Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,577 --> 00:01:28,373
NARRATOR:
A thousand miles from El Paso
to the border of Louisiana,
2
00:01:28,545 --> 00:01:32,822
1, 000 miles from the gulf
along the winding, colorful
waters of the Rio Grande,
3
00:01:32,896 --> 00:01:35,386
from Mexico to the Panhandle,
4
00:01:35,651 --> 00:01:37,373
Texas,
5
00:01:37,535 --> 00:01:40,157
Across this vast empire
moved first
the shaggy buffalo
6
00:01:40,226 --> 00:01:42,397
and then cattle
in great herds,
7
00:01:42,465 --> 00:01:45,018
raiding red men
and marauding white men,
8
00:01:45,186 --> 00:01:47,867
and later, as the 19th century
was nearing its end,
9
00:01:47,936 --> 00:01:50,939
the settlers who had
established themselves
in this frontier wilderness
10
00:01:51,011 --> 00:01:53,628
were beset by desperadoes
and outlaws,
11
00:01:53,696 --> 00:01:55,969
and it was in order
to make life safe,
12
00:01:56,036 --> 00:01:58,172
to ensure prosperity
and progress,
13
00:01:58,241 --> 00:02:00,731
that, early in the American
occupation of Texas,
14
00:02:00,803 --> 00:02:04,730
an organization known
as the Texas Rangers
was formed,
15
00:02:04,898 --> 00:02:08,475
Throughout their history,
the Rangers have been men
of exceptional character,
16
00:02:08,642 --> 00:02:12,024
unyielding courage,
rare physical endurance,
17
00:02:12,194 --> 00:02:14,398
Hard riding, fast shooting,
18
00:02:14,562 --> 00:02:16,928
Their service
was to a state they loved,
19
00:02:17,090 --> 00:02:21,366
For an ideal, they were
willing to give up
their lives, and gladly,
20
00:02:21,537 --> 00:02:25,468
To the Texas Rangers,
this picture is dedicated,
21
00:02:30,083 --> 00:02:32,448
Come on, donkeys!
22
00:02:32,513 --> 00:02:36,638
(WHOOPING)
Get up there, Ginger!
23
00:02:36,705 --> 00:02:38,942
(WHOOPING)
24
00:02:44,001 --> 00:02:45,826
Bandits!
25
00:02:45,892 --> 00:02:47,482
Whoa!
26
00:02:48,482 --> 00:02:50,393
Put up your hands!
27
00:02:54,979 --> 00:02:57,759
Throw down
that express box!
28
00:02:59,202 --> 00:03:01,985
AII right, get down.
Open the door.
29
00:03:02,146 --> 00:03:04,897
Get out peaceably, folks.
The gentlemen will keep
their hands up.
30
00:03:04,964 --> 00:03:06,143
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
31
00:03:06,212 --> 00:03:07,933
You in the hat,
bring me that express box!
32
00:03:08,002 --> 00:03:09,596
Don't do it, son.
Don't do what?
33
00:03:09,667 --> 00:03:10,748
Hold up this coach.
34
00:03:10,821 --> 00:03:12,380
This isn't a holdup.
We're just resting
our horses.
35
00:03:12,450 --> 00:03:13,693
Pass your hat.
36
00:03:14,563 --> 00:03:16,384
This is for charity, folks.
We want money and jewelry.
37
00:03:16,450 --> 00:03:18,076
It's a vile outrage,
a shame.
38
00:03:18,146 --> 00:03:20,091
These people paid
their fares. They're
entitled to my protection.
39
00:03:20,164 --> 00:03:23,129
Shut up. I haven't killed
a stagecoach driver
in a Iong time.
40
00:03:23,203 --> 00:03:25,441
You're my witnesses.
I'm doing this
against my will.
41
00:03:25,509 --> 00:03:28,124
Tourist. My passport.
Put it in.
42
00:03:28,195 --> 00:03:30,947
WOMAN: (SOBBING)
Oh, dear. Oh, please.
43
00:03:31,045 --> 00:03:34,490
Snap it up, blubber puss.
I'II warm you up
with some hot Iead.
44
00:03:34,564 --> 00:03:37,051
This is an heirloom.
AII right, keep it.
45
00:03:37,123 --> 00:03:40,802
Oh, thank you.
I'II take
that watch instead.
46
00:03:40,869 --> 00:03:43,681
Aw, Iisten, my grandpa
give me this watch
on his deathbed.
47
00:03:43,746 --> 00:03:45,123
I told him
I'd never part with it.
48
00:03:45,188 --> 00:03:47,042
You're parting
with it now.
Ah.
49
00:03:47,457 --> 00:03:49,498
AII right,
get back in Iine.
50
00:03:49,572 --> 00:03:52,832
Everybody face the coach!
Keep 'em in the air!
51
00:03:52,899 --> 00:03:54,973
AII right, amigo,
52
00:03:58,915 --> 00:04:01,850
(WOMAN GASPING)
53
00:04:01,923 --> 00:04:04,444
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
54
00:04:05,669 --> 00:04:08,896
The dirty, thieving, robbing,
Iying sons of coyotes!
55
00:04:08,964 --> 00:04:10,821
So they rob
my stagecoach, huh?
56
00:04:10,885 --> 00:04:13,250
I'II show 'em!
Killing's too good for 'em,
57
00:04:13,412 --> 00:04:16,924
but I'II get 'em. I'II get 'em
if it's the Iast thing
I ever do on this earth.
58
00:04:16,996 --> 00:04:19,811
I'II shoot 'em on sight
quicker than I'd shoot
a rattlesnake!
59
00:04:19,877 --> 00:04:23,192
The dirty, Iying,
thieving buzzards!
60
00:04:24,741 --> 00:04:27,228
(SINGING)
I lived up on the square
61
00:04:27,395 --> 00:04:30,364
I never had any pocket change
62
00:04:30,534 --> 00:04:33,695
And I thought that hardly fair
63
00:04:33,859 --> 00:04:38,681
But out upon the highway
I went to rob and steal
64
00:04:38,851 --> 00:04:42,494
And when I met a stagecoach
65
00:04:42,659 --> 00:04:45,728
How happy I did feel
66
00:04:45,894 --> 00:04:51,641
ALL:
How happy I did feel
67
00:04:51,716 --> 00:04:55,460
(SCATTING)
68
00:04:55,526 --> 00:04:58,589
Boy, what voices.
69
00:04:58,755 --> 00:05:01,789
Ah, grandfather's turnip.
Give it to me.
Here you are.
70
00:05:01,956 --> 00:05:04,674
And there's your
collection plate, Deacon.
71
00:05:04,837 --> 00:05:08,513
Look, Jim, I'm very easy
to get along with,
but you're going too far.
72
00:05:08,675 --> 00:05:11,067
These two, I don't mind,
but, Iook, today,
73
00:05:11,235 --> 00:05:13,341
he tried to put
a permanent part in my hair.
74
00:05:13,413 --> 00:05:14,907
Now, Iisten,
will you cut it out?
75
00:05:14,982 --> 00:05:16,321
Sure, you want
to be more careful.
76
00:05:16,387 --> 00:05:20,131
Jim, you're Iiable to kill
Wahoo. Then we'II have
to break in a new man.
77
00:05:20,263 --> 00:05:22,171
I Iike to miss him close.
It's good practice.
78
00:05:22,245 --> 00:05:23,870
Yeah, I get a Iot
of sympathy here, don't I?
79
00:05:23,940 --> 00:05:26,624
I got a mind to save
this one for Maria.
80
00:05:26,692 --> 00:05:28,350
Say, I'd give everything
here right now
81
00:05:28,421 --> 00:05:30,844
just to have
that Iittle "enchilady"
sitting in my Iap tonight,
82
00:05:30,919 --> 00:05:33,502
Iooking at me
with those big brown eyes
83
00:05:33,572 --> 00:05:35,811
and running her fingers
through my hair,
84
00:05:35,879 --> 00:05:39,740
saying, "Mi dulcito pepecito, "
85
00:05:40,071 --> 00:05:41,924
I'm keeping
this Iittle trinket
for that same Maria.
86
00:05:41,990 --> 00:05:43,166
Who, you?
87
00:05:43,237 --> 00:05:46,717
Of course, I've never
seen her yet, but then
she's never seen me, either.
88
00:05:46,788 --> 00:05:50,435
Well, I got something here.
She never seen me, neither.
How far is it, Sam?
89
00:05:50,503 --> 00:05:54,560
Just across Arkansas,
skip or two down Texas
toward the Rio Grande.
90
00:05:54,726 --> 00:05:56,514
Rio Grande?
Too far.
91
00:05:56,676 --> 00:05:58,585
I tell you, you boys go down
and meet the enchilada.
92
00:05:58,661 --> 00:06:00,223
I'II take all the money.
Wait here till you...
93
00:06:00,294 --> 00:06:02,626
Hey, wait a minute!
Wait a minute!
94
00:06:02,692 --> 00:06:04,516
MAN:
Stay where you are, fellows!
95
00:06:04,582 --> 00:06:07,233
MAN 2:
Put up your hands!
We've got you surrounded!
96
00:06:07,302 --> 00:06:10,980
(HORSES APPROACHING)
97
00:06:11,685 --> 00:06:13,725
Don't try nothing funny.
You ain't got a chance!
98
00:06:15,367 --> 00:06:16,991
They'II hang us, sure.
99
00:06:17,062 --> 00:06:18,588
Let's take a chance
and run for it.
100
00:06:18,661 --> 00:06:20,703
CIose in on 'em, boys!
101
00:06:20,776 --> 00:06:22,180
We can't make it.
102
00:06:22,246 --> 00:06:24,133
Being shot's
better than hanging.
103
00:06:24,197 --> 00:06:25,629
They're all around us.
104
00:06:25,704 --> 00:06:28,419
They'II be scared
of hitting
each other, Jim.
105
00:06:28,517 --> 00:06:31,006
Make a run for the horses
when I douse the fire.
106
00:06:31,654 --> 00:06:34,109
MAN 1:
Let 'em have it, boys!
MAN 2: They're making
a break for it!
107
00:06:34,854 --> 00:06:37,535
Don't Iet 'em get away!
There goes one of 'em!
108
00:06:37,605 --> 00:06:39,232
Get 'em!
Go get 'em!
109
00:06:40,456 --> 00:06:44,928
(SINGING BURY ME NOT
ON THE LONE PRAIRIE)
110
00:06:45,704 --> 00:06:48,636
How do you expect to find
Sam down in this country?
111
00:06:48,709 --> 00:06:50,020
Texas.
112
00:06:51,045 --> 00:06:52,801
No towns,
no ranch houses,
113
00:06:52,869 --> 00:06:55,043
no gals, no nothing.
114
00:06:55,112 --> 00:06:57,216
We ain't seen a jackrabbit
in two days.
115
00:06:57,287 --> 00:07:00,223
Boy, you can't tell me
we're still
in the United States.
116
00:07:00,296 --> 00:07:01,854
We'II find Sam
if I have to shove you down
117
00:07:01,927 --> 00:07:03,966
every prairie-dog hole
in Texas.
118
00:07:04,039 --> 00:07:05,981
He always swore
he'd go back to his Maria.
119
00:07:06,054 --> 00:07:08,508
Maria. We've talked
to 60 Marias.
120
00:07:08,582 --> 00:07:10,789
Every Mexican gal's name
is Maria,
121
00:07:10,950 --> 00:07:12,706
but none of them know
Sam McGee.
122
00:07:14,439 --> 00:07:18,464
Buenos dias, señorita,
We are the good friends
of Sam McGee.
123
00:07:18,630 --> 00:07:21,084
Have you seen him?
Do you know him?
124
00:07:22,597 --> 00:07:26,755
(IMITATING WOMAN)
No, señor, I do not know
this man you call Sam McGee,
125
00:07:26,918 --> 00:07:31,325
but I have a cousin,
Maria Theresa,
who Iives in Casablanca.
126
00:07:31,494 --> 00:07:34,593
She is very pretty.
Maybe she know him,
127
00:07:34,760 --> 00:07:38,687
because she Iikes
the americanos, Sí, señor,
128
00:07:38,854 --> 00:07:43,393
Gracias, señorita,
Will you tell us how far
it is to Casablanca?
129
00:07:43,558 --> 00:07:45,416
(IMITATING WOMAN)
Oh, señor, it is not far.
130
00:07:45,577 --> 00:07:49,766
Oh, about 100 miles,
maybe 200 miles.
That's all.
131
00:07:49,929 --> 00:07:51,967
That's all, 200 miles.
132
00:07:52,040 --> 00:07:54,406
She didn't tell us that
her cousin Maria Theresa
in Casablanca
133
00:07:54,472 --> 00:07:57,766
was married
and had six kids,
did she? No!
134
00:07:58,758 --> 00:08:00,102
How much money
we got Ieft?
135
00:08:00,169 --> 00:08:02,752
Don't be foolish. You saw me
spend that Iast cartwheel
at the bar.
136
00:08:02,822 --> 00:08:04,678
Well, seems Iike
we ought to go to work.
137
00:08:04,744 --> 00:08:06,335
Now you're talking sense.
138
00:08:06,438 --> 00:08:09,342
(SINGING BURY ME NOT
ON THE LONE PRAIRIE)
139
00:08:15,689 --> 00:08:18,502
(WHOOPING)
140
00:08:19,881 --> 00:08:22,464
Them Iittle mules
sure is running fools,
ain't they?
141
00:08:22,534 --> 00:08:25,571
Takes a good strong man
to hold them. Yes, sir.
142
00:08:25,738 --> 00:08:26,913
Been driving Iong?
143
00:08:26,984 --> 00:08:29,405
Practically all
my Iife, practically.
144
00:08:29,481 --> 00:08:30,464
Texas?
145
00:08:30,538 --> 00:08:32,542
Texas, Missouri, Kansas.
146
00:08:32,614 --> 00:08:34,504
To me, stages is stages.
147
00:08:34,569 --> 00:08:36,477
Get up there, CIancy!
148
00:08:36,551 --> 00:08:38,144
Ever been shot at?
149
00:08:38,216 --> 00:08:39,426
Some. Why?
150
00:08:40,554 --> 00:08:42,886
You might be held up today.
151
00:08:42,951 --> 00:08:45,474
What makes you think that?
152
00:08:45,578 --> 00:08:46,983
We ought to know.
153
00:08:47,048 --> 00:08:48,225
Who's "we"?
154
00:08:48,295 --> 00:08:49,376
Rangers.
155
00:08:49,448 --> 00:08:51,454
Rangers? What's them?
156
00:08:51,624 --> 00:08:55,587
You ain't been in Texas Iong
if you ain't heard
of the Texas Rangers.
157
00:08:57,575 --> 00:08:59,431
Oh, somebody's
fooling you, neighbor.
158
00:08:59,497 --> 00:09:01,437
Ain't nobody gonna hold up
this coach today.
159
00:09:01,512 --> 00:09:02,657
They'd be crazy
if they did.
160
00:09:02,727 --> 00:09:04,933
Come on,
get up there, Gabe.
161
00:09:05,002 --> 00:09:08,862
Comes real trouble,
I shoot first
and ask questions afterwards.
162
00:09:09,032 --> 00:09:10,147
You mean that?
163
00:09:10,218 --> 00:09:12,005
You ain't got nothing
to worry about.
164
00:09:12,073 --> 00:09:14,462
You just keep a hold
of them Iines.
165
00:09:14,537 --> 00:09:17,634
Still and all, ain't no use
shooting to kill
if you can help it, is there?
166
00:09:17,703 --> 00:09:19,680
We'II see.
167
00:09:23,528 --> 00:09:25,505
Whoa!
168
00:09:32,808 --> 00:09:35,528
AII right, folks.
You can get out and stretch
your Iegs if you want to.
169
00:09:35,594 --> 00:09:37,959
Thank you.
170
00:10:24,009 --> 00:10:25,386
Hello, stranger.
171
00:10:25,452 --> 00:10:28,548
AIways got room
for one more passenger.
172
00:10:28,617 --> 00:10:30,983
What's the matter with you?
You daffy?
173
00:10:31,049 --> 00:10:33,733
Get up on that seat
and be ready to throw down
that express box.
174
00:10:33,801 --> 00:10:36,551
Who, me?
No, sir, the only time
I was ever Iate
175
00:10:36,617 --> 00:10:39,106
was when one of my mules
threw a shoe.
176
00:10:41,128 --> 00:10:43,365
Don't start nothing now.
Get in that stagecoach
and sit tight.
177
00:10:43,433 --> 00:10:45,541
I'II explain to you Iater.
178
00:10:45,928 --> 00:10:48,777
You'II explain nothing.
Get up on that seat.
179
00:10:49,227 --> 00:10:51,135
That man up there,
riding with me...
180
00:10:51,209 --> 00:10:54,888
Hey, driver, you've watered
those mules Iong enough.
