Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,992 --> 00:00:44,895
Okay. Oh, you know it.
2
00:00:44,928 --> 00:00:46,629
- Okay.
- Okay.
3
00:00:46,662 --> 00:00:47,630
- There we go.
- That's it.
4
00:00:47,663 --> 00:00:49,565
- That's good.
- Okay.
5
00:00:49,598 --> 00:00:50,734
- Okay.
- I'm okay.
6
00:00:50,767 --> 00:00:52,002
Okay.
7
00:00:52,035 --> 00:00:53,603
- Aah!
- Shh.
8
00:00:53,637 --> 00:00:55,304
Do you want me to put a pillow
over your mouth?
9
00:00:55,337 --> 00:00:56,173
You gonna, like, choke me or something?
10
00:00:56,205 --> 00:00:58,340
- What?
- Is it, like, a new sexy thing?
11
00:00:58,374 --> 00:00:59,875
No, so Stella won't wake up.
12
00:00:59,910 --> 00:01:01,477
Oh, no, I'm sorry.
I'll just be quiet.
13
00:01:01,510 --> 00:01:04,245
Okay. Okay.
14
00:01:07,950 --> 00:01:09,251
Shh.
15
00:01:09,285 --> 00:01:10,486
I'm sorry. I feel-
16
00:01:10,519 --> 00:01:11,687
I'm having a hard time.
17
00:01:11,721 --> 00:01:13,621
I'm... I'm a vocal lover.
18
00:01:16,859 --> 00:01:18,961
Oh, what was that?
19
00:01:18,994 --> 00:01:20,962
Nothing. -Just look like
you might throw up.
20
00:01:20,995 --> 00:01:22,363
- I'm fine.
- You're sure?
21
00:01:22,397 --> 00:01:23,431
No, no, no, I'm fine.
22
00:01:23,465 --> 00:01:24,699
Is it me?
23
00:01:24,733 --> 00:01:26,668
- Are you nauseated by me?
- Come on.
24
00:01:26,701 --> 00:01:28,536
Baby, you're my bear.
25
00:01:28,570 --> 00:01:30,437
- You look awfully nauseous.
- I'm fine.
26
00:01:30,471 --> 00:01:31,639
Did you eat a crab salad again?
27
00:01:33,541 --> 00:01:35,410
- You did, didn't you?
- No.
28
00:01:36,544 --> 00:01:37,978
Oh, no.
29
00:01:38,011 --> 00:01:41,648
Okay. Okay. Okay.
30
00:01:41,682 --> 00:01:42,784
That-that's fine.
31
00:01:42,817 --> 00:01:44,284
Stop.
32
00:01:44,318 --> 00:01:45,953
- Sorry, it's-- Sorry.
- Just stop.
33
00:01:45,986 --> 00:01:47,320
You're so sexy though.
34
00:01:47,353 --> 00:01:48,889
- Thanks, baby.
- You're sure you're okay?
35
00:01:48,922 --> 00:01:51,425
Honey, I'm completely and totally...
36
00:01:54,393 --> 00:01:55,763
Sorry.
37
00:01:55,796 --> 00:01:57,698
Baby, I think
I might be pregnant.
38
00:01:57,731 --> 00:01:59,365
That's great!
39
00:01:59,398 --> 00:02:02,503
Oh, sweetie, that's fantastic!
40
00:02:02,536 --> 00:02:04,937
- Ugh. Sorry.
- Ugh, yeah. Why don't we-
41
00:02:04,971 --> 00:02:06,873
Is it weird that I came?
42
00:02:09,509 --> 00:02:10,978
They're gonna to be here in five minutes.
43
00:02:11,011 --> 00:02:12,945
- I got to poo!
- You already pooed!
44
00:02:12,979 --> 00:02:14,981
I need to poo twice sometimes!
When I'm nervous, I poo twice!
45
00:02:15,014 --> 00:02:16,582
Well, you're gonna
have to poo later! -Fuck!
46
00:02:16,616 --> 00:02:18,584
Fine!
47
00:02:18,618 --> 00:02:19,918
Stella,
48
00:02:19,951 --> 00:02:21,653
how do you keep finding Mommy's dildo?
49
00:02:21,686 --> 00:02:24,389
- Fine. Just put it away, okay?
- No.
50
00:02:24,422 --> 00:02:25,992
When did she start saying "no"
all the time?
51
00:02:26,025 --> 00:02:27,560
- I don't know.
- Hide your unmentionables.
52
00:02:29,661 --> 00:02:30,629
Hide your bongs!
53
00:02:39,370 --> 00:02:40,906
Okay.
54
00:02:40,939 --> 00:02:42,974
- What's that smell?
- It's bong water.
55
00:02:43,008 --> 00:02:44,910
- Hi!
- Hi!
56
00:02:44,943 --> 00:02:45,976
Welcome home!
57
00:02:46,010 --> 00:02:47,745
- Hi! Yeah, come in!
- May we?
58
00:02:47,778 --> 00:02:49,680
Come in. -If you decide to buy
the house, uh, that is.
59
00:02:49,713 --> 00:02:51,049
- Hello.
- They might.
60
00:02:51,082 --> 00:02:52,050
They like it.
61
00:02:52,083 --> 00:02:53,417
Yes. Great.
62
00:02:53,450 --> 00:02:54,685
- Well, yeah, so, uh...
- Yeah.
63
00:02:54,718 --> 00:02:56,086
Sorry. Yeah, sorry to...
64
00:02:56,120 --> 00:02:57,955
I know it's annoying
to keep on dropping in.
65
00:02:57,988 --> 00:02:59,590
- No. Not annoying at all.
- Not annoying at all.
66
00:02:59,623 --> 00:03:00,891
What's-what's annoying about this? -Yeah.
67
00:03:00,925 --> 00:03:02,093
Yeah, it's all good.
68
00:03:02,127 --> 00:03:05,095
So, guys, uh, here's the thing.
69
00:03:05,129 --> 00:03:06,730
We'll take it.
70
00:03:06,764 --> 00:03:09,366
Oh! -Oh, that was...
71
00:03:09,400 --> 00:03:10,534
- Totally...
- All right, well, that was...
72
00:03:10,568 --> 00:03:11,935
That was scary.
73
00:03:11,968 --> 00:03:13,070
Well, we love suspense.
74
00:03:13,103 --> 00:03:14,604
Oh, boy. Look.
75
00:03:14,637 --> 00:03:16,673
Guess your daughter found your vibrator.
76
00:03:16,706 --> 00:03:17,674
Stella!
77
00:03:17,708 --> 00:03:19,043
She just keeps finding it.
78
00:03:19,076 --> 00:03:20,076
I don't know what-what's going on.
79
00:03:20,109 --> 00:03:22,545
- Stels, put that away.
- Stels...!
80
00:03:22,579 --> 00:03:23,813
- She just learned that word.
- Don't even worry.
81
00:03:23,847 --> 00:03:25,815
I think I have that same one
at home, right?
82
00:03:26,850 --> 00:03:28,051
But ours is in black.
83
00:03:30,586 --> 00:03:32,521
Black cock.
84
00:03:34,157 --> 00:03:35,658
- Yeah. Uh-huh.
- Dude.
85
00:03:35,692 --> 00:03:37,526
Well, maybe we should sign some stuff.
86
00:03:37,559 --> 00:03:38,527
- Yes.
- Why don't we?
87
00:03:38,560 --> 00:03:40,063
That'd be... -I think
we, uh, should do that.
88
00:03:43,900 --> 00:03:45,399
- We sold our house!
- We sold our house!
89
00:03:45,433 --> 00:03:47,401
- We did it! We did it!
- -Well, okay...
90
00:03:47,435 --> 00:03:48,570
- Whoo, yeah!
- No, don't get too psyched
91
00:03:48,604 --> 00:03:49,638
'cause you haven't sold it yet.
92
00:03:49,671 --> 00:03:50,639
You're in escrow.
93
00:03:52,841 --> 00:03:53,941
What's that bullshit? Were you
trying to fuck us over?
94
00:03:53,975 --> 00:03:54,876
- The fuck you talking about?
- What does that mean?
95
00:03:54,909 --> 00:03:56,912
I asked you months ago if you understood
96
00:03:56,945 --> 00:03:58,814
what escrow was, and you said yes.
97
00:03:58,847 --> 00:03:59,815
- Just say it one more time.
- Maybe just say it
98
00:03:59,848 --> 00:04:00,816
- one more time.
- Yeah.
99
00:04:00,849 --> 00:04:01,984
So, you know, just refresh
our, uh, memories.
100
00:04:02,017 --> 00:04:02,984
Okay. Very simple.
101
00:04:03,017 --> 00:04:04,485
Escrow is a 30-day period,
102
00:04:04,518 --> 00:04:06,020
wherein the buyer of the new house
103
00:04:06,053 --> 00:04:07,588
gets to do inspections and whatnot.
104
00:04:07,622 --> 00:04:09,024
And assuming everything goes well
105
00:04:09,057 --> 00:04:11,458
and nothing changes
with the living situation
106
00:04:11,491 --> 00:04:14,028
and, you know, spook them
or something, you close, okay?
107
00:04:14,061 --> 00:04:15,830
So, wait-- do we have escrows
on the other house
108
00:04:15,863 --> 00:04:16,831
we just bought in the suburbs?
109
00:04:16,864 --> 00:04:19,100
No. You have no escrow on that house.
110
00:04:19,132 --> 00:04:20,600
- Why the fuck not?
- You do not remember?
111
00:04:20,634 --> 00:04:22,702
Because that house had multiple offers,
112
00:04:22,736 --> 00:04:24,772
and you screamed at me,
"Do whatever you have to do
113
00:04:24,805 --> 00:04:26,674
- to get that house."
- Yeah, I remember that.
114
00:04:26,707 --> 00:04:28,541
So I did it.
So you have no escrow there.
115
00:04:28,575 --> 00:04:29,943
And then I asked you three times,
116
00:04:29,976 --> 00:04:31,544
"Do you understand what escrow is?"
117
00:04:31,578 --> 00:04:33,947
And once again...
118
00:04:33,980 --> 00:04:35,849
you just nodded.
119
00:04:35,882 --> 00:04:37,716
Just like you are right now.
120
00:04:37,750 --> 00:04:39,953
This is how the real estate
crisis happened.
121
00:04:39,986 --> 00:04:43,823
Buyers can pop by at any time, okay?
122
00:04:43,857 --> 00:04:45,658
- Okay.
- Okay.
123
00:04:45,691 --> 00:04:48,460
So your 30 days "do not
fuck up" clock starts now.
124
00:04:48,494 --> 00:04:49,963
Look, can you just watch
your language, please? -Yeah.
125
00:04:49,996 --> 00:04:51,530
She's holding a dildo.
126
00:04:51,563 --> 00:04:53,564
That's not a dildo.
127
00:04:53,599 --> 00:04:54,900
That is a...
128
00:04:54,934 --> 00:04:55,901
Toy.
129
00:04:55,935 --> 00:04:57,236
From a cartoon.
130
00:04:57,269 --> 00:04:58,570
- Japanese.
- Mm-hmm.
131
00:04:58,604 --> 00:04:59,872
Anime cartoon.
132
00:04:59,905 --> 00:05:03,208
Well, I watch that cartoon every night.
133
00:05:03,242 --> 00:05:05,744
Ah, Jesus Christ, man, we're getting old.
134
00:05:05,778 --> 00:05:08,047
- Why do you say that?
- Because our friends are dying.
135
00:05:08,080 --> 00:05:10,248
No, they're... who's dying?
136
00:05:10,281 --> 00:05:11,883
Remember Joe Waterston?
137
00:05:11,916 --> 00:05:12,884
- Yeah.
- Dead.
138
00:05:12,917 --> 00:05:14,186
- Really?
- Yeah.
139
00:05:14,219 --> 00:05:16,587
Had this little weird mole
on his shoulder.
140
00:05:16,621 --> 00:05:19,090
He was driving to get it
checked out, hit by a bus.
141
00:05:19,123 --> 00:05:20,091
Dead.
142
00:05:20,124 --> 00:05:21,793
Are you okay, man?
143
00:05:21,826 --> 00:05:23,828
No, I'm not okay, man!
144
00:05:23,861 --> 00:05:25,797
I'm freaking out
about Paula having a baby.
145
00:05:25,830 --> 00:05:26,998
I-I don't think I can do it.
146
00:05:27,031 --> 00:05:28,598
Dude, you're gonna be a good parent.
147
00:05:28,632 --> 00:05:29,733
- Don't worry. You're...
- No, I'm not. I'm not.
148
00:05:29,766 --> 00:05:31,169
I don't know anything.
149
00:05:31,202 --> 00:05:32,737
Do you know you can't leave a baby alone?
150
00:05:32,770 --> 00:05:34,806
Like, if you're at home
and you want the baby to stay
151
00:05:34,839 --> 00:05:36,707
while you go see a movie-
unacceptable.
152
00:05:36,740 --> 00:05:37,975
- That I do know.
- You knew that?
153
00:05:38,008 --> 00:05:38,809
I did know that.
154
00:05:38,842 --> 00:05:40,677
How the fuck are you gonna have two?
155
00:05:40,711 --> 00:05:42,779
I don't even understand
how that physically works.
156
00:05:42,813 --> 00:05:44,015
I'm actually not that worried.
157
00:05:44,048 --> 00:05:45,749
I'm a good father to one daughter.
158
00:05:45,782 --> 00:05:47,250
I think I'll be a good father
to two daughters.
159
00:05:49,720 --> 00:05:51,655
- Come on.
- What?
160
00:05:51,688 --> 00:05:53,256
You're not a good father.
161
00:05:53,290 --> 00:05:54,724
Fuck you.
I'm a good parent.
162
00:05:54,757 --> 00:05:56,726
- Okay? Yeah.
- Okay. Okay, okay, okay.
163
00:05:56,759 --> 00:05:59,262
Well, tell yourself that,
because before you know it,
164
00:05:59,296 --> 00:06:01,931
Stella is gonna be a tween who
hates you, and it's gonna be
165
00:06:01,964 --> 00:06:04,033
your fault because you let her
play with Kelly's dildo,
166
00:06:04,066 --> 00:06:05,935
because you're a bad parent.
167
00:06:05,968 --> 00:06:07,570
Me and Kelly are good parents.
168
00:06:07,603 --> 00:06:09,572
Don't take your shit out on me, okay?
169
00:06:09,605 --> 00:06:12,008
All I'm saying,
thank God I'm having a boy.
170
00:06:12,041 --> 00:06:14,143
'Cause girls are fucking hard.
171
00:06:14,176 --> 00:06:15,811
What are you talking about?
172
00:06:15,845 --> 00:06:17,680
Man, it's just, it's just
easier with boys, you know?
173
00:06:17,713 --> 00:06:19,881
Like, like, when a boy
gets laid, it's awesome.
174
00:06:19,914 --> 00:06:21,916
When a girl gets laid, it's bad.
175
00:06:21,950 --> 00:06:23,185
That's not true.
176
00:06:23,219 --> 00:06:24,854
You want your daughter to have sex?
177
00:06:24,887 --> 00:06:26,588
You're gonna be like,
"Hey, Jimmy, good news.
178
00:06:26,621 --> 00:06:27,889
"Stella just got fucked.
179
00:06:27,922 --> 00:06:30,959
Come on over, let's have some beers."
180
00:06:30,992 --> 00:06:33,595
♪ We stay together forever
181
00:06:33,628 --> 00:06:36,264
♪ No matter the weather
182
00:06:36,297 --> 00:06:39,666
♪ Nothing can break these walls we built ♪
183
00:06:39,700 --> 00:06:44,805
♪ On top of the world
184
00:06:44,838 --> 00:06:47,641
♪ For life
185
00:06:47,674 --> 00:06:49,344
♪ You can't hold us down
186
00:06:49,377 --> 00:06:53,781
♪ 'Cause we want to fly
187
00:06:53,814 --> 00:06:55,983
Yay!
188
00:06:56,016 --> 00:06:58,185
Welcome to Phi Lambda.
189
00:06:58,218 --> 00:06:59,820
Yay!
190
00:06:59,853 --> 00:07:01,821
This is such an exciting year.
191
00:07:01,854 --> 00:07:03,656
If you're lucky and you make
the cut, you'll be joining
192
00:07:03,689 --> 00:07:06,060
a sisterhood and making
best friends for life.
193
00:07:06,093 --> 00:07:07,660
Yay!
194
00:07:07,694 --> 00:07:09,695
We're getting a hot tub.
195
00:07:09,729 --> 00:07:10,963
Yay!
196
00:07:10,997 --> 00:07:13,666
We have all brand-new feather duvets.
197
00:07:13,699 --> 00:07:15,269
- Yay!
- That's dope.
198
00:07:15,302 --> 00:07:17,904
And we got a new chef,
and we're going gluten-free.
199
00:07:19,405 --> 00:07:21,140
Eh, uh, hi.
200
00:07:21,174 --> 00:07:22,308
Uh, what are you doing?
201
00:07:25,111 --> 00:07:28,080
I tot-- I totally should've
offered it to you first, man.
202
00:07:28,113 --> 00:07:30,149
I'm sorry.
Like, pecking order, you know?
203
00:07:30,183 --> 00:07:32,285
Who hits it first?
No, you go for it.
204
00:07:32,318 --> 00:07:33,920
No, we don't hit joints here, ever.
205
00:07:33,953 --> 00:07:34,854
That's against the rules.
206
00:07:34,887 --> 00:07:37,322
You're gonna have to take that out. Cup.
207
00:07:38,790 --> 00:07:39,825
Cup.
208
00:07:39,858 --> 00:07:41,159
Like, this is $12.
209
00:07:41,193 --> 00:07:42,761
There's h-hash oil in the middle.
210
00:07:42,794 --> 00:07:43,727
Cup.
211
00:07:46,664 --> 00:07:48,834
Your parties must totally suck
ass if you can't smoke weed.
212
00:07:48,867 --> 00:07:50,869
- Am I right?
- Oh, damn.
213
00:07:50,902 --> 00:07:52,269
Oh, we don't throw parties here.
214
00:07:52,303 --> 00:07:53,204
No sorority can.
215
00:07:53,237 --> 00:07:55,005
According to the Greek Council, we can't.
216
00:07:55,039 --> 00:07:56,707
Really?
217
00:07:56,740 --> 00:07:58,176
No, this is an actual, real thing.
218
00:07:58,210 --> 00:07:59,444
In the United States of America,
219
00:07:59,478 --> 00:08:02,279
sororities are not allowed to
throw parties in their houses.
220
00:08:02,313 --> 00:08:03,881
Only frats can.
221
00:08:03,914 --> 00:08:05,149
Google it.
222
00:08:07,885 --> 00:08:09,853
Oh, my God, really?
223
00:08:09,886 --> 00:08:11,122
You just don't party?
224
00:08:11,155 --> 00:08:13,090
No, of course we party, stupid.
225
00:08:13,124 --> 00:08:14,657
We just do it at frats.
226
00:08:14,691 --> 00:08:16,894
Yes!
227
00:08:16,927 --> 00:08:18,361
Phi Lambda!
228
00:08:22,433 --> 00:08:23,766
Hey.
229
00:08:23,800 --> 00:08:25,102
Oh, hi.
230
00:08:25,136 --> 00:08:26,402
- Sorry if I interrupted.
- Oh. No, I, uh...
231
00:08:26,436 --> 00:08:29,139
I don't actually know
anyone here, so I was just
232
00:08:29,172 --> 00:08:31,141
rereading old texts,
so I don't look like a loser.
233
00:08:31,174 --> 00:08:32,342
So was I.
234
00:08:32,375 --> 00:08:34,411
- No one was texting me.
- Oh.
235
00:08:34,445 --> 00:08:36,312
Are you, uh, are you rushing Phi Lambda?
236
00:08:36,346 --> 00:08:37,880
Yes! Yes. I'm Beth.
237
00:08:37,913 --> 00:08:38,948
I'm Shelby.
238
00:08:38,982 --> 00:08:40,416
- This is exciting, right?
- Yes.
239
00:08:40,450 --> 00:08:41,784
Yeah, first frat party.
240
00:08:41,818 --> 00:08:43,452
Yeah, totally.
241
00:08:43,485 --> 00:08:45,154
Totally.
242
00:08:45,187 --> 00:08:46,755
Ten in the bucket. Yeah.
243
00:08:46,788 --> 00:08:48,258
Go. Hey, what's up?
244
00:08:48,291 --> 00:08:50,160
- Ten in the bucket.
- Okay.
245
00:08:50,193 --> 00:08:52,327
- Here it is.
- You're cool. Get in there.
246
00:08:52,361 --> 00:08:54,296
- Uh, no way.
- This is all of my money.
247
00:08:54,329 --> 00:08:56,331
- No. No, no. We got a runner!
- Thank you so much!
248
00:08:56,365 --> 00:08:58,300
♪ Single ladies, I wanna see
249
00:08:58,333 --> 00:09:01,403
- ♪ Your hands right now
- ♪ Let me see you
250
00:09:01,436 --> 00:09:04,072
♪ I wanna see you dance right now ♪
251
00:09:04,106 --> 00:09:06,108
♪ Single ladies, I wanna see
252
00:09:06,141 --> 00:09:07,775
♪ Your hands right now
253
00:09:07,809 --> 00:09:12,046
♪ 'Cause it's a party
in my pants right now ♪
254
00:09:12,079 --> 00:09:16,017
♪ And you're invited, so don't be late... ♪
255
00:09:16,050 --> 00:09:17,851
Oh, my God.
I feel like this entire room is
256
00:09:17,884 --> 00:09:20,720
just a giant arrow pointing
upstairs so they can fuck us.
257
00:09:20,754 --> 00:09:22,690
Oh, my God.
258
00:09:25,992 --> 00:09:28,228
'Sup? You want to go upstairs?
259
00:09:28,261 --> 00:09:30,730
Who are you asking?
260
00:09:30,764 --> 00:09:32,099
I don't want to be rude, you know.
261
00:09:32,133 --> 00:09:33,401
I really don't have a preference.
262
00:09:33,434 --> 00:09:35,802
- No.
- 'Scuse!
263
00:09:35,835 --> 00:09:38,238
This isn't exactly
what I expected, you know?
264
00:09:38,271 --> 00:09:41,007
Yeah, you mean, this fucking
sucks, right? -Yeah.
265
00:09:41,041 --> 00:09:42,942
And does no one know that
the same song keeps playing
266
00:09:42,975 --> 00:09:44,511
- over and over again?
- Oh, my God!
267
00:09:44,544 --> 00:09:46,379
I noticed and it makes me
want to blow my brains out.
268
00:09:46,413 --> 00:09:47,480
- Hi, I'm Nora, by the way.
- Yeah.
269
00:09:47,514 --> 00:09:49,115
- Hi, I'm Nora.
- Yeah, no.
270
00:09:49,149 --> 00:09:50,317
- Let's get out of here!
- Let's leave!
271
00:09:50,350 --> 00:09:52,484
I am so happy I found you guys.
272
00:09:52,519 --> 00:09:54,320
Yeah. -That was the most weird party ever.
273
00:09:54,354 --> 00:09:55,522
I thought college parties were
274
00:09:55,555 --> 00:09:56,855
supposed to be fun or something.
275
00:09:56,889 --> 00:09:59,192
Yeah, I-I felt, like, unsafe.
276
00:09:59,226 --> 00:10:01,060
It was super rapey in there.
277
00:10:01,093 --> 00:10:04,463
If I'm being honest,
I've never done drugs before,
278
00:10:04,496 --> 00:10:06,932
but college is about new experiences,
279
00:10:06,966 --> 00:10:09,000
and here I am, and I'm gonna do weed.
280
00:10:09,033 --> 00:10:11,437
Okay.
281
00:10:11,470 --> 00:10:12,804
Just, like, take a little bit.
282
00:10:14,039 --> 00:10:15,474
Wow, that's a big hit.
God.
283
00:10:17,375 --> 00:10:19,277
- Oh, my God.
- You okay?
284
00:10:19,310 --> 00:10:21,079
Oh, my God, do you need
some water? -Are you okay?
285
00:10:22,448 --> 00:10:23,982
Oh, my God,
I think she's gonna boot.
286
00:10:25,217 --> 00:10:26,284
If she boots, I boot.
287
00:10:30,154 --> 00:10:31,956
You're beautiful.
288
00:10:31,990 --> 00:10:33,824
She's good.
289
00:10:33,857 --> 00:10:35,892
I think this is my thing now.
290
00:10:35,926 --> 00:10:37,328
I can't believe you never
smoked in high school.
291
00:10:37,362 --> 00:10:38,795
What'd you do in high school?
292
00:10:38,829 --> 00:10:39,930
I didn't tell you guys.
293
00:10:39,963 --> 00:10:43,300
Okay, um, I've been in
a pretty intense relationship
294
00:10:43,333 --> 00:10:44,868
since, like, third grade.
295
00:10:44,901 --> 00:10:46,870
- My God, like Cory and Topanga?
- Beautiful.
296
00:10:46,903 --> 00:10:49,106
Stop!
297
00:10:49,139 --> 00:10:50,375
- Yes, exactly.
- That's such a good call.
298
00:10:50,408 --> 00:10:51,841
I didn't-
That's the cutest thing
299
00:10:51,874 --> 00:10:53,043
I've ever heard in my literal life.
300
00:10:53,076 --> 00:10:54,077
- Yeah, exactly like that.
- That's cute.
301
00:10:54,111 --> 00:10:56,813
Well, personally,
I've made love to three men.
302
00:10:56,847 --> 00:10:58,048
Mm-hmm.
303
00:10:58,081 --> 00:11:01,250
Two were black, and one was Indian.
304
00:11:01,284 --> 00:11:05,821
Um... I've done, like, everything but.
305
00:11:05,855 --> 00:11:07,491
- But what?
- Like, everything
306
00:11:07,524 --> 00:11:10,860
you can do, but that one thing.
307
00:11:10,893 --> 00:11:13,863
Oh, you've never eaten out
a guy's ass before?
308
00:11:15,965 --> 00:11:17,932
No, no,
309
00:11:17,966 --> 00:11:19,834
no... I mean, I don't know.
310
00:11:19,868 --> 00:11:22,972
High school kind of sucked,
if we're being totally honest.
311
00:11:23,005 --> 00:11:23,806
Yeah, my dad was super strict.
312
00:11:23,839 --> 00:11:25,840
I had, like, really early curfews.
313
00:11:25,874 --> 00:11:26,941
You know, when he dropped me
off at college,
314
00:11:26,975 --> 00:11:28,511
he gave me a rape whistle
315
00:11:28,544 --> 00:11:30,979
and this huge speech on how to
behave myself as a young woman.
316
00:11:31,012 --> 00:11:33,249
Yeah, I mean, like,
because of all that, I guess,
317
00:11:33,282 --> 00:11:35,150
I didn't really have much of,
like, a social life
318
00:11:35,183 --> 00:11:36,918
when I was, when I was in high school.
319
00:11:36,951 --> 00:11:40,455
Girl, you don't have to say it.
We get it.
320
00:11:41,557 --> 00:11:43,625
You had no friends.
321
00:11:43,658 --> 00:11:44,992
Knock, knock, knock, knock, knock.
322
00:11:45,025 --> 00:11:46,927
Hey! R.A.! Coming through!
323
00:11:46,960 --> 00:11:48,530
What up, homies?
