,200 --> 00:18:16,600
Did you say anything?
284
00:18:19,000 --> 00:18:20,280
Why not?
285
00:18:21,920 --> 00:18:23,000
Why not?
286
00:18:23,600 --> 00:18:26,080
I was on the floor with a rope
around my neck.
287
00:18:28,560 --> 00:18:29,840
Then Natalie said:
288
00:18:30,400 --> 00:18:31,480
"Wait,
289
00:18:31,800 --> 00:18:33,160
"we're not murderers.
290
00:18:33,880 --> 00:18:37,480
"It's better off if she kills herself."
291
00:18:38,720 --> 00:18:40,320
So they said: "Kill yourself."
292
00:18:41,280 --> 00:18:45,040
They started shouting:
"Kill your-self! "Kill your-self!"
293
00:18:45,080 --> 00:18:46,240
-Sweetheart,
294
00:18:46,840 --> 00:18:48,440
why didn't you tell me?
-Yona.
295
00:18:48,680 --> 00:18:50,000
If I had known--
296
00:18:50,280 --> 00:18:52,360
Yona, calm down! Sit and calm down!
297
00:19:02,120 --> 00:19:04,200
Then she said: "Just kidding.
298
00:19:04,800 --> 00:19:07,920
"You think we'd let you kill yourself?
We're not animals."
299
00:19:10,280 --> 00:19:13,440
I got up and wanted to get
the hell out of there,
300
00:19:14,720 --> 00:19:18,280
but Natalie stopped me
301
00:19:19,160 --> 00:19:20,880
and removed that thing
from her sports bag.
302
00:19:22,280 --> 00:19:24,040
The dead rabbit?
303
00:19:29,000 --> 00:19:31,960
It was alive.
It was so scared it barely breathed.
304
00:19:35,960 --> 00:19:38,440
She shoved it in my hands and said:
305
00:19:39,120 --> 00:19:41,480
" If you don't want to kill yourself,
kill another bunny."
306
00:19:42,960 --> 00:19:44,360
I thought she was joking.
307
00:19:45,000 --> 00:19:45,920
She said:
308
00:19:46,200 --> 00:19:48,920
"A bunny will die today,
you decide if it's him or you."
309
00:19:53,880 --> 00:19:55,120
And then...
310
00:19:55,800 --> 00:19:57,200
she gave me the rope.
311
00:19:59,920 --> 00:20:01,320
I didn't have a choice.
312
00:20:05,160 --> 00:20:06,720
I'm...
313
00:20:09,080 --> 00:20:11,160
sorry you went through that.
314
00:20:11,880 --> 00:20:14,200
It's so cruel...
315
00:20:16,360 --> 00:20:19,000
If anyone did that to me
316
00:20:20,040 --> 00:20:21,960
I'd hate them to death.
317
00:20:34,920 --> 00:20:36,480
But I didn't kill her.
318
00:20:38,400 --> 00:20:40,680
In your last statement you said
you were at "Friends on Four"
319
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
the day Natalie was murdered.
320
00:20:43,200 --> 00:20:44,640
You can check it.
321
00:20:45,680 --> 00:20:46,920
Are we done here?
322
00:20:50,200 --> 00:20:52,160
Shiran left the community center
at 1:40pm.
323
00:20:52,440 --> 00:20:55,120
and did go to "Friends on Four"
324
00:20:55,640 --> 00:20:58,880
but the guy there told me
that she left quickly
325
00:20:59,120 --> 00:21:00,800
with Jimmy,
the dog she's caring for.
326
00:21:01,720 --> 00:21:04,920
She took him for a long walk,
some two hours.
327
00:21:06,120 --> 00:21:10,720
Enough time to go back to the center,
murder Natalie and come back.
328
00:21:12,120 --> 00:21:13,440
Here she's leaving.
329
00:21:14,600 --> 00:21:16,200
Let's see where she goes.
330
00:21:17,360 --> 00:21:19,440
Move it girl!
331
00:21:20,440 --> 00:21:23,080
Look, she turns left,
towards the community center.
332
00:21:24,720 --> 00:21:26,040
What's new?
333
00:21:26,080 --> 00:21:27,480
We're looking at the route.
334
00:21:27,520 --> 00:21:30,000
She's totally going towards the center.
335
00:21:30,760 --> 00:21:34,080
Reuma Levi called.
She's getting prank calls.
336
00:21:34,360 --> 00:21:35,560
Someone impersonating Natalie.
337
00:21:36,240 --> 00:21:37,840
Shit kids.
338
00:21:38,440 --> 00:21:41,200
Dax, go over and get her statement.
339
00:21:41,520 --> 00:21:44,680
Maybe I should go too.
Make her at ease.