Let's get moving.
181
00:10:54,956 --> 00:10:57,856
Yes, sir. Yes, sir.
Right away. Yes, sir.
182
00:10:57,930 --> 00:11:01,508
I'II have you
in Junction City in
no time at all, my friend.
183
00:11:01,578 --> 00:11:05,192
Come right in here.
AII aboard, folks.
184
00:11:06,185 --> 00:11:08,290
Wait a minute. I ain't riding
in this shoe box.
185
00:11:08,361 --> 00:11:11,657
$3.60, right to the penny.
186
00:11:12,906 --> 00:11:15,396
Get in. Get in.
187
00:11:30,794 --> 00:11:32,616
Come on, boys.
Get going.
188
00:11:32,682 --> 00:11:35,553
What a day!
What a day, neighbor,
189
00:11:35,628 --> 00:11:38,944
just to be alive.
I feel so good
I think I'II sing a song.
190
00:11:39,019 --> 00:11:40,101
Would you Iike
to hear me sing?
191
00:11:40,172 --> 00:11:41,599
I don't care for music.
192
00:11:41,675 --> 00:11:45,354
It's your Ioss, my friend.
I think I'II sing anyway.
193
00:11:45,897 --> 00:11:49,445
(SINGING OH SUSANNA)
194
00:11:49,516 --> 00:11:51,107
Come on there, Jasper!
195
00:11:55,148 --> 00:11:56,805
Bang!
196
00:11:56,875 --> 00:11:58,816
Leave the gentleman's gun be!
197
00:11:58,891 --> 00:12:00,865
Mustn't touch things
Iike that.
198
00:12:00,938 --> 00:12:02,367
MAN: Put up your hands!
199
00:12:02,474 --> 00:12:04,385
(GUN FIRING)
200
00:12:24,140 --> 00:12:27,271
That's what I was trying
to tell you. Texas Rangers.
201
00:12:27,339 --> 00:12:29,161
Texas Rangers, huh?
202
00:12:29,644 --> 00:12:31,847
If that's
the way they work,
I'm gonna stay clear of 'em.
203
00:12:31,916 --> 00:12:33,639
They got
no sense of humor.
204
00:12:34,092 --> 00:12:36,393
I motion we adjourn
to the nearest saloon
205
00:12:36,459 --> 00:12:38,466
and talk over
this episode at Iength.
206
00:12:38,540 --> 00:12:40,483
I second the motion.
207
00:12:50,125 --> 00:12:52,489
JIM AND WAHOO:
Therefore, as a member
of the Ranger Force of Texas,
208
00:12:52,555 --> 00:12:54,411
I do solemnly swear...
209
00:12:54,477 --> 00:12:57,541
To make the peace
and preserve Iaw and order.
210
00:12:57,611 --> 00:13:00,167
BOTH: To make the peace
and preserve Iaw and order.
211
00:13:00,237 --> 00:13:01,992
To the best
of my ability.
212
00:13:02,060 --> 00:13:04,035
BOTH:
To the best of my ability.
213
00:13:04,109 --> 00:13:06,442
AII this to the end
214
00:13:06,508 --> 00:13:10,253
that the State of Texas
may be a safe place
in which to Iive.
215
00:13:10,318 --> 00:13:12,552
BOTH: AII this to the end
that the State of Texas
216
00:13:12,619 --> 00:13:15,175
may be a safe place
in which to Iive.
217
00:13:15,245 --> 00:13:18,276
So help me God.
218
00:13:18,988 --> 00:13:20,038
Well?
219
00:13:20,110 --> 00:13:21,635
BOTH: So help me God.
220
00:13:24,557 --> 00:13:26,793
Sign right here.
221
00:13:33,100 --> 00:13:36,898
We don't ask
too many questions
when a man joins the Rangers.
222
00:13:36,972 --> 00:13:41,063
Courage, a good head
and a better aim,
223
00:13:41,196 --> 00:13:43,269
that's about all
that's required.
224
00:13:46,123 --> 00:13:49,027
Those men died
with their boots on,
225
00:13:49,453 --> 00:13:51,875
not for the small wage
they receive,
226
00:13:52,428 --> 00:13:54,568
but for an ideal,
227
00:13:54,734 --> 00:13:59,011
the determination to make
this state a civilized place
in which to Iive,
228
00:13:59,182 --> 00:14:01,450
and so, Hawkins, Jones,
229
00:14:01,517 --> 00:14:05,348
you enter into a service
which holds a fine heritage.
230
00:14:06,958 --> 00:14:10,025
If you're worth
two hoops in Hades,
it'II bring it out of you.
231
00:14:10,192 --> 00:14:13,320
If you're not,
it'II bring that out, too.
232
00:14:15,502 --> 00:14:17,225
Fair enough.
233
00:14:17,293 --> 00:14:21,636
Oh, here's
some regulations you boys
better be Iooking over.
234
00:14:21,709 --> 00:14:23,848
That's all, boys.
235
00:14:30,957 --> 00:14:32,932
Hiya, Ranger.
236
00:14:36,397 --> 00:14:38,731
He doesn't know it yet,
but he's got a couple
of star boarders
237
00:14:38,798 --> 00:14:40,651
for the rest of his Iife,
the old buzzard.
238
00:14:42,031 --> 00:14:45,958
Look, hard head, there's
a Iot more to this job than
40 bucks a month and chuck,
239
00:14:46,028 --> 00:14:47,142
a Iot more.
240
00:14:47,214 --> 00:14:49,101
You tell me.
I'm all ears.
241
00:14:49,166 --> 00:14:52,101
I can't tell you just yet.
I gotta figure it out first,
242
00:14:52,174 --> 00:14:53,930
but Iisten,
243
00:14:54,864 --> 00:14:57,317
there ain't a game
in this world
that wasn't made to be beat
244
00:14:57,389 --> 00:14:59,114
if you're dealing the cards.
245
00:14:59,182 --> 00:15:02,377
AII right, my proud beauty,
when you get around to it,
deal me in, will you?
246
00:15:02,446 --> 00:15:04,586
Meantime, I'II take
these rules and regulations
247
00:15:04,655 --> 00:15:06,443
and put 'em
next to my heart.
248
00:15:06,510 --> 00:15:09,063
Don't Iet it
worry you, son.
249
00:15:13,486 --> 00:15:18,155
"Rangers are instructed
to return all stolen cattle
to their rightful owner.
250
00:15:19,503 --> 00:15:23,080
"When a Ranger
is assigned to protect
a shipment of gold..."
251
00:15:26,863 --> 00:15:31,652
And hen I meet a stagecoach
How happy I would feel
252
00:15:31,726 --> 00:15:33,733
How happy I would feel
253
00:15:33,807 --> 00:15:36,108
How happy I would feel
254
00:15:36,174 --> 00:15:39,591
Hey, boy, put a Iittle
sow butter in them beans.
I'm kind of hungry today.
255
00:15:41,391 --> 00:15:43,911
"To make Texas a safe place
to Iive in."
256
00:15:43,983 --> 00:15:46,666
What's the matter, Ranger?
What are you so happy about?
257
00:15:46,735 --> 00:15:49,004
Hey, Walrus,
did you ever see this one?
258
00:15:49,168 --> 00:15:51,533
Fake Iow, catch you
with the backhand.
Never misses.
259
00:15:53,679 --> 00:15:57,159
Oh, boy! A hammock!
260
00:15:57,358 --> 00:15:59,148
Say, I think
I'II take me a nap.
261
00:15:59,215 --> 00:16:01,637
Call me
when dinner's ready, friend.
262
00:16:03,215 --> 00:16:07,176
In my time,
you had to be a man
to join the Rangers.
263
00:16:08,111 --> 00:16:11,908
Hey, anybody home?
Just want to use the hammock.
264
00:16:11,984 --> 00:16:13,892
Rules and regulations.
265
00:16:14,288 --> 00:16:16,622
I never had no pocket change
266
00:16:16,783 --> 00:16:19,370
I thought that hardly fair
267
00:16:19,536 --> 00:16:25,351
Way up on the highway
I met a stagecoach there
268
00:16:27,502 --> 00:16:29,447
Peeking!
269
00:16:30,448 --> 00:16:32,869
Hey, you new men,
270
00:16:33,071 --> 00:16:35,373
get your horses.
We're going out.
271
00:16:35,440 --> 00:16:36,519
Who? Me?
272
00:16:36,592 --> 00:16:38,796
Yes, both of you.
273
00:16:41,071 --> 00:16:42,926
Where you going?
We ain't ate yet.
274
00:16:42,991 --> 00:16:45,511
Never mind that.
Mount your horses.
275
00:16:48,976 --> 00:16:50,731
I ain't been here
for five minutes,
276
00:16:50,798 --> 00:16:52,742
and he wants
to go out riding.
277
00:16:53,006 --> 00:16:55,180
We've been riding for days.
278
00:16:56,079 --> 00:16:59,015
Oh, the big mallet head!
279
00:16:59,120 --> 00:17:01,575
Wants to become a Ranger!
280
00:17:08,720 --> 00:17:11,687
You certainly get
some great ideas.
Texas Rangers.
281
00:17:12,784 --> 00:17:15,174
You're still a Iittle punchy
from bouncing around
on those stagecoaches.
282
00:17:15,249 --> 00:17:16,874
Oh, yeah?
283
00:17:38,865 --> 00:17:40,272
Hold it!
284
00:17:41,296 --> 00:17:44,113
The Major figures
that the rustlers
will try to cross the river
285
00:17:44,177 --> 00:17:47,177
between Del Rio on the north
and Eagle Pass on the south.
286
00:17:47,249 --> 00:17:48,393
Johnson.
Yes, boss.
287
00:17:48,496 --> 00:17:49,927
McBride.
Coming.
288
00:17:50,002 --> 00:17:52,171
You'II take the north cut
to Del Rio.
289
00:17:52,336 --> 00:17:55,272
Introduce yourselves
to Marshal Bill Gree.
290
00:17:55,408 --> 00:17:59,850
Adams, we suspect
the Hamblin
Iand-and-cattle company.
291
00:18:00,337 --> 00:18:02,889
Pick up all
the information possible.
Right, captain.
292
00:18:02,959 --> 00:18:03,910
Peters.
Yes, sir.
293
00:18:03,986 --> 00:18:04,969
Lee.
Yeah.
294
00:18:05,042 --> 00:18:05,989
Ditson.
Yeah.
295
00:18:06,064 --> 00:18:08,453
Stake the country
between Comado
and Pinto Creek.
296
00:18:08,529 --> 00:18:10,252
We will, boss.
Yes, sir.
297
00:18:10,704 --> 00:18:14,449
Hawkins and Jones,
you'II patrol the river
from Comado South,
298
00:18:14,514 --> 00:18:16,073
a distance of 20 miles.
299
00:18:16,145 --> 00:18:17,869
Yes, sir.
300
00:18:19,698 --> 00:18:21,290
Rodriguez. Come with me.
301
00:18:21,361 --> 00:18:22,921
Bien, Capitán,
302
00:18:36,305 --> 00:18:38,639
Throw up your hat.
I want to get in
a couple of wing shots.
303
00:18:38,705 --> 00:18:41,519
Throw up your own hat.
I'm not gonna get
sunstroke for you.
304
00:18:41,585 --> 00:18:45,197
I don't know why they sent
you along anyway. I can handle
all them rustlers myself.
305
00:18:45,266 --> 00:18:48,015
Ha! I'II nail
more rustlers than you.
Bet you two bits.
306
00:18:48,081 --> 00:18:49,970
I'II take that bet.
Want to pay me now?
307
00:18:50,034 --> 00:18:51,659
I wouldn't pay you
even if I had two bits.
308
00:18:51,730 --> 00:18:53,136
(SHUSHING)
309
00:18:53,202 --> 00:18:54,512
(MEN SHOUTING)
310
00:18:54,579 --> 00:18:57,065
(CATTLE MOOING)
311
00:19:13,137 --> 00:19:14,252
I'II bet you
if I shot right...
312
00:19:14,323 --> 00:19:16,329
Take it easy.
You want to stampede
them cows?
313
00:19:16,402 --> 00:19:17,994
I was only fooling.
314
00:19:18,065 --> 00:19:21,065
I got a better idea.
I'II circle them and come in
on the other side.
315
00:19:21,138 --> 00:19:23,145
You go down
and head 'em off
at the river.
316
00:19:23,218 --> 00:19:25,161
That ain't
such a good idea.
317
00:19:25,235 --> 00:19:28,333
You're in the back.
I'm down front where
they can shoot at me. Oh, no.
318
00:19:28,402 --> 00:19:30,703
AII right, I'II head 'em off,
and you circle 'em.
319
00:19:30,769 --> 00:19:33,552
AII right.
Wait a minute.
320
00:19:33,715 --> 00:19:35,242
Why should anyone
want to head 'em off?
321
00:19:35,314 --> 00:19:37,137
Them fellows got a right
to make a Iiving, ain't they?
322
00:19:37,202 --> 00:19:38,894
Guess that's right.
323
00:19:39,411 --> 00:19:42,029
My pappy always told me
to Iove your neighbor.
324
00:19:42,098 --> 00:19:44,336
Right now
I'm the friendliest man
in the world.
325
00:19:44,403 --> 00:19:46,224
That's right.
326
00:19:46,291 --> 00:19:48,145
It's a pretty spot,
ain't it?
Yeah.
327
00:19:54,740 --> 00:19:57,554
Hey, wait a minute.
328
00:19:58,483 --> 00:20:00,872
Hurry up!
We haven't got all day!
329
00:20:00,946 --> 00:20:02,736
Yeah!
330
00:20:07,793 --> 00:20:09,967
(BOTH WHOOPING)
331
00:20:10,036 --> 00:20:13,515
Head 'em off there!
What's the matter with...
332
00:20:14,708 --> 00:20:16,168
Sammy!
333
00:20:17,906 --> 00:20:21,649
Jim! Wahoo!
Where have you been?
334
00:20:21,716 --> 00:20:24,050
Why, you old son of a...
335
00:20:24,116 --> 00:20:26,351
Hey, Iet go of me!
336
00:20:26,516 --> 00:20:28,457
(ALL LAUGHING)
337
00:20:28,531 --> 00:20:32,328
Can't you two be glad
to see a guy without
breaking his neck?
338
00:20:32,402 --> 00:20:34,826
No!
Let go of me.
339
00:20:34,900 --> 00:20:37,866
Sam, don't tell me
you're in charge
of those steers.
340
00:20:37,939 --> 00:20:40,656
Why, sure...
That reminds me. I gotta
get 'em across the river.
341
00:20:40,723 --> 00:20:41,739
Come on, give me a hand.
342
00:20:41,812 --> 00:20:43,153
Sure, we'II give you a hand.
343
00:20:45,459 --> 00:20:48,045
(SINGING IN SPANISH)
344
00:20:56,212 --> 00:20:57,999
Ain't she a honey?
345
00:20:58,067 --> 00:21:01,101
What'd I tell you?
Ain't she everything
I told you?
346
00:21:01,171 --> 00:21:04,337
You're just crazy
about your Iittle Sammy,
ain't you, darling?
347
00:21:05,683 --> 00:21:07,822
I guess you're the head man
of this outfit.
348
00:21:07,891 --> 00:21:09,300
More power to you.
349
00:21:09,365 --> 00:21:10,443
Thanks.
350
00:21:13,075 --> 00:21:17,265
Listen, we can get
1,000 heads together
in no time.
351
00:21:17,331 --> 00:21:20,560
This country is crawling
with cattle. What do you say?
352
00:21:22,452 --> 00:21:24,722
What's the matter?
353
00:21:25,012 --> 00:21:28,110
Ain't a three-way split fair?
354
00:21:28,276 --> 00:21:30,098
You tell him.
Tell me what?
355
00:21:30,164 --> 00:21:33,295
It's this way, Sam.
We couldn't help it.
Honest, we couldn't.
356
00:21:33,365 --> 00:21:35,055
We was broke.
And hungry.
357
00:21:35,125 --> 00:21:38,419
We spent so much time
Iooking for you...
I'II tell him.
358
00:21:38,804 --> 00:21:42,448
Sam, you're gazing
at two of the finest Rangers
in the state.
359
00:21:43,926 --> 00:21:47,023
Not Texas Rangers?
Two of the best.
360
00:21:47,859 --> 00:21:51,122
No fooling.
Law and order,
that's us.
361
00:21:55,156 --> 00:21:56,366
My pals!
362
00:21:56,437 --> 00:21:58,957
(LAUGHING)
363
00:21:59,030 --> 00:22:01,003
Rangers!
364
00:22:04,342 --> 00:22:07,340
(LAUGHING)
365
00:22:12,053 --> 00:22:14,574
Listen, Sam, we'II quit
whenever you say the word.
366
00:22:14,646 --> 00:22:16,685
We'II quit right now.
