All language subtitles for Law and Order (1969) DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,580 --> 00:00:26,655 Do you understand what you're charged with? 2 00:00:26,655 --> 00:00:28,133 - No. 3 00:00:28,133 --> 00:00:29,160 You're charged with beating this boy, 4 00:00:29,160 --> 00:00:30,860 hitting him with a gun, 5 00:00:30,860 --> 00:00:32,840 and committing sexual assaults on him. 6 00:00:33,790 --> 00:00:35,000 Do you understand that? 7 00:00:35,000 --> 00:00:38,026 - Yeah, I understand, but I didn't do it. 8 00:00:38,026 --> 00:00:39,680 I just want to make sure that you understood 9 00:00:39,680 --> 00:00:41,300 what you're being charged with. 10 00:00:41,300 --> 00:00:44,300 - That happened to him before he came home. 11 00:00:44,300 --> 00:00:45,871 How do you know that happened to him? 12 00:00:45,871 --> 00:00:48,180 - Well, it had to. 13 00:00:48,180 --> 00:00:51,310 If he's been hit, beat, I didn't do it. 14 00:00:51,310 --> 00:00:53,250 He says that you're the one who done it. 15 00:00:53,250 --> 00:00:54,950 - I wasn't the one who done it. 16 00:00:54,950 --> 00:00:56,911 I been framed, someone did. 17 00:00:56,911 --> 00:00:57,744 Where did the gun come from? 18 00:00:57,744 --> 00:00:58,981 - I don't know. 19 00:00:58,981 --> 00:01:00,734 I never did know there was a gun there. 20 00:01:00,734 --> 00:01:01,981 You didn't know there was a gun there? 21 00:01:01,981 --> 00:01:03,360 - No. 22 00:01:03,360 --> 00:01:05,400 - Do you have any money to hire an attorney? 23 00:01:05,400 --> 00:01:07,050 - No. 24 00:01:07,050 --> 00:01:09,280 - Well, I think I better contact one for you 25 00:01:09,280 --> 00:01:11,440 then 'cause you're in trouble. 26 00:01:11,440 --> 00:01:14,390 Apparently, you don't realize the seriousness of this then. 27 00:01:16,820 --> 00:01:17,652 You know what the doctor 28 00:01:17,652 --> 00:01:19,899 described the condition of this boy? 29 00:01:19,899 --> 00:01:20,732 - No. 30 00:01:20,732 --> 00:01:22,310 He said it was his opinion 31 00:01:22,310 --> 00:01:24,260 that whoever beat this boy is a sadist. 32 00:01:25,287 --> 00:01:27,140 - I don't know what that is either. 33 00:01:27,140 --> 00:01:28,580 You don't understand? 34 00:01:30,304 --> 00:01:33,400 And, you say this was reported within the last week? 35 00:01:33,400 --> 00:01:34,233 - I think so. 36 00:01:35,229 --> 00:01:37,560 I'm not exact about the date, but I think it was. 37 00:01:37,560 --> 00:01:39,100 But I know this much, 38 00:01:39,100 --> 00:01:41,600 I know that my sister is afraid to prosecute him, 39 00:01:41,600 --> 00:01:43,320 but I'm not, and I'm the legal guardian. 40 00:01:43,320 --> 00:01:44,320 She doesn't have a husband. 41 00:01:44,320 --> 00:01:45,270 She's a widow, sir. 42 00:01:49,460 --> 00:01:51,509 I went to talk to the little girl yesterday 43 00:01:51,509 --> 00:01:52,560 and ask her what he did, 44 00:01:52,560 --> 00:01:54,060 and she said he pulled her pants off 45 00:01:54,060 --> 00:01:56,410 and got on top of me and tried to put it in me. 46 00:01:58,220 --> 00:01:59,660 She's nine years old. 47 00:02:02,770 --> 00:02:05,800 Now I intend, if you guys don't want to help me, 48 00:02:05,800 --> 00:02:06,780 I intend to take care of him myself. 49 00:02:06,780 --> 00:02:09,870 Now my brother in-law wanted me, he's got children himself, 50 00:02:09,870 --> 00:02:12,500 he wanted me to take him down the river, and I said no. 51 00:02:12,500 --> 00:02:14,170 I said we'll let the police do it. 52 00:02:14,170 --> 00:02:15,950 That's a loser's game. 53 00:02:15,950 --> 00:02:17,876 - No, it wouldn't be a loser's game. 54 00:02:17,876 --> 00:02:18,709 Yes it would. 55 00:02:18,709 --> 00:02:21,470 - They wouldn't even know what happened to the scum, see? 56 00:02:22,360 --> 00:02:25,329 Because what I'd have done, I'd have parked my car 57 00:02:25,329 --> 00:02:26,510 about three blocks away, 58 00:02:26,510 --> 00:02:28,230 and I'd have drug him by his throat, see 59 00:02:28,230 --> 00:02:29,940 but I said the cops get paid for this. 60 00:02:29,940 --> 00:02:33,899 Now, if you don't want to take care of it, I will. 61 00:02:33,899 --> 00:02:37,823 - I told these people all I know, and I don't appreciate it. 62 00:02:37,823 --> 00:02:42,295 I haven't signed anything, I just got here. 63 00:02:42,295 --> 00:02:43,299 You want me to talk to him? 64 00:02:43,299 --> 00:02:45,382 10, 19, 23, 34. 65 00:02:46,360 --> 00:02:48,920 - But, I'm not accustomed to being thrown in a paddy wagon 66 00:02:48,920 --> 00:02:51,000 because I didn't want to leave my joint unlocked 67 00:02:51,000 --> 00:02:52,486 'til the bartender got there. 68 00:02:52,486 --> 00:02:54,850 I don't know, Simon. 69 00:02:54,850 --> 00:02:56,510 I was thrown in the paddy wagon 70 00:02:56,510 --> 00:02:59,950 bodily by a negro policeman and a white policeman. 71 00:02:59,950 --> 00:03:03,620 Bodily thrown in a paddy wagon. 72 00:03:03,620 --> 00:03:06,240 Now, would you come down here and help me, please? 73 00:03:06,240 --> 00:03:08,810 Because I really don't appreciate it. 74 00:03:10,580 --> 00:03:13,160 And, sit there for 20 minutes and freeze? 75 00:03:14,615 --> 00:03:18,220 I'm not a criminal, and to being treated this way, 76 00:03:18,220 --> 00:03:22,530 I'm not used to it, and it isn't necessary. 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,720 I am trying to get along with them, Jesus Christ. 78 00:03:26,720 --> 00:03:28,165 What are you gonna do, man? 79 00:03:28,165 --> 00:03:29,825 It's their way or none. 80 00:03:29,825 --> 00:03:31,930 What would you say 81 00:03:31,930 --> 00:03:33,660 is your interest in police work? 82 00:03:33,660 --> 00:03:36,060 Why in the hell you want to be a police officer? 83 00:03:44,451 --> 00:03:45,563 - I really couldn't say. 84 00:03:45,563 --> 00:03:46,570 What have you thought about? 85 00:03:46,570 --> 00:03:47,579 Why did you go apply? 86 00:03:47,579 --> 00:03:48,429 What started you? 87 00:03:49,623 --> 00:03:50,633 - I don't know. 88 00:03:50,633 --> 00:03:52,400 I guess I've always sort of wanted to be one. 89 00:03:52,400 --> 00:03:53,833 What for? 90 00:03:53,833 --> 00:03:54,666 The glory of it, you mean? 91 00:03:54,666 --> 00:03:58,581 - No, just because they're always helping people 92 00:03:58,581 --> 00:04:02,081 and everything. 93 00:04:03,530 --> 00:04:04,750 Helping others then? 94 00:04:04,750 --> 00:04:05,830 - Yes. 95 00:04:05,830 --> 00:04:07,973 Could you shoot someone if you had to? 96 00:04:07,973 --> 00:04:09,806 - I really don't know. 97 00:04:11,930 --> 00:04:13,050 Well, I suppose 98 00:04:13,050 --> 00:04:15,353 you ought to think about that for a moment. 99 00:04:15,353 --> 00:04:17,820 Talk about it just a little bit. 100 00:04:17,820 --> 00:04:19,070 Under what conditions do you think 101 00:04:19,070 --> 00:04:22,890 that you might be able to handle a gun and shoot somebody? 102 00:04:23,910 --> 00:04:25,660 What did they get from you? 103 00:04:26,690 --> 00:04:29,500 - Well, they got the billfold, they got a watch, 104 00:04:30,713 --> 00:04:31,563 and my brown hat. 105 00:04:33,730 --> 00:04:35,914 How much money did you have in your billfold? 106 00:04:35,914 --> 00:04:40,006 - Well, I know there was a $10 bill in there, 107 00:04:40,006 --> 00:04:42,213 and it wasn't much money, 108 00:04:42,213 --> 00:04:45,823 but it was somebody. 109 00:04:45,823 --> 00:04:48,823 Somebody. 110 00:04:50,130 --> 00:04:51,393 Got 'em down? 111 00:04:51,393 --> 00:04:53,560 - There's regular dollar bills in there. 112 00:04:53,560 --> 00:04:54,659 There's three or four. 113 00:04:55,730 --> 00:04:57,350 - Roll call, Fleming. - Here. 114 00:04:57,350 --> 00:04:58,894 - Peacock? - Here. 115 00:04:58,894 --> 00:04:59,727 - Derringer? - Here. 116 00:04:59,727 --> 00:05:01,105 - 13, Bloomfield? - Here. 117 00:05:01,105 --> 00:05:02,760 - Harlow? - Here. 118 00:05:02,760 --> 00:05:04,166 - Pendleton? - Here. 119 00:05:04,166 --> 00:05:05,779 - Hamilton? - Here. 120 00:05:05,779 --> 00:05:07,460 - Edwards? - Here. 121 00:05:07,460 --> 00:05:08,430 - Kerry? - Here. 122 00:05:17,780 --> 00:05:20,990 37, 08 Virginia, 123 00:05:21,858 --> 00:05:22,865 information on a strong arm, 16, 22. 124 00:05:22,865 --> 00:05:27,041 Three one, you're clear, 23, 44. 125 00:05:27,041 --> 00:05:29,360 31 in Garfield. 126 00:05:31,604 --> 00:05:32,437 Three one Garfield, 23, 42 127 00:05:32,437 --> 00:05:34,270 reported a disturbance, reportedly armed 128 00:05:34,270 --> 00:05:35,103 with a knife. 129 00:05:35,103 --> 00:05:36,830 Reportedly a female called it, 130 00:05:36,830 --> 00:05:38,630 24, 29, 15 Forest, 131 00:05:38,630 --> 00:05:41,380 called received from the Major of the department, 132 00:05:41,380 --> 00:05:44,625 29, 15 Forest, she said she locked the parties out, 14, 47. 133 00:05:44,625 --> 00:05:47,659 Two four eight, 134 00:05:47,659 --> 00:05:49,931 cancellation of stolen auto, 135 00:05:49,931 --> 00:05:50,764 cancel the. 136 00:05:53,100 --> 00:05:58,100 Issued 10 five, 68 on a stolen 1964 Chevrolet 137 00:05:58,810 --> 00:06:00,620 two-door, tan colored. 138 00:06:06,284 --> 00:06:07,998 - I've got a week and a half rent paid here, 139 00:06:07,998 --> 00:06:10,605 and my rent wasn't due until next Saturday. 140 00:06:10,605 --> 00:06:11,788 - Rent wasn't due 'till next Saturday. 141 00:06:11,788 --> 00:06:13,410 - Well, the thing is you're gonna have to calm down 142 00:06:13,410 --> 00:06:15,080 and quit raising Cain. 143 00:06:15,080 --> 00:06:16,790 These people have a right to put you out 144 00:06:16,790 --> 00:06:18,180 when you're raising Cain. 145 00:06:19,080 --> 00:06:22,010 Work your problems out without getting that carried away 146 00:06:22,010 --> 00:06:22,920 or that loud. 147 00:06:24,430 --> 00:06:29,430 - Now see her brother and girlfriend took the baby away 148 00:06:30,180 --> 00:06:33,001 during the big fight, they slipped the baby out, 149 00:06:33,001 --> 00:06:35,940 and they took it away someplace, 150 00:06:35,940 --> 00:06:38,100 and then she threw the knife at him. 151 00:06:38,100 --> 00:06:39,340 There's a big hole up there in the wall 152 00:06:39,340 --> 00:06:41,380 where she tried to hit him in the face with a knife 153 00:06:41,380 --> 00:06:43,080 and it's stuck up in the wall, 154 00:06:43,080 --> 00:06:44,853 and then when she got it again— 155 00:06:44,853 --> 00:06:46,620 - That's not right, that's not right. 156 00:06:46,620 --> 00:06:48,278 Now you shut up, I'm talking— 157 00:06:51,113 --> 00:06:52,540 We're all just out here tryna help. 158 00:06:52,540 --> 00:06:53,870 - Well I don't mean to get so excited, 159 00:06:53,870 --> 00:06:56,224 but I have been excited. 160 00:06:56,224 --> 00:06:57,940 - She did not throw no knife at me. 161 00:06:57,940 --> 00:06:59,980 Well you let me tell him, I called. 162 00:06:59,980 --> 00:07:01,680 - Okay, go ahead, you called him, you tell him— 163 00:07:01,680 --> 00:07:03,870 - And then of course they got away with the baby, 164 00:07:03,870 --> 00:07:06,110 take it some place for safe keeping. 165 00:07:06,110 --> 00:07:09,590 And all broken up, it's a mess up there, 166 00:07:09,590 --> 00:07:12,550 you can go up there and see it if you want to, 167 00:07:12,550 --> 00:07:13,940 and then she kept jumping onto him, 168 00:07:13,940 --> 00:07:14,870 she said, "He's drunk." 169 00:07:14,870 --> 00:07:16,470 And calling him dirty names and everything, 170 00:07:16,470 --> 00:07:18,740 jumping on him until he finally got up, 171 00:07:18,740 --> 00:07:20,000 and he started yelling at her 172 00:07:20,000 --> 00:07:22,560 that he thought the baby was still in the bedroom, 173 00:07:22,560 --> 00:07:24,880 that he's not gonna take his baby outta there, 174 00:07:24,880 --> 00:07:26,790 and then she run at him, 175 00:07:26,790 --> 00:07:28,760 tried to stab him and he pushed her away, 176 00:07:28,760 --> 00:07:30,750 she threw it, and it stuck in the wall 177 00:07:30,750 --> 00:07:31,870 and there's a big hole up there. 178 00:07:31,870 --> 00:07:33,406 Now let me ask you this ma'am, 179 00:07:33,406 --> 00:07:34,909 do you want to prosecute these people? 180 00:07:35,870 --> 00:07:36,940 - I don't want her back in this house, 181 00:07:36,940 --> 00:07:38,600 if I have to prosecute, yes. 182 00:07:38,600 --> 00:07:39,560 I won't pay my rent money back. 183 00:07:39,560 --> 00:07:41,230 - Because she's dangerous! 184 00:07:41,230 --> 00:07:42,830 She's dangerous. - Ma'am, have you 185 00:07:42,830 --> 00:07:43,663 got some place to take that baby? 186 00:07:43,663 --> 00:07:45,678 That's baby's got no business out here 187 00:07:45,678 --> 00:07:46,875 in this kinda weather. - No, not until she 188 00:07:46,875 --> 00:07:48,855 gives my money back, otherwise I'm gonna sit right here. 189 00:07:50,765 --> 00:07:51,752 Now I'll let that baby back in there 190 00:07:51,752 --> 00:07:52,774 and I'll even call her mother. 191 00:07:52,774 --> 00:07:54,220 I'll even call her mother 192 00:07:54,220 --> 00:07:55,610 and I'll call the— - She hasn't got no mother, 193 00:07:55,610 --> 00:07:58,040 me and her been married for three years, ma'am, 194 00:07:58,040 --> 00:07:59,270 and the baby belongs upstairs 195 00:07:59,270 --> 00:08:00,200 because that's my apartment 196 00:08:00,200 --> 00:08:02,490 and I paid a week and a half rent. 197 00:08:02,490 --> 00:08:04,310 Well let me tell the rest about the knife episode. 