340
00:21:47,320 --> 00:21:48,960
Good idea.
341
00:22:54,360 --> 00:22:55,680
We're here.
342
00:23:11,880 --> 00:23:13,120
You broke a record,
343
00:23:13,600 --> 00:23:16,000
REM sleep during a three minute drive.
344
00:23:17,320 --> 00:23:18,280
Let's go.
345
00:23:20,200 --> 00:23:21,640
Tell me,
346
00:23:24,080 --> 00:23:26,120
do you think Shiran did it?
347
00:23:27,040 --> 00:23:29,880
If anyone did to me
what Natalie did to her...
348
00:23:30,160 --> 00:23:31,400
Yeah, but...
349
00:23:32,000 --> 00:23:34,280
Shiran's different, she's weak.
350
00:23:34,520 --> 00:23:36,200
She does what she's told.
351
00:23:36,480 --> 00:23:37,960
Killing a girl with her own hands?
352
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
She did strangle a rabbit with those hands.
353
00:23:41,040 --> 00:23:42,400
But not willingly.
354
00:23:42,720 --> 00:23:43,800
She obeyed orders.
355
00:23:44,320 --> 00:23:46,120
She really thought she's saving her life
356
00:23:46,400 --> 00:23:48,920
by killing the rabbit.
She didn't have a choice.
357
00:23:49,240 --> 00:23:50,600
But murder a girl?
358
00:23:50,920 --> 00:23:52,320
I don't think she could.
359
00:23:52,640 --> 00:23:54,480
Even if she killed the rabbit out of fear,
360
00:23:54,880 --> 00:23:58,960
you do it once, you got the bug.
361
00:23:59,560 --> 00:24:00,800
Textbook.
362
00:24:01,160 --> 00:24:03,880
Abused kids become abusive adults.
363
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
And the rabbit,
364
00:24:05,800 --> 00:24:08,360
all the famous murderers
started with animals.
365
00:24:11,880 --> 00:24:13,200
Oh, and something else.
366
00:24:14,240 --> 00:24:15,120
What?
367
00:24:16,200 --> 00:24:17,520
You talk in your sleep too.
368
00:24:19,240 --> 00:24:19,880
What?
369
00:24:20,160 --> 00:24:21,560
What did I say?
370
00:24:22,840 --> 00:24:23,880
I can't tell.
371
00:24:26,280 --> 00:24:27,400
Let's go.
372
00:24:30,800 --> 00:24:33,000
How many calls did you get?
373
00:24:35,320 --> 00:24:36,960
Four, five.
374
00:24:38,720 --> 00:24:41,440
Do you remember
when the first one was?
375
00:24:44,080 --> 00:24:45,720
Two days after...
376
00:24:46,800 --> 00:24:49,120
the murder.
-And they always hung up?
377
00:24:52,400 --> 00:24:55,240
And the most recent call was last night?
378
00:24:58,440 --> 00:24:59,600
What did they say?
379
00:25:00,480 --> 00:25:02,360
"Mommy, help me."
380
00:25:05,280 --> 00:25:06,800
Was it a girl's voice?
381
00:25:08,120 --> 00:25:09,640
A young girl.
382
00:25:11,240 --> 00:25:12,480
Natural or with a filter?
383
00:25:14,720 --> 00:25:17,040
What do you mean?
384
00:25:17,400 --> 00:25:18,840
Was it a human voice
385
00:25:19,080 --> 00:25:22,680
or was the sound distorted or metallic?
386
00:25:22,920 --> 00:25:24,680
What's the difference?
387
00:25:34,400 --> 00:25:36,960
Did Yarin get those calls too?
-No.
388
00:25:38,000 --> 00:25:39,840
Avikam? -No.
389
00:25:44,760 --> 00:25:47,840
Do you have any idea
who it could be? -No.
390
00:25:48,120 --> 00:25:52,120
No clue at all?
391
00:26:28,360 --> 00:26:31,040
I can't believe you're even
considering vacating.
392
00:26:31,320 --> 00:26:34,120
I'm tired. Reuma's tired.
393
00:26:34,880 --> 00:26:36,520
This war has worn us down.
394
00:26:37,480 --> 00:26:39,800
But you held on tight all these years.
395
00:26:40,960 --> 00:26:43,800
There's no point anymore, Eliyahu.
396
00:26:44,120 --> 00:26:45,400
So what will you do?
397
00:26:46,280 --> 00:26:48,400
Maybe move into your building
with all the divorc�s.
398
00:26:49,520 --> 00:26:51,240
Maybe in Ratzabi's building...
399
00:26:51,880 --> 00:26:53,000
Don't even joke about it.
400
00:26:53,320 --> 00:26:57,120
So this is how the longest
land war in history ends?