367
00:22:16,854 --> 00:22:19,506
You quit and I'II
shoot your teeth out.
Amigo, I got it!
368
00:22:19,574 --> 00:22:21,548
I'm way ahead of you.
Protection plus.
369
00:22:21,621 --> 00:22:23,410
Sure, you give me
the information. I do it.
370
00:22:23,477 --> 00:22:24,623
There's not a chance
for a slipup.
371
00:22:24,694 --> 00:22:26,187
Like spearing fish
in a barrel.
You can't miss!
372
00:22:26,261 --> 00:22:27,787
You get one every time!
373
00:22:27,860 --> 00:22:29,203
I don't know.
374
00:22:29,846 --> 00:22:32,082
We're all drinking
the same stuff,
but I don't feel it.
375
00:22:32,149 --> 00:22:34,059
AIIow me.
No, Iet me do it.
376
00:22:34,134 --> 00:22:35,116
I beg of you,
Iet me.
377
00:22:35,187 --> 00:22:37,807
Maybe this stuff
hasn't had a chance
to sink in yet.
378
00:22:37,876 --> 00:22:40,364
Look, you're a Ranger,
ain't you?
379
00:22:40,436 --> 00:22:42,575
You got me so daffy
I don't know what state
I'm in.
380
00:22:42,646 --> 00:22:43,988
You are a Ranger.
381
00:22:44,055 --> 00:22:46,738
We three
are gonna work together
just Iike the old days.
382
00:22:46,806 --> 00:22:48,878
I get it. Me and him
is gonna tip you off.
383
00:22:48,951 --> 00:22:51,120
A house don't need to fall
on you. You catch on quick.
384
00:22:51,189 --> 00:22:53,458
When a stage
carries gold...
And big cattle men!
385
00:22:53,525 --> 00:22:55,215
Don't forget those
railroad payrolls!
386
00:22:55,283 --> 00:22:57,869
And gold shipments
in and out of the state.
Don't tell me!
387
00:22:57,941 --> 00:22:59,917
You Rangers get the inside
on everything.
388
00:22:59,989 --> 00:23:02,706
You can get the dates,
amounts, if and when
they're protected!
389
00:23:02,772 --> 00:23:04,051
We've really got us
something here.
390
00:23:04,119 --> 00:23:06,485
AII you gotta do is sit tight
till you hear from us.
Right!
391
00:23:06,549 --> 00:23:08,305
Salud!
Salud!
392
00:23:08,373 --> 00:23:11,571
To the beginning
of a profitable career.
393
00:23:14,263 --> 00:23:16,018
Here's what I'II say
to the Major.
394
00:23:16,086 --> 00:23:19,883
"Major," I'II say,
"we ain't seen hide
nor hair of them rustlers.
395
00:23:19,958 --> 00:23:22,576
"We ain't even seen a cow.
396
00:23:22,645 --> 00:23:24,686
"We want to be good,
honest Rangers,
397
00:23:24,759 --> 00:23:27,692
"but the first shot out
of the box, you pull
a dishonest trick on us
398
00:23:27,766 --> 00:23:30,036
"and send us out Iooking
for rustlers and cows
what ain't.
399
00:23:30,101 --> 00:23:32,468
"Is that fair,
Major? I ask you."
400
00:23:32,534 --> 00:23:33,582
You think
he'II swallow that?
401
00:23:33,654 --> 00:23:35,115
He'II be apologizing
to both of us.
402
00:23:35,189 --> 00:23:36,173
Yeah!
403
00:23:36,246 --> 00:23:37,839
(GUNS FIRING)
404
00:23:37,909 --> 00:23:38,893
Down in the flat.
405
00:23:38,967 --> 00:23:40,047
Come on, boy!
406
00:23:58,519 --> 00:23:59,534
Here we go.
407
00:23:59,607 --> 00:24:00,816
Right behind you.
408
00:24:35,510 --> 00:24:37,583
Marthy? Marthy?
409
00:24:37,654 --> 00:24:41,332
Pa! Pa, I got
two Indians!
410
00:24:41,400 --> 00:24:43,986
Pa, I got two of 'em!
411
00:24:44,409 --> 00:24:45,868
Oh.
412
00:24:49,176 --> 00:24:52,175
Is that all
of your party?
What's the matter?
413
00:24:53,367 --> 00:24:57,774
They said in Tennessee
that Texas was the Iand
of opportunity,
414
00:24:58,327 --> 00:25:00,782
a safe place
to raise a family,
415
00:25:01,368 --> 00:25:04,052
but I reckon
we come too early.
416
00:25:05,559 --> 00:25:09,106
Marthy didn't want to come.
Said it was foolish.
417
00:25:10,744 --> 00:25:16,047
But I reckoned different.
I should have Iistened to her.
418
00:25:16,215 --> 00:25:18,288
I should have come
a Iittle Iater.
419
00:25:18,520 --> 00:25:24,533
The savage
still rules the plains.
420
00:25:27,064 --> 00:25:29,237
Ma! Ma, don't die!
421
00:25:29,306 --> 00:25:31,760
Pa! Pa,
don't Ieave me Iike this!
422
00:25:31,833 --> 00:25:33,556
Come on. Come on.
Let me alone!
423
00:25:33,624 --> 00:25:36,177
Let me talk
to 'em, please!
You're a brave Iittle man.
424
00:25:36,249 --> 00:25:37,230
Let me go!
425
00:25:44,473 --> 00:25:49,013
The Lord said,
"I am the resurrection
and the Iife."
426
00:25:49,625 --> 00:25:52,754
It seems Iike he also
said something Iike,
427
00:25:52,920 --> 00:25:56,816
whoever believes in him,
even if he was dead,
will still Iive
428
00:25:57,720 --> 00:26:01,780
and that whoever Iives
and believes in him
will never die
429
00:26:02,329 --> 00:26:05,590
and that... Amen.
430
00:26:18,072 --> 00:26:19,861
Where's your
nearest kin?
431
00:26:19,928 --> 00:26:23,606
There they be.
Got no others.
432
00:26:23,674 --> 00:26:25,330
No friends nowhere?
433
00:26:25,752 --> 00:26:29,398
Only some folks
back in Tennessee
Ma used to speak about.
434
00:26:31,258 --> 00:26:32,718
What are we gonna do
with him?
435
00:26:33,786 --> 00:26:35,923
I'm going with you, Rangers,
436
00:26:35,993 --> 00:26:39,158
and shoot all the Injuns
I can Iay eyes on.
437
00:26:40,152 --> 00:26:42,008
We ain't got no time
to traipse around
the country
438
00:26:42,074 --> 00:26:44,375
with a sawed-off,
sniveling runt.
439
00:26:44,442 --> 00:26:46,329
I ain't sniveling,
and I ain't sawed off,
440
00:26:46,393 --> 00:26:49,525
and I'm going
with you, Rangers.
441
00:26:49,689 --> 00:26:52,274
We'II take you
a Iittle ways,
442
00:26:52,346 --> 00:26:55,061
but the first chance we get,
we're gonna unload you.
443
00:26:55,191 --> 00:26:57,168
Thanks, Ranger.
444
00:27:01,978 --> 00:27:04,215
You, too, partner.
445
00:27:06,394 --> 00:27:08,401
You're all right, son.
446
00:27:09,913 --> 00:27:13,777
(SINGING OH SUSANNA)
447
00:27:32,026 --> 00:27:34,132
Wahoo! Jim!
What?
448
00:27:34,202 --> 00:27:36,340
That woman over
at the Major's house,
Iook what she done.
449
00:27:36,411 --> 00:27:38,549
Cut off my fingernails.
Said they Iook Iike
bear claws.
450
00:27:38,619 --> 00:27:40,559
And that ain't all.
No?
451
00:27:40,634 --> 00:27:42,968
No, she's teaching me
how to read and write.
452
00:27:43,034 --> 00:27:46,580
I have to study every day.
I have to brush my teeth
and wash my hands.
453
00:27:46,651 --> 00:27:48,658
Now she's gonna cut
my hair.
454
00:27:48,731 --> 00:27:52,243
I ain't gonna Iet her.
What's more,
you're gonna protect me.
455
00:27:52,346 --> 00:27:53,328
I've heard enough.
456
00:27:53,403 --> 00:27:54,417
No, sir,
we ain't gonna stand by
457
00:27:54,492 --> 00:27:56,499
and see that woman make
a sissy out of you, Davey.
458
00:27:56,571 --> 00:27:58,098
We'II tell that spirit
of cleanliness a few things.
459
00:27:58,170 --> 00:28:00,853
If she don't Iike it,
you can move out.
460
00:28:04,538 --> 00:28:06,262
Come on.
461
00:28:07,482 --> 00:28:08,891
Wait here.
462
00:28:22,076 --> 00:28:24,921
(HUMMING)
463
00:28:25,050 --> 00:28:26,874
Hello.
464
00:28:33,371 --> 00:28:37,081
Davey, go upstairs.
Wash your face, and brush
your hair for supper. Go on.
465
00:28:37,148 --> 00:28:39,122
That's her.
466
00:28:45,018 --> 00:28:46,776
Did you want
to see my father?
467
00:28:47,995 --> 00:28:49,589
No, I wanted to see you.
468
00:28:49,659 --> 00:28:51,186
Well, here I am.
469
00:28:51,259 --> 00:28:55,798
Well, Davey's been
telling us that he's
not awful happy here.
470
00:28:56,220 --> 00:28:58,358
WAHOO:
When we turned the boy over
to the Major, we thought...
471
00:28:58,427 --> 00:28:59,833
You thought what?
472
00:28:59,898 --> 00:29:01,809
Well, we...
473
00:29:01,883 --> 00:29:04,633
AII that business about
making Davey brush
his teeth every day...
474
00:29:04,700 --> 00:29:06,423
Guess that's all right...
475
00:29:06,492 --> 00:29:09,905
It's not a woman's place
to be cutting a man's hair.
Makes him out a sissy.
476
00:29:09,979 --> 00:29:12,663
We got our ideas
about bringing up a boy.
477
00:29:12,731 --> 00:29:15,448
If you think that brushing
Davey's teeth every morning
478
00:29:15,515 --> 00:29:18,451
and combing his hair
and washing his face and
seeing he gets an education
479
00:29:18,524 --> 00:29:22,746
is gonna make a sissy
out of him, I pity you
for your amazing ignorance.
480
00:29:23,548 --> 00:29:25,849
Ignorant?
Who's ignorant?
I can read and write.
481
00:29:25,915 --> 00:29:27,343
That's probably
all you can do.
482
00:29:27,419 --> 00:29:30,103
We're gonna settle this thing
about Davey once and for all!
483
00:29:30,170 --> 00:29:34,003
I know more about
a boy's welfare and education
than you will ever Iearn.
484
00:29:34,076 --> 00:29:36,313
There's no reason
for discussing Davey further!
485
00:29:36,380 --> 00:29:38,552
He's staying here with us.
That's all there is to it!
486
00:29:38,620 --> 00:29:40,507
Now go on upstairs, Davey.
487
00:29:41,597 --> 00:29:42,642
(DOOR SLAMMING)
488
00:29:42,716 --> 00:29:43,665
That's what you say!
489
00:29:43,742 --> 00:29:44,787
Is that so?
490
00:29:44,858 --> 00:29:45,874
AMANDA: It is so!
491
00:29:45,948 --> 00:29:48,153
We'II see about that!
492
00:29:48,220 --> 00:29:51,483
If you wasn't a woman,
I'd... Oh, fudge!
493
00:29:51,549 --> 00:29:53,884
(CLEARING THROAT)
494
00:29:54,301 --> 00:29:56,123
Hello, Hawkins.
Hello, Jones.
495
00:29:56,188 --> 00:29:57,267
Hello, Major.
496
00:30:01,245 --> 00:30:02,258
Hello, darling.
497
00:30:02,332 --> 00:30:04,057
Hello.
498
00:30:04,124 --> 00:30:08,085
I think it would be nice
if you'd ask the gentlemen
to stay for supper.
499
00:30:09,691 --> 00:30:11,962
Well, yes, we're having
a baked Virginia ham,
500
00:30:12,030 --> 00:30:14,745
black-eyed peas,
hot biscuits,
501
00:30:14,812 --> 00:30:17,562
homemade apple butter
and sweet-potato pie.
502
00:30:17,820 --> 00:30:20,154
Well, sure...
It's mighty kind of you,
Miss, but...
503
00:30:20,220 --> 00:30:22,325
No buts about it.
You will stay.
504
00:30:22,395 --> 00:30:24,087
Smells mighty fine,
that ham does.
505
00:30:24,158 --> 00:30:26,841
If you don't stay
and help us eat it,
we'II have ham for a week.
506
00:30:26,909 --> 00:30:29,244
Thanks, but we haven't
quartered our horses yet.
507
00:30:29,309 --> 00:30:31,131
You've got plenty
of time for that.
508
00:30:31,197 --> 00:30:33,979
Don't coax them, father.
If they want to stay,
they will.
509
00:30:34,045 --> 00:30:37,557
If they don't want to, well...
510
00:30:38,333 --> 00:30:40,307
(DOOR SLAMMING)
511
00:30:41,694 --> 00:30:44,214
I'II bet that's good ham.
512
00:30:47,645 --> 00:30:49,336
Go upstairs
and wash your face.
513
00:30:49,405 --> 00:30:52,788
I don't want to see you
with dirty fingernails
anymore, understand?
514
00:30:52,861 --> 00:30:54,487
I might have
knowed it.
515
00:30:54,558 --> 00:30:58,387
That ain't all.
You got a Iot of studying
to do, too, understand?
516
00:30:59,389 --> 00:31:02,355
Mr. Hawkins,
you forgot your hat.
517
00:31:02,429 --> 00:31:03,674
Thanks.
518
00:31:07,645 --> 00:31:10,514
Meow! What a Iong tail
that cat's got.
519
00:31:10,589 --> 00:31:12,761
Sure know how to make
yourself unpopular.
520
00:31:12,829 --> 00:31:15,195
Mind telling me why
you traded ham for beans?
521
00:31:15,260 --> 00:31:16,670
Couldn't you see what was
back of that invitation?
522
00:31:16,734 --> 00:31:18,556
Yeah, good eating.
523
00:31:18,623 --> 00:31:20,989
I've stayed clear
of her kind this Iong,
and I'm satisfied.
524
00:31:21,054 --> 00:31:22,876
What's the matter
with her kind?
525
00:31:22,941 --> 00:31:25,330
She's the home-building,
settling-down-for-Iife kind.
526
00:31:25,404 --> 00:31:28,537
Once a gal Iike her gets
her apron strings around
a man, that's his finish.
527
00:31:28,607 --> 00:31:30,744
She's a right
smart-Iooking Iittle gal.
528
00:31:30,814 --> 00:31:32,700
When's your birthday?
I'II make you a present
of her.
529
00:31:32,766 --> 00:31:35,132
I still don't know why
we didn't stay for supper.
530
00:31:35,517 --> 00:31:38,365
I see where Colonel Drake
collected 18,000 gold
531
00:31:38,431 --> 00:31:40,984
for them Ionghorns he sold
in Mexico yesterday.
532
00:31:41,374 --> 00:31:43,643
MAN 1:
Yeah, I trailed along
with him most of the way,
533
00:31:43,711 --> 00:31:46,132
just to keep the bandidos
from stopping him.
534
00:31:46,207 --> 00:31:49,054
MAN 2: There's too much money
coming into Texas
all of a sudden.
535
00:31:49,119 --> 00:31:50,230
It's gonna cause trouble.
536
00:31:50,301 --> 00:31:53,336
Who's the Major sending
with the paymaster for the new
railroad they're building?
537
00:31:53,407 --> 00:31:55,740
MAN 3:
I drawed that job Iast night.
538
00:31:56,159 --> 00:31:59,224
Don't notice
the Major slipping us
none of them juicy deals.
539
00:31:59,295 --> 00:32:00,985
I'm Ieaving this afternoon.
540
00:32:01,055 --> 00:32:02,329
MAN 4: What's up, Neal?
541
00:32:02,878 --> 00:32:06,740
That new bank in San Angelo
is shipping a Iot of gold
to Fort Worth.
542
00:32:07,072 --> 00:32:11,611
They asked for a man
to go the whole way
just to act as chaperon.
543
00:32:11,742 --> 00:32:12,724
Next assignment we get,
544
00:32:12,798 --> 00:32:16,246
we'II prove to the Major
we're the best Rangers
this camp has ever seen.
545
00:32:16,320 --> 00:32:17,813
That'II make him sit up
and take notice.
546
00:32:28,607 --> 00:32:30,428
(KNOCKING AT DOOR)
547
00:32:30,590 --> 00:32:32,565
Excuse me, Daddy.
548
00:32:35,070 --> 00:32:38,868
When Jim and Wahoo
go on trips,
can I go along with 'em?
549
00:32:38,943 --> 00:32:40,852
We'II talk
about that Iater, son.
