Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,480 --> 00:00:16,120
Moro! Voi saatana! Voi vittu!
2
00:00:18,680 --> 00:00:22,600
Kiitos! On hirveä nälkä,
etten pysty ajattelemaan.
3
00:00:23,080 --> 00:00:29,400
Nälkäkö oli hätäpuhelun syy?
Saisinko syödä ensin, jutellaan sitten.
4
00:00:29,480 --> 00:00:31,440
Mulla olisi muuta tekemistä illalle,
5
00:00:31,520 --> 00:00:31,760
ala
6
00:00:32,000 --> 00:00:32,960
selittää.
7
00:00:36,400 --> 00:00:37,440
Okei.
8
00:00:43,040 --> 00:00:44,240
-Musta tuntuu,
9
00:00:44,240 --> 00:00:44,960
että ne on
10
00:00:44,960 --> 00:00:45,440
meidän
11
00:00:45,480 --> 00:00:46,200
jäljillä.
12
00:00:46,520 --> 00:00:47,880
Ketkä?
13
00:00:48,200 --> 00:00:50,800
Ne, jotka leikkasi Jarnon pään irti.
14
00:01:31,000 --> 00:01:32,640
-Mitä päässäsi oikein liikkuu?
15
00:01:32,720 --> 00:01:37,440
Mitä veikkaat?
Rahaa. Miksi muilla on ja sulla ei?
16
00:01:37,520 --> 00:01:40,200
Jotain semmoista kai.
17
00:01:46,560 --> 00:01:49,800
Kuinka moni asiakkaistasi tuntee
tai tietää sut?
18
00:01:49,920 --> 00:01:52,640
Ei ne ole asiakkaita.
Mitä ne on?
19
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Asiakkaita ne on!
20
00:01:55,480 --> 00:02:01,680
Okei. Hoidin homman niin,
21
00:02:01,760 --> 00:02:05,160
etten ollut koskaan paikalla.
Piilotin kaman
22
00:02:06,040 --> 00:02:12,120
ja lähetin koordinaatit perässä.
Mitä se kama on? Mistä sait sitä?
23
00:02:13,640 --> 00:02:16,360
Tämä on se juttu...
24
00:02:17,560 --> 00:02:18,080
Niin?
25
00:02:20,120 --> 00:02:23,040
Nortti lainasi kamaa
26
00:02:23,880 --> 00:02:29,200
Cavenien pakusta.
Tai se lainasi turvalaitteita.
27
00:02:29,320 --> 00:02:34,000
Pakusta, jota Jarno ajoi?
Niin. Meille molemmille
28
00:02:34,080 --> 00:02:39,480
tuli täytenä yllätyksenä,
että turvalaitteiden seassa
29
00:02:39,560 --> 00:02:41,800
oli spägää.
30
00:02:44,240 --> 00:02:45,800
Spägää?
31
00:02:45,800 --> 00:02:47,400
Spägää.
32
00:02:50,040 --> 00:02:51,320
Kokaiinia.
33
00:02:52,200 --> 00:02:53,680
Ei jumalauta!
34
00:02:54,040 --> 00:02:55,400
Vitun paska idea.
35
00:02:59,120 --> 00:03:01,120
Miksi kerrot tämän nyt?
36
00:03:01,200 --> 00:03:02,320
Sain tämän niiltä
37
00:03:04,120 --> 00:03:06,000
kurkunleikkaajilta.
38
00:03:10,040 --> 00:03:13,160
Tämä on tullut Jarnon työpuhelimesta.
Mun pitäisi
39
00:03:14,880 --> 00:03:19,360
palauttaa kama.
Mutta on ongelma,
40
00:03:20,120 --> 00:03:24,400
että se vitun sankari
sai päähänsä hävittää kaiken,
41
00:03:24,480 --> 00:03:26,480
ja heitti kaiken mereen.
42
00:03:31,040 --> 00:03:37,520
Ansa. Jos olisit mennyt,
ne olisi todennäköisesti tappaneet sut.
43
00:03:37,600 --> 00:03:42,320
Meinaatko? Ei vittu!
44
00:03:43,240 --> 00:03:47,360
Rauhoitu. Mitä teen?
Kun tämä on tullut Jarnon työpuhelimesta,
45
00:03:47,920 --> 00:03:51,520
siellä tuskin
on muita tietoja kuin etunimesi.
46
00:03:51,600 --> 00:03:53,680
Hyvä jos sitäkään.
-Ne on varmaan soittanut läpi
47
00:03:53,760 --> 00:03:57,280
kaikki Jarnon yhteystiedot,
kenen kanssa Jarno on ollut tekemisissä.
48
00:03:57,360 --> 00:04:03,000
Vitun vittu!
Mitä vittua teen?
49
00:04:03,080 --> 00:04:06,920
Mun pitää piiloutua jonnekin.
Vittu! Tiedätkö, mihin koordinaatti vie?
50
00:04:07,680 --> 00:04:09,600
Sandöträsketiin.
51
00:04:15,360 --> 00:04:17,840
Niinpä tietysti.
Autan sua Aaron takia.
