All language subtitles for NeigUBSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,992 --> 00:00:44,895 Okay. Oh, you know it. 2 00:00:44,928 --> 00:00:46,629 - Okay. - Okay. 3 00:00:46,662 --> 00:00:47,630 - There we go. - That's it. 4 00:00:47,663 --> 00:00:49,565 - That's good. - Okay. 5 00:00:49,598 --> 00:00:50,734 - Okay. - I'm okay. 6 00:00:50,767 --> 00:00:52,002 Okay. 7 00:00:52,035 --> 00:00:53,603 - Aah! - Shh. 8 00:00:53,637 --> 00:00:55,304 Do you want me to put a pillow over your mouth? 9 00:00:55,337 --> 00:00:56,173 You gonna, like, choke me or something? 10 00:00:56,205 --> 00:00:58,340 - What? - Is it, like, a new sexy thing? 11 00:00:58,374 --> 00:00:59,875 No, so Stella won't wake up. 12 00:00:59,910 --> 00:01:01,477 Oh, no, I'm sorry. I'll just be quiet. 13 00:01:01,510 --> 00:01:04,245 Okay. Okay. 14 00:01:07,950 --> 00:01:09,251 Shh. 15 00:01:09,285 --> 00:01:10,486 I'm sorry. I feel- 16 00:01:10,519 --> 00:01:11,687 I'm having a hard time. 17 00:01:11,721 --> 00:01:13,621 I'm... I'm a vocal lover. 18 00:01:16,859 --> 00:01:18,961 Oh, what was that? 19 00:01:18,994 --> 00:01:20,962 Nothing. -Just look like you might throw up. 20 00:01:20,995 --> 00:01:22,363 - I'm fine. - You're sure? 21 00:01:22,397 --> 00:01:23,431 No, no, no, I'm fine. 22 00:01:23,465 --> 00:01:24,699 Is it me? 23 00:01:24,733 --> 00:01:26,668 - Are you nauseated by me? - Come on. 24 00:01:26,701 --> 00:01:28,536 Baby, you're my bear. 25 00:01:28,570 --> 00:01:30,437 - You look awfully nauseous. - I'm fine. 26 00:01:30,471 --> 00:01:31,639 Did you eat a crab salad again? 27 00:01:33,541 --> 00:01:35,410 - You did, didn't you? - No. 28 00:01:36,544 --> 00:01:37,978 Oh, no. 29 00:01:38,011 --> 00:01:41,648 Okay. Okay. Okay. 30 00:01:41,682 --> 00:01:42,784 That-that's fine. 31 00:01:42,817 --> 00:01:44,284 Stop. 32 00:01:44,318 --> 00:01:45,953 - Sorry, it's-- Sorry. - Just stop. 33 00:01:45,986 --> 00:01:47,320 You're so sexy though. 34 00:01:47,353 --> 00:01:48,889 - Thanks, baby. - You're sure you're okay? 35 00:01:48,922 --> 00:01:51,425 Honey, I'm completely and totally... 36 00:01:54,393 --> 00:01:55,763 Sorry. 37 00:01:55,796 --> 00:01:57,698 Baby, I think I might be pregnant. 38 00:01:57,731 --> 00:01:59,365 That's great! 39 00:01:59,398 --> 00:02:02,503 Oh, sweetie, that's fantastic! 40 00:02:02,536 --> 00:02:04,937 - Ugh. Sorry. - Ugh, yeah. Why don't we- 41 00:02:04,971 --> 00:02:06,873 Is it weird that I came? 42 00:02:09,509 --> 00:02:10,978 They're gonna to be here in five minutes. 43 00:02:11,011 --> 00:02:12,945 - I got to poo! - You already pooed! 44 00:02:12,979 --> 00:02:14,981 I need to poo twice sometimes! When I'm nervous, I poo twice! 45 00:02:15,014 --> 00:02:16,582 Well, you're gonna have to poo later! -Fuck! 46 00:02:16,616 --> 00:02:18,584 Fine! 47 00:02:18,618 --> 00:02:19,918 Stella, 48 00:02:19,951 --> 00:02:21,653 how do you keep finding Mommy's dildo? 49 00:02:21,686 --> 00:02:24,389 - Fine. Just put it away, okay? - No. 50 00:02:24,422 --> 00:02:25,992 When did she start saying "no" all the time? 51 00:02:26,025 --> 00:02:27,560 - I don't know. - Hide your unmentionables. 52 00:02:29,661 --> 00:02:30,629 Hide your bongs! 53 00:02:39,370 --> 00:02:40,906 Okay. 54 00:02:40,939 --> 00:02:42,974 - What's that smell? - It's bong water. 55 00:02:43,008 --> 00:02:44,910 - Hi! - Hi! 56 00:02:44,943 --> 00:02:45,976 Welcome home! 57 00:02:46,010 --> 00:02:47,745 - Hi! Yeah, come in! - May we? 58 00:02:47,778 --> 00:02:49,680 Come in. -If you decide to buy the house, uh, that is. 59 00:02:49,713 --> 00:02:51,049 - Hello. - They might. 60 00:02:51,082 --> 00:02:52,050 They like it. 61 00:02:52,083 --> 00:02:53,417 Yes. Great. 62 00:02:53,450 --> 00:02:54,685 - Well, yeah, so, uh... - Yeah. 63 00:02:54,718 --> 00:02:56,086 Sorry. Yeah, sorry to... 64 00:02:56,120 --> 00:02:57,955 I know it's annoying to keep on dropping in. 65 00:02:57,988 --> 00:02:59,590 - No. Not annoying at all. - Not annoying at all. 66 00:02:59,623 --> 00:03:00,891 What's-what's annoying about this? -Yeah. 67 00:03:00,925 --> 00:03:02,093 Yeah, it's all good. 68 00:03:02,127 --> 00:03:05,095 So, guys, uh, here's the thing. 69 00:03:05,129 --> 00:03:06,730 We'll take it. 70 00:03:06,764 --> 00:03:09,366 Oh! -Oh, that was... 71 00:03:09,400 --> 00:03:10,534 - Totally... - All right, well, that was... 72 00:03:10,568 --> 00:03:11,935 That was scary. 73 00:03:11,968 --> 00:03:13,070 Well, we love suspense. 74 00:03:13,103 --> 00:03:14,604 Oh, boy. Look. 75 00:03:14,637 --> 00:03:16,673 Guess your daughter found your vibrator. 76 00:03:16,706 --> 00:03:17,674 Stella! 77 00:03:17,708 --> 00:03:19,043 She just keeps finding it. 78 00:03:19,076 --> 00:03:20,076 I don't know what-what's going on. 79 00:03:20,109 --> 00:03:22,545 - Stels, put that away. - Stels...! 80 00:03:22,579 --> 00:03:23,813 - She just learned that word. - Don't even worry. 81 00:03:23,847 --> 00:03:25,815 I think I have that same one at home, right? 82 00:03:26,850 --> 00:03:28,051 But ours is in black. 83 00:03:30,586 --> 00:03:32,521 Black cock. 84 00:03:34,157 --> 00:03:35,658 - Yeah. Uh-huh. - Dude. 85 00:03:35,692 --> 00:03:37,526 Well, maybe we should sign some stuff. 86 00:03:37,559 --> 00:03:38,527 - Yes. - Why don't we? 87 00:03:38,560 --> 00:03:40,063 That'd be... -I think we, uh, should do that. 88 00:03:43,900 --> 00:03:45,399 - We sold our house! - We sold our house! 89 00:03:45,433 --> 00:03:47,401 - We did it! We did it! - -Well, okay... 90 00:03:47,435 --> 00:03:48,570 - Whoo, yeah! - No, don't get too psyched 91 00:03:48,604 --> 00:03:49,638 'cause you haven't sold it yet. 92 00:03:49,671 --> 00:03:50,639 You're in escrow. 93 00:03:52,841 --> 00:03:53,941 What's that bullshit? Were you trying to fuck us over? 94 00:03:53,975 --> 00:03:54,876 - The fuck you talking about? - What does that mean? 95 00:03:54,909 --> 00:03:56,912 I asked you months ago if you understood 96 00:03:56,945 --> 00:03:58,814 what escrow was, and you said yes. 97 00:03:58,847 --> 00:03:59,815 - Just say it one more time. - Maybe just say it 98 00:03:59,848 --> 00:04:00,816 - one more time. - Yeah. 99 00:04:00,849 --> 00:04:01,984 So, you know, just refresh our, uh, memories. 100 00:04:02,017 --> 00:04:02,984 Okay. Very simple. 101 00:04:03,017 --> 00:04:04,485 Escrow is a 30-day period, 102 00:04:04,518 --> 00:04:06,020 wherein the buyer of the new house 103 00:04:06,053 --> 00:04:07,588 gets to do inspections and whatnot. 104 00:04:07,622 --> 00:04:09,024 And assuming everything goes well 105 00:04:09,057 --> 00:04:11,458 and nothing changes with the living situation 106 00:04:11,491 --> 00:04:14,028 and, you know, spook them or something, you close, okay? 107 00:04:14,061 --> 00:04:15,830 So, wait-- do we have escrows on the other house 108 00:04:15,863 --> 00:04:16,831 we just bought in the suburbs? 109 00:04:16,864 --> 00:04:19,100 No. You have no escrow on that house. 110 00:04:19,132 --> 00:04:20,600 - Why the fuck not? - You do not remember? 111 00:04:20,634 --> 00:04:22,702 Because that house had multiple offers, 112 00:04:22,736 --> 00:04:24,772 and you screamed at me, "Do whatever you have to do 113 00:04:24,805 --> 00:04:26,674 - to get that house." - Yeah, I remember that. 114 00:04:26,707 --> 00:04:28,541 So I did it. So you have no escrow there. 115 00:04:28,575 --> 00:04:29,943 And then I asked you three times, 116 00:04:29,976 --> 00:04:31,544 "Do you understand what escrow is?" 117 00:04:31,578 --> 00:04:33,947 And once again... 118 00:04:33,980 --> 00:04:35,849 you just nodded. 119 00:04:35,882 --> 00:04:37,716 Just like you are right now. 120 00:04:37,750 --> 00:04:39,953 This is how the real estate crisis happened. 121 00:04:39,986 --> 00:04:43,823 Buyers can pop by at any time, okay? 122 00:04:43,857 --> 00:04:45,658 - Okay. - Okay. 123 00:04:45,691 --> 00:04:48,460 So your 30 days "do not fuck up" clock starts now. 124 00:04:48,494 --> 00:04:49,963 Look, can you just watch your language, please? -Yeah. 125 00:04:49,996 --> 00:04:51,530 She's holding a dildo. 126 00:04:51,563 --> 00:04:53,564 That's not a dildo. 127 00:04:53,599 --> 00:04:54,900 That is a... 128 00:04:54,934 --> 00:04:55,901 Toy. 129 00:04:55,935 --> 00:04:57,236 From a cartoon. 130 00:04:57,269 --> 00:04:58,570 - Japanese. - Mm-hmm. 131 00:04:58,604 --> 00:04:59,872 Anime cartoon. 132 00:04:59,905 --> 00:05:03,208 Well, I watch that cartoon every night. 133 00:05:03,242 --> 00:05:05,744 Ah, Jesus Christ, man, we're getting old. 134 00:05:05,778 --> 00:05:08,047 - Why do you say that? - Because our friends are dying. 135 00:05:08,080 --> 00:05:10,248 No, they're... who's dying? 136 00:05:10,281 --> 00:05:11,883 Remember Joe Waterston? 137 00:05:11,916 --> 00:05:12,884 - Yeah. - Dead. 138 00:05:12,917 --> 00:05:14,186 - Really? - Yeah. 139 00:05:14,219 --> 00:05:16,587 Had this little weird mole on his shoulder. 140 00:05:16,621 --> 00:05:19,090 He was driving to get it checked out, hit by a bus. 141 00:05:19,123 --> 00:05:20,091 Dead. 142 00:05:20,124 --> 00:05:21,793 Are you okay, man? 143 00:05:21,826 --> 00:05:23,828 No, I'm not okay, man! 144 00:05:23,861 --> 00:05:25,797 I'm freaking out about Paula having a baby. 145 00:05:25,830 --> 00:05:26,998 I-I don't think I can do it. 146 00:05:27,031 --> 00:05:28,598 Dude, you're gonna be a good parent. 147 00:05:28,632 --> 00:05:29,733 - Don't worry. You're... - No, I'm not. I'm not. 148 00:05:29,766 --> 00:05:31,169 I don't know anything. 149 00:05:31,202 --> 00:05:32,737 Do you know you can't leave a baby alone? 150 00:05:32,770 --> 00:05:34,806 Like, if you're at home and you want the baby to stay 151 00:05:34,839 --> 00:05:36,707 while you go see a movie- unacceptable. 152 00:05:36,740 --> 00:05:37,975 - That I do know. - You knew that? 153 00:05:38,008 --> 00:05:38,809 I did know that. 154 00:05:38,842 --> 00:05:40,677 How the fuck are you gonna have two? 155 00:05:40,711 --> 00:05:42,779 I don't even understand how that physically works. 156 00:05:42,813 --> 00:05:44,015 I'm actually not that worried. 157 00:05:44,048 --> 00:05:45,749 I'm a good father to one daughter. 158 00:05:45,782 --> 00:05:47,250 I think I'll be a good father to two daughters. 159 00:05:49,720 --> 00:05:51,655 - Come on. - What? 160 00:05:51,688 --> 00:05:53,256 You're not a good father. 161 00:05:53,290 --> 00:05:54,724 Fuck you. I'm a good parent. 162 00:05:54,757 --> 00:05:56,726 - Okay? Yeah. - Okay. Okay, okay, okay. 163 00:05:56,759 --> 00:05:59,262 Well, tell yourself that, because before you know it, 164 00:05:59,296 --> 00:06:01,931 Stella is gonna be a tween who hates you, and it's gonna be 165 00:06:01,964 --> 00:06:04,033 your fault because you let her play with Kelly's dildo, 166 00:06:04,066 --> 00:06:05,935 because you're a bad parent. 167 00:06:05,968 --> 00:06:07,570 Me and Kelly are good parents. 168 00:06:07,603 --> 00:06:09,572 Don't take your shit out on me, okay? 169 00:06:09,605 --> 00:06:12,008 All I'm saying, thank God I'm having a boy. 170 00:06:12,041 --> 00:06:14,143 'Cause girls are fucking hard. 171 00:06:14,176 --> 00:06:15,811 What are you talking about? 172 00:06:15,845 --> 00:06:17,680 Man, it's just, it's just easier with boys, you know? 173 00:06:17,713 --> 00:06:19,881 Like, like, when a boy gets laid, it's awesome. 174 00:06:19,914 --> 00:06:21,916 When a girl gets laid, it's bad. 175 00:06:21,950 --> 00:06:23,185 That's not true. 176 00:06:23,219 --> 00:06:24,854 You want your daughter to have sex? 177 00:06:24,887 --> 00:06:26,588 You're gonna be like, "Hey, Jimmy, good news. 178 00:06:26,621 --> 00:06:27,889 "Stella just got fucked. 179 00:06:27,922 --> 00:06:30,959 Come on over, let's have some beers." 180 00:06:30,992 --> 00:06:33,595 ♪ We stay together forever 181 00:06:33,628 --> 00:06:36,264 ♪ No matter the weather 182 00:06:36,297 --> 00:06:39,666 ♪ Nothing can break these walls we built ♪ 183 00:06:39,700 --> 00:06:44,805 ♪ On top of the world 184 00:06:44,838 --> 00:06:47,641 ♪ For life 185 00:06:47,674 --> 00:06:49,344 ♪ You can't hold us down 186 00:06:49,377 --> 00:06:53,781 ♪ 'Cause we want to fly 187 00:06:53,814 --> 00:06:55,983 Yay! 188 00:06:56,016 --> 00:06:58,185 Welcome to Phi Lambda. 189 00:06:58,218 --> 00:06:59,820 Yay! 190 00:06:59,853 --> 00:07:01,821 This is such an exciting year. 191 00:07:01,854 --> 00:07:03,656 If you're lucky and you make the cut, you'll be joining 192 00:07:03,689 --> 00:07:06,060 a sisterhood and making best friends for life. 193 00:07:06,093 --> 00:07:07,660 Yay! 194 00:07:07,694 --> 00:07:09,695 We're getting a hot tub. 195 00:07:09,729 --> 00:07:10,963 Yay! 196 00:07:10,997 --> 00:07:13,666 We have all brand-new feather duvets. 197 00:07:13,699 --> 00:07:15,269 - Yay! - That's dope. 198 00:07:15,302 --> 00:07:17,904 And we got a new chef, and we're going gluten-free. 199 00:07:19,405 --> 00:07:21,140 Eh, uh, hi. 200 00:07:21,174 --> 00:07:22,308 Uh, what are you doing? 201 00:07:25,111 --> 00:07:28,080 I tot-- I totally should've offered it to you first, man. 202 00:07:28,113 --> 00:07:30,149 I'm sorry. Like, pecking order, you know? 203 00:07:30,183 --> 00:07:32,285 Who hits it first? No, you go for it. 204 00:07:32,318 --> 00:07:33,920 No, we don't hit joints here, ever. 205 00:07:33,953 --> 00:07:34,854 That's against the rules. 206 00:07:34,887 --> 00:07:37,322 You're gonna have to take that out. Cup. 207 00:07:38,790 --> 00:07:39,825 Cup. 208 00:07:39,858 --> 00:07:41,159 Like, this is $12. 209 00:07:41,193 --> 00:07:42,761 There's h-hash oil in the middle. 210 00:07:42,794 --> 00:07:43,727 Cup. 211 00:07:46,664 --> 00:07:48,834 Your parties must totally suck ass if you can't smoke weed. 212 00:07:48,867 --> 00:07:50,869 - Am I right? - Oh, damn. 213 00:07:50,902 --> 00:07:52,269 Oh, we don't throw parties here. 214 00:07:52,303 --> 00:07:53,204 No sorority can. 215 00:07:53,237 --> 00:07:55,005 According to the Greek Council, we can't. 216 00:07:55,039 --> 00:07:56,707 Really? 217 00:07:56,740 --> 00:07:58,176 No, this is an actual, real thing. 218 00:07:58,210 --> 00:07:59,444 In the United States of America, 219 00:07:59,478 --> 00:08:02,279 sororities are not allowed to throw parties in their houses. 220 00:08:02,313 --> 00:08:03,881 Only frats can. 221 00:08:03,914 --> 00:08:05,149 Google it. 222 00:08:07,885 --> 00:08:09,853 Oh, my God, really? 223 00:08:09,886 --> 00:08:11,122 You just don't party? 224 00:08:11,155 --> 00:08:13,090 No, of course we party, stupid. 225 00:08:13,124 --> 00:08:14,657 We just do it at frats. 226 00:08:14,691 --> 00:08:16,894 Yes! 227 00:08:16,927 --> 00:08:18,361 Phi Lambda! 228 00:08:22,433 --> 00:08:23,766 Hey. 229 00:08:23,800 --> 00:08:25,102 Oh, hi. 230 00:08:25,136 --> 00:08:26,402 - Sorry if I interrupted. - Oh. No, I, uh... 231 00:08:26,436 --> 00:08:29,139 I don't actually know anyone here, so I was just 232 00:08:29,172 --> 00:08:31,141 rereading old texts, so I don't look like a loser. 233 00:08:31,174 --> 00:08:32,342 So was I. 234 00:08:32,375 --> 00:08:34,411 - No one was texting me. - Oh. 235 00:08:34,445 --> 00:08:36,312 Are you, uh, are you rushing Phi Lambda? 236 00:08:36,346 --> 00:08:37,880 Yes! Yes. I'm Beth. 237 00:08:37,913 --> 00:08:38,948 I'm Shelby. 238 00:08:38,982 --> 00:08:40,416 - This is exciting, right? - Yes. 239 00:08:40,450 --> 00:08:41,784 Yeah, first frat party. 240 00:08:41,818 --> 00:08:43,452 Yeah, totally. 241 00:08:43,485 --> 00:08:45,154 Totally. 242 00:08:45,187 --> 00:08:46,755 Ten in the bucket. Yeah. 243 00:08:46,788 --> 00:08:48,258 Go. Hey, what's up? 244 00:08:48,291 --> 00:08:50,160 - Ten in the bucket. - Okay. 245 00:08:50,193 --> 00:08:52,327 - Here it is. - You're cool. Get in there. 246 00:08:52,361 --> 00:08:54,296 - Uh, no way. - This is all of my money. 247 00:08:54,329 --> 00:08:56,331 - No. No, no. We got a runner! - Thank you so much! 248 00:08:56,365 --> 00:08:58,300 ♪ Single ladies, I wanna see 249 00:08:58,333 --> 00:09:01,403 - ♪ Your hands right now - ♪ Let me see you 250 00:09:01,436 --> 00:09:04,072 ♪ I wanna see you dance right now ♪ 251 00:09:04,106 --> 00:09:06,108 ♪ Single ladies, I wanna see 252 00:09:06,141 --> 00:09:07,775 ♪ Your hands right now 253 00:09:07,809 --> 00:09:12,046 ♪ 'Cause it's a party in my pants right now ♪ 254 00:09:12,079 --> 00:09:16,017 ♪ And you're invited, so don't be late... ♪ 255 00:09:16,050 --> 00:09:17,851 Oh, my God. I feel like this entire room is 256 00:09:17,884 --> 00:09:20,720 just a giant arrow pointing upstairs so they can fuck us. 257 00:09:20,754 --> 00:09:22,690 Oh, my God. 258 00:09:25,992 --> 00:09:28,228 'Sup? You want to go upstairs? 259 00:09:28,261 --> 00:09:30,730 Who are you asking? 260 00:09:30,764 --> 00:09:32,099 I don't want to be rude, you know. 261 00:09:32,133 --> 00:09:33,401 I really don't have a preference. 262 00:09:33,434 --> 00:09:35,802 - No. - 'Scuse! 263 00:09:35,835 --> 00:09:38,238 This isn't exactly what I expected, you know? 264 00:09:38,271 --> 00:09:41,007 Yeah, you mean, this fucking sucks, right? -Yeah. 265 00:09:41,041 --> 00:09:42,942 And does no one know that the same song keeps playing 266 00:09:42,975 --> 00:09:44,511 - over and over again? - Oh, my God! 267 00:09:44,544 --> 00:09:46,379 I noticed and it makes me want to blow my brains out. 268 00:09:46,413 --> 00:09:47,480 - Hi, I'm Nora, by the way. - Yeah. 269 00:09:47,514 --> 00:09:49,115 - Hi, I'm Nora. - Yeah, no. 270 00:09:49,149 --> 00:09:50,317 - Let's get out of here! - Let's leave! 271 00:09:50,350 --> 00:09:52,484 I am so happy I found you guys. 272 00:09:52,519 --> 00:09:54,320 Yeah. -That was the most weird party ever. 273 00:09:54,354 --> 00:09:55,522 I thought college parties were 274 00:09:55,555 --> 00:09:56,855 supposed to be fun or something. 275 00:09:56,889 --> 00:09:59,192 Yeah, I-I felt, like, unsafe. 276 00:09:59,226 --> 00:10:01,060 It was super rapey in there. 277 00:10:01,093 --> 00:10:04,463 If I'm being honest, I've never done drugs before, 278 00:10:04,496 --> 00:10:06,932 but college is about new experiences, 279 00:10:06,966 --> 00:10:09,000 and here I am, and I'm gonna do weed. 280 00:10:09,033 --> 00:10:11,437 Okay. 281 00:10:11,470 --> 00:10:12,804 Just, like, take a little bit. 282 00:10:14,039 --> 00:10:15,474 Wow, that's a big hit. God. 283 00:10:17,375 --> 00:10:19,277 - Oh, my God. - You okay? 284 00:10:19,310 --> 00:10:21,079 Oh, my God, do you need some water? -Are you okay? 285 00:10:22,448 --> 00:10:23,982 Oh, my God, I think she's gonna boot. 286 00:10:25,217 --> 00:10:26,284 If she boots, I boot. 287 00:10:30,154 --> 00:10:31,956 You're beautiful. 288 00:10:31,990 --> 00:10:33,824 She's good. 289 00:10:33,857 --> 00:10:35,892 I think this is my thing now. 290 00:10:35,926 --> 00:10:37,328 I can't believe you never smoked in high school. 291 00:10:37,362 --> 00:10:38,795 What'd you do in high school? 292 00:10:38,829 --> 00:10:39,930 I didn't tell you guys. 293 00:10:39,963 --> 00:10:43,300 Okay, um, I've been in a pretty intense relationship 294 00:10:43,333 --> 00:10:44,868 since, like, third grade. 295 00:10:44,901 --> 00:10:46,870 - My God, like Cory and Topanga? - Beautiful. 296 00:10:46,903 --> 00:10:49,106 Stop! 297 00:10:49,139 --> 00:10:50,375 - Yes, exactly. - That's such a good call. 298 00:10:50,408 --> 00:10:51,841 I didn't- That's the cutest thing 299 00:10:51,874 --> 00:10:53,043 I've ever heard in my literal life. 300 00:10:53,076 --> 00:10:54,077 - Yeah, exactly like that. - That's cute. 301 00:10:54,111 --> 00:10:56,813 Well, personally, I've made love to three men. 302 00:10:56,847 --> 00:10:58,048 Mm-hmm. 303 00:10:58,081 --> 00:11:01,250 Two were black, and one was Indian. 304 00:11:01,284 --> 00:11:05,821 Um... I've done, like, everything but. 305 00:11:05,855 --> 00:11:07,491 - But what? - Like, everything 306 00:11:07,524 --> 00:11:10,860 you can do, but that one thing. 307 00:11:10,893 --> 00:11:13,863 Oh, you've never eaten out a guy's ass before? 308 00:11:15,965 --> 00:11:17,932 No, no, 309 00:11:17,966 --> 00:11:19,834 no... I mean, I don't know. 310 00:11:19,868 --> 00:11:22,972 High school kind of sucked, if we're being totally honest. 311 00:11:23,005 --> 00:11:23,806 Yeah, my dad was super strict. 312 00:11:23,839 --> 00:11:25,840 I had, like, really early curfews. 313 00:11:25,874 --> 00:11:26,941 You know, when he dropped me off at college, 314 00:11:26,975 --> 00:11:28,511 he gave me a rape whistle 315 00:11:28,544 --> 00:11:30,979 and this huge speech on how to behave myself as a young woman. 316 00:11:31,012 --> 00:11:33,249 Yeah, I mean, like, because of all that, I guess, 317 00:11:33,282 --> 00:11:35,150 I didn't really have much of, like, a social life 318 00:11:35,183 --> 00:11:36,918 when I was, when I was in high school. 319 00:11:36,951 --> 00:11:40,455 Girl, you don't have to say it. We get it. 320 00:11:41,557 --> 00:11:43,625 You had no friends. 