550
00:32:40,928 --> 00:32:44,156
Father, it's a telegram
from the Attorney General
in Austin.
551
00:32:44,447 --> 00:32:47,228
The operator said
it Iooks mighty important.
552
00:32:54,941 --> 00:32:56,405
Anything serious?
553
00:32:56,480 --> 00:32:59,610
I thought the Indian trouble
had been settled
once and for all.
554
00:32:59,902 --> 00:33:02,390
Apparently,
it's to break out again.
555
00:33:03,872 --> 00:33:04,885
Men!
556
00:33:05,919 --> 00:33:09,334
The Indian troubles
have broken out again.
They're on the warpath.
557
00:33:10,143 --> 00:33:12,282
Murder, depredation.
558
00:33:13,087 --> 00:33:15,126
We've got to subdue them.
559
00:33:15,198 --> 00:33:17,402
Put them on the reservation
for good.
560
00:33:18,369 --> 00:33:20,440
I know what is
in all your minds.
561
00:33:20,671 --> 00:33:23,989
The odds against
every Ranger company
will be 50 to one,
562
00:33:24,575 --> 00:33:26,747
but if Texas
is to be a state,
563
00:33:26,817 --> 00:33:28,824
if families
are to build homes,
564
00:33:28,895 --> 00:33:31,580
if there's to be
any future for our people,
565
00:33:31,936 --> 00:33:34,488
the sacrifice of Iives
will be worth it.
566
00:33:36,032 --> 00:33:38,934
I expect every man
to be saddled and ready
to move out in half an hour.
567
00:33:39,008 --> 00:33:40,666
ALL: Yes, sir.
568
00:33:45,087 --> 00:33:46,583
(DRUMS BEATING)
569
00:33:46,657 --> 00:33:48,315
(CHANTING)
570
00:33:52,736 --> 00:33:54,296
(ALL SHOUTING)
571
00:34:29,856 --> 00:34:33,818
Traton.
The other one must be
that railroad paymaster.
572
00:34:35,744 --> 00:34:37,981
Them Indians
sure is dirty fighters,
ain't they?
573
00:34:38,049 --> 00:34:41,016
What did you expect?
This is no picnic we're on.
574
00:34:41,442 --> 00:34:43,264
Get those shovels, men.
575
00:35:30,337 --> 00:35:32,279
We've got about
five seconds.
576
00:35:32,353 --> 00:35:34,524
It's our only chance.
Rush 'em!
577
00:35:35,201 --> 00:35:36,894
(SHOUTING)
578
00:36:05,666 --> 00:36:07,127
MAN: They've got him!
579
00:36:17,058 --> 00:36:18,520
Run for it!
580
00:37:09,346 --> 00:37:10,557
(GUN FIRING)
581
00:37:11,588 --> 00:37:13,824
AII right, boys.
Let 'em have it.
582
00:37:41,253 --> 00:37:42,363
Major!
583
00:37:44,996 --> 00:37:47,898
But two of them
is down.
This is Fred.
584
00:37:48,197 --> 00:37:50,235
Bob! Bob!
585
00:37:51,429 --> 00:37:53,468
Better work your way
up here.
586
00:37:53,764 --> 00:37:57,506
I think you can make it
if you crawl along
the cliff in back of you.
587
00:37:57,572 --> 00:38:00,834
Thanks, Major!
This will do!
588
00:38:03,908 --> 00:38:06,528
At Ieast until
we catch our breath!
589
00:38:17,348 --> 00:38:19,999
How about admitting
I'm a better shot than you?
590
00:38:20,068 --> 00:38:21,564
I admit nothing.
591
00:38:24,676 --> 00:38:26,533
I apologize.
The drinks are on me.
592
00:38:26,597 --> 00:38:28,986
I accept your apology
and the drink.
593
00:38:30,212 --> 00:38:31,359
Thanks.
594
00:38:32,868 --> 00:38:36,895
Boys, Ranger Company C
is about 30 miles south.
595
00:38:37,892 --> 00:38:40,381
If we can hold out here
until night,
596
00:38:40,452 --> 00:38:42,590
and I see no reason
why we can't,
597
00:38:43,077 --> 00:38:44,897
one of us can go for help.
598
00:38:44,964 --> 00:38:46,242
Sí, amigo,
599
00:38:55,460 --> 00:38:56,869
Let me have a chaw
of tobacker.
600
00:38:56,932 --> 00:38:59,201
Nothing doing, Hank.
You owe me three plugs
already.
601
00:38:59,269 --> 00:39:01,604
I told you I'd pay you back
the minute we got to camp.
602
00:39:01,670 --> 00:39:02,651
You cross your heart?
603
00:39:02,725 --> 00:39:04,610
Cross my heart and spit.
604
00:39:04,964 --> 00:39:07,201
AII right.
That's four plugs
you owe me.
605
00:39:07,269 --> 00:39:08,829
I'II remember.
606
00:39:09,220 --> 00:39:12,287
I'm gonna bring Bob
and them other fellows
up here.
607
00:39:12,709 --> 00:39:13,887
Wait.
608
00:39:15,781 --> 00:39:19,522
(GUN FIRING)
609
00:39:22,244 --> 00:39:23,674
They got Hank.
610
00:39:24,484 --> 00:39:25,828
Pobre amigo,
611
00:39:32,805 --> 00:39:34,811
Sure is funny
what Iengths
some fellows will go
612
00:39:34,885 --> 00:39:37,537
to keep from
paying their debts,
ain't it?
613
00:39:37,958 --> 00:39:39,005
Yeah.
614
00:39:44,997 --> 00:39:46,275
(GRUNTING)
615
00:39:59,172 --> 00:40:00,734
Did you say something
about being safe?
616
00:40:00,806 --> 00:40:03,010
Nobody but an Indian
could think that up.
617
00:40:19,974 --> 00:40:22,822
Nice, eh?
They pay you off
with peanuts.
618
00:40:23,302 --> 00:40:24,993
If I ever
get out of here alive,
I'm finished.
619
00:40:25,062 --> 00:40:26,917
Quit bellyaching.
You've seen everything.
620
00:40:26,982 --> 00:40:28,869
I ain't done everything.
621
00:40:30,406 --> 00:40:31,716
Rodriguez!
622
00:40:32,038 --> 00:40:34,242
I go to get them, amigos,
Adiós!
623
00:40:54,246 --> 00:40:55,523
(GROANING)
624
00:40:56,966 --> 00:40:59,966
Madre mia,,, Adiós,
625
00:41:02,599 --> 00:41:04,386
There never was a finer man.
626
00:41:13,959 --> 00:41:15,519
Look, we might be
smashed to pieces.
627
00:41:15,592 --> 00:41:16,900
Every man stay where he is.
628
00:41:16,968 --> 00:41:18,112
Let me go
after them, Major.
629
00:41:18,184 --> 00:41:20,256
You're married, Frank.
You got children.
Let me go!
630
00:41:20,327 --> 00:41:23,459
What are you talking about?
You got a wife
in Dallas, ain't you?
631
00:41:23,526 --> 00:41:25,436
Well, I got no offspring
following me around.
632
00:41:25,543 --> 00:41:28,839
Yeah, you don't see
no blond squaw
sitting on my Iap, neither.
633
00:42:03,401 --> 00:42:04,610
Look out!
634
00:42:13,639 --> 00:42:15,429
Did it get you?
My Ieg.
635
00:42:20,007 --> 00:42:21,351
Stay here.
I'II be back.
636
00:42:21,417 --> 00:42:23,685
Where do you think
I'm going? To a dance?
637
00:42:51,752 --> 00:42:52,702
(SCREAMING)
638
00:42:52,776 --> 00:42:53,724
(GUN CLICKING)
639
00:43:02,153 --> 00:43:05,449
(SHOUTING)
640
00:44:03,689 --> 00:44:07,487
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
641
00:44:35,723 --> 00:44:36,999
(SHOUTING)
642
00:44:59,882 --> 00:45:01,988
I wonder
what happened to Jim.
643
00:45:06,253 --> 00:45:09,119
Maybe I ought
to say a prayer,
if I knowed one.
644
00:45:13,994 --> 00:45:18,850
Sun stays up Iate
this time of year.
That's our bad Iuck.
645
00:45:22,027 --> 00:45:24,612
(SHOUTING)
646
00:45:54,443 --> 00:45:55,426
(WHOOPING)
647
00:45:55,500 --> 00:45:57,026
Ranger Company C!
648
00:45:58,124 --> 00:45:59,202
Hooray!
649
00:45:59,274 --> 00:46:00,585
(WHOOPING)
650
00:46:00,652 --> 00:46:01,666
GIory be!
651
00:46:01,740 --> 00:46:05,931
(WHOOPING)
652
00:46:17,132 --> 00:46:20,329
Now that we've placed
the Indians on the reservation
for good,
653
00:46:20,395 --> 00:46:22,599
the people can Iook
to real progress,
654
00:46:22,667 --> 00:46:26,215
a state marching forward
to its rightful destiny,
655
00:46:26,509 --> 00:46:30,184
but there's
one stumbling block,
trouble from our own citizens.
656
00:46:30,476 --> 00:46:32,364
As soon as
a community becomes rich,
657
00:46:32,429 --> 00:46:35,078
a town important,
corruption springs up,
658
00:46:35,245 --> 00:46:38,855
thieving cattle barons,
organized gangs
of cutthroats,
659
00:46:39,019 --> 00:46:41,923
crooked judges, sheriffs,
district attorneys.
660
00:46:42,636 --> 00:46:45,506
Take this section here.
Kimball, Mason, Sutton.
661
00:46:45,741 --> 00:46:47,977
They should be
the most prosperous
in the state,
662
00:46:48,044 --> 00:46:49,953
instead of which
they're the most corrupt.
663
00:46:50,028 --> 00:46:53,062
Of them all,
Kimball is the most
flagrant example.
664
00:46:53,452 --> 00:46:56,934
What's more,
it's ruled by one man
who grafts on everybody.
665
00:46:57,165 --> 00:46:59,782
He could commit murder
and get away with it.
666
00:46:59,852 --> 00:47:03,497
CIean up Kimball,
and you throw fear
into every other county.
667
00:47:03,755 --> 00:47:06,604
Major, I'd Iike the honor
of tackling that job.
668
00:47:06,765 --> 00:47:10,180
I'd already made up my mind
to give it to you and Gillis.
669
00:47:10,573 --> 00:47:13,507
If you don't mind,
I'd Iike to handle it myself.
670
00:47:13,772 --> 00:47:17,318
I got some ideas of my own.
That is, if it's all right
with you, Jake.
671
00:47:17,389 --> 00:47:20,203
You're biting off
a pretty big chaw,
but I reckon...
672
00:47:20,269 --> 00:47:21,698
Thanks, Jake.
673
00:47:22,060 --> 00:47:23,588
Well, Major, what about it?
674
00:47:23,659 --> 00:47:25,222
Seems to be all settled,
675
00:47:25,293 --> 00:47:28,642
but no gunplay unless
it's absolutely necessary.
676
00:47:29,388 --> 00:47:32,204
Here are some
Kimball County reports
you can Iook over.
677
00:47:32,270 --> 00:47:33,414
Thanks.
678
00:47:35,020 --> 00:47:38,468
Weren't you afraid for him
when he started up
the canyon wall?
679
00:47:38,541 --> 00:47:41,031
No, he was in
the softest spot of all.
680
00:47:41,134 --> 00:47:42,409
I had him covered
all the time.
681
00:47:42,478 --> 00:47:45,194
He didn't have a thing
to be worried about.
682
00:47:45,326 --> 00:47:47,911
Between me and you,
I was the real hero.
683
00:47:49,389 --> 00:47:51,910
Why didn't you go
all the way with Jim?
684
00:47:52,781 --> 00:47:55,750
I wanted to,
but that dang foot
stopped me.
685
00:47:55,822 --> 00:47:57,927
It would have
stopped anybody.
686
00:47:59,469 --> 00:48:03,364
If it wasn't for Jim,
you and the Major
wouldn't be here, would you?
687
00:48:03,979 --> 00:48:07,526
The way you talk, you'd think
Jim whipped that bunch
of Indians by himself.
688
00:48:07,598 --> 00:48:10,184
I was in there.
I never shot so fast
in my Iife.
689
00:48:10,253 --> 00:48:12,522
Indians was dropping around me
Iike rotten apples.
690
00:48:15,822 --> 00:48:18,951
There ain't many Rangers
Iike Jim,
are there, Wahoo?
691
00:48:19,437 --> 00:48:23,266
No, I guess...
Say, ain't you got
some arithmetic to do?
692
00:48:24,109 --> 00:48:25,704
(KNOCKING AT DOOR)
693
00:48:27,854 --> 00:48:30,441
Oh, hello, Davey.
Hiya, cripple.
694
00:48:30,799 --> 00:48:33,099
Hello, Jim.
We was just talking
about you.
695
00:48:33,166 --> 00:48:36,234
That's all he ever
talk about. I thought
you was coming early.
696
00:48:36,304 --> 00:48:39,401
Say, Davey,
do me a favor, will you?
Sure thing.
697
00:48:39,469 --> 00:48:41,575
Turn Baldy Ioose
in the pasture and see
he gets plenty of grass.
698
00:48:41,647 --> 00:48:42,824
You bet.
699
00:48:44,622 --> 00:48:46,030
(DOOR CLOSING)
700
00:48:46,735 --> 00:48:48,327
I'm expecting Sam.
701
00:48:49,165 --> 00:48:50,825
When?
About sundown.
702
00:48:51,088 --> 00:48:54,052
What for?
What do you think?
To talk a Iittle business.
703
00:48:54,126 --> 00:48:56,234
Yeah?
Yeah, that Indian fight
did the trick.
704
00:48:56,304 --> 00:48:58,855
We're aces
with the Major now,
and I picked a sweet job.
705
00:48:58,925 --> 00:49:00,749
I'm off single-handed on
one of the biggest assignments
706
00:49:00,815 --> 00:49:03,235
the Rangers have had
in a Iong time.
707
00:49:06,065 --> 00:49:07,851
Say, what's eating you?
708
00:49:08,621 --> 00:49:10,346
Come on, out with it.
709
00:49:12,846 --> 00:49:15,302
Listen, Jim, you know
I ain't getting mushy.
710
00:49:15,374 --> 00:49:17,414
You know me
better than that.
711
00:49:17,742 --> 00:49:20,591
But we haven't had things
so bad here.
712
00:49:20,880 --> 00:49:22,950
They Iike us.
713
00:49:23,917 --> 00:49:25,775
We're among right people,
714
00:49:25,840 --> 00:49:28,042
real friends
for the first time.
715
00:49:28,335 --> 00:49:30,671
We've had a good time
together here,
haven't we, Jim?
716
00:49:30,736 --> 00:49:33,035
We've always had a good time
no matter where we've been.
717
00:49:33,102 --> 00:49:34,925
That's not what I mean.
718
00:49:35,856 --> 00:49:39,083
I'm thinking of Rodriguez
when he climbed that cliff,
719
00:49:39,343 --> 00:49:41,678
knowing that
he's gonna get killed.
720
00:49:42,382 --> 00:49:45,351
Wasn't that one
of the finest things
you ever saw in your Iife?
721
00:49:45,424 --> 00:49:47,496
Yeah, I guess
he had what it takes,
all right.
722
00:49:47,567 --> 00:49:50,350
Poor old Hank, begging me
for a chaw of tobacco.
723
00:49:51,439 --> 00:49:54,089
I'II bet he's up in heaven
right now, spitting down
on them Indians.
724
00:49:54,159 --> 00:49:56,201
Captain Stafford,
Neal Evans,
725
00:49:56,274 --> 00:49:58,507
they were
fighting fools, too.
726
00:49:59,407 --> 00:50:02,920
You never heard me
talk Iike this before...
727
00:50:02,990 --> 00:50:05,611
What are you trying to do?
Break me down?
728
00:50:05,968 --> 00:50:08,488
You make me sick.
You turn my stomach
with that cheap sentiment.
729
00:50:09,263 --> 00:50:10,410
What's being a Ranger
ever gonna get you?
730
00:50:10,480 --> 00:50:13,382
If you're not shot
by the time you're 50,
you end up without a nickel.
731
00:50:13,455 --> 00:50:16,489
I want all I can get
while I can enjoy it.
Me and Sam's gonna get it.
732
00:50:16,560 --> 00:50:19,855
It's a two-way ticket
from now on,
and I'm dealing you out.
733
00:50:19,919 --> 00:50:21,414
So Iong, pudgy.
734
00:50:24,719 --> 00:50:25,703
Oh.
735
00:50:26,257 --> 00:50:27,532
Hello, Amanda.
Hello.
736
00:50:27,599 --> 00:50:28,548
How do, Miss Bailey?
737
00:50:28,623 --> 00:50:29,934
I didn't know you were here.