401
00:26:57,600 --> 00:26:58,680
What changed?
402
00:26:59,200 --> 00:27:01,120
I got a good offer. That's all.
403
00:27:01,760 --> 00:27:03,000
That's all?
404
00:27:03,920 --> 00:27:05,440
What else could there be?
405
00:27:05,960 --> 00:27:08,440
I heard you had an argument
with Rabbi Giovanni.
406
00:27:08,720 --> 00:27:09,960
The asshole filed a complaint?
407
00:27:10,480 --> 00:27:12,120
That man is psychotic.
408
00:27:12,440 --> 00:27:15,960
I drove Reuma to that event
of his kooky wife.
409
00:27:16,400 --> 00:27:19,760
She had to go,
it was supposedly in honor of Natalie.
410
00:27:20,000 --> 00:27:23,040
Whatever.
I'm in the car, chilling,
411
00:27:23,440 --> 00:27:26,280
Suddenly he approaches me,
all red in the face,
412
00:27:26,560 --> 00:27:28,160
he starts yelling and cursing.
413
00:27:29,080 --> 00:27:30,120
Guess what was bothering him?
414
00:27:30,360 --> 00:27:31,560
What?
415
00:27:31,920 --> 00:27:33,640
Where I had parked the car.
416
00:27:34,200 --> 00:27:37,680
He comes down, coat on, boots on,
417
00:27:38,000 --> 00:27:39,480
to tell me I'm obstructing the sensor
418
00:27:39,520 --> 00:27:41,920
of their parking gate
so it won't close.
419
00:27:42,440 --> 00:27:45,360
Can you believe it?
He almost beat me up.
420
00:27:46,680 --> 00:27:47,960
How's it going, Avikam?
421
00:27:48,520 --> 00:27:49,800
Racheli just walked in.
422
00:27:50,080 --> 00:27:52,240
What's Racheli doing there?
423
00:27:52,680 --> 00:27:54,760
We wanted to ask
about the calls Reuma was getting.
424
00:27:55,520 --> 00:27:57,040
What calls?
-What calls?
425
00:27:57,320 --> 00:27:58,400
Prank calls.
426
00:27:58,880 --> 00:28:00,240
Did you get them too?
427
00:28:00,520 --> 00:28:01,680
No.
428
00:28:02,520 --> 00:28:03,640
No calls at all.
429
00:28:04,240 --> 00:28:06,400
I'll get back to you, Eli.
430
00:28:12,040 --> 00:28:13,320
Wow, what's this?
431
00:28:13,360 --> 00:28:14,880
The house is gonna collapse.
432
00:28:16,160 --> 00:28:17,480
All the walls are crumbling.
433
00:28:17,880 --> 00:28:19,680
I go to sleep with it
and wake up to it.
434
00:28:19,920 --> 00:28:21,040
The ceiling's full of snakes.
435
00:29:09,760 --> 00:29:12,320
Sapir, let it go,
she didn't go to the community center.
436
00:29:12,560 --> 00:29:14,440
Look at the route, no dead moments,
437
00:29:14,880 --> 00:29:16,880
let alone enough time to murder
438
00:29:17,120 --> 00:29:18,200
and go back to the kennel.
439
00:29:18,520 --> 00:29:19,960
I'm checking one last time.
440
00:29:26,560 --> 00:29:28,160
What are you reading?
441
00:29:32,920 --> 00:29:35,120
Listen. -Yes.
442
00:29:36,360 --> 00:29:39,520
"Running. Sweat cools between my legs.
443
00:29:39,840 --> 00:29:43,600
"I'm hard. Like the crust of an old sandwich."
444
00:29:43,880 --> 00:29:45,760
What does that mean?
-I don't know.
445
00:29:47,400 --> 00:29:50,320
There's no way Shiran was at the center
during the murder.
446
00:29:51,200 --> 00:29:52,640
Fuck! -Better off.
447
00:29:53,000 --> 00:29:55,080
A girl murderer is too much.
448
00:29:55,320 --> 00:29:57,160
You want coffee? -Yeah.
449
00:29:58,280 --> 00:30:00,160
On second thought,
I'll make my own.
450
00:30:03,280 --> 00:30:07,440
"Slippery snakes slithering over me, in me."
451
00:30:08,360 --> 00:30:10,160
Over me, in me.
452
00:30:21,280 --> 00:30:22,760
Hi Sweetie.
453
00:30:24,040 --> 00:30:25,200
Hey.
454
00:30:28,400 --> 00:30:30,680
I missed you.
455
00:30:31,200 --> 00:30:32,520
I have to ask you something.