321 00:11:43,658 --> 00:11:44,992 Knock, knock, knock, knock, knock. 322 00:11:45,025 --> 00:11:46,927 Hey! R.A.! Coming through! 323 00:11:46,960 --> 00:11:48,530 What up, homies? 324 00:11:48,563 --> 00:11:49,931 - Hi. Hi, Dustin. - Hi, Dustin. 325 00:11:49,964 --> 00:11:50,931 Hey. 326 00:11:50,964 --> 00:11:52,132 Kind of smells a little funky. 327 00:11:58,273 --> 00:12:00,174 Hmm. 328 00:12:02,009 --> 00:12:03,977 - Okay, are we done here, guys? - Uh... 329 00:12:04,011 --> 00:12:05,913 First warning, just the first warning. 330 00:12:07,980 --> 00:12:09,182 I'm kidding! 331 00:12:09,215 --> 00:12:11,084 Oh, my... -You're adults. You're in college. 332 00:12:11,117 --> 00:12:12,653 You scared the crap out of me. 333 00:12:12,686 --> 00:12:14,921 Were you guys- were all of you smoking weed? 334 00:12:14,955 --> 00:12:15,923 We smoked weed. 335 00:12:15,956 --> 00:12:17,557 Goddamn it! 336 00:12:17,590 --> 00:12:19,058 I fucking knew it! 337 00:12:19,092 --> 00:12:21,595 You don't do drugs! 338 00:12:21,628 --> 00:12:22,929 Do you?! 339 00:12:22,962 --> 00:12:24,264 Okay, we're cool? 340 00:12:24,298 --> 00:12:25,531 I'll see you fools later. 341 00:12:25,565 --> 00:12:26,932 Hit me up if you need me. 342 00:12:26,965 --> 00:12:28,034 Peace. 343 00:12:28,067 --> 00:12:30,002 Oh, my God. 344 00:12:30,036 --> 00:12:31,337 Oh, my God! 345 00:12:31,371 --> 00:12:33,573 I am so sick and tired of all these guys 346 00:12:33,606 --> 00:12:35,941 coming into our lives and trying to tell us what to do! 347 00:12:35,974 --> 00:12:37,242 We're not little girls anymore. 348 00:12:37,275 --> 00:12:39,245 We are strong adult women. 349 00:12:39,278 --> 00:12:41,347 Yeah, and sororities can't even throw their own parties. 350 00:12:41,381 --> 00:12:43,215 And, what, we can't even enjoy the frat party? 351 00:12:43,248 --> 00:12:44,983 We can't have fun in our dorm? 352 00:12:45,016 --> 00:12:46,918 You know what we should do? 353 00:12:46,952 --> 00:12:49,221 We should start our own sorority. 354 00:12:49,254 --> 00:12:52,156 One that can party the way we want to. -Mm-hmm. 355 00:12:52,189 --> 00:12:56,128 And, like, most importantly, we can make sisters for life. 356 00:12:56,161 --> 00:12:57,596 - Yeah! - I want to be your sister. 357 00:12:57,629 --> 00:12:59,130 - I want to be your sister! - Yeah. -Oh, my God. 358 00:12:59,163 --> 00:13:00,331 Yay! 359 00:13:00,364 --> 00:13:02,133 BFF! BFF! BFF! BFF! BFF! 360 00:13:02,166 --> 00:13:05,570 Told you guys to shut the fuck up! 361 00:13:05,604 --> 00:13:07,204 ♪ Gotta cut loose, footloose... ♪ 362 00:13:07,238 --> 00:13:09,306 Poker night! 363 00:13:09,340 --> 00:13:10,508 ♪ Sunday shoes 364 00:13:10,541 --> 00:13:13,944 ♪ Please, Louise 365 00:13:13,978 --> 00:13:16,514 ♪ Pull me off of my knees 366 00:13:16,547 --> 00:13:18,982 ♪ Jack, get back... 367 00:13:19,015 --> 00:13:21,152 Selfie stick! 368 00:13:22,286 --> 00:13:24,354 ♪ Everybody cut footloose! 369 00:13:24,387 --> 00:13:27,090 Yeah, so I've, uh, been designing Outback Steakhouses. 370 00:13:27,123 --> 00:13:28,391 Congrats. 371 00:13:28,425 --> 00:13:30,494 Yeah, lots of, lots of Outbacks. -Sweet. 372 00:13:30,528 --> 00:13:32,263 But, dude, tell me what's going on with your app. 373 00:13:32,296 --> 00:13:33,430 Changing the world and shit. 374 00:13:33,463 --> 00:13:35,098 You know, one dick at a time. 375 00:13:35,131 --> 00:13:36,666 One dick at a time. 376 00:13:36,699 --> 00:13:38,735 Seriously, that's a great idea, man. 377 00:13:38,769 --> 00:13:40,103 - Thank you. - Like, an app that makes pics 378 00:13:40,136 --> 00:13:41,070 of your dick bigger. That's... 379 00:13:41,104 --> 00:13:43,506 I meant to tell you, I enjoyed your TED Talk. 380 00:13:43,540 --> 00:13:45,007 Oh, thank you so much. Thanks for watching. 381 00:13:45,040 --> 00:13:46,209 You're so successful. 382 00:13:46,242 --> 00:13:48,211 Well, I mean, I'm still a cop, 383 00:13:48,244 --> 00:13:50,612 you know, which is not that bad, not that bad. 384 00:13:50,646 --> 00:13:52,181 I mean, you know, it's a lot of rules now. 385 00:13:52,214 --> 00:13:53,615 We got to wear body cameras and all of that. 386 00:13:53,650 --> 00:13:54,516 And I don't know why they gave me one. 387 00:13:54,550 --> 00:13:56,185 It's not like I'm gonna shoot myself. 388 00:13:56,218 --> 00:13:57,420 But, hey, I figured, look, 389 00:13:57,454 --> 00:13:58,720 if you can't beat 'em, join 'em. 390 00:13:58,754 --> 00:13:59,721 What you up to, man? How you doing? 391 00:13:59,755 --> 00:14:00,722 Oh, yeah. That's real good. 392 00:14:00,756 --> 00:14:01,590 Work's been, like, 393 00:14:01,623 --> 00:14:03,659 a little bit of a bummer, you know. 394 00:14:03,692 --> 00:14:05,994 They eliminated the shirtless models, 395 00:14:06,028 --> 00:14:09,363 so now I have to walk around in this monkey suit. -Oh, no. 396 00:14:09,397 --> 00:14:10,364 L-Looks like a really soft sweater. 397 00:14:10,398 --> 00:14:12,200 Yeah, and then you know what else, too? 398 00:14:12,233 --> 00:14:15,002 I'm the oldest person there now by, like, six years. 399 00:14:15,036 --> 00:14:17,071 I had to cover for my boss, Mason, 400 00:14:17,104 --> 00:14:18,773 because he had to go to his "prom." 401 00:14:18,807 --> 00:14:21,409 Yeah. -When did everyone in retail get so young? 402 00:14:21,442 --> 00:14:23,010 - Mm. - I just feel, like, 403 00:14:23,044 --> 00:14:25,278 - really undervalued, you know? - Yeah. 404 00:14:26,380 --> 00:14:28,382 Yeah. Yeah, for real. 405 00:14:28,416 --> 00:14:30,451 - At least I have you guys. - You do! 406 00:14:30,485 --> 00:14:32,019 - I love you guys, man. - You do. You do. 407 00:14:32,053 --> 00:14:33,453 - Fucking Delta Psi, man. - My man. 408 00:14:33,487 --> 00:14:35,355 Once a week, once a week, every Monday. -Yeah. 409 00:14:35,388 --> 00:14:37,658 - We gotcha. - So, uh... Darren. 410 00:14:37,692 --> 00:14:39,360 - Mm-hmm? - How much you putting in? 411 00:14:39,393 --> 00:14:42,362 I'm going... 412 00:14:42,395 --> 00:14:43,630 all in. 413 00:14:43,663 --> 00:14:45,432 - Ooh. - Big hand! 414 00:14:45,465 --> 00:14:47,133 Man, what do you got, a full house? 415 00:14:47,167 --> 00:14:48,268 Hopefully, one day. 416 00:14:52,606 --> 00:14:54,374 ♪ Well, you done done me 417 00:14:54,407 --> 00:14:56,543 - ♪ And you bet I felt it - Oh, my God, our song. 418 00:14:56,576 --> 00:14:58,611 ♪ I tried to be chill, but you're so hot that I melted ♪ 419 00:14:58,644 --> 00:15:01,247 What's going on? -♪ I fell right through the cracks ♪ 420 00:15:01,280 --> 00:15:04,518 ♪ Now I'm trying to get back 421 00:15:04,551 --> 00:15:08,254 ♪ Oh, I won't hesitate 422 00:15:08,287 --> 00:15:10,623 - Oh, my God. Oh, my God. - ♪ No more 423 00:15:10,656 --> 00:15:12,124 ♪ No more 424 00:15:12,157 --> 00:15:15,126 ♪ It cannot wait 425 00:15:15,159 --> 00:15:17,295 ♪ I'm yours 426 00:15:17,328 --> 00:15:19,063 - ♪ Do, do, do, do, do... - Oh, my God! 427 00:15:19,097 --> 00:15:21,367 The Greeks believed we were each half of a whole. 428 00:15:21,400 --> 00:15:25,703 Peter, you are the half that makes me whole. 429 00:15:25,737 --> 00:15:26,972 This is happening! Oh, my God! This is happening! 430 00:15:27,006 --> 00:15:29,407 Is this happening?! -Look, I don't know what the rules are. 431 00:15:29,440 --> 00:15:32,209 I don't know who is supposed to, you know, propose to who. 432 00:15:32,242 --> 00:15:33,478 - And you're not a ring guy. - Uh-uh. 433 00:15:33,511 --> 00:15:34,679 - You don't have to wear it. - You know, no. 434 00:15:34,712 --> 00:15:37,415 - That's okay. - Wear it for me. 435 00:15:37,448 --> 00:15:38,816 Will you marry me, Peter McCallister? 436 00:15:38,850 --> 00:15:40,184 Yes, you know I will! Yes! 437 00:15:40,218 --> 00:15:41,351 Give-- Put it on. Put it... 438 00:15:41,385 --> 00:15:43,453 Okay, one, two, three! 439 00:15:44,522 --> 00:15:47,258 Yeah! 440 00:15:47,292 --> 00:15:52,396 USA! USA! USA! USA! 441 00:15:52,429 --> 00:15:54,197 Did he ever tell you about college? 442 00:15:54,231 --> 00:15:55,633 College was crazy, man. 443 00:15:55,667 --> 00:15:58,200 He used to just crush it. 444 00:15:58,234 --> 00:16:00,202 - Slay tang. - Oh, wow! 445 00:16:00,236 --> 00:16:01,505 - No. - He was- 446 00:16:01,538 --> 00:16:03,340 Uh, you were out of your mind a little bit. 447 00:16:03,373 --> 00:16:04,308 You know, I was figuring stuff out. 448 00:16:04,341 --> 00:16:07,343 Yeah, figuring stuff out knee-deep in pussy. 449 00:16:07,376 --> 00:16:08,578 - That didn't... - Oh! 450 00:16:08,611 --> 00:16:11,548 I also used to-- I ate pussy. 451 00:16:12,649 --> 00:16:13,850 Not as much as him. 452 00:16:13,884 --> 00:16:15,651 Oh, hey, by the way, um, is it cool- 453 00:16:15,685 --> 00:16:17,219 Could we, uh, could we talk about 454 00:16:17,253 --> 00:16:18,654 the living situation real quick? Is that... 455 00:16:18,688 --> 00:16:19,655 Dude, don't sweat that. 456 00:16:19,689 --> 00:16:20,824 - You kidding? - Yeah? 457 00:16:20,857 --> 00:16:22,391 Darren, you can move in any time. 458 00:16:22,425 --> 00:16:23,759 Dude, he's basically here every night. 459 00:16:23,793 --> 00:16:25,160 Thank you so much. 460 00:16:25,193 --> 00:16:26,362 Yeah. -Right, okay. 461 00:16:26,395 --> 00:16:27,663 Seriously though. Would it be cool 462 00:16:27,697 --> 00:16:29,565 if Darren moved in, 463 00:16:29,599 --> 00:16:35,437 and then you did-did not live-live here anymore or...? 464 00:16:35,470 --> 00:16:36,772 What do you mean? Why? 465 00:16:36,806 --> 00:16:39,374 I mean, we're-we're engaged, we're engaged. 466 00:16:39,408 --> 00:16:42,310 What, like, what did, what did you think was gonna hap-happen? 467 00:16:42,344 --> 00:16:43,845 That you two would move into your room 468 00:16:43,878 --> 00:16:46,281 and that I, that I would live in my room. 469 00:16:46,314 --> 00:16:48,183 For happily ever after. 470 00:16:48,216 --> 00:16:49,450 We're thinking maybe, uh, 'cause Darren, 471 00:16:49,483 --> 00:16:51,251 - Darren works from home... - Right. 472 00:16:51,285 --> 00:16:53,521 ...that maybe we-we would turn it into an office, um... 473 00:16:53,555 --> 00:16:54,923 Mm. 474 00:16:54,956 --> 00:16:58,292 And then, maybe one day, uh... 475 00:16:58,325 --> 00:17:00,194 a-a baby's-baby's room? 476 00:17:00,227 --> 00:17:01,595 We... 477 00:17:01,629 --> 00:17:03,632 You know, babies are real small. -They are. 478 00:17:03,665 --> 00:17:04,933 They're, like, tiny. They're the size of, like, 479 00:17:04,966 --> 00:17:06,634 a, like, a little shoebox. 480 00:17:06,667 --> 00:17:08,435 Huh. -Doesn't take up the whole room. 481 00:17:08,469 --> 00:17:09,870 Think of a counterargument, but I... 482 00:17:09,903 --> 00:17:10,938 Yeah. 483 00:17:10,971 --> 00:17:12,539 Dude, I was just fucking joking. 484 00:17:12,573 --> 00:17:13,407 You were fucking... 485 00:17:13,440 --> 00:17:15,308 - Totally fucking with you. - Oh, my... 486 00:17:15,341 --> 00:17:17,911 You know what? I need to go for a run. 487 00:17:17,945 --> 00:17:19,013 You're gonna go right now for... 488 00:17:19,046 --> 00:17:20,914 I'm happy for you guys. And I love you guys. -Yeah. 489 00:17:20,948 --> 00:17:22,349 - Bring it in, man. - Yeah. Yeah. -Oh, yeah. 490 00:17:22,383 --> 00:17:24,350 - Of course. - Oh, yeah. 491 00:17:24,384 --> 00:17:25,953 - Love you, dude. - Love you, man. 492 00:17:25,986 --> 00:17:30,323 Teddy, don't you want to grab your shoes, at least? 493 00:17:30,356 --> 00:17:36,562 ♪ All by myself 494 00:17:36,596 --> 00:17:37,897 ♪ Don't wanna... 495 00:17:37,930 --> 00:17:40,732 And, look, ladies, the owner of this house 496 00:17:40,766 --> 00:17:41,733 is super cool. 497 00:17:41,767 --> 00:17:42,902 You know, he's-he's like me. 498 00:17:42,935 --> 00:17:44,503 He's cool, he's dope. 499 00:17:44,536 --> 00:17:45,738 You can do anything here. 500 00:17:45,772 --> 00:17:47,473 - Uh-huh. - You can party, 501 00:17:47,507 --> 00:17:50,208 you can stay up all night, p-play on your phones. 502 00:17:50,242 --> 00:17:51,810 Snapchat that shit, I don't care. 503 00:17:51,843 --> 00:17:52,979 And smoke weed. 504 00:17:53,012 --> 00:17:54,279 The question is: can you afford it? 505 00:17:54,312 --> 00:17:55,547 What's your name? 506 00:17:55,580 --> 00:17:56,548 - Shelby. - Shelby. 507 00:17:56,580 --> 00:17:57,949 Yeah. Look, I'm Team Shelby. 508 00:17:57,983 --> 00:17:59,851 - Uh, what's your name? - Nora. 509 00:17:59,885 --> 00:18:01,486 - Nora. I-I'm Team Nora. - Yeah. 510 00:18:01,520 --> 00:18:02,287 What? 511 00:18:02,320 --> 00:18:04,489 - Beth. - Okay, I'm good. 512 00:18:04,523 --> 00:18:07,391 Look, girls, normally, it's $25,000 a month, 513 00:18:07,425 --> 00:18:09,393 but I'm willing to offer it to you for $5,000. 514 00:18:09,427 --> 00:18:10,729 Oh. Wow. 515 00:18:10,762 --> 00:18:12,798 Can you afford five grand a month? -No. 516 00:18:12,831 --> 00:18:14,799 Oh, I'm getting a call. 517 00:18:14,832 --> 00:18:16,534 Hold on, please. 518 00:18:16,567 --> 00:18:17,802 Did his phone ring? 519 00:18:17,835 --> 00:18:19,737 I'm so sorry, I have to take this call. 520 00:18:19,770 --> 00:18:21,605 It's another ragtag group of girls 521 00:18:21,639 --> 00:18:23,573 trying to start their own sorority. 522 00:18:23,606 --> 00:18:25,408 They're real alternative, real edgy. 523 00:18:25,442 --> 00:18:26,644 What to do? I just... you know? 524 00:18:26,677 --> 00:18:27,511 Guys, we gotta act fast. 525 00:18:27,545 --> 00:18:29,413 - What are we gonna do? - I don't know. 526 00:18:29,447 --> 00:18:30,381 We don't even have enough for, like, a month. 527 00:18:30,414 --> 00:18:31,681 - Shit, what do we do? - -Not five. 528 00:18:31,715 --> 00:18:32,749 I don't know. You're looking at me, 529 00:18:32,782 --> 00:18:33,783 and I don't really know what to... 530 00:18:33,817 --> 00:18:35,786 Whoa. Okay, guys, there is 531 00:18:35,820 --> 00:18:38,288 a beautiful centaur sitting thoughtfully over there. 532 00:18:38,321 --> 00:18:40,023 Who are you? 533 00:18:40,056 --> 00:18:42,792 I'm Teddy Sanders. 534 00:18:42,826 --> 00:18:46,296 I used to live here. 535 00:18:46,329 --> 00:18:47,663 - Why are you limping? - You okay? 536 00:18:47,696 --> 00:18:51,333 I just ran here, barefoot, really far. 537 00:18:51,366 --> 00:18:52,401 Huh. 538 00:18:52,434 --> 00:18:54,336 You guys are thinking about renting this place? 539 00:18:54,369 --> 00:18:55,872 - Maybe. - What do you guys want 540 00:18:55,905 --> 00:18:57,539 with such a big house? 541 00:18:57,573 --> 00:18:58,774 We're starting our own sorority 542 00:18:58,807 --> 00:19:01,777 outside the system that can totally do whatever it wants. 543 00:19:01,810 --> 00:19:02,812 - Yeah. - Mm-hmm. 544 00:19:02,846 --> 00:19:05,013 Like throw dope-ass parties and totally rage. 545 00:19:05,047 --> 00:19:06,615 A sorority that can party? 546 00:19:06,648 --> 00:19:07,783 Kappa Nu. 547 00:19:07,816 --> 00:19:09,752 What's wrong with fraternity parties? 548 00:19:09,785 --> 00:19:11,820 Okay, I mean, what isn't? 549 00:19:11,854 --> 00:19:14,422 I mean, we threw great parties here. 550 00:19:14,455 --> 00:19:17,625 Pimps and Hos, CEOs and Corporate Hos... 551 00:19:19,494 --> 00:19:20,763 ...Boise Boys and Ida-Hos. 552 00:19:20,796 --> 00:19:22,997 They're, like, super sexist. 553 00:19:23,030 --> 00:19:24,632 Every party is, like, themed ho. 554 00:19:24,665 --> 00:19:26,667 I mean... 555 00:19:26,701 --> 00:19:28,636 Oh, geez. 556 00:19:30,938 --> 00:19:32,907 Oh, no. Oh, God! 557 00:19:32,940 --> 00:19:34,776 Mm-hmm. 558 00:19:34,809 --> 00:19:37,578 - Yeah, I see your point. - Yeah. -Yeah. 559 00:19:37,612 --> 00:19:38,979 Honestly though, it's kind of a fuckin' moot point. 560 00:19:39,012 --> 00:19:41,815 We got to figure out... something else. 561 00:19:41,848 --> 00:19:43,084 We can't afford this place. 562 00:19:43,117 --> 00:19:44,518 Well, how much money do you guys have 563 00:19:44,551 --> 00:19:45,552 between the three of you? 564 00:19:45,585 --> 00:19:47,386 Maybe a few thousand dollars. 565 00:19:47,419 --> 00:19:49,055 That's, like, if you really pool it all together, 566 00:19:49,089 --> 00:19:50,824 and that's for the entire school year. 567 00:19:50,857 --> 00:19:52,726 So use that as a down payment, 568 00:19:52,759 --> 00:19:55,495 throw a rush event, get a bunch of members. 569 00:19:55,529 --> 00:19:57,663 They'll pay their dues, plus you'll have an army of people 570 00:19:57,696 --> 00:19:59,966 to make money for you, and then pretty soon, 571 00:20:00,000 --> 00:20:00,934 you're a full-fledged sorority. 572 00:20:00,967 --> 00:20:03,503 Right? Do you guys have a rental agreement? 573 00:20:03,537 --> 00:20:07,606 I don't understand one thing that you just said to us. 574 00:20:07,640 --> 00:20:09,843 Last week, I was, like, sleeping in a bunk bed. 575 00:20:09,876 --> 00:20:11,711 - Yeah. - I can't make an Eggo! 576 00:20:11,745 --> 00:20:13,045 I can't make one. 577 00:20:13,078 --> 00:20:14,445 - I don't know how. - We're 18. 578 00:20:14,480 --> 00:20:15,915 Like, we-we know what we want to do. 579 00:20:15,948 --> 00:20:18,050 We have no earthly idea how to accomplish it. 580 00:20:18,083 --> 00:20:20,619 I ran Delta Psi for four years. 581 00:20:20,653 --> 00:20:21,820 I could definitely help you. 582 00:20:21,853 --> 00:20:22,988 Okay. 583 00:20:23,022 --> 00:20:25,991 I mean, would that be, like... 584 00:20:26,025 --> 00:20:28,093 of value to you? 585 00:20:28,127 --> 00:20:30,461 - Yeah, that'd be, like, of... - Yes. 586 00:20:30,495 --> 00:20:32,030 ...tremendous value. 587 00:20:32,063 --> 00:20:34,566 Really? 588 00:20:34,599 --> 00:20:36,568 - We should, like, celebrate! - Yeah! 589 00:20:36,601 --> 00:20:38,103 - Okay. -Sure. - Dude, who wants to take a rip 590 00:20:38,137 --> 00:20:39,771 - on the zip? - Oh! 591 00:20:39,804 --> 00:20:41,438 - Go for it! - Dude, check this out! 592 00:20:41,471 --> 00:20:42,941 - Right now? - Okay. 593 00:20:42,974 --> 00:20:44,843 I swear, we used to ride this baby tandem. 594 00:20:44,876 --> 00:20:46,644 Check this out. 595 00:20:46,678 --> 00:20:48,679 Delta Psi! 596 00:20:48,712 --> 00:20:50,747 Dude, are you okay?! 597 00:20:50,781 --> 00:20:52,784 I'm fine. Yeah, I'm good. 598 00:20:52,817 --> 00:20:54,786 Legally, this is not my responsibility. 599 00:20:54,819 --> 00:20:57,554 We'll take it. 600 00:20:57,588 --> 00:20:59,890 Dope! 601 00:20:59,923 --> 00:21:01,959 - Yeah, are you okay, dude? - Yeah, I'm totally fine. 602 00:21:01,993 --> 00:21:03,694 I'm really hyped. I'm, like... 603 00:21:03,727 --> 00:21:05,028 I think it's gonna be the perfect house for us. 604 00:21:05,062 --> 00:21:07,731 - Yeah, I'm so excited. - It's gonna be good. 605 00:21:07,764 --> 00:21:09,533 - I'll see you guys soon. - Thank you. 606 00:21:09,566 --> 00:21:10,634 Thanks. 607 00:21:10,667 --> 00:21:11,735 Is that Teddy Sanders? 608 00:21:11,768 --> 00:21:13,436 - Oh, shit. Oh, no. - Who are they? 609 00:21:13,469 --> 00:21:15,005 Go, go, go, go. Guys, go, go, go. 610 00:21:15,038 --> 00:21:17,107 Go. Get out of here. I'll explain later, okay? -Bye. 611 00:21:17,140 --> 00:21:18,775 - Mac! Kelly! Hey! - What? 612 00:21:18,809 --> 00:21:20,143 - Yeah. - What's going on? 613 00:21:20,177 --> 00:21:21,777 What's going on, man? 614 00:21:21,811 --> 00:21:23,512 What are you guys doing here? How's the... 615 00:21:23,546 --> 00:21:24,513 - Uh, you live here. - Yeah, of course. -Yeah. 616 00:21:24,547 --> 00:21:25,514 - Who are they? - Yeah! 617 00:21:25,548 --> 00:21:26,749 Oh, don't worry about them. 618 00:21:26,782 --> 00:21:27,750 - Okay. - Um, anyways. 619 00:21:27,783 --> 00:21:29,517 So I see you guys are moving? 620 00:21:29,551 --> 00:21:30,819 Moving on up, yeah. 621 00:21:30,853 --> 00:21:32,021 Well, heck. 622 00:21:32,054 --> 00:21:33,923 You could have done that when I was living here. -Yeah. 623 00:21:33,956 --> 00:21:34,790 That would have been nice. 624 00:21:34,824 --> 00:21:36,926 Yeah, I know. Just weren't ready yet. 625 00:21:36,959 --> 00:21:39,761 Yeah. -I have a criminal record now because of you guys. 626 00:21:41,197 --> 00:21:43,165 Look out! 627 00:21:43,199 --> 00:21:45,067 No, for real. Like, it's hard to get jobs. -Whoa. 628 00:21:45,101 --> 00:21:47,135 - That makes sense. - So it's been really tough. 629 00:21:47,168 --> 00:21:48,770 So what are you doing here, buddy? 630 00:21:48,803 --> 00:21:49,671 Yeah, what brings you to the hood? 631 00:21:49,704 --> 00:21:51,606 Oh, you guys will find out soon enough. 632 00:21:51,640 --> 00:21:52,941 - What does that mean? -Huh? - Don't worry about it. 633 00:21:52,974 --> 00:21:54,542 It's cool. 634 00:21:54,576 --> 00:21:56,011 It's good to see you guys. 635 00:21:56,044 --> 00:21:57,444 Kind of miss you. 636 00:21:57,478 --> 00:21:58,445 See you soon. 637 00:21:58,479 --> 00:21:59,948 All right. See ya. 638 00:21:59,981 --> 00:22:01,683 That was weird. 