324
00:11:48,563 --> 00:11:49,931
- Hi. Hi, Dustin.
- Hi, Dustin.
325
00:11:49,964 --> 00:11:50,931
Hey.
326
00:11:50,964 --> 00:11:52,132
Kind of smells a little funky.
327
00:11:58,273 --> 00:12:00,174
Hmm.
328
00:12:02,009 --> 00:12:03,977
- Okay, are we done here, guys?
- Uh...
329
00:12:04,011 --> 00:12:05,913
First warning, just the first warning.
330
00:12:07,980 --> 00:12:09,182
I'm kidding!
331
00:12:09,215 --> 00:12:11,084
Oh, my... -You're adults.
You're in college.
332
00:12:11,117 --> 00:12:12,653
You scared the crap out of me.
333
00:12:12,686 --> 00:12:14,921
Were you guys-
were all of you smoking weed?
334
00:12:14,955 --> 00:12:15,923
We smoked weed.
335
00:12:15,956 --> 00:12:17,557
Goddamn it!
336
00:12:17,590 --> 00:12:19,058
I fucking knew it!
337
00:12:19,092 --> 00:12:21,595
You don't do drugs!
338
00:12:21,628 --> 00:12:22,929
Do you?!
339
00:12:22,962 --> 00:12:24,264
Okay, we're cool?
340
00:12:24,298 --> 00:12:25,531
I'll see you fools later.
341
00:12:25,565 --> 00:12:26,932
Hit me up if you need me.
342
00:12:26,965 --> 00:12:28,034
Peace.
343
00:12:28,067 --> 00:12:30,002
Oh, my God.
344
00:12:30,036 --> 00:12:31,337
Oh, my God!
345
00:12:31,371 --> 00:12:33,573
I am so sick and tired of all these guys
346
00:12:33,606 --> 00:12:35,941
coming into our lives and
trying to tell us what to do!
347
00:12:35,974 --> 00:12:37,242
We're not little girls anymore.
348
00:12:37,275 --> 00:12:39,245
We are strong adult women.
349
00:12:39,278 --> 00:12:41,347
Yeah, and sororities can't even
throw their own parties.
350
00:12:41,381 --> 00:12:43,215
And, what, we can't even enjoy
the frat party?
351
00:12:43,248 --> 00:12:44,983
We can't have fun in our dorm?
352
00:12:45,016 --> 00:12:46,918
You know what we should do?
353
00:12:46,952 --> 00:12:49,221
We should start our own sorority.
354
00:12:49,254 --> 00:12:52,156
One that can party
the way we want to. -Mm-hmm.
355
00:12:52,189 --> 00:12:56,128
And, like, most importantly,
we can make sisters for life.
356
00:12:56,161 --> 00:12:57,596
- Yeah!
- I want to be your sister.
357
00:12:57,629 --> 00:12:59,130
- I want to be your sister!
- Yeah. -Oh, my God.
358
00:12:59,163 --> 00:13:00,331
Yay!
359
00:13:00,364 --> 00:13:02,133
BFF! BFF! BFF! BFF! BFF!
360
00:13:02,166 --> 00:13:05,570
Told you guys to shut the fuck up!
361
00:13:05,604 --> 00:13:07,204
♪ Gotta cut loose, footloose... ♪
362
00:13:07,238 --> 00:13:09,306
Poker night!
363
00:13:09,340 --> 00:13:10,508
♪ Sunday shoes
364
00:13:10,541 --> 00:13:13,944
♪ Please, Louise
365
00:13:13,978 --> 00:13:16,514
♪ Pull me off of my knees
366
00:13:16,547 --> 00:13:18,982
♪ Jack, get back...
367
00:13:19,015 --> 00:13:21,152
Selfie stick!
368
00:13:22,286 --> 00:13:24,354
♪ Everybody cut footloose!
369
00:13:24,387 --> 00:13:27,090
Yeah, so I've, uh, been
designing Outback Steakhouses.
370
00:13:27,123 --> 00:13:28,391
Congrats.
371
00:13:28,425 --> 00:13:30,494
Yeah, lots of, lots of Outbacks. -Sweet.
372
00:13:30,528 --> 00:13:32,263
But, dude, tell me
what's going on with your app.
373
00:13:32,296 --> 00:13:33,430
Changing the world and shit.
374
00:13:33,463 --> 00:13:35,098
You know, one dick at a time.
375
00:13:35,131 --> 00:13:36,666
One dick at a time.
376
00:13:36,699 --> 00:13:38,735
Seriously, that's a great idea, man.
377
00:13:38,769 --> 00:13:40,103
- Thank you.
- Like, an app that makes pics
378
00:13:40,136 --> 00:13:41,070
of your dick bigger. That's...
379
00:13:41,104 --> 00:13:43,506
I meant to tell you,
I enjoyed your TED Talk.
380
00:13:43,540 --> 00:13:45,007
Oh, thank you so much.
Thanks for watching.
381
00:13:45,040 --> 00:13:46,209
You're so successful.
382
00:13:46,242 --> 00:13:48,211
Well, I mean, I'm still a cop,
383
00:13:48,244 --> 00:13:50,612
you know, which is
not that bad, not that bad.
384
00:13:50,646 --> 00:13:52,181
I mean, you know, it's a lot of rules now.
385
00:13:52,214 --> 00:13:53,615
We got to wear body cameras
and all of that.
386
00:13:53,650 --> 00:13:54,516
And I don't know why they gave me one.
387
00:13:54,550 --> 00:13:56,185
It's not like
I'm gonna shoot myself.
388
00:13:56,218 --> 00:13:57,420
But, hey, I figured, look,
389
00:13:57,454 --> 00:13:58,720
if you can't beat 'em, join 'em.
390
00:13:58,754 --> 00:13:59,721
What you up to, man?
How you doing?
391
00:13:59,755 --> 00:14:00,722
Oh, yeah. That's real good.
392
00:14:00,756 --> 00:14:01,590
Work's been, like,
393
00:14:01,623 --> 00:14:03,659
a little bit of a bummer, you know.
394
00:14:03,692 --> 00:14:05,994
They eliminated the shirtless models,
395
00:14:06,028 --> 00:14:09,363
so now I have to walk around
in this monkey suit. -Oh, no.
396
00:14:09,397 --> 00:14:10,364
L-Looks like a really soft sweater.
397
00:14:10,398 --> 00:14:12,200
Yeah, and then you know what else, too?
398
00:14:12,233 --> 00:14:15,002
I'm the oldest person there now
by, like, six years.
399
00:14:15,036 --> 00:14:17,071
I had to cover for my boss,
Mason,
400
00:14:17,104 --> 00:14:18,773
because he had to go to his "prom."
401
00:14:18,807 --> 00:14:21,409
Yeah. -When did everyone
in retail get so young?
402
00:14:21,442 --> 00:14:23,010
- Mm.
- I just feel, like,
403
00:14:23,044 --> 00:14:25,278
- really undervalued, you know?
- Yeah.
404
00:14:26,380 --> 00:14:28,382
Yeah. Yeah, for real.
405
00:14:28,416 --> 00:14:30,451
- At least I have you guys.
- You do!
406
00:14:30,485 --> 00:14:32,019
- I love you guys, man.
- You do. You do.
407
00:14:32,053 --> 00:14:33,453
- Fucking Delta Psi, man.
- My man.
408
00:14:33,487 --> 00:14:35,355
Once a week, once a week,
every Monday. -Yeah.
409
00:14:35,388 --> 00:14:37,658
- We gotcha.
- So, uh... Darren.
410
00:14:37,692 --> 00:14:39,360
- Mm-hmm?
- How much you putting in?
411
00:14:39,393 --> 00:14:42,362
I'm going...
412
00:14:42,395 --> 00:14:43,630
all in.
413
00:14:43,663 --> 00:14:45,432
- Ooh.
- Big hand!
414
00:14:45,465 --> 00:14:47,133
Man, what do you got, a full house?
415
00:14:47,167 --> 00:14:48,268
Hopefully, one day.
416
00:14:52,606 --> 00:14:54,374
♪ Well, you done done me
417
00:14:54,407 --> 00:14:56,543
- ♪ And you bet I felt it
- Oh, my God, our song.
418
00:14:56,576 --> 00:14:58,611
♪ I tried to be chill, but
you're so hot that I melted ♪
419
00:14:58,644 --> 00:15:01,247
What's going on? -♪ I fell
right through the cracks ♪
420
00:15:01,280 --> 00:15:04,518
♪ Now I'm trying to get back
421
00:15:04,551 --> 00:15:08,254
♪ Oh, I won't hesitate
422
00:15:08,287 --> 00:15:10,623
- Oh, my God. Oh, my God.
- ♪ No more
423
00:15:10,656 --> 00:15:12,124
♪ No more
424
00:15:12,157 --> 00:15:15,126
♪ It cannot wait
425
00:15:15,159 --> 00:15:17,295
♪ I'm yours
426
00:15:17,328 --> 00:15:19,063
- ♪ Do, do, do, do, do...
- Oh, my God!
427
00:15:19,097 --> 00:15:21,367
The Greeks believed
we were each half of a whole.
428
00:15:21,400 --> 00:15:25,703
Peter, you are the half
that makes me whole.
429
00:15:25,737 --> 00:15:26,972
This is happening! Oh, my God!
This is happening!
430
00:15:27,006 --> 00:15:29,407
Is this happening?! -Look, I
don't know what the rules are.
431
00:15:29,440 --> 00:15:32,209
I don't know who is supposed
to, you know, propose to who.
432
00:15:32,242 --> 00:15:33,478
- And you're not a ring guy.
- Uh-uh.
433
00:15:33,511 --> 00:15:34,679
- You don't have to wear it.
- You know, no.
434
00:15:34,712 --> 00:15:37,415
- That's okay.
- Wear it for me.
435
00:15:37,448 --> 00:15:38,816
Will you marry me,
Peter McCallister?
436
00:15:38,850 --> 00:15:40,184
Yes, you know I will! Yes!
437
00:15:40,218 --> 00:15:41,351
Give-- Put it on. Put it...
438
00:15:41,385 --> 00:15:43,453
Okay, one, two, three!
439
00:15:44,522 --> 00:15:47,258
Yeah!
440
00:15:47,292 --> 00:15:52,396
USA! USA! USA! USA!
441
00:15:52,429 --> 00:15:54,197
Did he ever tell you about college?
442
00:15:54,231 --> 00:15:55,633
College was crazy, man.
443
00:15:55,667 --> 00:15:58,200
He used to just crush it.
444
00:15:58,234 --> 00:16:00,202
- Slay tang.
- Oh, wow!
445
00:16:00,236 --> 00:16:01,505
- No.
- He was-
446
00:16:01,538 --> 00:16:03,340
Uh, you were out of your mind
a little bit.
447
00:16:03,373 --> 00:16:04,308
You know,
I was figuring stuff out.
448
00:16:04,341 --> 00:16:07,343
Yeah, figuring stuff out
knee-deep in pussy.
449
00:16:07,376 --> 00:16:08,578
- That didn't...
- Oh!
450
00:16:08,611 --> 00:16:11,548
I also used to-- I ate pussy.
451
00:16:12,649 --> 00:16:13,850
Not as much as him.
452
00:16:13,884 --> 00:16:15,651
Oh, hey, by the way, um, is it cool-
453
00:16:15,685 --> 00:16:17,219
Could we, uh, could we talk about
454
00:16:17,253 --> 00:16:18,654
the living situation real quick? Is that...
455
00:16:18,688 --> 00:16:19,655
Dude, don't sweat that.
456
00:16:19,689 --> 00:16:20,824
- You kidding?
- Yeah?
457
00:16:20,857 --> 00:16:22,391
Darren, you can move in any time.
458
00:16:22,425 --> 00:16:23,759
Dude, he's basically here every night.
459
00:16:23,793 --> 00:16:25,160
Thank you so much.
460
00:16:25,193 --> 00:16:26,362
Yeah. -Right, okay.
461
00:16:26,395 --> 00:16:27,663
Seriously though.
Would it be cool
462
00:16:27,697 --> 00:16:29,565
if Darren moved in,
463
00:16:29,599 --> 00:16:35,437
and then you did-did not
live-live here anymore or...?
464
00:16:35,470 --> 00:16:36,772
What do you mean? Why?
465
00:16:36,806 --> 00:16:39,374
I mean, we're-we're engaged,
we're engaged.
466
00:16:39,408 --> 00:16:42,310
What, like, what did, what did
you think was gonna hap-happen?
467
00:16:42,344 --> 00:16:43,845
That you two would move into your room
468
00:16:43,878 --> 00:16:46,281
and that I, that I would live in my room.
469
00:16:46,314 --> 00:16:48,183
For happily ever after.
470
00:16:48,216 --> 00:16:49,450
We're thinking maybe, uh, 'cause Darren,
471
00:16:49,483 --> 00:16:51,251
- Darren works from home...
- Right.
472
00:16:51,285 --> 00:16:53,521
...that maybe we-we would
turn it into an office, um...
473
00:16:53,555 --> 00:16:54,923
Mm.
474
00:16:54,956 --> 00:16:58,292
And then, maybe one day, uh...
475
00:16:58,325 --> 00:17:00,194
a-a baby's-baby's room?
476
00:17:00,227 --> 00:17:01,595
We...
477
00:17:01,629 --> 00:17:03,632
You know, babies are
real small. -They are.
478
00:17:03,665 --> 00:17:04,933
They're, like, tiny.
They're the size of, like,
479
00:17:04,966 --> 00:17:06,634
a, like, a little shoebox.
480
00:17:06,667 --> 00:17:08,435
Huh. -Doesn't take up the whole room.
481
00:17:08,469 --> 00:17:09,870
Think of a counterargument, but I...
482
00:17:09,903 --> 00:17:10,938
Yeah.
483
00:17:10,971 --> 00:17:12,539
Dude, I was just fucking joking.
484
00:17:12,573 --> 00:17:13,407
You were fucking...
485
00:17:13,440 --> 00:17:15,308
- Totally fucking with you.
- Oh, my...
486
00:17:15,341 --> 00:17:17,911
You know what?
I need to go for a run.
487
00:17:17,945 --> 00:17:19,013
You're gonna go right now for...
488
00:17:19,046 --> 00:17:20,914
I'm happy for you guys.
And I love you guys. -Yeah.
489
00:17:20,948 --> 00:17:22,349
- Bring it in, man.
- Yeah. Yeah. -Oh, yeah.
490
00:17:22,383 --> 00:17:24,350
- Of course.
- Oh, yeah.
491
00:17:24,384 --> 00:17:25,953
- Love you, dude.
- Love you, man.
492
00:17:25,986 --> 00:17:30,323
Teddy, don't you want to grab
your shoes, at least?
493
00:17:30,356 --> 00:17:36,562
♪ All by myself
494
00:17:36,596 --> 00:17:37,897
♪ Don't wanna...
495
00:17:37,930 --> 00:17:40,732
And, look, ladies, the owner of this house
496
00:17:40,766 --> 00:17:41,733
is super cool.
497
00:17:41,767 --> 00:17:42,902
You know, he's-he's like me.
498
00:17:42,935 --> 00:17:44,503
He's cool, he's dope.
499
00:17:44,536 --> 00:17:45,738
You can do anything here.
500
00:17:45,772 --> 00:17:47,473
- Uh-huh.
- You can party,
501
00:17:47,507 --> 00:17:50,208
you can stay up all night,
p-play on your phones.
502
00:17:50,242 --> 00:17:51,810
Snapchat that shit,
I don't care.
503
00:17:51,843 --> 00:17:52,979
And smoke weed.
504
00:17:53,012 --> 00:17:54,279
The question is: can you afford it?
505
00:17:54,312 --> 00:17:55,547
What's your name?
506
00:17:55,580 --> 00:17:56,548
- Shelby.
- Shelby.
507
00:17:56,580 --> 00:17:57,949
Yeah. Look, I'm Team Shelby.
508
00:17:57,983 --> 00:17:59,851
- Uh, what's your name?
- Nora.
509
00:17:59,885 --> 00:18:01,486
- Nora. I-I'm Team Nora.
- Yeah.
510
00:18:01,520 --> 00:18:02,287
What?
511
00:18:02,320 --> 00:18:04,489
- Beth.
- Okay, I'm good.
512
00:18:04,523 --> 00:18:07,391
Look, girls, normally,
it's $25,000 a month,
513
00:18:07,425 --> 00:18:09,393
but I'm willing to offer it
to you for $5,000.
514
00:18:09,427 --> 00:18:10,729
Oh. Wow.
515
00:18:10,762 --> 00:18:12,798
Can you afford five grand a month? -No.
516
00:18:12,831 --> 00:18:14,799
Oh, I'm getting a call.
517
00:18:14,832 --> 00:18:16,534
Hold on, please.
518
00:18:16,567 --> 00:18:17,802
Did his phone ring?
519
00:18:17,835 --> 00:18:19,737
I'm so sorry,
I have to take this call.
520
00:18:19,770 --> 00:18:21,605
It's another ragtag group of girls
521
00:18:21,639 --> 00:18:23,573
trying to start their own sorority.
522
00:18:23,606 --> 00:18:25,408
They're real alternative, real edgy.
523
00:18:25,442 --> 00:18:26,644
What to do?
I just... you know?
524
00:18:26,677 --> 00:18:27,511
Guys, we gotta act fast.
525
00:18:27,545 --> 00:18:29,413
- What are we gonna do?
- I don't know.
526
00:18:29,447 --> 00:18:30,381
We don't even have enough
for, like, a month.
527
00:18:30,414 --> 00:18:31,681
- Shit, what do we do?
- -Not five.
528
00:18:31,715 --> 00:18:32,749
I don't know.
You're looking at me,
529
00:18:32,782 --> 00:18:33,783
and I don't really know what to...
530
00:18:33,817 --> 00:18:35,786
Whoa. Okay, guys, there is
531
00:18:35,820 --> 00:18:38,288
a beautiful centaur sitting
thoughtfully over there.
532
00:18:38,321 --> 00:18:40,023
Who are you?
533
00:18:40,056 --> 00:18:42,792
I'm Teddy Sanders.
534
00:18:42,826 --> 00:18:46,296
I used to live here.
535
00:18:46,329 --> 00:18:47,663
- Why are you limping?
- You okay?
536
00:18:47,696 --> 00:18:51,333
I just ran here, barefoot, really far.
537
00:18:51,366 --> 00:18:52,401
Huh.
538
00:18:52,434 --> 00:18:54,336
You guys are thinking about
renting this place?
539
00:18:54,369 --> 00:18:55,872
- Maybe.
- What do you guys want
540
00:18:55,905 --> 00:18:57,539
with such a big house?
541
00:18:57,573 --> 00:18:58,774
We're starting our own sorority
542
00:18:58,807 --> 00:19:01,777
outside the system that can
totally do whatever it wants.
543
00:19:01,810 --> 00:19:02,812
- Yeah.
- Mm-hmm.
544
00:19:02,846 --> 00:19:05,013
Like throw dope-ass parties
and totally rage.
545
00:19:05,047 --> 00:19:06,615
A sorority that can party?
546
00:19:06,648 --> 00:19:07,783
Kappa Nu.
547
00:19:07,816 --> 00:19:09,752
What's wrong with fraternity parties?
548
00:19:09,785 --> 00:19:11,820
Okay, I mean, what isn't?
549
00:19:11,854 --> 00:19:14,422
I mean, we threw great parties here.
550
00:19:14,455 --> 00:19:17,625
Pimps and Hos,
CEOs and Corporate Hos...
551
00:19:19,494 --> 00:19:20,763
...Boise Boys and Ida-Hos.
552
00:19:20,796 --> 00:19:22,997
They're, like, super sexist.
553
00:19:23,030 --> 00:19:24,632
Every party is, like, themed ho.
554
00:19:24,665 --> 00:19:26,667
I mean...
555
00:19:26,701 --> 00:19:28,636
Oh, geez.
556
00:19:30,938 --> 00:19:32,907
Oh, no. Oh, God!
557
00:19:32,940 --> 00:19:34,776
Mm-hmm.
558
00:19:34,809 --> 00:19:37,578
- Yeah, I see your point.
- Yeah. -Yeah.
559
00:19:37,612 --> 00:19:38,979
Honestly though, it's kind of
a fuckin' moot point.
560
00:19:39,012 --> 00:19:41,815
We got to figure out...
something else.
561
00:19:41,848 --> 00:19:43,084
We can't afford this place.
562
00:19:43,117 --> 00:19:44,518
Well, how much money do you guys have
563
00:19:44,551 --> 00:19:45,552
between the three of you?
564
00:19:45,585 --> 00:19:47,386
Maybe a few thousand dollars.
565
00:19:47,419 --> 00:19:49,055
That's, like, if you really
pool it all together,
566
00:19:49,089 --> 00:19:50,824
and that's for the entire school year.
567
00:19:50,857 --> 00:19:52,726
So use that as a down payment,
568
00:19:52,759 --> 00:19:55,495
throw a rush event,
get a bunch of members.
569
00:19:55,529 --> 00:19:57,663
They'll pay their dues, plus
you'll have an army of people
570
00:19:57,696 --> 00:19:59,966
to make money for you,
and then pretty soon,
571
00:20:00,000 --> 00:20:00,934
you're a full-fledged sorority.
572
00:20:00,967 --> 00:20:03,503
Right? Do you guys have
a rental agreement?
573
00:20:03,537 --> 00:20:07,606
I don't understand one thing
that you just said to us.
574
00:20:07,640 --> 00:20:09,843
Last week, I was, like,
sleeping in a bunk bed.
575
00:20:09,876 --> 00:20:11,711
- Yeah.
- I can't make an Eggo!
576
00:20:11,745 --> 00:20:13,045
I can't make one.
577
00:20:13,078 --> 00:20:14,445
- I don't know how.
- We're 18.
578
00:20:14,480 --> 00:20:15,915
Like, we-we know what we want to do.
579
00:20:15,948 --> 00:20:18,050
We have no earthly idea
how to accomplish it.
580
00:20:18,083 --> 00:20:20,619
I ran Delta Psi for four years.
581
00:20:20,653 --> 00:20:21,820
I could definitely help you.
582
00:20:21,853 --> 00:20:22,988
Okay.
583
00:20:23,022 --> 00:20:25,991
I mean, would that be, like...
584
00:20:26,025 --> 00:20:28,093
of value to you?
585
00:20:28,127 --> 00:20:30,461
- Yeah, that'd be, like, of...
- Yes.
586
00:20:30,495 --> 00:20:32,030
...tremendous value.
587
00:20:32,063 --> 00:20:34,566
Really?
588
00:20:34,599 --> 00:20:36,568
- We should, like, celebrate!
- Yeah!
589
00:20:36,601 --> 00:20:38,103
- Okay. -Sure.
- Dude, who wants to take a rip
590
00:20:38,137 --> 00:20:39,771
- on the zip?
- Oh!
591
00:20:39,804 --> 00:20:41,438
- Go for it!
- Dude, check this out!
592
00:20:41,471 --> 00:20:42,941
- Right now?
- Okay.
593
00:20:42,974 --> 00:20:44,843
I swear, we used to ride this baby tandem.
594
00:20:44,876 --> 00:20:46,644
Check this out.
595
00:20:46,678 --> 00:20:48,679
Delta Psi!
596
00:20:48,712 --> 00:20:50,747
Dude, are you okay?!
597
00:20:50,781 --> 00:20:52,784
I'm fine. Yeah, I'm good.
598
00:20:52,817 --> 00:20:54,786
Legally, this is not my responsibility.
599
00:20:54,819 --> 00:20:57,554
We'll take it.
600
00:20:57,588 --> 00:20:59,890
Dope!
601
00:20:59,923 --> 00:21:01,959
- Yeah, are you okay, dude?
- Yeah, I'm totally fine.
602
00:21:01,993 --> 00:21:03,694
I'm really hyped. I'm, like...
603
00:21:03,727 --> 00:21:05,028
I think it's gonna be
the perfect house for us.
604
00:21:05,062 --> 00:21:07,731
- Yeah, I'm so excited.
- It's gonna be good.
605
00:21:07,764 --> 00:21:09,533
- I'll see you guys soon.
- Thank you.
606
00:21:09,566 --> 00:21:10,634
Thanks.
607
00:21:10,667 --> 00:21:11,735
Is that Teddy Sanders?
608
00:21:11,768 --> 00:21:13,436
- Oh, shit. Oh, no.
- Who are they?
609
00:21:13,469 --> 00:21:15,005
Go, go, go, go.
Guys, go, go, go.
610
00:21:15,038 --> 00:21:17,107
Go. Get out of here.
I'll explain later, okay? -Bye.
611
00:21:17,140 --> 00:21:18,775
- Mac! Kelly! Hey!
- What?
612
00:21:18,809 --> 00:21:20,143
- Yeah.
- What's going on?
613
00:21:20,177 --> 00:21:21,777
What's going on, man?
614
00:21:21,811 --> 00:21:23,512
What are you guys doing here?
How's the...
615
00:21:23,546 --> 00:21:24,513
- Uh, you live here.
- Yeah, of course. -Yeah.
616
00:21:24,547 --> 00:21:25,514
- Who are they?
- Yeah!
617
00:21:25,548 --> 00:21:26,749
Oh, don't worry about them.
618
00:21:26,782 --> 00:21:27,750
- Okay.
- Um, anyways.
619
00:21:27,783 --> 00:21:29,517
So I see you guys are moving?
620
00:21:29,551 --> 00:21:30,819
Moving on up, yeah.
621
00:21:30,853 --> 00:21:32,021
Well, heck.
622
00:21:32,054 --> 00:21:33,923
You could have done that
when I was living here. -Yeah.
623
00:21:33,956 --> 00:21:34,790
That would have been nice.
624
00:21:34,824 --> 00:21:36,926
Yeah, I know.
Just weren't ready yet.
625
00:21:36,959 --> 00:21:39,761
Yeah. -I have a criminal
record now because of you guys.
626
00:21:41,197 --> 00:21:43,165
Look out!
627
00:21:43,199 --> 00:21:45,067
No, for real. Like, it's hard
to get jobs. -Whoa.
628
00:21:45,101 --> 00:21:47,135
- That makes sense.
- So it's been really tough.
629
00:21:47,168 --> 00:21:48,770
So what are you doing here, buddy?
630
00:21:48,803 --> 00:21:49,671
Yeah, what brings you to the hood?
631
00:21:49,704 --> 00:21:51,606
Oh, you guys will find out soon enough.
632
00:21:51,640 --> 00:21:52,941
- What does that mean? -Huh?
- Don't worry about it.
633
00:21:52,974 --> 00:21:54,542
It's cool.
634
00:21:54,576 --> 00:21:56,011
It's good to see you guys.
635
00:21:56,044 --> 00:21:57,444
Kind of miss you.
636
00:21:57,478 --> 00:21:58,445
See you soon.
637
00:21:58,479 --> 00:21:59,948
All right. See ya.
638
00:21:59,981 --> 00:22:01,683
That was weird.
639
00:22:13,127 --> 00:22:16,530
Yo. You want to rush
the coolest sorority ever?
640
00:22:16,563 --> 00:22:17,998
This is the one.
641
00:22:18,032 --> 00:22:20,600
Kappa Nu welcomes you.