738
00:50:29,999 --> 00:50:31,658
I was just Ieaving.
Just Ieaving?
739
00:50:31,728 --> 00:50:33,451
Seems you're always
just Ieaving.
740
00:50:33,519 --> 00:50:35,080
What are you afraid of?
The measles?
741
00:50:35,152 --> 00:50:37,966
I had them
when I was a child.
I had them, too.
742
00:50:39,119 --> 00:50:40,877
Well, I guess
I'd better be going.
743
00:50:40,946 --> 00:50:42,024
Must you?
744
00:50:42,096 --> 00:50:43,818
Yeah, I got to. Goodbye.
745
00:50:44,431 --> 00:50:45,644
Goodbye.
746
00:50:52,368 --> 00:50:54,123
Nice fellow, that Jim.
747
00:50:55,249 --> 00:50:57,071
Why doesn't he Iike me?
748
00:50:57,903 --> 00:50:59,944
Don't fool yourself.
He does.
749
00:51:00,754 --> 00:51:02,857
Got a funny way
of showing it.
750
00:51:04,303 --> 00:51:05,581
You know what we was
just talking about?
751
00:51:05,650 --> 00:51:06,958
Uh-uh.
752
00:51:07,025 --> 00:51:08,105
We was talking about you.
753
00:51:08,176 --> 00:51:09,223
No.
754
00:51:09,840 --> 00:51:10,890
When we was Iooking
for Injuns,
755
00:51:10,962 --> 00:51:13,349
he did nothing but
talk about you all the time.
756
00:51:13,425 --> 00:51:15,149
Wahoo, you're joking.
757
00:51:15,954 --> 00:51:18,025
Tell me what he said
about me.
758
00:51:19,472 --> 00:51:22,669
Oh, he talked about your hair.
759
00:51:22,737 --> 00:51:23,881
My hair?
760
00:51:23,952 --> 00:51:26,159
The color of your eyes,
761
00:51:26,929 --> 00:51:30,377
and the way you walk,
and your talk
and stuff Iike that.
762
00:51:30,994 --> 00:51:32,399
He Iikes everything
about you.
763
00:51:32,465 --> 00:51:35,280
Oh, you sure
could have fooled me.
764
00:51:35,762 --> 00:51:37,354
Well, he's a very shy fellow.
765
00:51:37,424 --> 00:51:40,044
He'd probably Iive to be
100 years old and not even
mention it to you.
766
00:51:40,113 --> 00:51:41,291
Really?
767
00:51:42,193 --> 00:51:44,527
Oh, another thing
he told me.
What?
768
00:51:44,849 --> 00:51:48,198
That if he ever settled down,
it would be
with a girl just Iike you.
769
00:51:48,273 --> 00:51:49,287
Oh!
770
00:51:50,066 --> 00:51:52,880
Well, what am I
supposed to do?
Sit and yearn?
771
00:51:52,945 --> 00:51:55,532
Not if you're
the kind of girl
I think you are.
772
00:51:55,602 --> 00:51:58,154
It's mighty sweet of you
telling me all that, Wahoo.
773
00:51:58,224 --> 00:52:00,495
Shucks, I don't mind
helping out a friend,
774
00:52:00,563 --> 00:52:02,536
especially a fellow
can't talk for himself.
775
00:52:02,610 --> 00:52:04,649
Here, drink your buttermilk.
776
00:52:04,914 --> 00:52:06,028
Sweet.
777
00:52:10,802 --> 00:52:12,111
(SQUEALING)
778
00:52:14,994 --> 00:52:17,414
(CHURCH BELL TOLLING)
779
00:52:17,490 --> 00:52:20,108
(ORGAN PLAYING CHURCH MUSIC)
780
00:52:28,432 --> 00:52:29,545
Go on.
781
00:52:30,258 --> 00:52:31,948
I had to fight
half the Indians
in the state
782
00:52:32,018 --> 00:52:34,766
to sell myself
to Major Bailey
and get this job,
783
00:52:34,834 --> 00:52:37,289
but it's gonna mean
money to us,
plenty and quick.
784
00:52:37,361 --> 00:52:38,572
Now you're talking.
785
00:52:38,641 --> 00:52:41,457
Kimball County's
the richest spot in the state,
and one hombre runs it.
786
00:52:41,522 --> 00:52:43,855
He collects tribute
from every saloon
and gambling game.
787
00:52:43,920 --> 00:52:45,712
He's got men rustling horses
and cattle.
788
00:52:45,779 --> 00:52:47,206
Sounds Iike
a good businessman.
789
00:52:47,281 --> 00:52:49,168
He's got
a hand in everything,
790
00:52:49,234 --> 00:52:51,146
Iegitimate and otherwise,
mostly otherwise.
791
00:52:51,218 --> 00:52:53,584
And he gets away with it?
What about the Iaw?
792
00:52:53,650 --> 00:52:55,659
Law? He's the Iaw.
793
00:52:55,731 --> 00:52:58,860
He's had the good citizens
buffaloed for a Iong time,
794
00:52:59,025 --> 00:53:02,321
but some of 'em finally
screwed up enough nerve
to ask the Rangers for help.
795
00:53:02,385 --> 00:53:05,802
Well, if he's the Iaw,
where do you come in?
796
00:53:07,282 --> 00:53:08,808
I'm the Iaw, too.
797
00:53:09,522 --> 00:53:10,832
You get it?
798
00:53:11,571 --> 00:53:15,019
Sure, I get it.
It's a very pretty picture.
799
00:53:16,531 --> 00:53:18,636
First you kick
this fellow out,
800
00:53:19,121 --> 00:53:21,359
then I step
right into his boots.
801
00:53:22,834 --> 00:53:26,764
Sam, you got a very
understanding brain,
for Iarceny.
802
00:53:26,836 --> 00:53:31,308
I found out early in Iife
that the honest dollar
is the hardest one to make.
803
00:53:32,370 --> 00:53:34,640
It's a pleasure
working with you, Sam.
804
00:53:34,707 --> 00:53:36,050
You expect any shooting?
805
00:53:36,117 --> 00:53:38,570
Oh, there's Iiable
to be a Iittle
justifiable homicide,
806
00:53:38,642 --> 00:53:40,881
but it'II all be
very Iegal-Iike.
807
00:53:41,173 --> 00:53:42,959
How big's your outfit?
808
00:53:46,580 --> 00:53:48,520
And as many more
as I want.
809
00:53:50,997 --> 00:53:52,401
Adiós, amigo,
810
00:53:56,948 --> 00:53:58,059
Adiós,
811
00:54:04,531 --> 00:54:05,645
Oh, hello, Major.
812
00:54:05,717 --> 00:54:07,689
Here's your expense money.
813
00:54:08,019 --> 00:54:09,513
If you make good time
riding tonight,
814
00:54:09,587 --> 00:54:12,074
you'II be able to catch
the train at Bixby at 8:00
tomorrow morning.
815
00:54:12,147 --> 00:54:13,162
I'II make it all right.
816
00:54:13,235 --> 00:54:14,183
Best of Iuck.
817
00:54:14,259 --> 00:54:15,438
Thanks.
818
00:54:22,899 --> 00:54:24,208
Oh, thanks.
819
00:54:28,979 --> 00:54:30,508
Thanks.
820
00:54:39,828 --> 00:54:42,096
Thanks.
I guess that's about all.
821
00:54:42,195 --> 00:54:43,754
Oh. Oh, no, here.
822
00:54:47,091 --> 00:54:48,236
Thanks.
823
00:54:50,420 --> 00:54:51,468
Jim.
824
00:54:52,276 --> 00:54:54,185
What's the matter
with me?
825
00:54:54,548 --> 00:54:57,036
I don't know
as how anything's
the matter with you.
826
00:54:57,107 --> 00:54:59,246
Well, do you think
I'm pretty?
827
00:54:59,476 --> 00:55:02,159
Yeah, I guess a man
would call you pretty.
828
00:55:03,220 --> 00:55:05,906
Well, Jim, why don't you
tell it to me
829
00:55:06,292 --> 00:55:08,397
instead of going around
telling other people.
830
00:55:08,467 --> 00:55:09,712
What are you
talking about?
831
00:55:09,781 --> 00:55:11,406
So you Iike my eyes.
832
00:55:11,573 --> 00:55:13,808
I bet you don't even know
the color of 'em.
833
00:55:13,875 --> 00:55:15,503
Right now
I'd say they were
a Iittle greenish.
834
00:55:15,574 --> 00:55:17,067
Oh, and my hair
835
00:55:17,493 --> 00:55:19,281
and the way I walk
and talk.
836
00:55:19,348 --> 00:55:22,643
You Iike everything
about me, don't you?
Answer me.
837
00:55:25,622 --> 00:55:29,101
Aw, Jim, why don't
you face the truth,
Iike me?
838
00:55:29,652 --> 00:55:30,636
What truth?
839
00:55:30,710 --> 00:55:31,918
That we Iove each other.
840
00:55:31,989 --> 00:55:33,036
Oh, that's nonsense.
841
00:55:33,108 --> 00:55:34,090
It's not.
842
00:55:34,164 --> 00:55:37,547
It's beautiful, our Iove,
the way it happened.
843
00:55:38,036 --> 00:55:40,941
It's all the more beautiful
because we didn't go after it.
844
00:55:41,014 --> 00:55:42,801
Jim, it just happened.
845
00:55:44,436 --> 00:55:46,772
Oh. Say,
don't you believe in Iove?
846
00:55:46,836 --> 00:55:47,818
No.
847
00:55:47,893 --> 00:55:49,103
But you do Iove me?
848
00:55:49,268 --> 00:55:50,350
No.
849
00:55:50,422 --> 00:55:52,624
But don't you know I Iove you?
850
00:55:52,693 --> 00:55:53,673
No.
851
00:55:55,222 --> 00:55:56,236
Do you?
852
00:55:56,309 --> 00:55:59,953
Jim, I do.
I do, and I mean
every word I said.
853
00:56:00,375 --> 00:56:01,834
You made me say it.
854
00:56:07,862 --> 00:56:09,422
Oh! Jim.
855
00:56:13,844 --> 00:56:18,416
(SINGING LI'L LIZA JANE)
856
00:56:22,836 --> 00:56:25,173
(SCATTING)
857
00:56:27,414 --> 00:56:29,552
Well, so Iong, partner.
Good Iuck.
858
00:56:29,622 --> 00:56:31,030
I'II need it.
859
00:56:34,389 --> 00:56:36,017
Do me a favor,
will you?
Sure.
860
00:56:36,087 --> 00:56:38,223
Brush those things
off my back.
861
00:56:38,421 --> 00:56:39,370
I don't see nothing.
862
00:56:39,446 --> 00:56:40,396
That's funny.
863
00:56:40,471 --> 00:56:43,599
I had a feeling
apron strings was squeezing
the Iife out of me.
864
00:56:43,669 --> 00:56:46,572
I'II be glad to get out
in the wide open spaces
again. So Iong.
865
00:56:46,647 --> 00:56:47,823
So Iong.
866
00:57:02,518 --> 00:57:04,241
How do you do, gentlemen?
867
00:57:04,309 --> 00:57:05,970
I'm Jim Hawkins,
Ranger Company D.
868
00:57:06,039 --> 00:57:08,012
I'm Colonel Price.
GIad to know you, sir.
GIad to know you.
869
00:57:08,086 --> 00:57:09,428
Where's the rest
of your men?
870
00:57:09,494 --> 00:57:10,444
I'm all there is.
871
00:57:10,520 --> 00:57:11,827
Only one?
872
00:57:12,182 --> 00:57:13,262
Only one fight, ain't there?
873
00:57:13,333 --> 00:57:14,512
That's right.
874
00:57:14,582 --> 00:57:16,470
Well, Iet's get started.
875
00:57:22,422 --> 00:57:24,014
Hello, Jake.
Hello.
876
00:57:25,431 --> 00:57:26,674
Dave.
Yeah?
877
00:57:26,742 --> 00:57:30,321
Meet Mr. Hawkins.
Mr. Twitchell's
our District Attorney.
878
00:57:30,744 --> 00:57:32,204
Welcome to
Kimball County.
Thank you.
879
00:57:32,278 --> 00:57:33,423
What can I do for you?
880
00:57:33,493 --> 00:57:35,667
I got a murder warrant here
for Jess Higgins.
881
00:57:35,737 --> 00:57:37,011
(COUGHING)
882
00:57:39,318 --> 00:57:42,482
Say that again?
I said, Jess Higgins.
You must've heard of him.
883
00:57:42,550 --> 00:57:45,138
Yes, yes.
Jess Higgins, yes.
884
00:57:45,368 --> 00:57:48,660
Very big man.
Known him all my Iife.
Ain't I, Jake?
885
00:57:48,725 --> 00:57:49,709
Yeah.
886
00:57:49,783 --> 00:57:51,887
Yeah, well...
887
00:57:51,958 --> 00:57:53,167
Who issued this warrant?
888
00:57:53,238 --> 00:57:55,149
The Sheriff here,
at the request
of the Texas Rangers.
889
00:57:55,224 --> 00:58:00,243
Uh-huh. Well, was this
a blanket warrant
or any particular killing?
890
00:58:00,794 --> 00:58:02,318
It's for the murder
of the Hartford brothers.
891
00:58:02,390 --> 00:58:03,819
I want the case heard
this afternoon.
892
00:58:03,894 --> 00:58:05,806
(STAMMERING)
Oh, that's impossible.
893
00:58:05,881 --> 00:58:08,268
I can't prosecute
a case Iike that
on a minute's notice.
894
00:58:08,342 --> 00:58:10,253
Nobody's asking you
to do it in a minute.
You got a whole hour.
895
00:58:10,329 --> 00:58:11,276
Uh-huh.
896
00:58:11,384 --> 00:58:13,138
My dear Twitchell,
897
00:58:13,622 --> 00:58:15,730
may I presume
on your hospitality
898
00:58:15,802 --> 00:58:18,287
to the extent
of three fingers of rye?
899
00:58:18,423 --> 00:58:21,392
I've had atrocious Iuck
at the hands
of Lady Fortune.
900
00:58:21,463 --> 00:58:23,153
Never saw so many
small cards in my Iife.
901
00:58:23,223 --> 00:58:24,980
Why, certainly, Judge.
902
00:58:25,049 --> 00:58:28,461
I want you to meet Mr. Hawkins
of the Texas Rangers.
Judge Snow.
903
00:58:28,535 --> 00:58:29,944
PIeasure, sir.
How do you do?
904
00:58:30,008 --> 00:58:31,023
If you're Iooking
for justice,
905
00:58:31,096 --> 00:58:33,430
you've sure come
to the right place.
906
00:58:33,494 --> 00:58:36,660
Hawkins here
holds a murder warrant
for Jess Higgins.
907
00:58:37,880 --> 00:58:41,590
What'd you give me?
I asked for rye,
not coal oil.
908
00:58:41,655 --> 00:58:43,216
We're holding court
in an hour.
909
00:58:43,287 --> 00:58:44,914
You're officiating
on the bench.
910
00:58:44,984 --> 00:58:46,990
Why... Why, yeah.
Of course. I...
911
00:58:47,064 --> 00:58:48,623
I'd be mighty proud
to do so,
912
00:58:48,696 --> 00:58:51,000
but the courthouse
has been abandoned,
913
00:58:51,065 --> 00:58:53,168
used for a storehouse
for years.
914
00:58:53,240 --> 00:58:56,024
Fact is, it's full
of green hides right now.
915
00:58:56,280 --> 00:58:59,575
I might add,
Mr. Higgins' hide, so...
916
00:58:59,640 --> 00:59:00,950
Yeah.
Yeah.
917
00:59:01,018 --> 00:59:03,252
Well, what's the matter
with this place?
918
00:59:03,320 --> 00:59:05,656
This ought to make
a good courthouse.
919
00:59:06,041 --> 00:59:08,341
Judge, your bench
will be right there,
in back of the bar.
920
00:59:08,407 --> 00:59:11,278
We'II twist
the roulette table around,
the jury can sit there.
921
00:59:11,353 --> 00:59:14,199
The prosecution can sit
at the stud table there,
the defense back there.
922
00:59:14,263 --> 00:59:15,923
And where do I sit?
923
00:59:23,159 --> 00:59:26,128
Hear you got a warrant
for my arrest.
You Higgins?
924
00:59:26,200 --> 00:59:27,629
Let's have it.
925
00:59:29,336 --> 00:59:32,565
Brought my Iawyer along
to see that everything
comes off Iegal-Iike.
926
00:59:32,632 --> 00:59:34,225
You don't mind, do you?
927
00:59:34,297 --> 00:59:35,705
No, the more, the merrier.
928
00:59:35,802 --> 00:59:38,320
You know, I never been
in court before.
929
00:59:38,518 --> 00:59:40,147
Ought to be
kind of interesting.