639 00:22:13,127 --> 00:22:16,530 Yo. You want to rush the coolest sorority ever? 640 00:22:16,563 --> 00:22:17,998 This is the one. 641 00:22:18,032 --> 00:22:20,600 Kappa Nu welcomes you. 642 00:22:20,633 --> 00:22:22,936 ♪ They can't hold us underground ♪ 643 00:22:22,969 --> 00:22:25,239 ♪ We stay out all night, mistakes made for life ♪ 644 00:22:25,272 --> 00:22:29,075 ♪ It's all right, the wild ones never die ♪ 645 00:22:30,877 --> 00:22:31,711 ♪ Just for tonight 646 00:22:31,744 --> 00:22:33,846 ♪ We are the wild ones 647 00:22:33,880 --> 00:22:36,984 ♪ Let's make it last until the end comes ♪ 648 00:22:38,217 --> 00:22:40,853 ♪ We are forever the wild ones. ♪ 649 00:22:40,887 --> 00:22:43,122 What the hell? 650 00:22:43,156 --> 00:22:46,224 Whoa. 651 00:22:46,259 --> 00:22:48,227 There's people there. 652 00:22:48,261 --> 00:22:49,962 Somebody move in? 653 00:22:49,996 --> 00:22:51,697 Excuse me, ladies. Excuse me. 654 00:22:52,799 --> 00:22:54,499 - Hi. - Hi. 655 00:22:54,533 --> 00:22:56,001 - Wow. - What the fucking fuck? 656 00:22:56,034 --> 00:22:57,903 - What's happening here? - What's happening? 657 00:22:57,936 --> 00:22:59,204 "Kappa Nu wants you." 658 00:22:59,237 --> 00:23:00,839 - What the fu-- Hi! - Hi. 659 00:23:00,872 --> 00:23:02,074 - Hi, we're your neighbors. - Hello! 660 00:23:02,108 --> 00:23:03,874 - Oh, hi. -Hi. - Mac and Kelly. 661 00:23:03,908 --> 00:23:05,811 - Hi, I'm Kelly. - Uh, are your, uh, 662 00:23:05,844 --> 00:23:07,746 your parents around or something like that? 663 00:23:07,779 --> 00:23:10,082 Oh, no. No, no, no. Uh, meet the girls of Kappa Nu. 664 00:23:10,115 --> 00:23:11,983 Well, what's that, then? 665 00:23:12,016 --> 00:23:13,718 Oh, it's our, it's our sorority. 666 00:23:15,786 --> 00:23:20,858 Hi, neighbors. 667 00:23:20,891 --> 00:23:23,928 Do you want a-a beer or, like, a mocktail? 668 00:23:23,961 --> 00:23:25,763 Like a mommy mocktail? Congratulations. 669 00:23:25,796 --> 00:23:27,098 Oh, sure, I'll take a mocktail. 670 00:23:27,131 --> 00:23:28,233 Get this woman a mocktail. 671 00:23:28,266 --> 00:23:29,699 Great. 672 00:23:29,733 --> 00:23:31,568 Thank you. Yeah. 673 00:23:31,601 --> 00:23:32,837 - Great. - Thank you. 674 00:23:32,870 --> 00:23:34,604 Thanks a lot. 675 00:23:34,637 --> 00:23:36,707 - : What the fuck? - What are we gonna do?! 676 00:23:36,741 --> 00:23:38,308 I don't fucking know! I don't fucking know! 677 00:23:38,341 --> 00:23:40,744 Huh? -The buyers are not gonna want to live next to a house 678 00:23:40,777 --> 00:23:41,945 with a fucking sorority in it. 679 00:23:41,978 --> 00:23:43,013 Is now a good time to freak out? 680 00:23:43,046 --> 00:23:44,048 - No, no, no, no, no, no, no. - Should I freak out? 681 00:23:44,081 --> 00:23:45,915 - No, no. No, no, no. - Should I start screaming? 682 00:23:45,949 --> 00:23:47,951 Okay, look. 683 00:23:47,984 --> 00:23:49,853 We've just got to convince them to chill right now. 684 00:23:49,886 --> 00:23:51,888 We just need them to behave themselves. -Okay, look. 685 00:23:51,921 --> 00:23:53,590 We just ask them not to party while we're escrow. 686 00:23:53,623 --> 00:23:55,124 - We'll be fine. - As soon as we're not escrow, 687 00:23:55,158 --> 00:23:56,992 - go fucking ape-shit. - It'll be fine. Be fine. 688 00:23:57,027 --> 00:23:58,794 - Hey, guys. What's up? - Hey. 689 00:23:58,827 --> 00:24:02,598 Um, can we have a quick chat with you guys for a second? 690 00:24:02,632 --> 00:24:04,733 We kind of had a question for you guys. 691 00:24:04,767 --> 00:24:06,869 You see, we live next door, we just sold our house, 692 00:24:06,902 --> 00:24:09,838 and we're escrowing for the next 30 days. 693 00:24:09,872 --> 00:24:11,041 And, basically, if anything happens 694 00:24:11,074 --> 00:24:13,942 that spooks those buyers, they'll pull out of the deal, 695 00:24:13,976 --> 00:24:16,712 and we'll own two homes and be fucked. 696 00:24:16,745 --> 00:24:18,180 - So... - So it'd just be great 697 00:24:18,213 --> 00:24:20,948 if you could, kind of, be mellow and low-key 698 00:24:20,982 --> 00:24:22,784 and just basically not-not party for 30 days. 699 00:24:22,817 --> 00:24:24,619 - And that's it. - Then we'll be gone. 700 00:24:24,652 --> 00:24:26,321 We'll be out of your hair. Yeah. -You go crazy. Yeah. 701 00:24:26,355 --> 00:24:27,823 Um... 702 00:24:27,856 --> 00:24:28,856 well, here's-here's the thing. 703 00:24:28,890 --> 00:24:32,660 A really big part of us creating this sorority 704 00:24:32,693 --> 00:24:37,231 is because fraternities are allowed to party 705 00:24:37,265 --> 00:24:40,368 and sororities are not allowed to party. 706 00:24:40,401 --> 00:24:42,136 - Really? - What? 707 00:24:42,170 --> 00:24:44,605 Yeah, so partying is, like, a really big deal for us. 708 00:24:44,639 --> 00:24:45,972 And you guys have a daughter. 709 00:24:46,006 --> 00:24:48,376 I'm sure you'd want her to have equal rights as guys. 710 00:24:48,409 --> 00:24:53,814 As a man, I could not agree with you more 711 00:24:53,847 --> 00:24:56,983 and could not support your cause more. 712 00:24:57,017 --> 00:25:00,187 Uh, I think my wife has some thoughts though, um, 713 00:25:00,220 --> 00:25:03,290 on maybe why you guys could approach this differently. 714 00:25:03,323 --> 00:25:04,324 - Kelly. - What? 715 00:25:04,357 --> 00:25:06,359 Take it. 716 00:25:06,393 --> 00:25:08,627 Ladies, we can come to some sort of 717 00:25:08,661 --> 00:25:11,163 compromise here, can't we? 718 00:25:11,197 --> 00:25:13,232 - I mean, I'm sure maybe... - No means no! 719 00:25:13,265 --> 00:25:15,101 'Sup, neighbors? 720 00:25:15,134 --> 00:25:16,303 Teddy? 721 00:25:16,336 --> 00:25:17,703 Welcome to soon enough. 722 00:25:17,736 --> 00:25:20,005 What? Wh-What does that mean? 723 00:25:20,039 --> 00:25:21,373 You don't remember when I told you 724 00:25:21,407 --> 00:25:22,374 that you'd find out soon enough? 725 00:25:22,408 --> 00:25:25,678 I think a lot of this is going on in your head. 726 00:25:25,711 --> 00:25:27,847 I'm mentoring this sorority. 727 00:25:27,879 --> 00:25:28,913 - Why?! What?! - That's a thing?! 728 00:25:28,947 --> 00:25:30,014 Yes, it's a thing. 729 00:25:30,048 --> 00:25:31,883 - Why are you doing that? - I-I don't know. 730 00:25:31,916 --> 00:25:33,119 Why-why do butterflies fly? 731 00:25:33,152 --> 00:25:34,120 To drink nectar. 732 00:25:34,153 --> 00:25:37,155 Well, I-I don't know why things do what they do, 733 00:25:37,188 --> 00:25:41,960 but what I do is facilitate the act of partying in this house. 734 00:25:41,993 --> 00:25:43,027 What? 735 00:25:43,061 --> 00:25:44,829 So let's rage! 736 00:25:50,702 --> 00:25:51,803 Missed you guys. 737 00:25:54,938 --> 00:25:57,708 These are the rules for a successful sorority. 738 00:25:57,741 --> 00:26:00,211 Rule number one: Use these money buckets 739 00:26:00,245 --> 00:26:01,312 to keep track of your cash. 740 00:26:01,346 --> 00:26:03,347 Five buckets a month equals house rent. 741 00:26:04,481 --> 00:26:07,017 Rule number two: Keep getting pledges, 742 00:26:07,050 --> 00:26:09,119 and you can dress them up like idiots. 743 00:26:10,355 --> 00:26:11,888 Minions! Minions! 744 00:26:11,921 --> 00:26:14,158 They got a hilarious army of fuckin' Minions. 745 00:26:14,191 --> 00:26:16,059 I love Minions and now I have to hate them! 746 00:26:16,093 --> 00:26:17,694 They're making me hate something I love! 747 00:26:22,098 --> 00:26:23,966 Rule number three: Throw the type of parties 748 00:26:24,000 --> 00:26:26,069 that show what you guys are all about. 749 00:26:26,103 --> 00:26:27,802 Hillary Clinton! 750 00:26:27,836 --> 00:26:30,940 Joan of Arc orders you to pass the joint! 751 00:26:30,973 --> 00:26:32,742 First Lady Hillary Clinton? 752 00:26:32,775 --> 00:26:34,343 Or Senator Hillary Clinton? 753 00:26:34,378 --> 00:26:35,711 Or future President Hillary Clinton? 754 00:26:36,778 --> 00:26:38,013 Oprah, we're out of beer! 755 00:26:38,046 --> 00:26:40,149 Everybody look under their chairs. 756 00:26:41,750 --> 00:26:44,020 You're all getting beer! 757 00:26:44,053 --> 00:26:46,087 - You get a beer! You get a beer! 758 00:26:46,121 --> 00:26:48,323 You get a beer! You get a beer! You get a beer! You get a beer! 759 00:26:48,357 --> 00:26:50,058 I love you, Oprah. 760 00:26:50,091 --> 00:26:51,494 Can we please be quiet? 761 00:26:51,527 --> 00:26:53,461 - Shut up! Shut up! - Shut up. 762 00:26:56,431 --> 00:27:01,036 I cannot tell you how thankful I am for our little infinity. 763 00:27:01,069 --> 00:27:03,904 I love you so much. 764 00:27:03,938 --> 00:27:05,273 I love you. 765 00:27:09,244 --> 00:27:10,778 It's not fair. 766 00:27:10,811 --> 00:27:12,980 They're too young! 767 00:27:13,013 --> 00:27:14,982 ♪ Hava nagila 768 00:27:15,015 --> 00:27:18,818 ♪ Hava nagila ve-nismeha... 769 00:27:18,851 --> 00:27:20,154 Why don't you shut up! 770 00:27:20,187 --> 00:27:22,755 - Just stop it! - Stop it! Shut up! 771 00:27:22,789 --> 00:27:26,293 ♪ Everybody say, "Hey, we want some pussy" ♪ 772 00:27:26,327 --> 00:27:30,129 ♪ I said a, "Hey, we want some pussy" ♪ 773 00:27:30,163 --> 00:27:34,268 ♪ Everybody say, "Hey, we want some pussy..." ♪ 774 00:27:34,301 --> 00:27:36,035 - Please! We're begging you! - Please! 775 00:27:36,069 --> 00:27:37,070 All right, listen. 776 00:27:37,103 --> 00:27:38,504 I cannot shut down a sorority 777 00:27:38,538 --> 00:27:40,006 that's trying to become independent. 778 00:27:40,039 --> 00:27:41,274 Why not? 779 00:27:41,307 --> 00:27:43,377 Okay. It's a PR nightmare. 780 00:27:43,410 --> 00:27:44,843 - All right? - What's the nightmare? 781 00:27:44,876 --> 00:27:45,811 Uh, for example, 782 00:27:45,844 --> 00:27:50,316 "Sexist female dean shuts down sorority." 783 00:27:50,350 --> 00:27:52,818 That is reverse sexism, 784 00:27:52,851 --> 00:27:55,521 which is, in and of itself, a sexist thing to do. 785 00:27:55,555 --> 00:27:58,957 There's no such thing as reverse sexism, Mr. White Man. 786 00:27:58,991 --> 00:28:00,959 - Oh. Okay. Hey. - Hey. 787 00:28:00,994 --> 00:28:03,061 Don't talk to me like that, 'cause I am Jewish. -Yeah. 788 00:28:03,095 --> 00:28:04,062 I am a minority. 789 00:28:04,096 --> 00:28:05,397 Well, uh, less of you. 790 00:28:05,430 --> 00:28:06,531 You know, like Labradoodles. 791 00:28:06,566 --> 00:28:07,734 - Okay. - Look, look. 792 00:28:07,766 --> 00:28:10,935 If they get three strikes, they have to shut down, right? 793 00:28:10,968 --> 00:28:13,105 As far as I'm concerned, they have infinite strikes. 794 00:28:13,138 --> 00:28:15,407 I see we're playing outside the rules of the system... 795 00:28:15,440 --> 00:28:16,275 Mm-hmm. 796 00:28:16,308 --> 00:28:18,143 ...so why don't we, uh, go to plan B? 797 00:28:18,175 --> 00:28:19,977 Here's a little something to... -Yeah? 798 00:28:20,011 --> 00:28:22,947 ...change your mind. 799 00:28:26,983 --> 00:28:28,286 We have a deal, Chancellor? 800 00:28:28,319 --> 00:28:30,021 No. 801 00:28:30,054 --> 00:28:31,355 You know what, fuck you! 802 00:28:31,389 --> 00:28:32,890 - Unleash the hounds, sweetie. - Yeah. 803 00:28:32,923 --> 00:28:34,025 That's what, that's how you talk 804 00:28:34,058 --> 00:28:34,959 in front of your daughter? 805 00:28:34,992 --> 00:28:36,893 Oh, I think we know how to be parents. 806 00:28:36,926 --> 00:28:38,995 She's a baby. A, she doesn't retain any of that shit. 807 00:28:39,029 --> 00:28:39,996 Well, yes, she will. 808 00:28:40,030 --> 00:28:41,499 No, she doesn't. Watch. 809 00:28:41,532 --> 00:28:43,467 Fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 810 00:28:43,501 --> 00:28:45,935 Fuck. 811 00:28:45,969 --> 00:28:48,071 What's she watching on her iPad, Goodfellas? 812 00:28:48,104 --> 00:28:50,073 Ha-ha-ha, joke's on you. 813 00:28:50,106 --> 00:28:52,008 I don't know what she's watching on that iPad. 814 00:28:53,576 --> 00:28:54,611 What are we gonna do? 815 00:28:54,644 --> 00:28:56,246 We have an inspection soon. 816 00:28:56,279 --> 00:28:58,615 The buyers could literally drive by at any moment and say, 817 00:28:58,648 --> 00:29:00,350 "Oh, well, the house has a few leaks, 818 00:29:00,383 --> 00:29:02,184 "and there's 20 fucking psychopathic teenagers 819 00:29:02,217 --> 00:29:03,352 living next door." 820 00:29:03,386 --> 00:29:04,953 We're gonna have two houses. 821 00:29:04,987 --> 00:29:05,954 And then we'll have no houses! 822 00:29:05,988 --> 00:29:07,357 And then we're screwed. 823 00:29:07,390 --> 00:29:08,358 We're totally screwed. 824 00:29:08,391 --> 00:29:09,925 - Hi, sweetie. Hi, baby. - Hi. 825 00:29:09,958 --> 00:29:10,826 We just got to get rid of them. 826 00:29:10,859 --> 00:29:12,127 I mean, I couldn't talk to those girls. 827 00:29:12,161 --> 00:29:13,228 No. We had middle ground with the guys. 828 00:29:13,262 --> 00:29:14,963 - We could talk to the guys. - Yes. 829 00:29:14,997 --> 00:29:15,898 They look at us like it was like 830 00:29:15,931 --> 00:29:17,999 their grandparents walked into that house. 831 00:29:18,032 --> 00:29:18,933 - Yeah. Abso... - Right? Yeah. 832 00:29:18,966 --> 00:29:20,636 Stella is not gonna turn out like that. 833 00:29:20,669 --> 00:29:21,437 - No. - No. 834 00:29:21,470 --> 00:29:22,904 She'll be our best friend forever. 835 00:29:22,938 --> 00:29:23,906 - Yeah. - She loves talking to us. 836 00:29:23,939 --> 00:29:25,474 - We're a team. - Yeah. 837 00:29:25,507 --> 00:29:26,874 Right, Stella? 838 00:29:26,908 --> 00:29:28,476 - Come over here, Stella. - Come here. 839 00:29:30,512 --> 00:29:32,247 Honey, want to come over here? 840 00:29:32,281 --> 00:29:33,515 What the fuck? 841 00:29:33,549 --> 00:29:35,049 What the fuck is wrong with her? 842 00:29:35,083 --> 00:29:36,351 Play with your toy, sweetie. 843 00:29:36,384 --> 00:29:37,552 Play with your toy. 844 00:29:37,585 --> 00:29:38,619 Just keep playing with your toy. 845 00:29:38,653 --> 00:29:39,620 Give him a kiss. 846 00:29:39,654 --> 00:29:42,023 You know who kids listen to? 847 00:29:42,056 --> 00:29:43,924 - Their parents. - Celebrities. Their parents. 848 00:29:46,026 --> 00:29:48,463 What's u-- Hey, Dad. 849 00:29:48,496 --> 00:29:49,397 You started a sorority? 850 00:29:49,430 --> 00:29:51,099 You're supposed to be living in the dorm, 851 00:29:51,132 --> 00:29:52,933 not in some old dilapidated mansion. 852 00:29:52,966 --> 00:29:54,101 This is what you want? 853 00:29:54,134 --> 00:29:56,269 You want to live like some sort of a drifter murderer? 854 00:29:56,303 --> 00:29:58,071 I can do whatever I want here, Dad! 855 00:29:58,105 --> 00:30:00,107 That's the point of college. I'm my own parent. 856 00:30:00,140 --> 00:30:01,974 When did you start talking like Eminem? 857 00:30:02,007 --> 00:30:04,378 I'm gonna talk like this, I'm gonna talk like that. 858 00:30:04,411 --> 00:30:05,645 This is ridiculous! 859 00:30:05,679 --> 00:30:07,247 Look at that pizza! How old is that? 860 00:30:07,280 --> 00:30:08,415 Th-The cheese is moldy on that! 861 00:30:08,448 --> 00:30:10,684 Cheese is mold! 862 00:30:10,717 --> 00:30:12,285 I can eat it whenever I want it! 863 00:30:12,319 --> 00:30:14,086 God, have you inherited my stupid gene? 864 00:30:14,121 --> 00:30:15,389 Look at you. 865 00:30:15,422 --> 00:30:16,990 So you get to be just as dumb as boys now? 866 00:30:17,023 --> 00:30:18,391 Is that what you learned here? 867 00:30:18,424 --> 00:30:20,292 You are going back to the dorm! -No! 868 00:30:20,326 --> 00:30:21,661 This is where I chose to live! 869 00:30:21,695 --> 00:30:23,630 It is only Kappa Nu! 870 00:30:27,065 --> 00:30:30,403 Looks like my little girl's growing up. 871 00:30:30,436 --> 00:30:33,072 Thanks, Dad. 872 00:30:33,105 --> 00:30:36,307 I can buy your-your girlfriends and you 873 00:30:36,341 --> 00:30:38,176 some brunch if you want. 874 00:30:38,209 --> 00:30:39,445 I kinda need some new jeans. 875 00:30:39,478 --> 00:30:40,945 Oh, we can go shopping, then. 876 00:30:40,979 --> 00:30:43,314 Yeah, cool. 877 00:30:43,348 --> 00:30:45,383 - How did it go? - Yeah, they gonna be cool? 878 00:30:45,417 --> 00:30:46,518 Did you, did you punish them or whatever? 879 00:30:46,551 --> 00:30:48,621 Look, I tried my best, but there's nothing I can do. 880 00:30:48,654 --> 00:30:49,622 - What do you mean? - What? 881 00:30:49,655 --> 00:30:50,422 Ah, you'll know. 882 00:30:50,456 --> 00:30:51,489 Look, when they're two years old, 883 00:30:51,523 --> 00:30:53,691 you can get them to do almost anything you want. 884 00:30:53,725 --> 00:30:54,992 - Yeah. - Get a little bit older, 885 00:30:55,025 --> 00:30:56,094 and it's harder to control them. 886 00:30:56,127 --> 00:30:58,596 I do not understand a word she says. 887 00:30:58,630 --> 00:31:01,633 But it was, it was good to see her. 888 00:31:01,666 --> 00:31:04,201 House is so quiet without her. 889 00:31:04,234 --> 00:31:05,570 Oh... 890 00:31:07,705 --> 00:31:09,440 I'm fine. 891 00:31:09,473 --> 00:31:10,607 Gosh. 892 00:31:10,641 --> 00:31:12,142 Beautiful child. 893 00:31:12,176 --> 00:31:13,243 Yeah. 894 00:31:13,277 --> 00:31:15,112 Can I hold her? 895 00:31:15,145 --> 00:31:16,581 - No. No, no, no, no, no. - No, no, no. 896 00:31:16,614 --> 00:31:17,748 - That's okay. That's great. - No, thanks. 897 00:31:17,781 --> 00:31:19,550 Is that a dildo dressed as a princess? 898 00:31:19,583 --> 00:31:21,585 Nope. That is a popular 899 00:31:21,618 --> 00:31:24,254 children's cartoon character of today. -Mm. 900 00:31:26,355 --> 00:31:27,590 Thank you for trying. 901 00:31:29,125 --> 00:31:30,326 - Hey, meanies. - Hi. 902 00:31:30,359 --> 00:31:31,662 You called my parents? 903 00:31:31,695 --> 00:31:33,597 - Yes! We did call your parents. - Yes! 904 00:31:33,630 --> 00:31:34,996 We did-- We actually did. 905 00:31:35,030 --> 00:31:36,365 Oh, really? 906 00:31:36,399 --> 00:31:38,701 - It's 30 days! It's 30 days! - It's just 30 days! 907 00:31:38,734 --> 00:31:40,303 Then we won't be escrow! 908 00:31:40,336 --> 00:31:41,738 Then we'll be out of your hair! 909 00:31:41,772 --> 00:31:43,071 It's 30 fucking days! 910 00:31:43,104 --> 00:31:44,607 It's all we're asking for. 911 00:31:44,640 --> 00:31:46,041 It's on. 912 00:31:46,074 --> 00:31:47,108 - No. - No. 913 00:31:47,142 --> 00:31:48,043 - No, no, no. - No. Nothing's on. 914 00:31:48,076 --> 00:31:50,379 - Why would it be on? -No. - No, it's on. 915 00:31:50,413 --> 00:31:51,746 - But we're turning it off. - Well, if we turned it on, 916 00:31:51,780 --> 00:31:53,315 we can turn it off. Can we just turn it off? 917 00:31:53,348 --> 00:31:54,416 It's on. 918 00:31:54,449 --> 00:31:56,451 ♪ I won't grow up... 919 00:31:56,485 --> 00:31:57,653 Hey, Mac! 920 00:31:59,254 --> 00:32:01,289 ♪ I just wanna be wild and young... ♪ 921 00:32:01,323 --> 00:32:02,491 Great. 922 00:32:02,524 --> 00:32:03,725 I see more of you have moved in. 923 00:32:03,758 --> 00:32:05,560 Yeah. 924 00:32:05,594 --> 00:32:06,528 This is private property. You're trespassing. 925 00:32:06,561 --> 00:32:07,797 I want to see your private property. 926 00:32:07,830 --> 00:32:09,598 Hey, Mac. 927 00:32:09,631 --> 00:32:11,398 Looks like Beth needs some suntan lotion on her. 928 00:32:11,432 --> 00:32:13,234 - Uh-huh. - I think she's okay. 929 00:32:13,267 --> 00:32:15,102 - Leave me alone. No! - No. You're not going. 930 00:32:17,771 --> 00:32:19,406 Where am I?! 931 00:32:25,378 --> 00:32:26,680 Oh, no. 932 00:32:26,714 --> 00:32:28,181 I killed a girl! 933 00:32:28,215 --> 00:32:30,751 I'm on painkillers, motherfucker! 934 00:32:30,784 --> 00:32:32,820 Kappa Nu! 935 00:32:32,853 --> 00:32:35,421 What the fuck is wrong with you?! 936 00:32:35,455 --> 00:32:36,456 Where are you going? 937 00:32:37,725 --> 00:32:40,394 Get away! Go away! 938 00:32:44,297 --> 00:32:46,132 Get out of here, you animals! 939 00:32:46,165 --> 00:32:47,734 This isn't working! 940 00:32:47,768 --> 00:32:49,335 You're only making them sexier! 941 00:32:51,571 --> 00:32:55,275 I don't like it! I don't like it! 942 00:32:57,176 --> 00:32:59,078 - What the hell was that? - A bird? 943 00:33:01,113 --> 00:33:02,715 ♪ I own it, I own it 944 00:33:02,749 --> 00:33:04,449 ♪ I am a little less emotional... ♪ 945 00:33:04,483 --> 00:33:06,318 What the hell is that? 946 00:33:10,188 --> 00:33:12,357 - Oh, no! - God! Tampons! Oh! 947 00:33:12,391 --> 00:33:13,525 That's filthy! 948 00:33:13,559 --> 00:33:14,761 Stop it, you animals! 949 00:33:14,794 --> 00:33:17,094 Get off! Stop it! 950 00:33:17,128 --> 00:33:18,195 Oh, my God! Mac! 951 00:33:18,229 --> 00:33:20,197 The other window is open! 952 00:33:20,231 --> 00:33:21,500 ♪ Wild and wild and young. 953 00:33:21,533 --> 00:33:22,701 Bull's-eye! 954 00:33:22,734 --> 00:33:25,536 That was really funny. 955 00:33:25,570 --> 00:33:27,605 Where'd you guys get so much fake blood? 956 00:33:27,638 --> 00:33:29,473 Oh, from our vaginas. 