642
00:22:20,633 --> 00:22:22,936
♪ They can't hold us underground ♪
643
00:22:22,969 --> 00:22:25,239
♪ We stay out all night,
mistakes made for life ♪
644
00:22:25,272 --> 00:22:29,075
♪ It's all right,
the wild ones never die ♪
645
00:22:30,877 --> 00:22:31,711
♪ Just for tonight
646
00:22:31,744 --> 00:22:33,846
♪ We are the wild ones
647
00:22:33,880 --> 00:22:36,984
♪ Let's make it last until the end comes ♪
648
00:22:38,217 --> 00:22:40,853
♪ We are forever the wild ones. ♪
649
00:22:40,887 --> 00:22:43,122
What the hell?
650
00:22:43,156 --> 00:22:46,224
Whoa.
651
00:22:46,259 --> 00:22:48,227
There's people there.
652
00:22:48,261 --> 00:22:49,962
Somebody move in?
653
00:22:49,996 --> 00:22:51,697
Excuse me, ladies. Excuse me.
654
00:22:52,799 --> 00:22:54,499
- Hi.
- Hi.
655
00:22:54,533 --> 00:22:56,001
- Wow.
- What the fucking fuck?
656
00:22:56,034 --> 00:22:57,903
- What's happening here?
- What's happening?
657
00:22:57,936 --> 00:22:59,204
"Kappa Nu wants you."
658
00:22:59,237 --> 00:23:00,839
- What the fu-- Hi!
- Hi.
659
00:23:00,872 --> 00:23:02,074
- Hi, we're your neighbors.
- Hello!
660
00:23:02,108 --> 00:23:03,874
- Oh, hi. -Hi.
- Mac and Kelly.
661
00:23:03,908 --> 00:23:05,811
- Hi, I'm Kelly.
- Uh, are your, uh,
662
00:23:05,844 --> 00:23:07,746
your parents around
or something like that?
663
00:23:07,779 --> 00:23:10,082
Oh, no. No, no, no.
Uh, meet the girls of Kappa Nu.
664
00:23:10,115 --> 00:23:11,983
Well, what's that, then?
665
00:23:12,016 --> 00:23:13,718
Oh, it's our, it's our sorority.
666
00:23:15,786 --> 00:23:20,858
Hi, neighbors.
667
00:23:20,891 --> 00:23:23,928
Do you want a-a beer or, like, a mocktail?
668
00:23:23,961 --> 00:23:25,763
Like a mommy mocktail?
Congratulations.
669
00:23:25,796 --> 00:23:27,098
Oh, sure, I'll take a mocktail.
670
00:23:27,131 --> 00:23:28,233
Get this woman a mocktail.
671
00:23:28,266 --> 00:23:29,699
Great.
672
00:23:29,733 --> 00:23:31,568
Thank you. Yeah.
673
00:23:31,601 --> 00:23:32,837
- Great.
- Thank you.
674
00:23:32,870 --> 00:23:34,604
Thanks a lot.
675
00:23:34,637 --> 00:23:36,707
- : What the fuck?
- What are we gonna do?!
676
00:23:36,741 --> 00:23:38,308
I don't fucking know!
I don't fucking know!
677
00:23:38,341 --> 00:23:40,744
Huh? -The buyers are not gonna
want to live next to a house
678
00:23:40,777 --> 00:23:41,945
with a fucking sorority in it.
679
00:23:41,978 --> 00:23:43,013
Is now a good time to freak out?
680
00:23:43,046 --> 00:23:44,048
- No, no, no, no, no, no, no.
- Should I freak out?
681
00:23:44,081 --> 00:23:45,915
- No, no. No, no, no.
- Should I start screaming?
682
00:23:45,949 --> 00:23:47,951
Okay, look.
683
00:23:47,984 --> 00:23:49,853
We've just got to convince them
to chill right now.
684
00:23:49,886 --> 00:23:51,888
We just need them to behave
themselves. -Okay, look.
685
00:23:51,921 --> 00:23:53,590
We just ask them not to party
while we're escrow.
686
00:23:53,623 --> 00:23:55,124
- We'll be fine.
- As soon as we're not escrow,
687
00:23:55,158 --> 00:23:56,992
- go fucking ape-shit.
- It'll be fine. Be fine.
688
00:23:57,027 --> 00:23:58,794
- Hey, guys. What's up?
- Hey.
689
00:23:58,827 --> 00:24:02,598
Um, can we have a quick chat
with you guys for a second?
690
00:24:02,632 --> 00:24:04,733
We kind of had a question for you guys.
691
00:24:04,767 --> 00:24:06,869
You see, we live next door,
we just sold our house,
692
00:24:06,902 --> 00:24:09,838
and we're escrowing for the next 30 days.
693
00:24:09,872 --> 00:24:11,041
And, basically, if anything happens
694
00:24:11,074 --> 00:24:13,942
that spooks those buyers,
they'll pull out of the deal,
695
00:24:13,976 --> 00:24:16,712
and we'll own two homes and be fucked.
696
00:24:16,745 --> 00:24:18,180
- So...
- So it'd just be great
697
00:24:18,213 --> 00:24:20,948
if you could, kind of,
be mellow and low-key
698
00:24:20,982 --> 00:24:22,784
and just basically
not-not party for 30 days.
699
00:24:22,817 --> 00:24:24,619
- And that's it.
- Then we'll be gone.
700
00:24:24,652 --> 00:24:26,321
We'll be out of your hair.
Yeah. -You go crazy. Yeah.
701
00:24:26,355 --> 00:24:27,823
Um...
702
00:24:27,856 --> 00:24:28,856
well, here's-here's the thing.
703
00:24:28,890 --> 00:24:32,660
A really big part of us
creating this sorority
704
00:24:32,693 --> 00:24:37,231
is because fraternities
are allowed to party
705
00:24:37,265 --> 00:24:40,368
and sororities are not allowed to party.
706
00:24:40,401 --> 00:24:42,136
- Really?
- What?
707
00:24:42,170 --> 00:24:44,605
Yeah, so partying is, like,
a really big deal for us.
708
00:24:44,639 --> 00:24:45,972
And you guys have a daughter.
709
00:24:46,006 --> 00:24:48,376
I'm sure you'd want her
to have equal rights as guys.
710
00:24:48,409 --> 00:24:53,814
As a man, I could not agree with you more
711
00:24:53,847 --> 00:24:56,983
and could not support your cause more.
712
00:24:57,017 --> 00:25:00,187
Uh, I think my wife
has some thoughts though, um,
713
00:25:00,220 --> 00:25:03,290
on maybe why you guys could
approach this differently.
714
00:25:03,323 --> 00:25:04,324
- Kelly.
- What?
715
00:25:04,357 --> 00:25:06,359
Take it.
716
00:25:06,393 --> 00:25:08,627
Ladies, we can come to some sort of
717
00:25:08,661 --> 00:25:11,163
compromise here, can't we?
718
00:25:11,197 --> 00:25:13,232
- I mean, I'm sure maybe...
- No means no!
719
00:25:13,265 --> 00:25:15,101
'Sup, neighbors?
720
00:25:15,134 --> 00:25:16,303
Teddy?
721
00:25:16,336 --> 00:25:17,703
Welcome to soon enough.
722
00:25:17,736 --> 00:25:20,005
What? Wh-What does that mean?
723
00:25:20,039 --> 00:25:21,373
You don't remember when I told you
724
00:25:21,407 --> 00:25:22,374
that you'd find out soon enough?
725
00:25:22,408 --> 00:25:25,678
I think a lot of this is
going on in your head.
726
00:25:25,711 --> 00:25:27,847
I'm mentoring this sorority.
727
00:25:27,879 --> 00:25:28,913
- Why?! What?!
- That's a thing?!
728
00:25:28,947 --> 00:25:30,014
Yes, it's a thing.
729
00:25:30,048 --> 00:25:31,883
- Why are you doing that?
- I-I don't know.
730
00:25:31,916 --> 00:25:33,119
Why-why do butterflies fly?
731
00:25:33,152 --> 00:25:34,120
To drink nectar.
732
00:25:34,153 --> 00:25:37,155
Well, I-I don't know why
things do what they do,
733
00:25:37,188 --> 00:25:41,960
but what I do is facilitate the
act of partying in this house.
734
00:25:41,993 --> 00:25:43,027
What?
735
00:25:43,061 --> 00:25:44,829
So let's rage!
736
00:25:50,702 --> 00:25:51,803
Missed you guys.
737
00:25:54,938 --> 00:25:57,708
These are the rules
for a successful sorority.
738
00:25:57,741 --> 00:26:00,211
Rule number one:
Use these money buckets
739
00:26:00,245 --> 00:26:01,312
to keep track of your cash.
740
00:26:01,346 --> 00:26:03,347
Five buckets a month equals house rent.
741
00:26:04,481 --> 00:26:07,017
Rule number two:
Keep getting pledges,
742
00:26:07,050 --> 00:26:09,119
and you can dress them up like idiots.
743
00:26:10,355 --> 00:26:11,888
Minions! Minions!
744
00:26:11,921 --> 00:26:14,158
They got a hilarious army
of fuckin' Minions.
745
00:26:14,191 --> 00:26:16,059
I love Minions
and now I have to hate them!
746
00:26:16,093 --> 00:26:17,694
They're making me hate something I love!
747
00:26:22,098 --> 00:26:23,966
Rule number three:
Throw the type of parties
748
00:26:24,000 --> 00:26:26,069
that show what you guys are all about.
749
00:26:26,103 --> 00:26:27,802
Hillary Clinton!
750
00:26:27,836 --> 00:26:30,940
Joan of Arc orders you to pass the joint!
751
00:26:30,973 --> 00:26:32,742
First Lady Hillary Clinton?
752
00:26:32,775 --> 00:26:34,343
Or Senator Hillary Clinton?
753
00:26:34,378 --> 00:26:35,711
Or future
President Hillary Clinton?
754
00:26:36,778 --> 00:26:38,013
Oprah, we're out of beer!
755
00:26:38,046 --> 00:26:40,149
Everybody look under their chairs.
756
00:26:41,750 --> 00:26:44,020
You're all getting beer!
757
00:26:44,053 --> 00:26:46,087
- You get a beer! You get a beer!
758
00:26:46,121 --> 00:26:48,323
You get a beer! You get a beer!
You get a beer! You get a beer!
759
00:26:48,357 --> 00:26:50,058
I love you, Oprah.
760
00:26:50,091 --> 00:26:51,494
Can we please be quiet?
761
00:26:51,527 --> 00:26:53,461
- Shut up! Shut up!
- Shut up.
762
00:26:56,431 --> 00:27:01,036
I cannot tell you how thankful
I am for our little infinity.
763
00:27:01,069 --> 00:27:03,904
I love you so much.
764
00:27:03,938 --> 00:27:05,273
I love you.
765
00:27:09,244 --> 00:27:10,778
It's not fair.
766
00:27:10,811 --> 00:27:12,980
They're too young!
767
00:27:13,013 --> 00:27:14,982
♪ Hava nagila
768
00:27:15,015 --> 00:27:18,818
♪ Hava nagila ve-nismeha...
769
00:27:18,851 --> 00:27:20,154
Why don't you shut up!
770
00:27:20,187 --> 00:27:22,755
- Just stop it!
- Stop it! Shut up!
771
00:27:22,789 --> 00:27:26,293
♪ Everybody say,
"Hey, we want some pussy" ♪
772
00:27:26,327 --> 00:27:30,129
♪ I said a, "Hey, we want some pussy" ♪
773
00:27:30,163 --> 00:27:34,268
♪ Everybody say,
"Hey, we want some pussy..." ♪
774
00:27:34,301 --> 00:27:36,035
- Please! We're begging you!
- Please!
775
00:27:36,069 --> 00:27:37,070
All right, listen.
776
00:27:37,103 --> 00:27:38,504
I cannot shut down a sorority
777
00:27:38,538 --> 00:27:40,006
that's trying to become independent.
778
00:27:40,039 --> 00:27:41,274
Why not?
779
00:27:41,307 --> 00:27:43,377
Okay. It's a PR nightmare.
780
00:27:43,410 --> 00:27:44,843
- All right?
- What's the nightmare?
781
00:27:44,876 --> 00:27:45,811
Uh, for example,
782
00:27:45,844 --> 00:27:50,316
"Sexist female dean shuts down sorority."
783
00:27:50,350 --> 00:27:52,818
That is reverse sexism,
784
00:27:52,851 --> 00:27:55,521
which is, in and of itself,
a sexist thing to do.
785
00:27:55,555 --> 00:27:58,957
There's no such thing as
reverse sexism, Mr. White Man.
786
00:27:58,991 --> 00:28:00,959
- Oh. Okay. Hey.
- Hey.
787
00:28:00,994 --> 00:28:03,061
Don't talk to me like that,
'cause I am Jewish. -Yeah.
788
00:28:03,095 --> 00:28:04,062
I am a minority.
789
00:28:04,096 --> 00:28:05,397
Well, uh, less of you.
790
00:28:05,430 --> 00:28:06,531
You know, like Labradoodles.
791
00:28:06,566 --> 00:28:07,734
- Okay.
- Look, look.
792
00:28:07,766 --> 00:28:10,935
If they get three strikes,
they have to shut down, right?
793
00:28:10,968 --> 00:28:13,105
As far as I'm concerned,
they have infinite strikes.
794
00:28:13,138 --> 00:28:15,407
I see we're playing outside
the rules of the system...
795
00:28:15,440 --> 00:28:16,275
Mm-hmm.
796
00:28:16,308 --> 00:28:18,143
...so why don't we, uh, go to plan B?
797
00:28:18,175 --> 00:28:19,977
Here's a little something to... -Yeah?
798
00:28:20,011 --> 00:28:22,947
...change your mind.
799
00:28:26,983 --> 00:28:28,286
We have a deal, Chancellor?
800
00:28:28,319 --> 00:28:30,021
No.
801
00:28:30,054 --> 00:28:31,355
You know what, fuck you!
802
00:28:31,389 --> 00:28:32,890
- Unleash the hounds, sweetie.
- Yeah.
803
00:28:32,923 --> 00:28:34,025
That's what, that's how you talk
804
00:28:34,058 --> 00:28:34,959
in front of your daughter?
805
00:28:34,992 --> 00:28:36,893
Oh, I think we know how to be parents.
806
00:28:36,926 --> 00:28:38,995
She's a baby. A, she doesn't
retain any of that shit.
807
00:28:39,029 --> 00:28:39,996
Well, yes, she will.
808
00:28:40,030 --> 00:28:41,499
No, she doesn't. Watch.
809
00:28:41,532 --> 00:28:43,467
Fuck.
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
810
00:28:43,501 --> 00:28:45,935
Fuck.
811
00:28:45,969 --> 00:28:48,071
What's she watching
on her iPad, Goodfellas?
812
00:28:48,104 --> 00:28:50,073
Ha-ha-ha, joke's on you.
813
00:28:50,106 --> 00:28:52,008
I don't know what
she's watching on that iPad.
814
00:28:53,576 --> 00:28:54,611
What are we gonna do?
815
00:28:54,644 --> 00:28:56,246
We have an inspection soon.
816
00:28:56,279 --> 00:28:58,615
The buyers could literally
drive by at any moment and say,
817
00:28:58,648 --> 00:29:00,350
"Oh, well, the house has a few leaks,
818
00:29:00,383 --> 00:29:02,184
"and there's 20 fucking
psychopathic teenagers
819
00:29:02,217 --> 00:29:03,352
living next door."
820
00:29:03,386 --> 00:29:04,953
We're gonna have two houses.
821
00:29:04,987 --> 00:29:05,954
And then we'll have no houses!
822
00:29:05,988 --> 00:29:07,357
And then we're screwed.
823
00:29:07,390 --> 00:29:08,358
We're totally screwed.
824
00:29:08,391 --> 00:29:09,925
- Hi, sweetie. Hi, baby.
- Hi.
825
00:29:09,958 --> 00:29:10,826
We just got to get rid of them.
826
00:29:10,859 --> 00:29:12,127
I mean, I couldn't talk to those girls.
827
00:29:12,161 --> 00:29:13,228
No. We had middle ground with the guys.
828
00:29:13,262 --> 00:29:14,963
- We could talk to the guys.
- Yes.
829
00:29:14,997 --> 00:29:15,898
They look at us like it was like
830
00:29:15,931 --> 00:29:17,999
their grandparents walked into that house.
831
00:29:18,032 --> 00:29:18,933
- Yeah. Abso...
- Right? Yeah.
832
00:29:18,966 --> 00:29:20,636
Stella is not gonna turn out like that.
833
00:29:20,669 --> 00:29:21,437
- No.
- No.
834
00:29:21,470 --> 00:29:22,904
She'll be our best friend forever.
835
00:29:22,938 --> 00:29:23,906
- Yeah.
- She loves talking to us.
836
00:29:23,939 --> 00:29:25,474
- We're a team.
- Yeah.
837
00:29:25,507 --> 00:29:26,874
Right, Stella?
838
00:29:26,908 --> 00:29:28,476
- Come over here, Stella.
- Come here.
839
00:29:30,512 --> 00:29:32,247
Honey, want to come over here?
840
00:29:32,281 --> 00:29:33,515
What the fuck?
841
00:29:33,549 --> 00:29:35,049
What the fuck is wrong with her?
842
00:29:35,083 --> 00:29:36,351
Play with your toy, sweetie.
843
00:29:36,384 --> 00:29:37,552
Play with your toy.
844
00:29:37,585 --> 00:29:38,619
Just keep playing with your toy.
845
00:29:38,653 --> 00:29:39,620
Give him a kiss.
846
00:29:39,654 --> 00:29:42,023
You know who kids listen to?
847
00:29:42,056 --> 00:29:43,924
- Their parents.
- Celebrities. Their parents.
848
00:29:46,026 --> 00:29:48,463
What's u-- Hey, Dad.
849
00:29:48,496 --> 00:29:49,397
You started a sorority?
850
00:29:49,430 --> 00:29:51,099
You're supposed to be living in the dorm,
851
00:29:51,132 --> 00:29:52,933
not in some old dilapidated mansion.
852
00:29:52,966 --> 00:29:54,101
This is what you want?
853
00:29:54,134 --> 00:29:56,269
You want to live like some
sort of a drifter murderer?
854
00:29:56,303 --> 00:29:58,071
I can do whatever I want here, Dad!
855
00:29:58,105 --> 00:30:00,107
That's the point of college.
I'm my own parent.
856
00:30:00,140 --> 00:30:01,974
When did you start talking like Eminem?
857
00:30:02,007 --> 00:30:04,378
I'm gonna talk like this,
I'm gonna talk like that.
858
00:30:04,411 --> 00:30:05,645
This is ridiculous!
859
00:30:05,679 --> 00:30:07,247
Look at that pizza!
How old is that?
860
00:30:07,280 --> 00:30:08,415
Th-The cheese is moldy on that!
861
00:30:08,448 --> 00:30:10,684
Cheese is mold!
862
00:30:10,717 --> 00:30:12,285
I can eat it whenever I want it!
863
00:30:12,319 --> 00:30:14,086
God, have you inherited my stupid gene?
864
00:30:14,121 --> 00:30:15,389
Look at you.
865
00:30:15,422 --> 00:30:16,990
So you get to be just as dumb as boys now?
866
00:30:17,023 --> 00:30:18,391
Is that what you learned here?
867
00:30:18,424 --> 00:30:20,292
You are going back to the dorm! -No!
868
00:30:20,326 --> 00:30:21,661
This is where I chose to live!
869
00:30:21,695 --> 00:30:23,630
It is only Kappa Nu!
870
00:30:27,065 --> 00:30:30,403
Looks like my little girl's growing up.
871
00:30:30,436 --> 00:30:33,072
Thanks, Dad.
872
00:30:33,105 --> 00:30:36,307
I can buy your-your girlfriends and you
873
00:30:36,341 --> 00:30:38,176
some brunch if you want.
874
00:30:38,209 --> 00:30:39,445
I kinda need some new jeans.
875
00:30:39,478 --> 00:30:40,945
Oh, we can go shopping, then.
876
00:30:40,979 --> 00:30:43,314
Yeah, cool.
877
00:30:43,348 --> 00:30:45,383
- How did it go?
- Yeah, they gonna be cool?
878
00:30:45,417 --> 00:30:46,518
Did you, did you punish them or whatever?
879
00:30:46,551 --> 00:30:48,621
Look, I tried my best,
but there's nothing I can do.
880
00:30:48,654 --> 00:30:49,622
- What do you mean?
- What?
881
00:30:49,655 --> 00:30:50,422
Ah, you'll know.
882
00:30:50,456 --> 00:30:51,489
Look, when they're two years old,
883
00:30:51,523 --> 00:30:53,691
you can get them to do
almost anything you want.
884
00:30:53,725 --> 00:30:54,992
- Yeah.
- Get a little bit older,
885
00:30:55,025 --> 00:30:56,094
and it's harder to control them.
886
00:30:56,127 --> 00:30:58,596
I do not understand a word she says.
887
00:30:58,630 --> 00:31:01,633
But it was, it was good to see her.
888
00:31:01,666 --> 00:31:04,201
House is so quiet without her.
889
00:31:04,234 --> 00:31:05,570
Oh...
890
00:31:07,705 --> 00:31:09,440
I'm fine.
891
00:31:09,473 --> 00:31:10,607
Gosh.
892
00:31:10,641 --> 00:31:12,142
Beautiful child.
893
00:31:12,176 --> 00:31:13,243
Yeah.
894
00:31:13,277 --> 00:31:15,112
Can I hold her?
895
00:31:15,145 --> 00:31:16,581
- No. No, no, no, no, no.
- No, no, no.
896
00:31:16,614 --> 00:31:17,748
- That's okay. That's great.
- No, thanks.
897
00:31:17,781 --> 00:31:19,550
Is that a dildo dressed as a princess?
898
00:31:19,583 --> 00:31:21,585
Nope. That is a popular
899
00:31:21,618 --> 00:31:24,254
children's cartoon character
of today. -Mm.
900
00:31:26,355 --> 00:31:27,590
Thank you for trying.
901
00:31:29,125 --> 00:31:30,326
- Hey, meanies.
- Hi.
902
00:31:30,359 --> 00:31:31,662
You called my parents?
903
00:31:31,695 --> 00:31:33,597
- Yes! We did call your parents.
- Yes!
904
00:31:33,630 --> 00:31:34,996
We did-- We actually did.
905
00:31:35,030 --> 00:31:36,365
Oh, really?
906
00:31:36,399 --> 00:31:38,701
- It's 30 days! It's 30 days!
- It's just 30 days!
907
00:31:38,734 --> 00:31:40,303
Then we won't be escrow!
908
00:31:40,336 --> 00:31:41,738
Then we'll be out of your hair!
909
00:31:41,772 --> 00:31:43,071
It's 30 fucking days!
910
00:31:43,104 --> 00:31:44,607
It's all we're asking for.
911
00:31:44,640 --> 00:31:46,041
It's on.
912
00:31:46,074 --> 00:31:47,108
- No.
- No.
913
00:31:47,142 --> 00:31:48,043
- No, no, no.
- No. Nothing's on.
914
00:31:48,076 --> 00:31:50,379
- Why would it be on? -No.
- No, it's on.
915
00:31:50,413 --> 00:31:51,746
- But we're turning it off.
- Well, if we turned it on,
916
00:31:51,780 --> 00:31:53,315
we can turn it off.
Can we just turn it off?
917
00:31:53,348 --> 00:31:54,416
It's on.
918
00:31:54,449 --> 00:31:56,451
♪ I won't grow up...
919
00:31:56,485 --> 00:31:57,653
Hey, Mac!
920
00:31:59,254 --> 00:32:01,289
♪ I just wanna be wild and young... ♪
921
00:32:01,323 --> 00:32:02,491
Great.
922
00:32:02,524 --> 00:32:03,725
I see more of you have moved in.
923
00:32:03,758 --> 00:32:05,560
Yeah.
924
00:32:05,594 --> 00:32:06,528
This is private property.
You're trespassing.
925
00:32:06,561 --> 00:32:07,797
I want to see your private property.
926
00:32:07,830 --> 00:32:09,598
Hey, Mac.
927
00:32:09,631 --> 00:32:11,398
Looks like Beth needs
some suntan lotion on her.
928
00:32:11,432 --> 00:32:13,234
- Uh-huh.
- I think she's okay.
929
00:32:13,267 --> 00:32:15,102
- Leave me alone. No!
- No. You're not going.
930
00:32:17,771 --> 00:32:19,406
Where am I?!
931
00:32:25,378 --> 00:32:26,680
Oh, no.
932
00:32:26,714 --> 00:32:28,181
I killed a girl!
933
00:32:28,215 --> 00:32:30,751
I'm on painkillers, motherfucker!
934
00:32:30,784 --> 00:32:32,820
Kappa Nu!
935
00:32:32,853 --> 00:32:35,421
What the fuck is wrong with you?!
936
00:32:35,455 --> 00:32:36,456
Where are you going?
937
00:32:37,725 --> 00:32:40,394
Get away! Go away!
938
00:32:44,297 --> 00:32:46,132
Get out of here, you animals!
939
00:32:46,165 --> 00:32:47,734
This isn't working!
940
00:32:47,768 --> 00:32:49,335
You're only making them sexier!
941
00:32:51,571 --> 00:32:55,275
I don't like it!
I don't like it!
942
00:32:57,176 --> 00:32:59,078
- What the hell was that?
- A bird?
943
00:33:01,113 --> 00:33:02,715
♪ I own it, I own it
944
00:33:02,749 --> 00:33:04,449
♪ I am a little less emotional... ♪
945
00:33:04,483 --> 00:33:06,318
What the hell is that?
946
00:33:10,188 --> 00:33:12,357
- Oh, no!
- God! Tampons! Oh!
947
00:33:12,391 --> 00:33:13,525
That's filthy!
948
00:33:13,559 --> 00:33:14,761
Stop it, you animals!
949
00:33:14,794 --> 00:33:17,094
Get off! Stop it!
950
00:33:17,128 --> 00:33:18,195
Oh, my God! Mac!
951
00:33:18,229 --> 00:33:20,197
The other window is open!
952
00:33:20,231 --> 00:33:21,500
♪ Wild and wild and young.
953
00:33:21,533 --> 00:33:22,701
Bull's-eye!
954
00:33:22,734 --> 00:33:25,536
That was really funny.
955
00:33:25,570 --> 00:33:27,605
Where'd you guys get so much fake blood?
956
00:33:27,638 --> 00:33:29,473
Oh, from our vaginas.
957
00:33:29,507 --> 00:33:31,442
- That was real?
- Yeah, it was,
958
00:33:31,475 --> 00:33:33,310
it was our, like, uterine wall
sloughing off.
959
00:33:33,343 --> 00:33:35,379
You just threw-
960
00:33:35,413 --> 00:33:37,448
That was r-really gross.
961
00:33:38,716 --> 00:33:39,784
- Like, that's...
- Ugh.
962
00:33:39,817 --> 00:33:40,718
Why'd you do that?
963
00:33:40,751 --> 00:33:42,820
That was, like, way over the line. -What?
964
00:33:42,853 --> 00:33:44,622
Whoa. That's, like, that's,
like, super sexist. -Hey.
965
00:33:44,655 --> 00:33:46,457
It was really fucking funny.
966
00:33:46,490 --> 00:33:48,191
You would've been like,
"Ah-ha-ha, it's so funny,"
967
00:33:48,224 --> 00:33:49,627
if it was, like, a bag of dicks.