198 00:08:04,310 --> 00:08:05,143 - It wasn't no knife, 199 00:08:05,143 --> 00:08:07,380 it was a lamp that fell against me there! 200 00:08:07,380 --> 00:08:08,870 - She run at him with his knife 201 00:08:08,870 --> 00:08:10,940 and screamed and hollered, if these people 202 00:08:10,940 --> 00:08:12,080 'round here weren't afraid to talk, 203 00:08:12,080 --> 00:08:13,710 probably they are afraid to talk, 204 00:08:13,710 --> 00:08:14,650 but they all heard it, 205 00:08:14,650 --> 00:08:15,720 she screamed and hollered 206 00:08:15,720 --> 00:08:17,100 and chased him all over out here 207 00:08:17,100 --> 00:08:18,500 and ran at him with a knife, 208 00:08:18,500 --> 00:08:20,380 and he got her by the arm to try and make her 209 00:08:20,380 --> 00:08:22,130 drop the knife, and they both fell down, 210 00:08:22,130 --> 00:08:23,770 over there, right against that fence, 211 00:08:23,770 --> 00:08:25,980 right over there were those leaves are, 212 00:08:25,980 --> 00:08:27,486 and he finally got the knife 213 00:08:27,486 --> 00:08:29,064 out of her hand, 214 00:08:29,064 --> 00:08:32,220 and he grabbed up for their clothes, 215 00:08:32,220 --> 00:08:34,630 and he threw the suitcase and busted it, 216 00:08:34,630 --> 00:08:36,760 and grabbed the rest and run down the street. 217 00:08:36,760 --> 00:08:38,491 - Well ma'am this was between them. 218 00:08:38,491 --> 00:08:40,320 They're husband and wife, 219 00:08:40,320 --> 00:08:42,480 this is between them. - You mean the knifin' 220 00:08:42,480 --> 00:08:43,630 and all? - Yes ma'am, 221 00:08:43,630 --> 00:08:44,880 if she doesn't want to prosecute, 222 00:08:44,880 --> 00:08:46,950 and he says that she didn't throw a knife at him, 223 00:08:46,950 --> 00:08:49,180 there's absolutely nothing we can do. 224 00:08:49,180 --> 00:08:51,088 She didn't believe I'd called the police— 225 00:08:51,088 --> 00:08:51,921 - Let's take the stuff upstairs. 226 00:08:53,070 --> 00:08:54,056 She's sit right there and strip 227 00:08:54,056 --> 00:08:55,896 that poor little old baby. - She has wet diapers on! 228 00:09:02,298 --> 00:09:04,150 Listen to me just a minute lady, 229 00:09:04,150 --> 00:09:05,190 do you think you folks 230 00:09:05,190 --> 00:09:07,590 can go up there and work out your problems 231 00:09:07,590 --> 00:09:10,094 without raising Cain. - Yeah but I don't think 232 00:09:10,094 --> 00:09:12,270 that old woman's gonna— - Don't bother about that 233 00:09:12,270 --> 00:09:14,446 now, if you're gonna go up there— 234 00:09:14,446 --> 00:09:15,347 - Goes around dirty because it don't! 235 00:09:15,347 --> 00:09:17,055 If you're gonna go up there 236 00:09:17,055 --> 00:09:17,888 and raise Cain, there's no need 237 00:09:17,888 --> 00:09:18,721 to go on up there in the first place. 238 00:09:18,721 --> 00:09:19,750 She keeps it clean all the time, 239 00:09:19,750 --> 00:09:21,472 I think she feeds it good, 240 00:09:21,472 --> 00:09:22,984 but she stripped it, right out here 241 00:09:22,984 --> 00:09:24,498 in this little area. - He had wet diapers on 242 00:09:24,498 --> 00:09:25,929 and he's had diaper rash 243 00:09:25,929 --> 00:09:27,050 since it's been born! 244 00:09:27,050 --> 00:09:28,190 The officer asked you a question, 245 00:09:28,190 --> 00:09:30,101 do y'all think y'all can go back up there 246 00:09:30,101 --> 00:09:30,934 and act like two grown adults? 247 00:09:30,934 --> 00:09:32,438 - Yeah, if she'll stay in her own apartment 248 00:09:32,438 --> 00:09:33,271 and leave me alone. 249 00:09:34,280 --> 00:09:35,290 - If she comes up there— - I think that 250 00:09:35,290 --> 00:09:37,197 should be fair enough. 251 00:09:39,800 --> 00:09:41,520 Well, you guys go on up there 252 00:09:41,520 --> 00:09:43,610 and work out your problems without fighting. 253 00:09:43,610 --> 00:09:46,250 Get in the car, I'll take you up there. 254 00:09:47,459 --> 00:09:48,433 - Oh I'm not kiddin' anything, 255 00:09:48,433 --> 00:09:49,417 didn't find everything in it. 256 00:09:49,417 --> 00:09:50,540 - Why don't you come around the front 257 00:09:50,540 --> 00:09:51,373 and have a seat? 258 00:09:52,354 --> 00:09:55,530 - I don't know how in the world 259 00:09:55,530 --> 00:09:56,690 I'm gonna get in my house. 260 00:09:58,730 --> 00:09:59,750 He didn't threaten you, 261 00:09:59,750 --> 00:10:03,014 or grab ahold of you, he just grabbed your purse? 262 00:10:03,014 --> 00:10:05,380 - Grabbed my purse! - Grabbed your purse. 263 00:10:05,380 --> 00:10:07,650 - No, he didn't try to do nothing to me. 264 00:10:11,518 --> 00:10:13,990 And I got my identifying cards 265 00:10:13,990 --> 00:10:16,090 and social security, all of them in there. 266 00:10:18,020 --> 00:10:19,100 Spell your first name, please? 267 00:10:19,100 --> 00:10:20,100 B-E-L-L. 268 00:10:21,080 --> 00:10:23,830 B-E-L-L, Bell, Jessiebell. 269 00:10:29,935 --> 00:10:31,935 - Bessebel? - Jessiebell, 270 00:10:33,005 --> 00:10:35,338 B-E-L-L, Bell. 271 00:10:37,361 --> 00:10:39,074 I'm sorry, I still don't understand. 272 00:10:39,074 --> 00:10:42,716 - Jessie, J-E-S-S-I-E Jessie. 273 00:10:42,716 --> 00:10:46,100 J-E-S-S-I-E-B-E-L-L, 274 00:10:49,282 --> 00:10:52,781 Oh now we got it. 275 00:10:52,781 --> 00:10:55,351 - I reckon I ever get my keys. 276 00:10:55,351 --> 00:10:56,340 I don't know, 277 00:10:56,340 --> 00:10:57,890 we might ma'am, we'll sure try. 278 00:11:01,240 --> 00:11:02,590 How old are you ma'am? 279 00:11:02,590 --> 00:11:03,730 - I'm 68. 280 00:11:05,850 --> 00:11:07,700 Are you unemployed ma'am? 281 00:11:13,730 --> 00:11:16,210 Which hand did you have your purse in? 282 00:11:16,210 --> 00:11:18,000 Right hand? - Right hand. 283 00:11:21,421 --> 00:11:23,039 My social security card in there, 284 00:11:23,039 --> 00:11:25,622 identifying card, ring of keys, 285 00:11:26,995 --> 00:11:29,245 and $5 and something cents. 286 00:11:30,519 --> 00:11:31,882 Well I'll walk over there, 287 00:11:31,882 --> 00:11:35,210 maybe we can find your purse there, 288 00:11:36,102 --> 00:11:38,435 imagine the money'd be gone. 289 00:12:34,551 --> 00:12:37,930 - Thank you, thank you! - I'm afraid your money 290 00:12:37,930 --> 00:12:39,022 is gone though! 291 00:12:39,022 --> 00:12:40,355 - Oh, it's gone? 292 00:12:55,232 --> 00:12:57,065 And they took my keys! 293 00:12:59,260 --> 00:13:00,510 He took my key! 294 00:13:03,526 --> 00:13:04,828 I figured that. 295 00:13:04,828 --> 00:13:08,501 - He took my key to my house, my door key! 296 00:13:08,501 --> 00:13:10,547 - Got your door key. - He got my door key, 297 00:13:10,547 --> 00:13:13,171 he's got my pocketbook. - Billfold? 298 00:13:13,171 --> 00:13:15,165 - Yes my billfold. 299 00:13:15,165 --> 00:13:17,164 He found the pocketbook, 300 00:13:17,164 --> 00:13:19,438 oh ain't that a killer! 301 00:13:19,438 --> 00:13:20,686 Dropped it right in front of that house 302 00:13:20,686 --> 00:13:21,603 over there. 303 00:13:23,202 --> 00:13:24,264 - Now how in the Hell 304 00:13:24,264 --> 00:13:27,269 am I gonna get in my house? 305 00:13:27,269 --> 00:13:28,880 I almost keys 306 00:13:28,880 --> 00:13:31,630 little old purse and my billfold. 307 00:13:36,428 --> 00:13:39,050 Thanks for the hold, 308 00:13:39,050 --> 00:13:40,240 that puts Car 39, 29 Main, 309 00:13:40,240 --> 00:13:42,920 there's also believed to be three other negro males, 310 00:13:42,920 --> 00:13:45,173 along description, this time involved. 311 00:13:45,173 --> 00:13:46,710 Burglar alarm, 710 West 12, 33, 11. 312 00:13:46,710 --> 00:13:51,710 Report a disturbance second call, 11, 14 East 12th, 313 00:13:51,900 --> 00:13:55,178 in the rear, 33, 25. 314 00:13:55,178 --> 00:13:57,210 23 in, 315 00:13:58,458 --> 00:14:03,458 report to be a long, tall, slender negro male, 17, 10. 316 00:14:04,660 --> 00:14:07,270 - You know something, why don't you just book me? 317 00:14:08,990 --> 00:14:11,290 - That's what I'm tryna do, Roy. 318 00:14:12,480 --> 00:14:14,342 How tall are you? 319 00:14:14,342 --> 00:14:15,352 - Because you don't got enough fuckin' guts. 320 00:14:15,352 --> 00:14:16,541 - Well I'm 5'8" and a half, - The next time 321 00:14:16,541 --> 00:14:17,430 you open your big fat mouth, 322 00:14:17,430 --> 00:14:19,130 I'm gonna step in it, 323 00:14:19,130 --> 00:14:21,141 do you understand me? - That's your own business. 324 00:14:21,141 --> 00:14:24,202 - If I hear one more cuss word out of you. 325 00:14:24,202 --> 00:14:26,408 One more cuss word. - One of these days boy, 326 00:14:26,408 --> 00:14:28,408 you're gonna believe it. 327 00:14:29,370 --> 00:14:33,460 One of these God dam, alright, do as you want. 328 00:14:33,460 --> 00:14:35,920 - Now how tall are you? - 5'8" and a half. 329 00:14:37,420 --> 00:14:39,090 Get your hand off my shirt. 330 00:14:39,090 --> 00:14:41,175 How much do you weigh? 331 00:14:41,175 --> 00:14:43,020 - I don't know! 332 00:14:43,020 --> 00:14:44,798 - How much do you weigh, Roy? 333 00:14:44,798 --> 00:14:46,880 I think about, 334 00:14:46,880 --> 00:14:48,150 why the Hell don't you put me in jail 335 00:14:48,150 --> 00:14:50,216 and forget about it? - How much do you weigh? 336 00:14:50,216 --> 00:14:53,006 - I don't want no more of this bullshit. 337 00:14:53,006 --> 00:14:55,528 - How much do you weigh? - 178. 338 00:14:55,528 --> 00:14:57,576 I'm getting tired of this noise. 339 00:14:57,576 --> 00:15:01,440 - Let's see your eyes, they blue? 340 00:15:01,440 --> 00:15:03,010 - No, Hell no, hazel. 341 00:15:04,530 --> 00:15:05,660 You know better than that. - What color's your hair? 342 00:15:06,789 --> 00:15:09,000 If you want me to treat you like a man— 343 00:15:09,000 --> 00:15:10,690 - I'll do as you want, I'll do as you want. 344 00:15:10,690 --> 00:15:13,088 As long as you want. - Take your hand 345 00:15:13,088 --> 00:15:14,088 off my hand. 346 00:15:15,380 --> 00:15:18,640 Right now. - Okay, it's okay. 347 00:15:18,640 --> 00:15:20,340 - Right now. - Alright. 348 00:15:20,340 --> 00:15:21,400 I'll treat you like a man 349 00:15:21,400 --> 00:15:22,550 if you'll act like one. 350 00:15:25,000 --> 00:15:26,290 Come over here and answer my question. 351 00:15:26,290 --> 00:15:28,070 - Eight five seven. 352 00:15:28,070 --> 00:15:28,903 - Right over here. 353 00:15:30,560 --> 00:15:32,360 - I ain't got the time now. 354 00:15:33,432 --> 00:15:35,265 I ain't got much time. 355 00:15:44,358 --> 00:15:46,520 Now you wanna get up and act reasonable? 356 00:15:48,236 --> 00:15:49,069 Now get up here. 357 00:15:53,873 --> 00:15:55,648 - Well it seems like your radio got quiet. 358 00:15:55,648 --> 00:15:57,930 Lot of calls this morning coming out, 359 00:15:57,930 --> 00:16:00,768 just like crazy. - It's a sign, 360 00:16:00,768 --> 00:16:03,320 it's like a full moon at night, 361 00:16:03,320 --> 00:16:06,421 people get restless when it gets a little good weather, 362 00:16:06,421 --> 00:16:07,254 that's all. 363 00:16:07,254 --> 00:16:09,300 - Yeah, it's gettin' hot so they're staying in. 364 00:16:10,270 --> 00:16:12,960 I know the was really popular for a while. 365 00:16:14,720 --> 00:16:17,050 - What was happening was... 366 00:16:18,659 --> 00:16:21,628 Some Italians jumped on the Cutter kid 367 00:16:21,628 --> 00:16:25,121 this morning, and he in turn got come other Cutter boys, 368 00:16:25,121 --> 00:16:26,621 they came back, they jumped on 369 00:16:27,558 --> 00:16:29,700 a couple white guys, 370 00:16:29,700 --> 00:16:32,010 and now the chain is coming out 371 00:16:32,010 --> 00:16:33,420 where they're coming out of Little Italy 372 00:16:33,420 --> 00:16:36,643 down here and coming over here, 373 00:16:36,643 --> 00:16:38,340 families that come over here with guns 374 00:16:38,340 --> 00:16:40,660 and everything, expecting one central to get out of school, 375 00:16:40,660 --> 00:16:43,871 so they're the first two gangs, 376 00:16:43,871 --> 00:16:46,634 and what's the other gang? 377 00:16:50,474 --> 00:16:52,957 All go down there and have a little clash 378 00:16:52,957 --> 00:16:54,221 after school. - We're gonna get 379 00:16:54,221 --> 00:16:55,420 the Mill and get all our witness broke out again 380 00:16:55,420 --> 00:16:56,253 over a car. 381 00:16:57,615 --> 00:16:58,448 - Well I'll tell you one thing, 382 00:16:58,448 --> 00:16:59,435 I'll be shooting 383 00:16:59,435 --> 00:17:02,140 if they start throwing rocks and everything else. 384 00:17:02,140 --> 00:17:03,596 I wish 385 00:17:03,596 --> 00:17:04,429 they'd go ahead and put gas in the district cars 386 00:17:04,429 --> 00:17:05,970 too like they'd talked about. 387 00:17:09,410 --> 00:17:10,599 I think all your officers 388 00:17:10,599 --> 00:17:12,020 could use a little common sense 389 00:17:12,020 --> 00:17:13,452 if it's so touched up, 390 00:17:13,452 --> 00:17:15,619 I don't think anybody would just jump out 391 00:17:15,619 --> 00:17:17,242 and do it for no reason at all. 392 00:17:17,242 --> 00:17:18,790 When you say anybody, 393 00:17:18,790 --> 00:17:20,896 you gotta use. - Well I took my share 394 00:17:20,896 --> 00:17:22,240 during the riot too— 395 00:17:23,316 --> 00:17:25,269 - I never did use any gas. - Oh I did. 396 00:17:25,269 --> 00:17:27,930 - That first day, I held mine 397 00:17:27,930 --> 00:17:30,141 to right there at the last minute. 398 00:17:30,141 --> 00:17:31,510 - I looked like a gas arsenal walking around. 