456
00:30:33,040 --> 00:30:34,080
Not If it's about Dad,
457
00:30:34,400 --> 00:30:36,760
I'm too old for you to educate me.
458
00:30:37,280 --> 00:30:39,600
Okay, your business.
459
00:30:40,280 --> 00:30:43,560
Exactly. So how can I help you?
460
00:30:47,040 --> 00:30:48,560
Avikam.
461
00:30:49,440 --> 00:30:51,520
What do you know
about his relationship with Natalie?
462
00:30:53,400 --> 00:30:55,440
I know what you know.
463
00:30:55,680 --> 00:30:56,840
He raised her.
464
00:30:59,000 --> 00:31:00,400
What?
465
00:31:02,720 --> 00:31:07,160
I don't have proof, it's just a feeling,
466
00:31:08,640 --> 00:31:10,480
but...
467
00:31:11,040 --> 00:31:13,400
could he have been messing with Natalie?
468
00:31:17,720 --> 00:31:19,200
I don't know.
469
00:31:20,440 --> 00:31:21,800
I don't think so.
470
00:31:22,680 --> 00:31:25,040
But anything's possible.
471
00:31:28,880 --> 00:31:31,360
Gerda, why's the door open?
472
00:31:31,640 --> 00:31:34,400
If I knew, I'd say something.
-I came to see the leak.
473
00:31:36,520 --> 00:31:39,360
Hello. What's up?
474
00:31:39,640 --> 00:31:41,120
I'll make herbal tea
475
00:31:41,160 --> 00:31:42,680
Ask him, he knows him best.
476
00:31:43,280 --> 00:31:45,240
Who? -Avikam.
477
00:31:46,680 --> 00:31:48,560
What about him?
That he's vacating?
478
00:31:49,280 --> 00:31:50,360
He's vacating?
479
00:31:51,640 --> 00:31:54,680
Yes. He caved.
480
00:32:04,160 --> 00:32:05,880
I think he was messing with Natalie.
481
00:32:11,480 --> 00:32:14,240
What are you blabbing about?
-That he sexually abused her.
482
00:32:15,480 --> 00:32:18,240
Avikam? Are you insane?
483
00:32:19,080 --> 00:32:21,760
Did Porges tell you to ask that question?
484
00:32:22,480 --> 00:32:24,400
No, it's me asking.
485
00:32:24,720 --> 00:32:26,840
Then drop it because it's bullshit.
486
00:32:29,200 --> 00:32:30,360
You're absolutely sure?
487
00:32:30,640 --> 00:32:32,440
Yes, of course I am.
488
00:32:32,720 --> 00:32:33,880
Where's this coming from?!
489
00:32:34,440 --> 00:32:36,480
I'm pretty sure Natalie was sexually abused
490
00:32:36,760 --> 00:32:38,680
and I have reasons to suspect Avikam.
491
00:32:40,720 --> 00:32:44,000
Eli, how can you be so sure?
492
00:32:44,280 --> 00:32:46,640
He's been my best friend for 30 years
and I know him!
493
00:32:48,040 --> 00:32:49,320
You don't know anything.
494
00:32:52,080 --> 00:32:53,200
Excuse me?
495
00:32:53,520 --> 00:32:54,880
You don't know anything.
496
00:32:55,440 --> 00:32:57,400
You only see what you want to see.
497
00:33:11,280 --> 00:33:12,640
How about knocking?
498
00:33:15,560 --> 00:33:16,960
Come in already.
499
00:33:24,560 --> 00:33:25,960
I want to read you something.
500
00:33:26,480 --> 00:33:28,520
It's from Natalie's notebook.
-Go ahead.
501
00:33:31,600 --> 00:33:36,240
"Slippery snakes slithering over me, in me.
502
00:33:36,680 --> 00:33:40,400
"I want to shed it all
but the skin won't peel."
503
00:33:43,280 --> 00:33:44,600
Okay.
504
00:33:46,160 --> 00:33:47,520
Someone harmed her.
505
00:33:48,280 --> 00:33:49,800
Sexually. It's pretty obvious.
506
00:33:50,800 --> 00:33:52,040
How is it obvious?
507
00:33:52,560 --> 00:33:54,200
The snake is a phallic symbol.
508
00:33:54,480 --> 00:33:56,200
"Over me, in me."
That's clear.
509
00:33:56,600 --> 00:33:59,880
She wants to shed slough,
peel herself of her skin,
510
00:34:00,160 --> 00:34:02,000
a well known image with abuse victims,
511
00:34:02,600 --> 00:34:06,640
wanting to shower,
peel off what happened.
512
00:34:06,920 --> 00:34:09,080
And it's not only this poem.
She wrote other things.
513
00:34:09,640 --> 00:34:13,960
"Want to be erased",
"hard between my legs,", "run over."