968
00:33:49,660 --> 00:33:51,761
"Look, it's a bag of dicks on the window."
969
00:33:51,795 --> 00:33:52,862
No, that...
970
00:33:56,633 --> 00:33:59,134
A bag of dicks.
971
00:34:01,605 --> 00:34:02,839
Uh, yeah, you got me.
972
00:34:02,872 --> 00:34:04,608
That's funny.
973
00:34:04,641 --> 00:34:06,776
A bag of dicks.
974
00:34:06,810 --> 00:34:08,510
Here's the deal.
975
00:34:08,544 --> 00:34:10,212
First inspection, tomorrow.
976
00:34:10,245 --> 00:34:11,881
- We need help. We-we...
- We have to get rid of
977
00:34:11,915 --> 00:34:13,248
the girls tomorrow from the house
978
00:34:13,282 --> 00:34:14,618
- between 10:00 and 5:00.
- Exactly.
979
00:34:14,651 --> 00:34:16,385
If our home owners see these girls,
980
00:34:16,418 --> 00:34:18,387
our escrowment's gonna end.
981
00:34:18,420 --> 00:34:19,588
And these girls are fucked, man.
982
00:34:19,622 --> 00:34:20,522
They're, like, from
another fucking planet.
983
00:34:20,556 --> 00:34:21,457
Yeah, they're worse than the guys.
984
00:34:21,490 --> 00:34:23,559
- Come on.
- Look, okay. Brainstorming sesh
985
00:34:23,592 --> 00:34:24,593
- starting now.
- Let's brainstorm.
986
00:34:24,627 --> 00:34:26,795
Guys, a play on a classic.
987
00:34:26,829 --> 00:34:28,697
We "hos before bros" them.
988
00:34:28,731 --> 00:34:29,865
No, no, no, no.
989
00:34:29,898 --> 00:34:30,966
- No. That's not gonna work.
- Why?
990
00:34:31,000 --> 00:34:33,267
Because you put hos
before bros. Always. -Yeah.
991
00:34:33,301 --> 00:34:34,702
It worked with the guys.
992
00:34:34,736 --> 00:34:35,904
Why won't it work with the girls?
993
00:34:35,938 --> 00:34:37,538
Because girls are much smarter than guys.
994
00:34:37,572 --> 00:34:38,607
That is sexist!
995
00:34:38,641 --> 00:34:40,776
- That's not sexist.
- What is it?
996
00:34:40,809 --> 00:34:42,275
Not when it's against guys.
997
00:34:42,310 --> 00:34:43,544
- That's not sexist.
- Yeah.
998
00:34:43,578 --> 00:34:45,179
I don't even know what's sexist. -Huh?
999
00:34:45,213 --> 00:34:46,581
Yeah. Hey, men's rights.
1000
00:34:46,614 --> 00:34:49,317
- No. Fuck you.
- Are you okay?
1001
00:34:49,350 --> 00:34:50,651
Why are you itching?
What's wrong with you?
1002
00:34:50,685 --> 00:34:52,185
Did you get poison oak or something?
1003
00:34:52,219 --> 00:34:53,855
Here's the deal.
1004
00:34:53,888 --> 00:34:54,856
We got bedbugs.
1005
00:34:54,889 --> 00:34:56,624
- Oh! No!
- Oh!
1006
00:34:56,658 --> 00:34:58,326
Gross! -Hey, man, I'm sorry.
I come to this restaurant.
1007
00:34:58,358 --> 00:34:59,526
I don't want to be embarrassed.
1008
00:34:59,559 --> 00:35:00,527
- Oh, that's even worse!
- Don't embarrass us.
1009
00:35:00,560 --> 00:35:01,528
- It's gross.
- That's...
1010
00:35:01,561 --> 00:35:02,596
Hey, it's fine, okay?
1011
00:35:02,629 --> 00:35:03,597
We're dealing with the problem.
1012
00:35:03,630 --> 00:35:04,398
We tented our house.
1013
00:35:04,431 --> 00:35:05,733
We have to be out for three days.
1014
00:35:09,703 --> 00:35:10,871
Aw, this is such a good idea.
1015
00:35:10,904 --> 00:35:13,240
These clothes have so many
bedbugs. -MAC: Just shut up!
1016
00:35:13,273 --> 00:35:14,341
We just got to infest them fast!
1017
00:35:14,374 --> 00:35:15,408
Here's some more pledges.
1018
00:35:15,441 --> 00:35:16,642
- They're bedbugs!
- Boom!
1019
00:35:16,676 --> 00:35:17,543
These are my best pants.
1020
00:35:17,576 --> 00:35:18,577
I don't care about your fucking pants.
1021
00:35:18,612 --> 00:35:20,681
All I care about is bedbugs.
Get it in. Hurry.
1022
00:35:20,714 --> 00:35:22,849
Oh, it's so hot in here. Can't
see in this fucking thing.
1023
00:35:22,883 --> 00:35:24,884
Oh, that sheet has so many
bedbugs. -Oh, I feel them!
1024
00:35:24,917 --> 00:35:26,852
I can feel them!
Ah, get it off!
1025
00:35:26,886 --> 00:35:27,820
- Oh, my God!
- Get it off!
1026
00:35:32,291 --> 00:35:34,493
Hello, hello.
1027
00:35:34,527 --> 00:35:35,728
We're entering.
1028
00:35:35,761 --> 00:35:36,962
Put on your clothes.
1029
00:35:36,996 --> 00:35:37,963
- Hi.
- There you are.
1030
00:35:37,997 --> 00:35:39,799
- Welcome!
- Hello.
1031
00:35:39,832 --> 00:35:41,833
Great. Hey, good to see you guys. -Yeah.
1032
00:35:41,866 --> 00:35:43,668
- Cool. Welcome back.
- Place looks great.
1033
00:35:43,702 --> 00:35:44,670
- Yes.
- I brought, uh,
1034
00:35:44,704 --> 00:35:46,504
brought my boyfriend by.
Just kidding.
1035
00:35:46,539 --> 00:35:48,874
It's the mold inspector,
the old mold king.
1036
00:35:48,908 --> 00:35:50,442
You don't think there's
actually mold here, do you?
1037
00:35:50,475 --> 00:35:52,377
You know, we kind of, uh, s-smelled
1038
00:35:52,410 --> 00:35:53,812
a little something weird
when we were here before.
1039
00:35:53,845 --> 00:35:55,246
- Yeah.
- Just wanted to double-check.
1040
00:35:55,280 --> 00:35:56,614
- Why not, right?
- Yeah, yeah.
1041
00:35:56,648 --> 00:35:57,682
- Great.
- Cool.
1042
00:35:57,717 --> 00:35:58,917
Yeah, it's why we're here.
1043
00:35:58,950 --> 00:36:00,384
What's going on over there, by the way?
1044
00:36:00,417 --> 00:36:01,586
Uh, new tenants?
1045
00:36:01,619 --> 00:36:03,253
Yes, a new family moved in next door,
1046
00:36:03,287 --> 00:36:04,723
and they're just doing
a little fumigating.
1047
00:36:04,756 --> 00:36:07,257
Very nice, quiet, lovely family.
1048
00:36:07,291 --> 00:36:08,093
Family, huh?
1049
00:36:08,126 --> 00:36:09,060
Well, must be, must be pretty big.
1050
00:36:09,094 --> 00:36:10,661
That place is huge, like, eight bedrooms.
1051
00:36:10,694 --> 00:36:11,930
- It is.
- It is.
1052
00:36:11,963 --> 00:36:14,431
Well, this is a very religious family.
1053
00:36:14,466 --> 00:36:16,800
They're Jewish, and they're lovely.
1054
00:36:16,834 --> 00:36:19,703
- Yeah, why did you just do...?
- Anyway, they're lovely!
1055
00:36:19,737 --> 00:36:22,573
I think there they are now, actually!
1056
00:36:22,606 --> 00:36:23,407
- Look.
- Oh!
1057
00:36:23,440 --> 00:36:24,775
- It's our Jewish neighbors.
- Hello.
1058
00:36:24,808 --> 00:36:26,009
Proof they actually exist.
1059
00:36:29,379 --> 00:36:30,180
- That's funny.
- And she's pregnant.
1060
00:36:30,214 --> 00:36:32,315
Got another little Jew in the oven.
1061
00:36:35,418 --> 00:36:36,753
Why don't we start
the mold inspection. -Yeah.
1062
00:36:36,786 --> 00:36:37,955
- Come into your house.
- Come on in.
1063
00:36:37,988 --> 00:36:39,923
Come into your home. -Why
don't we start in your kitchen.
1064
00:36:39,957 --> 00:36:40,923
Yes.
1065
00:36:40,957 --> 00:36:43,059
- This place is weird.
- Yeah.
1066
00:36:46,062 --> 00:36:47,563
- Oh!
- Ay! Oh!
1067
00:36:50,398 --> 00:36:52,835
Uh, Teddy, where, uh,
where you gonna be staying?
1068
00:36:52,869 --> 00:36:55,605
Uh, right now?
1069
00:36:55,638 --> 00:36:57,540
Helping a bunch of girls build a sorority.
1070
00:36:57,572 --> 00:36:58,840
They're moving into our old house,
1071
00:36:58,874 --> 00:37:00,442
so probably just move in with them.
1072
00:37:00,475 --> 00:37:02,711
It's a big step forward for me.
1073
00:37:04,346 --> 00:37:06,313
- Okay.
- Yeah.
1074
00:37:06,347 --> 00:37:07,816
That's, uh, that's super weird.
1075
00:37:07,849 --> 00:37:10,352
It's actually not weird.
It's actually super normal.
1076
00:37:10,385 --> 00:37:11,787
Hey, whatever makes you happy, right?
1077
00:37:11,820 --> 00:37:13,688
Yo, Darren, can you back
the fuck off, man?!
1078
00:37:13,722 --> 00:37:15,689
Whoa, whoa, Teddy. Whoa, relax.
1079
00:37:15,723 --> 00:37:18,093
I finally found somewhere
that I'm, that I'm good at,
1080
00:37:18,126 --> 00:37:19,094
where I'm valued.
1081
00:37:19,127 --> 00:37:20,427
You want to criticize that?!
1082
00:37:20,461 --> 00:37:22,063
Okay, wh-what I was saying is
1083
00:37:22,097 --> 00:37:24,598
that it's just a little weird
for, like, a grown man
1084
00:37:24,632 --> 00:37:26,467
to be helping a bunch of girls
make a sorority.
1085
00:37:26,500 --> 00:37:27,535
Doesn't that sound crazy to you?
1086
00:37:27,568 --> 00:37:28,769
No, did you know that sororities
1087
00:37:28,803 --> 00:37:30,005
don't have the right to party?
1088
00:37:30,038 --> 00:37:32,472
You know, there's no legal right to party.
1089
00:37:32,505 --> 00:37:34,775
Yes, there is a legal right
to par-- What do you-- Garf.
1090
00:37:34,809 --> 00:37:37,011
- Back me up, Garf.
- Man, just leave me out of it.
1091
00:37:37,044 --> 00:37:39,446
Okay, look,
I-I'm your best friend.
1092
00:37:39,480 --> 00:37:41,047
- I'm just trying to be honest.
- Oh, yeah?
1093
00:37:41,081 --> 00:37:42,615
Well, took you long enough.
1094
00:37:42,649 --> 00:37:43,516
What's that supposed to mean?
1095
00:37:43,550 --> 00:37:45,986
You didn't tell me your biggest secret
1096
00:37:46,020 --> 00:37:47,788
through all of college, man!
1097
00:37:47,822 --> 00:37:50,590
Where-where is this even
coming from right now?!
1098
00:37:50,623 --> 00:37:52,892
You told Garf first!
1099
00:37:52,926 --> 00:37:54,527
Yeah, he was bi-curious
most of sophomore year!
1100
00:37:54,561 --> 00:37:56,529
He was the logical person to tell!
1101
00:37:56,563 --> 00:37:57,729
Sometimes you got to suck a dick
1102
00:37:57,763 --> 00:37:59,498
to realize you don't like sucking dick.
1103
00:37:59,531 --> 00:38:02,769
You're-you're just mad because
you're fucking lost, okay?
1104
00:38:02,802 --> 00:38:05,004
Th-The rest of us, we've moved forward.
1105
00:38:05,038 --> 00:38:07,372
Okay, G-Garf's a cop,
Scoonie's got his own business,
1106
00:38:07,406 --> 00:38:08,907
I'm getting married, and...
1107
00:38:08,941 --> 00:38:10,843
you're moving into a fuckin' sorority.
1108
00:38:16,582 --> 00:38:18,817
You know what? Those sisters
are better brothers to me
1109
00:38:18,851 --> 00:38:19,818
than you ever were.
1110
00:38:19,852 --> 00:38:21,053
You're not my brother.
1111
00:38:21,086 --> 00:38:24,089
Don't-don't say shit you can't take back.
1112
00:38:24,122 --> 00:38:27,092
Bros before hos.
1113
00:38:27,125 --> 00:38:29,161
Don't call them hos.
1114
00:38:29,194 --> 00:38:31,629
That's not cool anymore.
1115
00:38:36,034 --> 00:38:37,903
All right, ladies, we gotta talk finances.
1116
00:38:37,936 --> 00:38:39,837
Okay? It's really serious.
The fumigation took
1117
00:38:39,871 --> 00:38:43,174
so much of our money that
we're down to two money buckets
1118
00:38:43,207 --> 00:38:44,876
and I don't know
what we're gonna do about it.
1119
00:38:44,909 --> 00:38:46,844
Okay. What if we use
our Minions to make us money?
1120
00:38:46,878 --> 00:38:48,845
Oh, no. Their-their plates
are full cleaning the house.
1121
00:38:54,819 --> 00:38:56,687
Maranda.
1122
00:38:56,721 --> 00:38:58,722
Doesn't your brother
sell weed on some farm
1123
00:38:58,755 --> 00:38:59,789
- outside of town?
- Yeah.
1124
00:38:59,823 --> 00:39:00,824
I did say that.
1125
00:39:00,857 --> 00:39:02,193
My brother Daffodil.
1126
00:39:02,226 --> 00:39:04,128
Why don't we spend all of our bucket money
1127
00:39:04,161 --> 00:39:07,664
on Daffodil's weed and sell it
at the tailgate this weekend?
1128
00:39:07,697 --> 00:39:09,132
- Holy shit!
- Fuck, yeah!
1129
00:39:09,165 --> 00:39:11,835
We can make it rain on them hos! -
1130
00:39:11,868 --> 00:39:13,603
I love that idea!
We can make T-shirts
1131
00:39:13,637 --> 00:39:15,004
with glitter glue-- Kappa Nu!
1132
00:39:15,037 --> 00:39:16,805
- It's not-not a good idea.
- I like it.
1133
00:39:16,839 --> 00:39:18,074
It won't make enough money.
1134
00:39:18,108 --> 00:39:19,075
- Excuse me?
- Everyone at the tailgate's
1135
00:39:19,109 --> 00:39:20,143
gonna be selling weed.
1136
00:39:20,176 --> 00:39:21,477
I got it.
1137
00:39:21,510 --> 00:39:23,512
We're gonna corner the market on weed
1138
00:39:23,545 --> 00:39:26,815
by ratting out every other
drug dealer in town.
1139
00:39:26,849 --> 00:39:28,884
That way, Kappa Nu
1140
00:39:28,918 --> 00:39:32,154
is the only group selling weed
at the tailgate.
1141
00:39:32,187 --> 00:39:33,454
- Fuck, yeah!
- Holy shit! -Fuck, yes!
1142
00:39:33,488 --> 00:39:34,455
F you guys!
1143
00:39:34,489 --> 00:39:35,991
- That shit's brilliant!
- Really good.
1144
00:39:36,025 --> 00:39:38,928
Guys, guys... guys,
this is, like, really risky.
1145
00:39:38,961 --> 00:39:40,094
- ♪ We gonna sell
- Weed!
1146
00:39:40,128 --> 00:39:41,996
- ♪ We gonna smoke
- Weed...!
1147
00:39:42,030 --> 00:39:43,098
- ♪ What we gonna sell?
- Weed!
1148
00:39:43,132 --> 00:39:44,099
- ♪ What we gonna sell?
- Weed...!
1149
00:39:44,133 --> 00:39:45,667
Goddamn it! Goddamn it!
1150
00:39:45,700 --> 00:39:46,902
Goddamn it!
1151
00:39:46,936 --> 00:39:48,202
You're acting like children.
1152
00:39:48,236 --> 00:39:49,671
You need to listen to me.
1153
00:39:49,704 --> 00:39:50,972
I've been down this road.
1154
00:39:51,005 --> 00:39:53,675
I know what I'm doing,
and I have some wisdom,
1155
00:39:53,708 --> 00:39:56,044
and I feel like
I'm protecting you guys.
1156
00:39:56,078 --> 00:39:57,778
I mean, there's a lot of
ways to make money, you know?
1157
00:39:57,811 --> 00:39:58,812
Honest money. I don't know what
1158
00:39:58,845 --> 00:39:59,847
you'd do if you can't pay rent.
1159
00:39:59,881 --> 00:40:01,548
You're gonna lose the house.
1160
00:40:01,581 --> 00:40:03,051
Sell all of your old stuff on eBay.
1161
00:40:03,084 --> 00:40:05,752
When Delta Psi got into financial trouble,
1162
00:40:05,786 --> 00:40:07,621
we made latex mold of our penises
1163
00:40:07,654 --> 00:40:09,123
into dildos and sold those.
1164
00:40:09,157 --> 00:40:10,891
Take a metal detector down to the beach.
1165
00:40:10,924 --> 00:40:13,061
You'd be surprised what people
are finding down there.
1166
00:40:13,094 --> 00:40:15,762
You know, like, all kinds of stuff.
1167
00:40:15,796 --> 00:40:18,098
Uh, uh, doubloon.
1168
00:40:18,131 --> 00:40:20,033
- Am I right?
- Teddy, we just voted,
1169
00:40:20,067 --> 00:40:22,802
and we decided
it's best for you if you go.
1170
00:40:22,835 --> 00:40:24,104
When?
1171
00:40:24,137 --> 00:40:25,504
Just now.
1172
00:40:25,538 --> 00:40:26,974
With our phones.
1173
00:40:27,007 --> 00:40:29,209
What? No. No.
1174
00:40:29,242 --> 00:40:30,977
No, you can't do this to me.
1175
00:40:31,010 --> 00:40:32,545
I thought we were sisters.
1176
00:40:32,578 --> 00:40:34,547
We were supposed to be a team.
1177
00:40:34,580 --> 00:40:36,582
Why is this happening?
You can't do this to me.
1178
00:40:36,615 --> 00:40:38,551
- I d...
- I quit my job!
1179
00:40:38,584 --> 00:40:40,685
Well, we didn't tell you to do that.
1180
00:40:40,719 --> 00:40:42,221
I liquidated my 401 for this!
1181
00:40:42,254 --> 00:40:43,656
What's a 401?
1182
00:40:43,689 --> 00:40:45,825
- I don't know, now!
- Look, I'm so happy
1183
00:40:45,858 --> 00:40:48,126
that you helped us get
to this place that we're in.
1184
00:40:48,159 --> 00:40:51,863
You really let us spread
our wings and fly as women.
1185
00:40:51,896 --> 00:40:53,065
This is all I have!
1186
00:40:53,099 --> 00:40:54,734
I thought we were in this together!
1187
00:40:54,767 --> 00:40:56,301
You're not like us, dude.
1188
00:40:56,334 --> 00:40:59,270
You're... you're an old person.
1189
00:41:02,974 --> 00:41:04,243
No, no, you're right.
1190
00:41:04,276 --> 00:41:07,312
I've been playing for the wrong team.
1191
00:41:09,647 --> 00:41:11,649
I'll be seeing you around.
1192
00:41:11,683 --> 00:41:13,083
Okay.
1193
00:41:17,588 --> 00:41:19,556
I wasn't, like...
1194
00:41:19,590 --> 00:41:21,557
too harsh on him, was I?
1195
00:41:21,591 --> 00:41:22,760
- No.
- No. No, you were fine.
1196
00:41:22,793 --> 00:41:23,761
You were great.
1197
00:41:23,794 --> 00:41:24,762
You were good.
1198
00:41:26,964 --> 00:41:28,766
- It's fine.
- Well,
1199
00:41:28,799 --> 00:41:31,101
now that Daddy is gone...
1200
00:41:31,135 --> 00:41:34,104
time to get feisty.
1201
00:41:36,707 --> 00:41:37,975
Hello?
1202
00:41:38,008 --> 00:41:40,910
911? I need to report
three different addresses
1203
00:41:40,943 --> 00:41:43,646
that are currently selling marijuana.
1204
00:41:43,679 --> 00:41:45,581
Yes, ganja.
1205
00:41:45,615 --> 00:41:47,350
- Get on the fucking ground!
- Put it down!
1206
00:41:47,383 --> 00:41:49,252
Get on the fucking ground! -Put it down.
1207
00:41:49,285 --> 00:41:50,920
Put it in your mouth. Put it
in your mouth. -Don't move.
1208
00:41:50,953 --> 00:41:52,221
Yeah, you like it, don't you?
1209
00:41:52,255 --> 00:41:53,189
Watkins, wh-what are you doing, man?
1210
00:41:53,222 --> 00:41:55,224
- This is your training day!
- What's tr...
1211
00:41:55,259 --> 00:41:57,092
- what's training?
- This is your training day!
1212
00:41:57,126 --> 00:41:58,693
Get down!
1213
00:41:59,561 --> 00:42:01,364
What the f...
What the fuck?
1214
00:42:01,397 --> 00:42:04,299
Ah, yeah! You're not in
the academy anymore, Private!
1215
00:42:04,332 --> 00:42:05,967
Get...
1216
00:42:06,001 --> 00:42:08,337
- Oh. S-Sor...
- Oh!
1217
00:42:08,371 --> 00:42:11,073
You guys got to come to the
precinct with us. It's just...
1218
00:42:11,107 --> 00:42:12,640
- It's not us.
- You ride in the car, we got
1219
00:42:12,673 --> 00:42:14,176
bottled water, we'll stop at P.F. Chang's,
1220
00:42:14,209 --> 00:42:15,143
Chipotle, whatever you need.
1221
00:42:15,177 --> 00:42:17,879
Passing that mold inspection
was a miracle.
1222
00:42:17,913 --> 00:42:19,081
Praise be.
1223
00:42:19,114 --> 00:42:20,849
- Yeah, no shit.
- If they drive past here
1224
00:42:20,882 --> 00:42:23,851
and they see the girls, it's over.
1225
00:42:23,884 --> 00:42:25,187
The worst part
of this whole fucking thing,
1226
00:42:25,220 --> 00:42:27,322
I'm so stressed out,
all I want to do is chill out
1227
00:42:27,355 --> 00:42:29,357
and smoke a joint, and my
dealer doesn't have any weed!
1228
00:42:29,391 --> 00:42:31,358
- He's fucking dry!
- Good luck finding any.
1229
00:42:31,392 --> 00:42:32,760
- Whoa!
- Jesus Christ, man!
1230
00:42:32,793 --> 00:42:33,761
- What are you doing here?
- How the fuck
1231
00:42:33,794 --> 00:42:34,762
did you get in here?
1232
00:42:34,795 --> 00:42:36,298
None of that matters right now.
1233
00:42:36,331 --> 00:42:37,299
I want to help you guys stop that sorority
1234
00:42:37,332 --> 00:42:38,299
before it gets too late.
1235
00:42:38,332 --> 00:42:39,866
Really?
1236
00:42:39,899 --> 00:42:40,867
That's right.
1237
00:42:40,901 --> 00:42:42,169
I'm switching sides.
1238
00:42:42,203 --> 00:42:44,839
- Nice! That's awesome! Cool!
- Yes! Yes!
1239
00:42:44,872 --> 00:42:46,973
FYI, Kelly, I'm still down.
1240
00:42:47,006 --> 00:42:48,741
Stop it.
1241
00:42:48,775 --> 00:42:50,244
Okay, I know you're not gonna fuck.
1242
00:42:50,277 --> 00:42:52,179
- It still hurts my feelings.
- Shh. It's just...
1243
00:42:52,213 --> 00:42:53,780
He's just having a joke.
1244
00:42:53,813 --> 00:42:55,949
Kappa Nu has cornered the market on weed.
1245
00:42:55,982 --> 00:42:58,251
- Oh, no. -Oh, God.
- Oh, yes.
1246
00:42:58,284 --> 00:43:00,186
Until Monday, they are
the only purveyors of weed
1247
00:43:00,220 --> 00:43:01,422
in the greater Ardendale area.
1248
00:43:01,455 --> 00:43:02,356
- Holy shit.
- Oh, my God!
1249
00:43:02,389 --> 00:43:04,224
Do you think they'll sell me some? -No.
1250
00:43:04,257 --> 00:43:06,025
Fuck! -They have seven pounds of weed.
1251
00:43:06,059 --> 00:43:08,794
They could sell it
for $50 a gram if they want to.
1252
00:43:08,828 --> 00:43:10,897
That's over a thousand dollars an ounce,
1253
00:43:10,930 --> 00:43:12,698
$16,000 a pound-
all said and done,
1254
00:43:12,731 --> 00:43:16,201
if they move it all, that's over $112,000.
1255
00:43:16,235 --> 00:43:17,803
- Dude.
- We should do this.
1256
00:43:17,836 --> 00:43:19,305
You're incredible at math.
1257
00:43:19,339 --> 00:43:21,373
No, I suck at math;
I'm good at weed.
1258
00:43:21,406 --> 00:43:22,673
It's the same thing.
1259
00:43:22,707 --> 00:43:24,409
No. This is weed.
1260
00:43:24,443 --> 00:43:26,378
Just pretend it's seven pounds
of meat, just try it.
1261
00:43:26,411 --> 00:43:28,147
Why would I even be buying meat?
1262
00:43:28,180 --> 00:43:29,348
I don't know. You're hungry.
1263
00:43:29,381 --> 00:43:30,982
I mean, are you talking, like, burgers?
1264
00:43:31,015 --> 00:43:31,849
Steaks.
1265
00:43:31,883 --> 00:43:33,818
How much does a gram of steak go for?
1266
00:43:33,851 --> 00:43:35,888
I don't know. Why would I
be selling grams of steak?
1267
00:43:35,921 --> 00:43:37,356
Fair enough.
1268
00:43:37,389 --> 00:43:39,290
Their plan is to sell the weed
at the tailgate.
1269
00:43:39,323 --> 00:43:40,758
And believe me, that's enough for them
1270
00:43:40,791 --> 00:43:42,226
to stay in the house through your escrow.
1271
00:43:42,260 --> 00:43:43,995
- God.
- What do we do?
1272
00:43:44,028 --> 00:43:46,231
If we steal their weed, they
won't be able to pay the rent.
1273
00:43:46,265 --> 00:43:47,864
All of the members that they've recruited
1274
00:43:47,898 --> 00:43:49,233
will have to rush other sororities,
1275
00:43:49,267 --> 00:43:50,101
and that will be that.
1276
00:43:50,134 --> 00:43:51,869
- What's in this for you, bro?
- Yeah.
1277
00:43:51,903 --> 00:43:54,705
Honestly...
I just want to be valued.
