All language subtitles for L.Ecole.Est.Finie.2018.FRENCH.720p.WEB-DL.x264-EXTREME_track2_fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:15,240
...
2
00:00:15,880 --> 00:00:17,960
Brouhaha
3
00:00:18,120 --> 00:00:23,960
...
4
00:00:24,120 --> 00:00:26,920
Cloche
5
00:00:27,080 --> 00:00:29,800
Sheila : "L'école est finie"
6
00:00:29,960 --> 00:01:34,640
...
7
00:01:35,360 --> 00:01:37,280
-Ah !
Mademoiselle Langlois, Agathe.
8
00:01:37,440 --> 00:01:38,240
-Oui. Bonjour.
9
00:01:38,400 --> 00:01:41,840
-Je voulais vous voir
avant que vous nous quittiez. VoilĂ .
10
00:01:42,000 --> 00:01:43,440
Vous ĂȘtes titularisĂ©e.
11
00:01:43,600 --> 00:01:45,040
-Oh ! C'est pas vrai ?
-Si.
12
00:01:45,200 --> 00:01:48,080
-C'est vrai ?
Mais c'est génial !
13
00:01:48,240 --> 00:01:49,120
Oh, la vache !
14
00:01:49,280 --> 00:01:52,200
-J'y suis pour rien, vous savez.
Ben... bonne chance.
15
00:01:52,360 --> 00:01:53,360
-Yes, yes!
16
00:01:53,520 --> 00:01:57,520
Qui c'est qui est titularisée ?
Ben, c'est moi, c'est moi
17
00:01:57,720 --> 00:02:01,080
-When Alice grows or shrinks, it
shows the inner issues of puberty.
18
00:02:01,240 --> 00:02:03,040
-That's brilliant, Eliott.
19
00:02:03,200 --> 00:02:05,360
You've been improving greatly
this year.
20
00:02:05,520 --> 00:02:08,840
I'm so proud of you!
I'm proud of all of you.
21
00:02:09,800 --> 00:02:11,920
Bravo, hein. Super.
22
00:02:19,240 --> 00:02:20,600
Qu'est-ce qui se passe ?
23
00:02:20,800 --> 00:02:22,480
-C'était génial, cette année.
24
00:02:22,640 --> 00:02:23,960
-Oh, mais, merci beaucoup.
25
00:02:24,120 --> 00:02:27,120
-J'ai jamais autant kiffé l'anglais.
-Merci.
26
00:02:27,320 --> 00:02:29,280
Vous serez pas lĂ ,
l'année prochaine ?
27
00:02:29,440 --> 00:02:34,360
Non. Je vais ĂȘtre affectĂ©e
dans un établissement, mais pas ici.
28
00:02:34,560 --> 00:02:36,080
-Oh non... Dommage.
29
00:02:36,520 --> 00:02:38,200
-J'ouvre votre cadeau.
30
00:02:41,240 --> 00:02:42,160
Waouh !
31
00:02:43,680 --> 00:02:46,680
-Merci pour cette année.
-Merci Ă vous. Fallait pas.
32
00:02:46,840 --> 00:02:49,480
-Mais non. C'est vous, merci.
33
00:02:49,680 --> 00:02:51,680
Elli Medeiros : "Toi Mon Toit"
34
00:02:51,840 --> 00:03:08,800
...
35
00:03:09,000 --> 00:03:13,080
-Pourvu que je me retrouve pas dans
le 15e, l'arrondissement de merde.
36
00:03:15,360 --> 00:03:17,240
AllĂŽ ? Oui.
37
00:03:18,320 --> 00:03:21,120
Ouais. Bonjour.
Je suis Agathe Langlois.
38
00:03:21,280 --> 00:03:24,560
Et j'appelle pour connaĂźtre
le lieu de ma titularisation.
39
00:03:25,360 --> 00:03:26,320
Mmh...
40
00:03:26,960 --> 00:03:28,320
Oui, j'attends.
41
00:03:30,760 --> 00:03:31,600
Oui ?
42
00:03:32,960 --> 00:03:33,920
Comment ?
43
00:03:34,760 --> 00:03:35,800
"Reuilly" ?
44
00:03:36,200 --> 00:03:37,720
Reuilly-Diderot ?
45
00:03:37,880 --> 00:03:39,760
C'est sur la ligne 8, ça, non ?
46
00:03:40,960 --> 00:03:42,880
Comment ça, "trÚs loin sur la 8" ?
47
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
-Attends. Il doit y avoir
une erreur. Tu peux pas aller
48
00:03:47,960 --> 00:03:50,880
au collĂšge Ămile Louis de Trouilly.