399 00:17:31,510 --> 00:17:32,780 - I was just getting ready to throw it 400 00:17:32,780 --> 00:17:34,550 when they said, "Stop." 401 00:17:34,550 --> 00:17:36,376 But I could see all the others 402 00:17:36,376 --> 00:17:37,772 using their gas and I was afraid 403 00:17:37,772 --> 00:17:39,017 that if everyone used their gas, 404 00:17:39,017 --> 00:17:40,115 we wouldn't have any gas. 405 00:17:40,115 --> 00:17:41,122 - I was at 13th and Oakland 406 00:17:41,122 --> 00:17:42,107 at Front Line when they threw that bottle, 407 00:17:42,107 --> 00:17:43,556 missed me by about the length of this car. 408 00:17:43,556 --> 00:17:45,460 Man we all threw gas. 409 00:17:45,460 --> 00:17:47,402 - I was at 12th and Oakland— - I was right there 410 00:17:47,402 --> 00:17:49,310 across that line. 411 00:17:49,310 --> 00:17:50,340 - They had me up in internal affairs 412 00:17:50,340 --> 00:17:51,750 for getting a priest. 413 00:17:53,380 --> 00:17:54,930 - Well yeah, but Charlie that one preacher 414 00:17:54,930 --> 00:17:57,890 that come up there, did you see 415 00:17:57,890 --> 00:17:58,723 what he was doing? 416 00:17:58,723 --> 00:18:00,060 He tried to shake that patrolman! 417 00:18:01,870 --> 00:18:03,070 That wasn't right! 418 00:18:24,874 --> 00:18:25,865 Let me tell you ma'am, 419 00:18:25,865 --> 00:18:26,864 if I had stole a car, 420 00:18:26,864 --> 00:18:27,872 he hit this man's car, 421 00:18:27,872 --> 00:18:29,430 and he hit another man's car, 422 00:18:29,430 --> 00:18:30,930 and they chased him up here. 423 00:18:31,800 --> 00:18:32,633 He jumped outta that 424 00:18:32,633 --> 00:18:33,466 and came up here. 425 00:18:34,758 --> 00:18:35,940 Now this man's got a new car 426 00:18:35,940 --> 00:18:37,740 and the other car was a new car. 427 00:18:51,282 --> 00:18:54,220 Do you have a gun? 428 00:18:57,120 --> 00:18:58,630 Turn him over and clap him! 429 00:19:18,250 --> 00:19:21,282 Alright get up, tough boy! - Look in his pocket! 430 00:19:21,282 --> 00:19:23,411 Look down at his pocket - Yeah he's got a gun! 431 00:19:23,411 --> 00:19:28,411 I got my motherfuckin socks up, 432 00:19:32,903 --> 00:19:33,936 They ain't stop me, 433 00:19:33,936 --> 00:19:34,769 I been out the motherfucker 434 00:19:34,769 --> 00:19:37,780 thanks to you, pussy motherfucker. 435 00:19:37,780 --> 00:19:39,906 Five nine 25? 436 00:19:43,686 --> 00:19:45,686 - Where's my jacket boy? 437 00:19:51,341 --> 00:19:53,390 Hey Jay, go get my jacket for me. 438 00:19:54,580 --> 00:19:56,560 It's laying back there. 439 00:19:56,560 --> 00:19:58,110 - You go back down to your car, 440 00:19:59,003 --> 00:20:00,347 we got a bunch of reports to make. 441 00:20:00,347 --> 00:20:02,329 - It's back there. - Okay? 442 00:20:02,329 --> 00:20:04,079 And I'll be there as soon as I can. 443 00:20:09,346 --> 00:20:10,250 - What did he, come down the back steps? 444 00:20:10,250 --> 00:20:11,280 Yeah, I guess he ran 445 00:20:12,354 --> 00:20:13,432 when I kicked the door. 446 00:20:13,432 --> 00:20:14,460 - I didn't climb no God damn back steps 447 00:20:14,460 --> 00:20:15,293 and you better not kick my door no more. 448 00:20:16,742 --> 00:20:18,269 - I kicked it, fella. - So don't kick it 449 00:20:18,269 --> 00:20:20,852 no more, you heard what I said! 450 00:20:23,060 --> 00:20:25,970 - Your own people here knows you and chased ya, Howard. 451 00:20:25,970 --> 00:20:27,828 - Ain't nobody chase me nigga, you crazy. 452 00:20:31,710 --> 00:20:34,980 Fool, ayo put my jacket on me, 453 00:20:34,980 --> 00:20:35,930 it's cold out here, 454 00:20:36,825 --> 00:20:39,040 or do I get that favor? 455 00:20:40,624 --> 00:20:42,360 - What? - Can I get a favor? 456 00:20:42,360 --> 00:20:43,900 - You got it, you got it on. 457 00:20:45,400 --> 00:20:46,233 - Stupid ass. 458 00:20:54,540 --> 00:20:56,540 See man, I'm killing you when I get out. 459 00:20:57,504 --> 00:20:58,540 You and your little punk brothers 460 00:20:58,540 --> 00:20:59,610 and that nigga there, 461 00:21:00,776 --> 00:21:03,050 and you don't believe that I'll do something 462 00:21:03,050 --> 00:21:04,710 to you, ask your little sissy ass cousin 463 00:21:04,710 --> 00:21:06,690 or brother, whatever he is. 464 00:21:06,690 --> 00:21:08,650 He ain't nothing but a punk himself. 465 00:21:08,650 --> 00:21:09,483 Come ride in my car, 466 00:21:09,483 --> 00:21:11,902 you can stop and talk to me. - Yeah that's right nigga, 467 00:21:11,902 --> 00:21:13,210 I got the handcuffs on too. 468 00:21:18,094 --> 00:21:20,110 Bitch raised motherfucker. - Too bad you didn't hit 469 00:21:20,110 --> 00:21:21,636 my car, I'd a shot ya. 470 00:21:21,636 --> 00:21:24,604 - Yeah, I would shot back too. - Yeah, would you? 471 00:21:24,604 --> 00:21:26,548 - Yeah! - You're a killer, huh? 472 00:21:26,548 --> 00:21:28,486 Where's your gun? - Yeah, I'm a killer. 473 00:21:28,486 --> 00:21:29,319 - Alright. - Why you always pushing 474 00:21:29,319 --> 00:21:30,152 me, what's wrong with you? 475 00:21:32,035 --> 00:21:34,452 Get your hands off me, nigga! 476 00:21:39,720 --> 00:21:41,220 Man, forget it, give it up, 477 00:21:41,220 --> 00:21:42,420 you ain't going nowhere. 478 00:21:43,770 --> 00:21:44,650 - I didn't get a motherfucking thing, 479 00:21:44,650 --> 00:21:46,720 if that nigga hit my mouth back there, 480 00:21:46,720 --> 00:21:47,553 I'm gonna fuck him up! 481 00:21:47,553 --> 00:21:48,386 - You tried Howard and you lost! 482 00:21:48,386 --> 00:21:50,302 Now forget it! - I ain't try 483 00:21:50,302 --> 00:21:51,834 to do a motherfuckin' thing! 484 00:21:55,622 --> 00:21:56,817 Now listen man, don't be putting your motherfuckin' hand 485 00:21:56,817 --> 00:21:58,734 on me, shill ass nigga! 486 00:22:05,779 --> 00:22:08,418 Hey Kitty, go up and get my woman, man. 487 00:22:08,418 --> 00:22:10,001 She's in the house. 488 00:22:12,863 --> 00:22:15,546 You looking for something important now? 489 00:22:15,546 --> 00:22:17,927 I don't see anything of importance, Howard, 490 00:22:17,927 --> 00:22:21,010 including you. - What chu looking for? 491 00:22:36,660 --> 00:22:38,750 - Keep your hands down. - My lip was busted, 492 00:22:38,750 --> 00:22:40,770 my tooth is coming out, nigga let me up! 493 00:22:41,696 --> 00:22:43,275 Oh you hope it does. - I said stay there! 494 00:22:43,275 --> 00:22:46,030 You be the next one, too. 495 00:22:48,013 --> 00:22:49,090 You gon' stay just like you are. 496 00:22:49,090 --> 00:22:51,664 - I ain't stayin' a motherfuckin' thing! 497 00:22:54,090 --> 00:22:56,747 You'll do what? - Station back home. 498 00:23:02,719 --> 00:23:04,365 - Not pushing anything. - Well nigga, 499 00:23:04,365 --> 00:23:06,440 get your hand up off of me. 500 00:23:06,440 --> 00:23:09,740 Say man, them handcuffs is hurtin' man. 501 00:23:09,740 --> 00:23:11,470 I tried, the more you struggle, 502 00:23:11,470 --> 00:23:12,920 the worse they're gonna hurt. 503 00:23:16,797 --> 00:23:19,176 Your own people are mad at you, 504 00:23:19,176 --> 00:23:21,690 none of them are gonna help you, now shut up! 505 00:23:21,690 --> 00:23:23,298 Nigga fuck y'all! 506 00:23:23,298 --> 00:23:24,131 - What'd you say? 507 00:23:24,131 --> 00:23:25,960 He said, "Fuck you" 508 00:23:25,960 --> 00:23:28,204 Get my socks outta my pocket. 509 00:23:32,630 --> 00:23:33,610 He said, "Fuck you, nigger." 510 00:23:33,610 --> 00:23:35,180 That's the words he said! 511 00:23:36,245 --> 00:23:37,078 Man these cuffs are hurtin', 512 00:23:37,078 --> 00:23:37,911 just let me up for a little while! 513 00:23:37,911 --> 00:23:39,680 - Just shut up, Howard. 514 00:23:41,264 --> 00:23:44,226 - Stay down, I'm not gonna tell you again. 515 00:23:44,226 --> 00:23:47,272 Okay, you can neither. 516 00:24:06,940 --> 00:24:08,130 Take him to ABS, 517 00:24:08,130 --> 00:24:09,460 we'll find out how old he is! 518 00:24:13,966 --> 00:24:14,960 23,20, make 12, 12, 519 00:24:15,993 --> 00:24:17,893 can you put any other car in the area? 520 00:24:24,500 --> 00:24:25,333 - Sit down. 521 00:24:27,140 --> 00:24:27,990 Sit down! 522 00:24:30,271 --> 00:24:31,120 Now you stay there. 523 00:24:31,120 --> 00:24:31,953 - Hey man, you gotta beat me 524 00:24:31,953 --> 00:24:33,680 'cause you in the police station. 525 00:24:36,610 --> 00:24:38,850 - Stay there and keep you mouth shut 526 00:24:38,850 --> 00:24:42,030 until I want something from you. 527 00:24:42,030 --> 00:24:44,510 I'm gonna do you just like I did Southern cop. 528 00:24:45,827 --> 00:24:47,370 What are you gonna do to me, 529 00:24:47,370 --> 00:24:49,523 are you threatening me? 530 00:24:49,523 --> 00:24:50,356 - I'm not threatening you, 531 00:24:50,356 --> 00:24:51,468 I'm just tell you just what I'm gonna do. 532 00:24:51,468 --> 00:24:53,279 - Kill me? - You already told us 533 00:24:53,279 --> 00:24:54,263 you're gonna have a murder rap on you 534 00:24:54,263 --> 00:24:55,269 if you ever see that other copper again. 535 00:24:55,269 --> 00:24:56,102 Now young man, you got a big mouth, 536 00:24:56,102 --> 00:24:58,667 I suggest you watch it. - I wasn't talking 537 00:24:58,667 --> 00:24:59,880 about no cop. - Oh? 538 00:24:59,880 --> 00:25:01,360 You said whoever put you down some stairs 539 00:25:01,360 --> 00:25:03,836 and put you against the car and cut your lip— 540 00:25:03,836 --> 00:25:05,490 - I'm talking about who busted my lip 541 00:25:05,490 --> 00:25:09,180 on that car, I'm — - I did it! 542 00:25:09,180 --> 00:25:10,880 You gonna prosecute me? 543 00:25:10,880 --> 00:25:11,980 - My tooth up in the back seat. 544 00:25:11,980 --> 00:25:14,867 - You gonna prosecute me? - In the alley, 545 00:25:14,867 --> 00:25:15,700 I'm gonna do something to him. - I did it, 546 00:25:15,700 --> 00:25:16,840 you wanna prosecute me, do it. 547 00:25:17,895 --> 00:25:18,840 - Yeah I'll prosecute you. - Well you do it, 548 00:25:18,840 --> 00:25:21,390 meanwhile you sit here and you keep you mouth shut. 549 00:25:22,314 --> 00:25:23,147 - Ain't say but a word, 550 00:25:23,147 --> 00:25:25,223 you're tryna stick me ain't cha? 551 00:25:25,223 --> 00:25:26,209 No I ain't sticking, 552 00:25:26,209 --> 00:25:27,920 if I stick you I like to break your god damn head. 553 00:25:29,710 --> 00:25:31,730 - I'm juvenile, you can't— - Oh now wait! 554 00:25:36,010 --> 00:25:38,551 Don't come up with this juvenile jazz! 555 00:25:38,551 --> 00:25:40,670 You may be a juvenile now young man, 556 00:25:40,670 --> 00:25:42,750 but not too much longer, 557 00:25:42,750 --> 00:25:44,000 you're gonna be an adult! 558 00:25:45,205 --> 00:25:46,190 And when you're an adult, 559 00:25:46,190 --> 00:25:47,530 you're gonna go to that seventh floor up there, 560 00:25:47,530 --> 00:25:49,310 they don't dash you on the wrist, 561 00:25:49,310 --> 00:25:50,780 they don't turn you loose to your mother 562 00:25:50,780 --> 00:25:52,470 and let you go home to steal again, 563 00:25:52,470 --> 00:25:55,410 they put you in jail— - I can get bond. 564 00:25:55,410 --> 00:25:56,810 And you get bond, 565 00:25:56,810 --> 00:25:58,685 ever heard of Vickie Shockley? 566 00:26:00,997 --> 00:26:03,290 That's what happens when you're a thief, 567 00:26:03,290 --> 00:26:04,590 he got so big for his own britches 568 00:26:04,590 --> 00:26:06,510 his own friends put five bullets 569 00:26:06,510 --> 00:26:08,133 in him and killed him, so you think about that. 570 00:26:08,133 --> 00:26:10,399 - I ain't about to go 571 00:26:10,399 --> 00:26:11,500 to jail. - You're not? 572 00:26:11,500 --> 00:26:12,979 Why not? - 'Cause I ain't. 573 00:26:12,979 --> 00:26:15,979 I got confidence in myself. - Do you? 574 00:26:17,889 --> 00:26:20,255 How many times you been arrested this year? 575 00:26:20,255 --> 00:26:21,370 - Once. 576 00:26:22,725 --> 00:26:23,825 Once for what. 577 00:26:24,837 --> 00:26:26,000 - A burglary. 578 00:26:31,700 --> 00:26:32,620 What it do to you? 579 00:26:32,620 --> 00:26:36,300 Let you got, pet your hand? - As usual. 580 00:26:36,300 --> 00:26:37,470 As usual, huh? 581 00:26:39,235 --> 00:26:40,497 You like that, huh? 582 00:26:40,497 --> 00:26:42,793 You think that's great being juvenile, huh? 583 00:26:42,793 --> 00:26:44,740 - I'd do it if I was older! 584 00:26:46,100 --> 00:26:48,763 My cousins did it, I can do it too. 585 00:26:48,763 --> 00:26:50,939 - Who's your cousin? - Nina Kelley. 586 00:26:50,939 --> 00:26:54,460 Runs in the clan, don't it? 587 00:26:54,460 --> 00:26:57,407 - Make a brief story on your resisting arrest, 588 00:26:57,407 --> 00:27:00,840 then refer to the meat of the thing, 589 00:27:00,840 --> 00:27:02,500 otherwise the reason and so forth, 590 00:27:02,500 --> 00:27:04,760 to report so and so, 591 00:27:04,760 --> 00:27:06,270 and then they can go pull that report 592 00:27:06,270 --> 00:27:08,511 and make reference from your resisting. 593 00:27:08,511 --> 00:27:09,920 - In other words, you want juvenile apprehension, 594 00:27:09,920 --> 00:27:12,170 larceny, auto theft, and recovered property in one? 595 00:27:12,170 --> 00:27:13,767 - I'll go for that. - Alright. 596 00:27:13,767 --> 00:27:16,856 - That alright with you, Sergeant? 597 00:27:16,856 --> 00:27:18,390 - Whatever you wanna do. 598 00:27:18,390 --> 00:27:19,807 - Well what I'm tryna do 599 00:27:19,807 --> 00:27:22,821 is make it as easy on him and me as possible. 600 00:27:25,304 --> 00:27:26,367 Last seen on the third floor 601 00:27:26,367 --> 00:27:28,030 of the psychiatric proceeding center 602 00:27:28,030 --> 00:27:30,938 at 20:30 hours escaped. 