1278
00:43:54,739 --> 00:43:56,139
Well, it begs the question, how the fuck
1279
00:43:56,173 --> 00:43:58,242
are we supposed to beat them?
There's 15 of them! -Yeah.
1280
00:43:58,276 --> 00:44:00,710
No. They have 15 individuals.
1281
00:44:00,744 --> 00:44:02,480
They're not a cohesive unit.
1282
00:44:02,513 --> 00:44:05,448
They don't understand the most
important rule of sisterhood.
1283
00:44:05,482 --> 00:44:07,485
There's no "I" in sorority.
1284
00:44:07,518 --> 00:44:09,085
Yeah, there is.
There's two, actually.
1285
00:44:09,119 --> 00:44:10,488
Actually, there's just one.
1286
00:44:10,521 --> 00:44:11,954
No. That's a Y.
1287
00:44:11,987 --> 00:44:13,456
- No, in the middle.
- That's an O.
1288
00:44:13,490 --> 00:44:15,824
Two I's... straddling the Y.
1289
00:44:15,859 --> 00:44:18,995
S-O-R-R-I-A-Y-O-R-I-T-Y.
1290
00:44:19,029 --> 00:44:20,396
What?
1291
00:44:20,429 --> 00:44:22,432
There's a "U" in there
that you guys are all missing.
1292
00:44:22,465 --> 00:44:26,369
S-O-R-R-I-R-O-I-T...
1293
00:44:26,403 --> 00:44:28,104
I-T-Y.
1294
00:44:28,138 --> 00:44:30,206
- Sorriroi-tity?
- That's how you spell it.
1295
00:44:30,239 --> 00:44:31,207
You think the "tity" is silent?
1296
00:44:31,240 --> 00:44:33,175
Look, we're all getting
sidetracked right now.
1297
00:44:33,209 --> 00:44:35,412
Guys, bottom line is we need
1298
00:44:35,445 --> 00:44:37,812
to figure out a way
to infiltrate that tailgate.
1299
00:44:37,845 --> 00:44:39,248
Tailgate?
1300
00:44:39,281 --> 00:44:41,916
- Tailgate.
- Tailgate.
1301
00:44:41,951 --> 00:44:43,185
Tailgate.
1302
00:44:43,219 --> 00:44:45,020
Tailgate! Tailgate!
1303
00:44:47,021 --> 00:44:48,790
- Phi Lambda!
- ♪ For my theme song
1304
00:44:48,823 --> 00:44:50,758
♪ My leather black jeans on
1305
00:44:50,792 --> 00:44:52,228
♪ My by any means on
1306
00:44:52,261 --> 00:44:54,296
♪ Pardon,
I'm getting my scream on ♪
1307
00:44:54,330 --> 00:44:56,297
♪ Enter the kingdom
1308
00:44:56,331 --> 00:44:57,832
♪ But watch who you bring home ♪
1309
00:44:57,865 --> 00:44:59,300
♪ They see a black man
with a white woman ♪
1310
00:44:59,334 --> 00:45:01,769
♪ At the top floor, they
gonna come to kill King Kong ♪
1311
00:45:03,471 --> 00:45:06,307
♪ So follow me up 'cause
this shit about to go down ♪
1312
00:45:06,341 --> 00:45:08,977
♪ I'm doing 500,
I'm outta control now ♪
1313
00:45:09,010 --> 00:45:10,945
♪ But there's nowhere to go now ♪
1314
00:45:10,979 --> 00:45:12,913
♪ And there's no way to slow down ♪
1315
00:45:12,946 --> 00:45:14,781
♪ If I knew what I knew in the past ♪
1316
00:45:14,815 --> 00:45:16,417
♪ I would've been blacked out
on your ass. ♪
1317
00:45:21,088 --> 00:45:22,189
- High pie!
- Bring your friends!
1318
00:45:22,222 --> 00:45:23,991
- High pie...
- Yes, you! Come on!
1319
00:45:24,024 --> 00:45:25,525
- Pot pie!
- Weed for women!
1320
00:45:25,559 --> 00:45:26,593
It's only 20 bucks!
1321
00:45:26,628 --> 00:45:30,364
- Kappa Nu weed! Charity weed!
- Come on! Pot pie!
1322
00:45:30,397 --> 00:45:32,131
- Whoo!
- It's just $20 a slice!
1323
00:45:32,164 --> 00:45:34,534
Come on! -Come get your pie!
Pot pie, guys! Whoo!
1324
00:45:34,568 --> 00:45:36,103
Pot pie!
1325
00:45:36,136 --> 00:45:38,871
First off, you look fucking horrifying.
1326
00:45:38,904 --> 00:45:40,573
What? It's a clown, man.
People love clowns.
1327
00:45:40,607 --> 00:45:42,341
Jesus fucking Christ!
1328
00:45:42,375 --> 00:45:44,110
- Stop doing that.
- Just stop that shit, man.
1329
00:45:44,143 --> 00:45:46,479
Don't do that again, okay? I
will give birth. -Guys, listen,
1330
00:45:46,512 --> 00:45:47,946
here's the plan:
1331
00:45:47,979 --> 00:45:50,850
I'm gonna get up on stage
and I'm gonna dance,
1332
00:45:50,883 --> 00:45:53,085
distracting the girls
just long enough for Mac
1333
00:45:53,119 --> 00:45:54,986
to run around and steal the weed.
1334
00:45:55,020 --> 00:45:56,054
Kelly, Paula,
1335
00:45:56,087 --> 00:45:57,456
I need you both to drive
getaway. I can't have you
1336
00:45:57,490 --> 00:45:59,325
running around here,
'cause you're pregnant.
1337
00:45:59,358 --> 00:46:00,593
Wait-wait-wait-wait.
1338
00:46:00,626 --> 00:46:03,328
Just you dancing is enough to
distract the entire sorority?
1339
00:46:03,361 --> 00:46:04,896
I don't know about that.
1340
00:46:04,929 --> 00:46:05,897
- That'll work.
- Yeah. That'll work.
1341
00:46:05,930 --> 00:46:06,965
- It'll work.
- It usually works.
1342
00:46:06,998 --> 00:46:08,300
I don't even know
where we are right now. -Yeah.
1343
00:46:08,333 --> 00:46:09,167
- Okay.
- Okay?
1344
00:46:09,200 --> 00:46:10,335
- I'm ready.
- All right, let me...
1345
00:46:10,368 --> 00:46:12,202
What's wrong?
1346
00:46:12,236 --> 00:46:13,937
Aw, shit! Fuck!
1347
00:46:13,971 --> 00:46:15,473
Goddamn it!
1348
00:46:15,507 --> 00:46:17,375
No! I don't have the baby oil.
1349
00:46:17,409 --> 00:46:18,410
- What's the big deal?
- You'll be okay.
1350
00:46:18,443 --> 00:46:19,511
No! It's the most important thing.
1351
00:46:19,543 --> 00:46:21,545
With baby oil, you get,
like, two extra lines here.
1352
00:46:21,579 --> 00:46:22,479
- Really?
- Yes.
1353
00:46:22,514 --> 00:46:24,114
- Hold on, hold on, hold on!
- Goddamn it!
1354
00:46:25,550 --> 00:46:26,917
All right, let's go.
1355
00:46:26,950 --> 00:46:28,185
Oh! That's hot!
1356
00:46:28,218 --> 00:46:29,453
Oh, that's really hot!
1357
00:46:29,486 --> 00:46:30,587
Ow! It burns!
1358
00:46:30,621 --> 00:46:32,022
Ooh! Rub that shit in.
1359
00:46:32,056 --> 00:46:33,324
All right, rub it in.
1360
00:46:33,357 --> 00:46:34,925
- Rub it in.
- Geez.
1361
00:46:34,958 --> 00:46:36,561
- Whoo! Oh, my God.
- God bless you. -Kelly.
1362
00:46:36,593 --> 00:46:38,861
- Get it all over. -What?
- What the fuck are you doing?
1363
00:46:38,895 --> 00:46:40,464
- We're in a rush, Mac.
- Come on, Mac, get his thighs.
1364
00:46:40,497 --> 00:46:43,133
Okay.
1365
00:46:43,167 --> 00:46:44,335
Yo, what's up?
Clear the stage,
1366
00:46:44,368 --> 00:46:45,935
clear the stage!
1367
00:46:45,968 --> 00:46:47,070
- Hey!
- I got something to say.
1368
00:46:47,103 --> 00:46:50,139
This song right here goes out
to my girls in Kappa Nu.
1369
00:46:50,173 --> 00:46:51,375
I know we've been going through
1370
00:46:51,408 --> 00:46:53,277
- some rough times lately...
- Holy...
1371
00:46:53,310 --> 00:46:54,410
...but I love you.
1372
00:46:56,012 --> 00:46:57,213
Deejay, let's shake that booty.
1373
00:46:57,246 --> 00:46:58,281
You got this, right, Beth?
1374
00:46:58,314 --> 00:46:59,882
Yes, I got this.
I'm right here. -Really? Good.
1375
00:47:07,623 --> 00:47:09,292
♪ Bend and make your booty
loose, that booty loose ♪
1376
00:47:09,325 --> 00:47:10,560
♪ Bend and make your booty loose ♪
1377
00:47:10,593 --> 00:47:12,627
♪ That booty loose
1378
00:47:12,661 --> 00:47:15,897
♪ Get loose with it, get loose
with it, get loose with it ♪
1379
00:47:15,931 --> 00:47:17,966
Mm.
1380
00:47:17,999 --> 00:47:19,534
♪ Loo-loo-loo-loo, loo-loo-loo... ♪
1381
00:47:19,568 --> 00:47:21,203
♪ Bend and make your booty loose ♪
1382
00:47:21,236 --> 00:47:22,671
♪ Show me what this booty do
1383
00:47:30,010 --> 00:47:31,546
♪ Show me what this booty do
1384
00:47:33,281 --> 00:47:35,150
Oh, no! No!
1385
00:47:35,183 --> 00:47:37,084
♪ Ge-ge-ge-get it...
1386
00:47:40,054 --> 00:47:41,989
♪ G-G-Get loose with it
1387
00:47:42,022 --> 00:47:44,493
♪ G-Get loose with it,
g-get loose with it ♪
1388
00:47:44,526 --> 00:47:46,494
♪ G-Get, g-get loose-loose
with it, with it... ♪
1389
00:47:50,564 --> 00:47:52,566
Oh, no! He showed dick!
1390
00:47:54,634 --> 00:47:55,669
Oh, no!
1391
00:47:55,703 --> 00:47:57,638
- The weed!
- Oh, shit!
1392
00:47:57,671 --> 00:47:59,005
It's all gone! It's all gone!
1393
00:47:59,038 --> 00:48:00,173
Oh, my God, it's all gone!
1394
00:48:00,206 --> 00:48:02,308
- What? What?
- It's all gone!
1395
00:48:02,342 --> 00:48:03,576
Chester the fucking Cheetah
1396
00:48:03,610 --> 00:48:05,478
- took our weed!
- Get the fucking bag of weed!
1397
00:48:07,547 --> 00:48:08,649
Get the weed!
1398
00:48:11,316 --> 00:48:13,085
God, I hate clowns!
1399
00:48:13,118 --> 00:48:15,488
Get out of the way!
1400
00:48:15,522 --> 00:48:18,024
Get another exit!
Find the exit!
1401
00:48:18,057 --> 00:48:19,258
I'm blocked!
I'll get another car!
1402
00:48:19,291 --> 00:48:21,093
- Just go! Go!
- Oh, no!
1403
00:48:22,695 --> 00:48:25,097
Hey!
1404
00:48:25,130 --> 00:48:26,999
Douche!
1405
00:48:35,708 --> 00:48:37,175
Move! Move! Move!
1406
00:48:37,208 --> 00:48:39,177
Oh, fuck!
1407
00:48:39,210 --> 00:48:40,345
Get out of the way!
1408
00:48:46,417 --> 00:48:48,687
I got your weed!
1409
00:48:48,720 --> 00:48:50,121
Move!
1410
00:48:50,154 --> 00:48:52,356
Which one is it?
Where's the weed?
1411
00:48:52,390 --> 00:48:54,124
Come on!
1412
00:48:57,562 --> 00:49:00,097
Give me the weed!
Give me the fucking weed!
1413
00:49:01,065 --> 00:49:03,166
Who's laughing now, clown?
1414
00:49:03,200 --> 00:49:04,501
- Who's laughing now?
- Ow! Oh! Stop! Ow!
1415
00:49:06,169 --> 00:49:08,205
It's garbage! It's not weed!
1416
00:49:08,239 --> 00:49:10,440
The weed! The weed!
1417
00:49:11,641 --> 00:49:12,609
The clown tricked us!
1418
00:49:14,377 --> 00:49:15,680
Oh, shit!
1419
00:49:15,713 --> 00:49:17,147
Okay, wait.
1420
00:49:17,180 --> 00:49:18,782
Mac...
1421
00:49:18,815 --> 00:49:21,150
you can do this.
1422
00:49:27,824 --> 00:49:29,258
Four twenty!
1423
00:49:35,232 --> 00:49:36,365
Oh, fuck!
1424
00:49:36,398 --> 00:49:39,168
♪ I... can't stand it
1425
00:49:39,201 --> 00:49:40,736
♪ I know you planned it
1426
00:49:40,769 --> 00:49:43,205
♪ I'm-a set it straight, this Watergate ♪
1427
00:49:43,239 --> 00:49:45,774
♪ I can't stand rockin' when I'm in here ♪
1428
00:49:45,808 --> 00:49:47,743
♪ 'Cause your crystal ball
ain't so crystal clear... ♪
1429
00:49:47,776 --> 00:49:49,311
- On your right!
- Take it!
1430
00:49:49,345 --> 00:49:51,247
I'm All-State track and field, bitch!
1431
00:49:53,414 --> 00:49:55,149
♪ It's sabotage
1432
00:49:59,622 --> 00:50:01,288
♪ So, so, so...
1433
00:50:01,322 --> 00:50:04,057
♪ So listen up,
'cause you can't say nothin' ♪
1434
00:50:04,091 --> 00:50:06,327
♪ You'll shut me down
with a push of your button ♪
1435
00:50:06,361 --> 00:50:09,797
♪ But yo,
I'm out and I'm gone ♪
1436
00:50:09,831 --> 00:50:12,399
♪ I'll tell you now,
I keep it on and on ♪
1437
00:50:17,539 --> 00:50:18,338
Come on!
1438
00:50:19,840 --> 00:50:21,308
Come on!
1439
00:50:21,341 --> 00:50:22,309
Hurry up!
1440
00:50:22,342 --> 00:50:23,644
♪ You might not get
1441
00:50:23,678 --> 00:50:26,813
♪ And we can bet so you
don't get souped yet... ♪
1442
00:50:26,847 --> 00:50:28,415
Oh, shit!
1443
00:50:28,448 --> 00:50:30,317
Here she comes!
1444
00:50:30,350 --> 00:50:32,619
- Free weed! Take it!
- Free weed! Weed for everyone!
1445
00:50:32,653 --> 00:50:34,655
- Free weed!
- Free weed!
1446
00:50:34,688 --> 00:50:37,290
- Weed forever!
- Weed for the people!
1447
00:50:37,323 --> 00:50:38,625
- : Free weed!
- Free weed!
1448
00:50:38,659 --> 00:50:39,626
That's all our weed!
1449
00:50:39,660 --> 00:50:41,862
How are we gonna pay rent?
1450
00:50:41,895 --> 00:50:44,864
You're really turning me on
with your muscles right now.
1451
00:50:44,897 --> 00:50:46,132
Two pounds coming!
1452
00:50:46,165 --> 00:50:47,667
You look in pa... Are you pain?
1453
00:50:47,700 --> 00:50:49,736
They're just a lit... they're
a little heavy. -Yeah, yeah.
1454
00:50:49,770 --> 00:50:51,203
I love you...
1455
00:50:51,237 --> 00:50:52,203
Oh, shit!
1456
00:50:52,237 --> 00:50:54,440
Yeah! Yeah! Yeah!
1457
00:50:54,473 --> 00:50:55,708
Yeah!
1458
00:50:55,741 --> 00:50:57,510
Aah!
1459
00:50:57,543 --> 00:50:59,145
Oh, fuck!
1460
00:50:59,178 --> 00:51:00,712
This is a fuckin' shame,
1461
00:51:00,745 --> 00:51:03,114
- but it's also pretty fun.
- Whoo!
1462
00:51:03,148 --> 00:51:04,016
- Thank you, dude.
- Yeah!
1463
00:51:04,050 --> 00:51:06,184
Dude, those girls were out of control.
1464
00:51:06,217 --> 00:51:08,186
No, those girls were out of control
1465
00:51:08,219 --> 00:51:10,889
- until we controlled them.
- You really controlled them.
1466
00:51:10,922 --> 00:51:12,857
You have to remind yourself
that any situation
1467
00:51:12,891 --> 00:51:16,194
is actually controllable,
because parents are smart,
1468
00:51:16,227 --> 00:51:18,597
and kids, by comparison,
are fucking stupid.
1469
00:51:18,630 --> 00:51:20,665
- You have it figured out.
- You can't do anything
1470
00:51:20,699 --> 00:51:23,401
until you know the answer
to one simple question:
1471
00:51:23,435 --> 00:51:25,637
- "Who is Teddy Sanders?"
- Mm.
1472
00:51:25,670 --> 00:51:26,837
It's a very important question
to ask yourself.
1473
00:51:26,870 --> 00:51:28,907
Before I got anywhere in life,
1474
00:51:28,940 --> 00:51:32,276
I asked myself, "Who is Mac Radner?"
1475
00:51:32,309 --> 00:51:34,345
And I said, "Who are you, Kelly Dhundee?"
1476
00:51:34,378 --> 00:51:35,379
Your maiden name's Dhundee?
1477
00:51:35,412 --> 00:51:37,748
No, it's-it's got an H.
Dhundee.
1478
00:51:37,781 --> 00:51:39,516
- Like Crocodile Dundee?
- Da-hundee.
1479
00:51:39,550 --> 00:51:40,651
It's a different name altogether.
1480
00:51:40,684 --> 00:51:41,752
I know it's a different name,
1481
00:51:41,785 --> 00:51:43,152
but it's just a coincidence.
1482
00:51:43,186 --> 00:51:45,455
- Crocodile Dundee.
- It's nothing like it!
1483
00:51:45,488 --> 00:51:47,223
Oh, yeah.
No, nothing like that.
1484
00:51:47,256 --> 00:51:48,659
But anyway, that's what you need to know.
1485
00:51:48,692 --> 00:51:51,362
Who is Teddy Sanders? -Buddy,
what are you doing today?
1486
00:51:51,395 --> 00:51:52,495
- What's happening? Yeah...
- Yeah, what's your, uh...
1487
00:51:52,528 --> 00:51:54,230
What's your plan? -What's your
overall game plan here,
1488
00:51:54,263 --> 00:51:55,632
- just in life? Yeah.
- Yeah, where you are.
1489
00:51:55,665 --> 00:51:58,836
I'll probably, like,
play some games on my phone
1490
00:51:58,869 --> 00:52:00,503
and, like, walk around for a little bit
1491
00:52:00,536 --> 00:52:02,204
until I tire myself out, then...
1492
00:52:02,237 --> 00:52:04,440
go to sleep in my car.
1493
00:52:04,474 --> 00:52:06,809
Probably.
1494
00:52:06,843 --> 00:52:09,378
So sad.
1495
00:52:09,411 --> 00:52:12,280
Um, do you want to maybe...
crash here?
1496
00:52:12,314 --> 00:52:14,349
Really? I won't take up too much room?
1497
00:52:14,383 --> 00:52:15,752
You could sleep in Stella's room.
1498
00:52:15,785 --> 00:52:19,254
She takes up, like,
this much space. -KELLY: Yeah.
1499
00:52:23,325 --> 00:52:25,761
- Thank you, guys.
- No. Thank you.
1500
00:52:25,794 --> 00:52:28,262
- It means a lot to me.
- Yeah. -I can see that.
1501
00:52:28,295 --> 00:52:29,498
It's not that big a deal.
1502
00:52:29,531 --> 00:52:31,433
No, it is a big deal to me.
1503
00:52:32,868 --> 00:52:34,869
- Thank you.
- Okay.
1504
00:52:36,303 --> 00:52:37,739
Thank you.
1505
00:52:37,773 --> 00:52:39,407
Do you have any more of these?
1506
00:52:39,440 --> 00:52:42,376
Yes. There's heaps in the
kitchen. Help yourself. -Yeah.
1507
00:52:42,411 --> 00:52:43,477
Are they baby food?
1508
00:52:43,511 --> 00:52:44,311
- Technically.
- Gosh.
1509
00:52:44,345 --> 00:52:46,313
- Babies eat good food.
- Yeah.
1510
00:52:46,347 --> 00:52:47,615
- Yeah. -This is awesome.
- Yeah, go get 'em.
1511
00:52:47,648 --> 00:52:48,950
- Thank you.
- Yeah.
1512
00:52:53,688 --> 00:52:56,757
That's cute. Look at him.
1513
00:52:56,791 --> 00:52:58,426
Mmm.
1514
00:52:58,459 --> 00:53:01,428
He inhaled so much weed smoke,
he tuckered himself out.
1515
00:53:03,396 --> 00:53:04,631
All right.
1516
00:53:07,001 --> 00:53:07,935
Guys, we lost our nest egg,
1517
00:53:07,968 --> 00:53:10,470
we lost all of our weed,
and our rent is due.
1518
00:53:10,503 --> 00:53:12,305
- What are we supposed to do?
- Beth, what happened?
1519
00:53:12,338 --> 00:53:13,540
I thought you were the one
stopping the old people
1520
00:53:13,573 --> 00:53:15,575
- from getting the weed.
- No! Do not blame me!
1521
00:53:15,608 --> 00:53:17,777
You saw what was happening up there!
1522
00:53:17,811 --> 00:53:20,647
I am a human woman!
I had to watch that!
1523
00:53:20,680 --> 00:53:22,414
Okay, I was on the whipped
cream, you were... -
1524
00:53:22,449 --> 00:53:24,751
- We watch things together.
- She was in charge of the weed.
1525
00:53:24,784 --> 00:53:26,285
- You were in charge of the weed.
1526
00:53:26,318 --> 00:53:28,520
No, no! Stop it!
1527
00:53:28,554 --> 00:53:29,956
Stop it!
Don't you see what's happening?
1528
00:53:29,989 --> 00:53:32,792
This is what the old people want us to do.
1529
00:53:32,826 --> 00:53:33,926
They want to tear us apart.
1530
00:53:33,959 --> 00:53:36,260
They know that if we're a united front,
1531
00:53:36,294 --> 00:53:39,498
we can't lose-
because we are sisters!
1532
00:53:39,531 --> 00:53:40,599
And for the first time in my life,
1533
00:53:40,632 --> 00:53:41,867
I feel like I belong right now.
1534
00:53:41,900 --> 00:53:44,302
This is so much better than I
ever thought college could be.
1535
00:53:44,335 --> 00:53:46,304
This is the most fun
I've ever had,
1536
00:53:46,337 --> 00:53:48,640
- and I went to Space Camp.
- Ooh. Yeah.
1537
00:53:48,674 --> 00:53:49,875
I haven't slept in, like, a week.
1538
00:53:49,908 --> 00:53:51,642
I just don't want to miss out on anything.
1539
00:53:51,676 --> 00:53:52,610
You guys are so much fun.
1540
00:53:52,643 --> 00:53:54,011
We're never gonna lose each other.
1541
00:53:54,045 --> 00:53:55,613
I mean, what do you call a house
1542
00:53:55,646 --> 00:53:56,882
full of united women?
1543
00:53:56,915 --> 00:53:58,416
A brothel.
1544
00:53:58,449 --> 00:53:59,382
Brothel.
1545
00:53:59,416 --> 00:54:01,018
No, man. A sorority!
1546
00:54:01,052 --> 00:54:03,488
- Oh. Okay.
- Oh!
1547
00:54:03,521 --> 00:54:04,856
This is the problem.
1548
00:54:04,889 --> 00:54:06,357
We're never gonna solve our money issues
1549
00:54:06,390 --> 00:54:07,759
when we're in this war
with the old people.
1550
00:54:07,792 --> 00:54:08,759
- What can we do?
- We're gonna give
1551
00:54:08,792 --> 00:54:10,460
the old people
a taste of their own medicine.
1552
00:54:10,494 --> 00:54:12,830
All right?
They tried to tear us apart.
1553
00:54:12,864 --> 00:54:14,632
- Yeah.
- So what are we gonna do?
1554
00:54:16,967 --> 00:54:18,935
- We're gonna tear them apart!
- Yeah! Yeah.
1555
00:54:18,969 --> 00:54:20,470
I mean, unless you guys think
1556
00:54:20,504 --> 00:54:22,039
that's, like, too intense of a plan.
1557
00:54:22,073 --> 00:54:24,842
Shelby, they would never say
you were too intense
1558
00:54:24,876 --> 00:54:26,843
if you were a man.
1559
00:54:26,877 --> 00:54:29,479
- Yeah, own that shit, queen.
- Yeah.
1560
00:54:29,513 --> 00:54:32,616
- Let's do this, team!
- Do this! -Yeah!
1561
00:54:34,917 --> 00:54:35,986
This-- Ah!
1562
00:54:36,019 --> 00:54:37,520
What do we think of that?
1563
00:54:37,553 --> 00:54:40,824
"Oh, my prince, come for me.
1564
00:54:40,857 --> 00:54:42,423
Come for me."
1565
00:54:42,457 --> 00:54:44,593
"No, I won't,
I'm not coming for you."
1566
00:54:44,627 --> 00:54:46,862
Yellow stars.
1567
00:54:46,896 --> 00:54:48,998
What color for her dress?
1568
00:54:49,032 --> 00:54:51,466
Yeah?
1569
00:54:51,499 --> 00:54:52,835
What is the water doing?
1570
00:54:52,868 --> 00:54:54,069
It's boiling.
1571
00:54:54,103 --> 00:54:55,470
Pretty cool, huh?
1572
00:54:55,503 --> 00:54:56,806
What we do now,
1573
00:54:56,839 --> 00:54:58,908
we're gonna add the eggs to it, okay?
1574
00:54:58,941 --> 00:55:00,608
- You put eggs in the water?
- Yeah, watch.
1575
00:55:01,910 --> 00:55:03,645
Did you hear that?
1576
00:55:03,678 --> 00:55:04,813
It's hot! Oh! -Oh, dude,
don't fucking touch it!
1577
00:55:04,846 --> 00:55:06,481
I told you it's hot!
1578
00:55:06,514 --> 00:55:07,949
Oh, my gosh! I thought it was
like Jacuzzi hot.
1579
00:55:07,982 --> 00:55:11,351
- No, it's, like, boiling hot.
- Oh.
1580
00:55:11,386 --> 00:55:12,787
Now, we add the eggs,
1581
00:55:12,821 --> 00:55:14,389
and we hard boil them, okay?
1582
00:55:14,422 --> 00:55:15,623
Don't put the eggs in there.
1583
00:55:15,657 --> 00:55:16,623
- It's gonna melt them.
- What?
1584
00:55:16,657 --> 00:55:17,926
No, it hard-boils them.
1585
00:55:17,959 --> 00:55:19,093
It makes them hard.