52
00:04:18,560 --> 00:04:21,880
Se ansaitsee isän,
jolla on pää hartioiden välissä.
53
00:04:23,160 --> 00:04:26,400
Nyt tehdään niin,
että piilottelette täällä.
54
00:04:26,600 --> 00:04:27,840
Tämä on hyvä
55
00:04:27,920 --> 00:04:28,920
piilopaikka.
56
00:04:28,920 --> 00:04:29,600
Kuka se
57
00:04:29,600 --> 00:04:30,120
on?
58
00:04:33,480 --> 00:04:35,080
Mistä tämä on?
59
00:04:42,760 --> 00:04:44,200
Tule vittu tänne!
60
00:04:58,240 --> 00:04:59,840
Se on Caius.
61
00:04:59,920 --> 00:05:01,520
Caius? Caius.
62
00:05:09,880 --> 00:05:14,000
Mikä munajahti on käynnissä?
-Moi!
63
00:05:14,160 --> 00:05:16,480
Meni hemmetin iso siiseli.
64
00:05:16,600 --> 00:05:22,520
Siiseli? Mitäs itse?
65
00:05:23,000 --> 00:05:26,400
Nortti soitti.
Kaikki hyvin.
66
00:05:26,520 --> 00:05:29,960
Se meni lepäilemään.
Kaikki hyvin.
67
00:05:30,040 --> 00:05:31,880
Onko se kunnossa?
Kuulosti sekavalta.
68
00:05:32,000 --> 00:05:34,920
Tule aamulla takaisin,
on sitten paremmassa kunnossa.
69
00:05:35,120 --> 00:05:38,720
Jos nyt kuitenkin... Missä se on?
70
00:05:41,760 --> 00:05:45,880
No niin. Liikaa viinaa suviyössä.
71
00:05:46,640 --> 00:05:49,600
Voin jäädä babysitteriksi.
72
00:05:51,680 --> 00:05:54,960
Ei tarvitse, hoidan tämän.
-Menkää vain.
73
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
Oletko varma?
74
00:05:56,720 --> 00:06:00,920
Hoidan, menkää vain.
Okei, okei.
75
00:06:02,200 --> 00:06:04,000
Mitä nyt teen?
76
00:06:04,320 --> 00:06:08,680
En voi jäädä tänne noiden kanssa.
Kiitos avusta!
77
00:06:09,200 --> 00:06:13,880
Ei mitään. Voin tulla huomenna.
-Ei tarvitse, mulla on aikaa
78
00:06:14,920 --> 00:06:18,280
olla täällä omassa rauhassa.
Keksimme jotain.
79
00:07:28,800 --> 00:07:30,160
Nyt ylös sieltä!
80
00:07:30,160 --> 00:07:31,280
Heitän
81
00:07:31,280 --> 00:07:32,480
sut himaan.
82
00:07:32,480 --> 00:07:33,160
Tiina
83
00:07:33,160 --> 00:07:33,760
on
84
00:07:33,760 --> 00:07:34,560
siellä.
85
00:07:34,560 --> 00:07:36,160
Vieläkin?
86
00:07:36,160 --> 00:07:39,040
Varmaan ikuisesti.
-Nyt menet suihkuun, ajat partasi.
87
00:07:39,120 --> 00:07:43,360
On iso päivä tänään.
-En ole työkykyinen.
88
00:07:44,040 --> 00:07:48,000
Lopeta tuo vinkuminen.
Lähtö kymmenen minsaa,
89
00:07:48,080 --> 00:07:49,080
oikeasti.
90
00:07:59,120 --> 00:08:02,680
Puska on pistetty jäähylle.
Päällikkönä toimii virkaiältään
91
00:08:02,760 --> 00:08:09,400
korkein poliisiviranomainen. Koponen.
-Verakin suvaitsi saapua paikalle.
92
00:08:10,320 --> 00:08:15,000
Haluan kuulla Markkanen-Caven-keissin
viimeisimmät käänteet juurta jaksaen.
93
00:08:16,000 --> 00:08:19,680
Tehdään uudelleenarviointi,
mihin suuntaan homma jatkossa etenee.
94
00:08:19,760 --> 00:08:23,080
Tommi on tehnyt meille näppärän
kuvion tutkintahuoneen seinälle,
95
00:08:23,200 --> 00:08:26,000
voisit avata sitä.
-Vera.
96
00:08:35,720 --> 00:08:36,680
Tämä
97
00:08:36,680 --> 00:08:41,200
ei muuta mitään.
Kantelitko Puskan juopottelusta?
98
00:08:46,200 --> 00:08:51,480
Puska oli humalassa virka-aikana.
-Milloin rupeat tajuamaan,
99
00:08:51,560 --> 00:08:53,160
että tässä kylässä asiat
hoidetaan eri tavalla
100
00:08:53,240 --> 00:08:55,040
kuin isolla kirkolla.
101
00:09:09,080 --> 00:09:10,520
-Hetkinen.
102
00:09:10,520 --> 00:09:11,400
Vittu,
103
00:09:11,400 --> 00:09:12,000
mitä
104
00:09:12,000 --> 00:09:15,520
helvettiä täällä on tapahtunut.