603 00:27:30,938 --> 00:27:31,930 If the suspect is located, 604 00:27:31,930 --> 00:27:33,920 use extreme caution as he's reported 605 00:27:33,920 --> 00:27:36,070 to be very dangerous. - Just come on down. 606 00:27:36,909 --> 00:27:40,990 - I'm scared! - No reason to be scared 607 00:27:40,990 --> 00:27:43,690 now. 608 00:27:46,243 --> 00:27:49,273 - Oh, I don't remember where I was going! 609 00:27:49,273 --> 00:27:50,530 You're going home, you're alright! 610 00:27:52,700 --> 00:27:53,716 - I'm scared Linda, 611 00:27:53,716 --> 00:27:55,857 I'm scared! - I'm right here, 612 00:27:55,857 --> 00:27:58,157 c'mon don't be scared, I'm right here with ya. 613 00:28:00,457 --> 00:28:02,500 - Officer, am I okay? - Was anyone with her? 614 00:28:02,500 --> 00:28:04,340 - No. - Is there anybody 615 00:28:04,340 --> 00:28:06,696 we can notify for you? - We've already got ahold 616 00:28:06,696 --> 00:28:08,339 of them. - She's already got 617 00:28:08,339 --> 00:28:09,951 ahold of them. - Is my head bleeding? 618 00:28:09,951 --> 00:28:11,563 - You've got a little cut! - I'm scared, Linda, 619 00:28:11,563 --> 00:28:14,872 I want you to call John! - Listen, 620 00:28:14,872 --> 00:28:17,881 Charlotte's called John— - I don't know! 621 00:28:17,881 --> 00:28:20,510 She did, listen I'm right here with you 622 00:28:20,510 --> 00:28:22,900 until she gets back, she went to call John 623 00:28:22,900 --> 00:28:24,496 and he'll be here soon! 624 00:28:24,496 --> 00:28:29,496 What am I doing? - Listen, you're just fine, 625 00:28:31,070 --> 00:28:33,380 I'm right here— - Linda, I'm so scared! 626 00:28:33,380 --> 00:28:36,250 - I won't leave you! - I don't wanna go, 627 00:28:36,250 --> 00:28:38,840 is my head bleeding? - Listen, 628 00:28:38,840 --> 00:28:40,300 got just a little cut, 629 00:28:40,300 --> 00:28:42,168 that's all there is to it! 630 00:28:45,778 --> 00:28:48,468 - I'm so scared! - Listen, let go 631 00:28:48,468 --> 00:28:49,848 and I'll be right with you! 632 00:28:49,848 --> 00:28:51,278 - You're okay! 633 00:28:58,348 --> 00:29:01,265 Where we going, North town? 634 00:29:02,560 --> 00:29:03,480 - Newest unit please. 635 00:29:04,320 --> 00:29:06,630 Yeah Wyatt, this is Charlie Range, 23, 25, 636 00:29:06,630 --> 00:29:08,356 what did they ever do 637 00:29:08,356 --> 00:29:09,562 with Howard Gilbert? 638 00:29:09,562 --> 00:29:10,642 The one that was out in the hospital 639 00:29:10,642 --> 00:29:13,920 on the stolen vehicle, two hit and runs? 640 00:29:16,220 --> 00:29:18,180 They got him incarcerated, huh? 641 00:29:19,090 --> 00:29:21,090 Why do you think they might do with him? 642 00:29:23,208 --> 00:29:24,260 Well I would say so. 643 00:29:25,350 --> 00:29:27,760 Well he wants to kill everybody, 644 00:29:27,760 --> 00:29:28,900 so I just thought if he was walking 645 00:29:28,900 --> 00:29:31,200 the streets, I'd be watching over my shoulder. 646 00:29:33,760 --> 00:29:35,710 Okay, thanks a lot Sergeant! 647 00:29:40,860 --> 00:29:43,130 Hey, hey! 648 00:29:44,190 --> 00:29:45,023 C'mon wake up. 649 00:29:46,589 --> 00:29:49,892 Wake up, c'mon! 650 00:29:49,892 --> 00:29:50,725 Wake up. 651 00:29:52,820 --> 00:29:53,670 Know how to help? 652 00:29:56,218 --> 00:29:57,960 Try the finger! 653 00:30:02,550 --> 00:30:05,666 23, 25. 654 00:30:07,960 --> 00:30:10,660 Can I have a wagon, northeast corner of 10th and Sale? 655 00:30:14,626 --> 00:30:16,459 23, 29. 656 00:30:22,630 --> 00:30:24,090 Calling 23, 29? 657 00:30:30,660 --> 00:30:31,530 Corner of 10th and Sale, meet the officer. 658 00:30:34,260 --> 00:30:36,760 - What's the matter with him? - He's intoxicated! 659 00:30:38,960 --> 00:30:41,810 Well don't you think that's what might be wrong? 660 00:30:43,061 --> 00:30:45,126 Know him? - I think so. 661 00:30:45,126 --> 00:30:47,136 - Yeah. - That's Geronimo. 662 00:30:47,136 --> 00:30:51,386 Geronimo, that's Bagsby! 663 00:30:54,690 --> 00:30:57,790 I thought it was Geronimo by his hair, 664 00:30:57,790 --> 00:31:00,630 but Geronimo's lighter than that, 665 00:31:00,630 --> 00:31:03,820 he's more Indian, that's Bagsby. 666 00:31:09,961 --> 00:31:12,196 That's who that is. 667 00:31:12,196 --> 00:31:13,459 - Bagsby? - Used to be one 668 00:31:13,459 --> 00:31:15,109 of our town, I know you seen him, 669 00:31:16,280 --> 00:31:17,620 curled drunk up and down the street, 670 00:31:17,620 --> 00:31:19,900 just holding and falling down 671 00:31:19,900 --> 00:31:21,480 on the sidewalk, I don't know 672 00:31:21,480 --> 00:31:22,950 where he stays! 673 00:31:22,950 --> 00:31:27,390 Oh yeah, he calls me Ms. Grand all the time. 674 00:31:29,700 --> 00:31:30,650 Yeah that's Bagsby, 675 00:31:32,060 --> 00:31:36,701 no telling who that is, that's who that is, 676 00:31:36,701 --> 00:31:37,710 that's Bagsby, I went by his hair, 677 00:31:37,710 --> 00:31:39,150 I said you know Geronimo, 678 00:31:39,150 --> 00:31:41,026 the Indian looking man? 679 00:31:41,026 --> 00:31:43,290 Now he ain't never stayed over here, 680 00:31:43,290 --> 00:31:45,112 of course he could have, he stay 681 00:31:45,112 --> 00:31:46,130 all over town. 682 00:31:46,130 --> 00:31:47,610 Oh look, he's gonna get up! 683 00:31:50,220 --> 00:31:52,330 - Just took him down— - Bagsby! 684 00:31:54,690 --> 00:31:56,070 Bagsby? 685 00:31:56,070 --> 00:31:58,786 It's too late to get up, he can't get up. 686 00:32:01,143 --> 00:32:02,774 They ain't gonna lift him up either, 687 00:32:02,774 --> 00:32:04,140 now I ain't say that. 688 00:32:04,140 --> 00:32:07,115 I have seen them throw guys in the weeds, 689 00:32:07,115 --> 00:32:09,850 they would be starving! 690 00:32:09,850 --> 00:32:11,370 They wouldn't think they was drunk. 691 00:32:22,210 --> 00:32:23,980 Why do some people live? 692 00:32:26,940 --> 00:32:28,180 What is his aim in life, 693 00:32:29,252 --> 00:32:31,169 bet he ain't got $0.25. 694 00:32:59,871 --> 00:33:01,000 - I talked to Eustace a while ago 695 00:33:01,000 --> 00:33:04,520 and they took out boy down to 1305, 696 00:33:04,520 --> 00:33:06,850 but then said they're probably gonna turn him loose. 697 00:33:09,830 --> 00:33:12,110 So I thought I'd tell you 698 00:33:12,110 --> 00:33:13,890 so you could watch over the back of your shoulder 699 00:33:13,890 --> 00:33:16,180 if this kid is walking the street. 700 00:33:16,180 --> 00:33:20,097 - Now listen to me, they all ignored me anyway. 701 00:33:22,280 --> 00:33:23,710 - Well he's still in the pokey right now, 702 00:33:23,710 --> 00:33:28,070 Eustace is down there, I mean at the juvenile court. 703 00:33:29,940 --> 00:33:32,589 - I just really wonder what in the Hell it takes. 704 00:33:32,589 --> 00:33:33,800 - I don't know there, Charlie, 705 00:33:33,800 --> 00:33:35,496 what it takes when you can steal a car, 706 00:33:35,496 --> 00:33:38,450 hit a couple of parked cars, 707 00:33:38,450 --> 00:33:40,930 no driver's license, then wanna fight somebody— 708 00:33:40,930 --> 00:33:43,250 - Know that X I had this morning? 709 00:33:43,250 --> 00:33:45,060 That kid was 15. - 15 years old. 710 00:33:46,035 --> 00:33:47,365 - No driver's license. - So did you see 711 00:33:47,365 --> 00:33:48,649 the Channel Nine probe? 712 00:33:48,649 --> 00:33:49,482 - No. - Maybe you 713 00:33:49,482 --> 00:33:50,315 were still working dog watch then, 714 00:33:50,315 --> 00:33:51,680 but Channel Nine really kicked juvenile court 715 00:33:51,680 --> 00:33:53,350 right in the teeth. 716 00:33:53,350 --> 00:33:54,950 They said, "If this had been an adult, 717 00:33:54,950 --> 00:33:57,320 "he's have been taken across the street 718 00:33:57,320 --> 00:34:00,330 "and had to post bond on something like this, 719 00:34:00,330 --> 00:34:02,780 "but yet a juvenile can pull this 720 00:34:02,780 --> 00:34:03,890 "and walk off Scott free 721 00:34:03,890 --> 00:34:05,410 "after making threats to kill a policeman. 722 00:34:05,410 --> 00:34:07,083 "But he didn't care, 723 00:34:07,083 --> 00:34:10,060 "he's gonna kill him a cop." 724 00:34:11,710 --> 00:34:12,880 Well, of course the situation yesterday 725 00:34:12,880 --> 00:34:15,129 you couldn't have hardly a done it. 726 00:34:15,129 --> 00:34:16,719 - Didn't have any choice there. 727 00:34:16,719 --> 00:34:19,050 Had too many people mad at this kid. 728 00:34:19,050 --> 00:34:20,469 I shoulda let that one kid hit him 729 00:34:20,469 --> 00:34:21,840 when he fell down those steps. 730 00:34:23,409 --> 00:34:26,297 I bet he really busted him down. 731 00:34:26,297 --> 00:34:27,426 - You could bust him there, 732 00:34:27,426 --> 00:34:29,150 you busted him one other time there. 733 00:34:31,770 --> 00:34:32,603 - I don't know hoe I got all the blood, 734 00:34:32,603 --> 00:34:34,590 I guess I had my arm wrapped around him. 735 00:34:35,868 --> 00:34:36,701 Well when I ran out there the first time, 736 00:34:36,701 --> 00:34:38,679 I was to step in, I almost dumped that kid 737 00:34:38,679 --> 00:34:39,530 right in the gut. 738 00:34:40,907 --> 00:34:42,060 See, no I thought this other guy 739 00:34:42,060 --> 00:34:43,681 was doing a pretty good job 740 00:34:43,681 --> 00:34:44,670 so I just held it, and did he hit him 741 00:34:44,670 --> 00:34:46,780 while I was holding him before you got there? 742 00:34:46,780 --> 00:34:50,239 Yeah one time. - Man. 743 00:34:50,239 --> 00:34:52,010 - But see, just as we came around there, 744 00:34:52,010 --> 00:34:56,400 he hit him twice as I came around, 745 00:34:56,400 --> 00:34:57,890 that's what I saw, 746 00:34:59,431 --> 00:35:01,367 and I didn't know who was who there! 747 00:35:01,367 --> 00:35:04,290 I'm glad that you knew that one party! 748 00:35:04,290 --> 00:35:06,150 When you grabbed ahold of on kid, 749 00:35:07,200 --> 00:35:08,490 then it's to Gilbert— - You think 750 00:35:08,490 --> 00:35:11,090 I'd be the bad guy. - Just like that, boy! 751 00:35:12,520 --> 00:35:14,751 - He was sure cussing them black people! 752 00:35:14,751 --> 00:35:18,460 - If I was him, I wouldn't go back there to live. 753 00:35:18,460 --> 00:35:20,819 He didn't make no bullets, "Yeah I've been involved 754 00:35:20,819 --> 00:35:22,398 "in three or four shootings." 755 00:35:22,398 --> 00:35:24,661 He said. 756 00:35:24,661 --> 00:35:27,760 He'll be a Christmas present for somebody 757 00:35:27,760 --> 00:35:30,280 some of these nights because he turns 17 the 14th. 758 00:35:32,830 --> 00:35:33,820 Pick-up request 759 00:35:34,762 --> 00:35:35,768 in regards to armed robbery, 760 00:35:35,768 --> 00:35:38,120 pick up James Francis Egan, a white male, 761 00:35:38,120 --> 00:35:43,120 DOB 10-24-41:5'10", 170 lbs. 762 00:35:43,630 --> 00:35:46,980 Brown hair, blue eyes, medium build. 763 00:35:46,980 --> 00:35:49,440 Suspect is armed with an unknown pistol 764 00:35:49,440 --> 00:35:50,590 and will resist arrest. 765 00:36:09,407 --> 00:36:10,730 - Don't pull my clothes off me! 766 00:36:26,095 --> 00:36:30,240 Go ahead, resist! 767 00:36:35,868 --> 00:36:38,720 Who the Hell do you think you are anyhow? 768 00:36:38,720 --> 00:36:39,840 Punching one of our officers? 769 00:36:43,420 --> 00:36:46,460 - Ready to calm down? - Okay? 770 00:36:57,766 --> 00:37:00,570 - What's your name? - Can't talk? 771 00:37:00,570 --> 00:37:02,390 - Where's the gun boy? - Why can't you talk? 772 00:37:02,390 --> 00:37:03,480 Where's the bell boy? 773 00:37:10,720 --> 00:37:15,290 - Please I'm tell you, I can't talk with you. 774 00:37:17,334 --> 00:37:18,167 I said I'd tell you! - You don't fuck 775 00:37:18,167 --> 00:37:19,812 with one of our boys, 776 00:37:19,812 --> 00:37:21,180 do you understand now? - Yes sir! 777 00:37:22,520 --> 00:37:24,451 Okay, I'm not tryna fight back! 778 00:37:24,451 --> 00:37:26,534 I'm not tryna fight back! 779 00:37:27,610 --> 00:37:29,633 Sir, I'm not tryna fight back, 780 00:37:29,633 --> 00:37:32,540 don't choke me no more! - You're not being choked! 781 00:37:32,540 --> 00:37:34,573 - Don't choke me no more. 782 00:37:45,866 --> 00:37:46,699 You have to tell me 'cause— - Why don't you 783 00:37:47,737 --> 00:37:49,180 just tell me the room, the price, 784 00:37:49,180 --> 00:37:50,093 that's all it takes, baby. 785 00:37:50,093 --> 00:37:51,190 - But you got naked, 786 00:37:51,190 --> 00:37:52,785 pulled all his clothes off 787 00:37:52,785 --> 00:37:54,577 and I wouldn't come in, yes you did too sir! 788 00:37:54,577 --> 00:37:55,410 That was the stipulation, 789 00:37:55,410 --> 00:37:56,881 my underwear was still on! 790 00:37:56,881 --> 00:37:57,714 - That's why I'm in my clothes now 791 00:37:57,714 --> 00:37:58,547 because I wouldn't go in there 792 00:37:58,547 --> 00:37:59,400 and that's why he got mad, because I wouldn't, 793 00:37:59,400 --> 00:38:01,240 I just stood to the door, I filled his cup 794 00:38:01,240 --> 00:38:02,690 and I stood to the door. 795 00:38:02,690 --> 00:38:04,445 Baby I've busted better looking girls 796 00:38:04,445 --> 00:38:05,813 than you for a long time, I'll tell you that. 797 00:38:05,813 --> 00:38:07,397 - Naturally he's got all the officer's say, 798 00:38:07,397 --> 00:38:09,183 but that's the Gods' truth, 799 00:38:09,183 --> 00:38:11,100 that's the God's truth. 