514
00:34:15,440 --> 00:34:16,680
Okay, could be,
515
00:34:17,000 --> 00:34:18,840
but it could also be the terminology
516
00:34:19,120 --> 00:34:21,840
of the tempestuous,
overdramatic teen she was.
517
00:34:22,120 --> 00:34:26,560
"Erased," get drunk.
We know she was sexually active.
518
00:34:27,000 --> 00:34:30,320
Her extreme aggression,
tormenting Shiran,
519
00:34:30,600 --> 00:34:34,120
that shocking thing with the rabbit.
Where did she learn all that?
520
00:34:34,840 --> 00:34:37,720
We know that abusers
have most likely been abused
521
00:34:38,000 --> 00:34:39,640
and it fits in with the self-harm,
522
00:34:39,920 --> 00:34:41,560
the burn and the piercings.
523
00:34:45,040 --> 00:34:46,520
I think it's Avikam Levi.
524
00:34:48,600 --> 00:34:50,680
Her uncle? -Yes.
525
00:34:51,480 --> 00:34:52,920
We were at his place today,
526
00:34:53,200 --> 00:34:55,560
there are cracks on the ceiling
from the construction,
527
00:34:56,600 --> 00:34:58,200
"snakes slithering over me."
528
00:34:59,720 --> 00:35:01,600
It's what she sees
when she's in his bed.
529
00:35:01,880 --> 00:35:03,200
That's why I remembered this poem.
530
00:35:03,480 --> 00:35:05,920
You know that's not evidence
we can work with.
531
00:35:06,200 --> 00:35:08,920
And Reuma said
when we first questioned her
532
00:35:09,160 --> 00:35:11,440
that Natalie stopped her driving lessons
with Avikam.
533
00:35:11,720 --> 00:35:13,200
And something else.
-What?
534
00:35:13,760 --> 00:35:16,280
He agreed to vacate his house on Flower Hill.
535
00:35:17,280 --> 00:35:19,160
What happened all of a sudden?
536
00:35:19,440 --> 00:35:20,440
Okay, and...
537
00:35:20,720 --> 00:35:21,760
Maybe he was extorted.
538
00:35:22,000 --> 00:35:23,880
If someone knows he abused Natalie,
539
00:35:24,400 --> 00:35:25,560
they have a lot of power over him.
540
00:35:25,840 --> 00:35:27,200
Like who?
541
00:35:27,840 --> 00:35:29,000
The Rabbanit.
542
00:35:29,920 --> 00:35:31,320
Maybe Natalie told her something.
543
00:35:31,720 --> 00:35:33,560
Dax, come to my office.
544
00:35:34,120 --> 00:35:38,120
Assuming the abuse went on for some time
545
00:35:38,440 --> 00:35:41,000
Natalie may have threatened
to tell,
546
00:35:41,400 --> 00:35:43,600
that sounds like a motive for murder, right?
547
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
Think about it.
548
00:35:45,440 --> 00:35:48,080
Avikam was a policeman
when Yarden was murdered.
549
00:35:48,120 --> 00:35:49,640
He knows the details
of the scene by heart.
550
00:35:51,600 --> 00:35:52,800
Yes?
551
00:35:54,440 --> 00:35:56,120
When Dakar Aviv was questioned
552
00:35:57,040 --> 00:36:01,000
he said something about the picture
of the mayor and Natalie's family,
553
00:36:01,280 --> 00:36:02,520
remember?
554
00:36:05,320 --> 00:36:07,280
He mentioned what Tony Goodman said,
555
00:36:07,800 --> 00:36:10,640
that his father murdered Rafi,
Natalie's father.
556
00:36:10,960 --> 00:36:12,720
Is there a reason to suspect the mayor?
557
00:36:13,000 --> 00:36:15,160
No, after that,
what did he say about Avikam?
558
00:36:21,040 --> 00:36:25,960
He said that Natalie said,
"you should have killed Avikam"
559
00:36:26,280 --> 00:36:27,320
instead of her father.
560
00:36:27,640 --> 00:36:29,600
Otherwise he would have been alive.
561
00:36:31,120 --> 00:36:32,880
Or she wanted Avikam to die.
562
00:36:33,800 --> 00:36:35,320
Why?
563
00:36:37,760 --> 00:36:39,200
Because he was raping her.
564
00:37:03,680 --> 00:37:05,080
Eliyahu.
565
00:37:07,640 --> 00:37:09,440
Are you alone?
-Yes.
566
00:37:09,720 --> 00:37:11,440
I had dinner with Reuma
but she went to bed.
567
00:37:12,440 --> 00:37:14,240
I'm doing the crossword.