Ei saatana!
105
00:09:28,560 --> 00:09:29,200
Vittu,
106
00:09:29,200 --> 00:09:33,600
mitä helvettiä! Ei saatana!
107
00:09:45,520 --> 00:09:46,680
-Tämä oli
108
00:09:46,680 --> 00:09:47,560
aluksi
109
00:09:47,560 --> 00:09:48,280
hyvä
110
00:09:48,400 --> 00:09:51,160
idea, ei enää tietenkään.
111
00:09:53,400 --> 00:09:54,240
-Voi
112
00:09:54,320 --> 00:09:59,160
vittu! Pakkaa tavarasi.
Sun ei ole turvallista
113
00:09:59,240 --> 00:09:59,400
olla
114
00:09:59,680 --> 00:10:00,200
täällä.
115
00:10:13,120 --> 00:10:18,640
Mitäs poliisipäällikkö?
-Hyvältä se tuntuu niin
116
00:10:18,720 --> 00:10:22,240
monen virkavuoden jälkeen.
-Onko sulla uutisia?
117
00:10:22,880 --> 00:10:26,000
Pari viikkoa menee,
kun otan tutkinnan haltuun.
118
00:10:26,080 --> 00:10:31,880
Kälystäni.
-Markus suree muina marttyyrinä
119
00:10:32,040 --> 00:10:35,440
niin paljon,
että rupeaa haittaamaan liiketoimintaa.
120
00:10:35,520 --> 00:10:38,040
Tiinan murha
täytyy saada selvitettyä nopeasti.
121
00:10:38,160 --> 00:10:43,560
Vera on vastuussa siitä tutkinnasta.
-Se voisi jutella Jessican kanssa
122
00:10:43,640 --> 00:10:47,600
tästä asiasta.
-Jessican? Tieto kulkee
123
00:10:47,680 --> 00:10:50,000
molempiin suuntiin.
Puska ei koskaan tajunnut
124
00:10:50,080 --> 00:10:55,360
tämän symbioosin merkitystä.
Moni asia tulee muuttumaan,
125
00:10:55,440 --> 00:10:56,960
kun uusi luuta
126
00:10:57,040 --> 00:10:57,600
alkaa kunnolla
127
00:10:57,680 --> 00:10:58,320
lakaisemaan.
128
00:11:11,480 --> 00:11:13,120
Pyörähdä vähän.
129
00:11:14,680 --> 00:11:19,000
Olen ylpeä susta.
130
00:11:19,480 --> 00:11:19,680
Kuinka
131
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
ylpeä?
132
00:11:32,920 --> 00:11:33,760
Katsotaan.
133
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Heippa!
134
00:11:40,480 --> 00:11:41,560
Heippa!
135
00:11:59,800 --> 00:12:00,760
Tavataan
136
00:12:00,840 --> 00:12:05,120
tunnin kuluttua. Tuo vieras mukanasi.
-Miten? Se on
137
00:12:05,160 --> 00:12:06,320
lähdössä.
138
00:13:11,440 --> 00:13:12,800
Okei.
139
00:13:16,160 --> 00:13:18,200
On kivempi sänky kuin itsellä...
140
00:13:19,320 --> 00:13:22,080
Camoon, tämä on viiden tähden majatalo!
141
00:13:22,240 --> 00:13:26,640
Pysyt täällä incognito.
-Voinko käydä aamupalalla?
142
00:13:26,720 --> 00:13:30,800
Se näytti tosi hyvältä.
-Ei, sanoin incognito.
143
00:13:30,880 --> 00:13:36,640
Etkö tiedä, mitä se tarkoittaa?
Se on näkymätön, tunnistamaton.
144
00:13:43,200 --> 00:13:43,840
Incognito,
145
00:13:43,840 --> 00:13:44,720
eli
146
00:13:44,800 --> 00:13:49,680
voin.
-Jarmo Markkasella oli toinen työpuhelin.
147
00:13:50,200 --> 00:13:54,000
Se on meillä seurannassa.
Jäljitettiin se hetkellisesti
148
00:13:54,120 --> 00:13:56,560
Sandöträsketiin,
mutta se laitettiin pois päältä.
149
00:13:56,640 --> 00:13:59,160
Miksi meillä ei ole
mitään uutta Tiina Cavenista?
150
00:14:01,040 --> 00:14:04,360
Omaiset alkaa olla ihmeissään.
Miksi tutkinta ei etene?
151
00:14:04,480 --> 00:14:07,680
Tiinan verenkuvasta löytyi kokaiinia.
Se puolestaan
152
00:14:07,760 --> 00:14:11,480
yhdistää Tiinan isompaan rikosvyyhteen.
Olet varma,
153
00:14:11,560 --> 00:14:16,600
että näillä asioilla on yhteys?
-Kyllä. Kaikki liittyy kaikkeen.
154
00:14:16,680 --> 00:14:21,280
Hangossa diilataan huumeita.
Ei Tiinassa muuten olisi ollut kokaiinia.
155
00:14:21,360 --> 00:14:26,560
Sitä voi saada mistä tahansa.