800 00:38:12,870 --> 00:38:15,230 I never, this is one thing they always told me, 801 00:38:15,230 --> 00:38:16,940 never go in the room if he's naked, 802 00:38:16,940 --> 00:38:18,570 and I never did go in the room! 803 00:38:18,570 --> 00:38:20,231 I mean I just stood to the door 804 00:38:20,231 --> 00:38:21,642 and I went and put on my clothes 805 00:38:21,642 --> 00:38:23,382 and he kept tryna, "Well come in." 806 00:38:23,382 --> 00:38:24,396 And he kept asking, "Well why don't you 807 00:38:24,396 --> 00:38:25,641 "put yours on." 808 00:38:25,641 --> 00:38:26,880 And he put his clothes off and got in the bed, 809 00:38:27,878 --> 00:38:29,060 but I wouldn't go in there. - You wouldn't. 810 00:38:29,060 --> 00:38:31,110 - No, so he grabbed me— - How long you 811 00:38:31,110 --> 00:38:32,710 been hustling around this hotel? 812 00:38:34,570 --> 00:38:35,670 How long? 813 00:38:35,670 --> 00:38:37,210 - Well I haven't, I just got started, 814 00:38:37,210 --> 00:38:39,764 I've been doing it for about two weeks. 815 00:38:39,764 --> 00:38:40,889 Two weeks? 816 00:38:40,889 --> 00:38:42,530 And you never turned tricks before two weeks ago? 817 00:38:42,530 --> 00:38:45,416 - Two weeks ago, right here. - Generally it takes once, 818 00:38:45,416 --> 00:38:47,480 and you get a good education and you learn. 819 00:38:47,480 --> 00:38:49,820 - Yeah, that's what they tell me about this. 820 00:38:51,152 --> 00:38:52,540 - That's right, so if you're gonna stay in this business, 821 00:38:53,815 --> 00:38:55,830 and you're gonna do these kinda things for a living, 822 00:38:55,830 --> 00:38:57,960 then you're gonna learn that when you get busted, 823 00:38:57,960 --> 00:38:59,610 you just take it with the breaks. 824 00:39:00,874 --> 00:39:03,320 We bust girls out here every night, 825 00:39:03,320 --> 00:39:05,661 and every once in a while we have a problem, 826 00:39:05,661 --> 00:39:07,193 but this is the first time, 827 00:39:07,193 --> 00:39:09,210 so let's go to your room. 828 00:39:09,210 --> 00:39:10,100 - I got a tear in my housecoat, 829 00:39:10,100 --> 00:39:12,960 but that's what he gets for treating those girls. 830 00:39:22,973 --> 00:39:24,719 What are you looking for? 831 00:39:24,719 --> 00:39:27,719 - I don't know, I just like looking. 832 00:39:35,910 --> 00:39:37,430 Is your name Mary Raglin? 833 00:39:38,480 --> 00:39:42,340 What is your name? - Well, my name 834 00:39:42,340 --> 00:39:46,081 is neither of that name, that belongs to another girl. 835 00:40:27,453 --> 00:40:28,915 There ain't nothing there but my clothes, 836 00:40:28,915 --> 00:40:30,230 that's all there is. - If that's all there is, 837 00:40:30,230 --> 00:40:31,990 you've got nothing to worry about, right? 838 00:40:31,990 --> 00:40:33,120 - Yeah, but I just don't like you 839 00:40:33,120 --> 00:40:36,943 rambling through my clothes is all. 840 00:40:36,943 --> 00:40:40,102 - You got any clothes put on, that it? 841 00:40:40,102 --> 00:40:42,377 I suggest you start putting them on. 842 00:41:03,480 --> 00:41:04,313 You're gonna have to hurry up. 843 00:41:04,313 --> 00:41:06,390 - I'm hurrying. - Well we've been down here 844 00:41:06,390 --> 00:41:09,055 almost an hour now, messing with you. 845 00:41:09,055 --> 00:41:10,250 Well okay. 846 00:41:14,290 --> 00:41:17,140 How many more girls do you know that hustle for a living? 847 00:41:18,017 --> 00:41:19,170 - I don't know anybody, 848 00:41:19,170 --> 00:41:20,220 I don't know nobody but her. 849 00:41:20,220 --> 00:41:21,060 I don't sir! 850 00:41:21,060 --> 00:41:22,620 I'm telling the truth, 851 00:41:22,620 --> 00:41:24,448 and all the girls, I'll tell ya, 852 00:41:24,448 --> 00:41:25,996 all the girls that want to meet me, 853 00:41:25,996 --> 00:41:26,829 I always told the bellboys 854 00:41:26,829 --> 00:41:28,170 to keep them away for me 855 00:41:28,170 --> 00:41:29,438 because I couldn't afford them 856 00:41:29,438 --> 00:41:31,138 going out telling nobody. - Judy? 857 00:41:32,922 --> 00:41:33,755 I know Judy, do you know? 858 00:41:33,755 --> 00:41:34,588 - Only reason I met her 859 00:41:34,588 --> 00:41:35,532 because she lived over there, across the hall, 860 00:41:35,532 --> 00:41:36,993 and she just moved away from here about a week ago 861 00:41:36,993 --> 00:41:38,110 and I met her when I first came up here, 862 00:41:38,110 --> 00:41:42,240 and I told her, she's the only girl I associate with here, 863 00:41:42,240 --> 00:41:44,162 in fact I didn't go no place, - This hotel? 864 00:41:44,162 --> 00:41:47,230 - I don't know, I guess she did, I don't know. 865 00:41:47,230 --> 00:41:48,063 You don't mind if I take 866 00:41:48,063 --> 00:41:50,250 Judy's picture, do you? - No don't take her picture 867 00:41:50,250 --> 00:41:52,094 because that's the only picture I've got of her, 868 00:41:52,094 --> 00:41:53,324 you don't suppose, that's my picture! 869 00:41:53,324 --> 00:41:54,930 She gave it to me. 870 00:41:56,530 --> 00:41:58,350 I met her. - This type of picture? 871 00:41:58,350 --> 00:42:00,808 - No I meant that you're not supposed to take it, are you? 872 00:42:00,808 --> 00:42:02,240 I'm not. 873 00:42:02,240 --> 00:42:03,180 I just asked if you cared that I had it, 874 00:42:03,180 --> 00:42:05,860 that's what I asked you. - No I want it. 875 00:42:05,860 --> 00:42:08,140 Okay, I know Judy any. 876 00:42:08,140 --> 00:42:09,470 - You probably do, because she's the one 877 00:42:09,470 --> 00:42:11,983 that told me everything, different things. 878 00:42:11,983 --> 00:42:12,816 She teaching you how to hustle? 879 00:42:12,816 --> 00:42:14,210 - No she's not teaching me anything, 880 00:42:14,210 --> 00:42:16,353 I just ask her about different little things 881 00:42:16,353 --> 00:42:19,227 and everything— - How to suck— 882 00:42:19,227 --> 00:42:20,950 - No, the main thing I always wanted to know about, I 883 00:42:20,950 --> 00:42:22,490 wasn't learning how no hustle, 884 00:42:22,490 --> 00:42:24,770 I just wanted to learn about jail 885 00:42:24,770 --> 00:42:26,346 and everything, and she laugh at me 886 00:42:26,346 --> 00:42:28,294 all the time because I— - What kind of? 887 00:42:28,294 --> 00:42:29,709 To keep from taking disease and stuff like that? 888 00:42:29,709 --> 00:42:31,420 What do you mean jellies? 889 00:42:31,420 --> 00:42:32,710 - Jail, I said jail, 890 00:42:32,710 --> 00:42:34,140 I want know about the jailhouse! 891 00:42:34,140 --> 00:42:36,440 Oh, in case you get caught, I got you now. 892 00:42:36,440 --> 00:42:39,036 - I just wanted to know, ask what did you do 893 00:42:39,036 --> 00:42:40,944 what do they do for bust and things like that, 894 00:42:40,944 --> 00:42:42,150 that's all— - Once you get caught 895 00:42:42,150 --> 00:42:43,180 hustling, you wanna know what happens, 896 00:42:43,180 --> 00:42:45,748 so you talked to an old prostitute 897 00:42:45,748 --> 00:42:48,124 and you wanna find out about this. 898 00:42:48,124 --> 00:42:50,424 - Now I'd like to know what I'm down here for! 899 00:42:51,390 --> 00:42:54,150 Now you book me on something. 900 00:42:54,150 --> 00:42:55,356 Hey I'll tell you, 901 00:42:55,356 --> 00:42:57,810 you're down here for creating a public disturbance 902 00:42:57,810 --> 00:43:00,012 for screaming, like you're doing right now. 903 00:43:00,012 --> 00:43:03,020 - Oh that's the charge? 904 00:43:03,020 --> 00:43:05,410 That's a good charge. - It is, now thank you, 905 00:43:05,410 --> 00:43:06,820 would you step over there where you were? 906 00:43:06,820 --> 00:43:10,169 No I'd like a better charge on that. 907 00:43:18,277 --> 00:43:19,300 No hell no! 908 00:43:19,300 --> 00:43:22,920 No hell no, I ain't going for this god damn charge, 909 00:43:22,920 --> 00:43:24,940 and you. - How about drunk 910 00:43:24,940 --> 00:43:27,710 in public also? - Well you put that on me too! 911 00:43:27,710 --> 00:43:31,160 Okay, how old are you now? 912 00:43:31,160 --> 00:43:35,380 - I'm 28 years old and that ain't no God damn good. 913 00:43:36,790 --> 00:43:38,510 You picked me up— - What state 914 00:43:38,510 --> 00:43:41,275 were you born in? - Missouri. 915 00:43:41,275 --> 00:43:42,800 What state was you borned in? 916 00:43:43,968 --> 00:43:45,214 I was born in Missouri, 917 00:43:45,214 --> 00:43:46,548 but I'll never claim it again. 918 00:43:46,548 --> 00:43:48,940 - I ain't got nothing on me, now search me. 919 00:43:48,940 --> 00:43:52,130 - How tall are ya? - 5'6" and a half. 920 00:43:52,130 --> 00:43:56,796 Blonde hair, blue eyes, and ain't got nothing on me 921 00:43:56,796 --> 00:43:58,730 but a Gatling gun and machine gun. 922 00:43:59,577 --> 00:44:03,710 - How much do you weigh now? - About 140 lbs. 923 00:44:05,858 --> 00:44:07,438 I'd laugh to. 924 00:44:07,438 --> 00:44:11,250 What do you think you weigh? - I don't know! 925 00:44:22,218 --> 00:44:27,218 I want a lawyer, get this little old rookie! 926 00:44:28,570 --> 00:44:33,290 He ain't nothing but a rookie, flat foot! 927 00:44:55,844 --> 00:44:57,894 Your city, travel out of state. 928 00:45:08,822 --> 00:45:11,540 C'mon, get him out of here! 929 00:45:12,433 --> 00:45:13,420 C'mon, let's find him! 930 00:45:14,890 --> 00:45:15,723 Okay. 931 00:45:19,747 --> 00:45:21,080 Go on, find him! 932 00:45:23,302 --> 00:45:25,760 C'mon let's find him, c'mon, get him out of here! 933 00:45:25,760 --> 00:45:27,989 Look out for one negro male, 934 00:45:27,989 --> 00:45:32,370 dressed in dark clothing, wearing an Ivy league type cap, 935 00:45:32,370 --> 00:45:34,670 handkerchief over his face, suspect is armed. 936 00:45:36,200 --> 00:45:41,160 Should be four negro males involved, 937 00:45:41,160 --> 00:45:43,540 they were all wearing black turtleneck sweaters 938 00:45:43,540 --> 00:45:45,546 with the turtleneck pulled up 939 00:45:45,546 --> 00:45:46,379 over their faces. 940 00:45:48,670 --> 00:45:51,248 You have the right to remain silent. 941 00:45:51,248 --> 00:45:54,500 Anything you say can and will be used 942 00:45:54,500 --> 00:45:56,180 against you in a court of law. 943 00:45:57,140 --> 00:45:59,130 You have the right to talk to a lawyer 944 00:45:59,130 --> 00:46:00,450 and have him present with you 945 00:46:00,450 --> 00:46:02,830 while you are being questioned. 946 00:46:02,830 --> 00:46:05,180 If you cannot afford to hire a lawyer, 947 00:46:05,180 --> 00:46:06,870 one will be appointed to represent you 948 00:46:06,870 --> 00:46:09,770 before any question if you wish one. 949 00:46:09,770 --> 00:46:12,420 Do you understand these rights I have read to you? 950 00:46:12,420 --> 00:46:14,404 You do understand them? 951 00:46:14,404 --> 00:46:16,280 Having these rights in mind, 952 00:46:16,280 --> 00:46:18,410 do you wish to talk to us now. - Yes. 953 00:46:19,430 --> 00:46:21,290 - You do, okay. 954 00:46:21,290 --> 00:46:23,564 Is there anything you wanna tell me. 955 00:46:23,564 --> 00:46:24,590 - No sir. - Is there anything 956 00:46:24,590 --> 00:46:26,480 you wanna tell me about what happened yesterday? 957 00:46:26,480 --> 00:46:27,420 - No sir. - Between you 958 00:46:27,420 --> 00:46:30,420 and Geneva Kelly? - No sir. 959 00:46:30,420 --> 00:46:32,010 - Did you hit Geneva? - No sir. 960 00:46:32,010 --> 00:46:33,650 - Did she hit you. - No sir. 961 00:46:33,650 --> 00:46:36,097 - Well how come we were called there? 962 00:46:36,097 --> 00:46:37,181 - I don't know sir. 963 00:46:37,181 --> 00:46:38,626 I don't know sir. 964 00:46:38,626 --> 00:46:39,670 - You don't know why? - No sir. 965 00:46:39,670 --> 00:46:41,310 - Well why didn't you come back to the house 966 00:46:41,310 --> 00:46:42,896 when you saw us come up? 967 00:46:42,896 --> 00:46:44,742 - I was headed back then. 968 00:46:44,742 --> 00:46:45,790 - Oh you were headed back then? 969 00:46:45,790 --> 00:46:47,140 - Yes sir. - When we drove up? 970 00:46:47,140 --> 00:46:49,610 And what were you gonna do when you went back there? 971 00:46:49,610 --> 00:46:50,760 - Nothing. - Did you go back there 972 00:46:50,760 --> 00:46:52,296 to get your gun? - No sir. 973 00:46:52,296 --> 00:46:54,670 - You didn't. - I don't own a gun. 974 00:46:54,670 --> 00:46:55,820 - Well, did you go back to get it? 975 00:46:57,077 --> 00:46:58,190 - No sir. - Did you go back 976 00:46:58,190 --> 00:46:59,890 to talk to Geneva? 977 00:46:59,890 --> 00:47:02,730 - No sir. - What was this other guy's 978 00:47:02,730 --> 00:47:04,404 name that was there? 979 00:47:04,404 --> 00:47:05,237 Is that Geneva's husband? 980 00:47:05,237 --> 00:47:08,320 - No sir, that's not her, that's a rumor, 981 00:47:08,320 --> 00:47:10,440 you rent the basement. - Oh he's the one 982 00:47:10,440 --> 00:47:12,800 that's renting the basement, what's his name? 983 00:47:12,800 --> 00:47:16,380 - Jim Dandy. - Jim Who? 984 00:47:16,380 --> 00:47:18,150 - Jim Dandy. - Jim Dandy. 985 00:47:18,150 --> 00:47:19,978 Well what's his real name? 986 00:47:19,978 --> 00:47:21,350 - I don't know. - You don't know? 987 00:47:21,350 --> 00:47:23,560 You never heard him say it? - No sir, 988 00:47:23,560 --> 00:47:25,240 I just call him Jim Dandy. 989 00:47:25,240 --> 00:47:26,073 Drinking before? 990 00:47:26,073 --> 00:47:28,930 - Yes sir. - But you didn't know 991 00:47:28,930 --> 00:47:30,000 his real name? - No sir. 992 00:47:39,420 --> 00:47:40,253 - When I house combat, 993 00:47:41,150 --> 00:47:42,440 you would go around and tell people 994 00:47:42,440 --> 00:47:43,890 that you shot a man in Florida. 995 00:47:43,890 --> 00:47:44,723 - No sir. 996 00:47:47,930 --> 00:47:50,080 Did you do it just so you could be recognized? 997 00:47:50,080 --> 00:47:51,590 - No sir, I hadn't told nobody. 998 00:47:51,590 --> 00:47:53,090 Did you say you shot a white man? 999 00:47:53,090 --> 00:47:55,190 - No sir? - Feel like that would make 1000 00:47:55,190 --> 00:47:57,758 you bigger in the community or something? 