957 00:33:29,507 --> 00:33:31,442 - That was real? - Yeah, it was, 958 00:33:31,475 --> 00:33:33,310 it was our, like, uterine wall sloughing off. 959 00:33:33,343 --> 00:33:35,379 You just threw- 960 00:33:35,413 --> 00:33:37,448 That was r-really gross. 961 00:33:38,716 --> 00:33:39,784 - Like, that's... - Ugh. 962 00:33:39,817 --> 00:33:40,718 Why'd you do that? 963 00:33:40,751 --> 00:33:42,820 That was, like, way over the line. -What? 964 00:33:42,853 --> 00:33:44,622 Whoa. That's, like, that's, like, super sexist. -Hey. 965 00:33:44,655 --> 00:33:46,457 It was really fucking funny. 966 00:33:46,490 --> 00:33:48,191 You would've been like, "Ah-ha-ha, it's so funny," 967 00:33:48,224 --> 00:33:49,627 if it was, like, a bag of dicks. 968 00:33:49,660 --> 00:33:51,761 "Look, it's a bag of dicks on the window." 969 00:33:51,795 --> 00:33:52,862 No, that... 970 00:33:56,633 --> 00:33:59,134 A bag of dicks. 971 00:34:01,605 --> 00:34:02,839 Uh, yeah, you got me. 972 00:34:02,872 --> 00:34:04,608 That's funny. 973 00:34:04,641 --> 00:34:06,776 A bag of dicks. 974 00:34:06,810 --> 00:34:08,510 Here's the deal. 975 00:34:08,544 --> 00:34:10,212 First inspection, tomorrow. 976 00:34:10,245 --> 00:34:11,881 - We need help. We-we... - We have to get rid of 977 00:34:11,915 --> 00:34:13,248 the girls tomorrow from the house 978 00:34:13,282 --> 00:34:14,618 - between 10:00 and 5:00. - Exactly. 979 00:34:14,651 --> 00:34:16,385 If our home owners see these girls, 980 00:34:16,418 --> 00:34:18,387 our escrowment's gonna end. 981 00:34:18,420 --> 00:34:19,588 And these girls are fucked, man. 982 00:34:19,622 --> 00:34:20,522 They're, like, from another fucking planet. 983 00:34:20,556 --> 00:34:21,457 Yeah, they're worse than the guys. 984 00:34:21,490 --> 00:34:23,559 - Come on. - Look, okay. Brainstorming sesh 985 00:34:23,592 --> 00:34:24,593 - starting now. - Let's brainstorm. 986 00:34:24,627 --> 00:34:26,795 Guys, a play on a classic. 987 00:34:26,829 --> 00:34:28,697 We "hos before bros" them. 988 00:34:28,731 --> 00:34:29,865 No, no, no, no. 989 00:34:29,898 --> 00:34:30,966 - No. That's not gonna work. - Why? 990 00:34:31,000 --> 00:34:33,267 Because you put hos before bros. Always. -Yeah. 991 00:34:33,301 --> 00:34:34,702 It worked with the guys. 992 00:34:34,736 --> 00:34:35,904 Why won't it work with the girls? 993 00:34:35,938 --> 00:34:37,538 Because girls are much smarter than guys. 994 00:34:37,572 --> 00:34:38,607 That is sexist! 995 00:34:38,641 --> 00:34:40,776 - That's not sexist. - What is it? 996 00:34:40,809 --> 00:34:42,275 Not when it's against guys. 997 00:34:42,310 --> 00:34:43,544 - That's not sexist. - Yeah. 998 00:34:43,578 --> 00:34:45,179 I don't even know what's sexist. -Huh? 999 00:34:45,213 --> 00:34:46,581 Yeah. Hey, men's rights. 1000 00:34:46,614 --> 00:34:49,317 - No. Fuck you. - Are you okay? 1001 00:34:49,350 --> 00:34:50,651 Why are you itching? What's wrong with you? 1002 00:34:50,685 --> 00:34:52,185 Did you get poison oak or something? 1003 00:34:52,219 --> 00:34:53,855 Here's the deal. 1004 00:34:53,888 --> 00:34:54,856 We got bedbugs. 1005 00:34:54,889 --> 00:34:56,624 - Oh! No! - Oh! 1006 00:34:56,658 --> 00:34:58,326 Gross! -Hey, man, I'm sorry. I come to this restaurant. 1007 00:34:58,358 --> 00:34:59,526 I don't want to be embarrassed. 1008 00:34:59,559 --> 00:35:00,527 - Oh, that's even worse! - Don't embarrass us. 1009 00:35:00,560 --> 00:35:01,528 - It's gross. - That's... 1010 00:35:01,561 --> 00:35:02,596 Hey, it's fine, okay? 1011 00:35:02,629 --> 00:35:03,597 We're dealing with the problem. 1012 00:35:03,630 --> 00:35:04,398 We tented our house. 1013 00:35:04,431 --> 00:35:05,733 We have to be out for three days. 1014 00:35:09,703 --> 00:35:10,871 Aw, this is such a good idea. 1015 00:35:10,904 --> 00:35:13,240 These clothes have so many bedbugs. -MAC: Just shut up! 1016 00:35:13,273 --> 00:35:14,341 We just got to infest them fast! 1017 00:35:14,374 --> 00:35:15,408 Here's some more pledges. 1018 00:35:15,441 --> 00:35:16,642 - They're bedbugs! - Boom! 1019 00:35:16,676 --> 00:35:17,543 These are my best pants. 1020 00:35:17,576 --> 00:35:18,577 I don't care about your fucking pants. 1021 00:35:18,612 --> 00:35:20,681 All I care about is bedbugs. Get it in. Hurry. 1022 00:35:20,714 --> 00:35:22,849 Oh, it's so hot in here. Can't see in this fucking thing. 1023 00:35:22,883 --> 00:35:24,884 Oh, that sheet has so many bedbugs. -Oh, I feel them! 1024 00:35:24,917 --> 00:35:26,852 I can feel them! Ah, get it off! 1025 00:35:26,886 --> 00:35:27,820 - Oh, my God! - Get it off! 1026 00:35:32,291 --> 00:35:34,493 Hello, hello. 1027 00:35:34,527 --> 00:35:35,728 We're entering. 1028 00:35:35,761 --> 00:35:36,962 Put on your clothes. 1029 00:35:36,996 --> 00:35:37,963 - Hi. - There you are. 1030 00:35:37,997 --> 00:35:39,799 - Welcome! - Hello. 1031 00:35:39,832 --> 00:35:41,833 Great. Hey, good to see you guys. -Yeah. 1032 00:35:41,866 --> 00:35:43,668 - Cool. Welcome back. - Place looks great. 1033 00:35:43,702 --> 00:35:44,670 - Yes. - I brought, uh, 1034 00:35:44,704 --> 00:35:46,504 brought my boyfriend by. Just kidding. 1035 00:35:46,539 --> 00:35:48,874 It's the mold inspector, the old mold king. 1036 00:35:48,908 --> 00:35:50,442 You don't think there's actually mold here, do you? 1037 00:35:50,475 --> 00:35:52,377 You know, we kind of, uh, s-smelled 1038 00:35:52,410 --> 00:35:53,812 a little something weird when we were here before. 1039 00:35:53,845 --> 00:35:55,246 - Yeah. - Just wanted to double-check. 1040 00:35:55,280 --> 00:35:56,614 - Why not, right? - Yeah, yeah. 1041 00:35:56,648 --> 00:35:57,682 - Great. - Cool. 1042 00:35:57,717 --> 00:35:58,917 Yeah, it's why we're here. 1043 00:35:58,950 --> 00:36:00,384 What's going on over there, by the way? 1044 00:36:00,417 --> 00:36:01,586 Uh, new tenants? 1045 00:36:01,619 --> 00:36:03,253 Yes, a new family moved in next door, 1046 00:36:03,287 --> 00:36:04,723 and they're just doing a little fumigating. 1047 00:36:04,756 --> 00:36:07,257 Very nice, quiet, lovely family. 1048 00:36:07,291 --> 00:36:08,093 Family, huh? 1049 00:36:08,126 --> 00:36:09,060 Well, must be, must be pretty big. 1050 00:36:09,094 --> 00:36:10,661 That place is huge, like, eight bedrooms. 1051 00:36:10,694 --> 00:36:11,930 - It is. - It is. 1052 00:36:11,963 --> 00:36:14,431 Well, this is a very religious family. 1053 00:36:14,466 --> 00:36:16,800 They're Jewish, and they're lovely. 1054 00:36:16,834 --> 00:36:19,703 - Yeah, why did you just do...? - Anyway, they're lovely! 1055 00:36:19,737 --> 00:36:22,573 I think there they are now, actually! 1056 00:36:22,606 --> 00:36:23,407 - Look. - Oh! 1057 00:36:23,440 --> 00:36:24,775 - It's our Jewish neighbors. - Hello. 1058 00:36:24,808 --> 00:36:26,009 Proof they actually exist. 1059 00:36:29,379 --> 00:36:30,180 - That's funny. - And she's pregnant. 1060 00:36:30,214 --> 00:36:32,315 Got another little Jew in the oven. 1061 00:36:35,418 --> 00:36:36,753 Why don't we start the mold inspection. -Yeah. 1062 00:36:36,786 --> 00:36:37,955 - Come into your house. - Come on in. 1063 00:36:37,988 --> 00:36:39,923 Come into your home. -Why don't we start in your kitchen. 1064 00:36:39,957 --> 00:36:40,923 Yes. 1065 00:36:40,957 --> 00:36:43,059 - This place is weird. - Yeah. 1066 00:36:46,062 --> 00:36:47,563 - Oh! - Ay! Oh! 1067 00:36:50,398 --> 00:36:52,835 Uh, Teddy, where, uh, where you gonna be staying? 1068 00:36:52,869 --> 00:36:55,605 Uh, right now? 1069 00:36:55,638 --> 00:36:57,540 Helping a bunch of girls build a sorority. 1070 00:36:57,572 --> 00:36:58,840 They're moving into our old house, 1071 00:36:58,874 --> 00:37:00,442 so probably just move in with them. 1072 00:37:00,475 --> 00:37:02,711 It's a big step forward for me. 1073 00:37:04,346 --> 00:37:06,313 - Okay. - Yeah. 1074 00:37:06,347 --> 00:37:07,816 That's, uh, that's super weird. 1075 00:37:07,849 --> 00:37:10,352 It's actually not weird. It's actually super normal. 1076 00:37:10,385 --> 00:37:11,787 Hey, whatever makes you happy, right? 1077 00:37:11,820 --> 00:37:13,688 Yo, Darren, can you back the fuck off, man?! 1078 00:37:13,722 --> 00:37:15,689 Whoa, whoa, Teddy. Whoa, relax. 1079 00:37:15,723 --> 00:37:18,093 I finally found somewhere that I'm, that I'm good at, 1080 00:37:18,126 --> 00:37:19,094 where I'm valued. 1081 00:37:19,127 --> 00:37:20,427 You want to criticize that?! 1082 00:37:20,461 --> 00:37:22,063 Okay, wh-what I was saying is 1083 00:37:22,097 --> 00:37:24,598 that it's just a little weird for, like, a grown man 1084 00:37:24,632 --> 00:37:26,467 to be helping a bunch of girls make a sorority. 1085 00:37:26,500 --> 00:37:27,535 Doesn't that sound crazy to you? 1086 00:37:27,568 --> 00:37:28,769 No, did you know that sororities 1087 00:37:28,803 --> 00:37:30,005 don't have the right to party? 1088 00:37:30,038 --> 00:37:32,472 You know, there's no legal right to party. 1089 00:37:32,505 --> 00:37:34,775 Yes, there is a legal right to par-- What do you-- Garf. 1090 00:37:34,809 --> 00:37:37,011 - Back me up, Garf. - Man, just leave me out of it. 1091 00:37:37,044 --> 00:37:39,446 Okay, look, I-I'm your best friend. 1092 00:37:39,480 --> 00:37:41,047 - I'm just trying to be honest. - Oh, yeah? 1093 00:37:41,081 --> 00:37:42,615 Well, took you long enough. 1094 00:37:42,649 --> 00:37:43,516 What's that supposed to mean? 1095 00:37:43,550 --> 00:37:45,986 You didn't tell me your biggest secret 1096 00:37:46,020 --> 00:37:47,788 through all of college, man! 1097 00:37:47,822 --> 00:37:50,590 Where-where is this even coming from right now?! 1098 00:37:50,623 --> 00:37:52,892 You told Garf first! 1099 00:37:52,926 --> 00:37:54,527 Yeah, he was bi-curious most of sophomore year! 1100 00:37:54,561 --> 00:37:56,529 He was the logical person to tell! 1101 00:37:56,563 --> 00:37:57,729 Sometimes you got to suck a dick 1102 00:37:57,763 --> 00:37:59,498 to realize you don't like sucking dick. 1103 00:37:59,531 --> 00:38:02,769 You're-you're just mad because you're fucking lost, okay? 1104 00:38:02,802 --> 00:38:05,004 Th-The rest of us, we've moved forward. 1105 00:38:05,038 --> 00:38:07,372 Okay, G-Garf's a cop, Scoonie's got his own business, 1106 00:38:07,406 --> 00:38:08,907 I'm getting married, and... 1107 00:38:08,941 --> 00:38:10,843 you're moving into a fuckin' sorority. 1108 00:38:16,582 --> 00:38:18,817 You know what? Those sisters are better brothers to me 1109 00:38:18,851 --> 00:38:19,818 than you ever were. 1110 00:38:19,852 --> 00:38:21,053 You're not my brother. 1111 00:38:21,086 --> 00:38:24,089 Don't-don't say shit you can't take back. 1112 00:38:24,122 --> 00:38:27,092 Bros before hos. 1113 00:38:27,125 --> 00:38:29,161 Don't call them hos. 1114 00:38:29,194 --> 00:38:31,629 That's not cool anymore. 1115 00:38:36,034 --> 00:38:37,903 All right, ladies, we gotta talk finances. 1116 00:38:37,936 --> 00:38:39,837 Okay? It's really serious. The fumigation took 1117 00:38:39,871 --> 00:38:43,174 so much of our money that we're down to two money buckets 1118 00:38:43,207 --> 00:38:44,876 and I don't know what we're gonna do about it. 1119 00:38:44,909 --> 00:38:46,844 Okay. What if we use our Minions to make us money? 1120 00:38:46,878 --> 00:38:48,845 Oh, no. Their-their plates are full cleaning the house. 1121 00:38:54,819 --> 00:38:56,687 Maranda. 1122 00:38:56,721 --> 00:38:58,722 Doesn't your brother sell weed on some farm 1123 00:38:58,755 --> 00:38:59,789 - outside of town? - Yeah. 1124 00:38:59,823 --> 00:39:00,824 I did say that. 1125 00:39:00,857 --> 00:39:02,193 My brother Daffodil. 1126 00:39:02,226 --> 00:39:04,128 Why don't we spend all of our bucket money 1127 00:39:04,161 --> 00:39:07,664 on Daffodil's weed and sell it at the tailgate this weekend? 1128 00:39:07,697 --> 00:39:09,132 - Holy shit! - Fuck, yeah! 1129 00:39:09,165 --> 00:39:11,835 We can make it rain on them hos! - 1130 00:39:11,868 --> 00:39:13,603 I love that idea! We can make T-shirts 1131 00:39:13,637 --> 00:39:15,004 with glitter glue-- Kappa Nu! 1132 00:39:15,037 --> 00:39:16,805 - It's not-not a good idea. - I like it. 1133 00:39:16,839 --> 00:39:18,074 It won't make enough money. 1134 00:39:18,108 --> 00:39:19,075 - Excuse me? - Everyone at the tailgate's 1135 00:39:19,109 --> 00:39:20,143 gonna be selling weed. 1136 00:39:20,176 --> 00:39:21,477 I got it. 1137 00:39:21,510 --> 00:39:23,512 We're gonna corner the market on weed 1138 00:39:23,545 --> 00:39:26,815 by ratting out every other drug dealer in town. 1139 00:39:26,849 --> 00:39:28,884 That way, Kappa Nu 1140 00:39:28,918 --> 00:39:32,154 is the only group selling weed at the tailgate. 1141 00:39:32,187 --> 00:39:33,454 - Fuck, yeah! - Holy shit! -Fuck, yes! 1142 00:39:33,488 --> 00:39:34,455 F you guys! 1143 00:39:34,489 --> 00:39:35,991 - That shit's brilliant! - Really good. 1144 00:39:36,025 --> 00:39:38,928 Guys, guys... guys, this is, like, really risky. 1145 00:39:38,961 --> 00:39:40,094 - ♪ We gonna sell - Weed! 1146 00:39:40,128 --> 00:39:41,996 - ♪ We gonna smoke - Weed...! 1147 00:39:42,030 --> 00:39:43,098 - ♪ What we gonna sell? - Weed! 1148 00:39:43,132 --> 00:39:44,099 - ♪ What we gonna sell? - Weed...! 1149 00:39:44,133 --> 00:39:45,667 Goddamn it! Goddamn it! 1150 00:39:45,700 --> 00:39:46,902 Goddamn it! 1151 00:39:46,936 --> 00:39:48,202 You're acting like children. 1152 00:39:48,236 --> 00:39:49,671 You need to listen to me. 1153 00:39:49,704 --> 00:39:50,972 I've been down this road. 1154 00:39:51,005 --> 00:39:53,675 I know what I'm doing, and I have some wisdom, 1155 00:39:53,708 --> 00:39:56,044 and I feel like I'm protecting you guys. 1156 00:39:56,078 --> 00:39:57,778 I mean, there's a lot of ways to make money, you know? 1157 00:39:57,811 --> 00:39:58,812 Honest money. I don't know what 1158 00:39:58,845 --> 00:39:59,847 you'd do if you can't pay rent. 1159 00:39:59,881 --> 00:40:01,548 You're gonna lose the house. 1160 00:40:01,581 --> 00:40:03,051 Sell all of your old stuff on eBay. 1161 00:40:03,084 --> 00:40:05,752 When Delta Psi got into financial trouble, 1162 00:40:05,786 --> 00:40:07,621 we made latex mold of our penises 1163 00:40:07,654 --> 00:40:09,123 into dildos and sold those. 1164 00:40:09,157 --> 00:40:10,891 Take a metal detector down to the beach. 1165 00:40:10,924 --> 00:40:13,061 You'd be surprised what people are finding down there. 1166 00:40:13,094 --> 00:40:15,762 You know, like, all kinds of stuff. 1167 00:40:15,796 --> 00:40:18,098 Uh, uh, doubloon. 1168 00:40:18,131 --> 00:40:20,033 - Am I right? - Teddy, we just voted, 1169 00:40:20,067 --> 00:40:22,802 and we decided it's best for you if you go. 1170 00:40:22,835 --> 00:40:24,104 When? 1171 00:40:24,137 --> 00:40:25,504 Just now. 1172 00:40:25,538 --> 00:40:26,974 With our phones. 1173 00:40:27,007 --> 00:40:29,209 What? No. No. 1174 00:40:29,242 --> 00:40:30,977 No, you can't do this to me. 1175 00:40:31,010 --> 00:40:32,545 I thought we were sisters. 1176 00:40:32,578 --> 00:40:34,547 We were supposed to be a team. 1177 00:40:34,580 --> 00:40:36,582 Why is this happening? You can't do this to me. 1178 00:40:36,615 --> 00:40:38,551 - I d... - I quit my job! 1179 00:40:38,584 --> 00:40:40,685 Well, we didn't tell you to do that. 1180 00:40:40,719 --> 00:40:42,221 I liquidated my 401 for this! 1181 00:40:42,254 --> 00:40:43,656 What's a 401? 1182 00:40:43,689 --> 00:40:45,825 - I don't know, now! - Look, I'm so happy 1183 00:40:45,858 --> 00:40:48,126 that you helped us get to this place that we're in. 1184 00:40:48,159 --> 00:40:51,863 You really let us spread our wings and fly as women. 1185 00:40:51,896 --> 00:40:53,065 This is all I have! 1186 00:40:53,099 --> 00:40:54,734 I thought we were in this together! 1187 00:40:54,767 --> 00:40:56,301 You're not like us, dude. 1188 00:40:56,334 --> 00:40:59,270 You're... you're an old person. 1189 00:41:02,974 --> 00:41:04,243 No, no, you're right. 1190 00:41:04,276 --> 00:41:07,312 I've been playing for the wrong team. 1191 00:41:09,647 --> 00:41:11,649 I'll be seeing you around. 1192 00:41:11,683 --> 00:41:13,083 Okay. 1193 00:41:17,588 --> 00:41:19,556 I wasn't, like... 1194 00:41:19,590 --> 00:41:21,557 too harsh on him, was I? 1195 00:41:21,591 --> 00:41:22,760 - No. - No. No, you were fine. 1196 00:41:22,793 --> 00:41:23,761 You were great. 1197 00:41:23,794 --> 00:41:24,762 You were good. 1198 00:41:26,964 --> 00:41:28,766 - It's fine. - Well, 1199 00:41:28,799 --> 00:41:31,101 now that Daddy is gone... 1200 00:41:31,135 --> 00:41:34,104 time to get feisty. 1201 00:41:36,707 --> 00:41:37,975 Hello? 1202 00:41:38,008 --> 00:41:40,910 911? I need to report three different addresses 1203 00:41:40,943 --> 00:41:43,646 that are currently selling marijuana. 1204 00:41:43,679 --> 00:41:45,581 Yes, ganja. 1205 00:41:45,615 --> 00:41:47,350 - Get on the fucking ground! - Put it down! 1206 00:41:47,383 --> 00:41:49,252 Get on the fucking ground! -Put it down. 1207 00:41:49,285 --> 00:41:50,920 Put it in your mouth. Put it in your mouth. -Don't move. 1208 00:41:50,953 --> 00:41:52,221 Yeah, you like it, don't you? 1209 00:41:52,255 --> 00:41:53,189 Watkins, wh-what are you doing, man? 1210 00:41:53,222 --> 00:41:55,224 - This is your training day! - What's tr... 1211 00:41:55,259 --> 00:41:57,092 - what's training? - This is your training day! 1212 00:41:57,126 --> 00:41:58,693 Get down! 1213 00:41:59,561 --> 00:42:01,364 What the f... What the fuck? 1214 00:42:01,397 --> 00:42:04,299 Ah, yeah! You're not in the academy anymore, Private! 1215 00:42:04,332 --> 00:42:05,967 Get... 1216 00:42:06,001 --> 00:42:08,337 - Oh. S-Sor... - Oh! 1217 00:42:08,371 --> 00:42:11,073 You guys got to come to the precinct with us. It's just... 1218 00:42:11,107 --> 00:42:12,640 - It's not us. - You ride in the car, we got 1219 00:42:12,673 --> 00:42:14,176 bottled water, we'll stop at P.F. Chang's, 1220 00:42:14,209 --> 00:42:15,143 Chipotle, whatever you need. 1221 00:42:15,177 --> 00:42:17,879 Passing that mold inspection was a miracle. 1222 00:42:17,913 --> 00:42:19,081 Praise be. 1223 00:42:19,114 --> 00:42:20,849 - Yeah, no shit. - If they drive past here 1224 00:42:20,882 --> 00:42:23,851 and they see the girls, it's over. 1225 00:42:23,884 --> 00:42:25,187 The worst part of this whole fucking thing, 1226 00:42:25,220 --> 00:42:27,322 I'm so stressed out, all I want to do is chill out 1227 00:42:27,355 --> 00:42:29,357 and smoke a joint, and my dealer doesn't have any weed! 1228 00:42:29,391 --> 00:42:31,358 - He's fucking dry! - Good luck finding any. 1229 00:42:31,392 --> 00:42:32,760 - Whoa! - Jesus Christ, man! 1230 00:42:32,793 --> 00:42:33,761 - What are you doing here? - How the fuck 1231 00:42:33,794 --> 00:42:34,762 did you get in here? 1232 00:42:34,795 --> 00:42:36,298 None of that matters right now. 1233 00:42:36,331 --> 00:42:37,299 I want to help you guys stop that sorority 1234 00:42:37,332 --> 00:42:38,299 before it gets too late. 1235 00:42:38,332 --> 00:42:39,866 Really? 1236 00:42:39,899 --> 00:42:40,867 That's right. 1237 00:42:40,901 --> 00:42:42,169 I'm switching sides. 1238 00:42:42,203 --> 00:42:44,839 - Nice! That's awesome! Cool! - Yes! Yes! 1239 00:42:44,872 --> 00:42:46,973 FYI, Kelly, I'm still down. 1240 00:42:47,006 --> 00:42:48,741 Stop it. 1241 00:42:48,775 --> 00:42:50,244 Okay, I know you're not gonna fuck. 1242 00:42:50,277 --> 00:42:52,179 - It still hurts my feelings. - Shh. It's just... 1243 00:42:52,213 --> 00:42:53,780 He's just having a joke. 1244 00:42:53,813 --> 00:42:55,949 Kappa Nu has cornered the market on weed. 1245 00:42:55,982 --> 00:42:58,251 - Oh, no. -Oh, God. - Oh, yes. 1246 00:42:58,284 --> 00:43:00,186 Until Monday, they are the only purveyors of weed 1247 00:43:00,220 --> 00:43:01,422 in the greater Ardendale area. 1248 00:43:01,455 --> 00:43:02,356 - Holy shit. - Oh, my God! 1249 00:43:02,389 --> 00:43:04,224 Do you think they'll sell me some? -No. 1250 00:43:04,257 --> 00:43:06,025 Fuck! -They have seven pounds of weed. 1251 00:43:06,059 --> 00:43:08,794 They could sell it for $50 a gram if they want to. 1252 00:43:08,828 --> 00:43:10,897 That's over a thousand dollars an ounce, 1253 00:43:10,930 --> 00:43:12,698 $16,000 a pound- all said and done, 1254 00:43:12,731 --> 00:43:16,201 if they move it all, that's over $112,000. 1255 00:43:16,235 --> 00:43:17,803 - Dude. - We should do this. 1256 00:43:17,836 --> 00:43:19,305 You're incredible at math. 1257 00:43:19,339 --> 00:43:21,373 No, I suck at math; I'm good at weed. 1258 00:43:21,406 --> 00:43:22,673 It's the same thing. 1259 00:43:22,707 --> 00:43:24,409 No. This is weed. 1260 00:43:24,443 --> 00:43:26,378 Just pretend it's seven pounds of meat, just try it. 1261 00:43:26,411 --> 00:43:28,147 Why would I even be buying meat? 1262 00:43:28,180 --> 00:43:29,348 I don't know. You're hungry. 