-C'est Ămile Zola.
49
00:03:51,040 --> 00:03:52,960
-Quand mĂȘme.
-Ben, respecte.
50
00:03:53,120 --> 00:03:55,680
-Ouais. C'est Ămile Zola.
-Tu peux pas y aller.
51
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
-Regarde. Il y a des loutres.
-On dirait des hyĂšnes.
52
00:03:59,080 --> 00:04:02,040
-Ouais... Ăa y est. J'ai trouvĂ©
Ă me loger chez l'habitant.
53
00:04:02,240 --> 00:04:04,520
-AH !
-Je suis contente.
54
00:04:05,000 --> 00:04:06,440
-NON. TU PEUX PAS.
55
00:04:06,640 --> 00:04:07,960
-Tu te vois Ă Trouilly ?
56
00:04:08,160 --> 00:04:09,960
-"Sur Selle", en plus.
C'est grave.
57
00:04:11,640 --> 00:04:13,120
-Il n'y a rien Ă faire ?
58
00:04:13,600 --> 00:04:14,800
-Si.
-Ah !
59
00:04:14,960 --> 00:04:16,080
-Ben si.
60
00:04:17,080 --> 00:04:18,600
Vous avez plus de 59 ans ?
61
00:04:18,800 --> 00:04:21,160
-Ben non.
-C'est ça. Il n'y a rien à faire.
62
00:04:21,360 --> 00:04:23,400
Ah si ! Regardez.
63
00:04:24,040 --> 00:04:25,160
Vous ĂȘtes handicapĂ©e ?
64
00:04:25,360 --> 00:04:26,640
-Ben non, enfin !
65
00:04:27,280 --> 00:04:29,760
Non, mais attendez.
C'est dĂ©gueulasse, quand mĂȘme.
66
00:04:29,960 --> 00:04:31,520
-Oh ! Oh ! Oh !
67
00:04:31,720 --> 00:04:35,360
Si on doit prendre en compte toutes
les récriminations des NUMEN...
68
00:04:35,560 --> 00:04:37,080
-Des quoi ?
-Des NUMEN.
69
00:04:37,920 --> 00:04:42,040
C'est le numéro d'identification
de l'Ăducation nationale. NUMEN.
70
00:04:42,560 --> 00:04:46,440
-Je suis pas un NUMEN.
-C'est pas moi qui le décide, ça.
71
00:04:47,440 --> 00:04:48,280
-Bon...
72
00:04:48,440 --> 00:04:49,400
-Ah !
73
00:04:49,840 --> 00:04:53,560
Regardez. Il y a un recours :
le rapprochement de conjoint.
74
00:04:54,040 --> 00:04:57,760
Si votre affectation vous éloigne
de plus de 50 min de votre conjoint.
75
00:04:57,960 --> 00:04:59,280
-OK, donc c'est mort.
76
00:04:59,440 --> 00:05:02,040
-Allez, zou ! En Picardie !
77
00:05:02,240 --> 00:05:04,480
Il rit.
78
00:05:04,680 --> 00:05:07,960
Musique rythmée
79
00:05:08,160 --> 00:05:09,720
-Vous allez trop me manquer.
80
00:05:09,880 --> 00:05:12,280
MĂȘme toi, c'est dingue.
-C'est pour dire...
81
00:05:12,440 --> 00:05:15,960
-Il n'est pas lĂ , mon beau-frĂšre ?
-Il est en déplacement, à Rio.
82
00:05:16,120 --> 00:05:18,720
-Oh, le pauvre !
-Ouais. C'est dur, je sais.
83
00:05:19,360 --> 00:05:21,760
-Ăa y est,
tu vas ĂȘtre fille unique, enfin.
84
00:05:21,920 --> 00:05:24,760
-Toi aussi, tu vas ĂȘtre
fille unique Ă la campagne.
85
00:05:24,920 --> 00:05:26,200
-Bonsoir, Diane.
-Maman.
86
00:05:26,360 --> 00:05:29,120
-Ăa va passer vite.
Tu verras, ma chérie.
87
00:05:30,000 --> 00:05:33,240
Tous les débuts de carriÚre
sont chaotiques, pas vrai ?
88
00:05:33,400 --> 00:05:36,200
-Papa n'est pas passé
par la case Trouilly.
89
00:05:36,360 --> 00:05:38,280
Prof Ă La Sorbonne Ă 29 ans...
90
00:05:38,440 --> 00:05:41,760
-J'ai encore des contacts au
ministĂšre. Dans 1 an, t'es de retour.