Jessica pitää jututtaa
156
00:14:26,640 --> 00:14:32,560
uudelleen Tiinan murhayöstä.
Tiedonantajien käyttö
157
00:14:32,680 --> 00:14:35,800
on osa uutta johtamisstrategiaa.
Tehdään moni muukin asia tehokkaammin
158
00:14:35,880 --> 00:14:40,360
kuin Puskan aikana.
-Voisiko tiedonantajasi
159
00:14:40,680 --> 00:14:43,880
kertoa meille lisää
Cavenien suhteesta Eskil Ballaan?
160
00:14:47,680 --> 00:14:53,440
Kuka Eskil Balla olikaan?
Koponen. KRP:n labra
161
00:14:53,600 --> 00:14:55,680
lähetti meille Jarno Markkasen
kaulahaavan perusteella
162
00:14:55,760 --> 00:14:59,640
tehdyn rekonstruktion murha-aseesta.
Riittää irtopään perässä juokseminen.
163
00:15:00,280 --> 00:15:01,240
Aloitatte Jessica Cavenin
164
00:15:01,320 --> 00:15:02,440
jututuksesta.
165
00:15:08,840 --> 00:15:11,320
Nopeasti siitä tuli kusipää.
-Sanos
166
00:15:11,440 --> 00:15:12,640
muuta.
167
00:15:19,800 --> 00:15:23,960
Hei! Moi! Moi!
Laitettaisiinko samppanjaa alkuun?
168
00:15:24,080 --> 00:15:26,200
Totta kai.
Kiva. Missä istumme?
169
00:15:26,280 --> 00:15:30,040
Tänne päin.
Kaikki kunnossa?
170
00:15:31,040 --> 00:15:36,440
Ketä on tultu tapaamaan? Sijoittajaa.
-Se omistaa ison vaatealan yrityksen,
171
00:15:36,520 --> 00:15:38,800
ja rakastaa Hankoa.
172
00:15:39,720 --> 00:15:40,880
Cavin?
173
00:15:47,600 --> 00:15:48,760
Hoidan neuvottelut.
174
00:15:48,920 --> 00:15:50,440
Miksi kutsuit Jessican tänne?
175
00:16:39,000 --> 00:16:43,480
Kiinnostaisi tietää,
minkä takia tekstiilialan yrittäjä
176
00:16:43,560 --> 00:16:47,680
haluaa sijoittaa
epävarmana aikana kiinteistöbisnekseen.
177
00:16:48,280 --> 00:16:50,960
Ei tunnu uskottavalta.
178
00:18:08,120 --> 00:18:12,000
Mitä asiaa bisnesenkelillä on?
Sillä on ase.
179
00:18:13,880 --> 00:18:17,680
Mukana, vai?
Matkalaukussa. Se on vaarallinen.
180
00:18:19,600 --> 00:18:24,000
Mitä jos se tappoi Tiinan?
Poliisi selvittää sitä asiaa.
181
00:18:25,000 --> 00:18:27,680
Voisit mennä terassille
levittelemään siipiäsi.
182
00:18:27,760 --> 00:18:32,200
Hoidan neuvottelut loppuun.
Ne koskee tulevaisuuttasi.
183
00:18:32,440 --> 00:18:37,280
Ei koske. Todellakin koskee.
-Muutan Tukholmaan.
184
00:18:37,400 --> 00:18:41,480
Tukholma on kiva kaupunki.
Heippa! Mirja ei ole löytänyt
185
00:18:41,600 --> 00:18:43,160
mitään Hangon hotelleista.
186
00:18:52,680 --> 00:18:56,480
Meidän on pakko saada tälle nimi.
187
00:18:59,520 --> 00:19:02,280
Sulla on jotain suupielessä.
188
00:19:31,520 --> 00:19:37,400
Mitä kyttäät?
Olen nähnyt sut jo pari kertaa.
189
00:19:37,480 --> 00:19:37,640
Mä
190
00:19:38,000 --> 00:19:39,160
tuota...
191
00:19:39,240 --> 00:19:40,760
Mulla on
192
00:19:40,760 --> 00:19:41,720
sauna lämpiämässä.
193
00:19:57,120 --> 00:19:59,840
Make, haluan mukaan.
194
00:19:59,920 --> 00:20:06,480
Mihin? Bisnekseen.
-Vai niin. Koita selvitä edes vähän.
195
00:20:06,560 --> 00:20:11,520
Hallitukseen haluan mukaan.
Katsotaan sitä myöhemmin.
196
00:20:11,600 --> 00:20:16,160
Saat sillä välillä päästä auton kyytiin.
197
00:21:25,720 --> 00:21:28,440
Ei saatana kun kolottaa!
198
00:21:29,240 --> 00:21:30,800
Selkäkö?
199
00:21:31,800 --> 00:21:32,400
Vasen
200
00:21:32,400 --> 00:21:33,600
lonkka,
201
00:21:33,600 --> 00:21:34,800
perkele.
202
00:21:38,640 --> 00:21:43,280
Kyllä hoidot maksan.
Sun pitää mennä lääkäriin.