1263 00:43:29,381 --> 00:43:30,982 I mean, are you talking, like, burgers? 1264 00:43:31,015 --> 00:43:31,849 Steaks. 1265 00:43:31,883 --> 00:43:33,818 How much does a gram of steak go for? 1266 00:43:33,851 --> 00:43:35,888 I don't know. Why would I be selling grams of steak? 1267 00:43:35,921 --> 00:43:37,356 Fair enough. 1268 00:43:37,389 --> 00:43:39,290 Their plan is to sell the weed at the tailgate. 1269 00:43:39,323 --> 00:43:40,758 And believe me, that's enough for them 1270 00:43:40,791 --> 00:43:42,226 to stay in the house through your escrow. 1271 00:43:42,260 --> 00:43:43,995 - God. - What do we do? 1272 00:43:44,028 --> 00:43:46,231 If we steal their weed, they won't be able to pay the rent. 1273 00:43:46,265 --> 00:43:47,864 All of the members that they've recruited 1274 00:43:47,898 --> 00:43:49,233 will have to rush other sororities, 1275 00:43:49,267 --> 00:43:50,101 and that will be that. 1276 00:43:50,134 --> 00:43:51,869 - What's in this for you, bro? - Yeah. 1277 00:43:51,903 --> 00:43:54,705 Honestly... I just want to be valued. 1278 00:43:54,739 --> 00:43:56,139 Well, it begs the question, how the fuck 1279 00:43:56,173 --> 00:43:58,242 are we supposed to beat them? There's 15 of them! -Yeah. 1280 00:43:58,276 --> 00:44:00,710 No. They have 15 individuals. 1281 00:44:00,744 --> 00:44:02,480 They're not a cohesive unit. 1282 00:44:02,513 --> 00:44:05,448 They don't understand the most important rule of sisterhood. 1283 00:44:05,482 --> 00:44:07,485 There's no "I" in sorority. 1284 00:44:07,518 --> 00:44:09,085 Yeah, there is. There's two, actually. 1285 00:44:09,119 --> 00:44:10,488 Actually, there's just one. 1286 00:44:10,521 --> 00:44:11,954 No. That's a Y. 1287 00:44:11,987 --> 00:44:13,456 - No, in the middle. - That's an O. 1288 00:44:13,490 --> 00:44:15,824 Two I's... straddling the Y. 1289 00:44:15,859 --> 00:44:18,995 S-O-R-R-I-A-Y-O-R-I-T-Y. 1290 00:44:19,029 --> 00:44:20,396 What? 1291 00:44:20,429 --> 00:44:22,432 There's a "U" in there that you guys are all missing. 1292 00:44:22,465 --> 00:44:26,369 S-O-R-R-I-R-O-I-T... 1293 00:44:26,403 --> 00:44:28,104 I-T-Y. 1294 00:44:28,138 --> 00:44:30,206 - Sorriroi-tity? - That's how you spell it. 1295 00:44:30,239 --> 00:44:31,207 You think the "tity" is silent? 1296 00:44:31,240 --> 00:44:33,175 Look, we're all getting sidetracked right now. 1297 00:44:33,209 --> 00:44:35,412 Guys, bottom line is we need 1298 00:44:35,445 --> 00:44:37,812 to figure out a way to infiltrate that tailgate. 1299 00:44:37,845 --> 00:44:39,248 Tailgate? 1300 00:44:39,281 --> 00:44:41,916 - Tailgate. - Tailgate. 1301 00:44:41,951 --> 00:44:43,185 Tailgate. 1302 00:44:43,219 --> 00:44:45,020 Tailgate! Tailgate! 1303 00:44:47,021 --> 00:44:48,790 - Phi Lambda! - ♪ For my theme song 1304 00:44:48,823 --> 00:44:50,758 ♪ My leather black jeans on 1305 00:44:50,792 --> 00:44:52,228 ♪ My by any means on 1306 00:44:52,261 --> 00:44:54,296 ♪ Pardon, I'm getting my scream on ♪ 1307 00:44:54,330 --> 00:44:56,297 ♪ Enter the kingdom 1308 00:44:56,331 --> 00:44:57,832 ♪ But watch who you bring home ♪ 1309 00:44:57,865 --> 00:44:59,300 ♪ They see a black man with a white woman ♪ 1310 00:44:59,334 --> 00:45:01,769 ♪ At the top floor, they gonna come to kill King Kong ♪ 1311 00:45:03,471 --> 00:45:06,307 ♪ So follow me up 'cause this shit about to go down ♪ 1312 00:45:06,341 --> 00:45:08,977 ♪ I'm doing 500, I'm outta control now ♪ 1313 00:45:09,010 --> 00:45:10,945 ♪ But there's nowhere to go now ♪ 1314 00:45:10,979 --> 00:45:12,913 ♪ And there's no way to slow down ♪ 1315 00:45:12,946 --> 00:45:14,781 ♪ If I knew what I knew in the past ♪ 1316 00:45:14,815 --> 00:45:16,417 ♪ I would've been blacked out on your ass. ♪ 1317 00:45:21,088 --> 00:45:22,189 - High pie! - Bring your friends! 1318 00:45:22,222 --> 00:45:23,991 - High pie... - Yes, you! Come on! 1319 00:45:24,024 --> 00:45:25,525 - Pot pie! - Weed for women! 1320 00:45:25,559 --> 00:45:26,593 It's only 20 bucks! 1321 00:45:26,628 --> 00:45:30,364 - Kappa Nu weed! Charity weed! - Come on! Pot pie! 1322 00:45:30,397 --> 00:45:32,131 - Whoo! - It's just $20 a slice! 1323 00:45:32,164 --> 00:45:34,534 Come on! -Come get your pie! Pot pie, guys! Whoo! 1324 00:45:34,568 --> 00:45:36,103 Pot pie! 1325 00:45:36,136 --> 00:45:38,871 First off, you look fucking horrifying. 1326 00:45:38,904 --> 00:45:40,573 What? It's a clown, man. People love clowns. 1327 00:45:40,607 --> 00:45:42,341 Jesus fucking Christ! 1328 00:45:42,375 --> 00:45:44,110 - Stop doing that. - Just stop that shit, man. 1329 00:45:44,143 --> 00:45:46,479 Don't do that again, okay? I will give birth. -Guys, listen, 1330 00:45:46,512 --> 00:45:47,946 here's the plan: 1331 00:45:47,979 --> 00:45:50,850 I'm gonna get up on stage and I'm gonna dance, 1332 00:45:50,883 --> 00:45:53,085 distracting the girls just long enough for Mac 1333 00:45:53,119 --> 00:45:54,986 to run around and steal the weed. 1334 00:45:55,020 --> 00:45:56,054 Kelly, Paula, 1335 00:45:56,087 --> 00:45:57,456 I need you both to drive getaway. I can't have you 1336 00:45:57,490 --> 00:45:59,325 running around here, 'cause you're pregnant. 1337 00:45:59,358 --> 00:46:00,593 Wait-wait-wait-wait. 1338 00:46:00,626 --> 00:46:03,328 Just you dancing is enough to distract the entire sorority? 1339 00:46:03,361 --> 00:46:04,896 I don't know about that. 1340 00:46:04,929 --> 00:46:05,897 - That'll work. - Yeah. That'll work. 1341 00:46:05,930 --> 00:46:06,965 - It'll work. - It usually works. 1342 00:46:06,998 --> 00:46:08,300 I don't even know where we are right now. -Yeah. 1343 00:46:08,333 --> 00:46:09,167 - Okay. - Okay? 1344 00:46:09,200 --> 00:46:10,335 - I'm ready. - All right, let me... 1345 00:46:10,368 --> 00:46:12,202 What's wrong? 1346 00:46:12,236 --> 00:46:13,937 Aw, shit! Fuck! 1347 00:46:13,971 --> 00:46:15,473 Goddamn it! 1348 00:46:15,507 --> 00:46:17,375 No! I don't have the baby oil. 1349 00:46:17,409 --> 00:46:18,410 - What's the big deal? - You'll be okay. 1350 00:46:18,443 --> 00:46:19,511 No! It's the most important thing. 1351 00:46:19,543 --> 00:46:21,545 With baby oil, you get, like, two extra lines here. 1352 00:46:21,579 --> 00:46:22,479 - Really? - Yes. 1353 00:46:22,514 --> 00:46:24,114 - Hold on, hold on, hold on! - Goddamn it! 1354 00:46:25,550 --> 00:46:26,917 All right, let's go. 1355 00:46:26,950 --> 00:46:28,185 Oh! That's hot! 1356 00:46:28,218 --> 00:46:29,453 Oh, that's really hot! 1357 00:46:29,486 --> 00:46:30,587 Ow! It burns! 1358 00:46:30,621 --> 00:46:32,022 Ooh! Rub that shit in. 1359 00:46:32,056 --> 00:46:33,324 All right, rub it in. 1360 00:46:33,357 --> 00:46:34,925 - Rub it in. - Geez. 1361 00:46:34,958 --> 00:46:36,561 - Whoo! Oh, my God. - God bless you. -Kelly. 1362 00:46:36,593 --> 00:46:38,861 - Get it all over. -What? - What the fuck are you doing? 1363 00:46:38,895 --> 00:46:40,464 - We're in a rush, Mac. - Come on, Mac, get his thighs. 1364 00:46:40,497 --> 00:46:43,133 Okay. 1365 00:46:43,167 --> 00:46:44,335 Yo, what's up? Clear the stage, 1366 00:46:44,368 --> 00:46:45,935 clear the stage! 1367 00:46:45,968 --> 00:46:47,070 - Hey! - I got something to say. 1368 00:46:47,103 --> 00:46:50,139 This song right here goes out to my girls in Kappa Nu. 1369 00:46:50,173 --> 00:46:51,375 I know we've been going through 1370 00:46:51,408 --> 00:46:53,277 - some rough times lately... - Holy... 1371 00:46:53,310 --> 00:46:54,410 ...but I love you. 1372 00:46:56,012 --> 00:46:57,213 Deejay, let's shake that booty. 1373 00:46:57,246 --> 00:46:58,281 You got this, right, Beth? 1374 00:46:58,314 --> 00:46:59,882 Yes, I got this. I'm right here. -Really? Good. 1375 00:47:07,623 --> 00:47:09,292 ♪ Bend and make your booty loose, that booty loose ♪ 1376 00:47:09,325 --> 00:47:10,560 ♪ Bend and make your booty loose ♪ 1377 00:47:10,593 --> 00:47:12,627 ♪ That booty loose 1378 00:47:12,661 --> 00:47:15,897 ♪ Get loose with it, get loose with it, get loose with it ♪ 1379 00:47:15,931 --> 00:47:17,966 Mm. 1380 00:47:17,999 --> 00:47:19,534 ♪ Loo-loo-loo-loo, loo-loo-loo... ♪ 1381 00:47:19,568 --> 00:47:21,203 ♪ Bend and make your booty loose ♪ 1382 00:47:21,236 --> 00:47:22,671 ♪ Show me what this booty do 1383 00:47:30,010 --> 00:47:31,546 ♪ Show me what this booty do 1384 00:47:33,281 --> 00:47:35,150 Oh, no! No! 1385 00:47:35,183 --> 00:47:37,084 ♪ Ge-ge-ge-get it... 1386 00:47:40,054 --> 00:47:41,989 ♪ G-G-Get loose with it 1387 00:47:42,022 --> 00:47:44,493 ♪ G-Get loose with it, g-get loose with it ♪ 1388 00:47:44,526 --> 00:47:46,494 ♪ G-Get, g-get loose-loose with it, with it... ♪ 1389 00:47:50,564 --> 00:47:52,566 Oh, no! He showed dick! 1390 00:47:54,634 --> 00:47:55,669 Oh, no! 1391 00:47:55,703 --> 00:47:57,638 - The weed! - Oh, shit! 1392 00:47:57,671 --> 00:47:59,005 It's all gone! It's all gone! 1393 00:47:59,038 --> 00:48:00,173 Oh, my God, it's all gone! 1394 00:48:00,206 --> 00:48:02,308 - What? What? - It's all gone! 1395 00:48:02,342 --> 00:48:03,576 Chester the fucking Cheetah 1396 00:48:03,610 --> 00:48:05,478 - took our weed! - Get the fucking bag of weed! 1397 00:48:07,547 --> 00:48:08,649 Get the weed! 1398 00:48:11,316 --> 00:48:13,085 God, I hate clowns! 1399 00:48:13,118 --> 00:48:15,488 Get out of the way! 1400 00:48:15,522 --> 00:48:18,024 Get another exit! Find the exit! 1401 00:48:18,057 --> 00:48:19,258 I'm blocked! I'll get another car! 1402 00:48:19,291 --> 00:48:21,093 - Just go! Go! - Oh, no! 1403 00:48:22,695 --> 00:48:25,097 Hey! 1404 00:48:25,130 --> 00:48:26,999 Douche! 1405 00:48:35,708 --> 00:48:37,175 Move! Move! Move! 1406 00:48:37,208 --> 00:48:39,177 Oh, fuck! 1407 00:48:39,210 --> 00:48:40,345 Get out of the way! 1408 00:48:46,417 --> 00:48:48,687 I got your weed! 1409 00:48:48,720 --> 00:48:50,121 Move! 1410 00:48:50,154 --> 00:48:52,356 Which one is it? Where's the weed? 1411 00:48:52,390 --> 00:48:54,124 Come on! 1412 00:48:57,562 --> 00:49:00,097 Give me the weed! Give me the fucking weed! 1413 00:49:01,065 --> 00:49:03,166 Who's laughing now, clown? 1414 00:49:03,200 --> 00:49:04,501 - Who's laughing now? - Ow! Oh! Stop! Ow! 1415 00:49:06,169 --> 00:49:08,205 It's garbage! It's not weed! 1416 00:49:08,239 --> 00:49:10,440 The weed! The weed! 1417 00:49:11,641 --> 00:49:12,609 The clown tricked us! 1418 00:49:14,377 --> 00:49:15,680 Oh, shit! 1419 00:49:15,713 --> 00:49:17,147 Okay, wait. 1420 00:49:17,180 --> 00:49:18,782 Mac... 1421 00:49:18,815 --> 00:49:21,150 you can do this. 1422 00:49:27,824 --> 00:49:29,258 Four twenty! 1423 00:49:35,232 --> 00:49:36,365 Oh, fuck! 1424 00:49:36,398 --> 00:49:39,168 ♪ I... can't stand it 1425 00:49:39,201 --> 00:49:40,736 ♪ I know you planned it 1426 00:49:40,769 --> 00:49:43,205 ♪ I'm-a set it straight, this Watergate ♪ 1427 00:49:43,239 --> 00:49:45,774 ♪ I can't stand rockin' when I'm in here ♪ 1428 00:49:45,808 --> 00:49:47,743 ♪ 'Cause your crystal ball ain't so crystal clear... ♪ 1429 00:49:47,776 --> 00:49:49,311 - On your right! - Take it! 1430 00:49:49,345 --> 00:49:51,247 I'm All-State track and field, bitch! 1431 00:49:53,414 --> 00:49:55,149 ♪ It's sabotage 1432 00:49:59,622 --> 00:50:01,288 ♪ So, so, so... 1433 00:50:01,322 --> 00:50:04,057 ♪ So listen up, 'cause you can't say nothin' ♪ 1434 00:50:04,091 --> 00:50:06,327 ♪ You'll shut me down with a push of your button ♪ 1435 00:50:06,361 --> 00:50:09,797 ♪ But yo, I'm out and I'm gone ♪ 1436 00:50:09,831 --> 00:50:12,399 ♪ I'll tell you now, I keep it on and on ♪ 1437 00:50:17,539 --> 00:50:18,338 Come on! 1438 00:50:19,840 --> 00:50:21,308 Come on! 1439 00:50:21,341 --> 00:50:22,309 Hurry up! 1440 00:50:22,342 --> 00:50:23,644 ♪ You might not get 1441 00:50:23,678 --> 00:50:26,813 ♪ And we can bet so you don't get souped yet... ♪ 1442 00:50:26,847 --> 00:50:28,415 Oh, shit! 1443 00:50:28,448 --> 00:50:30,317 Here she comes! 1444 00:50:30,350 --> 00:50:32,619 - Free weed! Take it! - Free weed! Weed for everyone! 1445 00:50:32,653 --> 00:50:34,655 - Free weed! - Free weed! 1446 00:50:34,688 --> 00:50:37,290 - Weed forever! - Weed for the people! 1447 00:50:37,323 --> 00:50:38,625 - : Free weed! - Free weed! 1448 00:50:38,659 --> 00:50:39,626 That's all our weed! 1449 00:50:39,660 --> 00:50:41,862 How are we gonna pay rent? 1450 00:50:41,895 --> 00:50:44,864 You're really turning me on with your muscles right now. 1451 00:50:44,897 --> 00:50:46,132 Two pounds coming! 1452 00:50:46,165 --> 00:50:47,667 You look in pa... Are you pain? 1453 00:50:47,700 --> 00:50:49,736 They're just a lit... they're a little heavy. -Yeah, yeah. 1454 00:50:49,770 --> 00:50:51,203 I love you... 1455 00:50:51,237 --> 00:50:52,203 Oh, shit! 1456 00:50:52,237 --> 00:50:54,440 Yeah! Yeah! Yeah! 1457 00:50:54,473 --> 00:50:55,708 Yeah! 1458 00:50:55,741 --> 00:50:57,510 Aah! 1459 00:50:57,543 --> 00:50:59,145 Oh, fuck! 1460 00:50:59,178 --> 00:51:00,712 This is a fuckin' shame, 1461 00:51:00,745 --> 00:51:03,114 - but it's also pretty fun. - Whoo! 1462 00:51:03,148 --> 00:51:04,016 - Thank you, dude. - Yeah! 1463 00:51:04,050 --> 00:51:06,184 Dude, those girls were out of control. 1464 00:51:06,217 --> 00:51:08,186 No, those girls were out of control 1465 00:51:08,219 --> 00:51:10,889 - until we controlled them. - You really controlled them. 1466 00:51:10,922 --> 00:51:12,857 You have to remind yourself that any situation 1467 00:51:12,891 --> 00:51:16,194 is actually controllable, because parents are smart, 1468 00:51:16,227 --> 00:51:18,597 and kids, by comparison, are fucking stupid. 1469 00:51:18,630 --> 00:51:20,665 - You have it figured out. - You can't do anything 1470 00:51:20,699 --> 00:51:23,401 until you know the answer to one simple question: 1471 00:51:23,435 --> 00:51:25,637 - "Who is Teddy Sanders?" - Mm. 1472 00:51:25,670 --> 00:51:26,837 It's a very important question to ask yourself. 1473 00:51:26,870 --> 00:51:28,907 Before I got anywhere in life, 1474 00:51:28,940 --> 00:51:32,276 I asked myself, "Who is Mac Radner?" 1475 00:51:32,309 --> 00:51:34,345 And I said, "Who are you, Kelly Dhundee?" 1476 00:51:34,378 --> 00:51:35,379 Your maiden name's Dhundee? 1477 00:51:35,412 --> 00:51:37,748 No, it's-it's got an H. Dhundee. 1478 00:51:37,781 --> 00:51:39,516 - Like Crocodile Dundee? - Da-hundee. 1479 00:51:39,550 --> 00:51:40,651 It's a different name altogether. 1480 00:51:40,684 --> 00:51:41,752 I know it's a different name, 1481 00:51:41,785 --> 00:51:43,152 but it's just a coincidence. 1482 00:51:43,186 --> 00:51:45,455 - Crocodile Dundee. - It's nothing like it! 1483 00:51:45,488 --> 00:51:47,223 Oh, yeah. No, nothing like that. 1484 00:51:47,256 --> 00:51:48,659 But anyway, that's what you need to know. 1485 00:51:48,692 --> 00:51:51,362 Who is Teddy Sanders? -Buddy, what are you doing today? 1486 00:51:51,395 --> 00:51:52,495 - What's happening? Yeah... - Yeah, what's your, uh... 1487 00:51:52,528 --> 00:51:54,230 What's your plan? -What's your overall game plan here, 1488 00:51:54,263 --> 00:51:55,632 - just in life? Yeah. - Yeah, where you are. 1489 00:51:55,665 --> 00:51:58,836 I'll probably, like, play some games on my phone 1490 00:51:58,869 --> 00:52:00,503 and, like, walk around for a little bit 1491 00:52:00,536 --> 00:52:02,204 until I tire myself out, then... 1492 00:52:02,237 --> 00:52:04,440 go to sleep in my car. 1493 00:52:04,474 --> 00:52:06,809 Probably. 1494 00:52:06,843 --> 00:52:09,378 So sad. 1495 00:52:09,411 --> 00:52:12,280 Um, do you want to maybe... crash here? 1496 00:52:12,314 --> 00:52:14,349 Really? I won't take up too much room? 1497 00:52:14,383 --> 00:52:15,752 You could sleep in Stella's room. 1498 00:52:15,785 --> 00:52:19,254 She takes up, like, this much space. -KELLY: Yeah. 1499 00:52:23,325 --> 00:52:25,761 - Thank you, guys. - No. Thank you. 1500 00:52:25,794 --> 00:52:28,262 - It means a lot to me. - Yeah. -I can see that. 1501 00:52:28,295 --> 00:52:29,498 It's not that big a deal. 1502 00:52:29,531 --> 00:52:31,433 No, it is a big deal to me. 1503 00:52:32,868 --> 00:52:34,869 - Thank you. - Okay. 1504 00:52:36,303 --> 00:52:37,739 Thank you. 1505 00:52:37,773 --> 00:52:39,407 Do you have any more of these? 1506 00:52:39,440 --> 00:52:42,376 Yes. There's heaps in the kitchen. Help yourself. -Yeah. 1507 00:52:42,411 --> 00:52:43,477 Are they baby food? 1508 00:52:43,511 --> 00:52:44,311 - Technically. - Gosh. 1509 00:52:44,345 --> 00:52:46,313 - Babies eat good food. - Yeah. 1510 00:52:46,347 --> 00:52:47,615 - Yeah. -This is awesome. - Yeah, go get 'em. 1511 00:52:47,648 --> 00:52:48,950 - Thank you. - Yeah. 1512 00:52:53,688 --> 00:52:56,757 That's cute. Look at him. 1513 00:52:56,791 --> 00:52:58,426 Mmm. 1514 00:52:58,459 --> 00:53:01,428 He inhaled so much weed smoke, he tuckered himself out. 1515 00:53:03,396 --> 00:53:04,631 All right. 1516 00:53:07,001 --> 00:53:07,935 Guys, we lost our nest egg, 1517 00:53:07,968 --> 00:53:10,470 we lost all of our weed, and our rent is due. 1518 00:53:10,503 --> 00:53:12,305 - What are we supposed to do? - Beth, what happened? 1519 00:53:12,338 --> 00:53:13,540 I thought you were the one stopping the old people 1520 00:53:13,573 --> 00:53:15,575 - from getting the weed. - No! Do not blame me! 1521 00:53:15,608 --> 00:53:17,777 You saw what was happening up there! 1522 00:53:17,811 --> 00:53:20,647 I am a human woman! I had to watch that! 1523 00:53:20,680 --> 00:53:22,414 Okay, I was on the whipped cream, you were... - 1524 00:53:22,449 --> 00:53:24,751 - We watch things together. - She was in charge of the weed. 1525 00:53:24,784 --> 00:53:26,285 - You were in charge of the weed. 1526 00:53:26,318 --> 00:53:28,520 No, no! Stop it! 1527 00:53:28,554 --> 00:53:29,956 Stop it! Don't you see what's happening? 1528 00:53:29,989 --> 00:53:32,792 This is what the old people want us to do. 1529 00:53:32,826 --> 00:53:33,926 They want to tear us apart. 1530 00:53:33,959 --> 00:53:36,260 They know that if we're a united front, 1531 00:53:36,294 --> 00:53:39,498 we can't lose- because we are sisters! 1532 00:53:39,531 --> 00:53:40,599 And for the first time in my life, 1533 00:53:40,632 --> 00:53:41,867 I feel like I belong right now. 1534 00:53:41,900 --> 00:53:44,302 This is so much better than I ever thought college could be. 1535 00:53:44,335 --> 00:53:46,304 This is the most fun I've ever had, 1536 00:53:46,337 --> 00:53:48,640 - and I went to Space Camp. - Ooh. Yeah. 1537 00:53:48,674 --> 00:53:49,875 I haven't slept in, like, a week. 1538 00:53:49,908 --> 00:53:51,642 I just don't want to miss out on anything. 1539 00:53:51,676 --> 00:53:52,610 You guys are so much fun. 1540 00:53:52,643 --> 00:53:54,011 We're never gonna lose each other. 1541 00:53:54,045 --> 00:53:55,613 I mean, what do you call a house 1542 00:53:55,646 --> 00:53:56,882 full of united women? 1543 00:53:56,915 --> 00:53:58,416 A brothel. 1544 00:53:58,449 --> 00:53:59,382 Brothel. 1545 00:53:59,416 --> 00:54:01,018 No, man. A sorority! 1546 00:54:01,052 --> 00:54:03,488 - Oh. Okay. - Oh! 1547 00:54:03,521 --> 00:54:04,856 This is the problem. 1548 00:54:04,889 --> 00:54:06,357 We're never gonna solve our money issues 1549 00:54:06,390 --> 00:54:07,759 when we're in this war with the old people. 1550 00:54:07,792 --> 00:54:08,759 - What can we do? - We're gonna give 1551 00:54:08,792 --> 00:54:10,460 the old people a taste of their own medicine. 1552 00:54:10,494 --> 00:54:12,830 All right? They tried to tear us apart. 1553 00:54:12,864 --> 00:54:14,632 - Yeah. - So what are we gonna do? 1554 00:54:16,967 --> 00:54:18,935 - We're gonna tear them apart! - Yeah! Yeah. 1555 00:54:18,969 --> 00:54:20,470 I mean, unless you guys think 1556 00:54:20,504 --> 00:54:22,039 that's, like, too intense of a plan. 1557 00:54:22,073 --> 00:54:24,842 Shelby, they would never say you were too intense 1558 00:54:24,876 --> 00:54:26,843 if you were a man. 1559 00:54:26,877 --> 00:54:29,479 - Yeah, own that shit, queen. - Yeah. 1560 00:54:29,513 --> 00:54:32,616 - Let's do this, team! - Do this! -Yeah! 1561 00:54:34,917 --> 00:54:35,986 This-- Ah! 1562 00:54:36,019 --> 00:54:37,520 What do we think of that? 1563 00:54:37,553 --> 00:54:40,824 "Oh, my prince, come for me. 1564 00:54:40,857 --> 00:54:42,423 Come for me." 1565 00:54:42,457 --> 00:54:44,593 "No, I won't, I'm not coming for you." 1566 00:54:44,627 --> 00:54:46,862 Yellow stars. 1567 00:54:46,896 --> 00:54:48,998 What color for her dress? 1568 00:54:49,032 --> 00:54:51,466 Yeah? 1569 00:54:51,499 --> 00:54:52,835 What is the water doing? 1570 00:54:52,868 --> 00:54:54,069 It's boiling. 1571 00:54:54,103 --> 00:54:55,470 Pretty cool, huh? 1572 00:54:55,503 --> 00:54:56,806 What we do now, 1573 00:54:56,839 --> 00:54:58,908 we're gonna add the eggs to it, okay? 1574 00:54:58,941 --> 00:55:00,608 - You put eggs in the water? - Yeah, watch. 