1001 00:47:57,758 --> 00:47:58,950 - No sir. - You say you shot 1002 00:47:58,950 --> 00:48:00,630 a colored man? - No sir. 1003 00:48:00,630 --> 00:48:02,770 - Never said this? - No sir. 1004 00:48:06,642 --> 00:48:08,366 You never said it when you were drunk, 1005 00:48:08,366 --> 00:48:09,720 that you can remember? - No sir. 1006 00:48:10,958 --> 00:48:12,270 Do you get angry when you drink? 1007 00:48:13,392 --> 00:48:14,924 - No sir. - Sometimes I do. 1008 00:48:14,924 --> 00:48:15,757 I'll drink a little bit, I'll get mad, 1009 00:48:15,757 --> 00:48:18,616 somebody will say something— - When I drink, 1010 00:48:18,616 --> 00:48:20,895 I go to sleep. - You go to sleep? 1011 00:48:20,895 --> 00:48:21,860 - Yes sir. - You weren't sleeping 1012 00:48:21,860 --> 00:48:24,150 yesterday. - I wasn't drunk yesterday. 1013 00:48:24,150 --> 00:48:26,250 - You wasn't? - No sir. 1014 00:48:26,250 --> 00:48:28,240 - Well you just told me earlier that you were drunk. 1015 00:48:28,240 --> 00:48:30,020 - I was drinking. - Oh you been drinking? 1016 00:48:30,020 --> 00:48:31,841 - I had been drinking in the evening, 1017 00:48:31,841 --> 00:48:34,758 but I wasn't drunk, I wasn't drunk. 1018 00:48:39,130 --> 00:48:40,730 - Did you hit Geneva? - No sir. 1019 00:48:42,210 --> 00:48:43,649 Why not? 1020 00:48:43,649 --> 00:48:46,163 She asked for it, didn't she? - No sir. 1021 00:48:46,163 --> 00:48:46,996 What she call you? 1022 00:48:46,996 --> 00:48:48,080 She call you dirty names? 1023 00:48:48,080 --> 00:48:48,913 - No sir. 1024 00:48:51,264 --> 00:48:54,010 Okay well you go ahead and tell me 1025 00:48:54,010 --> 00:48:55,360 what happened at the house. 1026 00:48:56,450 --> 00:48:57,900 - Nothing that I know off. 1027 00:48:59,710 --> 00:49:01,530 - But you weren't at the house or near the house 1028 00:49:01,530 --> 00:49:02,810 when we drove up, were you? 1029 00:49:02,810 --> 00:49:04,060 - No sir. - But you were there 1030 00:49:04,060 --> 00:49:06,000 when I drove off, you were right there 1031 00:49:06,000 --> 00:49:08,610 at 41st and Mt. Gall, right in front of that house. 1032 00:49:08,610 --> 00:49:09,900 Did you hit Geneva? 1033 00:49:09,900 --> 00:49:11,742 Did you hit the other guy in the house? 1034 00:49:11,742 --> 00:49:12,960 Did you throw the bottle at him? 1035 00:49:12,960 --> 00:49:14,470 Whose gun is it? 1036 00:49:14,470 --> 00:49:15,931 Well whose gun is it? 1037 00:49:15,931 --> 00:49:18,008 Well it was there in the house, 1038 00:49:18,008 --> 00:49:19,120 it was on the floor. 1039 00:49:19,120 --> 00:49:20,799 Whose is it, is it Geneva's? 1040 00:49:20,799 --> 00:49:22,260 Is it Jim Dandy's? 1041 00:49:22,260 --> 00:49:25,106 Well they said it was yours. 1042 00:49:25,106 --> 00:49:27,970 - Don't you nothing about it. 1043 00:49:27,970 --> 00:49:30,032 Well why am I gonna stay the night? 1044 00:49:30,032 --> 00:49:30,920 - That's your problem, 1045 00:49:30,920 --> 00:49:32,310 I didn't bring you in town. 1046 00:49:34,440 --> 00:49:37,409 You got money? - What is this police 1047 00:49:37,409 --> 00:49:39,820 department doing about this town? 1048 00:49:40,666 --> 00:49:42,159 - What are we doing about this town? 1049 00:49:42,159 --> 00:49:44,025 You see what we're doing about this town. 1050 00:49:44,025 --> 00:49:45,037 You're sitting around, 1051 00:49:45,037 --> 00:49:46,486 gonna act like you ain't doing anything, 1052 00:49:46,486 --> 00:49:48,319 that's what you doing. 1053 00:49:54,100 --> 00:49:55,770 I tell you, a soldier come in here 1054 00:49:55,770 --> 00:49:58,110 and report an incident, you act like you 1055 00:49:58,110 --> 00:50:00,090 don't wanna do anything about it, 1056 00:50:00,090 --> 00:50:03,256 you won't even send a man out to see about it 1057 00:50:03,256 --> 00:50:05,770 when a man's supposed to have a.38, 1058 00:50:05,770 --> 00:50:07,490 and you won't even see about it, 1059 00:50:07,490 --> 00:50:10,830 now what's a soldier doing fighting in Vietnam, 1060 00:50:10,830 --> 00:50:13,113 fighting for you, why don't you go in Vietnam 1061 00:50:13,113 --> 00:50:14,179 and fight for it? 1062 00:50:14,179 --> 00:50:15,610 - I was in Vietnam, I was in Korea 1063 00:50:15,610 --> 00:50:17,310 before you was ever out of diapers, 1064 00:50:17,310 --> 00:50:19,930 now don't pull that a soldier stuff on me, 1065 00:50:19,930 --> 00:50:20,763 you understand? 1066 00:50:20,763 --> 00:50:22,870 I spent six years in the Marine Corps 1067 00:50:22,870 --> 00:50:25,600 and I got more time in the pay line 1068 00:50:25,600 --> 00:50:26,779 then you've got. 1069 00:50:26,779 --> 00:50:29,220 Now shut up! - Well why don't you 1070 00:50:29,220 --> 00:50:30,170 go back over there? 1071 00:50:31,160 --> 00:50:32,460 You spend so much time, 1072 00:50:32,460 --> 00:50:34,110 why don't you go back over there? 1073 00:50:39,696 --> 00:50:42,130 It's not then it's now. 1074 00:50:42,130 --> 00:50:43,780 - I told you, when I get around to it, 1075 00:50:43,780 --> 00:50:45,370 I'm gonna take care of your problem. 1076 00:50:47,690 --> 00:50:48,523 Than man be long gone 1077 00:50:48,523 --> 00:50:50,751 by the time you get around to it. 1078 00:50:50,751 --> 00:50:51,584 - I told you when I get around to it 1079 00:50:51,584 --> 00:50:52,472 I'll take care of your problem. 1080 00:50:52,472 --> 00:50:53,305 Man be long gone 1081 00:50:53,305 --> 00:50:55,063 by the time you get around to it. 1082 00:50:55,063 --> 00:50:56,071 - When I get time to it, 1083 00:50:56,071 --> 00:50:57,440 I'll take care of your problem, son. 1084 00:50:57,440 --> 00:50:58,790 We've got other things to do, 1085 00:50:58,790 --> 00:51:00,210 we've got shootings to work on, 1086 00:51:00,210 --> 00:51:01,897 we've got DOAS— - What do you think 1087 00:51:01,897 --> 00:51:03,728 this is, man got a.38, 1088 00:51:03,728 --> 00:51:07,061 now you gonna sit up and talk about this 1089 00:51:08,817 --> 00:51:10,925 and that and that, and sitting at a desk, 1090 00:51:10,925 --> 00:51:12,690 and ain't doing nothing about it? 1091 00:51:14,370 --> 00:51:15,670 - You guys all see these pictures 1092 00:51:15,670 --> 00:51:18,220 of these escapees, we put it out yesterday? 1093 00:51:18,220 --> 00:51:21,760 Ones that wasn't here, anybody wanna see these pictures 1094 00:51:21,760 --> 00:51:23,010 on these handsome escapees, 1095 00:51:23,010 --> 00:51:25,760 they do not have them and they're supposed to be 1096 00:51:25,760 --> 00:51:28,018 in this area so you might pick them up 1097 00:51:28,018 --> 00:51:29,195 out there on the street. 1098 00:51:29,195 --> 00:51:30,480 When you get through role call if you wanna look at these 1099 00:51:30,480 --> 00:51:33,850 or pass 'em around while you're going to school. 1100 00:51:33,850 --> 00:51:35,360 Lieutenant Reed? 1101 00:51:35,360 --> 00:51:37,270 We've got one more area, 1102 00:51:37,270 --> 00:51:38,757 where the cars are working late, 1103 00:51:38,757 --> 00:51:41,772 - That's in the area of 37th and Truce, 1104 00:51:41,772 --> 00:51:44,840 at that clothing store. 1105 00:51:45,938 --> 00:51:48,100 There's been some young negro males 1106 00:51:48,100 --> 00:51:51,260 going there and harass the store people 1107 00:51:51,260 --> 00:51:52,820 and sort of tear up the clothing, 1108 00:51:52,820 --> 00:51:54,670 so we've got two juvenile officers there, 1109 00:51:54,670 --> 00:51:56,560 inside the building tonight, 1110 00:51:56,560 --> 00:51:58,520 in case anyone gets any calls in that area, 1111 00:51:58,520 --> 00:52:00,930 and we've also got two of the district cars 1112 00:52:00,930 --> 00:52:02,520 staying over. - Will they be in there 1113 00:52:02,520 --> 00:52:04,372 after the business has closed? 1114 00:52:04,372 --> 00:52:06,400 - No. - They won't be? 1115 00:52:06,400 --> 00:52:08,570 - Just until they close. - What time they close? 1116 00:52:08,570 --> 00:52:09,980 Five. 1117 00:52:09,980 --> 00:52:13,347 - And it'll only be a short time 1118 00:52:13,347 --> 00:52:14,630 that this watch will be effected. 1119 00:52:17,730 --> 00:52:20,350 Sergeant Evans, do you have anything? 1120 00:52:21,970 --> 00:52:23,000 Sergeant Pride's already gone, 1121 00:52:23,000 --> 00:52:26,578 Sergeant Grape? - I haven't got anything. 1122 00:52:26,578 --> 00:52:28,270 - What now? - Watch your language 1123 00:52:28,270 --> 00:52:30,540 when you're out there talking to people. 1124 00:52:30,540 --> 00:52:35,540 Don't use any innuendos about what type of person they are. 1125 00:52:38,540 --> 00:52:42,650 Boss, buddy, bud, hosier, 1126 00:52:43,810 --> 00:52:45,290 people take offense to that, 1127 00:52:45,290 --> 00:52:48,880 it's just as easy to call them young man or son. 1128 00:52:50,405 --> 00:52:51,747 - They take offense to that. - I know you brought 1129 00:52:51,747 --> 00:52:54,740 that up for my benefit Pete, 1130 00:52:54,740 --> 00:52:57,024 just like you did the speil 1131 00:52:57,024 --> 00:52:58,399 yesterday when my brother was here. 1132 00:52:58,399 --> 00:53:01,374 - It's now only you, Welly, 1133 00:53:01,374 --> 00:53:03,940 if you wanna take offense at it, 1134 00:53:03,940 --> 00:53:06,112 you go right ahead. - I didn't say anything, 1135 00:53:06,112 --> 00:53:07,689 I didn't intend for it to. 1136 00:53:11,634 --> 00:53:15,504 If you wanna air it out, let's air it out together. 1137 00:53:15,504 --> 00:53:17,946 - Okay see me after role call. - Advice is good— 1138 00:53:17,946 --> 00:53:21,586 - See me after role. - Careless in that, 1139 00:53:21,586 --> 00:53:24,400 I think one reason that we are careless 1140 00:53:24,400 --> 00:53:25,900 is that we get accustomed to talking 1141 00:53:25,900 --> 00:53:28,870 with each other in that manner, 1142 00:53:28,870 --> 00:53:30,450 and of course nobody takes offense 1143 00:53:30,450 --> 00:53:31,540 as long as we're friends, 1144 00:53:31,540 --> 00:53:33,560 but we get out there amongst strangers 1145 00:53:33,560 --> 00:53:38,560 and you use a term that he wants to take offense 1146 00:53:39,180 --> 00:53:42,200 about something, usually you've got him wrong 1147 00:53:42,200 --> 00:53:45,050 and he's looking for something else to put the blame on 1148 00:53:45,050 --> 00:53:48,210 for what he did, and so if you come up 1149 00:53:48,210 --> 00:53:50,000 with any term or terminology 1150 00:53:50,000 --> 00:53:53,170 that he can construe as being offensive, 1151 00:53:53,170 --> 00:53:56,180 even though 10 minutes ago somebody else might of said it 1152 00:53:56,180 --> 00:53:57,520 and it didn't mean a thing, 1153 00:53:57,520 --> 00:54:00,080 then he's gonna have a beef on you. 1154 00:54:01,086 --> 00:54:01,919 There's nobody 1155 00:54:01,919 --> 00:54:04,350 that can take offense at mister or sir or lady. 1156 00:54:04,350 --> 00:54:07,650 - I had 'em do it. - Well you won't ever get 1157 00:54:07,650 --> 00:54:09,620 in no trouble for it, you'll get in trouble 1158 00:54:09,620 --> 00:54:11,260 using hoss, I'll tell you that. 1159 00:54:12,470 --> 00:54:16,262 Let's stop it, no sense in it. - I'm just a plain 1160 00:54:16,262 --> 00:54:17,970 old country boy, and I don't mind 1161 00:54:18,938 --> 00:54:19,771 treating people right, 1162 00:54:19,771 --> 00:54:21,790 but at the same time, I'm not gonna do no bowing 1163 00:54:21,790 --> 00:54:23,994 and scraping. - Don't argue 1164 00:54:23,994 --> 00:54:24,910 about it here in role call. 1165 00:54:24,910 --> 00:54:28,630 So turn attention, right please, fall out. 1166 00:54:39,690 --> 00:54:41,340 Look out for a subject, 1167 00:54:42,390 --> 00:54:44,380 dressed in dark clothing with a handkerchief 1168 00:54:44,380 --> 00:54:45,450 around his face, 1169 00:54:46,318 --> 00:54:48,114 wanted in connection with a hold us, 1170 00:54:48,114 --> 00:54:49,697 39, 29 Bink Street. 1171 00:54:50,870 --> 00:54:54,228 - Met a guy from LA out on the plaza, 1172 00:54:54,228 --> 00:54:59,180 and he was telling me, "You really want a progressive 1173 00:54:59,180 --> 00:55:04,060 "police department, fair advancement, no favoritism 1174 00:55:04,060 --> 00:55:07,150 "towards anybody, that's the place to do it." 1175 00:55:07,150 --> 00:55:08,280 - No I want a good police department 1176 00:55:08,280 --> 00:55:09,670 that has a lot of gratuities 1177 00:55:09,670 --> 00:55:11,596 and quick advancement if you know 1178 00:55:11,596 --> 00:55:14,706 the right people. 1179 00:55:14,706 --> 00:55:19,706 - Yeah, but you never know the right people 1180 00:55:20,274 --> 00:55:22,260 - I don't think I'd ever wanna work out there, 1181 00:55:22,260 --> 00:55:24,760 it's too big, because you go on as a patrolman, 1182 00:55:24,760 --> 00:55:27,010 and 20 years later, you'd be a patrolman! 1183 00:55:27,010 --> 00:55:28,560 They got so many men out there! 1184 00:55:29,630 --> 00:55:31,799 Their cars aren't air conditioned, 1185 00:55:31,799 --> 00:55:34,090 they haven't got as nice of cars as we have! 1186 00:55:36,230 --> 00:55:38,430 They might start paying you a lot more, 1187 00:55:38,430 --> 00:55:40,200 but their taxes eat you up out there, 1188 00:55:40,200 --> 00:55:41,520 if you want more pay, go over there to Kansas, 1189 00:55:41,520 --> 00:55:43,590 they start there's off at $705! 1190 00:55:44,750 --> 00:55:46,008 - They told me, and the guy that told me 1191 00:55:46,008 --> 00:55:47,453 is always up on it— 1192 00:55:47,453 --> 00:55:49,040 - Who's that, the trustee 1193 00:55:49,040 --> 00:55:51,200 that sweeps up the jail up there? 