203
00:21:43,360 --> 00:21:49,840
Ei ne mitään osaa. Eipä tietenkään.
-Hyvin olet pärjännyt
204
00:21:49,920 --> 00:21:52,880
tähänkin asti.
205
00:21:55,800 --> 00:21:58,320
Niin. Ja kun kuolen...
206
00:22:03,920 --> 00:22:05,720
Näinhän se on.
207
00:22:15,640 --> 00:22:20,520
Onko selvinnyt erikoista, uusia naamoja?
Mitä naamoja?
208
00:22:21,320 --> 00:22:24,800
Kiinnitin huomiota,
että matkailuvaunu oli metsässä.
209
00:22:24,800 --> 00:22:28,720
Ai se. Mikä lie
210
00:22:30,760 --> 00:22:32,040
kesäasukki. Cavenit
211
00:22:32,120 --> 00:22:36,240
vuokraa sitä varmaan
Airbnb:ssä riistohintaan.
212
00:22:38,480 --> 00:22:42,640
Mistä Airbnb:n tiedät?
-Tiedän kaikenlaista.
213
00:22:45,600 --> 00:22:49,640
Tiedän senkin, että keikoilet Instassa
kuin joku vitun riikinkukko.
214
00:22:54,880 --> 00:23:00,920
Et ole partaasi ajanut.
Enkä aja. Ruoanjätteet poimin,
215
00:23:01,000 --> 00:23:02,440
kun lähden kaupoille.
216
00:23:07,600 --> 00:23:08,720
Oletko nähnyt
217
00:23:08,800 --> 00:23:15,480
kesäasukkia? Asuntovaunu
on ollut vain muutaman yön.
218
00:23:15,560 --> 00:23:20,800
Vien niille ruokaa, kun käyn kaupoilla.
Maksaa hyvin.
219
00:23:20,880 --> 00:23:25,080
Miksei se itse käy kaupassa?
-Kai
220
00:23:25,160 --> 00:23:27,160
haluaa olla incognito.
221
00:23:33,320 --> 00:23:34,800
Vai incognito.
222
00:23:56,920 --> 00:23:59,360
Nyt löytyi. Interpolin listoilta.
223
00:24:02,280 --> 00:24:06,360
Freya "Axe" Fetterman.
Pahoinpitelysyytteitä,
224
00:24:06,480 --> 00:24:11,040
huumausainerikoksia, petosepäily.
Interpol etsii häntä liittyen vyyhtiin,
225
00:24:11,120 --> 00:24:14,760
jossa tuodaan Etelä-Amerikasta
kokaiinia Eurooppaan.
226
00:24:14,840 --> 00:24:21,520
Viimeinen asema on Tukholma.
Nyt on Suomessa.
227
00:24:21,600 --> 00:24:27,040
Ruotsalaiset laajentaa markkina-aluettaan.
Onko varmaa tietoa,
228
00:24:27,120 --> 00:24:31,680
että kioski on huumeidenjakelupaikka?
-Kävin turvakameratallenteet läpi,
229
00:24:32,520 --> 00:24:37,760
ei ollut apua.
-Tuolla näyttää olevan kamera.
230
00:24:39,240 --> 00:24:43,360
Selvitetään, kenen se on.
-Tuttu naama.
231
00:24:45,280 --> 00:24:50,640
Katso kehonkieltä.
-Vaikuttaa hermostuneelta.
232
00:24:50,920 --> 00:24:56,760
Pelokkaalta. Onko Nortti kuskina?
Honkasen todistuksen mukaan Nortti
233
00:24:56,840 --> 00:24:58,480
oli vetämässä
viinaa Grönlannissa tuolloin.
234
00:24:58,560 --> 00:25:00,640
Ei siis se.
235
00:25:03,400 --> 00:25:09,040
Joku Jarnoa kuskaa.
Ruumiinavausraportin mukaan Jarno on
236
00:25:09,120 --> 00:25:12,080
kuollut tunnin,
maksimissaan kaksi tuntia, tämän jälkeen.
237
00:25:12,160 --> 00:25:13,360
Jaahas.
238
00:25:22,360 --> 00:25:27,880
Etsitään pojat. Mistä Jarno oli velkaa?
-Se oli ostanut Pleikkarin,
239
00:25:27,960 --> 00:25:32,480
eikä maksanut sitä.
Pleikkarin? Se kusetti mua, se vitutti.
240
00:25:33,320 --> 00:25:36,600
Sen takia tapoit hänet?
Pleikkarin takia.
241
00:25:36,680 --> 00:25:42,000
En sitä tappanut. Paljon se oli velkaa?
-Kolmekymppiä.
242
00:25:44,720 --> 00:25:48,040
Saitko velkasi?
Sillä oli käteistä.
243
00:25:48,040 --> 00:25:52,280
Mihin lähdit pizzeriasta?
Himaan. Voiko joku todistaa?
244
00:25:52,400 --> 00:25:59,080
Broidi. Oliko autossa muitakin?
-Joku sen
245
00:25:59,160 --> 00:26:05,680
duunikaveri. Mikä sen nimi oli? En tiedä.