1575 00:55:01,910 --> 00:55:03,645 Did you hear that? 1576 00:55:03,678 --> 00:55:04,813 It's hot! Oh! -Oh, dude, don't fucking touch it! 1577 00:55:04,846 --> 00:55:06,481 I told you it's hot! 1578 00:55:06,514 --> 00:55:07,949 Oh, my gosh! I thought it was like Jacuzzi hot. 1579 00:55:07,982 --> 00:55:11,351 - No, it's, like, boiling hot. - Oh. 1580 00:55:11,386 --> 00:55:12,787 Now, we add the eggs, 1581 00:55:12,821 --> 00:55:14,389 and we hard boil them, okay? 1582 00:55:14,422 --> 00:55:15,623 Don't put the eggs in there. 1583 00:55:15,657 --> 00:55:16,623 - It's gonna melt them. - What? 1584 00:55:16,657 --> 00:55:17,926 No, it hard-boils them. 1585 00:55:17,959 --> 00:55:19,093 It makes them hard. 1586 00:55:19,127 --> 00:55:20,795 Why would it make eggs hard? 1587 00:55:20,829 --> 00:55:22,664 What do you mean, "why would it make eggs hard?" 1588 00:55:22,697 --> 00:55:25,499 It makes pasta soft. 1589 00:55:25,532 --> 00:55:26,800 Whoa. 1590 00:55:26,834 --> 00:55:28,035 That's a good point. 1591 00:55:28,068 --> 00:55:30,637 Well, she looks fantastic. 1592 00:55:30,671 --> 00:55:31,805 Look at this. 1593 00:55:31,839 --> 00:55:33,807 I think this is a gorgeous color. 1594 00:55:34,875 --> 00:55:36,475 Oh, I love coloring in. 1595 00:55:36,510 --> 00:55:37,811 I love it! 1596 00:55:37,845 --> 00:55:40,414 She's quite overdressed, really, isn't she? 1597 00:55:40,447 --> 00:55:42,448 I mean, what, she's just in a garden somewhere, 1598 00:55:42,481 --> 00:55:44,417 in a ball gown. 1599 00:55:44,450 --> 00:55:46,987 Do you see people sometimes that I don't see? 1600 00:55:48,454 --> 00:55:50,089 You can tell me. 1601 00:55:50,122 --> 00:55:52,592 Honey, I'm home! 1602 00:55:52,625 --> 00:55:53,893 I've always wanted to say that. 1603 00:55:53,926 --> 00:55:55,061 It's fun. I say it all the time. 1604 00:55:55,094 --> 00:55:57,797 - Really? - Yeah. 1605 00:55:57,830 --> 00:55:58,965 Dear Mac, I know everything 1606 00:55:58,998 --> 00:56:01,000 seemed good between us, but I've been lying 1607 00:56:01,033 --> 00:56:02,567 to you and myself. I'm freaking out. 1608 00:56:02,602 --> 00:56:03,936 - From Kelly. - What? 1609 00:56:03,970 --> 00:56:05,171 What's she talking about? 1610 00:56:05,204 --> 00:56:06,772 That's gotta be a joke. 1611 00:56:06,806 --> 00:56:07,839 She must be fucking with me. 1612 00:56:07,873 --> 00:56:09,275 Yeah, she's joking around. 1613 00:56:17,949 --> 00:56:19,417 - Girl, you bad though. - So fucked up! 1614 00:56:19,451 --> 00:56:21,586 Oh, yeah. It's on! 1615 00:56:21,620 --> 00:56:23,655 - I'm-I'm gonna call her. - Definitely call her. 1616 00:56:23,688 --> 00:56:25,023 - Oh, fuck, fuck, fuck! - Hang up, hang up. Hang up. 1617 00:56:25,056 --> 00:56:26,057 - Fuck, he's calling her. - Oh, my God. Oh, my God. 1618 00:56:26,091 --> 00:56:27,491 Decline. Decline. 1619 00:56:27,524 --> 00:56:28,760 What's going on right now? 1620 00:56:28,793 --> 00:56:30,528 - It's okay! - Hang it up! Hang it up! 1621 00:56:30,562 --> 00:56:33,030 Okay, it stopped. It stopped. It stopped. 1622 00:56:33,063 --> 00:56:34,064 Just stay chill, okay? Everything's fine. 1623 00:56:34,098 --> 00:56:35,132 Okay. What should I do right now? 1624 00:56:41,205 --> 00:56:42,438 Huh? 1625 00:56:58,122 --> 00:56:59,989 Sh... Where did she go? 1626 00:57:00,023 --> 00:57:03,459 I know exactly where she went. 1627 00:57:03,493 --> 00:57:04,594 What the...? 1628 00:57:10,833 --> 00:57:12,235 Mac, I have been up all night! 1629 00:57:12,268 --> 00:57:14,037 I'm worried sick! 1630 00:57:14,070 --> 00:57:15,837 Please just text me something. 1631 00:57:15,871 --> 00:57:16,972 I'm worried. 1632 00:57:22,879 --> 00:57:23,946 What...?! 1633 00:57:34,890 --> 00:57:36,557 Fuckin' Jimmy. 1634 00:57:36,590 --> 00:57:37,759 Let's go, I'm hungry! 1635 00:57:37,793 --> 00:57:38,860 Trying to get this tweet out. 1636 00:57:38,894 --> 00:57:39,995 - How do you spell Trump? - Oh. 1637 00:57:40,028 --> 00:57:41,595 Jimmy. 1638 00:57:41,629 --> 00:57:43,564 - Hey, what's up, Kel? - Where is he? 1639 00:57:43,597 --> 00:57:45,200 - Where's who? - You're lying to me! 1640 00:57:45,233 --> 00:57:46,734 You're a fucking terrible actor! 1641 00:57:46,767 --> 00:57:49,037 - Tell me where he is! - Uh, I don't know. 1642 00:57:49,071 --> 00:57:51,138 He told me that you'd pretend you didn't know where he was. 1643 00:57:51,172 --> 00:57:52,239 - Tell me where he is! - Ow! No. 1644 00:57:52,273 --> 00:57:54,709 - Hey, Kel! - Where is Mac? 1645 00:57:54,742 --> 00:57:56,043 Mac is missing, and Jimmy knows where he is. 1646 00:57:56,077 --> 00:57:57,777 Fucking tell her where the fuck he is! 1647 00:57:57,811 --> 00:57:58,878 - Tell me! - I was with you last night! 1648 00:57:58,912 --> 00:57:59,879 I don't know where he... 1649 00:57:59,914 --> 00:58:01,015 I know you're protecting 1650 00:58:01,048 --> 00:58:01,949 some stupid bro code. 1651 00:58:01,983 --> 00:58:03,684 - Just tell me where he is. - Ow! Bro code? 1652 00:58:03,718 --> 00:58:04,852 No, there's no bro code. 1653 00:58:04,885 --> 00:58:06,653 He likes you more than me. He tells me that every day. 1654 00:58:06,686 --> 00:58:08,588 You're fucking lying to me, Jimmy! 1655 00:58:08,621 --> 00:58:09,823 - Tell me where he is! - Aah! I'm not lying. 1656 00:58:09,856 --> 00:58:11,558 Excuse me. Why is there so much language... 1657 00:58:11,591 --> 00:58:13,526 This is an emergency! My husband Mac has vanished, 1658 00:58:13,560 --> 00:58:14,861 and this man knows where he is! 1659 00:58:14,894 --> 00:58:16,096 - Well, tell her! - Fucking tell her! 1660 00:58:16,129 --> 00:58:17,630 - Fucking tell her where she... - Tell me! 1661 00:58:17,664 --> 00:58:18,698 Oh! Oh! 1662 00:58:18,732 --> 00:58:20,066 Well, you don't have to do that. -I don't know! 1663 00:58:20,100 --> 00:58:21,534 Just hold on a second. Wow! 1664 00:58:21,568 --> 00:58:23,003 - Hold it! Stop! - Try and remember! 1665 00:58:23,036 --> 00:58:24,204 Damn it, Jimmy, she's gonna hurt you! 1666 00:58:24,237 --> 00:58:25,637 He's in jail for child porn! 1667 00:58:25,671 --> 00:58:27,040 - What? - No! I mean, I'm lying! 1668 00:58:27,073 --> 00:58:29,541 I-I don't know where he is! Ow! -No! No! No, no, no! 1669 00:58:29,575 --> 00:58:30,944 - Call him on the phone now! - You deserved that, Jimmy! 1670 00:58:30,977 --> 00:58:32,544 - Call him! - Hold on! 1671 00:58:32,578 --> 00:58:33,912 - Call him...! - Hold on! No, okay, all right! 1672 00:58:33,946 --> 00:58:36,148 Here, here. Fuck it! 1673 00:58:36,181 --> 00:58:38,318 Aah... aah... It broke the skin. 1674 00:58:38,351 --> 00:58:40,053 Kelly? 1675 00:58:40,086 --> 00:58:41,719 - Why do you have Jimmy's phone? - Hello? 1676 00:58:41,753 --> 00:58:43,055 Where are you? Are you around here? 1677 00:58:43,088 --> 00:58:44,723 - Are you hiding somewhere? - Where are you? 1678 00:58:44,757 --> 00:58:45,891 I'm in your office! 1679 00:58:45,924 --> 00:58:47,593 I've been looking for you, I... 1680 00:58:47,626 --> 00:58:48,727 I went where you told me to meet you! 1681 00:58:48,761 --> 00:58:49,727 Where are you?! 1682 00:58:49,761 --> 00:58:51,163 In Sydney, Australia! 1683 00:58:51,196 --> 00:58:53,932 - What? - Outside the Opera House. 1684 00:58:53,966 --> 00:58:55,566 - You're in Australia? - Yeah, I just got off a plane. 1685 00:58:55,600 --> 00:58:56,735 I've been on a plane for 18 hours! 1686 00:58:56,769 --> 00:58:59,604 What's happening? 1687 00:58:59,637 --> 00:59:00,705 We've been hacked! 1688 00:59:01,739 --> 00:59:03,741 "Kappa Nu fooled you." 1689 00:59:03,775 --> 00:59:05,009 Kappa Nu? 1690 00:59:05,043 --> 00:59:07,045 Prank war! Airbags, airbags! 1691 00:59:07,078 --> 00:59:08,179 Airbags! 1692 00:59:08,212 --> 00:59:09,814 Airbags! This is not a drill! 1693 00:59:09,847 --> 00:59:11,115 - All butts up! - What the fuck? 1694 00:59:11,149 --> 00:59:12,350 All butts up! 1695 00:59:12,383 --> 00:59:13,751 God! No! Aah! 1696 00:59:13,785 --> 00:59:17,154 No! 1697 00:59:17,188 --> 00:59:20,324 I might do the bridge walk, and then I'm gonna come home. 1698 00:59:20,358 --> 00:59:23,126 You want this? It's a barely-used refrigerator. 1699 00:59:23,160 --> 00:59:24,828 Who wants to make some toast? 1700 00:59:24,861 --> 00:59:26,963 Oh, you look like you like toast. 1701 00:59:26,997 --> 00:59:29,367 Ha! Do you want, do you like toast? 1702 00:59:29,400 --> 00:59:31,202 "Old people shit"? 1703 00:59:38,875 --> 00:59:41,744 "Kappa Nu steals from you." 1704 00:59:41,777 --> 00:59:42,812 They robbed us? 1705 00:59:42,845 --> 00:59:45,182 - This is so fucked. - We should call the police. 1706 00:59:45,215 --> 00:59:47,017 - We can't call the police! - Why? 1707 00:59:47,050 --> 00:59:48,385 We stole their weed. We're in too deep! 1708 00:59:48,418 --> 00:59:50,786 You know what? Girls are worse than guys! 1709 00:59:50,820 --> 00:59:52,321 I'm just gonna say it! I know that's not feminist, 1710 00:59:52,354 --> 00:59:53,956 but fuck that! 1711 00:59:53,989 --> 00:59:55,324 Well, at least they didn't take Stella's toys. 1712 00:59:55,357 --> 00:59:56,393 Oh, don't give me that! 1713 00:59:56,426 --> 00:59:57,725 I've been awake for four days! 1714 00:59:57,759 --> 00:59:58,827 I'm so tired! 1715 00:59:58,860 --> 01:00:00,695 It's 3:00 a.m. 1716 01:00:00,728 --> 01:00:03,232 where I am in Australia! 1717 01:00:03,265 --> 01:00:04,800 We are so fucked! 1718 01:00:04,834 --> 01:00:05,967 We're in a drug war with teenagers. 1719 01:00:06,000 --> 01:00:07,035 We don't have any furniture. 1720 01:00:07,068 --> 01:00:08,670 We're gonna go bankrupt. 1721 01:00:08,703 --> 01:00:11,240 We made so many bad choices throughout this process. 1722 01:00:11,273 --> 01:00:13,075 - We're about to have two girls! - Two kids? 1723 01:00:13,109 --> 01:00:14,175 That's completely irresponsible of us. 1724 01:00:14,209 --> 01:00:15,343 We can't take care of one. 1725 01:00:15,376 --> 01:00:17,178 Oh, I know I'm not a good parent. 1726 01:00:17,212 --> 01:00:18,847 Fuck that. I'm the bad parent. 1727 01:00:18,880 --> 01:00:20,782 - Now shut it down. - No. You don't get this one! 1728 01:00:20,815 --> 01:00:22,916 - I'm the bad parent! - I'm the bad parent. 1729 01:00:22,950 --> 01:00:24,751 Last week, I found her chewing on a nugget of weed. 1730 01:00:24,785 --> 01:00:27,222 I don't know how long she had it in her mouth for. 1731 01:00:27,255 --> 01:00:28,856 Was it the indica or sativa? 1732 01:00:28,890 --> 01:00:31,158 It was indica. She slept for, like, nine hours after. 1733 01:00:31,191 --> 01:00:32,326 I'm the bad parent. 1734 01:00:32,359 --> 01:00:34,962 When she was six months old, I dropped her on her head. 1735 01:00:34,995 --> 01:00:36,663 So did I. 1736 01:00:36,697 --> 01:00:38,932 - What? - One time, I went to Taco Bell, 1737 01:00:38,966 --> 01:00:39,999 I left her at home. 1738 01:00:40,032 --> 01:00:41,268 I forgot she existed. 1739 01:00:41,301 --> 01:00:42,302 She almost died over a gordita. 1740 01:00:42,336 --> 01:00:44,438 I'm such a bad parent. 1741 01:00:44,471 --> 01:00:45,706 Well, maybe we're both bad parents! 1742 01:00:50,776 --> 01:00:52,712 Oh, no. 1743 01:00:52,745 --> 01:00:54,680 It's Wendy, the Realtor. 1744 01:00:54,714 --> 01:00:56,450 My clients are backing out of escrow. 1745 01:00:56,483 --> 01:00:58,417 - Yeah. - What? 1746 01:00:58,451 --> 01:01:00,286 We drove by the house yesterday and saw Kappa Nu. 1747 01:01:00,319 --> 01:01:02,054 How do you know the name of the sorority? 1748 01:01:02,088 --> 01:01:03,289 I mean, I went to college, too, you know. 1749 01:01:03,322 --> 01:01:04,424 Omega Theta. 1750 01:01:04,458 --> 01:01:05,957 Let's roll out! 1751 01:01:05,991 --> 01:01:07,759 Okay, why the hell is he here? 1752 01:01:07,792 --> 01:01:08,561 - I thought you were my clients. - We hired him 1753 01:01:08,594 --> 01:01:10,930 because you just forgot to mention 1754 01:01:10,963 --> 01:01:13,965 the sorority that lives next to our new house, so that's why. 1755 01:01:13,999 --> 01:01:16,101 Okay, well, congratulations 'cause you hired a joke. 1756 01:01:16,134 --> 01:01:17,470 Oh, shove it, Wendy. 1757 01:01:17,503 --> 01:01:18,571 Oh, shove it right back at ya, Oliver! 1758 01:01:18,604 --> 01:01:20,872 - Why don't you shove it? - Shove it right back at ya! 1759 01:01:20,906 --> 01:01:23,008 You know-- You know what? We fucked once. 1760 01:01:23,041 --> 01:01:25,010 - Okay, not applicable. - I just feel like 1761 01:01:25,043 --> 01:01:26,311 we're escrowing apart, 1762 01:01:26,344 --> 01:01:28,246 and we should be escrowing together. -Exactly. 1763 01:01:28,280 --> 01:01:29,247 - Guys, can we just escrow - Okay? And the truth is 1764 01:01:29,281 --> 01:01:30,483 - together for a minute? - they're lovely girls. 1765 01:01:30,516 --> 01:01:32,350 - We promise you. - Lovely girls. 1766 01:01:32,384 --> 01:01:33,351 - Super nice girls. - Great. 1767 01:01:33,385 --> 01:01:34,452 I don't think that they are, 1768 01:01:34,486 --> 01:01:36,922 because we literally saw them robbing your house. 1769 01:01:36,955 --> 01:01:38,924 They're not. -Oh, well, thanks for fucking stopping them! 1770 01:01:38,957 --> 01:01:40,157 You just stood there while they robbed our house? 1771 01:01:40,191 --> 01:01:42,326 - It wasn't like that! - What am I, police? 1772 01:01:43,428 --> 01:01:44,795 You didn't tell us about the sorority! 1773 01:01:44,828 --> 01:01:46,030 Is there anything we can do? 1774 01:01:46,063 --> 01:01:47,199 - We're desperate! - Anything we can do? 1775 01:01:47,232 --> 01:01:49,433 Yeah, you can magically make the sorority 1776 01:01:49,466 --> 01:01:51,168 that lives next door to you disappear by tomorrow. 1777 01:01:53,804 --> 01:01:55,406 - Is it real? - No! 1778 01:01:55,439 --> 01:01:57,307 Maybe it's just the old people messing with us. -No. 1779 01:01:57,341 --> 01:01:59,243 It's a real eviction notice. I called the landlord. 1780 01:01:59,276 --> 01:02:00,977 Okay, but maybe the landlord was just, like, 1781 01:02:01,010 --> 01:02:02,479 one of the old people pretending to be the landlord. 1782 01:02:02,513 --> 01:02:04,181 No. We're actually being evicted, okay? 1783 01:02:04,215 --> 01:02:05,915 We have no money to pay for it, 1784 01:02:05,949 --> 01:02:07,917 because we spent all of our money on the weed. 1785 01:02:07,951 --> 01:02:10,421 And so now we need five buckets of money, 1786 01:02:10,454 --> 01:02:13,022 otherwise we're gonna get kicked out tomorrow. 1787 01:02:13,056 --> 01:02:14,290 - We're gonna lose the house. - We're gonna lose the house? 1788 01:02:14,324 --> 01:02:16,426 Oh, my God, we're gonna lose our sisters. 1789 01:02:16,459 --> 01:02:17,827 'Cause we're gonna be put in separate dorms. 1790 01:02:17,860 --> 01:02:19,262 Then we're gonna have no friends anymore, 1791 01:02:19,295 --> 01:02:21,264 and it's gonna be just like high school all over again. 1792 01:02:21,297 --> 01:02:23,365 What are we gonna do? I mean, how do frats make money? 1793 01:02:23,398 --> 01:02:25,133 They throw parties, and they charge for them. 1794 01:02:25,167 --> 01:02:28,071 But no one's gonna pay money to come to our parties. 1795 01:02:28,104 --> 01:02:29,939 Yeah, it's not like a frat bro is gonna walk up and be like, 1796 01:02:29,973 --> 01:02:31,440 "Ooh, you look good in your normal clothes." 1797 01:02:31,473 --> 01:02:32,941 Wait! 1798 01:02:32,975 --> 01:02:34,042 - I love your sweater! - Wait, girls! 1799 01:02:34,076 --> 01:02:35,277 I have an idea. 1800 01:02:35,310 --> 01:02:36,411 Okay. 1801 01:02:36,446 --> 01:02:39,146 You're not gonna like it, though. 1802 01:02:39,180 --> 01:02:40,415 We have to throw a party. 1803 01:02:40,449 --> 01:02:42,517 No. When we throw parties, we lose money. 1804 01:02:42,551 --> 01:02:43,719 No. Not one of our, like, 1805 01:02:43,751 --> 01:02:46,421 really fun parties that we actually have a good time at. 1806 01:02:46,455 --> 01:02:48,122 I mean it's, like, empowering. 1807 01:02:48,155 --> 01:02:49,491 We have to throw a really shitty frat brother party. 1808 01:02:49,524 --> 01:02:51,393 One where, like, the frat brothers 1809 01:02:51,426 --> 01:02:53,794 like it so much they actually pay us to come to. 1810 01:02:53,828 --> 01:02:54,996 And then they really like it so much 1811 01:02:55,029 --> 01:02:57,164 they tell all their other douchey frat brother friends, 1812 01:02:57,198 --> 01:02:59,033 and they all pay us, too. 1813 01:02:59,066 --> 01:03:00,501 Like the one we met each other at? 1814 01:03:00,534 --> 01:03:02,470 The other option here is losing the house, 1815 01:03:02,503 --> 01:03:04,238 and if we lose the house, we lose Kappa Nu. 1816 01:03:04,272 --> 01:03:06,172 I'm not gonna lose you guys. 1817 01:03:06,206 --> 01:03:07,907 - Okay. - All right. 1818 01:03:07,941 --> 01:03:09,377 - Let's go tell the girls. - Okay. 1819 01:03:09,410 --> 01:03:11,045 We don't want to lose this sorority. 1820 01:03:11,078 --> 01:03:13,046 We don't want to lose our house, okay? 1821 01:03:13,079 --> 01:03:15,181 And that's why we gotta... 1822 01:03:15,215 --> 01:03:18,419 dress a little hotter than we usually do. 1823 01:03:18,452 --> 01:03:20,554 I'm hot! I fucked the pizza man. 1824 01:03:20,588 --> 01:03:23,123 I gave him five stars on Yelp. 1825 01:03:23,156 --> 01:03:24,424 You have chips in your hair. 1826 01:03:24,457 --> 01:03:26,459 Yeah. 1827 01:03:26,493 --> 01:03:28,361 ♪ Do you work out? 1828 01:03:28,395 --> 01:03:30,229 - ♪ Girl, you so fit - ♪ So fit 1829 01:03:30,262 --> 01:03:32,197 ♪ I know you want to dance, dance ♪ 1830 01:03:32,231 --> 01:03:33,366 ♪ D-D-D-Dance 1831 01:03:33,400 --> 01:03:36,036 ♪ It's a party in my pants 1832 01:03:37,237 --> 01:03:38,904 ♪ Hey 1833 01:03:38,937 --> 01:03:40,839 ♪ Hey, hey 1834 01:03:40,873 --> 01:03:43,008 ♪ It's a party in my pants... 1835 01:03:45,044 --> 01:03:46,845 Look at the production value on this video. 1836 01:03:46,878 --> 01:03:48,147 We are totally fucked! 1837 01:03:48,180 --> 01:03:50,115 We're gonna be bankrupt! 1838 01:03:50,149 --> 01:03:52,084 No, no, no. Look closer. 1839 01:03:52,117 --> 01:03:54,219 They've lost their way. They've become everything 1840 01:03:54,253 --> 01:03:55,887 that they've hated. 1841 01:03:55,920 --> 01:03:57,489 Jesus Christ. 1842 01:03:57,523 --> 01:03:58,624 They're vulnerable. 1843 01:03:58,657 --> 01:04:00,224 They're relying fully on this party 1844 01:04:00,259 --> 01:04:01,159 to support this house. 1845 01:04:01,193 --> 01:04:03,195 - He's right. - If we shut down this party, 1846 01:04:03,228 --> 01:04:04,562 the sorority will dissolve. 1847 01:04:04,595 --> 01:04:06,164 It's time to show them who's adults 1848 01:04:06,197 --> 01:04:07,298 and spank their little bottoms. 1849 01:04:07,332 --> 01:04:09,367 - I want to spank 'em all. - Let's do what parents do 1850 01:04:09,400 --> 01:04:11,102 better than anything, 1851 01:04:11,135 --> 01:04:13,070 stop young people 1852 01:04:13,103 --> 01:04:14,505 from having fun! 1853 01:04:20,645 --> 01:04:21,978 Come on in, guys. 1854 01:04:22,012 --> 01:04:22,979 Bring it in! 1855 01:04:25,382 --> 01:04:28,051 Hey, uh, hope you let yourself in this party later on. 1856 01:04:29,453 --> 01:04:31,988 You're funny. 1857 01:04:32,022 --> 01:04:33,657 Hey! Call your friends, okay? 1858 01:04:33,690 --> 01:04:35,559 Tell them to come and bring money! 1859 01:04:35,592 --> 01:04:38,894 We shut this motherfucker down at all costs. 1860 01:04:38,928 --> 01:04:41,365 Y'all go in, shut it down from the inside. 1861 01:04:41,398 --> 01:04:42,666 Me and Kelly stay, 1862 01:04:42,699 --> 01:04:44,634 call the cops, shut it down from the outside. 1863 01:04:44,668 --> 01:04:46,103 Inside, outside. 1864 01:04:46,136 --> 01:04:48,204 Got it. 1865 01:04:54,009 --> 01:04:55,344 Now I'm ready. 1866 01:04:55,378 --> 01:04:57,480 Yeah, now I'm ready. 1867 01:04:58,948 --> 01:05:00,583 - Jesus Christ, man. - Oh! 1868 01:05:06,187 --> 01:05:07,356 ♪ Party in my pants... 1869 01:05:07,390 --> 01:05:08,391 - Hey! - Hey. 1870 01:05:08,424 --> 01:05:09,558 What's going on, Kappa Nu? 1871 01:05:09,592 --> 01:05:11,026 - How we doing? - Bro, it's only 20 bucks. 1872 01:05:11,060 --> 01:05:12,093 You've gotta get down here now. 1873 01:05:12,127 --> 01:05:13,361 They're gonna get wet everywhere, 1874 01:05:13,395 --> 01:05:15,063 I swear to God! 1875 01:05:15,096 --> 01:05:17,499 There's so many fucking hot bitches here, it's ridiculous. 1876 01:05:17,533 --> 01:05:19,234 It's like a, like a hot bitch fiesta. 1877 01:05:19,267 --> 01:05:21,436 And they're, like, all ripe and ready to pop! 1878 01:05:21,469 --> 01:05:23,304 How much money have we made? 1879 01:05:23,338 --> 01:05:26,341 How-how many money buckets do we have? 1880 01:05:26,374 --> 01:05:27,942 This punch taste kind of funny. 1881 01:05:27,976 --> 01:05:29,443 We didn't put out any punch. 