Here's a cute one -
568
00:37:14,800 --> 00:37:17,320
"Hotel owner fantasizes
about a chubby married lady."
569
00:37:18,840 --> 00:37:20,280
Two words, five and six.
570
00:37:22,240 --> 00:37:23,480
Fully booked.
571
00:37:25,440 --> 00:37:27,120
You've still got it, huh?
572
00:37:27,160 --> 00:37:28,800
Okay...
573
00:37:28,840 --> 00:37:31,760
A harder one,
I haven't solved it yet.
574
00:37:33,000 --> 00:37:36,880
"Rule riot out as secret?"
575
00:37:41,240 --> 00:37:42,440
Eight letters.
576
00:37:43,280 --> 00:37:44,280
Sit.
577
00:37:44,600 --> 00:37:45,800
Why are you standing there?
578
00:37:46,840 --> 00:37:48,120
Coffee?
579
00:37:48,720 --> 00:37:50,880
No.
580
00:37:51,480 --> 00:37:52,840
You in a hurry?
581
00:37:53,720 --> 00:37:58,080
No, if I have coffee after six
I can't fall asleep.
582
00:37:58,400 --> 00:37:59,800
We're not kids anymore, huh?
583
00:38:08,120 --> 00:38:09,440
Here.
584
00:38:19,200 --> 00:38:22,960
I have to ask you something.
-Hold on, it's on the tip of my tongue.
585
00:38:23,800 --> 00:38:25,200
Out as secret...
586
00:38:26,440 --> 00:38:27,680
Ulterior.
587
00:38:27,720 --> 00:38:31,720
Nice! Rule, riot... Ulterior!
588
00:38:31,960 --> 00:38:33,360
You rock.
589
00:38:34,600 --> 00:38:36,200
I have to ask you about Natalie.
590
00:38:38,560 --> 00:38:40,400
Anything new?
591
00:38:44,920 --> 00:38:47,600
There's talk she was abused.
592
00:38:48,680 --> 00:38:49,960
The kids at school?
593
00:38:50,520 --> 00:38:52,040
No.
594
00:38:54,200 --> 00:38:55,400
Sexually.
595
00:38:56,040 --> 00:38:57,560
Someone sexually abused her.
596
00:38:57,880 --> 00:38:58,960
No way.
597
00:38:59,200 --> 00:39:00,920
No way. I'd know.
598
00:39:01,480 --> 00:39:02,840
How?
599
00:39:03,320 --> 00:39:04,320
She would have told me.
600
00:39:04,560 --> 00:39:06,320
Why would she tell you that?
601
00:39:08,000 --> 00:39:10,520
With all the difficulties there were,
and there were,
602
00:39:11,480 --> 00:39:14,000
I won't say raising her was easy
after Rafi died,
603
00:39:14,640 --> 00:39:16,000
she knew how much I love her.
604
00:39:16,040 --> 00:39:17,880
That I'd do anything for her.
605
00:39:19,600 --> 00:39:21,040
We were close.
606
00:39:21,800 --> 00:39:23,920
In our hearts.
607
00:39:26,520 --> 00:39:27,760
How close?
608
00:39:28,840 --> 00:39:30,560
Family, like you and Racheli.
609
00:39:31,160 --> 00:39:33,960
She knew that if anyone hurt her,
I'd kill them.
610
00:39:36,880 --> 00:39:38,120
Unless it was you.
611
00:39:41,400 --> 00:39:42,800
Excuse me?
612
00:39:43,520 --> 00:39:45,200
Unless it was you who abused her.
613
00:39:50,840 --> 00:39:52,240
What are you talking about?
614
00:39:56,200 --> 00:39:57,760
Did you hurt Natalie?
615
00:39:58,640 --> 00:40:00,000
What?
616
00:40:02,440 --> 00:40:03,760
Eli, are you interrogating me?
617
00:40:04,280 --> 00:40:05,320
No.
618
00:40:05,600 --> 00:40:06,880
I'm asking you.
619
00:40:07,760 --> 00:40:09,720
But soon you will be interrogated.
620
00:40:19,640 --> 00:40:21,440
Were you intimate?
621
00:40:25,160 --> 00:40:26,480
I loved her.
622
00:40:26,520 --> 00:40:28,440
I got that.
623
00:40:29,200 --> 00:40:31,640
I'm asking if you touched her?
624
00:40:37,960 --> 00:40:39,520
I want to know the truth.
625
00:40:41,480 --> 00:40:42,880
It wasn't like that.
626
00:40:44,520 --> 00:40:45,760
No?
627
00:40:46,320 --> 00:40:47,720
How was it then?
628
00:40:55,400 --> 00:40:56,800
She's my light.