-Olit nähny
246
00:26:05,760 --> 00:26:09,120
aiemmin?
-Se oli satamassa töissä.
247
00:26:11,600 --> 00:26:15,240
Oliko kyseessä tämä henkilö?
248
00:26:15,840 --> 00:26:17,360
En tiedä.
249
00:26:25,160 --> 00:26:31,640
Jätkillä on liian samanlainen tarina.
-Ehkä. Tässä kohtaa se on niille eduksi.
250
00:26:32,160 --> 00:26:34,480
Olen varma, että ne tietää Fettermanista
enemmän kuin kertoo.
251
00:26:34,480 --> 00:26:36,920
Pistetään seurantaan.
252
00:26:40,120 --> 00:26:41,000
-Millä
253
00:26:41,120 --> 00:26:44,880
resursseilla? Otatko ekan vahtivuoron?
254
00:26:44,880 --> 00:26:46,360
Hemmetti,
255
00:26:46,360 --> 00:26:47,480
kello on taas paljon.
256
00:26:47,480 --> 00:26:48,200
Saan kohta
257
00:26:48,200 --> 00:26:49,520
sossut perääni.
258
00:26:53,760 --> 00:26:56,400
Moi! Mulla menee myöhään,
voitko hakea Aaron?
259
00:27:08,240 --> 00:27:12,120
Mikä hyräilyttää?
Ei mikään. Onko se vaalea, kaksimetrinen,
260
00:27:12,320 --> 00:27:16,080
viisikymppinen? Voit mulle kertoa.
-Ei ole
261
00:27:16,160 --> 00:27:21,800
kerrottavaa. Onko kohta?
Mene oikeasti.
262
00:27:21,880 --> 00:27:25,080
Voit tyhjentää tiskikoneen.
263
00:27:30,680 --> 00:27:31,600
Onko
264
00:27:31,680 --> 00:27:35,840
Janne meillä asiakkaana?
-Kuka Janne?
265
00:27:35,840 --> 00:27:36,920
Ehkä
266
00:27:36,920 --> 00:27:38,240
näin väärin.
267
00:27:54,080 --> 00:27:58,680
Ota kalat mukaan.
-Mitä äiti sanoo?
268
00:27:58,800 --> 00:28:05,200
Ei se mitään sano, pistät ne talteen.
Miksi? Joudun
269
00:28:05,280 --> 00:28:12,120
lähtemään pois. Minne? Mulla on työmatka.
270
00:28:12,240 --> 00:28:16,600
Ei sulla ole töitä.
271
00:28:18,120 --> 00:28:21,680
Hei! Ei ole, on yksi juttu vain.
272
00:28:22,640 --> 00:28:24,360
-Milloin
273
00:28:24,360 --> 00:28:26,040
tulet? En ole varma,
274
00:28:26,040 --> 00:28:27,000
mutta laitan
275
00:28:27,080 --> 00:28:30,080
sulle viestiä.
276
00:28:30,080 --> 00:28:34,800
Oletko kusessa?
Häh? En ole.
277
00:28:36,640 --> 00:28:42,120
Oletko sä?
En. Olet umpikusessa Iinekseen.
278
00:28:42,160 --> 00:28:45,680
Oliko se Iines?
Se on ärsyttävä!
279
00:28:45,920 --> 00:28:48,480
Sellaisia naiset on.
280
00:28:52,040 --> 00:28:53,320
Kiitos!
281
00:28:56,080 --> 00:29:02,120
Hyviä tattiapajia Sandöträsketin maastot.
Aikaista
282
00:29:02,200 --> 00:29:05,600
sienimetsälle. Kerro mulle,
283
00:29:07,360 --> 00:29:09,440
mitä kilo kokaiinia
284
00:29:09,840 --> 00:29:14,400
katukaupassa kustantaa?
285
00:29:16,120 --> 00:29:22,320
Se on suoraan suhteessa maantieteeseen,
näillä leveysasteilla sanoisin,
286
00:29:22,440 --> 00:29:25,800
että 150 000.
287
00:29:27,160 --> 00:29:29,320
Ai saatana!
288
00:29:32,360 --> 00:29:33,200
Tämä
289
00:29:33,200 --> 00:29:39,960
on liikaa. Jos olisin utelias luonne,
kysyisin, että mikä on liikaa?
290
00:29:40,040 --> 00:29:45,600
Koko homma.
Hangosta on tullut kansainvälinen paikka.
291
00:29:45,760 --> 00:29:51,480
On huumeita, paloiteltuja ruumiita
ja nuoriso voi ostaa käsiaseita baarista.
292
00:29:54,640 --> 00:29:58,280
Teille turisteille
tämä on pelkkä rantabulevardi,
293
00:29:58,360 --> 00:30:01,960
mutta meille lokaaleille kaupungilla
on monet muutkin
294
00:30:02,040 --> 00:30:03,000
kasvot.
295
00:30:09,120 --> 00:30:11,040
Kerro mulle, mihin sä...
296
00:30:13,680 --> 00:30:15,320
-Raporttia, kiitos.
297
00:30:15,760 --> 00:30:19,760
Mitä saitte irti Jessicasta?