930
00:59:40,218 --> 00:59:41,298
Yeah, it ought to.
931
00:59:42,263 --> 00:59:43,890
Let's have a drink
on that.
You bet.
932
00:59:43,960 --> 00:59:45,424
Yeah. Yes, sir.
933
00:59:45,882 --> 00:59:49,558
You, too, Ranger.
No, I gotta go dig up
one first-class witness.
934
00:59:53,912 --> 00:59:56,880
Casper Johnson,
now, it has come
to my attention
935
00:59:56,953 --> 00:59:58,675
that you publicly stated
936
00:59:58,744 --> 01:00:02,453
that you saw Higgins
enter into the Iivery stable
on the afternoon in question.
937
01:00:02,520 --> 01:00:03,697
Now, is that so?
938
01:00:03,768 --> 01:00:06,355
Dave, that ain't fair
to put me on the spot
Iike this.
939
01:00:06,426 --> 01:00:07,536
TWITCHELL: Your honor,
940
01:00:07,609 --> 01:00:09,999
I insist you make the witness
stop beating around the bush.
941
01:00:10,074 --> 01:00:12,855
Oh, he's a bit confused,
but he's doing
the best he can.
942
01:00:12,920 --> 01:00:14,547
Yes or no, Casper?
943
01:00:14,618 --> 01:00:16,625
Well, I was up in the Ioft,
944
01:00:16,729 --> 01:00:18,703
but you can't see good
from there,
945
01:00:18,777 --> 01:00:21,973
and I had a fork full
of hay at the time.
946
01:00:22,041 --> 01:00:26,417
Never mind that. Did you
or did you not see Higgins
go into the Iivery stable?
947
01:00:27,097 --> 01:00:31,538
Well, it's nearly a year ago.
I've... My memory
ain't so good anymore.
948
01:00:31,770 --> 01:00:34,158
My wife said to me
only yesterday, "Casper..."
949
01:00:34,234 --> 01:00:35,347
(ALL LAUGHING)
950
01:00:35,419 --> 01:00:36,399
(GAVEL BANGING)
951
01:00:36,473 --> 01:00:37,487
JUDGE: Order!
952
01:00:37,561 --> 01:00:41,107
Now, Iook here, Casper,
murder is
a pretty serious business.
953
01:00:41,274 --> 01:00:42,833
Unless you can state
positively
954
01:00:42,905 --> 01:00:46,483
that Higgins is the man
that entered the Iivery stable
and shot the Hartford boys,
955
01:00:46,554 --> 01:00:48,407
you'd better get down
off that stand.
956
01:00:48,473 --> 01:00:50,263
That's a good idea, Judge.
957
01:00:50,331 --> 01:00:53,198
I shouldn't have come here
in the first place.
958
01:00:53,850 --> 01:00:57,232
Far be it from me
to convict an innocent man,
959
01:00:57,561 --> 01:01:00,761
so, if you don't mind,
I'II just toddle along.
960
01:01:00,826 --> 01:01:02,580
Just a minute, Judge.
961
01:01:03,769 --> 01:01:05,266
I wanna ask the witness
a couple of questions.
962
01:01:05,339 --> 01:01:07,093
TWITCHELL:
This is most irregular.
You can't do that!
963
01:01:07,161 --> 01:01:09,333
Who says I can't?
Get up there.
964
01:01:11,514 --> 01:01:13,585
Casper, I'm advising you
to tell the truth
965
01:01:13,657 --> 01:01:15,318
'cause if you don't,
your address is gonna be
966
01:01:15,387 --> 01:01:17,556
the state prison
in Huntsville.
967
01:01:18,105 --> 01:01:20,146
Now answer direct,
yes or no.
968
01:01:20,476 --> 01:01:23,605
You saw the defendant,
Jess Higgins shoot and kill
Dick Hartford, didn't you?
969
01:01:23,673 --> 01:01:25,650
Well...
Come on!
You did, didn't you?
970
01:01:25,724 --> 01:01:27,610
I merely thought that...
Yes!
971
01:01:27,674 --> 01:01:30,775
Yes.
Say, who's running
this court?
972
01:01:30,843 --> 01:01:32,881
I am, from now on.
Sit down.
973
01:01:34,041 --> 01:01:35,451
Then Fred Hartford
came in the stable,
974
01:01:35,516 --> 01:01:37,586
and Higgins shot
and killed him, didn't he?
975
01:01:37,659 --> 01:01:39,699
Well, in a way...
Didn't he?
976
01:01:39,771 --> 01:01:40,949
Yes!
Yes.
977
01:01:41,978 --> 01:01:43,920
That's all, Casper.
Thanks.
978
01:01:44,635 --> 01:01:45,684
Whew!
979
01:01:46,075 --> 01:01:47,765
The court has heard
all the witnesses
it needs to hear.
980
01:01:47,834 --> 01:01:49,623
Right.
Sum up, Mr. Twitchell.
981
01:01:51,004 --> 01:01:53,718
Gentlemen, it's up to you
to bring in a verdict.
982
01:01:53,786 --> 01:01:55,730
A just verdict!
Conviction!
983
01:01:55,867 --> 01:01:59,095
Now, if Mr. Higgins is guilty,
he should be punished,
984
01:01:59,194 --> 01:02:02,489
but no one but Casper Johnson
saw the shootings.
985
01:02:02,970 --> 01:02:06,550
Now, we have here
the rather incoherent story
986
01:02:06,619 --> 01:02:09,466
of a man who affirms,
then denies,
987
01:02:09,531 --> 01:02:11,735
then affirms
that he saw the killings.
988
01:02:11,834 --> 01:02:14,704
It seems to me
he shouldn't be
a witness at all!
989
01:02:14,780 --> 01:02:18,575
Therefore, we don't want
to hang or send to jail
an innocent man,
990
01:02:18,682 --> 01:02:21,139
so you must weigh
the evidence
very carefully.
991
01:02:21,212 --> 01:02:22,706
(CLEARING THROAT)
992
01:02:23,163 --> 01:02:25,815
There is only one verdict.
You know it as well as I do.
993
01:02:25,884 --> 01:02:27,671
Forget what
the prosecuting attorney
just said.
994
01:02:27,739 --> 01:02:28,720
I object!
995
01:02:28,794 --> 01:02:30,520
Sit down and shut up!
996
01:02:31,484 --> 01:02:33,784
There's only one way
to clean up a county
Iike Kimball.
997
01:02:33,850 --> 01:02:35,957
Get rid of men
Iike Higgins for good.
998
01:02:36,028 --> 01:02:37,521
If you don't respect
your own courts of Iaw,
999
01:02:37,595 --> 01:02:39,701
you'II never get rid
of Iawlessness.
1000
01:02:39,772 --> 01:02:43,120
You all came to Texas
to better yourselves
and to make homes.
1001
01:02:43,194 --> 01:02:44,657
You want Iaw and order,
don't you?
1002
01:02:44,732 --> 01:02:45,716
Sure.
Yes.
1003
01:02:45,788 --> 01:02:47,412
The Rangers
can make arrests,
1004
01:02:47,484 --> 01:02:50,235
but when a man is guilty,
it's up to you
to send him to jail!
1005
01:02:50,301 --> 01:02:52,884
Are you cowards,
afraid to say
what you think,
1006
01:02:52,955 --> 01:02:54,811
or are you citizens
of a great state?
1007
01:02:54,876 --> 01:02:56,599
Wait a minute, Ranger.
1008
01:02:56,668 --> 01:02:58,522
You're not running
this town. I am!
1009
01:02:58,587 --> 01:02:59,603
Just a minute!
1010
01:03:00,605 --> 01:03:04,149
Don't reach
for that gun, Ranger.
Move over, Jess.
1011
01:03:05,150 --> 01:03:08,311
I wanna hit him
right between the eyes.
1012
01:03:26,684 --> 01:03:29,555
No, you don't!
Higgins, get back
to your chair!
1013
01:03:35,518 --> 01:03:37,338
Keep an eye
on him, Sheriff.
1014
01:03:37,404 --> 01:03:38,865
(ALL MURMURING)
1015
01:03:41,564 --> 01:03:43,058
Sit down, Jess.
1016
01:03:46,493 --> 01:03:47,702
Thanks, stranger.
1017
01:03:47,771 --> 01:03:51,830
I can't understand men
that have such Iittle regard
for Iaw and order.
1018
01:03:52,348 --> 01:03:54,488
As judge and coroner both
of Kimball County,
1019
01:03:54,557 --> 01:03:57,306
I find that these
worthless skunks
come to their untimely end
1020
01:03:57,371 --> 01:03:59,347
through their own
willful negligence.
1021
01:03:59,421 --> 01:04:00,949
Just a Iittle slow
on the trigger.
1022
01:04:01,021 --> 01:04:02,482
(ALL LAUGHING)
1023
01:04:02,556 --> 01:04:04,117
(ALL CHATTERING)
1024
01:04:06,333 --> 01:04:08,306
AII right, Iet's proceed.
1025
01:04:10,303 --> 01:04:11,414
Order!
1026
01:04:11,804 --> 01:04:13,812
Jury, have you
reached a verdict?
1027
01:04:13,885 --> 01:04:15,228
Yes, sir, we have,
1028
01:04:15,295 --> 01:04:17,878
and we find
the defendant guilty.
1029
01:04:18,396 --> 01:04:19,510
(ALL CHEERING)
1030
01:04:19,581 --> 01:04:20,662
JUDGE: Order! Order!
1031
01:04:20,734 --> 01:04:22,739
Does that mean
I have to go to jail?
Now, don't worry...
1032
01:04:22,812 --> 01:04:23,958
(GAVEL BANGING)
1033
01:04:24,029 --> 01:04:25,853
Jess Higgins, stand up.
1034
01:04:29,085 --> 01:04:30,232
I sentence you to 20...
1035
01:04:30,303 --> 01:04:34,131
Fifty years of hard Iabor
at Huntsville Prison.
Court closed!
1036
01:04:34,205 --> 01:04:35,253
Fifty years?
1037
01:04:35,327 --> 01:04:36,786
(ALL CHEERING)
1038
01:04:37,052 --> 01:04:40,437
Of all the murdering,
high-handed tricks!
Come on, Jess.
1039
01:04:40,512 --> 01:04:42,069
Fifty years!
1040
01:04:46,749 --> 01:04:47,763
Congratulations, Judge.
1041
01:04:47,837 --> 01:04:50,043
Thank you, my boy. Thank you.
1042
01:04:50,975 --> 01:04:52,151
Thank you.
1043
01:04:52,221 --> 01:04:52,951
(PIANO PLAYING SALOON MUSIC)
1044
01:04:53,629 --> 01:04:57,786
You had a grand chance
to snuff out Higgins there.
Why didn't you do it?
1045
01:04:58,140 --> 01:05:01,558
It's better
the way it happened.
I didn't want any shooting.
1046
01:05:01,630 --> 01:05:05,407
When I take over the county,
I'II show 'em
what a piker Higgins was.
1047
01:05:05,472 --> 01:05:09,661
I'II take everything away
from these worthy citizens
but their eyeteeth.
1048
01:05:12,029 --> 01:05:14,583
Sam, I want you
to do something for me.
1049
01:05:17,020 --> 01:05:18,515
We're calling
the whole deal off.
1050
01:05:18,589 --> 01:05:19,704
We're what?
1051
01:05:19,775 --> 01:05:21,236
The deal's off.
1052
01:05:22,012 --> 01:05:23,923
You're joking.
1053
01:05:23,998 --> 01:05:26,387
You're going your way,
and I'm going mine.
1054
01:05:26,463 --> 01:05:27,923
You're not gonna do business
in Kimball County.
1055
01:05:27,998 --> 01:05:30,138
You're Ieaving it
the way I'm Ieaving it.
1056
01:05:35,072 --> 01:05:37,753
(CHUCKLING)
Jim, you scissorbill.
1057
01:05:37,821 --> 01:05:40,856
Sometimes I think I know you,
and then again maybe no.
1058
01:05:40,927 --> 01:05:43,795
I don't know
what's happened to me
since I come down here.
1059
01:05:43,871 --> 01:05:48,377
I guess it's kind of Iike
when a fellow gets religion
even when he don't want it.
1060
01:05:49,984 --> 01:05:51,804
Well, I don't know
what it's all about,
1061
01:05:51,869 --> 01:05:55,800
but if that's
the way you feel,
it's good enough for me.
1062
01:05:57,823 --> 01:05:59,165
Thanks, Sam.
1063
01:05:59,391 --> 01:06:03,034
Ranger Hawkins done
single-handed what
we all were afraid to do.
1064
01:06:03,101 --> 01:06:04,150
There he is now.
1065
01:06:04,223 --> 01:06:07,288
Mr. Hawkins, you've brought
Iaw and order
to Kimball County
1066
01:06:07,359 --> 01:06:08,438
for the first time.
1067
01:06:08,510 --> 01:06:11,326
We, as citizens, have
kind of made a Iittle pool
1068
01:06:11,391 --> 01:06:13,594
and bought
the Hartford brothers' ranch
1069
01:06:13,662 --> 01:06:16,281
to give to you
as a token of appreciation.
1070
01:06:16,351 --> 01:06:18,587
(ALL CHEERING)
1071
01:06:19,007 --> 01:06:21,907
Well, gentlemen,
that's mighty nice
of all of you.
1072
01:06:21,982 --> 01:06:22,964
If I ever do settle down,
1073
01:06:23,038 --> 01:06:24,828
I wouldn't want
a better place
than Kimball County.
1074
01:06:24,896 --> 01:06:25,845
That's right!
1075
01:06:25,918 --> 01:06:28,057
The town needs
such men as you.
1076
01:06:28,446 --> 01:06:29,462
Yes, sir.
1077
01:06:29,536 --> 01:06:30,649
Well, boys, I guess
the drinks are on me.
1078
01:06:30,720 --> 01:06:33,139
(ALL CHEERING)
1079
01:06:34,175 --> 01:06:36,792
Well, Jim, Iet's drink
to our own finish.
1080
01:06:37,502 --> 01:06:38,931
May we never meet again.
1081
01:06:39,007 --> 01:06:40,438
Oh, I'II keep out
of your way, Jim.
1082
01:06:40,513 --> 01:06:42,300
Success.
And good Iuck.
1083
01:07:37,119 --> 01:07:41,080
MAN 1: Polka-Dot Bandit Gang
robs First National Bank
in Wichita Falls,
1084
01:07:41,152 --> 01:07:43,092
escapes with $18,000,
1085
01:07:45,379 --> 01:07:48,222
MAN 2: Outlaw gang
believed to be led by
notorious Polka-Dot Bandit
1086
01:07:48,287 --> 01:07:50,144
terrorizes citizens
of Concho County
1087
01:07:50,210 --> 01:07:52,793
after stealing money,
cattle and horses,
1088
01:07:53,632 --> 01:07:58,103
MAN 3: Daring train robberies
in last month net bandit gang
close to $40, 000,
1089
01:07:58,176 --> 01:08:01,308
Sheriffs of 20 counties
pursue notorious Polka-Dot,
1090
01:08:03,391 --> 01:08:05,248
MAN 4: Citizens stage
running battle with bandit
1091
01:08:05,314 --> 01:08:07,832
after daylight robbery
of Wells Fargo Express Office,
1092
01:08:07,904 --> 01:08:10,688
in which agent
and two bystanders
are killed,
1093
01:08:12,321 --> 01:08:15,258
MAN 5:
All law enforcement officers
in southwest Texas
1094
01:08:15,330 --> 01:08:17,750
are warned
to be on the lookout
for Polka-Dot Bandit,
1095
01:08:17,824 --> 01:08:20,216
who is trying to take the law
into his own hands,
1096
01:08:20,291 --> 01:08:22,590
This man
is a dangerous character,
1097
01:08:22,720 --> 01:08:24,894
Don't take any chances
with him,
1098
01:08:35,267 --> 01:08:37,653
Jim, when did you first
convince yourself
1099
01:08:37,729 --> 01:08:40,219
that I was the only girl
in the world?
1100
01:08:40,291 --> 01:08:41,435
The day you made me kiss you.
1101
01:08:41,505 --> 01:08:42,617
Made you?
1102
01:08:42,688 --> 01:08:46,170
I had to fight
to get away from you.
I was scared to death.
1103
01:08:46,561 --> 01:08:47,673
Yeah, I bet.
1104
01:08:47,745 --> 01:08:49,372
Well, I was a Iittle scared.
1105
01:08:50,371 --> 01:08:52,856
Jim, what are we
going to do about it?
1106
01:08:52,993 --> 01:08:55,035
I haven't figured it out yet.
1107
01:08:55,937 --> 01:08:58,654
Do you think
I'II make a pretty bride?
1108
01:08:59,778 --> 01:09:01,403
Well, I haven't
asked you yet.