1882 01:05:29,476 --> 01:05:30,944 - Oh, no. - We didn't... 1883 01:05:30,978 --> 01:05:31,912 Look, I'm gonna start phase two, okay? 1884 01:05:31,945 --> 01:05:33,648 Phase two is we have to stop the old people 1885 01:05:33,681 --> 01:05:35,417 from calling the cops, okay? 1886 01:05:35,450 --> 01:05:38,152 If you see any old people in here, stop them. 1887 01:05:38,185 --> 01:05:40,120 - Okay. - I don't like this. 1888 01:05:40,154 --> 01:05:41,522 - Me neither. - No! 1889 01:05:41,555 --> 01:05:42,656 Stop drinking that. 1890 01:05:42,690 --> 01:05:44,726 Oh, my tongue is numb. 1891 01:05:44,759 --> 01:05:46,325 All right, just blend in and follow me. 1892 01:05:46,359 --> 01:05:47,594 Yes, blend, blend, blend, blend. 1893 01:05:47,628 --> 01:05:49,329 Oh! Excusez-moi. 1894 01:05:53,267 --> 01:05:54,401 It's a good party. 1895 01:05:54,435 --> 01:05:55,635 I am gonna text my friends. 1896 01:05:55,668 --> 01:05:57,036 No, it's all a lie. 1897 01:05:57,069 --> 01:05:58,137 It's a deception. 1898 01:05:58,171 --> 01:05:59,238 They don't think you're funny, okay? 1899 01:05:59,272 --> 01:06:00,374 - What? - Oh, fuck me! 1900 01:06:00,407 --> 01:06:01,608 - Oh, shit! - Oh, oh. 1901 01:06:01,642 --> 01:06:03,342 You okay? What's wrong? 1902 01:06:03,376 --> 01:06:04,677 I shouldn't have eaten that McRib. 1903 01:06:04,710 --> 01:06:06,646 It's no big deal. 1904 01:06:06,679 --> 01:06:08,247 Just having the worst cramps of my life 1905 01:06:08,281 --> 01:06:09,348 every five, six minutes. 1906 01:06:09,382 --> 01:06:11,350 Yeah. -I think you're going into labor. 1907 01:06:11,384 --> 01:06:13,486 No, no, no, the baby's not due till tomorrow. 1908 01:06:13,519 --> 01:06:15,153 Okay, you're definitely going into labor. 1909 01:06:15,187 --> 01:06:16,255 You need to be timing this. 1910 01:06:16,289 --> 01:06:17,490 Oh, it's passed. 1911 01:06:17,523 --> 01:06:18,758 I feel great. 1912 01:06:18,791 --> 01:06:20,158 I told you, she's not going into labor. 1913 01:06:20,192 --> 01:06:21,159 She's all good, dude. 1914 01:06:22,527 --> 01:06:23,663 There she goes. 1915 01:06:23,696 --> 01:06:25,330 You should really go after her. 1916 01:06:25,363 --> 01:06:27,500 She's the boss of her own body, all right? 1917 01:06:27,533 --> 01:06:29,267 The last night of freedom! 1918 01:06:29,301 --> 01:06:31,369 - I love you! - I love you, bubba! 1919 01:06:31,403 --> 01:06:32,404 We have to get upstairs. 1920 01:06:32,437 --> 01:06:33,438 That's where the power source is. 1921 01:06:33,472 --> 01:06:34,506 What are you doing? 1922 01:06:34,539 --> 01:06:35,507 Don't drink that! 1923 01:06:35,540 --> 01:06:37,142 What's wrong? 1924 01:06:37,175 --> 01:06:38,209 Oh, come on, dude! 1925 01:06:38,242 --> 01:06:39,210 Never drink the punch! 1926 01:06:39,243 --> 01:06:40,978 Let's go. 1927 01:06:51,656 --> 01:06:53,758 I-I saw you with-with Teddy. 1928 01:06:53,792 --> 01:06:55,258 Why-why were you with Teddy? 1929 01:06:55,291 --> 01:06:56,794 Shh. 1930 01:06:56,827 --> 01:06:58,662 We're gonna kill the power 1931 01:06:58,696 --> 01:07:00,097 and shut down the party. 1932 01:07:00,130 --> 01:07:01,532 Oh. 1933 01:07:01,565 --> 01:07:02,800 What? 1934 01:07:02,833 --> 01:07:06,704 I-I got real fucked up really quickly just now. 1935 01:07:06,737 --> 01:07:08,104 - Me, too. - Yeah. 1936 01:07:08,137 --> 01:07:10,407 But all I had was the punch. 1937 01:07:10,441 --> 01:07:12,642 Shit! We got Cosby'd! 1938 01:07:17,180 --> 01:07:18,515 Yes! 1939 01:07:22,619 --> 01:07:24,721 Kappa Nu... 1940 01:07:24,754 --> 01:07:26,589 good night to you. 1941 01:07:36,098 --> 01:07:39,568 They must have an alternate power source. 1942 01:07:39,601 --> 01:07:41,203 Banana! 1943 01:07:41,236 --> 01:07:44,439 Banana! Banana! 1944 01:07:44,473 --> 01:07:46,440 Must stop you! 1945 01:07:49,811 --> 01:07:51,747 Oh, my God. Look how big my tongue is. 1946 01:07:51,780 --> 01:07:54,382 Look how big my tongue is. 1947 01:07:55,516 --> 01:07:56,818 No! 1948 01:07:56,852 --> 01:07:59,387 Aah, uh, ow, ow! 1949 01:07:59,420 --> 01:08:00,789 Party's big enough; let's call the cops. 1950 01:08:00,822 --> 01:08:02,523 - Okay. - Hey, sweet tart. 1951 01:08:02,557 --> 01:08:04,090 It's a little hard to call the cops 1952 01:08:04,124 --> 01:08:05,293 without a phone, ain't it? 1953 01:08:05,326 --> 01:08:06,427 Give us that back! 1954 01:08:06,460 --> 01:08:07,695 - No! - Drop it! 1955 01:08:07,728 --> 01:08:09,463 Whoa! 1956 01:08:09,497 --> 01:08:11,464 - Oh! - - What the fuck? 1957 01:08:11,498 --> 01:08:13,233 Called a cord, dumbass! 1958 01:08:13,266 --> 01:08:14,735 Fucking old people phone! 1959 01:08:17,505 --> 01:08:18,806 What the hell? 1960 01:08:18,839 --> 01:08:19,839 Where are our phones? 1961 01:08:19,873 --> 01:08:21,541 Oh, what? These? 1962 01:08:21,575 --> 01:08:23,343 How'd you get those? 1963 01:08:23,376 --> 01:08:25,145 Whoa. 1964 01:08:25,178 --> 01:08:27,715 Come on. 1965 01:08:27,748 --> 01:08:29,716 Yo, yo. -I couldn't find the power source. 1966 01:08:29,749 --> 01:08:30,884 Shelby took our phones. Do you have a phone? 1967 01:08:30,917 --> 01:08:32,519 What? No, I don't have a phone. 1968 01:08:32,552 --> 01:08:34,287 - I ran out of data. - Shit! 1969 01:08:34,321 --> 01:08:35,890 I'm in here guys. 1970 01:08:35,923 --> 01:08:38,758 - Don't try and find me, though. - Garage. 1971 01:08:40,192 --> 01:08:41,393 Oh! You're getting warmer. 1972 01:08:41,427 --> 01:08:43,330 Getting warmer! 1973 01:08:43,363 --> 01:08:44,497 You're-you're definitely getting warmer. 1974 01:08:44,531 --> 01:08:45,664 Oop, oop. You're getting warmer. 1975 01:08:45,698 --> 01:08:46,799 Getting warmer. 1976 01:08:46,832 --> 01:08:48,667 Bingo. 1977 01:08:48,701 --> 01:08:50,336 Shit! 1978 01:08:50,369 --> 01:08:52,304 - No! - I'm not gonna let you out 1979 01:08:52,338 --> 01:08:53,906 until we're done raising money, all right? 1980 01:08:53,939 --> 01:08:55,841 There's-there's energy bars in the corner. 1981 01:08:55,874 --> 01:08:57,443 There's some water, and there's a poo bucket 1982 01:08:57,476 --> 01:08:58,911 - if you need it. - Shit! 1983 01:08:58,944 --> 01:09:00,913 You come back here, young lady. -Kelly! 1984 01:09:00,946 --> 01:09:02,513 - Shelby! - Help us! 1985 01:09:02,547 --> 01:09:04,349 - Come back here! - Kelly, help us! 1986 01:09:04,382 --> 01:09:05,617 Come back here right now. 1987 01:09:05,650 --> 01:09:06,785 Hey! 1988 01:09:06,819 --> 01:09:09,153 It's locked. She locked it. 1989 01:09:09,187 --> 01:09:10,422 Okay. 1990 01:09:10,455 --> 01:09:11,623 Calm down, let me think. 1991 01:09:11,656 --> 01:09:13,524 All right, here's the plan. 1992 01:09:13,558 --> 01:09:15,928 We're gonna throw everything we can at this door. 1993 01:09:15,961 --> 01:09:17,695 What are you doing? 1994 01:09:17,729 --> 01:09:19,631 I'm pooing! When I'm nervous, I poo! 1995 01:09:19,664 --> 01:09:20,698 Look away. 1996 01:09:20,732 --> 01:09:22,332 Suck it back up. 1997 01:09:22,366 --> 01:09:23,835 We gotta get out of here. 1998 01:09:23,868 --> 01:09:25,703 - Yo, get out of the way. - Big man! 1999 01:09:26,938 --> 01:09:28,905 Oh! Come on! 2000 01:09:28,940 --> 01:09:30,273 Okay. 2001 01:09:32,309 --> 01:09:34,244 - Oh, shit! - Ah. 2002 01:09:34,277 --> 01:09:36,380 Ah, ah, ah, ah. -I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 2003 01:09:36,413 --> 01:09:38,281 I'm sorry. Okay. 2004 01:09:38,315 --> 01:09:40,183 Let's try something else. Let's try something else. 2005 01:09:40,217 --> 01:09:41,251 I'm fine. 2006 01:09:45,856 --> 01:09:47,557 Oh, shit! Oh! 2007 01:09:47,591 --> 01:09:48,792 - Mac, you okay? - I'm good. 2008 01:09:51,762 --> 01:09:53,729 Ooh. 2009 01:09:53,763 --> 01:09:56,298 You broke my bike. 2010 01:09:56,332 --> 01:09:57,466 - That didn't work. - No! 2011 01:09:57,500 --> 01:09:58,835 Do you got another one in you? 2012 01:09:58,869 --> 01:10:00,569 I think... 2013 01:10:04,774 --> 01:10:07,610 That's it. 2014 01:10:07,643 --> 01:10:08,878 That's our way out. 2015 01:10:10,311 --> 01:10:12,347 That's way too high up. 2016 01:10:12,380 --> 01:10:13,849 - No, it's not. - What are you gonna do? 2017 01:10:13,883 --> 01:10:15,751 I-- Look- I don't have the keys. 2018 01:10:15,785 --> 01:10:17,720 Can you hot-wire it? We can drive through the wall. 2019 01:10:17,753 --> 01:10:19,487 No, I don't know how to hot-wire. 2020 01:10:19,521 --> 01:10:22,290 But I do know a thing or two about... 2021 01:10:22,323 --> 01:10:23,893 airbags. 2022 01:10:25,593 --> 01:10:26,696 Okay. 2023 01:10:26,729 --> 01:10:28,395 Set it down really soft. 2024 01:10:31,800 --> 01:10:32,767 Perfect. 2025 01:10:32,801 --> 01:10:35,303 Okay. 2026 01:10:35,336 --> 01:10:36,670 Now, if we do this correctly, 2027 01:10:36,704 --> 01:10:39,741 the force from that airbag 2028 01:10:39,774 --> 01:10:41,542 should blast us straight through that vent. 2029 01:10:41,576 --> 01:10:42,844 Okay. 2030 01:10:42,877 --> 01:10:44,545 Who's gonna do it? 2031 01:10:44,578 --> 01:10:45,679 I'm gonna do it. 2032 01:10:45,713 --> 01:10:46,714 Thank God. 2033 01:10:46,747 --> 01:10:48,282 I don't think I could do this. 2034 01:10:49,717 --> 01:10:51,385 You okay, man? 2035 01:10:51,418 --> 01:10:53,419 Are we gonna still hang out after this? 2036 01:10:53,453 --> 01:10:55,956 Are you gonna want to hang out with me? 2037 01:10:55,989 --> 01:10:57,624 Yeah. 2038 01:10:57,658 --> 01:10:59,259 And like even though, like, the war is over, 2039 01:10:59,293 --> 01:11:02,295 and, like, I want to sort of, like, be of, like, value, 2040 01:11:02,328 --> 01:11:03,463 you know, to you? 2041 01:11:03,496 --> 01:11:05,465 Yeah. 2042 01:11:06,666 --> 01:11:08,869 Prove it. 2043 01:11:08,902 --> 01:11:09,836 Prove what? 2044 01:11:11,037 --> 01:11:12,538 Hug me. 2045 01:11:13,740 --> 01:11:15,408 I'm good. 2046 01:11:15,441 --> 01:11:17,044 Give me a hug. 2047 01:11:17,077 --> 01:11:18,643 Give me a real hug. 2048 01:11:18,677 --> 01:11:20,479 What does that do? 2049 01:11:20,512 --> 01:11:22,514 It solidifies the bond, bro. 2050 01:11:23,716 --> 01:11:25,485 Bring it in. 2051 01:11:28,687 --> 01:11:29,921 I appreciate you, man. 2052 01:11:29,955 --> 01:11:31,656 Thank you. 2053 01:11:31,690 --> 01:11:34,593 This is actually really nice. 2054 01:11:34,626 --> 01:11:36,628 Oh, man. 2055 01:11:36,661 --> 01:11:39,598 This just feels good. 2056 01:11:39,631 --> 01:11:40,866 Yeah, I like that. Boom! 2057 01:11:40,899 --> 01:11:42,334 - Yeah! - That's it. Powerful. 2058 01:11:42,367 --> 01:11:44,002 - Power. - Yeah! 2059 01:11:44,035 --> 01:11:46,637 Yeah! 2060 01:11:46,670 --> 01:11:47,973 Yeah! -All right, that's a little much. 2061 01:11:48,006 --> 01:11:49,608 Yeah. 2062 01:11:49,641 --> 01:11:50,809 - Thanks, buddy! - Ah, dude. 2063 01:11:50,842 --> 01:11:53,410 I like this broing-down shit. 2064 01:11:53,444 --> 01:11:55,079 - Dude, we are bros, okay? - Yes. 2065 01:11:55,112 --> 01:11:55,980 Let's do this, man! 2066 01:11:56,013 --> 01:11:57,715 - All right. - Okay, before you do this. 2067 01:11:57,748 --> 01:12:00,651 Maybe just, like, make a hundred percent sure that, 2068 01:12:00,684 --> 01:12:03,521 like, you're all lined up. 2069 01:12:03,554 --> 01:12:04,588 Get ready? 2070 01:12:04,622 --> 01:12:05,589 One! 2071 01:12:05,623 --> 01:12:06,624 - Two! - Two. 2072 01:12:06,657 --> 01:12:07,825 - And three! - Three. 2073 01:12:07,858 --> 01:12:09,926 Oh, God! 2074 01:12:09,959 --> 01:12:11,494 Oh, no! 2075 01:12:11,528 --> 01:12:12,863 Are you okay? 2076 01:12:12,897 --> 01:12:14,765 - I'm fine. I'm fine. - Oh, man. 2077 01:12:14,799 --> 01:12:16,100 I'm fine. I got this. 2078 01:12:16,133 --> 01:12:17,601 No, you don't got this at all. 2079 01:12:17,635 --> 01:12:19,502 You for sure have a concussion, man. 2080 01:12:19,536 --> 01:12:20,603 I'm okay. 2081 01:12:20,637 --> 01:12:22,372 - I just need ten minutes. - Dude. No. 2082 01:12:22,405 --> 01:12:23,506 I'm gonna take it from here. 2083 01:12:28,912 --> 01:12:29,712 Be careful. 2084 01:12:30,980 --> 01:12:32,482 Okay. 2085 01:12:33,550 --> 01:12:35,083 It's time. 2086 01:12:43,559 --> 01:12:45,861 Time to save my family. 2087 01:12:49,464 --> 01:12:50,465 Ow! 2088 01:12:50,499 --> 01:12:51,633 You okay? 2089 01:12:51,667 --> 01:12:54,303 It worked! 2090 01:12:55,103 --> 01:12:56,071 Oh, God. 2091 01:12:56,104 --> 01:12:57,706 Whew. 2092 01:12:58,907 --> 01:13:00,474 Whew! Hey! 2093 01:13:00,508 --> 01:13:01,542 Girls, guess what? 2094 01:13:01,576 --> 01:13:02,977 I got rid of the old people. 2095 01:13:03,010 --> 01:13:04,079 They're trapped in the garage. 2096 01:13:04,112 --> 01:13:05,680 We're fine. 2097 01:13:05,713 --> 01:13:06,614 What is that? 2098 01:13:06,647 --> 01:13:08,016 CROWD Boob! Boob! Boob! Boob! 2099 01:13:08,050 --> 01:13:09,083 Boob! Boob! Boob! 2100 01:13:09,116 --> 01:13:10,417 Boob! Boob! Boob! Boob! 2101 01:13:10,450 --> 01:13:12,620 Boob! Boob! Boob! Boob! Boob! 2102 01:13:12,653 --> 01:13:13,654 This party sucks. 2103 01:13:13,688 --> 01:13:15,990 I can't, I can't be here anymore. 2104 01:13:16,023 --> 01:13:17,657 Guys, guys, guys, we're good. 2105 01:13:17,691 --> 01:13:19,392 - Are we though? - Wet T-shirt contest! 2106 01:13:19,426 --> 01:13:21,595 What? No! 2107 01:13:21,628 --> 01:13:22,697 You're all winners. 2108 01:13:22,730 --> 01:13:24,065 - You're all winners. - Stop! 2109 01:13:24,098 --> 01:13:25,566 Yeah, baby! 2110 01:13:25,600 --> 01:13:27,400 I think I'm quitting. 2111 01:13:27,434 --> 01:13:28,435 Yeah, I'm quitting, too. 2112 01:13:28,468 --> 01:13:30,570 - I'm out. - No! You all can't quit. 2113 01:13:30,604 --> 01:13:32,772 We'll figure it out! Wait! 2114 01:13:32,806 --> 01:13:35,842 Wait, girls! Let's just talk about this for a second, okay? 2115 01:13:35,876 --> 01:13:36,977 Stop it! Slow down! 2116 01:13:37,010 --> 01:13:38,478 Hold up! Stop! 2117 01:13:38,511 --> 01:13:39,646 Just stop moving. 2118 01:13:39,679 --> 01:13:40,947 Okay? Look... 2119 01:13:40,981 --> 01:13:44,416 Oh, God, the party's even bigger. 2120 01:13:46,119 --> 01:13:48,621 - What the fuck? What happened? - I've been roofied. 2121 01:13:48,654 --> 01:13:50,690 So if anyone's ever wanted to have sex with me, 2122 01:13:50,724 --> 01:13:52,191 - tonight's the night. - Well, good- 2123 01:13:52,224 --> 01:13:55,194 the plan is almost done, okay? I've got the old people away. 2124 01:13:55,227 --> 01:13:57,696 Everything's fine. We're Kappa Nu. 2125 01:13:57,730 --> 01:14:00,765 This isn't Kappa Nu-- this is not what we set out for. 2126 01:14:00,798 --> 01:14:02,567 That's what? That's it? You're j... you're gonna quit? 2127 01:14:02,600 --> 01:14:04,703 Oh, come on, don't blame us. You ruined this. 2128 01:14:04,737 --> 01:14:07,673 - I look like Nicki Minaj! - Yeah, I look like Snooki! 2129 01:14:07,706 --> 01:14:09,208 I was the only one trying to save this. 2130 01:14:09,241 --> 01:14:10,074 This was all my idea. 2131 01:14:10,108 --> 01:14:12,744 You're literally running away to quit. 2132 01:14:12,777 --> 01:14:13,946 The whole fuckin' thing's imploding. 2133 01:14:13,979 --> 01:14:15,781 So we're gonna destroy their friendship? 2134 01:14:15,814 --> 01:14:18,549 No, we're just, uh... we got escrows, dude. 2135 01:14:18,583 --> 01:14:20,118 What's the difference in right now and always, huh? 2136 01:14:20,151 --> 01:14:21,786 We tried, okay? We tried our asses off. 2137 01:14:21,819 --> 01:14:23,454 This is not gonna work. 2138 01:14:23,488 --> 01:14:24,923 The whole system is against us, 2139 01:14:24,956 --> 01:14:26,790 and that's all there is to it. 2140 01:14:26,823 --> 01:14:27,791 All right. 2141 01:14:27,825 --> 01:14:28,826 I give up. 2142 01:14:28,860 --> 01:14:30,828 We live in a sexist world, and there's nothing 2143 01:14:30,862 --> 01:14:32,897 - we can do about it. - I can't believe 2144 01:14:32,931 --> 01:14:34,097 this is actually over. 2145 01:14:34,131 --> 01:14:35,699 Now I'm gonna lose all my friends, 2146 01:14:35,732 --> 01:14:37,567 and it's gonna be just like I was in high school. 2147 01:14:37,601 --> 01:14:38,902 I just wish we'd never started 2148 01:14:38,936 --> 01:14:40,771 this stupid sorority in the first place. 2149 01:14:40,804 --> 01:14:41,873 - We were dumb... - I don't like this. 2150 01:14:41,906 --> 01:14:42,906 They shouldn't be saying that. 2151 01:14:42,940 --> 01:14:44,675 They're just kids. 2152 01:14:44,708 --> 01:14:46,643 - No, it's over. - I can't cope with that. 2153 01:14:46,677 --> 01:14:48,612 No, it's done. 2154 01:14:48,645 --> 01:14:50,881 - It's done! -No. -No! - Hey! Hey! Ladies! 2155 01:14:52,149 --> 01:14:53,216 Get your shit together. 2156 01:14:53,250 --> 01:14:55,085 What's with the meltdown? 2157 01:14:55,118 --> 01:14:57,054 You're strong, powerful women, 2158 01:14:57,087 --> 01:14:58,855 and you're trying to buck the system. 2159 01:14:58,889 --> 01:15:00,690 You're just away from home for the first time, 2160 01:15:00,723 --> 01:15:03,226 - and you're scared. - I am scared. 2161 01:15:03,260 --> 01:15:05,195 You got this. You know what the right thing to do is. 2162 01:15:05,228 --> 01:15:07,197 - You know what's right. - Well, yeah, we know 2163 01:15:07,230 --> 01:15:08,798 - the right decision to make. - We know it. 2164 01:15:08,831 --> 01:15:09,832 What's the right decision to make? 2165 01:15:09,865 --> 01:15:11,033 Don't give up on yourselves. 2166 01:15:11,067 --> 01:15:13,135 Give us a little more. 2167 01:15:13,169 --> 01:15:14,804 You get knocked down, you get up again. 2168 01:15:14,837 --> 01:15:16,172 They're never gonna keep you down. 2169 01:15:16,205 --> 01:15:17,973 Oh! Oh, did you just make that up? 2170 01:15:18,006 --> 01:15:18,974 I did. 2171 01:15:19,007 --> 01:15:20,675 Kelly. 2172 01:15:20,709 --> 01:15:23,746 Tell them to make out with each other. 2173 01:15:23,779 --> 01:15:26,614 Tell them the house isn't Kappa Nu, they are. 2174 01:15:26,648 --> 01:15:29,617 This house isn't your sorority, you are. 2175 01:15:29,651 --> 01:15:30,618 No, the mom is right. 2176 01:15:30,652 --> 01:15:32,654 Why are we doing this right now? Why don't we 2177 01:15:32,687 --> 01:15:33,921 just throw the party we want to throw 2178 01:15:33,955 --> 01:15:35,090 and worry about what's gonna happen tomorrow? 2179 01:15:35,123 --> 01:15:37,692 It doesn't matter if we lose that. 2180 01:15:37,726 --> 01:15:39,561 It matters if we lose... 2181 01:15:39,594 --> 01:15:41,262 this. 2182 01:15:47,168 --> 01:15:49,570 - You guys. - I'm so happy. 2183 01:15:49,603 --> 01:15:50,938 Aw... 2184 01:15:50,971 --> 01:15:53,841 Sisterhood! 2185 01:15:53,874 --> 01:15:55,876 I want to see them kiss so fucking bad. 2186 01:15:55,909 --> 01:15:57,945 All right, let's kick all these douchebags out 2187 01:15:57,978 --> 01:15:59,979 - of our house. -Okay! - Good speech, sweetie! 2188 01:16:00,014 --> 01:16:01,647 - Thanks, baby. - Where did that come from? 2189 01:16:01,681 --> 01:16:03,884 Well, we have a daughter, baby. 2190 01:16:03,917 --> 01:16:05,085 What happens with our escrows now? 2191 01:16:05,119 --> 01:16:06,653 I don't know, but I think it's the best 2192 01:16:06,687 --> 01:16:09,689 - possible outcome. - Okay. 2193 01:16:09,722 --> 01:16:12,091 Jimmy! Jimmy! Where are you? 2194 01:16:12,126 --> 01:16:14,128 Oh, fuck. Paula. 2195 01:16:16,595 --> 01:16:17,864 Guys... 2196 01:16:17,897 --> 01:16:20,033 I think I was wrong. 2197 01:16:20,066 --> 01:16:22,835 It's not the McRib. 2198 01:16:22,869 --> 01:16:24,203 - Oh, no! - Oh, my God! 2199 01:16:24,238 --> 01:16:25,704 Oh, God! 2200 01:16:25,737 --> 01:16:27,106 It's got my foot! 2201 01:16:27,140 --> 01:16:29,942 It's a breech! It's a breech! Oh! 2202 01:16:29,976 --> 01:16:30,877 Go to the hospital! 2203 01:16:30,910 --> 01:16:32,178 - Go to the hospital! - Go to the hospital! 2204 01:16:32,211 --> 01:16:34,246 - I love you. - I love you. 2205 01:16:50,162 --> 01:16:51,929 ♪ Time has come today 2206 01:16:53,265 --> 01:16:56,700 ♪ Young hearts can go their way ♪ 2207 01:16:57,803 --> 01:16:59,170 ♪ Can't put it off 2208 01:16:59,203 --> 01:17:01,705 ♪ Another day 2209 01:17:01,739 --> 01:17:04,108 ♪ And I don't care what the others say ♪ 2210 01:17:04,141 --> 01:17:06,110 - Are we gonna lose our house? - I mean, 2211 01:17:06,144 --> 01:17:08,279 we have no money, so we're definitely losing it, yeah. 2212 01:17:08,312 --> 01:17:10,915 Well, we better blow it out! 2213 01:17:13,217 --> 01:17:16,086 Guys, this party is amazing. You did it! 2214 01:17:16,119 --> 01:17:18,088 The first sorority that can party. 2215 01:17:18,121 --> 01:17:20,657 - We'd all love to join. - Who's "we"? 2216 01:17:20,690 --> 01:17:21,992 ♪ The room has changed today ♪ 2217 01:17:22,026 --> 01:17:23,726 ♪ Hey! 2218 01:17:23,760 --> 01:17:25,161 ♪ I have no place to stay... 2219 01:17:25,195 --> 01:17:28,098 Uh, drop your dues in the bucket 2220 01:17:28,131 --> 01:17:30,200 - if you want to join. - Do we have to wear hoodies? 2221 01:17:30,233 --> 01:17:33,769 I mean, no offense to you guys, but I like to dress pretty. 