-Ei olla ehditty jututtaa vielä.
298
00:30:19,960 --> 00:30:23,200
Jessican kuulustelupöytäkirja
kymppiin mennessä.
299
00:30:23,560 --> 00:30:26,400
Ja Tiina Cavenin
murhatutkimuksen kirjallinen raportti.
300
00:30:26,680 --> 00:30:31,760
Se riittää puoleenyöhön mennessä.
-Haluat, että pyöritellään paperitöitä
301
00:30:31,840 --> 00:30:35,040
kesken murhatutkimuksen?
Edetään nyt kuin sanon.
302
00:30:41,600 --> 00:30:45,240
Lähdetään ajelulle.
Mitä on käynyt?
303
00:30:45,320 --> 00:30:49,120
Haluaisimme Jessicalta
pari kysymystä vaimosi kuolemaan liittyen.
304
00:30:50,880 --> 00:30:55,040
Jessicako se oli?
Mistä niin päättelet?
305
00:30:55,120 --> 00:30:58,480
Miksi muuten häntä etsitte?
-Kunhan jututettaisiin.
306
00:31:00,840 --> 00:31:05,160
Caiuksen mökillä kai majailee.
Kiitos paljon tiedosta!
307
00:31:24,400 --> 00:31:25,000
Hei
308
00:31:25,000 --> 00:31:25,880
Jessica!
309
00:31:26,920 --> 00:31:31,120
Jos et halua syvemmälle suohon,
hoidat vieraan pois Caiuksen huvilalta
310
00:31:31,200 --> 00:31:34,080
ennen kuin poliisit tulee.
311
00:31:37,320 --> 00:31:38,080
-Kerroin
312
00:31:38,080 --> 00:31:40,160
tämän jo teille.
-Lähdit jatkoilla Kokosta.
313
00:31:40,280 --> 00:31:46,640
Joo, Caiuksen tuttujen veneellä.
-Veneelle. Miten ilta eteni?
314
00:31:46,760 --> 00:31:52,200
Oltiin veneellä koko loppuilta.
Ilta, yö, miten se olikaan. Eskil isännöi.
315
00:31:53,600 --> 00:31:58,120
Okei. Jos näet häntä Hangossa,
soita tuohon numeroon.
316
00:31:58,520 --> 00:32:00,520
Totta kai.
Etsittekö häntä?
317
00:32:01,680 --> 00:32:04,600
Halutaan jututtaa juhlissa
olleita kertaalleen.
318
00:32:04,880 --> 00:32:07,400
Mutta kiinnostaako hän poliisia?
319
00:32:07,840 --> 00:32:07,920
Ei
320
00:32:08,320 --> 00:32:09,440
meitä.
321
00:32:49,160 --> 00:32:50,120
Onko
322
00:32:50,120 --> 00:32:52,200
jotain käynyt?
323
00:32:52,200 --> 00:32:53,640
Hyvä, kun tulit.
324
00:32:53,640 --> 00:32:55,160
Markuksella
325
00:32:55,400 --> 00:32:57,200
on asiaa.
326
00:33:02,080 --> 00:33:03,480
Poliisitutkinnassa
327
00:33:03,600 --> 00:33:07,640
voi tulla esiin kaikenlaista.
Halusin kertoa teille
328
00:33:07,720 --> 00:33:11,600
ennen kuin kuulette jostain muualta.
329
00:33:15,880 --> 00:33:16,680
Jarno oli biologinen
330
00:33:16,760 --> 00:33:18,000
veljenne.
331
00:33:31,160 --> 00:33:35,840
Oletko pannut Kaarinan paksuksi?
Joskus ysärillä!
332
00:33:35,920 --> 00:33:38,440
Tai kasarilla!
333
00:33:38,600 --> 00:33:42,200
Se oli yhden illan juttu.
334
00:33:42,280 --> 00:33:44,200
Eli Jarnolle
335
00:33:44,240 --> 00:33:49,520
kuuluu, Kaarinalle kuuluu osa meidän...
Olen hoitanut sen ajat sitten.
336
00:33:49,720 --> 00:33:52,600
Jarno ei ole testamentissa,
eikä tule perimään mitään.
337
00:33:52,720 --> 00:33:56,000
Et voi siihen vaikuttaa.
-Isäsi halusi kertoa,
338
00:33:56,080 --> 00:33:59,840
ettei tule enempää ikäviä yllätyksiä.
-En ole tunnustanut.
339
00:33:59,920 --> 00:34:04,520
Tietoa ei ole missään
virallisissa papereissa.
340
00:34:04,640 --> 00:34:10,600
Upeata vastuunkantoa, faija!
-Olen todella pahoillani.
341
00:34:10,680 --> 00:34:15,360
Otan pesäeron tähän perheeseen,
342
00:34:15,440 --> 00:34:22,240
tähän kaupunkiin.
Etäisyys voi välillä auttaa
343
00:34:22,320 --> 00:34:24,320
näkemään selvemmin.
344
00:34:25,880 --> 00:34:32,040
Vai onko tapahtunut jotain?