1586
00:55:19,127 --> 00:55:20,795
Why would it make eggs hard?
1587
00:55:20,829 --> 00:55:22,664
What do you mean,
"why would it make eggs hard?"
1588
00:55:22,697 --> 00:55:25,499
It makes pasta soft.
1589
00:55:25,532 --> 00:55:26,800
Whoa.
1590
00:55:26,834 --> 00:55:28,035
That's a good point.
1591
00:55:28,068 --> 00:55:30,637
Well, she looks fantastic.
1592
00:55:30,671 --> 00:55:31,805
Look at this.
1593
00:55:31,839 --> 00:55:33,807
I think this is a gorgeous color.
1594
00:55:34,875 --> 00:55:36,475
Oh, I love coloring in.
1595
00:55:36,510 --> 00:55:37,811
I love it!
1596
00:55:37,845 --> 00:55:40,414
She's quite overdressed,
really, isn't she?
1597
00:55:40,447 --> 00:55:42,448
I mean, what, she's just
in a garden somewhere,
1598
00:55:42,481 --> 00:55:44,417
in a ball gown.
1599
00:55:44,450 --> 00:55:46,987
Do you see people sometimes
that I don't see?
1600
00:55:48,454 --> 00:55:50,089
You can tell me.
1601
00:55:50,122 --> 00:55:52,592
Honey, I'm home!
1602
00:55:52,625 --> 00:55:53,893
I've always wanted to say that.
1603
00:55:53,926 --> 00:55:55,061
It's fun.
I say it all the time.
1604
00:55:55,094 --> 00:55:57,797
- Really?
- Yeah.
1605
00:55:57,830 --> 00:55:58,965
Dear Mac, I know everything
1606
00:55:58,998 --> 00:56:01,000
seemed good between us,
but I've been lying
1607
00:56:01,033 --> 00:56:02,567
to you and myself.
I'm freaking out.
1608
00:56:02,602 --> 00:56:03,936
- From Kelly.
- What?
1609
00:56:03,970 --> 00:56:05,171
What's she talking about?
1610
00:56:05,204 --> 00:56:06,772
That's gotta be a joke.
1611
00:56:06,806 --> 00:56:07,839
She must be fucking with me.
1612
00:56:07,873 --> 00:56:09,275
Yeah, she's joking around.
1613
00:56:17,949 --> 00:56:19,417
- Girl, you bad though.
- So fucked up!
1614
00:56:19,451 --> 00:56:21,586
Oh, yeah. It's on!
1615
00:56:21,620 --> 00:56:23,655
- I'm-I'm gonna call her.
- Definitely call her.
1616
00:56:23,688 --> 00:56:25,023
- Oh, fuck, fuck, fuck!
- Hang up, hang up. Hang up.
1617
00:56:25,056 --> 00:56:26,057
- Fuck, he's calling her.
- Oh, my God. Oh, my God.
1618
00:56:26,091 --> 00:56:27,491
Decline. Decline.
1619
00:56:27,524 --> 00:56:28,760
What's going on right now?
1620
00:56:28,793 --> 00:56:30,528
- It's okay!
- Hang it up! Hang it up!
1621
00:56:30,562 --> 00:56:33,030
Okay, it stopped.
It stopped. It stopped.
1622
00:56:33,063 --> 00:56:34,064
Just stay chill, okay?
Everything's fine.
1623
00:56:34,098 --> 00:56:35,132
Okay. What should I do right now?
1624
00:56:41,205 --> 00:56:42,438
Huh?
1625
00:56:58,122 --> 00:56:59,989
Sh... Where did she go?
1626
00:57:00,023 --> 00:57:03,459
I know exactly where she went.
1627
00:57:03,493 --> 00:57:04,594
What the...?
1628
00:57:10,833 --> 00:57:12,235
Mac, I have been up all night!
1629
00:57:12,268 --> 00:57:14,037
I'm worried sick!
1630
00:57:14,070 --> 00:57:15,837
Please just text me something.
1631
00:57:15,871 --> 00:57:16,972
I'm worried.
1632
00:57:22,879 --> 00:57:23,946
What...?!
1633
00:57:34,890 --> 00:57:36,557
Fuckin' Jimmy.
1634
00:57:36,590 --> 00:57:37,759
Let's go, I'm hungry!
1635
00:57:37,793 --> 00:57:38,860
Trying to get this tweet out.
1636
00:57:38,894 --> 00:57:39,995
- How do you spell Trump?
- Oh.
1637
00:57:40,028 --> 00:57:41,595
Jimmy.
1638
00:57:41,629 --> 00:57:43,564
- Hey, what's up, Kel?
- Where is he?
1639
00:57:43,597 --> 00:57:45,200
- Where's who?
- You're lying to me!
1640
00:57:45,233 --> 00:57:46,734
You're a fucking terrible actor!
1641
00:57:46,767 --> 00:57:49,037
- Tell me where he is!
- Uh, I don't know.
1642
00:57:49,071 --> 00:57:51,138
He told me that you'd pretend
you didn't know where he was.
1643
00:57:51,172 --> 00:57:52,239
- Tell me where he is!
- Ow! No.
1644
00:57:52,273 --> 00:57:54,709
- Hey, Kel!
- Where is Mac?
1645
00:57:54,742 --> 00:57:56,043
Mac is missing,
and Jimmy knows where he is.
1646
00:57:56,077 --> 00:57:57,777
Fucking tell her where the fuck he is!
1647
00:57:57,811 --> 00:57:58,878
- Tell me!
- I was with you last night!
1648
00:57:58,912 --> 00:57:59,879
I don't know where he...
1649
00:57:59,914 --> 00:58:01,015
I know you're protecting
1650
00:58:01,048 --> 00:58:01,949
some stupid bro code.
1651
00:58:01,983 --> 00:58:03,684
- Just tell me where he is.
- Ow! Bro code?
1652
00:58:03,718 --> 00:58:04,852
No, there's no bro code.
1653
00:58:04,885 --> 00:58:06,653
He likes you more than me.
He tells me that every day.
1654
00:58:06,686 --> 00:58:08,588
You're fucking lying to me, Jimmy!
1655
00:58:08,621 --> 00:58:09,823
- Tell me where he is!
- Aah! I'm not lying.
1656
00:58:09,856 --> 00:58:11,558
Excuse me. Why is there so much language...
1657
00:58:11,591 --> 00:58:13,526
This is an emergency!
My husband Mac has vanished,
1658
00:58:13,560 --> 00:58:14,861
and this man knows where he is!
1659
00:58:14,894 --> 00:58:16,096
- Well, tell her!
- Fucking tell her!
1660
00:58:16,129 --> 00:58:17,630
- Fucking tell her where she...
- Tell me!
1661
00:58:17,664 --> 00:58:18,698
Oh! Oh!
1662
00:58:18,732 --> 00:58:20,066
Well, you don't have
to do that. -I don't know!
1663
00:58:20,100 --> 00:58:21,534
Just hold on a second. Wow!
1664
00:58:21,568 --> 00:58:23,003
- Hold it! Stop!
- Try and remember!
1665
00:58:23,036 --> 00:58:24,204
Damn it, Jimmy, she's gonna hurt you!
1666
00:58:24,237 --> 00:58:25,637
He's in jail for child porn!
1667
00:58:25,671 --> 00:58:27,040
- What?
- No! I mean, I'm lying!
1668
00:58:27,073 --> 00:58:29,541
I-I don't know where he is!
Ow! -No! No! No, no, no!
1669
00:58:29,575 --> 00:58:30,944
- Call him on the phone now!
- You deserved that, Jimmy!
1670
00:58:30,977 --> 00:58:32,544
- Call him!
- Hold on!
1671
00:58:32,578 --> 00:58:33,912
- Call him...!
- Hold on! No, okay, all right!
1672
00:58:33,946 --> 00:58:36,148
Here, here. Fuck it!
1673
00:58:36,181 --> 00:58:38,318
Aah... aah...
It broke the skin.
1674
00:58:38,351 --> 00:58:40,053
Kelly?
1675
00:58:40,086 --> 00:58:41,719
- Why do you have Jimmy's phone?
- Hello?
1676
00:58:41,753 --> 00:58:43,055
Where are you?
Are you around here?
1677
00:58:43,088 --> 00:58:44,723
- Are you hiding somewhere?
- Where are you?
1678
00:58:44,757 --> 00:58:45,891
I'm in your office!
1679
00:58:45,924 --> 00:58:47,593
I've been looking for you, I...
1680
00:58:47,626 --> 00:58:48,727
I went where you told me to meet you!
1681
00:58:48,761 --> 00:58:49,727
Where are you?!
1682
00:58:49,761 --> 00:58:51,163
In Sydney, Australia!
1683
00:58:51,196 --> 00:58:53,932
- What?
- Outside the Opera House.
1684
00:58:53,966 --> 00:58:55,566
- You're in Australia?
- Yeah, I just got off a plane.
1685
00:58:55,600 --> 00:58:56,735
I've been on a plane for 18 hours!
1686
00:58:56,769 --> 00:58:59,604
What's happening?
1687
00:58:59,637 --> 00:59:00,705
We've been hacked!
1688
00:59:01,739 --> 00:59:03,741
"Kappa Nu fooled you."
1689
00:59:03,775 --> 00:59:05,009
Kappa Nu?
1690
00:59:05,043 --> 00:59:07,045
Prank war! Airbags, airbags!
1691
00:59:07,078 --> 00:59:08,179
Airbags!
1692
00:59:08,212 --> 00:59:09,814
Airbags! This is not a drill!
1693
00:59:09,847 --> 00:59:11,115
- All butts up!
- What the fuck?
1694
00:59:11,149 --> 00:59:12,350
All butts up!
1695
00:59:12,383 --> 00:59:13,751
God! No! Aah!
1696
00:59:13,785 --> 00:59:17,154
No!
1697
00:59:17,188 --> 00:59:20,324
I might do the bridge walk,
and then I'm gonna come home.
1698
00:59:20,358 --> 00:59:23,126
You want this? It's
a barely-used refrigerator.
1699
00:59:23,160 --> 00:59:24,828
Who wants to make some toast?
1700
00:59:24,861 --> 00:59:26,963
Oh, you look like you like toast.
1701
00:59:26,997 --> 00:59:29,367
Ha! Do you want, do you like toast?
1702
00:59:29,400 --> 00:59:31,202
"Old people shit"?
1703
00:59:38,875 --> 00:59:41,744
"Kappa Nu steals from you."
1704
00:59:41,777 --> 00:59:42,812
They robbed us?
1705
00:59:42,845 --> 00:59:45,182
- This is so fucked.
- We should call the police.
1706
00:59:45,215 --> 00:59:47,017
- We can't call the police!
- Why?
1707
00:59:47,050 --> 00:59:48,385
We stole their weed.
We're in too deep!
1708
00:59:48,418 --> 00:59:50,786
You know what?
Girls are worse than guys!
1709
00:59:50,820 --> 00:59:52,321
I'm just gonna say it!
I know that's not feminist,
1710
00:59:52,354 --> 00:59:53,956
but fuck that!
1711
00:59:53,989 --> 00:59:55,324
Well, at least they didn't
take Stella's toys.
1712
00:59:55,357 --> 00:59:56,393
Oh, don't give me that!
1713
00:59:56,426 --> 00:59:57,725
I've been awake for four days!
1714
00:59:57,759 --> 00:59:58,827
I'm so tired!
1715
00:59:58,860 --> 01:00:00,695
It's 3:00 a.m.
1716
01:00:00,728 --> 01:00:03,232
where I am in Australia!
1717
01:00:03,265 --> 01:00:04,800
We are so fucked!
1718
01:00:04,834 --> 01:00:05,967
We're in a drug war with teenagers.
1719
01:00:06,000 --> 01:00:07,035
We don't have any furniture.
1720
01:00:07,068 --> 01:00:08,670
We're gonna go bankrupt.
1721
01:00:08,703 --> 01:00:11,240
We made so many bad choices
throughout this process.
1722
01:00:11,273 --> 01:00:13,075
- We're about to have two girls!
- Two kids?
1723
01:00:13,109 --> 01:00:14,175
That's completely irresponsible of us.
1724
01:00:14,209 --> 01:00:15,343
We can't take care of one.
1725
01:00:15,376 --> 01:00:17,178
Oh, I know
I'm not a good parent.
1726
01:00:17,212 --> 01:00:18,847
Fuck that. I'm the bad parent.
1727
01:00:18,880 --> 01:00:20,782
- Now shut it down.
- No. You don't get this one!
1728
01:00:20,815 --> 01:00:22,916
- I'm the bad parent!
- I'm the bad parent.
1729
01:00:22,950 --> 01:00:24,751
Last week, I found her
chewing on a nugget of weed.
1730
01:00:24,785 --> 01:00:27,222
I don't know how long
she had it in her mouth for.
1731
01:00:27,255 --> 01:00:28,856
Was it the indica or sativa?
1732
01:00:28,890 --> 01:00:31,158
It was indica. She slept for,
like, nine hours after.
1733
01:00:31,191 --> 01:00:32,326
I'm the bad parent.
1734
01:00:32,359 --> 01:00:34,962
When she was six months old,
I dropped her on her head.
1735
01:00:34,995 --> 01:00:36,663
So did I.
1736
01:00:36,697 --> 01:00:38,932
- What?
- One time, I went to Taco Bell,
1737
01:00:38,966 --> 01:00:39,999
I left her at home.
1738
01:00:40,032 --> 01:00:41,268
I forgot she existed.
1739
01:00:41,301 --> 01:00:42,302
She almost died over a gordita.
1740
01:00:42,336 --> 01:00:44,438
I'm such a bad parent.
1741
01:00:44,471 --> 01:00:45,706
Well, maybe we're both bad parents!
1742
01:00:50,776 --> 01:00:52,712
Oh, no.
1743
01:00:52,745 --> 01:00:54,680
It's Wendy, the Realtor.
1744
01:00:54,714 --> 01:00:56,450
My clients are backing out of escrow.
1745
01:00:56,483 --> 01:00:58,417
- Yeah.
- What?
1746
01:00:58,451 --> 01:01:00,286
We drove by the house yesterday
and saw Kappa Nu.
1747
01:01:00,319 --> 01:01:02,054
How do you know the name of the sorority?
1748
01:01:02,088 --> 01:01:03,289
I mean, I went to college, too, you know.
1749
01:01:03,322 --> 01:01:04,424
Omega Theta.
1750
01:01:04,458 --> 01:01:05,957
Let's roll out!
1751
01:01:05,991 --> 01:01:07,759
Okay, why the hell is he here?
1752
01:01:07,792 --> 01:01:08,561
- I thought you were my clients.
- We hired him
1753
01:01:08,594 --> 01:01:10,930
because you just forgot to mention
1754
01:01:10,963 --> 01:01:13,965
the sorority that lives next to
our new house, so that's why.
1755
01:01:13,999 --> 01:01:16,101
Okay, well, congratulations
'cause you hired a joke.
1756
01:01:16,134 --> 01:01:17,470
Oh, shove it, Wendy.
1757
01:01:17,503 --> 01:01:18,571
Oh, shove it right back at ya, Oliver!
1758
01:01:18,604 --> 01:01:20,872
- Why don't you shove it?
- Shove it right back at ya!
1759
01:01:20,906 --> 01:01:23,008
You know-- You know what?
We fucked once.
1760
01:01:23,041 --> 01:01:25,010
- Okay, not applicable.
- I just feel like
1761
01:01:25,043 --> 01:01:26,311
we're escrowing apart,
1762
01:01:26,344 --> 01:01:28,246
and we should be
escrowing together. -Exactly.
1763
01:01:28,280 --> 01:01:29,247
- Guys, can we just escrow
- Okay? And the truth is
1764
01:01:29,281 --> 01:01:30,483
- together for a minute?
- they're lovely girls.
1765
01:01:30,516 --> 01:01:32,350
- We promise you.
- Lovely girls.
1766
01:01:32,384 --> 01:01:33,351
- Super nice girls.
- Great.
1767
01:01:33,385 --> 01:01:34,452
I don't think that they are,
1768
01:01:34,486 --> 01:01:36,922
because we literally saw them
robbing your house.
1769
01:01:36,955 --> 01:01:38,924
They're not. -Oh, well, thanks
for fucking stopping them!
1770
01:01:38,957 --> 01:01:40,157
You just stood there
while they robbed our house?
1771
01:01:40,191 --> 01:01:42,326
- It wasn't like that!
- What am I, police?
1772
01:01:43,428 --> 01:01:44,795
You didn't tell us about the sorority!
1773
01:01:44,828 --> 01:01:46,030
Is there anything we can do?
1774
01:01:46,063 --> 01:01:47,199
- We're desperate!
- Anything we can do?
1775
01:01:47,232 --> 01:01:49,433
Yeah, you can magically make the sorority
1776
01:01:49,466 --> 01:01:51,168
that lives next door to you
disappear by tomorrow.
1777
01:01:53,804 --> 01:01:55,406
- Is it real?
- No!
1778
01:01:55,439 --> 01:01:57,307
Maybe it's just the old people
messing with us. -No.
1779
01:01:57,341 --> 01:01:59,243
It's a real eviction notice.
I called the landlord.
1780
01:01:59,276 --> 01:02:00,977
Okay, but maybe
the landlord was just, like,
1781
01:02:01,010 --> 01:02:02,479
one of the old people
pretending to be the landlord.
1782
01:02:02,513 --> 01:02:04,181
No. We're actually being evicted, okay?
1783
01:02:04,215 --> 01:02:05,915
We have no money to pay for it,
1784
01:02:05,949 --> 01:02:07,917
because we spent all
of our money on the weed.
1785
01:02:07,951 --> 01:02:10,421
And so now we need five buckets of money,
1786
01:02:10,454 --> 01:02:13,022
otherwise we're gonna get
kicked out tomorrow.
1787
01:02:13,056 --> 01:02:14,290
- We're gonna lose the house.
- We're gonna lose the house?
1788
01:02:14,324 --> 01:02:16,426
Oh, my God, we're gonna lose our sisters.
1789
01:02:16,459 --> 01:02:17,827
'Cause we're gonna be put
in separate dorms.
1790
01:02:17,860 --> 01:02:19,262
Then we're gonna have no friends anymore,
1791
01:02:19,295 --> 01:02:21,264
and it's gonna be just like
high school all over again.
1792
01:02:21,297 --> 01:02:23,365
What are we gonna do? I mean,
how do frats make money?
1793
01:02:23,398 --> 01:02:25,133
They throw parties,
and they charge for them.
1794
01:02:25,167 --> 01:02:28,071
But no one's gonna pay
money to come to our parties.
1795
01:02:28,104 --> 01:02:29,939
Yeah, it's not like a frat bro
is gonna walk up and be like,
1796
01:02:29,973 --> 01:02:31,440
"Ooh, you look good
in your normal clothes."
1797
01:02:31,473 --> 01:02:32,941
Wait!
1798
01:02:32,975 --> 01:02:34,042
- I love your sweater!
- Wait, girls!
1799
01:02:34,076 --> 01:02:35,277
I have an idea.
1800
01:02:35,310 --> 01:02:36,411
Okay.
1801
01:02:36,446 --> 01:02:39,146
You're not gonna like it, though.
1802
01:02:39,180 --> 01:02:40,415
We have to throw a party.
1803
01:02:40,449 --> 01:02:42,517
No. When we throw parties, we lose money.
1804
01:02:42,551 --> 01:02:43,719
No. Not one of our, like,
1805
01:02:43,751 --> 01:02:46,421
really fun parties that we
actually have a good time at.
1806
01:02:46,455 --> 01:02:48,122
I mean it's, like, empowering.
1807
01:02:48,155 --> 01:02:49,491
We have to throw a really
shitty frat brother party.
1808
01:02:49,524 --> 01:02:51,393
One where, like, the frat brothers
1809
01:02:51,426 --> 01:02:53,794
like it so much they
actually pay us to come to.
1810
01:02:53,828 --> 01:02:54,996
And then they really like it so much
1811
01:02:55,029 --> 01:02:57,164
they tell all their other
douchey frat brother friends,
1812
01:02:57,198 --> 01:02:59,033
and they all pay us, too.
1813
01:02:59,066 --> 01:03:00,501
Like the one we met each other at?
1814
01:03:00,534 --> 01:03:02,470
The other option here is losing the house,
1815
01:03:02,503 --> 01:03:04,238
and if we lose the house,
we lose Kappa Nu.
1816
01:03:04,272 --> 01:03:06,172
I'm not gonna lose you guys.
1817
01:03:06,206 --> 01:03:07,907
- Okay.
- All right.
1818
01:03:07,941 --> 01:03:09,377
- Let's go tell the girls.
- Okay.
1819
01:03:09,410 --> 01:03:11,045
We don't want to lose this sorority.
1820
01:03:11,078 --> 01:03:13,046
We don't want to lose our house, okay?
1821
01:03:13,079 --> 01:03:15,181
And that's why we gotta...
1822
01:03:15,215 --> 01:03:18,419
dress a little hotter than we usually do.
1823
01:03:18,452 --> 01:03:20,554
I'm hot!
I fucked the pizza man.
1824
01:03:20,588 --> 01:03:23,123
I gave him five stars on Yelp.
1825
01:03:23,156 --> 01:03:24,424
You have chips in your hair.
1826
01:03:24,457 --> 01:03:26,459
Yeah.
1827
01:03:26,493 --> 01:03:28,361
♪ Do you work out?
1828
01:03:28,395 --> 01:03:30,229
- ♪ Girl, you so fit
- ♪ So fit
1829
01:03:30,262 --> 01:03:32,197
♪ I know you want to dance, dance ♪
1830
01:03:32,231 --> 01:03:33,366
♪ D-D-D-Dance
1831
01:03:33,400 --> 01:03:36,036
♪ It's a party in my pants
1832
01:03:37,237 --> 01:03:38,904
♪ Hey
1833
01:03:38,937 --> 01:03:40,839
♪ Hey, hey
1834
01:03:40,873 --> 01:03:43,008
♪ It's a party in my pants...
1835
01:03:45,044 --> 01:03:46,845
Look at the
production value on this video.
1836
01:03:46,878 --> 01:03:48,147
We are totally fucked!
1837
01:03:48,180 --> 01:03:50,115
We're gonna be bankrupt!
1838
01:03:50,149 --> 01:03:52,084
No, no, no.
Look closer.
1839
01:03:52,117 --> 01:03:54,219
They've lost their way.
They've become everything
1840
01:03:54,253 --> 01:03:55,887
that they've hated.
1841
01:03:55,920 --> 01:03:57,489
Jesus Christ.
1842
01:03:57,523 --> 01:03:58,624
They're vulnerable.
1843
01:03:58,657 --> 01:04:00,224
They're relying fully on this party
1844
01:04:00,259 --> 01:04:01,159
to support this house.
1845
01:04:01,193 --> 01:04:03,195
- He's right.
- If we shut down this party,
1846
01:04:03,228 --> 01:04:04,562
the sorority will dissolve.
1847
01:04:04,595 --> 01:04:06,164
It's time to show them who's adults
1848
01:04:06,197 --> 01:04:07,298
and spank their little bottoms.
1849
01:04:07,332 --> 01:04:09,367
- I want to spank 'em all.
- Let's do what parents do
1850
01:04:09,400 --> 01:04:11,102
better than anything,
1851
01:04:11,135 --> 01:04:13,070
stop young people
1852
01:04:13,103 --> 01:04:14,505
from having fun!
1853
01:04:20,645 --> 01:04:21,978
Come on in, guys.
1854
01:04:22,012 --> 01:04:22,979
Bring it in!
1855
01:04:25,382 --> 01:04:28,051
Hey, uh, hope you let yourself
in this party later on.
1856
01:04:29,453 --> 01:04:31,988
You're funny.
1857
01:04:32,022 --> 01:04:33,657
Hey!
Call your friends, okay?
1858
01:04:33,690 --> 01:04:35,559
Tell them to come and bring money!
1859
01:04:35,592 --> 01:04:38,894
We shut this motherfucker down
at all costs.
1860
01:04:38,928 --> 01:04:41,365
Y'all go in, shut it down from the inside.
1861
01:04:41,398 --> 01:04:42,666
Me and Kelly stay,
1862
01:04:42,699 --> 01:04:44,634
call the cops,
shut it down from the outside.
1863
01:04:44,668 --> 01:04:46,103
Inside, outside.
1864
01:04:46,136 --> 01:04:48,204
Got it.
1865
01:04:54,009 --> 01:04:55,344
Now I'm ready.
1866
01:04:55,378 --> 01:04:57,480
Yeah, now I'm ready.
1867
01:04:58,948 --> 01:05:00,583
- Jesus Christ, man.
- Oh!
1868
01:05:06,187 --> 01:05:07,356
♪ Party in my pants...
1869
01:05:07,390 --> 01:05:08,391
- Hey!
- Hey.
1870
01:05:08,424 --> 01:05:09,558
What's going on, Kappa Nu?
1871
01:05:09,592 --> 01:05:11,026
- How we doing?
- Bro, it's only 20 bucks.
1872
01:05:11,060 --> 01:05:12,093
You've gotta get down here now.
1873
01:05:12,127 --> 01:05:13,361
They're gonna get wet everywhere,
1874
01:05:13,395 --> 01:05:15,063
I swear to God!
1875
01:05:15,096 --> 01:05:17,499
There's so many fucking hot
bitches here, it's ridiculous.
1876
01:05:17,533 --> 01:05:19,234
It's like a, like a hot bitch fiesta.
1877
01:05:19,267 --> 01:05:21,436
And they're, like,
all ripe and ready to pop!
1878
01:05:21,469 --> 01:05:23,304
How much money have we made?
1879
01:05:23,338 --> 01:05:26,341
How-how many money buckets do we have?
1880
01:05:26,374 --> 01:05:27,942
This punch taste kind of funny.
1881
01:05:27,976 --> 01:05:29,443
We didn't put out any punch.
1882
01:05:29,476 --> 01:05:30,944
- Oh, no.
- We didn't...
1883
01:05:30,978 --> 01:05:31,912
Look, I'm gonna start phase two, okay?
1884
01:05:31,945 --> 01:05:33,648
Phase two is we have
to stop the old people
1885
01:05:33,681 --> 01:05:35,417
from calling the cops, okay?
1886
01:05:35,450 --> 01:05:38,152
If you see any old people
in here, stop them.
1887
01:05:38,185 --> 01:05:40,120
- Okay.
- I don't like this.
1888
01:05:40,154 --> 01:05:41,522
- Me neither.
- No!
1889
01:05:41,555 --> 01:05:42,656
Stop drinking that.
1890
01:05:42,690 --> 01:05:44,726
Oh, my tongue is numb.
1891
01:05:44,759 --> 01:05:46,325
All right, just blend in and follow me.
1892
01:05:46,359 --> 01:05:47,594
Yes, blend, blend, blend, blend.
1893
01:05:47,628 --> 01:05:49,329
Oh! Excusez-moi.
1894
01:05:53,267 --> 01:05:54,401
It's a good party.
1895
01:05:54,435 --> 01:05:55,635
I am gonna text my friends.
1896
01:05:55,668 --> 01:05:57,036
No, it's all a lie.
1897
01:05:57,069 --> 01:05:58,137
It's a deception.
1898
01:05:58,171 --> 01:05:59,238
They don't think you're funny, okay?