629
00:40:58,880 --> 00:41:00,320
My life.
630
00:41:02,560 --> 00:41:04,120
We were both alone in the world.
631
00:41:05,320 --> 00:41:07,360
She didn't get along with Reuma,
,
632
00:41:07,880 --> 00:41:09,160
You know how it is.
633
00:41:10,840 --> 00:41:12,200
Her friends were beneath her.
634
00:41:13,120 --> 00:41:15,000
Natalie was special.
635
00:41:19,400 --> 00:41:22,400
It was an internal loneliness.
636
00:41:23,360 --> 00:41:25,120
We only had each other.
637
00:41:30,040 --> 00:41:31,360
What did you do to her?
638
00:41:32,960 --> 00:41:34,440
What did you do?
639
00:41:36,680 --> 00:41:38,080
She came here sometimes.
640
00:41:39,200 --> 00:41:40,560
Sad.
641
00:41:42,640 --> 00:41:44,000
She needed a friend.
642
00:41:47,080 --> 00:41:48,560
I loved her.
643
00:41:49,680 --> 00:41:51,160
That's all.
644
00:41:55,040 --> 00:41:56,560
She needed a father.
645
00:41:58,800 --> 00:42:00,160
A father, and you...
646
00:42:01,840 --> 00:42:03,960
She needed a father.
647
00:42:10,320 --> 00:42:11,680
Eli, Eli...
648
00:42:11,960 --> 00:42:14,400
Don't go. Eli, don't go!
649
00:42:14,960 --> 00:42:16,280
It was out of love!
650
00:42:16,800 --> 00:42:18,280
I didn't hurt her.
651
00:42:26,560 --> 00:42:27,880
Eli.
652
00:42:28,320 --> 00:42:29,760
I didn't kill her, Eli.
653
00:42:30,640 --> 00:42:31,640
I swear.
654
00:42:32,200 --> 00:42:33,600
I didn't kill her.
655
00:42:34,280 --> 00:42:35,640
Do you believe me?
656
00:42:50,280 --> 00:42:52,000
What did Natalie tell you about Avikam?
657
00:42:55,160 --> 00:42:56,600
Nothing special.
658
00:42:58,320 --> 00:43:01,840
In all those sharing sessions,
she said nothing about him?
659
00:43:03,400 --> 00:43:04,880
The usual things.
660
00:43:07,320 --> 00:43:08,960
Arguments over...
661
00:43:09,720 --> 00:43:11,920
boundaries, like in any family.
662
00:43:15,360 --> 00:43:17,680
So what was your husband
blackmailing him with?
663
00:43:18,440 --> 00:43:19,960
What's that?
664
00:43:21,040 --> 00:43:22,520
You didn't know?
665
00:43:26,040 --> 00:43:28,320
He didn't want me
to say too much, but--
666
00:43:28,600 --> 00:43:30,400
What didn't he want you to say?
667
00:43:36,920 --> 00:43:38,320
Natalie trusted you.
668
00:43:39,600 --> 00:43:41,680
She put something of herself in your hands.
669
00:43:43,320 --> 00:43:44,680
She's not here to tell.
670
00:43:45,160 --> 00:43:46,800
She gave you that role.
671
00:43:53,480 --> 00:43:54,800
She didn't tell.
672
00:43:55,720 --> 00:43:57,120
I sensed something.
673
00:43:59,400 --> 00:44:00,760
What?
674
00:44:01,480 --> 00:44:03,280
I knew that something was wrong.
675
00:44:06,200 --> 00:44:08,720
Someone introduced darkness
into her soul.
676
00:44:10,640 --> 00:44:13,560
She didn't want to share the details.
She wasn't ready.
677
00:44:15,080 --> 00:44:16,680
We called it "the cloud".
678
00:44:17,680 --> 00:44:19,760
We talked about it
in a roundabout way.
679
00:44:20,160 --> 00:44:22,000
We walked on the rim of the circle.
680
00:44:23,640 --> 00:44:25,640
It was very hard for her.
681
00:44:30,200 --> 00:44:33,080
If she hadn't died
she would have told me everything.
682
00:44:36,320 --> 00:44:37,920
What would she have told you?
683
00:44:43,960 --> 00:44:45,760
That her uncle is hurting her.
684
00:44:46,960 --> 00:44:48,320
Avikam Levi?
685
00:44:55,200 --> 00:44:57,560
I wasn't sure,
that's why I didn't say anything.
686
00:44:59,240 --> 00:45:03,760
The Rabbi said I should
"speak no evil".
687
00:45:06,040 --> 00:45:07,480
Just so you know,
688
00:45:08,600 --> 00:45:11,080
the Rabbi used your silence
to blackmail Avikam.