-Olen aika varma,
345
00:34:32,120 --> 00:34:37,080
että Nortti on sekaantunut huumeisiin.
-Voisitko jumalauta
346
00:34:37,200 --> 00:34:41,440
olla edes hetken erossa
rupusakkikavereista?
347
00:34:41,840 --> 00:34:46,440
Ei sullakaan hyvin mene.
Käyttöön vai kauppaan?
348
00:34:46,520 --> 00:34:48,600
En voi olla missään tekemisissä
koko jätkän kanssa.
349
00:34:48,760 --> 00:34:52,320
En ole ollut, enkä tule olemaan.
Se on täysin selvää.
350
00:34:52,560 --> 00:34:55,240
Se vielä puuttuisi, että Cavenit
yhdistettäisiin huumebisnekseen.
351
00:34:55,320 --> 00:34:59,240
Pysy erossa siitä.
-Onneksi alkoholin käyttö
352
00:34:59,320 --> 00:35:05,920
on hyväksytympää yhteiskunnassa
kuin huumeet. Vittu, miten tekopyhää!
353
00:35:08,760 --> 00:35:12,240
Astrid, vähän ymmärrystä ja malttia!
354
00:35:13,800 --> 00:35:14,920
Ja...
355
00:35:44,960 --> 00:35:46,000
Ulos
356
00:35:46,080 --> 00:35:49,760
täältä! Soitin jo poliisit.
Rauhoitutaan vähän,
357
00:35:49,840 --> 00:35:56,120
yritän... Haista vittu, älä selitä!
Varas olet, ulos!
358
00:36:02,520 --> 00:36:07,320
Hullu akka!
-Kertoiko kytät sulle naisesta?
359
00:36:07,400 --> 00:36:11,000
Kuka uhkailee ja kusettaa?
Mielestäni etsintäkuulutus
360
00:36:11,080 --> 00:36:15,280
näytti oikealta.
-Koponen oli askarrellut sen ilmoituksen.
361
00:36:15,920 --> 00:36:19,080
Se ei todellakaan ollut oikea.
Yrittää saada meidät
362
00:36:19,160 --> 00:36:19,960
kuseen.
363
00:36:27,720 --> 00:36:31,000
Koponen ei tule olemaan
tyytyväinen huomenna.
364
00:36:31,080 --> 00:36:35,880
Mua ei kiinnosta, mitä Koponen ajattelee.
Ei nyt, eikä huomenna.
365
00:36:37,120 --> 00:36:40,480
Olet okei, kun muistat ottaa käsijarrun
pois päältä.
366
00:36:41,080 --> 00:36:43,800
Vaihdan vapaalle. Niin.
367
00:36:51,440 --> 00:36:57,720
Ajattelit sekoittaa pakkaa lisää. Ehkä.
-Te pussasitte.
368
00:37:27,400 --> 00:37:29,120
Haloo!
369
00:37:34,040 --> 00:37:35,960
Onko siellä joku?
370
00:37:42,880 --> 00:37:44,280
Huhuu?
371
00:37:48,360 --> 00:37:51,160
Moi! Mitäs sä?
Mitä täällä teet?
372
00:37:51,240 --> 00:37:55,400
Laittelin kamoja säilöön.
Säilöön, miksi?
373
00:37:56,800 --> 00:38:03,200
Tekisi mieli ottaa etäisyyttä kaikkeen.
-Mulla on sama fiilis.
374
00:38:07,080 --> 00:38:09,080
Olen lähdössä.
375
00:38:11,320 --> 00:38:15,200
Mihin? Tukholmaan ainakin aluksi.
376
00:38:17,880 --> 00:38:22,200
Aha. Helsinki
377
00:38:22,440 --> 00:38:23,320
varmaan riittää
378
00:38:23,440 --> 00:38:24,640
mulle.
379
00:38:43,240 --> 00:38:43,840
Pidetään huolta
380
00:38:43,920 --> 00:38:44,880
itsestämme.
381
00:38:45,480 --> 00:38:46,640
Aina.
382
00:39:04,560 --> 00:39:05,640
Kävitkö uimassa?
383
00:39:09,880 --> 00:39:11,240
-Pienellä kävelyllä.
384
00:39:11,320 --> 00:39:17,400
Sua ei ole näkynyt koko päivänä.
385
00:39:17,480 --> 00:39:17,800
-On
386
00:39:17,880 --> 00:39:22,520
kaikenlaista yllättävää.
-Millaisia yllätyksiä,
387
00:39:22,600 --> 00:39:25,160
hyviä vai huonoja?
388
00:39:28,840 --> 00:39:29,320
-Että
389
00:39:29,320 --> 00:39:35,240
olet rentoutuneena, on hyvä yllätys.
-Näet mut laiskottelemassa.
390
00:39:36,160 --> 00:39:42,040
Ei. Pidän tästä näkymästä.
-Uusi puoli susta.
391
00:39:43,800 --> 00:39:47,600
On paljon puolia,
mitä et ole vielä nähnyt.
392
00:39:52,760 --> 00:39:56,520
Oliko meillä samppanjaa viileässä?
27759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.