2222 01:17:33,802 --> 01:17:35,138 No, dude. You can totally wear 2223 01:17:35,171 --> 01:17:36,940 whatever you want. 2224 01:17:36,973 --> 01:17:38,274 Welcome to Kappa Nu. 2225 01:17:38,308 --> 01:17:39,976 Welcome, you guys! 2226 01:17:43,112 --> 01:17:44,380 Oh, my God! 2227 01:17:44,414 --> 01:17:46,382 Come in! Money in the bucket! 2228 01:17:46,416 --> 01:17:48,084 - Just some money in the bucket. - Wow! 2229 01:17:48,118 --> 01:17:49,718 Yeah. Just throw it in the bucket. 2230 01:17:49,751 --> 01:17:51,053 Or you can just... 2231 01:17:52,254 --> 01:17:55,357 ♪ Yeah! Time has come today! ♪ 2232 01:17:55,390 --> 01:17:56,391 ♪ Ow! 2233 01:18:03,031 --> 01:18:05,734 Hey, Pete. Pete. 2234 01:18:05,767 --> 01:18:07,768 Pete, wake up, man. Pete. 2235 01:18:07,802 --> 01:18:09,737 - : Pete. Pete. - Dude, what the... 2236 01:18:09,770 --> 01:18:12,307 What the fuck? What... What are you do... What's going... 2237 01:18:12,341 --> 01:18:14,209 - What are you doing? - Just calm down. Just listen. 2238 01:18:14,243 --> 01:18:16,110 I'm sorry. Okay? 2239 01:18:16,144 --> 01:18:18,045 I'm sorry. 2240 01:18:18,079 --> 01:18:20,915 When you two got engaged, I was in a bad place, 2241 01:18:20,948 --> 01:18:23,251 and I... and I thought I was losing my best friend. 2242 01:18:23,284 --> 01:18:26,287 Then I realized, man, I'm never gonna lose you. 2243 01:18:26,320 --> 01:18:28,289 Because we're brothers. 2244 01:18:28,322 --> 01:18:30,291 Forever. 2245 01:18:30,324 --> 01:18:32,026 Right? 2246 01:18:32,059 --> 01:18:33,960 For life. 2247 01:18:33,994 --> 01:18:35,762 I'm not losing a best friend, 2248 01:18:35,795 --> 01:18:37,898 I'm gaining a best friend's husband. 2249 01:18:40,133 --> 01:18:42,102 Motherfucker! -Whoa, whoa, hey, hey, hey, hey, hey! 2250 01:18:42,135 --> 01:18:44,271 It's okay. It's all right, it's all right. -Oh, God. 2251 01:18:44,304 --> 01:18:46,740 Teddy and I are just making up. -Okay. 2252 01:18:49,075 --> 01:18:51,777 Hey, um, can I ask you something? 2253 01:18:51,810 --> 01:18:53,179 Yeah, man. 2254 01:18:54,947 --> 01:18:56,917 Would you... would you maybe... 2255 01:18:56,950 --> 01:18:59,318 want to be my best man? 2256 01:18:59,351 --> 01:19:01,220 Holy, shit. Really? 2257 01:19:01,253 --> 01:19:02,454 Yeah. 2258 01:19:02,488 --> 01:19:03,856 Yes, I'll be your best man, dude. 2259 01:19:03,889 --> 01:19:06,091 - I love you. - Love you, dude. 2260 01:19:06,125 --> 01:19:07,725 - You, too. - Aw... 2261 01:19:07,759 --> 01:19:09,928 - Come over here. Yeah! - Hey, get over here. 2262 01:19:09,962 --> 01:19:12,464 I have two brothers now. - 2263 01:19:20,539 --> 01:19:22,941 Well, I see your, uh, shitty "be yourself" party 2264 01:19:22,974 --> 01:19:25,176 is even more popular than your fucking "sell-out" party, 2265 01:19:25,210 --> 01:19:27,512 - so that's fantastic. - Well, actually, 2266 01:19:27,545 --> 01:19:31,216 it's really good for you, because we are prepared 2267 01:19:31,249 --> 01:19:33,484 to give back to you for helping us 2268 01:19:33,518 --> 01:19:36,354 with your... escrowdom. 2269 01:19:36,387 --> 01:19:38,823 We've made a shit ton of money- 2270 01:19:38,856 --> 01:19:40,857 uh, eight buckets, actually, full of money- 2271 01:19:40,891 --> 01:19:42,259 and we have way too many people 2272 01:19:42,292 --> 01:19:44,328 wanting to join our sorority than we have room for. 2273 01:19:44,361 --> 01:19:46,431 Yeah. We can actually afford to fill two houses now. 2274 01:19:46,464 --> 01:19:50,100 Can we rent your house for overflow? 2275 01:19:50,133 --> 01:19:52,803 Just an idea. Just a quick i... 2276 01:19:52,836 --> 01:19:54,438 We are prepared to offer you 2277 01:19:54,471 --> 01:19:57,873 four buckets of money, per month, in rent. 2278 01:19:57,907 --> 01:19:59,543 Five. 2279 01:19:59,576 --> 01:20:01,411 Five. We'll do it for five. Five buckets. 2280 01:20:01,445 --> 01:20:03,280 Per month. Five buckets per month. 2281 01:20:03,313 --> 01:20:05,015 Five buckets it is. 2282 01:20:05,048 --> 01:20:08,050 Fuck, yes! Eat shit! We win! 2283 01:20:08,084 --> 01:20:09,819 - Give us more! - Come on. Let's go, 2284 01:20:09,852 --> 01:20:11,087 - You can do this every month? - Let's go. -Yeah. 2285 01:20:11,120 --> 01:20:13,022 - When can we move in? - Right now! Who cares? 2286 01:20:13,055 --> 01:20:14,391 - Now! - Give us the money! Yes! 2287 01:20:14,424 --> 01:20:15,224 We're gonna be landlords! 2288 01:20:15,258 --> 01:20:17,360 - How hard could it be? - Cool! 2289 01:20:17,393 --> 01:20:18,793 - Fuck it. - Fuck you! 2290 01:20:20,596 --> 01:20:22,198 Thank you! 2291 01:20:22,231 --> 01:20:24,533 Overflow party! 2292 01:20:26,067 --> 01:20:28,337 ♪ Chocolate chip, chocolate chip ♪ 2293 01:20:29,538 --> 01:20:32,274 ♪ Master grip, master grip 2294 01:20:33,341 --> 01:20:34,309 ♪ I'm mean 2295 01:20:34,342 --> 01:20:35,510 ♪ I'm green 2296 01:20:35,543 --> 01:20:37,979 ♪ Aw, I'm a walking sex machine ♪ 2297 01:20:38,013 --> 01:20:39,482 ♪ I'm a sexy player 2298 01:20:39,515 --> 01:20:41,882 ♪ In the street... 2299 01:20:43,218 --> 01:20:46,154 ♪ Chocolate chip... 2300 01:20:46,187 --> 01:20:48,256 Oh, man. 2301 01:20:48,290 --> 01:20:50,457 I'm gonna miss this place. 2302 01:20:50,491 --> 01:20:52,460 Our first house. 2303 01:20:52,494 --> 01:20:55,330 When Stella was a little baby... -Mm-hmm. 2304 01:20:55,363 --> 01:20:57,065 that's where she took her first steps. 2305 01:20:57,098 --> 01:20:58,432 Yeah. 2306 01:20:58,465 --> 01:20:59,433 That's where she said her first word. 2307 01:20:59,466 --> 01:21:01,869 Those are the little notches 2308 01:21:01,902 --> 01:21:03,537 when she was growing taller. 2309 01:21:03,571 --> 01:21:05,039 You see your little notches? -KELLY: Huh? 2310 01:21:05,072 --> 01:21:06,873 Remember those, Stels? 2311 01:21:09,209 --> 01:21:11,245 It's all going by so fast, huh? 2312 01:21:11,278 --> 01:21:13,480 - I know. It's crazy. - Yeah. 2313 01:21:13,514 --> 01:21:15,181 Okay. 2314 01:21:15,214 --> 01:21:16,282 Let's go. 2315 01:21:16,316 --> 01:21:17,850 Come this way? 2316 01:21:37,203 --> 01:21:38,471 It's our new house! 2317 01:21:38,504 --> 01:21:40,972 You can't even see the neighbors. 2318 01:21:45,911 --> 01:21:46,978 You know what? 2319 01:21:47,012 --> 01:21:48,547 I think we are good parents. 2320 01:21:48,580 --> 01:21:50,248 I mean, we parented Teddy. 2321 01:21:50,282 --> 01:21:54,086 Yeah. -We parented 30... crazy sorority girls. 2322 01:21:54,119 --> 01:21:55,354 Well, we're trying. 2323 01:21:55,387 --> 01:21:57,021 Yeah. -'Cause that's all you can do, right? 2324 01:21:57,054 --> 01:21:58,356 I think so. 2325 01:21:58,389 --> 01:22:00,224 The truth is, it doesn't even matter 2326 01:22:00,257 --> 01:22:02,227 if we're good parents or not, 'cause one day, 2327 01:22:02,260 --> 01:22:03,994 our daughters are gonna look at us 2328 01:22:04,028 --> 01:22:05,396 just like those sorority girls do. 2329 01:22:05,429 --> 01:22:06,530 They're not gonna want anything 2330 01:22:06,564 --> 01:22:08,933 to do with us; they're not gonna want to talk to us. 2331 01:22:08,966 --> 01:22:11,302 - It breaks my heart. - Mama. 2332 01:22:13,237 --> 01:22:15,071 - Are you scared? - I'm scared. 2333 01:22:15,105 --> 01:22:16,906 Come on, sweetie. 2334 01:22:19,477 --> 01:22:21,278 Come on, sweetie. 2335 01:22:21,312 --> 01:22:23,613 Hey, cheeky girl. 2336 01:22:23,647 --> 01:22:25,915 - Hey, sweetie. - How are you? 2337 01:22:25,949 --> 01:22:28,017 - Do you want to go to sleep? - You want to go to sleep? 2338 01:22:28,051 --> 01:22:29,220 Not yet. 2339 01:22:29,253 --> 01:22:31,654 Not yet? You want to just hang out for a little bit more? 2340 01:22:31,688 --> 01:22:34,591 Can you play peek-a-boo? 2341 01:22:34,624 --> 01:22:36,526 - Peek-a-boo! - Oh! 2342 01:22:38,294 --> 01:22:40,329 Oh! 2343 01:22:40,362 --> 01:22:41,964 - Peek-a-boo. - Ah. 2344 01:22:41,997 --> 01:22:44,367 Peek-a-boo. 2345 01:22:44,401 --> 01:22:46,002 Peek-a-boo. You'll always be, 2346 01:22:46,035 --> 01:22:47,537 like, really nice to us, won't you? 2347 01:22:47,570 --> 01:22:49,338 You'll always be our best friend, right? 2348 01:22:49,371 --> 01:22:51,173 We'll always have things to talk about, right? 2349 01:22:51,206 --> 01:22:53,008 Mm-hmm. 2350 01:23:00,682 --> 01:23:03,252 - Oh. Hey! Hey, sweetie. - Hey! 2351 01:23:03,285 --> 01:23:05,019 Hey, sweetie. 2352 01:23:05,052 --> 01:23:06,354 I'm not sad. 2353 01:23:06,387 --> 01:23:08,089 No, I'm fine. 2354 01:23:08,122 --> 01:23:10,659 - I love you, sweetie. - I love you, sweetie. 2355 01:23:10,692 --> 01:23:12,060 Love you. 2356 01:23:23,069 --> 01:23:24,505 How do you feel? Good? 2357 01:23:24,539 --> 01:23:28,209 Yeah. The, uh, the nerves are kicking in a little bit. 2358 01:23:28,242 --> 01:23:29,277 Well, you look great. 2359 01:23:29,310 --> 01:23:30,411 - Thanks. - Okay? 2360 01:23:30,445 --> 01:23:32,580 You all right? You seem really nervous. 2361 01:23:32,613 --> 01:23:34,749 I'm having a little bit of a meltdown. 2362 01:23:34,782 --> 01:23:37,452 Just remember, man, um... 2363 01:23:37,485 --> 01:23:40,353 Darren loves you more than anyone in the entire world. 2364 01:23:40,387 --> 01:23:43,490 Darren cherishes his friendship with you. 2365 01:23:45,225 --> 01:23:47,960 Darren can't imagine his life without you. 2366 01:23:49,362 --> 01:23:50,397 And Darren... 2367 01:23:50,430 --> 01:23:52,532 is proud to call you his best friend. 2368 01:23:52,566 --> 01:23:54,267 You're not talking about Darren, are you? 2369 01:23:54,301 --> 01:23:55,368 No, not really. 2370 01:23:56,235 --> 01:23:57,704 Let's get you married, though, huh? 2371 01:23:57,737 --> 01:24:00,740 All right, everybody, look alive, look alive. 2372 01:24:00,774 --> 01:24:03,410 We have Groom One, and he is ready to walk, 2373 01:24:03,443 --> 01:24:05,076 along with his best man. 2374 01:24:05,109 --> 01:24:06,512 You ready for us? 2375 01:24:06,545 --> 01:24:07,780 I'm proud of you, man. 2376 01:24:07,813 --> 01:24:09,248 You found your niche. 2377 01:24:09,281 --> 01:24:10,717 This just seemed like a logical conclusion. 2378 01:24:10,750 --> 01:24:12,117 Gay wedding planning. 2379 01:24:12,151 --> 01:24:13,719 It's a great job, and you can do it 2380 01:24:13,752 --> 01:24:14,553 with a criminal record. 2381 01:24:14,587 --> 01:24:16,755 My only skill is planning parties. 2382 01:24:16,789 --> 01:24:19,023 And for some reason, gay guys, specifically, 2383 01:24:19,057 --> 01:24:20,493 they just respond to me. 2384 01:24:20,526 --> 01:24:22,527 It's because you're a great guy. 2385 01:24:22,560 --> 01:24:23,628 Thanks, man. 2386 01:24:23,661 --> 01:24:25,698 And they probably want to fuck the shit out of you. 2387 01:24:25,731 --> 01:24:28,701 Hey, look, I didn't say it. You did. 2388 01:24:30,067 --> 01:24:31,068 Delta Psi. 2389 01:24:31,101 --> 01:24:33,204 Delta Psi. 2390 01:24:33,238 --> 01:24:35,039 Let's get you married, okay? 2391 01:24:35,073 --> 01:24:38,376 - Yes. Let's do it. - And we are walking. 2392 01:24:38,409 --> 01:24:41,746 Hey, guys, we're home with baby Mildred! 2393 01:24:41,779 --> 01:24:43,681 - Oh, welcome home! - How's it going? Yeah! 2394 01:24:43,715 --> 01:24:47,284 - How was the birth? - Eh. It's over now. -Yes. 2395 01:24:47,317 --> 01:24:48,385 Did you shit on the table? 2396 01:24:48,418 --> 01:24:49,620 - No. - Me, neither! 2397 01:24:49,653 --> 01:24:51,388 - ♪ Ooh-ooh. - Pro. 2398 01:24:51,421 --> 01:24:54,726 So much shit. 2399 01:24:54,759 --> 01:24:57,193 You got a present for your new little sister? 2400 01:24:57,226 --> 01:24:58,695 Baby's first dildo! 2401 01:24:58,729 --> 01:25:00,497 - Thank you, Stella. - Oh, my God! 2402 01:25:00,531 --> 01:25:02,766 You guys are just like us! 2403 01:25:02,799 --> 01:25:05,468 - Oh, show 'em. - This is Jimmy Jr.'s favorite. 2404 01:25:05,501 --> 01:25:06,703 Show 'em, show 'em. Look at that. 2405 01:25:06,737 --> 01:25:09,406 We kind of have a "no veins" rule with our, uh, vibrators. 2406 01:25:09,439 --> 01:25:10,741 Maybe get one without a ball sack 2407 01:25:10,774 --> 01:25:11,775 - attached to it. - Put that away. 2408 01:25:11,808 --> 01:25:13,109 Put that away. 2409 01:25:13,142 --> 01:25:14,810 Put it away. 2410 01:25:14,844 --> 01:25:18,114 Are you ready to meet your cousin, Jimmy Jr.? 2411 01:25:18,147 --> 01:25:20,817 - Look at her! - Oh. -Oh... 2412 01:25:20,851 --> 01:25:23,853 Look at this. Families are meeting. 2413 01:25:23,886 --> 01:25:26,722 Look at that. Oh, look at that. -My God. 2414 01:25:26,756 --> 01:25:28,558 Hi. Hi, Jimmy Jr. I'm Mildred. 2415 01:25:28,591 --> 01:25:30,492 Oh, cute. 2416 01:25:30,525 --> 01:25:32,360 Hey, Mildred. One day, 2417 01:25:32,394 --> 01:25:34,195 we are gonna fuck! 2418 01:25:34,229 --> 01:25:35,598 No, that's never gonna happen, 2419 01:25:35,631 --> 01:25:38,166 because my parents are gonna teach me to respect myself 2420 01:25:38,198 --> 01:25:40,101 and stay away from guys like you. 2421 01:25:40,135 --> 01:25:41,303 - I could do this all day. - I could, too. 2422 01:25:41,336 --> 01:25:42,837 We're gonna go; we're gonna get out of your hair. 2423 01:25:42,871 --> 01:25:44,072 Thank you for watching Stella. Thank you, guys. 2424 01:25:44,105 --> 01:25:46,341 - Really appreciate it. - Oh, my God. Anytime. 2425 01:25:46,374 --> 01:25:47,274 Bye. She's beautiful. 2426 01:25:47,308 --> 01:25:49,544 - Thank you, guys. - Thanks, guys. 2427 01:25:49,578 --> 01:25:51,111 Bye! 2428 01:25:51,145 --> 01:25:52,447 - Well... - We did it. 2429 01:25:52,480 --> 01:25:54,149 - We did it. - We had another kid. 2430 01:25:54,182 --> 01:25:56,850 - We got another one. - I love you. 2431 01:25:56,885 --> 01:25:58,552 I love you. 2432 01:25:58,586 --> 01:26:00,421 Stella, you want to kiss your sister? 2433 01:26:00,454 --> 01:26:01,623 Hey. 2434 01:26:03,625 --> 01:26:05,292 ♪ You had to hustle 2435 01:26:05,326 --> 01:26:07,194 ♪ 'Cause that's how we was raised on my block ♪ 2436 01:26:07,227 --> 01:26:09,663 ♪ And you stayed on your hop until you made you a knot ♪ 2437 01:26:09,697 --> 01:26:12,866 ♪ On my block, to hang out was the thing back then ♪ 2438 01:26:12,900 --> 01:26:15,569 ♪ And even when you left out, you came back in ♪ 2439 01:26:15,603 --> 01:26:18,672 ♪ My block, where everything is everything, for sheezy ♪ 2440 01:26:18,706 --> 01:26:21,674 ♪ My block, we probably done it all, homie, believe me ♪ 2441 01:26:21,708 --> 01:26:23,776 ♪ My block, we made the impossible look easy ♪ 2442 01:26:23,810 --> 01:26:25,612 ♪ For sheezy, my block 2443 01:26:25,645 --> 01:26:27,648 ♪ I'll never leave my block, my niggas need me ♪ 2444 01:26:27,681 --> 01:26:30,148 ♪ My block, where everything is everything, for sheezy ♪ 2445 01:26:30,182 --> 01:26:33,252 ♪ My block, we probably done it all, homie, believe me ♪ 2446 01:26:33,286 --> 01:26:35,488 ♪ My block, we made the impossible look easy ♪ 2447 01:26:35,521 --> 01:26:37,323 ♪ For sheezy, my block 2448 01:26:37,357 --> 01:26:39,191 ♪ I'll never leave my block, my niggas need me ♪ 2449 01:26:39,224 --> 01:26:41,794 ♪ On my block, everybody business ain't ya business ♪ 2450 01:26:41,828 --> 01:26:44,831 ♪ What's going on in this house is staying here, comprende? ♪ 2451 01:26:44,864 --> 01:26:47,232 ♪ On my block, ya had to have that understanding ♪ 2452 01:26:47,265 --> 01:26:50,469 ♪ 'Cause if ya told Ms. Mattie, she went and told Gladys ♪ 2453 01:26:50,502 --> 01:26:53,171 ♪ And once ya mama got it, it was all on the wire ♪ 2454 01:26:53,205 --> 01:26:56,207 ♪ And when the word got back, they set your ass on fire ♪ 2455 01:26:56,240 --> 01:26:58,910 ♪ On my block, we got some 'Nam vets shell-shocked ♪ 2456 01:26:58,944 --> 01:27:01,947 ♪ Who never quite got right, now they inhale rocks ♪ 2457 01:27:01,980 --> 01:27:04,749 ♪ On my block, it's like the world don't exist ♪ 2458 01:27:04,782 --> 01:27:06,785 ♪ We stay confined to this small little section ♪ 2459 01:27:06,818 --> 01:27:08,654 ♪ We living in, on my block 2460 01:27:08,687 --> 01:27:10,656 ♪ I wouldn't trade it for the world ♪ 2461 01:27:10,689 --> 01:27:12,823 ♪ 'Cause I love these ghetto boys and girls ♪ 2462 01:27:12,857 --> 01:27:15,926 ♪ Born and raised on my block, yeah ♪ 2463 01:27:19,898 --> 01:27:21,065 ♪ Yeah 2464 01:27:25,301 --> 01:27:27,972 ♪ My block, where everything is everything, for sheezy ♪ 2465 01:27:28,005 --> 01:27:30,941 ♪ My block, we probably done it all, homie, believe me ♪ 2466 01:27:30,975 --> 01:27:33,844 ♪ My block, we made the impossible look easy ♪ 2467 01:27:33,878 --> 01:27:36,614 ♪ For sheezy, I'll never leave my block, my niggas need me ♪ 2468 01:27:36,647 --> 01:27:39,416 ♪ My block, where everything is everything, for sheezy ♪ 2469 01:27:39,449 --> 01:27:42,585 ♪ My block, we probably done it all, homie, believe me ♪ 2470 01:27:42,619 --> 01:27:45,288 ♪ My block, we made the impossible look easy ♪ 2471 01:27:45,321 --> 01:27:48,725 ♪ For sheezy, I'll never leave my block, my niggas need me. ♪ 2472 01:28:01,938 --> 01:28:05,774 ♪ Single ladies, I wanna see your hands right now ♪ 2473 01:28:05,808 --> 01:28:07,276 ♪ What 2474 01:28:07,309 --> 01:28:09,712 ♪ I wanna see you dance right now ♪ 2475 01:28:09,745 --> 01:28:14,449 ♪ Single ladies, I wanna see your hands right now ♪ 2476 01:28:14,482 --> 01:28:17,251 ♪ 'Cause it's a party in my pants right now ♪ 2477 01:28:17,285 --> 01:28:19,287 - ♪ Right now ♪ - ♪ You're invited 2478 01:28:19,321 --> 01:28:21,856 - ♪ So don't be late - ♪ Right now ♪ 2479 01:28:21,889 --> 01:28:24,826 ♪ We're about to explode today ♪ 2480 01:28:24,859 --> 01:28:28,329 ♪ Oh, oh, oh-oh, we gonna celebrate ♪ 2481 01:28:28,362 --> 01:28:29,964 ♪ Oh, oh, oh-oh 2482 01:28:29,997 --> 01:28:33,735 ♪ 'Cause it's a, 'cause it's a party in my pants ♪ 2483 01:28:38,973 --> 01:28:40,775 ♪ Party in my pants 2484 01:28:40,808 --> 01:28:42,509 ♪ Hey, hey 2485 01:28:42,542 --> 01:28:45,512 ♪ Hey, hey, ho 2486 01:28:46,780 --> 01:28:48,815 ♪ Party in my pants 2487 01:28:48,849 --> 01:28:52,920 ♪ Ooh, girl, that body's on fleek, fleek ♪ 2488 01:28:52,954 --> 01:28:56,656 ♪ Why don't you come and party with me? Me? ♪ 2489 01:28:56,690 --> 01:29:00,660 ♪ You don't need to RSVP-P 2490 01:29:00,694 --> 01:29:03,963 ♪ To come to the party in my pants ♪ - Hey, hey ♪ 2491 01:29:03,996 --> 01:29:07,666 ♪ Single ladies, I wanna see your hands right now ♪ 2492 01:29:07,700 --> 01:29:11,771 ♪ Let me see your ♪ - I want to see you dance right now ♪ 2493 01:29:11,804 --> 01:29:15,941 ♪ Single ladies, I wanna see your hands right now ♪ 2494 01:29:15,975 --> 01:29:19,512 ♪ 'Cause it's a party in my pants right now ♪ 2495 01:29:19,545 --> 01:29:21,446 - ♪ Right now ♪ - ♪ And you're invited 2496 01:29:21,479 --> 01:29:23,783 - ♪ So don't be late - ♪ Right now ♪ 2497 01:29:23,816 --> 01:29:26,952 ♪ And I'm excited, so don't be late ♪ 2498 01:29:26,986 --> 01:29:30,355 ♪ How about you and your friends come my way ♪ 2499 01:29:30,388 --> 01:29:31,823 - ♪ 'Cause we about to - ♪ We about to ♪ 2500 01:29:31,856 --> 01:29:33,491 ♪ 'Cause we about to 2501 01:29:33,525 --> 01:29:35,426 - ♪ We about to get lit - ♪ Lit ♪ 2502 01:29:35,460 --> 01:29:36,995 - ♪ About to get lit - ♪ Lit ♪ 2503 01:29:37,028 --> 01:29:39,329 - ♪ Take it to the head - ♪ Okay 2504 01:29:39,363 --> 01:29:41,032 - ♪ We don't take sips - ♪ No way ♪ 2505 01:29:41,065 --> 01:29:42,901 ♪ Do you work out? 2506 01:29:42,934 --> 01:29:44,869 - ♪ Girl, you so fit - ♪ So fit ♪ 2507 01:29:44,903 --> 01:29:46,837 ♪ I know you want to dance, dance ♪ 2508 01:29:46,871 --> 01:29:48,706 ♪ D-D-D-Dance 2509 01:29:48,740 --> 01:29:51,341 - ♪ It's a party in my pants - ♪ Pants ♪ 2510 01:29:52,409 --> 01:29:53,710 ♪ Hey ♪ 2511 01:29:53,744 --> 01:29:55,512 ♪ Hey, hey ♪ 2512 01:29:55,546 --> 01:29:57,581 - ♪ It's a ♪ - ♪ Party in my pants 2513 01:29:57,614 --> 01:29:59,783 ♪ Ah ♪ 2514 01:29:59,817 --> 01:30:02,485 ♪ Hey, hey, ho ♪ 2515 01:30:03,720 --> 01:30:06,456 ♪ Party in my pants 2516 01:30:06,490 --> 01:30:10,060 ♪ Ooh, girl, that body's on fleek, fleek ♪ 2517 01:30:10,093 --> 01:30:12,595 ♪ Why don't you come and party with me? ♪ 2518 01:30:12,628 --> 01:30:13,931 ♪ Ho, ho ♪ 2519 01:30:13,964 --> 01:30:16,399 ♪ And you don't need to RSVP 2520 01:30:16,432 --> 01:30:17,901 ♪ Yo, yo ♪ 2521 01:30:17,935 --> 01:30:20,469 ♪ To come to the party in my pants ♪ 2522 01:30:20,503 --> 01:30:22,505 ♪ Hey ♪ 2523 01:30:22,538 --> 01:30:24,874 - ♪ Party in my pants - ♪ Hey ♪ 2524 01:30:26,176 --> 01:30:28,510 ♪ Party in my pants 2525 01:30:28,543 --> 01:30:32,380 ♪ Ooh, girl, that body's on fleek ♪ 2526 01:30:32,414 --> 01:30:35,051 ♪ Why don't you come and party with me ♪ 2527 01:30:35,084 --> 01:30:36,585 ♪ Hah, hah ♪ 2528 01:30:36,618 --> 01:30:38,820 ♪ And you don't need to RSVP 2529 01:30:38,854 --> 01:30:40,422 ♪ No way, way ♪ 2530 01:30:40,455 --> 01:30:43,592 ♪ To come to the party in my pants. ♪ 181698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.