1899
01:05:59,272 --> 01:06:00,374
- What?
- Oh, fuck me!
1900
01:06:00,407 --> 01:06:01,608
- Oh, shit!
- Oh, oh.
1901
01:06:01,642 --> 01:06:03,342
You okay? What's wrong?
1902
01:06:03,376 --> 01:06:04,677
I shouldn't have eaten that McRib.
1903
01:06:04,710 --> 01:06:06,646
It's no big deal.
1904
01:06:06,679 --> 01:06:08,247
Just having the worst cramps of my life
1905
01:06:08,281 --> 01:06:09,348
every five, six minutes.
1906
01:06:09,382 --> 01:06:11,350
Yeah. -I think you're going into labor.
1907
01:06:11,384 --> 01:06:13,486
No, no, no, the baby's
not due till tomorrow.
1908
01:06:13,519 --> 01:06:15,153
Okay, you're definitely going into labor.
1909
01:06:15,187 --> 01:06:16,255
You need to be timing this.
1910
01:06:16,289 --> 01:06:17,490
Oh, it's passed.
1911
01:06:17,523 --> 01:06:18,758
I feel great.
1912
01:06:18,791 --> 01:06:20,158
I told you, she's not going into labor.
1913
01:06:20,192 --> 01:06:21,159
She's all good, dude.
1914
01:06:22,527 --> 01:06:23,663
There she goes.
1915
01:06:23,696 --> 01:06:25,330
You should really go after her.
1916
01:06:25,363 --> 01:06:27,500
She's the boss of her own body, all right?
1917
01:06:27,533 --> 01:06:29,267
The last night of freedom!
1918
01:06:29,301 --> 01:06:31,369
- I love you!
- I love you, bubba!
1919
01:06:31,403 --> 01:06:32,404
We have to get upstairs.
1920
01:06:32,437 --> 01:06:33,438
That's where the power source is.
1921
01:06:33,472 --> 01:06:34,506
What are you doing?
1922
01:06:34,539 --> 01:06:35,507
Don't drink that!
1923
01:06:35,540 --> 01:06:37,142
What's wrong?
1924
01:06:37,175 --> 01:06:38,209
Oh, come on, dude!
1925
01:06:38,242 --> 01:06:39,210
Never drink the punch!
1926
01:06:39,243 --> 01:06:40,978
Let's go.
1927
01:06:51,656 --> 01:06:53,758
I-I saw you with-with Teddy.
1928
01:06:53,792 --> 01:06:55,258
Why-why were you with Teddy?
1929
01:06:55,291 --> 01:06:56,794
Shh.
1930
01:06:56,827 --> 01:06:58,662
We're gonna kill the power
1931
01:06:58,696 --> 01:07:00,097
and shut down the party.
1932
01:07:00,130 --> 01:07:01,532
Oh.
1933
01:07:01,565 --> 01:07:02,800
What?
1934
01:07:02,833 --> 01:07:06,704
I-I got real fucked up
really quickly just now.
1935
01:07:06,737 --> 01:07:08,104
- Me, too.
- Yeah.
1936
01:07:08,137 --> 01:07:10,407
But all I had was the punch.
1937
01:07:10,441 --> 01:07:12,642
Shit! We got Cosby'd!
1938
01:07:17,180 --> 01:07:18,515
Yes!
1939
01:07:22,619 --> 01:07:24,721
Kappa Nu...
1940
01:07:24,754 --> 01:07:26,589
good night to you.
1941
01:07:36,098 --> 01:07:39,568
They must have an alternate power source.
1942
01:07:39,601 --> 01:07:41,203
Banana!
1943
01:07:41,236 --> 01:07:44,439
Banana! Banana!
1944
01:07:44,473 --> 01:07:46,440
Must stop you!
1945
01:07:49,811 --> 01:07:51,747
Oh, my God.
Look how big my tongue is.
1946
01:07:51,780 --> 01:07:54,382
Look how big my tongue is.
1947
01:07:55,516 --> 01:07:56,818
No!
1948
01:07:56,852 --> 01:07:59,387
Aah, uh, ow, ow!
1949
01:07:59,420 --> 01:08:00,789
Party's big enough; let's call the cops.
1950
01:08:00,822 --> 01:08:02,523
- Okay.
- Hey, sweet tart.
1951
01:08:02,557 --> 01:08:04,090
It's a little hard to call the cops
1952
01:08:04,124 --> 01:08:05,293
without a phone, ain't it?
1953
01:08:05,326 --> 01:08:06,427
Give us that back!
1954
01:08:06,460 --> 01:08:07,695
- No!
- Drop it!
1955
01:08:07,728 --> 01:08:09,463
Whoa!
1956
01:08:09,497 --> 01:08:11,464
- Oh! -
- What the fuck?
1957
01:08:11,498 --> 01:08:13,233
Called a cord, dumbass!
1958
01:08:13,266 --> 01:08:14,735
Fucking old people phone!
1959
01:08:17,505 --> 01:08:18,806
What the hell?
1960
01:08:18,839 --> 01:08:19,839
Where are our phones?
1961
01:08:19,873 --> 01:08:21,541
Oh, what? These?
1962
01:08:21,575 --> 01:08:23,343
How'd you get those?
1963
01:08:23,376 --> 01:08:25,145
Whoa.
1964
01:08:25,178 --> 01:08:27,715
Come on.
1965
01:08:27,748 --> 01:08:29,716
Yo, yo. -I couldn't find the power source.
1966
01:08:29,749 --> 01:08:30,884
Shelby took our phones.
Do you have a phone?
1967
01:08:30,917 --> 01:08:32,519
What?
No, I don't have a phone.
1968
01:08:32,552 --> 01:08:34,287
- I ran out of data.
- Shit!
1969
01:08:34,321 --> 01:08:35,890
I'm in here guys.
1970
01:08:35,923 --> 01:08:38,758
- Don't try and find me, though.
- Garage.
1971
01:08:40,192 --> 01:08:41,393
Oh! You're getting warmer.
1972
01:08:41,427 --> 01:08:43,330
Getting warmer!
1973
01:08:43,363 --> 01:08:44,497
You're-you're definitely getting warmer.
1974
01:08:44,531 --> 01:08:45,664
Oop, oop.
You're getting warmer.
1975
01:08:45,698 --> 01:08:46,799
Getting warmer.
1976
01:08:46,832 --> 01:08:48,667
Bingo.
1977
01:08:48,701 --> 01:08:50,336
Shit!
1978
01:08:50,369 --> 01:08:52,304
- No!
- I'm not gonna let you out
1979
01:08:52,338 --> 01:08:53,906
until we're done raising money, all right?
1980
01:08:53,939 --> 01:08:55,841
There's-there's energy bars in the corner.
1981
01:08:55,874 --> 01:08:57,443
There's some water,
and there's a poo bucket
1982
01:08:57,476 --> 01:08:58,911
- if you need it.
- Shit!
1983
01:08:58,944 --> 01:09:00,913
You come back here, young lady. -Kelly!
1984
01:09:00,946 --> 01:09:02,513
- Shelby!
- Help us!
1985
01:09:02,547 --> 01:09:04,349
- Come back here!
- Kelly, help us!
1986
01:09:04,382 --> 01:09:05,617
Come back here right now.
1987
01:09:05,650 --> 01:09:06,785
Hey!
1988
01:09:06,819 --> 01:09:09,153
It's locked. She locked it.
1989
01:09:09,187 --> 01:09:10,422
Okay.
1990
01:09:10,455 --> 01:09:11,623
Calm down, let me think.
1991
01:09:11,656 --> 01:09:13,524
All right, here's the plan.
1992
01:09:13,558 --> 01:09:15,928
We're gonna throw everything
we can at this door.
1993
01:09:15,961 --> 01:09:17,695
What are you doing?
1994
01:09:17,729 --> 01:09:19,631
I'm pooing!
When I'm nervous, I poo!
1995
01:09:19,664 --> 01:09:20,698
Look away.
1996
01:09:20,732 --> 01:09:22,332
Suck it back up.
1997
01:09:22,366 --> 01:09:23,835
We gotta get out of here.
1998
01:09:23,868 --> 01:09:25,703
- Yo, get out of the way.
- Big man!
1999
01:09:26,938 --> 01:09:28,905
Oh! Come on!
2000
01:09:28,940 --> 01:09:30,273
Okay.
2001
01:09:32,309 --> 01:09:34,244
- Oh, shit!
- Ah.
2002
01:09:34,277 --> 01:09:36,380
Ah, ah, ah, ah. -I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry!
2003
01:09:36,413 --> 01:09:38,281
I'm sorry. Okay.
2004
01:09:38,315 --> 01:09:40,183
Let's try something else.
Let's try something else.
2005
01:09:40,217 --> 01:09:41,251
I'm fine.
2006
01:09:45,856 --> 01:09:47,557
Oh, shit! Oh!
2007
01:09:47,591 --> 01:09:48,792
- Mac, you okay?
- I'm good.
2008
01:09:51,762 --> 01:09:53,729
Ooh.
2009
01:09:53,763 --> 01:09:56,298
You broke my bike.
2010
01:09:56,332 --> 01:09:57,466
- That didn't work.
- No!
2011
01:09:57,500 --> 01:09:58,835
Do you got another one in you?
2012
01:09:58,869 --> 01:10:00,569
I think...
2013
01:10:04,774 --> 01:10:07,610
That's it.
2014
01:10:07,643 --> 01:10:08,878
That's our way out.
2015
01:10:10,311 --> 01:10:12,347
That's way too high up.
2016
01:10:12,380 --> 01:10:13,849
- No, it's not.
- What are you gonna do?
2017
01:10:13,883 --> 01:10:15,751
I-- Look-
I don't have the keys.
2018
01:10:15,785 --> 01:10:17,720
Can you hot-wire it?
We can drive through the wall.
2019
01:10:17,753 --> 01:10:19,487
No, I don't know how to hot-wire.
2020
01:10:19,521 --> 01:10:22,290
But I do know a thing or two about...
2021
01:10:22,323 --> 01:10:23,893
airbags.
2022
01:10:25,593 --> 01:10:26,696
Okay.
2023
01:10:26,729 --> 01:10:28,395
Set it down really soft.
2024
01:10:31,800 --> 01:10:32,767
Perfect.
2025
01:10:32,801 --> 01:10:35,303
Okay.
2026
01:10:35,336 --> 01:10:36,670
Now, if we do this correctly,
2027
01:10:36,704 --> 01:10:39,741
the force from that airbag
2028
01:10:39,774 --> 01:10:41,542
should blast us
straight through that vent.
2029
01:10:41,576 --> 01:10:42,844
Okay.
2030
01:10:42,877 --> 01:10:44,545
Who's gonna do it?
2031
01:10:44,578 --> 01:10:45,679
I'm gonna do it.
2032
01:10:45,713 --> 01:10:46,714
Thank God.
2033
01:10:46,747 --> 01:10:48,282
I don't think I could do this.
2034
01:10:49,717 --> 01:10:51,385
You okay, man?
2035
01:10:51,418 --> 01:10:53,419
Are we gonna still hang out after this?
2036
01:10:53,453 --> 01:10:55,956
Are you gonna want to hang out with me?
2037
01:10:55,989 --> 01:10:57,624
Yeah.
2038
01:10:57,658 --> 01:10:59,259
And like even though, like,
the war is over,
2039
01:10:59,293 --> 01:11:02,295
and, like, I want to sort of,
like, be of, like, value,
2040
01:11:02,328 --> 01:11:03,463
you know, to you?
2041
01:11:03,496 --> 01:11:05,465
Yeah.
2042
01:11:06,666 --> 01:11:08,869
Prove it.
2043
01:11:08,902 --> 01:11:09,836
Prove what?
2044
01:11:11,037 --> 01:11:12,538
Hug me.
2045
01:11:13,740 --> 01:11:15,408
I'm good.
2046
01:11:15,441 --> 01:11:17,044
Give me a hug.
2047
01:11:17,077 --> 01:11:18,643
Give me a real hug.
2048
01:11:18,677 --> 01:11:20,479
What does that do?
2049
01:11:20,512 --> 01:11:22,514
It solidifies the bond, bro.
2050
01:11:23,716 --> 01:11:25,485
Bring it in.
2051
01:11:28,687 --> 01:11:29,921
I appreciate you, man.
2052
01:11:29,955 --> 01:11:31,656
Thank you.
2053
01:11:31,690 --> 01:11:34,593
This is actually really nice.
2054
01:11:34,626 --> 01:11:36,628
Oh, man.
2055
01:11:36,661 --> 01:11:39,598
This just feels good.
2056
01:11:39,631 --> 01:11:40,866
Yeah, I like that. Boom!
2057
01:11:40,899 --> 01:11:42,334
- Yeah!
- That's it. Powerful.
2058
01:11:42,367 --> 01:11:44,002
- Power.
- Yeah!
2059
01:11:44,035 --> 01:11:46,637
Yeah!
2060
01:11:46,670 --> 01:11:47,973
Yeah! -All right, that's a little much.
2061
01:11:48,006 --> 01:11:49,608
Yeah.
2062
01:11:49,641 --> 01:11:50,809
- Thanks, buddy!
- Ah, dude.
2063
01:11:50,842 --> 01:11:53,410
I like this broing-down shit.
2064
01:11:53,444 --> 01:11:55,079
- Dude, we are bros, okay?
- Yes.
2065
01:11:55,112 --> 01:11:55,980
Let's do this, man!
2066
01:11:56,013 --> 01:11:57,715
- All right.
- Okay, before you do this.
2067
01:11:57,748 --> 01:12:00,651
Maybe just, like, make
a hundred percent sure that,
2068
01:12:00,684 --> 01:12:03,521
like, you're all lined up.
2069
01:12:03,554 --> 01:12:04,588
Get ready?
2070
01:12:04,622 --> 01:12:05,589
One!
2071
01:12:05,623 --> 01:12:06,624
- Two!
- Two.
2072
01:12:06,657 --> 01:12:07,825
- And three!
- Three.
2073
01:12:07,858 --> 01:12:09,926
Oh, God!
2074
01:12:09,959 --> 01:12:11,494
Oh, no!
2075
01:12:11,528 --> 01:12:12,863
Are you okay?
2076
01:12:12,897 --> 01:12:14,765
- I'm fine. I'm fine.
- Oh, man.
2077
01:12:14,799 --> 01:12:16,100
I'm fine. I got this.
2078
01:12:16,133 --> 01:12:17,601
No, you don't got this at all.
2079
01:12:17,635 --> 01:12:19,502
You for sure have a concussion, man.
2080
01:12:19,536 --> 01:12:20,603
I'm okay.
2081
01:12:20,637 --> 01:12:22,372
- I just need ten minutes.
- Dude. No.
2082
01:12:22,405 --> 01:12:23,506
I'm gonna take it from here.
2083
01:12:28,912 --> 01:12:29,712
Be careful.
2084
01:12:30,980 --> 01:12:32,482
Okay.
2085
01:12:33,550 --> 01:12:35,083
It's time.
2086
01:12:43,559 --> 01:12:45,861
Time to save my family.
2087
01:12:49,464 --> 01:12:50,465
Ow!
2088
01:12:50,499 --> 01:12:51,633
You okay?
2089
01:12:51,667 --> 01:12:54,303
It worked!
2090
01:12:55,103 --> 01:12:56,071
Oh, God.
2091
01:12:56,104 --> 01:12:57,706
Whew.
2092
01:12:58,907 --> 01:13:00,474
Whew! Hey!
2093
01:13:00,508 --> 01:13:01,542
Girls, guess what?
2094
01:13:01,576 --> 01:13:02,977
I got rid of the old people.
2095
01:13:03,010 --> 01:13:04,079
They're trapped in the garage.
2096
01:13:04,112 --> 01:13:05,680
We're fine.
2097
01:13:05,713 --> 01:13:06,614
What is that?
2098
01:13:06,647 --> 01:13:08,016
CROWD Boob!
Boob! Boob! Boob!
2099
01:13:08,050 --> 01:13:09,083
Boob! Boob! Boob!
2100
01:13:09,116 --> 01:13:10,417
Boob! Boob! Boob! Boob!
2101
01:13:10,450 --> 01:13:12,620
Boob! Boob! Boob! Boob! Boob!
2102
01:13:12,653 --> 01:13:13,654
This party sucks.
2103
01:13:13,688 --> 01:13:15,990
I can't,
I can't be here anymore.
2104
01:13:16,023 --> 01:13:17,657
Guys, guys, guys, we're good.
2105
01:13:17,691 --> 01:13:19,392
- Are we though?
- Wet T-shirt contest!
2106
01:13:19,426 --> 01:13:21,595
What? No!
2107
01:13:21,628 --> 01:13:22,697
You're all winners.
2108
01:13:22,730 --> 01:13:24,065
- You're all winners.
- Stop!
2109
01:13:24,098 --> 01:13:25,566
Yeah, baby!
2110
01:13:25,600 --> 01:13:27,400
I think I'm quitting.
2111
01:13:27,434 --> 01:13:28,435
Yeah, I'm quitting, too.
2112
01:13:28,468 --> 01:13:30,570
- I'm out.
- No! You all can't quit.
2113
01:13:30,604 --> 01:13:32,772
We'll figure it out! Wait!
2114
01:13:32,806 --> 01:13:35,842
Wait, girls! Let's just talk
about this for a second, okay?
2115
01:13:35,876 --> 01:13:36,977
Stop it! Slow down!
2116
01:13:37,010 --> 01:13:38,478
Hold up! Stop!
2117
01:13:38,511 --> 01:13:39,646
Just stop moving.
2118
01:13:39,679 --> 01:13:40,947
Okay? Look...
2119
01:13:40,981 --> 01:13:44,416
Oh, God, the party's even bigger.
2120
01:13:46,119 --> 01:13:48,621
- What the fuck? What happened?
- I've been roofied.
2121
01:13:48,654 --> 01:13:50,690
So if anyone's ever wanted
to have sex with me,
2122
01:13:50,724 --> 01:13:52,191
- tonight's the night.
- Well, good-
2123
01:13:52,224 --> 01:13:55,194
the plan is almost done, okay?
I've got the old people away.
2124
01:13:55,227 --> 01:13:57,696
Everything's fine.
We're Kappa Nu.
2125
01:13:57,730 --> 01:14:00,765
This isn't Kappa Nu-- this
is not what we set out for.
2126
01:14:00,798 --> 01:14:02,567
That's what? That's it?
You're j... you're gonna quit?
2127
01:14:02,600 --> 01:14:04,703
Oh, come on, don't blame us.
You ruined this.
2128
01:14:04,737 --> 01:14:07,673
- I look like Nicki Minaj!
- Yeah, I look like Snooki!
2129
01:14:07,706 --> 01:14:09,208
I was the only one trying to save this.
2130
01:14:09,241 --> 01:14:10,074
This was all my idea.
2131
01:14:10,108 --> 01:14:12,744
You're literally running away to quit.
2132
01:14:12,777 --> 01:14:13,946
The whole fuckin' thing's imploding.
2133
01:14:13,979 --> 01:14:15,781
So we're gonna destroy their friendship?
2134
01:14:15,814 --> 01:14:18,549
No, we're just, uh...
we got escrows, dude.
2135
01:14:18,583 --> 01:14:20,118
What's the difference
in right now and always, huh?
2136
01:14:20,151 --> 01:14:21,786
We tried, okay?
We tried our asses off.
2137
01:14:21,819 --> 01:14:23,454
This is not gonna work.
2138
01:14:23,488 --> 01:14:24,923
The whole system is against us,
2139
01:14:24,956 --> 01:14:26,790
and that's all there is to it.
2140
01:14:26,823 --> 01:14:27,791
All right.
2141
01:14:27,825 --> 01:14:28,826
I give up.
2142
01:14:28,860 --> 01:14:30,828
We live in a sexist world,
and there's nothing
2143
01:14:30,862 --> 01:14:32,897
- we can do about it.
- I can't believe
2144
01:14:32,931 --> 01:14:34,097
this is actually over.
2145
01:14:34,131 --> 01:14:35,699
Now I'm gonna lose all my friends,
2146
01:14:35,732 --> 01:14:37,567
and it's gonna be
just like I was in high school.
2147
01:14:37,601 --> 01:14:38,902
I just wish we'd never started
2148
01:14:38,936 --> 01:14:40,771
this stupid sorority in the first place.
2149
01:14:40,804 --> 01:14:41,873
- We were dumb...
- I don't like this.
2150
01:14:41,906 --> 01:14:42,906
They shouldn't be saying that.
2151
01:14:42,940 --> 01:14:44,675
They're just kids.
2152
01:14:44,708 --> 01:14:46,643
- No, it's over.
- I can't cope with that.
2153
01:14:46,677 --> 01:14:48,612
No, it's done.
2154
01:14:48,645 --> 01:14:50,881
- It's done! -No. -No!
- Hey! Hey! Ladies!
2155
01:14:52,149 --> 01:14:53,216
Get your shit together.
2156
01:14:53,250 --> 01:14:55,085
What's with the meltdown?
2157
01:14:55,118 --> 01:14:57,054
You're strong, powerful women,
2158
01:14:57,087 --> 01:14:58,855
and you're trying to buck the system.
2159
01:14:58,889 --> 01:15:00,690
You're just away from home
for the first time,
2160
01:15:00,723 --> 01:15:03,226
- and you're scared.
- I am scared.
2161
01:15:03,260 --> 01:15:05,195
You got this. You know
what the right thing to do is.
2162
01:15:05,228 --> 01:15:07,197
- You know what's right.
- Well, yeah, we know
2163
01:15:07,230 --> 01:15:08,798
- the right decision to make.
- We know it.
2164
01:15:08,831 --> 01:15:09,832
What's the right decision to make?
2165
01:15:09,865 --> 01:15:11,033
Don't give up on yourselves.
2166
01:15:11,067 --> 01:15:13,135
Give us a little more.
2167
01:15:13,169 --> 01:15:14,804
You get knocked down, you get up again.
2168
01:15:14,837 --> 01:15:16,172
They're never gonna keep you down.
2169
01:15:16,205 --> 01:15:17,973
Oh! Oh, did you just make that up?
2170
01:15:18,006 --> 01:15:18,974
I did.
2171
01:15:19,007 --> 01:15:20,675
Kelly.
2172
01:15:20,709 --> 01:15:23,746
Tell them to make out with each other.
2173
01:15:23,779 --> 01:15:26,614
Tell them the house
isn't Kappa Nu, they are.
2174
01:15:26,648 --> 01:15:29,617
This house isn't your sorority, you are.
2175
01:15:29,651 --> 01:15:30,618
No, the mom is right.
2176
01:15:30,652 --> 01:15:32,654
Why are we doing this
right now? Why don't we
2177
01:15:32,687 --> 01:15:33,921
just throw the party we want to throw
2178
01:15:33,955 --> 01:15:35,090
and worry about what's
gonna happen tomorrow?
2179
01:15:35,123 --> 01:15:37,692
It doesn't matter if we lose that.
2180
01:15:37,726 --> 01:15:39,561
It matters if we lose...
2181
01:15:39,594 --> 01:15:41,262
this.
2182
01:15:47,168 --> 01:15:49,570
- You guys.
- I'm so happy.
2183
01:15:49,603 --> 01:15:50,938
Aw...
2184
01:15:50,971 --> 01:15:53,841
Sisterhood!
2185
01:15:53,874 --> 01:15:55,876
I want to see them kiss so fucking bad.
2186
01:15:55,909 --> 01:15:57,945
All right, let's
kick all these douchebags out
2187
01:15:57,978 --> 01:15:59,979
- of our house. -Okay!
- Good speech, sweetie!
2188
01:16:00,014 --> 01:16:01,647
- Thanks, baby.
- Where did that come from?
2189
01:16:01,681 --> 01:16:03,884
Well, we have a daughter, baby.
2190
01:16:03,917 --> 01:16:05,085
What happens with our escrows now?
2191
01:16:05,119 --> 01:16:06,653
I don't know, but I think it's the best
2192
01:16:06,687 --> 01:16:09,689
- possible outcome.
- Okay.
2193
01:16:09,722 --> 01:16:12,091
Jimmy! Jimmy! Where are you?
2194
01:16:12,126 --> 01:16:14,128
Oh, fuck. Paula.
2195
01:16:16,595 --> 01:16:17,864
Guys...
2196
01:16:17,897 --> 01:16:20,033
I think I was wrong.
2197
01:16:20,066 --> 01:16:22,835
It's not the McRib.
2198
01:16:22,869 --> 01:16:24,203
- Oh, no!
- Oh, my God!
2199
01:16:24,238 --> 01:16:25,704
Oh, God!
2200
01:16:25,737 --> 01:16:27,106
It's got my foot!
2201
01:16:27,140 --> 01:16:29,942
It's a breech!
It's a breech! Oh!
2202
01:16:29,976 --> 01:16:30,877
Go to the hospital!
2203
01:16:30,910 --> 01:16:32,178
- Go to the hospital!
- Go to the hospital!
2204
01:16:32,211 --> 01:16:34,246
- I love you.
- I love you.
2205
01:16:50,162 --> 01:16:51,929
♪ Time has come today
2206
01:16:53,265 --> 01:16:56,700
♪ Young hearts can go their way ♪
2207
01:16:57,803 --> 01:16:59,170
♪ Can't put it off
2208
01:16:59,203 --> 01:17:01,705
♪ Another day
2209
01:17:01,739 --> 01:17:04,108
♪ And I don't care what the others say ♪
2210
01:17:04,141 --> 01:17:06,110
- Are we gonna lose our house?
- I mean,
2211
01:17:06,144 --> 01:17:08,279
we have no money, so we're
definitely losing it, yeah.
2212
01:17:08,312 --> 01:17:10,915
Well, we better blow it out!
2213
01:17:13,217 --> 01:17:16,086
Guys, this party is amazing.
You did it!
2214
01:17:16,119 --> 01:17:18,088
The first sorority that can party.
2215
01:17:18,121 --> 01:17:20,657
- We'd all love to join.
- Who's "we"?
2216
01:17:20,690 --> 01:17:21,992
♪ The room has changed today ♪
2217
01:17:22,026 --> 01:17:23,726
♪ Hey!
2218
01:17:23,760 --> 01:17:25,161
♪ I have no place to stay...
2219
01:17:25,195 --> 01:17:28,098
Uh, drop your dues in the bucket
2220
01:17:28,131 --> 01:17:30,200
- if you want to join.
- Do we have to wear hoodies?
2221
01:17:30,233 --> 01:17:33,769
I mean, no offense to you guys,
but I like to dress pretty.
2222
01:17:33,802 --> 01:17:35,138
No, dude.
You can totally wear
2223
01:17:35,171 --> 01:17:36,940
whatever you want.
2224
01:17:36,973 --> 01:17:38,274
Welcome to Kappa Nu.
2225
01:17:38,308 --> 01:17:39,976
Welcome, you guys!
2226
01:17:43,112 --> 01:17:44,380
Oh, my God!
2227
01:17:44,414 --> 01:17:46,382
Come in!
Money in the bucket!
2228
01:17:46,416 --> 01:17:48,084
- Just some money in the bucket.
- Wow!
2229
01:17:48,118 --> 01:17:49,718
Yeah. Just throw it in the bucket.
2230
01:17:49,751 --> 01:17:51,053
Or you can just...
2231
01:17:52,254 --> 01:17:55,357
♪ Yeah!