689
00:45:12,320 --> 00:45:15,840
He said that if he doesn't vacate,
he would spread the truth.
690
00:45:17,960 --> 00:45:19,120
Is it true?
691
00:45:19,480 --> 00:45:20,640
You tell me. He's your husband.
692
00:45:20,960 --> 00:45:22,120
About Avikam.
693
00:45:22,920 --> 00:45:24,600
Did he hurt Natalie?
694
00:45:45,720 --> 00:45:47,880
She's a dental assistant?
695
00:45:48,760 --> 00:45:52,200
She works with the dentist
who treats inmates in prison,
696
00:45:53,240 --> 00:45:55,080
she's presumably a supporter of Ruby.
697
00:45:56,240 --> 00:45:57,640
Or...
698
00:45:58,160 --> 00:46:00,440
they have a relationship.
699
00:46:01,120 --> 00:46:02,760
But what does she want from Michael?
700
00:46:03,880 --> 00:46:06,320
I think she's the contact
between Ruby and Michael.
701
00:46:07,040 --> 00:46:10,040
If Michael wants to talk to Ruby,
he has to tell me.
702
00:46:10,960 --> 00:46:12,040
What does he need her for?
703
00:46:12,360 --> 00:46:14,400
Exactly.
You have to ask him.
704
00:46:15,960 --> 00:46:17,440
He tells Ruby everything.
705
00:46:18,360 --> 00:46:19,360
I'm scared.
706
00:46:19,400 --> 00:46:20,720
Don't be.
707
00:46:21,280 --> 00:46:24,280
He has a chance getting out in a few days,
708
00:46:24,320 --> 00:46:26,800
he won't risk that to harm you.
709
00:46:32,520 --> 00:46:33,840
Tell me...
710
00:46:34,800 --> 00:46:36,440
now you can tell the truth.
711
00:46:39,400 --> 00:46:41,880
Do you think he murdered
Yarden Pali?
712
00:46:43,520 --> 00:46:45,000
He didn't kill her.
713
00:46:48,880 --> 00:46:51,440
When he came home that day,
714
00:46:52,920 --> 00:46:54,640
I could tell he was scared.
715
00:46:55,480 --> 00:46:57,360
He sat in the kitchen,
716
00:46:58,240 --> 00:46:59,560
drank like an animal.
717
00:47:00,280 --> 00:47:01,840
He doesn't usually drink.
718
00:47:02,200 --> 00:47:04,880
Before I even asked what happened,
he told me.
719
00:47:05,200 --> 00:47:06,480
Everything.
720
00:47:07,040 --> 00:47:09,880
About the cigarettes,
the argument with Yarden.
721
00:47:10,120 --> 00:47:11,240
And about the finger.
722
00:47:11,720 --> 00:47:13,360
But he didn't say he killed her.
723
00:47:13,960 --> 00:47:15,320
What finger?
724
00:47:15,840 --> 00:47:17,400
He broke her finger.
725
00:47:19,040 --> 00:47:20,520
Her finger wasn't broken.
726
00:47:21,200 --> 00:47:22,960
I know the pathology report by heart.
727
00:47:23,000 --> 00:47:25,400
She went like this
and he got angry.
728
00:47:38,000 --> 00:47:40,760
He never said anything about that.
729
00:47:42,160 --> 00:47:43,240
In no statement.
730
00:47:43,480 --> 00:47:45,000
No one asked
731
00:47:45,480 --> 00:47:48,440
because it didn't appear
in the pathology report
732
00:47:49,760 --> 00:47:53,320
and he realized that story
would only make him look worse,
733
00:47:54,400 --> 00:47:55,840
so he didn't tell.
734
00:47:59,320 --> 00:48:04,280
But after what he did to Tamir,
I don't know what to believe anymore.
735
00:49:22,760 --> 00:49:24,040
Avikam?
736
00:49:55,360 --> 00:49:56,680
Avikam?
737
00:49:57,400 --> 00:49:58,920
Hey. Racheli?
738
00:50:00,000 --> 00:50:02,440
What's going on?
Is everything alright?
739
00:50:03,240 --> 00:50:07,320
Yes, we just wanted
to ask Avikam something.
740
00:50:07,560 --> 00:50:08,840
Have you seen him?
741
00:50:10,400 --> 00:50:11,560
He was here.
742
00:50:12,320 --> 00:50:13,760
Hey, what's up?
743
00:50:14,440 --> 00:50:16,360
All good? -Yes.
744
00:50:16,640 --> 00:50:18,200
We wanted to know if...
745
00:51:40,400 --> 00:51:42,960
Dad
746
00:51:45,960 --> 00:51:49,960
Preuzeto sa www.titlovi.com
50712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.