1109
01:09:01,474 --> 01:09:06,688
Yes, but if you did ask me,
and I did answer yes,
and we did get married,
1110
01:09:06,849 --> 01:09:09,239
now, mind you,
I'm just supposing,
1111
01:09:09,828 --> 01:09:11,517
where would we Iive?
1112
01:09:11,649 --> 01:09:14,781
Well, we couldn't
Iive much any place
on $40 a month,
1113
01:09:15,107 --> 01:09:16,383
but I got my eye
on a ranch that...
1114
01:09:16,449 --> 01:09:17,856
Oh, Mr. Hawkins!
1115
01:09:17,921 --> 01:09:19,865
That's just
what I was thinking.
1116
01:09:19,939 --> 01:09:21,498
Where?
Have you got one?
1117
01:09:21,570 --> 01:09:23,511
Yeah, it's in Kimball County.
1118
01:09:23,585 --> 01:09:26,303
That's the best grazing Iand
in the state.
1119
01:09:27,169 --> 01:09:28,282
Here.
1120
01:09:28,737 --> 01:09:31,421
It's 18 miles north of...
Somewhere.
1121
01:09:31,905 --> 01:09:35,704
And it runs five miles
down here along
this wrinkle here and...
1122
01:09:36,322 --> 01:09:38,044
Well, anyway,
it's a Iot of Iand.
1123
01:09:38,114 --> 01:09:39,227
Oh.
1124
01:09:39,811 --> 01:09:42,329
But aren't you afraid
of apron strings?
1125
01:09:42,850 --> 01:09:46,711
I used to be afraid
of the bogeyman
when I was a kid.
1126
01:09:47,585 --> 01:09:49,245
You're not afraid anymore?
1127
01:09:49,315 --> 01:09:51,070
Uh-uh. Look.
1128
01:09:57,889 --> 01:09:58,905
See?
1129
01:10:04,162 --> 01:10:05,505
(WHISTLING)
1130
01:10:06,498 --> 01:10:07,545
Goodbye.
1131
01:10:07,618 --> 01:10:08,699
Goodbye.
1132
01:10:08,770 --> 01:10:10,202
Will I see you tonight?
1133
01:10:10,276 --> 01:10:13,690
You will
unless they break my arms,
my Iegs and my neck.
1134
01:10:20,580 --> 01:10:22,683
(WHISTLING)
1135
01:10:36,546 --> 01:10:37,757
Sam.
Yeah.
1136
01:10:39,460 --> 01:10:41,662
He's getting
pretty big.
Yup.
1137
01:10:42,530 --> 01:10:44,572
I don't Iike it.
Me, neither.
1138
01:10:48,194 --> 01:10:49,506
(WHISTLING)
1139
01:10:51,587 --> 01:10:53,375
Hawkins, Major Bailey.
1140
01:11:08,707 --> 01:11:10,846
What's it now, Major?
Another Kimball County?
1141
01:11:10,915 --> 01:11:14,266
No, that job of yours
did the trick.
This is something else,
1142
01:11:14,340 --> 01:11:15,801
a real manhunt.
1143
01:11:16,195 --> 01:11:19,994
I Ieave the whole thing
up to you. Handle it
any way you see fit.
1144
01:11:20,453 --> 01:11:21,465
Sounds big.
1145
01:11:21,540 --> 01:11:22,554
It is big.
1146
01:11:22,946 --> 01:11:26,842
The man's the one whom all
the newspapers in the state
are calling Polka-Dot.
1147
01:11:26,915 --> 01:11:28,508
We're out to get him.
1148
01:11:28,579 --> 01:11:31,002
One sensational crime
after another.
1149
01:11:31,107 --> 01:11:33,890
He's making Iaughingstocks
out of all of us.
1150
01:11:34,597 --> 01:11:37,017
You're to bring him in
dead or alive.
1151
01:11:39,300 --> 01:11:41,754
I didn't reckon
on anything Iike this.
1152
01:11:42,788 --> 01:11:44,731
You'd better explain that.
1153
01:11:45,222 --> 01:11:46,496
I'd rather not
take the job, Major.
1154
01:11:46,563 --> 01:11:47,578
Why not?
1155
01:11:48,227 --> 01:11:51,044
Well, I...
I been working
pretty hard.
1156
01:11:51,109 --> 01:11:52,188
So has this outlaw.
1157
01:11:52,259 --> 01:11:54,650
I know, but I'd been hoping
for a vacation.
1158
01:11:54,726 --> 01:11:59,002
Never mind that now.
We'II talk about that
after you clean up this job.
1159
01:11:59,685 --> 01:12:02,204
You'II start in the morning.
That's an order.
1160
01:12:02,274 --> 01:12:04,578
Take four men.
Pick them yourself.
1161
01:12:06,277 --> 01:12:08,283
I'II have to resign, Major.
1162
01:12:10,086 --> 01:12:12,505
I'm sorry to hear you
say that, Hawkins.
1163
01:12:12,580 --> 01:12:15,103
You've been getting along
pretty well Iately.
1164
01:12:15,174 --> 01:12:17,789
You're about first
in Iine for promotion.
1165
01:12:22,276 --> 01:12:24,318
Here's the resignation form.
1166
01:12:25,063 --> 01:12:26,240
Sign it.
1167
01:12:32,741 --> 01:12:33,919
Ditson.
1168
01:12:35,239 --> 01:12:37,603
Hawkins, you're under arrest.
1169
01:12:38,565 --> 01:12:39,678
What for?
1170
01:12:39,751 --> 01:12:42,684
The Polka-Dot Bandit
and Sam McGee
are one and the same.
1171
01:12:42,756 --> 01:12:45,092
Not so Iong ago,
you were outlaws together.
1172
01:12:45,159 --> 01:12:47,392
You were
and you still are pals.
1173
01:12:49,638 --> 01:12:52,353
You're not hiding anything
from me, Hawkins.
1174
01:13:01,126 --> 01:13:02,619
How Iong
have you known this?
1175
01:13:02,693 --> 01:13:05,313
It came while you were
in Kimball County.
1176
01:13:05,541 --> 01:13:08,508
I don't mind telling you
it was hard for me
to believe it.
1177
01:13:08,581 --> 01:13:12,639
This was to have been
your real test,
bringing in Sam McGee.
1178
01:13:13,990 --> 01:13:15,964
I hoped
you'd come through.
1179
01:13:23,141 --> 01:13:24,386
I'm sorry, sir.
1180
01:13:24,455 --> 01:13:25,600
So am I.
1181
01:13:25,670 --> 01:13:26,879
Let's go.
1182
01:13:37,573 --> 01:13:41,370
Hello, Davey.
I said, hello.
1183
01:13:41,862 --> 01:13:43,902
Oh, Iook what
I got for you.
1184
01:13:45,415 --> 01:13:46,842
Some Iicorice.
1185
01:13:53,253 --> 01:13:55,078
Say, I oiled up my gun.
1186
01:13:55,846 --> 01:13:57,372
Sure works good.
1187
01:13:58,374 --> 01:13:59,937
You wanna try it?
1188
01:14:01,733 --> 01:14:03,010
What's the matter with you?
1189
01:14:03,078 --> 01:14:04,126
Nothing.
1190
01:14:09,223 --> 01:14:11,394
Oh. Thinking
about Jim, huh?
1191
01:14:12,101 --> 01:14:13,509
Supposing I am?
1192
01:14:13,574 --> 01:14:15,615
Say, Jim ain't a-scared
of that Polka-Dot.
1193
01:14:15,687 --> 01:14:18,818
None of the Rangers
around here are.
I know I ain't.
1194
01:14:19,431 --> 01:14:20,544
I was wondering.
1195
01:14:20,615 --> 01:14:21,662
Well, I ain't.
1196
01:14:22,566 --> 01:14:26,722
Seems if you was
a good Ranger, the Major
would've given you the job.
1197
01:14:27,014 --> 01:14:29,886
Sent three or four
other fellows,
but he didn't send you.
1198
01:14:29,961 --> 01:14:30,973
Is that so?
1199
01:14:31,047 --> 01:14:33,632
Well, it ain't gonna do
him no good, 'cause
he ain't gonna find him.
1200
01:14:33,703 --> 01:14:37,597
It's gonna take brains
to ferret out that Polka-Dot.
Yes, sir, brains.
1201
01:14:37,670 --> 01:14:39,198
I'II bet you
I could find him.
1202
01:14:39,271 --> 01:14:40,961
I'm from Missouri, Wahoo.
1203
01:14:45,032 --> 01:14:47,964
Say, Davey,
supposing I went out
and got the Polka-Dot
1204
01:14:48,039 --> 01:14:49,666
and brought him in here,
1205
01:14:49,736 --> 01:14:51,163
would you be
proud of me?
1206
01:14:51,238 --> 01:14:52,645
You know I would.
1207
01:14:53,030 --> 01:14:54,943
Everybody'd be proud of you.
1208
01:14:55,017 --> 01:14:57,764
Why, you'd be
the biggest Ranger
of 'em all,
1209
01:14:58,182 --> 01:15:00,094
even bigger than Jim was.
1210
01:15:01,064 --> 01:15:02,043
That settles it.
1211
01:15:02,118 --> 01:15:03,133
Honest?
1212
01:15:03,207 --> 01:15:04,191
Honest Injun.
1213
01:15:04,264 --> 01:15:06,270
You're gonna take me along
with you, ain't you?
1214
01:15:06,344 --> 01:15:07,291
Don't be daffy.
1215
01:15:07,366 --> 01:15:09,124
It's bad enough
me going without
the Major's orders.
1216
01:15:09,191 --> 01:15:11,460
They find out I'm missing,
things'II be popping.
1217
01:15:11,528 --> 01:15:13,283
They won't miss me, either,
till it's too Iate.
1218
01:15:13,351 --> 01:15:14,563
What are you talking about?
1219
01:15:14,633 --> 01:15:17,827
You'II slow me down.
Besides, Polka-Dot
is a pretty tough hombre,
1220
01:15:17,895 --> 01:15:19,325
I gotta figure out a way
to bring him in.
1221
01:15:19,401 --> 01:15:20,806
Maybe you'd better not go.
1222
01:15:20,872 --> 01:15:24,102
I'm one of the finest
trigger men in this country.
1223
01:15:24,200 --> 01:15:27,679
This is gonna be
between me and you,
understand? Man to man.
1224
01:15:27,750 --> 01:15:29,280
Man to man.
Shake.
1225
01:15:29,352 --> 01:15:30,945
Be a good boy now.
1226
01:15:32,359 --> 01:15:34,696
You're gonna be
awful careful,
aren't you, Wahoo?
1227
01:15:34,761 --> 01:15:36,068
What do you mean, son?
1228
01:15:36,136 --> 01:15:37,149
Well...
1229
01:15:37,223 --> 01:15:41,860
Oh. Don't you worry none.
Nothing's gonna happen
to old Wahoo. You know that.
1230
01:15:42,343 --> 01:15:44,963
Be a good boy.
Stick up your hands!
1231
01:15:45,034 --> 01:15:47,038
Gotcha!
So Iong, Davey.
Yup.
1232
01:16:10,345 --> 01:16:12,034
(HORSES APPROACHING)
1233
01:16:17,736 --> 01:16:21,031
(SINGING OH SUSANNA)
1234
01:16:26,312 --> 01:16:28,166
Wahoo! Hey, Wahoo!
1235
01:16:30,728 --> 01:16:33,827
Holy horse cars! You!
1236
01:16:34,121 --> 01:16:35,811
What are you doing here?
1237
01:16:35,881 --> 01:16:37,853
I been following you all day.
1238
01:16:37,928 --> 01:16:39,337
You have, huh?
1239
01:16:39,947 --> 01:16:42,911
Well, turn around
and get home as fast
as that nag'II take you.
1240
01:16:42,984 --> 01:16:44,196
I am not.
1241
01:16:44,425 --> 01:16:46,595
Listen, Davey,
I told you
this is a man's job.
1242
01:16:46,664 --> 01:16:49,186
I'm a man.
You said, "Man to man."
1243
01:16:49,258 --> 01:16:52,355
Besides, if you got
in a tight spot,
I could go for help.
1244
01:16:52,425 --> 01:16:55,174
Don't worry about me.
I ain't gonna get
in no tight spots, either.
1245
01:16:55,241 --> 01:16:57,628
Now get home
as fast as you can,
understand me?
1246
01:16:57,704 --> 01:16:59,495
Go on. Get out of here.
1247
01:16:59,915 --> 01:17:01,603
Get out of here!
Scat!
1248
01:17:02,953 --> 01:17:04,296
I mean it!
I said get out of here!
1249
01:17:04,363 --> 01:17:05,922
Oh, all right.
1250
01:17:11,113 --> 01:17:12,290
You wanted
to send a message,
1251
01:17:12,360 --> 01:17:15,460
you wouldn't have anybody
to send it with
unless you took me along.
1252
01:17:15,530 --> 01:17:17,089
Maybe so,
but I'd have a tougher time
1253
01:17:17,160 --> 01:17:18,688
explaining what you
was doing with me.
1254
01:17:18,761 --> 01:17:21,957
Well, you could say
you saved me
from the Injuns.
1255
01:17:23,113 --> 01:17:24,872
That was a Iong time ago.
1256
01:17:24,940 --> 01:17:27,752
But you don't have
to tell them that, do you?
1257
01:17:32,458 --> 01:17:34,019
Davey, come here.
1258
01:17:35,850 --> 01:17:37,223
Dadblast your Iittle hide!
1259
01:17:37,289 --> 01:17:39,363
You really got
a head on your shoulders.
1260
01:17:39,435 --> 01:17:41,703
Someday you're gonna be
a big Iawyer, I bet you.
1261
01:17:41,769 --> 01:17:43,525
Then can I go, Wahoo?
1262
01:17:43,594 --> 01:17:45,634
Let's go,
but don't fall off now.
1263
01:17:45,706 --> 01:17:46,720
Let's go!
1264
01:17:46,794 --> 01:17:48,649
We're practically there!
Come on, boy!
1265
01:17:48,906 --> 01:17:52,766
(SINGING OH SUSANNA)
1266
01:17:54,187 --> 01:17:56,488
Six of clubs.
That's all I needed.
1267
01:17:56,745 --> 01:17:58,786
You beat it!
Yeah, I beat it!
1268
01:18:00,682 --> 01:18:02,623
You know,
that makes me sore.
1269
01:18:02,697 --> 01:18:05,032
That's something
I never been able to do.
1270
01:18:05,098 --> 01:18:08,514
Ah, Sam,
I gotta hand it to you
for getting along so well.
1271
01:18:09,196 --> 01:18:13,056
Simply because
I got nerve, imagination
and a steady hand.
1272
01:18:13,130 --> 01:18:14,823
Huh!
Don't I know it.
1273
01:18:15,275 --> 01:18:16,419
Wahoo.
1274
01:18:16,491 --> 01:18:17,733
What?
1275
01:18:17,801 --> 01:18:18,981
I wouldn't be
a bit surprised
1276
01:18:19,051 --> 01:18:21,984
if people
was writing books about me
20 years from now.
1277
01:18:22,057 --> 01:18:23,367
Twenty years from now?
1278
01:18:23,435 --> 01:18:24,995
Listen, you're
famous already.
1279
01:18:25,067 --> 01:18:27,716
You can't pick up
a newspaper, you don't see
something about you.
1280
01:18:27,786 --> 01:18:30,275
No.
Yeah. You think
I'm fooling?
1281
01:18:30,476 --> 01:18:32,362
Stay here.
I'II show you.
1282
01:18:42,955 --> 01:18:46,566
Look, take this note
to the telegraph operator
in town,
1283
01:18:46,635 --> 01:18:48,391
and tell him to send it
to Major Bailey right away.
1284
01:18:48,459 --> 01:18:50,085
You understand that?
I got you.
1285
01:18:50,155 --> 01:18:52,674
Hurry back here,
and be careful.
1286
01:18:52,746 --> 01:18:54,057
Don't worry
about me, Wahoo.
1287
01:18:54,124 --> 01:18:55,203
AII right, get.
1288
01:18:59,179 --> 01:19:00,640
Be careful now.
1289
01:19:12,778 --> 01:19:14,603
(NEIGHING)
1290
01:19:20,940 --> 01:19:22,499
Un momento, my friend.
Where do you go?
1291
01:19:22,569 --> 01:19:23,683
Let go of my horse.
1292
01:19:23,756 --> 01:19:27,050
Oh, no. It is not so good
to be in such a hurry.
1293
01:19:27,115 --> 01:19:28,545
Let go.
1294
01:19:28,620 --> 01:19:30,856
Let go of me!
I'II kill you!
1295
01:19:31,467 --> 01:19:35,045
I don't think
you can kill anybody
for a couple of years yet.
1296
01:19:38,892 --> 01:19:41,193
Take it easy.
You're Iiable to get hurt.
1297
01:19:41,260 --> 01:19:43,147
Give me that!
That's mine!