Time has come today! ♪
2232
01:17:55,390 --> 01:17:56,391
♪ Ow!
2233
01:18:03,031 --> 01:18:05,734
Hey, Pete. Pete.
2234
01:18:05,767 --> 01:18:07,768
Pete, wake up, man. Pete.
2235
01:18:07,802 --> 01:18:09,737
- : Pete. Pete.
- Dude, what the...
2236
01:18:09,770 --> 01:18:12,307
What the fuck? What... What are
you do... What's going...
2237
01:18:12,341 --> 01:18:14,209
- What are you doing?
- Just calm down. Just listen.
2238
01:18:14,243 --> 01:18:16,110
I'm sorry. Okay?
2239
01:18:16,144 --> 01:18:18,045
I'm sorry.
2240
01:18:18,079 --> 01:18:20,915
When you two got engaged,
I was in a bad place,
2241
01:18:20,948 --> 01:18:23,251
and I... and I thought
I was losing my best friend.
2242
01:18:23,284 --> 01:18:26,287
Then I realized, man,
I'm never gonna lose you.
2243
01:18:26,320 --> 01:18:28,289
Because we're brothers.
2244
01:18:28,322 --> 01:18:30,291
Forever.
2245
01:18:30,324 --> 01:18:32,026
Right?
2246
01:18:32,059 --> 01:18:33,960
For life.
2247
01:18:33,994 --> 01:18:35,762
I'm not losing a best friend,
2248
01:18:35,795 --> 01:18:37,898
I'm gaining a best friend's husband.
2249
01:18:40,133 --> 01:18:42,102
Motherfucker! -Whoa, whoa,
hey, hey, hey, hey, hey!
2250
01:18:42,135 --> 01:18:44,271
It's okay. It's all right,
it's all right. -Oh, God.
2251
01:18:44,304 --> 01:18:46,740
Teddy and I are just making up. -Okay.
2252
01:18:49,075 --> 01:18:51,777
Hey, um, can I ask you something?
2253
01:18:51,810 --> 01:18:53,179
Yeah, man.
2254
01:18:54,947 --> 01:18:56,917
Would you...
would you maybe...
2255
01:18:56,950 --> 01:18:59,318
want to be my best man?
2256
01:18:59,351 --> 01:19:01,220
Holy, shit. Really?
2257
01:19:01,253 --> 01:19:02,454
Yeah.
2258
01:19:02,488 --> 01:19:03,856
Yes, I'll be your best man, dude.
2259
01:19:03,889 --> 01:19:06,091
- I love you.
- Love you, dude.
2260
01:19:06,125 --> 01:19:07,725
- You, too.
- Aw...
2261
01:19:07,759 --> 01:19:09,928
- Come over here. Yeah!
- Hey, get over here.
2262
01:19:09,962 --> 01:19:12,464
I have two brothers now. -
2263
01:19:20,539 --> 01:19:22,941
Well, I see your, uh,
shitty "be yourself" party
2264
01:19:22,974 --> 01:19:25,176
is even more popular than
your fucking "sell-out" party,
2265
01:19:25,210 --> 01:19:27,512
- so that's fantastic.
- Well, actually,
2266
01:19:27,545 --> 01:19:31,216
it's really good for you,
because we are prepared
2267
01:19:31,249 --> 01:19:33,484
to give back to you for helping us
2268
01:19:33,518 --> 01:19:36,354
with your... escrowdom.
2269
01:19:36,387 --> 01:19:38,823
We've made a shit ton of money-
2270
01:19:38,856 --> 01:19:40,857
uh, eight buckets,
actually, full of money-
2271
01:19:40,891 --> 01:19:42,259
and we have way too many people
2272
01:19:42,292 --> 01:19:44,328
wanting to join our sorority
than we have room for.
2273
01:19:44,361 --> 01:19:46,431
Yeah. We can actually afford
to fill two houses now.
2274
01:19:46,464 --> 01:19:50,100
Can we rent your house for overflow?
2275
01:19:50,133 --> 01:19:52,803
Just an idea. Just a quick i...
2276
01:19:52,836 --> 01:19:54,438
We are prepared to offer you
2277
01:19:54,471 --> 01:19:57,873
four buckets of money, per month, in rent.
2278
01:19:57,907 --> 01:19:59,543
Five.
2279
01:19:59,576 --> 01:20:01,411
Five. We'll do it for five.
Five buckets.
2280
01:20:01,445 --> 01:20:03,280
Per month.
Five buckets per month.
2281
01:20:03,313 --> 01:20:05,015
Five buckets it is.
2282
01:20:05,048 --> 01:20:08,050
Fuck, yes! Eat shit! We win!
2283
01:20:08,084 --> 01:20:09,819
- Give us more!
- Come on. Let's go,
2284
01:20:09,852 --> 01:20:11,087
- You can do this every month?
- Let's go. -Yeah.
2285
01:20:11,120 --> 01:20:13,022
- When can we move in?
- Right now! Who cares?
2286
01:20:13,055 --> 01:20:14,391
- Now!
- Give us the money! Yes!
2287
01:20:14,424 --> 01:20:15,224
We're gonna be landlords!
2288
01:20:15,258 --> 01:20:17,360
- How hard could it be?
- Cool!
2289
01:20:17,393 --> 01:20:18,793
- Fuck it.
- Fuck you!
2290
01:20:20,596 --> 01:20:22,198
Thank you!
2291
01:20:22,231 --> 01:20:24,533
Overflow party!
2292
01:20:26,067 --> 01:20:28,337
♪ Chocolate chip, chocolate chip ♪
2293
01:20:29,538 --> 01:20:32,274
♪ Master grip, master grip
2294
01:20:33,341 --> 01:20:34,309
♪ I'm mean
2295
01:20:34,342 --> 01:20:35,510
♪ I'm green
2296
01:20:35,543 --> 01:20:37,979
♪ Aw, I'm a walking sex machine ♪
2297
01:20:38,013 --> 01:20:39,482
♪ I'm a sexy player
2298
01:20:39,515 --> 01:20:41,882
♪ In the street...
2299
01:20:43,218 --> 01:20:46,154
♪ Chocolate chip...
2300
01:20:46,187 --> 01:20:48,256
Oh, man.
2301
01:20:48,290 --> 01:20:50,457
I'm gonna miss this place.
2302
01:20:50,491 --> 01:20:52,460
Our first house.
2303
01:20:52,494 --> 01:20:55,330
When Stella was a little baby... -Mm-hmm.
2304
01:20:55,363 --> 01:20:57,065
that's where she took her first steps.
2305
01:20:57,098 --> 01:20:58,432
Yeah.
2306
01:20:58,465 --> 01:20:59,433
That's where she said her first word.
2307
01:20:59,466 --> 01:21:01,869
Those are the little notches
2308
01:21:01,902 --> 01:21:03,537
when she was growing taller.
2309
01:21:03,571 --> 01:21:05,039
You see your little notches? -KELLY: Huh?
2310
01:21:05,072 --> 01:21:06,873
Remember those, Stels?
2311
01:21:09,209 --> 01:21:11,245
It's all going by so fast, huh?
2312
01:21:11,278 --> 01:21:13,480
- I know. It's crazy.
- Yeah.
2313
01:21:13,514 --> 01:21:15,181
Okay.
2314
01:21:15,214 --> 01:21:16,282
Let's go.
2315
01:21:16,316 --> 01:21:17,850
Come this way?
2316
01:21:37,203 --> 01:21:38,471
It's our new house!
2317
01:21:38,504 --> 01:21:40,972
You can't even see the neighbors.
2318
01:21:45,911 --> 01:21:46,978
You know what?
2319
01:21:47,012 --> 01:21:48,547
I think we are good parents.
2320
01:21:48,580 --> 01:21:50,248
I mean, we parented Teddy.
2321
01:21:50,282 --> 01:21:54,086
Yeah. -We parented 30...
crazy sorority girls.
2322
01:21:54,119 --> 01:21:55,354
Well, we're trying.
2323
01:21:55,387 --> 01:21:57,021
Yeah. -'Cause that's
all you can do, right?
2324
01:21:57,054 --> 01:21:58,356
I think so.
2325
01:21:58,389 --> 01:22:00,224
The truth is, it doesn't even matter
2326
01:22:00,257 --> 01:22:02,227
if we're good parents or not,
'cause one day,
2327
01:22:02,260 --> 01:22:03,994
our daughters are gonna look at us
2328
01:22:04,028 --> 01:22:05,396
just like those sorority girls do.
2329
01:22:05,429 --> 01:22:06,530
They're not gonna want anything
2330
01:22:06,564 --> 01:22:08,933
to do with us; they're
not gonna want to talk to us.
2331
01:22:08,966 --> 01:22:11,302
- It breaks my heart.
- Mama.
2332
01:22:13,237 --> 01:22:15,071
- Are you scared?
- I'm scared.
2333
01:22:15,105 --> 01:22:16,906
Come on, sweetie.
2334
01:22:19,477 --> 01:22:21,278
Come on, sweetie.
2335
01:22:21,312 --> 01:22:23,613
Hey, cheeky girl.
2336
01:22:23,647 --> 01:22:25,915
- Hey, sweetie.
- How are you?
2337
01:22:25,949 --> 01:22:28,017
- Do you want to go to sleep?
- You want to go to sleep?
2338
01:22:28,051 --> 01:22:29,220
Not yet.
2339
01:22:29,253 --> 01:22:31,654
Not yet? You want to just
hang out for a little bit more?
2340
01:22:31,688 --> 01:22:34,591
Can you play peek-a-boo?
2341
01:22:34,624 --> 01:22:36,526
- Peek-a-boo!
- Oh!
2342
01:22:38,294 --> 01:22:40,329
Oh!
2343
01:22:40,362 --> 01:22:41,964
- Peek-a-boo.
- Ah.
2344
01:22:41,997 --> 01:22:44,367
Peek-a-boo.
2345
01:22:44,401 --> 01:22:46,002
Peek-a-boo.
You'll always be,
2346
01:22:46,035 --> 01:22:47,537
like, really nice to us, won't you?
2347
01:22:47,570 --> 01:22:49,338
You'll always be our best friend, right?
2348
01:22:49,371 --> 01:22:51,173
We'll always have things
to talk about, right?
2349
01:22:51,206 --> 01:22:53,008
Mm-hmm.
2350
01:23:00,682 --> 01:23:03,252
- Oh. Hey! Hey, sweetie.
- Hey!
2351
01:23:03,285 --> 01:23:05,019
Hey, sweetie.
2352
01:23:05,052 --> 01:23:06,354
I'm not sad.
2353
01:23:06,387 --> 01:23:08,089
No, I'm fine.
2354
01:23:08,122 --> 01:23:10,659
- I love you, sweetie.
- I love you, sweetie.
2355
01:23:10,692 --> 01:23:12,060
Love you.
2356
01:23:23,069 --> 01:23:24,505
How do you feel? Good?
2357
01:23:24,539 --> 01:23:28,209
Yeah. The, uh, the nerves
are kicking in a little bit.
2358
01:23:28,242 --> 01:23:29,277
Well, you look great.
2359
01:23:29,310 --> 01:23:30,411
- Thanks.
- Okay?
2360
01:23:30,445 --> 01:23:32,580
You all right?
You seem really nervous.
2361
01:23:32,613 --> 01:23:34,749
I'm having a little bit of a meltdown.
2362
01:23:34,782 --> 01:23:37,452
Just remember, man, um...
2363
01:23:37,485 --> 01:23:40,353
Darren loves you more than
anyone in the entire world.
2364
01:23:40,387 --> 01:23:43,490
Darren cherishes his friendship with you.
2365
01:23:45,225 --> 01:23:47,960
Darren can't imagine his life without you.
2366
01:23:49,362 --> 01:23:50,397
And Darren...
2367
01:23:50,430 --> 01:23:52,532
is proud to call you his best friend.
2368
01:23:52,566 --> 01:23:54,267
You're not talking about Darren, are you?
2369
01:23:54,301 --> 01:23:55,368
No, not really.
2370
01:23:56,235 --> 01:23:57,704
Let's get you married, though, huh?
2371
01:23:57,737 --> 01:24:00,740
All right, everybody,
look alive, look alive.
2372
01:24:00,774 --> 01:24:03,410
We have Groom One,
and he is ready to walk,
2373
01:24:03,443 --> 01:24:05,076
along with his best man.
2374
01:24:05,109 --> 01:24:06,512
You ready for us?
2375
01:24:06,545 --> 01:24:07,780
I'm proud of you, man.
2376
01:24:07,813 --> 01:24:09,248
You found your niche.
2377
01:24:09,281 --> 01:24:10,717
This just seemed
like a logical conclusion.
2378
01:24:10,750 --> 01:24:12,117
Gay wedding planning.
2379
01:24:12,151 --> 01:24:13,719
It's a great job, and you can do it
2380
01:24:13,752 --> 01:24:14,553
with a criminal record.
2381
01:24:14,587 --> 01:24:16,755
My only skill is planning parties.
2382
01:24:16,789 --> 01:24:19,023
And for some reason,
gay guys, specifically,
2383
01:24:19,057 --> 01:24:20,493
they just respond to me.
2384
01:24:20,526 --> 01:24:22,527
It's because you're a great guy.
2385
01:24:22,560 --> 01:24:23,628
Thanks, man.
2386
01:24:23,661 --> 01:24:25,698
And they probably want to fuck
the shit out of you.
2387
01:24:25,731 --> 01:24:28,701
Hey, look, I didn't say it.
You did.
2388
01:24:30,067 --> 01:24:31,068
Delta Psi.
2389
01:24:31,101 --> 01:24:33,204
Delta Psi.
2390
01:24:33,238 --> 01:24:35,039
Let's get you married, okay?
2391
01:24:35,073 --> 01:24:38,376
- Yes. Let's do it.
- And we are walking.
2392
01:24:38,409 --> 01:24:41,746
Hey, guys, we're home with baby Mildred!
2393
01:24:41,779 --> 01:24:43,681
- Oh, welcome home!
- How's it going? Yeah!
2394
01:24:43,715 --> 01:24:47,284
- How was the birth?
- Eh. It's over now. -Yes.
2395
01:24:47,317 --> 01:24:48,385
Did you shit on the table?
2396
01:24:48,418 --> 01:24:49,620
- No.
- Me, neither!
2397
01:24:49,653 --> 01:24:51,388
- ♪ Ooh-ooh.
- Pro.
2398
01:24:51,421 --> 01:24:54,726
So much shit.
2399
01:24:54,759 --> 01:24:57,193
You got a present
for your new little sister?
2400
01:24:57,226 --> 01:24:58,695
Baby's first dildo!
2401
01:24:58,729 --> 01:25:00,497
- Thank you, Stella.
- Oh, my God!
2402
01:25:00,531 --> 01:25:02,766
You guys are just like us!
2403
01:25:02,799 --> 01:25:05,468
- Oh, show 'em.
- This is Jimmy Jr.'s favorite.
2404
01:25:05,501 --> 01:25:06,703
Show 'em, show 'em.
Look at that.
2405
01:25:06,737 --> 01:25:09,406
We kind of have a "no veins"
rule with our, uh, vibrators.
2406
01:25:09,439 --> 01:25:10,741
Maybe get one without a ball sack
2407
01:25:10,774 --> 01:25:11,775
- attached to it.
- Put that away.
2408
01:25:11,808 --> 01:25:13,109
Put that away.
2409
01:25:13,142 --> 01:25:14,810
Put it away.
2410
01:25:14,844 --> 01:25:18,114
Are you ready to meet
your cousin, Jimmy Jr.?
2411
01:25:18,147 --> 01:25:20,817
- Look at her!
- Oh. -Oh...
2412
01:25:20,851 --> 01:25:23,853
Look at this.
Families are meeting.
2413
01:25:23,886 --> 01:25:26,722
Look at that.
Oh, look at that. -My God.
2414
01:25:26,756 --> 01:25:28,558
Hi. Hi, Jimmy Jr. I'm Mildred.
2415
01:25:28,591 --> 01:25:30,492
Oh, cute.
2416
01:25:30,525 --> 01:25:32,360
Hey, Mildred. One day,
2417
01:25:32,394 --> 01:25:34,195
we are gonna fuck!
2418
01:25:34,229 --> 01:25:35,598
No, that's never gonna happen,
2419
01:25:35,631 --> 01:25:38,166
because my parents are gonna
teach me to respect myself
2420
01:25:38,198 --> 01:25:40,101
and stay away from guys like you.
2421
01:25:40,135 --> 01:25:41,303
- I could do this all day.
- I could, too.
2422
01:25:41,336 --> 01:25:42,837
We're gonna go; we're
gonna get out of your hair.
2423
01:25:42,871 --> 01:25:44,072
Thank you for watching Stella.
Thank you, guys.
2424
01:25:44,105 --> 01:25:46,341
- Really appreciate it.
- Oh, my God. Anytime.
2425
01:25:46,374 --> 01:25:47,274
Bye. She's beautiful.
2426
01:25:47,308 --> 01:25:49,544
- Thank you, guys.
- Thanks, guys.
2427
01:25:49,578 --> 01:25:51,111
Bye!
2428
01:25:51,145 --> 01:25:52,447
- Well...
- We did it.
2429
01:25:52,480 --> 01:25:54,149
- We did it.
- We had another kid.
2430
01:25:54,182 --> 01:25:56,850
- We got another one.
- I love you.
2431
01:25:56,885 --> 01:25:58,552
I love you.
2432
01:25:58,586 --> 01:26:00,421
Stella, you want to kiss your sister?
2433
01:26:00,454 --> 01:26:01,623
Hey.
2434
01:26:03,625 --> 01:26:05,292
♪ You had to hustle
2435
01:26:05,326 --> 01:26:07,194
♪ 'Cause that's how we
was raised on my block ♪
2436
01:26:07,227 --> 01:26:09,663
♪ And you stayed on your hop
until you made you a knot ♪
2437
01:26:09,697 --> 01:26:12,866
♪ On my block, to hang out
was the thing back then ♪
2438
01:26:12,900 --> 01:26:15,569
♪ And even when you left out,
you came back in ♪
2439
01:26:15,603 --> 01:26:18,672
♪ My block, where everything
is everything, for sheezy ♪
2440
01:26:18,706 --> 01:26:21,674
♪ My block, we probably done it
all, homie, believe me ♪
2441
01:26:21,708 --> 01:26:23,776
♪ My block, we made
the impossible look easy ♪
2442
01:26:23,810 --> 01:26:25,612
♪ For sheezy, my block
2443
01:26:25,645 --> 01:26:27,648
♪ I'll never leave my block,
my niggas need me ♪
2444
01:26:27,681 --> 01:26:30,148
♪ My block, where everything
is everything, for sheezy ♪
2445
01:26:30,182 --> 01:26:33,252
♪ My block, we probably done it
all, homie, believe me ♪
2446
01:26:33,286 --> 01:26:35,488
♪ My block, we made
the impossible look easy ♪
2447
01:26:35,521 --> 01:26:37,323
♪ For sheezy, my block
2448
01:26:37,357 --> 01:26:39,191
♪ I'll never leave my block,
my niggas need me ♪
2449
01:26:39,224 --> 01:26:41,794
♪ On my block, everybody
business ain't ya business ♪
2450
01:26:41,828 --> 01:26:44,831
♪ What's going on in this house
is staying here, comprende? ♪
2451
01:26:44,864 --> 01:26:47,232
♪ On my block, ya had to have
that understanding ♪
2452
01:26:47,265 --> 01:26:50,469
♪ 'Cause if ya told Ms. Mattie,
she went and told Gladys ♪
2453
01:26:50,502 --> 01:26:53,171
♪ And once ya mama got it,
it was all on the wire ♪
2454
01:26:53,205 --> 01:26:56,207
♪ And when the word got back,
they set your ass on fire ♪
2455
01:26:56,240 --> 01:26:58,910
♪ On my block, we got some
'Nam vets shell-shocked ♪
2456
01:26:58,944 --> 01:27:01,947
♪ Who never quite got right,
now they inhale rocks ♪
2457
01:27:01,980 --> 01:27:04,749
♪ On my block, it's like
the world don't exist ♪
2458
01:27:04,782 --> 01:27:06,785
♪ We stay confined to this
small little section ♪
2459
01:27:06,818 --> 01:27:08,654
♪ We living in, on my block
2460
01:27:08,687 --> 01:27:10,656
♪ I wouldn't trade it for the world ♪
2461
01:27:10,689 --> 01:27:12,823
♪ 'Cause I love these ghetto
boys and girls ♪
2462
01:27:12,857 --> 01:27:15,926
♪ Born and raised on my block, yeah ♪
2463
01:27:19,898 --> 01:27:21,065
♪ Yeah
2464
01:27:25,301 --> 01:27:27,972
♪ My block, where everything
is everything, for sheezy ♪
2465
01:27:28,005 --> 01:27:30,941
♪ My block, we probably done it
all, homie, believe me ♪
2466
01:27:30,975 --> 01:27:33,844
♪ My block, we made
the impossible look easy ♪
2467
01:27:33,878 --> 01:27:36,614
♪ For sheezy, I'll never leave
my block, my niggas need me ♪
2468
01:27:36,647 --> 01:27:39,416
♪ My block, where everything
is everything, for sheezy ♪
2469
01:27:39,449 --> 01:27:42,585
♪ My block, we probably done it
all, homie, believe me ♪
2470
01:27:42,619 --> 01:27:45,288
♪ My block, we made
the impossible look easy ♪
2471
01:27:45,321 --> 01:27:48,725
♪ For sheezy, I'll never leave
my block, my niggas need me. ♪
2472
01:28:01,938 --> 01:28:05,774
♪ Single ladies, I wanna see
your hands right now ♪
2473
01:28:05,808 --> 01:28:07,276
♪ What
2474
01:28:07,309 --> 01:28:09,712
♪ I wanna see you dance right now ♪
2475
01:28:09,745 --> 01:28:14,449
♪ Single ladies, I wanna see
your hands right now ♪
2476
01:28:14,482 --> 01:28:17,251
♪ 'Cause it's a party
in my pants right now ♪
2477
01:28:17,285 --> 01:28:19,287
- ♪ Right now ♪
- ♪ You're invited
2478
01:28:19,321 --> 01:28:21,856
- ♪ So don't be late
- ♪ Right now ♪
2479
01:28:21,889 --> 01:28:24,826
♪ We're about to explode today ♪
2480
01:28:24,859 --> 01:28:28,329
♪ Oh, oh, oh-oh, we gonna celebrate ♪
2481
01:28:28,362 --> 01:28:29,964
♪ Oh, oh, oh-oh
2482
01:28:29,997 --> 01:28:33,735
♪ 'Cause it's a, 'cause
it's a party in my pants ♪
2483
01:28:38,973 --> 01:28:40,775
♪ Party in my pants
2484
01:28:40,808 --> 01:28:42,509
♪ Hey, hey
2485
01:28:42,542 --> 01:28:45,512
♪ Hey, hey, ho
2486
01:28:46,780 --> 01:28:48,815
♪ Party in my pants
2487
01:28:48,849 --> 01:28:52,920
♪ Ooh, girl, that body's on fleek, fleek ♪
2488
01:28:52,954 --> 01:28:56,656
♪ Why don't you come
and party with me? Me? ♪
2489
01:28:56,690 --> 01:29:00,660
♪ You don't need to RSVP-P
2490
01:29:00,694 --> 01:29:03,963
♪ To come to the party
in my pants ♪ - Hey, hey ♪
2491
01:29:03,996 --> 01:29:07,666
♪ Single ladies, I wanna see
your hands right now ♪
2492
01:29:07,700 --> 01:29:11,771
♪ Let me see your ♪ - I want
to see you dance right now ♪
2493
01:29:11,804 --> 01:29:15,941
♪ Single ladies, I wanna see
your hands right now ♪
2494
01:29:15,975 --> 01:29:19,512
♪ 'Cause it's a party
in my pants right now ♪
2495
01:29:19,545 --> 01:29:21,446
- ♪ Right now ♪
- ♪ And you're invited
2496
01:29:21,479 --> 01:29:23,783
- ♪ So don't be late
- ♪ Right now ♪
2497
01:29:23,816 --> 01:29:26,952
♪ And I'm excited, so don't be late ♪
2498
01:29:26,986 --> 01:29:30,355
♪ How about you
and your friends come my way ♪
2499
01:29:30,388 --> 01:29:31,823
- ♪ 'Cause we about to
- ♪ We about to ♪
2500
01:29:31,856 --> 01:29:33,491
♪ 'Cause we about to
2501
01:29:33,525 --> 01:29:35,426
- ♪ We about to get lit
- ♪ Lit ♪
2502
01:29:35,460 --> 01:29:36,995
- ♪ About to get lit
- ♪ Lit ♪
2503
01:29:37,028 --> 01:29:39,329
- ♪ Take it to the head
- ♪ Okay
2504
01:29:39,363 --> 01:29:41,032
- ♪ We don't take sips
- ♪ No way ♪
2505
01:29:41,065 --> 01:29:42,901
♪ Do you work out?
2506
01:29:42,934 --> 01:29:44,869
- ♪ Girl, you so fit
- ♪ So fit ♪
2507
01:29:44,903 --> 01:29:46,837
♪ I know you want to dance, dance ♪
2508
01:29:46,871 --> 01:29:48,706
♪ D-D-D-Dance
2509
01:29:48,740 --> 01:29:51,341
- ♪ It's a party in my pants
- ♪ Pants ♪
2510
01:29:52,409 --> 01:29:53,710
♪ Hey ♪
2511
01:29:53,744 --> 01:29:55,512
♪ Hey, hey ♪
2512
01:29:55,546 --> 01:29:57,581
- ♪ It's a ♪
- ♪ Party in my pants
2513
01:29:57,614 --> 01:29:59,783
♪ Ah ♪
2514
01:29:59,817 --> 01:30:02,485
♪ Hey, hey, ho ♪
2515
01:30:03,720 --> 01:30:06,456
♪ Party in my pants
2516
01:30:06,490 --> 01:30:10,060
♪ Ooh, girl, that body's on fleek, fleek ♪
2517
01:30:10,093 --> 01:30:12,595
♪ Why don't you come and party with me? ♪
2518
01:30:12,628 --> 01:30:13,931
♪ Ho, ho ♪
2519
01:30:13,964 --> 01:30:16,399
♪ And you don't need to RSVP
2520
01:30:16,432 --> 01:30:17,901
♪ Yo, yo ♪
2521
01:30:17,935 --> 01:30:20,469
♪ To come to the party in my pants ♪
2522
01:30:20,503 --> 01:30:22,505
♪ Hey ♪
2523
01:30:22,538 --> 01:30:24,874
- ♪ Party in my pants
- ♪ Hey ♪
2524
01:30:26,176 --> 01:30:28,510
♪ Party in my pants
2525
01:30:28,543 --> 01:30:32,380
♪ Ooh, girl, that body's on fleek ♪
2526
01:30:32,414 --> 01:30:35,051
♪ Why don't you come and party with me ♪
2527
01:30:35,084 --> 01:30:36,585
♪ Hah, hah ♪
2528
01:30:36,618 --> 01:30:38,820
♪ And you don't need to RSVP
2529
01:30:38,854 --> 01:30:40,422
♪ No way, way ♪
2530
01:30:40,455 --> 01:30:43,592
♪ To come to the party in my pants. ♪
181698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.