1194 00:55:51,200 --> 00:55:53,430 - No this guy is involved in the politics 1195 00:55:53,430 --> 00:55:55,460 of the department a lot. 1196 00:55:55,460 --> 00:55:59,260 I mean very much. - Jail elevator operator. 1197 00:55:59,260 --> 00:56:00,970 - No. - Go ahead and tell me. 1198 00:56:00,970 --> 00:56:04,675 - Anyhow, he says when the next legislature meets, 1199 00:56:04,675 --> 00:56:07,200 that they're gonna try to get us 1200 00:56:07,200 --> 00:56:10,510 a starting salary of $800. 1201 00:56:10,510 --> 00:56:12,722 - They'll never do this. - Well I know, 1202 00:56:12,722 --> 00:56:14,798 but they need— - The city's griping 1203 00:56:14,798 --> 00:56:17,990 about starting us out at $507 a month. 1204 00:56:17,990 --> 00:56:21,260 - I'm making $583. - You're getting 1205 00:56:21,260 --> 00:56:24,270 independently wealthy, you really are! 1206 00:56:24,270 --> 00:56:25,250 Sure am. 1207 00:56:28,440 --> 00:56:30,170 - I'm knocking down a lot of money. 1208 00:56:31,122 --> 00:56:34,070 Man I'm making $583 with three years on, 1209 00:56:34,070 --> 00:56:37,350 if I went to LA, I could start at $715. 1210 00:56:39,254 --> 00:56:40,710 - And look how much it's gonna cost you to live. 1211 00:56:40,710 --> 00:56:42,980 - Not that much, my brother lives out there. 1212 00:56:45,313 --> 00:56:46,969 It's not that much more, man. 1213 00:56:46,969 --> 00:56:50,268 - Yeah, if you wanna live in a, answer your radio. 1214 00:56:50,268 --> 00:56:52,850 33, 22 1215 00:57:05,770 --> 00:57:07,870 - Listen officer, I gave the man $3, 1216 00:57:07,870 --> 00:57:09,540 my cab fare was $2,10. 1217 00:57:09,540 --> 00:57:12,870 Alright when he goes around to the store, 1218 00:57:12,870 --> 00:57:15,260 he wants me to pay him to get the change, 1219 00:57:15,260 --> 00:57:16,988 that isn't right! 1220 00:57:16,988 --> 00:57:18,167 Now you know that isn't right. 1221 00:57:18,167 --> 00:57:19,174 - Oh he didn't have change? 1222 00:57:21,043 --> 00:57:22,050 - And he went around, 1223 00:57:22,050 --> 00:57:23,040 if he'd have said to me, "Lady, 1224 00:57:23,040 --> 00:57:24,268 "I don't have the $0.02." 1225 00:57:24,268 --> 00:57:25,101 Well he's gonna make me pay him, 1226 00:57:25,101 --> 00:57:25,980 he goes around to the store, 1227 00:57:25,980 --> 00:57:27,210 and said I had to pay him 1228 00:57:27,210 --> 00:57:28,520 to go out to the store and make change, 1229 00:57:28,520 --> 00:57:30,554 now you know that isn't right. 1230 00:57:30,554 --> 00:57:31,920 - No, that's not right. - No it isn't right. 1231 00:57:33,492 --> 00:57:35,680 - You know the rules of the cab company? 1232 00:57:35,680 --> 00:57:37,460 Yeah I know the rules of the cab company— 1233 00:57:45,739 --> 00:57:49,489 Open your eyes a little bit more. 1234 00:57:50,730 --> 00:57:52,030 You been drinking? 1235 00:57:52,030 --> 00:57:54,400 - Man I hadn't have a drink for two days. 1236 00:57:54,400 --> 00:57:57,520 I started work at two o'clock this morning. 1237 00:57:59,810 --> 00:58:00,820 - Well I'm sure if you check 1238 00:58:00,820 --> 00:58:02,610 with your supervisor, you know that you can't make 1239 00:58:02,610 --> 00:58:03,510 her pay you. 1240 00:58:08,490 --> 00:58:10,850 The cab driver brought a party 1241 00:58:10,850 --> 00:58:12,858 to this location and he didn't have change, 1242 00:58:12,858 --> 00:58:15,400 so he went to get change 1243 00:58:15,400 --> 00:58:18,270 and he wants the woman to pay him 1244 00:58:18,270 --> 00:58:19,850 for him going to get change. 1245 00:58:20,968 --> 00:58:24,370 And he refuses to give the woman back the money. 1246 00:58:26,870 --> 00:58:28,620 Wagon over there 41? 1247 00:58:29,570 --> 00:58:30,960 - Not yet, maybe the supervisor 1248 00:58:30,960 --> 00:58:32,900 can straighten it out when she gets down here. 1249 00:58:47,300 --> 00:58:48,548 I can't understand how you figure you can charge her 1250 00:58:48,548 --> 00:58:50,490 for going to get change. 1251 00:58:51,810 --> 00:58:53,920 - He said, "You're going to pay me 1252 00:58:53,920 --> 00:58:55,497 "when I go around to the store." 1253 00:58:55,497 --> 00:58:57,227 I said I'm not gonna pay you, 1254 00:58:57,227 --> 00:58:58,950 I'm gonna call the officers 1255 00:58:58,950 --> 00:59:02,490 and say that man owes me $0.90 and that's the truth. 1256 00:59:02,490 --> 00:59:04,520 - You the road supervisor? - Yes sir. 1257 00:59:05,490 --> 00:59:07,170 - Oh well we got a little problem here, 1258 00:59:07,170 --> 00:59:12,170 apparently this lady got a cab here to 811 East 24th, 1259 00:59:13,260 --> 00:59:16,560 and the cab driver didn't have any change, 1260 00:59:17,500 --> 00:59:21,610 so when the cab arrived here, it was $1.10, 1261 00:59:22,490 --> 00:59:24,930 so then he goes to 27th and Truce, 1262 00:59:24,930 --> 00:59:26,940 I mean 27th here on Charlotte somewhere 1263 00:59:26,940 --> 00:59:29,290 to get some change and drives back around here 1264 00:59:29,290 --> 00:59:32,490 and wants her to pay that extra $0.40 1265 00:59:33,530 --> 00:59:35,930 for him having to have to go and get the change, 1266 00:59:37,000 --> 00:59:38,920 and she doesn't want to pay that, 1267 00:59:38,920 --> 00:59:41,250 which I can understand. - I'll try. 1268 00:59:47,862 --> 00:59:49,780 - $2.10, he owes me $0.90. 1269 00:59:50,804 --> 00:59:52,618 - I paid outta my pocket. - I have a dime to give you 1270 00:59:52,618 --> 00:59:55,470 back. - Just forget it ma'am, 1271 00:59:55,470 --> 00:59:56,990 we're sorry for the inconvenience. 1272 00:59:56,990 --> 00:59:59,220 - Well I'm very sorry it happened. 1273 01:00:00,450 --> 01:00:01,550 - Thank you very much. 1274 01:00:04,590 --> 01:00:07,066 - Thank you very much. 1275 01:00:07,066 --> 01:00:11,899 There's your money. 1276 01:00:36,570 --> 01:00:39,220 - Has she got a hospital, or a medicare, or whatever? 1277 01:00:40,494 --> 01:00:42,386 Be sure to take all that with you. 1278 01:00:42,386 --> 01:00:43,986 What hospital you want to go to? 1279 01:00:46,209 --> 01:00:49,525 You know what hospital? 1280 01:00:49,525 --> 01:00:51,840 Family doctor, 1281 01:00:51,840 --> 01:00:54,460 you know where he normally goes to? 1282 01:00:59,775 --> 01:01:02,350 - What staff he's on. - We'll go ahead and send 1283 01:01:02,350 --> 01:01:03,690 her to General, you can go and transfer. 1284 01:01:40,037 --> 01:01:43,012 - I think we can get her up on the stretcher, 1285 01:01:43,012 --> 01:01:46,760 if you wanna leave this sheet of hers. 1286 01:02:33,857 --> 01:02:36,370 - No one with us, crossed the street crying, 1287 01:02:36,370 --> 01:02:39,350 crossed just as slow, the cars was going that way 1288 01:02:39,350 --> 01:02:40,510 and they slowed up. 1289 01:02:40,510 --> 01:02:41,970 But the cars going that way, 1290 01:02:41,970 --> 01:02:43,340 they didn't slow up. 1291 01:02:43,340 --> 01:02:45,180 I never seen this baby before, 1292 01:02:46,160 --> 01:02:47,540 no sir, never. 1293 01:02:49,720 --> 01:02:52,170 I don't think she can talk. 1294 01:02:52,170 --> 01:02:53,700 She can talk, she can talk! 1295 01:02:55,562 --> 01:02:57,512 Isn't that something, isn't that awful? 1296 01:02:58,740 --> 01:02:59,573 Why don't you come with me? 1297 01:02:59,573 --> 01:03:01,930 Well see if we can find you mommy, okay? 1298 01:03:02,840 --> 01:03:05,650 - Isn't that a shame, poor little thing. 1299 01:03:12,864 --> 01:03:14,460 Isn't that a shame, she gonna cry. 1300 01:03:15,530 --> 01:03:16,363 Where does mama live? 1301 01:03:18,130 --> 01:03:20,932 Tell me where mam lives, I can take you home. 1302 01:03:27,049 --> 01:03:27,882 33, 44. 1303 01:03:29,987 --> 01:03:31,480 3, 44. 1304 01:03:31,480 --> 01:03:33,180 - 10-70 we got a missing juvenile. 1305 01:03:48,730 --> 01:03:52,760 Report a disturbance, 11, 14 East 12th, 1306 01:03:52,760 --> 01:03:57,350 enter rear, 33, 60. 1307 01:04:00,556 --> 01:04:05,556 Southbound car 106 and one half West 39th Street, 1308 01:04:06,952 --> 01:04:09,046 look for signs of a parked car. 1309 01:04:47,892 --> 01:04:49,809 - How about some candy? 1310 01:04:57,828 --> 01:04:59,578 How about some candy? 1311 01:05:20,453 --> 01:05:21,786 Want some candy? 1312 01:05:30,559 --> 01:05:31,559 Here you go. 1313 01:06:00,411 --> 01:06:01,561 You're not the first little girl 1314 01:06:01,561 --> 01:06:05,900 that mommy and daddy's been lost, 1315 01:06:05,900 --> 01:06:08,120 you wanna get in there and we'll play? 1316 01:06:09,243 --> 01:06:10,076 Yeah! 1317 01:06:11,070 --> 01:06:13,430 Now officer, why don't you jump over here 1318 01:06:13,430 --> 01:06:16,610 and sit down. 1319 01:06:17,501 --> 01:06:19,918 Uh-oh, I'll go get some toys. 1320 01:06:22,740 --> 01:06:25,898 - I brought some more candy. - Wait a minute! 1321 01:06:25,898 --> 01:06:30,898 What's all the crying about? 1322 01:06:34,418 --> 01:06:38,168 Eat your candy, eat your candy, there you go! 1323 01:06:43,110 --> 01:06:47,253 Is that good candy? - Oh, look here! 1324 01:06:47,253 --> 01:06:49,880 C'mon, let's play! 1325 01:06:51,558 --> 01:06:56,013 You wanna play? 1326 01:06:56,013 --> 01:06:59,610 You wanna play, she doesn't wanna play. 1327 01:06:59,610 --> 01:07:01,360 - You know a kid named George Reed 1328 01:07:01,360 --> 01:07:03,689 who lives over here on Mt. Gall? 1329 01:07:03,689 --> 01:07:05,004 - Who? - George Reed. 1330 01:07:05,004 --> 01:07:07,869 - George Reed? - He's a teenager. 1331 01:07:07,869 --> 01:07:08,786 - Teenager? 1332 01:07:11,247 --> 01:07:12,800 I don't know George. 1333 01:07:12,800 --> 01:07:14,747 - He doesn't hang around here? 1334 01:07:14,747 --> 01:07:16,580 Okay. - What's he like? 1335 01:07:17,753 --> 01:07:20,990 - I don't know. - What he do? 1336 01:07:22,957 --> 01:07:24,500 - Didn't do anything, 1337 01:07:24,500 --> 01:07:27,670 just wanna know if you know him. 1338 01:07:27,670 --> 01:07:30,121 - I know a George Green. - He ran off from home. 1339 01:07:30,121 --> 01:07:32,454 - He did? - I just wanna know 1340 01:07:33,342 --> 01:07:36,350 if knows any girls around here. 1341 01:07:36,350 --> 01:07:37,810 - Going where? - I just wonder 1342 01:07:37,810 --> 01:07:40,224 if you saw him, I thought he had a girlfriend 1343 01:07:40,224 --> 01:07:41,604 that lived over here. 1344 01:07:47,853 --> 01:07:51,118 Where's her mom at? - Nut house. 1345 01:07:51,118 --> 01:07:54,695 - That's my sister. - That's your sister? 1346 01:07:54,695 --> 01:07:56,485 - She's one year. 1347 01:07:59,629 --> 01:08:01,220 He's your cousin ain't he? - He'll beat you up. 1348 01:08:02,575 --> 01:08:04,242 - I gotta get going. 1349 01:08:06,014 --> 01:08:08,940 We'll come by later. - Okay. 1350 01:08:10,140 --> 01:08:11,150 - You find out where they hit that other car, 1351 01:08:11,150 --> 01:08:11,983 you let me know. 1352 01:08:13,860 --> 01:08:15,020 Tell your brother to zip up his pants. 1353 01:08:15,020 --> 01:08:16,500 - Zip my pants, 12 o'clock. 1354 01:08:19,607 --> 01:08:20,707 - We'll see you later. 1355 01:08:22,518 --> 01:08:23,526 - Why he ain't go to school? - I ain't feel like school. 1356 01:08:23,526 --> 01:08:26,856 - Why you ain't go to school boy, huh? 1357 01:08:26,856 --> 01:08:29,714 Why you didn't go to school? 1358 01:08:32,015 --> 01:08:34,214 Why you didn't go to school? 1359 01:08:34,214 --> 01:08:35,930 You gonna turn out like Kenner? 1360 01:08:35,930 --> 01:08:37,680 You gonna make a thief like Kenner? 1361 01:08:39,090 --> 01:08:41,330 I'm out working hard, trying to take care of you, 1362 01:08:41,330 --> 01:08:42,930 cook your breakfast this morning 1363 01:08:44,206 --> 01:08:45,406 for you to go to school. 1364 01:08:49,680 --> 01:08:51,556 Why'd I bag your head. 1365 01:08:51,556 --> 01:08:52,760 - We didn't have no bag. - Get that bag, 1366 01:08:53,913 --> 01:08:56,178 that girl ain't lying it. 1367 01:08:56,178 --> 01:08:57,580 Make them get that bag! - Yeah that bag's somewhere, 1368 01:08:57,580 --> 01:08:58,413 where is it? 1369 01:09:01,544 --> 01:09:04,389 - You don't get that bag, I'm gonna tear you down. 1370 01:09:04,389 --> 01:09:07,520 - What bag? - Woman said you had a bag, 1371 01:09:07,520 --> 01:09:09,688 one of ya. - What were you doing 1372 01:09:09,688 --> 01:09:12,350 at this garage? - Was Kenner with y'all? 1373 01:09:12,350 --> 01:09:13,662 - No. - Did you 1374 01:09:13,662 --> 01:09:14,550 have a little duffel bag or something? 1375 01:09:14,550 --> 01:09:16,660 - He had his books. - Where are his books? 1376 01:09:16,660 --> 01:09:18,490 He didn't have those when he left. 1377 01:09:18,490 --> 01:09:19,670 He left them in the clubhouse. 1378 01:09:19,670 --> 01:09:21,276 - Oh where's your clubhouse? 1379 01:09:21,276 --> 01:09:22,356 That's what we wanna see. 1380 01:09:22,356 --> 01:09:24,567 - That house, that garage. - Alright, let's go 1381 01:09:24,567 --> 01:09:27,317 to your clubhouse, that your dog? 1382 01:09:49,680 --> 01:09:51,013 - C'mere fellas. 1383 01:10:17,428 --> 01:10:18,928 What chu got here? 1384 01:10:21,893 --> 01:10:22,893 Stand still. 1385 01:10:24,924 --> 01:10:27,050 You move. - I'm just in here 1386 01:10:27,050 --> 01:10:30,383 tryna buy a Coke man, ain't got nothing. 1387 01:10:34,979 --> 01:10:37,812 - You move, you know what happens. 1388 01:10:39,364 --> 01:10:40,720 - Man I ain't got nothing. - Get over there, 1389 01:10:40,720 --> 01:10:44,195 put your hands up on that counter, don't move. 1390 01:11:21,963 --> 01:11:24,260 - I came here by myself. - Stand there and be quiet. 