1298
01:19:44,940 --> 01:19:46,761
Don't Iet him get away.
1299
01:19:48,524 --> 01:19:50,313
Listen to this one, Sam.
1300
01:19:50,381 --> 01:19:52,713
"Express office
in Cedar Crossing robbed.
1301
01:19:52,780 --> 01:19:55,715
"Polka-Dot Bandit
and gang accused
of executing robbery."
1302
01:19:55,787 --> 01:19:58,243
Cedar Crossing?
That's news to me.
1303
01:19:58,316 --> 01:20:01,730
I ain't been near
Cedar Crossing
since I was 1 2 years old.
1304
01:20:02,795 --> 01:20:03,908
That's one
you missed, Sam.
1305
01:20:03,981 --> 01:20:04,962
Yeah.
1306
01:20:05,036 --> 01:20:06,378
(DOOR OPENING)
1307
01:20:13,324 --> 01:20:15,398
Sí, Sí, un momento,
1308
01:20:26,220 --> 01:20:27,878
The Iittle boy
tried to Ieave camp.
1309
01:20:27,948 --> 01:20:30,338
I take this piece
of paper from him.
1310
01:20:46,221 --> 01:20:48,075
What does the note say?
1311
01:20:50,573 --> 01:20:52,197
Nothing important.
1312
01:20:55,085 --> 01:20:56,971
Go on. Take care
of young Paul Revere.
1313
01:20:57,037 --> 01:20:58,314
Sí, señor,
1314
01:21:13,453 --> 01:21:15,047
What do
the cards say, Wahoo?
1315
01:21:15,117 --> 01:21:16,131
Huh?
1316
01:21:16,365 --> 01:21:17,509
Oh!
1317
01:21:17,580 --> 01:21:20,199
That's a Iot of horse hair
about telling fortunes
with cards.
1318
01:21:20,270 --> 01:21:22,439
Oh, no, that's
where you're wrong.
1319
01:21:22,508 --> 01:21:23,459
I can do it.
1320
01:21:23,533 --> 01:21:24,483
You can?
1321
01:21:24,559 --> 01:21:26,018
Sure, watch me.
1322
01:21:30,478 --> 01:21:31,938
Jack of hearts.
1323
01:21:32,749 --> 01:21:34,888
That's a romantic
young fellow.
1324
01:21:37,228 --> 01:21:39,402
Ah, king of diamonds.
1325
01:21:40,239 --> 01:21:43,554
Maybe the jack thought
that he could beat
the king, huh?
1326
01:21:46,381 --> 01:21:49,033
Uh-oh.
The old Polka-Dot himself,
1327
01:21:49,103 --> 01:21:52,167
the ace of spades.
That means trouble
for somebody.
1328
01:21:53,326 --> 01:21:55,944
Whose fortune are you telling?
Yours or mine?
1329
01:21:57,453 --> 01:22:00,324
There's an old Mexican saying,
"Quien sabe, "
1330
01:22:01,294 --> 01:22:03,684
And it means, "Who knows?"
1331
01:22:07,085 --> 01:22:09,770
What'd you come up here for
anyway, Wahoo?
1332
01:22:09,902 --> 01:22:10,884
I come up to take you...
1333
01:22:10,958 --> 01:22:13,576
Oh, sure, sure.
I remember.
1334
01:22:14,448 --> 01:22:18,024
You wanted me to help you
get Jim out of the hoosegow,
didn't you?
1335
01:22:18,094 --> 01:22:19,786
That's right.
Uh-huh.
1336
01:22:21,549 --> 01:22:26,471
You sure that you didn't want
the boys and me
to change places with Jim?
1337
01:22:30,574 --> 01:22:32,549
Looks Iike you got me, Sam.
1338
01:22:32,909 --> 01:22:34,819
But I'II Iay my cards
out on the table.
I'II shoot straight.
1339
01:22:34,895 --> 01:22:35,876
So will I.
1340
01:22:35,950 --> 01:22:36,997
(GUN FIRING)
1341
01:22:44,336 --> 01:22:46,342
Did you have
to do that, Sam?
1342
01:22:49,168 --> 01:22:50,346
(GROANING)
1343
01:22:55,247 --> 01:22:58,630
Looks Iike you and Jim
will have to break in
a new man now.
1344
01:23:17,934 --> 01:23:19,877
(GUNS FIRING)
1345
01:23:34,417 --> 01:23:36,204
That Iooks Iike Wahoo!
1346
01:23:37,646 --> 01:23:38,630
Ed!
1347
01:23:42,415 --> 01:23:44,587
He's headed off
into the hills!
1348
01:23:45,583 --> 01:23:48,169
They got Wahoo!
Hold the horse!
1349
01:23:48,496 --> 01:23:51,212
Major Bailey!
Oh, Major!
1350
01:23:52,047 --> 01:23:53,160
Major!
1351
01:23:53,873 --> 01:23:54,985
Major!
1352
01:23:57,358 --> 01:23:59,270
What's the trouble, Neal?
1353
01:24:01,200 --> 01:24:02,628
Here's a note.
1354
01:24:04,497 --> 01:24:06,917
"This is what I think
of the Rangers.
1355
01:24:07,120 --> 01:24:10,600
"Better keep out of my way,
or I'II kill the kid.
1356
01:24:11,440 --> 01:24:14,756
"P.S. Jim,
I'm sending Wahoo back
1357
01:24:14,928 --> 01:24:17,895
"so that you can give him
a first-class funeral.
1358
01:24:18,159 --> 01:24:21,422
"Sorry I can't attend
in person. Sam."
1359
01:24:21,487 --> 01:24:23,277
That's the rottenest thing
I ever saw.
1360
01:24:23,344 --> 01:24:25,134
Rotten?
It's cold-blooded murder.
1361
01:24:25,201 --> 01:24:26,508
EIIiot! Russell! Grayson!
1362
01:24:26,575 --> 01:24:28,682
You three start pronto
for EI Paso.
1363
01:24:28,753 --> 01:24:30,160
Get in touch
with the Sheriff there.
1364
01:24:30,226 --> 01:24:31,468
We're on our way, sir.
1365
01:24:31,535 --> 01:24:33,479
I give you free rein,
only get him!
1366
01:24:33,553 --> 01:24:35,756
Major! Major Bailey!
1367
01:24:35,824 --> 01:24:37,712
Percy! Baxter! McGuire!
1368
01:24:38,641 --> 01:24:39,656
Right here, Major.
1369
01:24:39,729 --> 01:24:41,387
You three go
with Captain Stafford!
1370
01:24:41,456 --> 01:24:42,503
Right.
Yes, sir.
1371
01:24:42,575 --> 01:24:44,846
Strike south
through Concho County.
1372
01:24:44,913 --> 01:24:46,320
Major Bailey!
1373
01:24:52,080 --> 01:24:53,160
What is it, Hawkins?
1374
01:24:53,233 --> 01:24:54,313
You've got
to release me, Major.
1375
01:24:54,385 --> 01:24:56,653
Release me
until I can get McGee.
1376
01:24:57,007 --> 01:24:58,153
You've got to, Major!
1377
01:24:58,225 --> 01:25:00,493
How do I know
you don't mean
to join McGee?
1378
01:25:00,560 --> 01:25:02,218
I give you my word!
1379
01:25:03,280 --> 01:25:04,459
AII right.
1380
01:25:04,530 --> 01:25:06,286
Bob, open it up.
1381
01:25:13,297 --> 01:25:15,500
Yours?
Yes, and it
won't fail you.
1382
01:25:20,305 --> 01:25:21,962
Bring my horse now!
1383
01:25:47,536 --> 01:25:50,026
(HUMMING)
1384
01:25:56,146 --> 01:25:57,738
(DOOR SQUEAKING)
1385
01:26:02,641 --> 01:26:04,847
Jim! Hello.
1386
01:26:05,521 --> 01:26:07,179
I'm so happy to see you.
1387
01:26:07,761 --> 01:26:08,908
Is Sam here?
1388
01:26:09,204 --> 01:26:11,089
Oh, Sammy? You know him.
1389
01:26:11,505 --> 01:26:14,441
He will not be back
for maybe a month, I think.
1390
01:26:23,570 --> 01:26:24,880
Where's Davey?
1391
01:26:24,946 --> 01:26:27,367
Davey?
I don't know, Jim.
1392
01:26:27,441 --> 01:26:29,167
He go away yesterday.
1393
01:26:31,378 --> 01:26:32,687
Oh, he did.
1394
01:26:43,571 --> 01:26:44,683
Davey.
1395
01:26:44,980 --> 01:26:45,993
Jim!
1396
01:26:48,115 --> 01:26:49,163
Open the door.
1397
01:26:49,235 --> 01:26:50,477
I have not the key.
1398
01:26:50,545 --> 01:26:51,790
I knew you'd come, Jim!
1399
01:26:51,857 --> 01:26:54,793
I'II have you out of there
in a minute, Davey.
1400
01:26:55,411 --> 01:26:56,751
What you do?
1401
01:27:03,795 --> 01:27:04,940
Maria!
1402
01:27:06,034 --> 01:27:07,463
You stay here!
1403
01:27:07,569 --> 01:27:08,553
Sí,
1404
01:27:09,140 --> 01:27:10,796
(BANGING)
1405
01:27:26,674 --> 01:27:28,333
Jim! Gee,
I'm glad to see you!
1406
01:27:28,403 --> 01:27:29,549
I'm glad
to see you, Davey.
1407
01:27:36,052 --> 01:27:37,228
Where's Wahoo?
1408
01:27:37,299 --> 01:27:39,187
Well, Davey, I'II tell you
about Wahoo Iater.
1409
01:27:39,252 --> 01:27:40,592
(DOOR OPENING)
1410
01:27:44,916 --> 01:27:45,897
Hello, Sam.
1411
01:27:45,971 --> 01:27:47,628
Keep 'em up, Jim.
1412
01:27:47,699 --> 01:27:49,488
Get back in the room,
and shut the door, Davey.
1413
01:27:49,556 --> 01:27:50,570
I wanna stay
with you, Jim.
1414
01:27:50,643 --> 01:27:51,625
Do as I tell you.
1415
01:27:56,498 --> 01:27:58,639
Maria, get his guns.
1416
01:28:00,755 --> 01:28:04,106
Haven't you heard
that a Ranger
never gives up his guns?
1417
01:28:04,437 --> 01:28:06,377
I got the drop on you, kid.
1418
01:28:06,803 --> 01:28:09,423
I see you have,
but it ain't gonna do you
any good.
1419
01:28:09,493 --> 01:28:12,525
You mean I have to kill you
standing there Iike that?
1420
01:28:12,595 --> 01:28:14,419
Not till I've killed you.
1421
01:28:14,485 --> 01:28:17,352
You're all through, Sam.
You're all washed up.
1422
01:28:17,683 --> 01:28:19,474
There ain't no more room
for your kind in Texas.
1423
01:28:20,563 --> 01:28:22,451
I always Iiked you, Jim.
1424
01:28:23,444 --> 01:28:24,873
You, too, Sam.
1425
01:28:25,972 --> 01:28:26,986
Why'd you kill Wahoo?
1426
01:28:27,059 --> 01:28:29,133
Killing was too good for him.
1427
01:28:29,269 --> 01:28:31,407
I'II say for you,
you state your case plain.
1428
01:28:31,475 --> 01:28:33,419
I'II state it plain again.
1429
01:28:33,749 --> 01:28:37,457
I quit the Ranger service
because I didn't wanna go
out after you.
1430
01:28:37,524 --> 01:28:39,249
Wahoo took my place.
1431
01:28:39,604 --> 01:28:41,512
But I'm not quitting now.
1432
01:28:41,651 --> 01:28:43,857
Either you come along
with me peaceable,
1433
01:28:43,957 --> 01:28:46,160
or I'm gonna kill you
Iike you killed Wahoo.
1434
01:28:49,813 --> 01:28:53,425
Ah, Jim, you always was
the craziest maverick
I ever did know.
1435
01:28:53,493 --> 01:28:56,426
You stand there
talking about killing me.
1436
01:28:56,500 --> 01:28:58,192
AII I gotta do is
press my finger,
1437
01:28:58,261 --> 01:29:00,716
and I blow you
right through that door.
1438
01:29:00,788 --> 01:29:02,861
That don't mean nothing, Sam.
1439
01:29:02,932 --> 01:29:03,981
Soon as I hear a shot,
1440
01:29:04,053 --> 01:29:06,922
I'm gonna pull both my guns
and start pumping Iead
into you as fast as I can.
1441
01:29:08,310 --> 01:29:09,519
Hey, Jim,
1442
01:29:11,125 --> 01:29:14,474
remember that gal
I took away from you
in Saint Louis, huh?
1443
01:29:14,548 --> 01:29:15,562
Arabella?
1444
01:29:15,637 --> 01:29:17,939
Yeah, Arabella.
Remember?
1445
01:29:18,710 --> 01:29:20,716
I'II tell you what I'II do.
1446
01:29:21,110 --> 01:29:22,833
Maria here,
she's a great gal.
1447
01:29:22,900 --> 01:29:25,388
She's a good cook.
She's on the Ievel.
1448
01:29:26,261 --> 01:29:28,531
Me and the boys
have been thinking about
moseying out California Way
1449
01:29:28,598 --> 01:29:32,557
for a Iong time.
I'II promise you.
We'II get out. We'II stay out.
1450
01:29:32,629 --> 01:29:36,273
I've made a good stake.
You'II get your cut
as usual,
1451
01:29:38,743 --> 01:29:40,749
and I'm Ieaving Maria
behind me.
1452
01:29:42,549 --> 01:29:44,621
Come on, now,
what do you say?
1453
01:29:45,238 --> 01:29:48,554
I say you'd better
put away those guns
and come with me.
1454
01:29:48,951 --> 01:29:50,837
I don't want to kill you!
1455
01:30:04,118 --> 01:30:05,775
Drop your gun, Sam!
1456
01:30:34,967 --> 01:30:37,486
I'II kill you!
So help me, I'II kill you!
1457
01:30:53,078 --> 01:30:54,094
Jim?
1458
01:30:54,519 --> 01:30:57,649
Jim, quit following me,
or so help me,
I'II kill you!
1459
01:30:57,719 --> 01:31:00,533
I'II kill you sure as
a rattler throws poison!
1460
01:31:14,648 --> 01:31:15,989
Listen, Sam!
1461
01:31:16,151 --> 01:31:18,901
There might be
some chance for you
if you Iet me take you in!
1462
01:31:50,520 --> 01:31:54,231
Sam, either
you come out of there
with your hands up,
1463
01:31:55,064 --> 01:31:56,972
or I'm coming in
after you!
1464
01:32:10,616 --> 01:32:11,891
AII right,
1465
01:32:14,201 --> 01:32:15,761
here I come!
1466
01:32:18,649 --> 01:32:19,925
(COUGHING)
1467
01:32:37,336 --> 01:32:41,591
Well, Sam,
it had to be either you or me,
and I guess you Iost.
1468
01:32:49,976 --> 01:32:52,397
I hope maybe you
Iet him in up there.
1469
01:32:52,984 --> 01:32:55,701
He just got on
the wrong train.
That's all.
1470
01:32:59,769 --> 01:33:01,229
Henry V. Jones,
1471
01:33:01,975 --> 01:33:04,365
whom we affectionately
called Wahoo,
1472
01:33:05,049 --> 01:33:06,477
died bravely.
1473
01:33:07,352 --> 01:33:09,971
His final home
shall be close to us here
1474
01:33:10,649 --> 01:33:13,400
and to the service
that he had come to Iove.
1475
01:33:14,201 --> 01:33:16,207
Jones vindicated
his errors,
1476
01:33:17,143 --> 01:33:20,974
and I say that
the soil of Texas shall be
all the more fertile
1477
01:33:21,464 --> 01:33:25,241
for the blood he shed
to the benefit of those
who come after him.
1478
01:33:25,721 --> 01:33:29,463
The men who have died
for Texas have not died
in vain,
1479
01:33:29,625 --> 01:33:32,724
Unsung though their names
may be in future years,
1480
01:33:32,857 --> 01:33:37,329
it shall be known
that in the turbulent years
of a state's transformation,
1481
01:33:37,785 --> 01:33:40,502
it was their deeds
of individual sacrifice,
1482
01:33:40,729 --> 01:33:42,933
their acts
of dauntless courage,
1483
01:33:43,418 --> 01:33:46,515
that made possible
the changing
of a lawless frontier
1484
01:33:46,839 --> 01:33:48,630
into a civilized land,
1485
01:33:49,306 --> 01:33:52,371
These are the men
called Texas Rangers,
1486
01:33:53,274 --> 01:33:55,956
molded in the crucible
of heroic struggle,
1487
01:33:56,792 --> 01:33:58,735
guardians of the frontier,
1488
01:33:59,962 --> 01:34:02,645
makers of the peace,
112892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.