1391 01:11:25,350 --> 01:11:27,120 - I came here to buy something by myself. 1392 01:11:27,120 --> 01:11:28,400 - Put your hands up there and be quiet. 1393 01:11:28,400 --> 01:11:29,750 - Why can't I come here by myself 1394 01:11:29,750 --> 01:11:31,420 and buy something? - Be quiet I told you. 1395 01:11:31,420 --> 01:11:32,700 - Nah, you gonna try to book me 1396 01:11:32,700 --> 01:11:36,010 for something, I came here by myself, ask these people. 1397 01:11:36,010 --> 01:11:39,343 Rowdy. 1398 01:11:40,526 --> 01:11:42,840 These three? 1399 01:11:42,840 --> 01:11:44,010 These two had guns, 1400 01:11:44,010 --> 01:11:46,630 this one ain't have nothing, says he wasn't with them. 1401 01:11:55,443 --> 01:11:58,850 Hey I came here by myself. - Fine, you just. 1402 01:12:02,130 --> 01:12:04,071 You have nothing to worry about. 1403 01:12:04,071 --> 01:12:06,100 Y'all tryna put me with something I didn't do. 1404 01:12:06,100 --> 01:12:07,470 I'm gonna go to jail for something— 1405 01:12:07,470 --> 01:12:10,254 I didn't say you was going to jail. 1406 01:12:10,254 --> 01:12:11,440 - Well you handcuffed me, 1407 01:12:11,440 --> 01:12:12,740 I must be going somewhere. 1408 01:12:14,390 --> 01:12:16,590 I must be going somewhere you handcuffed me. 1409 01:12:18,102 --> 01:12:20,290 I came here to see someone, 1410 01:12:20,290 --> 01:12:22,586 now I'm going to jail for something I didn't do. 1411 01:13:08,990 --> 01:13:12,780 - Have the Sergeant meet us over her at Matlock's. 1412 01:13:13,707 --> 01:13:16,300 - Hey owner, manager. 1413 01:13:17,150 --> 01:13:21,170 Say, you see me when I come in here, 1414 01:13:21,170 --> 01:13:24,083 you wanted my money if I'd have bought something. 1415 01:13:24,083 --> 01:13:26,083 I was looking and now I'm going to jail. 1416 01:13:30,233 --> 01:13:31,674 Motherfuckin' white man, 1417 01:13:31,674 --> 01:13:36,190 that's what you are you. 1418 01:13:36,190 --> 01:13:37,890 You see me come in here by myself. 1419 01:13:39,200 --> 01:13:40,972 I ain't got nothing, ain't you see that? 1420 01:13:40,972 --> 01:13:42,831 You know I come in here by myself, 1421 01:13:42,831 --> 01:13:45,914 why don't you tell these people that? 1422 01:13:55,249 --> 01:13:56,593 Didn't you see me come in here by myself? 1423 01:13:56,593 --> 01:14:01,330 I came in here and bought a pair of pants one time, 1424 01:14:01,330 --> 01:14:03,010 you said, "Come back." 1425 01:14:03,010 --> 01:14:03,930 That's what I did, I come back, 1426 01:14:03,930 --> 01:14:06,070 I try to be your customer, now you're gonna try 1427 01:14:06,070 --> 01:14:08,110 to drop a dime on me. 1428 01:14:14,690 --> 01:14:17,370 - I say looking forward to the next 20 years, 1429 01:14:17,370 --> 01:14:20,180 we can do better, and the next four years 1430 01:14:20,180 --> 01:14:22,570 is a critical time, give us the chance 1431 01:14:22,570 --> 01:14:24,190 and we will provide the new leadership 1432 01:14:24,190 --> 01:14:26,823 for peace and home and peace abroad. 1433 01:14:34,505 --> 01:14:36,330 If we are going also to have that peace at home 1434 01:14:36,330 --> 01:14:39,290 and aborad, it is necessary for us 1435 01:14:39,290 --> 01:14:41,280 to look at those problems at home, 1436 01:14:41,280 --> 01:14:44,410 not simply in the negative terms of what is wrong 1437 01:14:44,410 --> 01:14:47,380 but what we can do that will make America right again, 1438 01:14:48,540 --> 01:14:50,059 and as we look at America at home, 1439 01:14:50,059 --> 01:14:52,320 we see a choice between the two candidates, 1440 01:14:53,170 --> 01:14:55,990 one man who defends the attorney general, 1441 01:14:55,990 --> 01:14:58,080 who defends the record of the last four years 1442 01:14:58,080 --> 01:14:59,820 and this is my answer, 1443 01:14:59,820 --> 01:15:01,809 I say that when crime's been going up 1444 01:15:01,809 --> 01:15:04,156 nine times as fast as population, 1445 01:15:04,156 --> 01:15:07,380 I say to you my friends, when we find 1446 01:15:07,380 --> 01:15:08,838 as we look over America 1447 01:15:08,838 --> 01:15:12,465 that 43 % of all the American people 1448 01:15:12,465 --> 01:15:16,500 indicated in a poll that they're afraid to walk 1449 01:15:17,459 --> 01:15:19,309 on the streets of their cities at night, 1450 01:15:19,309 --> 01:15:23,890 then my friends, it's not time for more of the same, 1451 01:15:23,890 --> 01:15:26,260 it's not time for the same men, 1452 01:15:26,260 --> 01:15:28,982 it's time for a complete house cleaning 1453 01:15:28,982 --> 01:15:31,009 and new leadership from top to bottom 1454 01:15:31,009 --> 01:15:32,772 to reestablish 1455 01:15:32,772 --> 01:15:36,272 respect for law and order in this country. 1456 01:15:37,827 --> 01:15:39,222 - 35th and Woodlawn. 1457 01:15:39,222 --> 01:15:42,639 35th and Woodlawn, 33, 44. 1458 01:15:52,490 --> 01:15:53,780 - Hey let me talk to you partner, 1459 01:15:53,780 --> 01:15:56,160 listen to me, what this lawyer says, 1460 01:15:56,160 --> 01:15:57,500 he can say anything he wants to, 1461 01:15:57,500 --> 01:16:01,930 but it doesn't mean anything until you have went to court 1462 01:16:01,930 --> 01:16:04,090 and a judge says you can have the child, 1463 01:16:04,090 --> 01:16:05,600 then you can have the child. 1464 01:16:05,600 --> 01:16:07,340 If he says she can have the child, 1465 01:16:07,340 --> 01:16:09,290 then she's got the child and she gets to keep it. 1466 01:16:09,290 --> 01:16:11,356 - Okay— - From what this lawyer 1467 01:16:11,356 --> 01:16:13,084 says, this judge may agree with him 1468 01:16:13,084 --> 01:16:13,930 you may not agree with him once they go to court. 1469 01:16:13,930 --> 01:16:16,420 - See this is the idea that I have now, 1470 01:16:16,420 --> 01:16:18,370 what he do and what she do 1471 01:16:18,370 --> 01:16:20,420 in a roundabout way is their business, 1472 01:16:20,420 --> 01:16:21,840 but I don't know, I have children here 1473 01:16:21,840 --> 01:16:24,059 and I don't want that that situation in my home. 1474 01:16:24,059 --> 01:16:25,809 - I came by here— - Try to take my baby! 1475 01:16:25,809 --> 01:16:28,020 - Now listen— - Did you have a baby 1476 01:16:28,020 --> 01:16:30,250 when you came here? - I had it yesterday, 1477 01:16:30,250 --> 01:16:32,480 I kept it all night, she didn't do nothing about it. 1478 01:16:32,480 --> 01:16:33,720 Okay I come by here this morning, 1479 01:16:33,720 --> 01:16:35,674 try to talk to her. - Wait a minute— 1480 01:16:35,674 --> 01:16:37,322 - No you butting in! - You said— 1481 01:16:42,043 --> 01:16:44,612 - That's what's wrong with people now, 1482 01:16:44,612 --> 01:16:45,842 people are butting in! - I wasn't here, 1483 01:16:45,842 --> 01:16:46,839 I got told about it, 1484 01:16:46,839 --> 01:16:47,870 but see how you say you're always gonna jump on people, 1485 01:16:47,870 --> 01:16:49,220 Raymond this is not good 1486 01:16:49,220 --> 01:16:50,790 because I've seen time— 1487 01:16:57,886 --> 01:16:59,100 - Now let me tell you, 1488 01:16:59,100 --> 01:17:01,190 if you want your child, you go down 1489 01:17:01,190 --> 01:17:03,172 and get ahold of your lawyer 1490 01:17:03,172 --> 01:17:04,005 and you start divorce proceedings 1491 01:17:04,005 --> 01:17:05,770 or something against your wife 1492 01:17:05,770 --> 01:17:07,850 and see if you can custody of this child. 1493 01:17:09,930 --> 01:17:11,050 - What's he look like? - Otherwise, if you 1494 01:17:11,050 --> 01:17:12,720 come back here, we're gonna have to put you people 1495 01:17:12,720 --> 01:17:15,197 in jail for disturbing the peace. 1496 01:17:15,197 --> 01:17:17,070 Now it's a civil case and we don't want in it, 1497 01:17:17,070 --> 01:17:17,903 and that's the best way to handle it, 1498 01:17:17,903 --> 01:17:19,840 contact your lawyer, and if you wanna file 1499 01:17:19,840 --> 01:17:22,460 against her, then file. - Well look, yesterday— 1500 01:17:25,076 --> 01:17:26,100 - You can talk to us all day partner, 1501 01:17:26,100 --> 01:17:28,192 but she's gonna keep that kid 1502 01:17:28,192 --> 01:17:29,025 as far as I'm concerned and there's nothing 1503 01:17:29,025 --> 01:17:30,800 you're gonna do about it. 1504 01:17:30,800 --> 01:17:33,720 - Okay, she's upstairs peeping out the window, 1505 01:17:33,720 --> 01:17:36,760 then this boy was upstairs too and I don't know him. 1506 01:17:37,832 --> 01:17:38,665 - Look partner, you can tell us about this 1507 01:17:38,665 --> 01:17:40,860 if you want to, but it's not gonna make any difference, 1508 01:17:40,860 --> 01:17:42,510 we can't do anything about it. 1509 01:17:43,500 --> 01:17:46,280 - But what is he doing upstairs with my wife? 1510 01:17:46,280 --> 01:17:47,600 - I don't know and I don't care! 1511 01:17:49,115 --> 01:17:50,579 And he wasn't upstairs with me 1512 01:17:50,579 --> 01:17:52,140 in the first place! 1513 01:17:52,140 --> 01:17:53,147 - This is between you and your wife. 1514 01:17:53,147 --> 01:17:55,010 - He was not upstairs with me. - And we can't do a thing 1515 01:17:55,010 --> 01:17:56,470 about it, if she wants to have 5,000 people 1516 01:17:56,470 --> 01:17:59,570 up there, she can have them as far as we're concerned, 1517 01:17:59,570 --> 01:18:01,465 and you can be just as mad as you want, 1518 01:18:01,465 --> 01:18:02,298 but it's not gonna do you any good. 1519 01:18:02,298 --> 01:18:05,404 - I'm not mad, I'm just concerned about my child. 1520 01:18:05,404 --> 01:18:06,370 - Okay, then go down and contact your lawyer 1521 01:18:06,370 --> 01:18:08,550 and file for divorce or something. 1522 01:18:08,550 --> 01:18:09,890 This is how it is right now, 1523 01:18:09,890 --> 01:18:12,240 if you don't go home and you don't go inside, 1524 01:18:12,240 --> 01:18:14,200 we're gonna put you both in jail. 1525 01:18:14,200 --> 01:18:16,260 You're gonna have to get you a lawyer 1526 01:18:16,260 --> 01:18:18,320 and then you're gonna have to file for divorce 1527 01:18:18,320 --> 01:18:20,090 if you wanna go to court on this kid, 1528 01:18:20,090 --> 01:18:21,559 we can't do a thing about it! 1529 01:18:23,690 --> 01:18:24,670 - I want him! 1530 01:18:28,860 --> 01:18:30,110 Look I don't mean no harm! 1531 01:18:30,110 --> 01:18:32,050 - Well I'm tryna explain it to you, 1532 01:18:32,050 --> 01:18:35,660 but you're not listening. - I'm listening, but look— 1533 01:18:35,660 --> 01:18:36,493 - Alright, well then go downtown 1534 01:18:36,493 --> 01:18:38,520 and get you a lawyer and file for divorce 1535 01:18:38,520 --> 01:18:39,390 if that's what you want, 1536 01:18:39,390 --> 01:18:40,223 that's the only way you're gonna— 1537 01:18:40,223 --> 01:18:42,454 - But I don't have the money! - We can't give you 1538 01:18:42,454 --> 01:18:43,769 this child. - Meantime, she won't let me 1539 01:18:43,769 --> 01:18:45,390 see my kid no more. - Looks like that's gonna be 1540 01:18:45,390 --> 01:18:47,420 the way it is. - And this has been three 1541 01:18:47,420 --> 01:18:49,463 months and I just had my kid 1542 01:18:49,463 --> 01:18:50,912 for the first time for three months. 1543 01:18:50,912 --> 01:18:52,970 - I'm sorry, there's not a thing I can do about it. 1544 01:18:52,970 --> 01:18:54,870 That's right, you have to support her. 1545 01:18:55,830 --> 01:18:57,290 But before you can get some government plans 1546 01:18:57,290 --> 01:18:58,280 about your child, 1547 01:18:58,280 --> 01:19:00,430 then you're gonna have to have a judge 1548 01:19:00,430 --> 01:19:02,150 say who does what. 1549 01:19:02,150 --> 01:19:03,812 - These people that live here, 1550 01:19:03,812 --> 01:19:04,800 we lived here before together. 1551 01:19:04,800 --> 01:19:06,750 - It don't make any difference partner. 1552 01:19:08,920 --> 01:19:11,370 - Why? - Get you a lawyer 1553 01:19:11,370 --> 01:19:13,480 and have her taken to court, 1554 01:19:13,480 --> 01:19:15,782 that's the only way you're gonna be able to settle it. 1555 01:19:15,782 --> 01:19:17,846 It's ridiculous, sure! 1556 01:19:17,846 --> 01:19:21,096 But there's nothing we can do about it. 1557 01:19:22,525 --> 01:19:23,770 - She doesn't even like kids so good, 1558 01:19:23,770 --> 01:19:24,910 when she gets mad at me, 1559 01:19:24,910 --> 01:19:26,559 she whoops my kid twice as hard. 1560 01:19:26,559 --> 01:19:29,498 Okay, then have the judge 1561 01:19:29,498 --> 01:19:31,969 settle the situation. 1562 01:19:31,969 --> 01:19:32,964 We can't settle it, 1563 01:19:32,964 --> 01:19:34,124 all we can do is put you 1564 01:19:34,124 --> 01:19:36,957 in jail - He upstairs with my wife. 1565 01:19:39,217 --> 01:19:41,680 Man I ain't never been in trouble in my life. 1566 01:19:41,680 --> 01:19:43,500 Well, don't start now. 1567 01:19:46,788 --> 01:19:47,880 - If you love your kids as much as I do— 1568 01:19:47,880 --> 01:19:49,160 I do partner, 1569 01:19:49,160 --> 01:19:51,110 but I'm not gonna go about it this way. 1570 01:19:52,750 --> 01:19:53,930 - I didn't not go one step there, 1571 01:19:53,930 --> 01:19:56,450 I just walked right past her with my child. 1572 01:19:59,831 --> 01:20:00,998 And she walks. 1573 01:20:16,705 --> 01:20:17,538 Yeah, white male, 23, about 170, 1574 01:20:17,538 --> 01:20:19,710 he's reported to be dangerous, 1575 01:20:19,710 --> 01:20:23,354 take 2535 with you when you make that check. 109237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.