91
00:05:41,920 --> 00:05:44,960
-1 an, ça passe vite.
-1 an, lĂ -bas...
92
00:05:45,920 --> 00:05:46,960
-Les voilĂ !
93
00:05:47,600 --> 00:05:49,520
-Bonsoir.
-Bonsoir.
94
00:05:50,400 --> 00:05:53,040
-Tu vas me manquer.
Qui va analyser mes textos ?
95
00:05:53,200 --> 00:05:55,200
-Tu sais pourquoi
on a choisi ce bar ?
96
00:05:55,360 --> 00:05:57,960
Noémie a eu un
crush sur le barman.
97
00:05:58,160 --> 00:05:59,320
Tu vois Barberousse ?
98
00:05:59,480 --> 00:06:01,320
-Pas mal.
Attends, c'est le Pablo
99
00:06:01,520 --> 00:06:03,200
dont tu m'as parlé ?
Paco... Pablo...
100
00:06:03,360 --> 00:06:05,640
-Non. Pablo, c'était avant.
Lui, c'est Ămile.
101
00:06:05,800 --> 00:06:07,360
-Ămile ? Mais c'est un prĂ©nom
102
00:06:07,560 --> 00:06:08,840
de vieux, Ămile.
103
00:06:10,120 --> 00:06:12,720
-Trinquons à ton nouveau départ,
ma chérie !
104
00:06:16,040 --> 00:06:18,680
-Oh, putain ! Merde ! Chier !
105
00:06:18,840 --> 00:06:20,560
Roulettes de merde !
106
00:06:20,960 --> 00:06:23,280
"Avec ça, tout ira bien. Diane"
107
00:06:24,880 --> 00:06:26,600
Eh ben, merci, ma sĆur.
108
00:06:28,480 --> 00:06:30,120
Rires d'enfants
109
00:06:30,280 --> 00:06:45,960
...
110
00:06:51,240 --> 00:06:53,080
Annonce
111
00:06:53,240 --> 00:06:54,200
*-Mesdames et messieurs,
112
00:06:54,360 --> 00:06:57,480
le train arrive
en gare de Trouilly-sur-Selle.
113
00:06:57,640 --> 00:06:59,160
Deux minutes d'arrĂȘt.
114
00:07:02,000 --> 00:07:03,440
Miaulement
115
00:07:04,000 --> 00:07:05,520
-Pardon, pardon.
116
00:07:05,680 --> 00:07:07,200
Excusez-moi. Je descends lĂ .
117
00:07:07,360 --> 00:07:09,720
-Ne bousculez pas.
On descend tous, lĂ .
118
00:07:09,880 --> 00:07:11,440
-Moi, je descends Ă Trouilly.
119
00:07:11,600 --> 00:07:13,280
-Je sais.
-Quelle débile !
120
00:07:13,440 --> 00:07:16,040
-Quoi ? Qui a dit
que j'étais débile ?
121
00:07:16,200 --> 00:07:17,480
-Personne n'a dit ça.
122
00:07:17,640 --> 00:07:19,560
-C'est vous, le débile,
qui me bloquez.
123
00:07:19,720 --> 00:07:21,400
Poussez-vous !
Je descends ici.
124
00:07:21,560 --> 00:07:24,280
-Malpolie !
-Je descends Ă Trouilly-sur-Selle.
125
00:07:25,680 --> 00:07:26,880
Merci.
126
00:07:28,440 --> 00:07:30,240
Musique enjouée
127
00:07:30,440 --> 00:07:37,720
...
128
00:07:37,880 --> 00:07:38,840
Allez...
129
00:07:41,680 --> 00:07:43,080
Miaulement
130
00:07:43,280 --> 00:07:44,920
Tonnerre
131
00:07:46,520 --> 00:07:47,320
Oh lĂ lĂ !
132
00:07:48,800 --> 00:07:50,600
On est en quelle année, là ?
133
00:07:51,840 --> 00:07:53,960
Je vais crever.
134
00:08:00,120 --> 00:08:03,560
Bonjour.
-Oh ! Bonjour, Géraldine !
135
00:08:04,240 --> 00:08:05,640
-C'est "Agathe", Simone.
136
00:08:10,640 --> 00:08:12,760
-C'est par ici ? Par lĂ ? Je...
137
00:08:13,520 --> 00:08:15,640
-Viens voir. Géraldine est arrivée !
138
00:08:15,800 --> 00:08:19,520
-C'est Agathe.
-Elle est mignonne !
139
00:08:19,680 --> 00:08:21,440
Simone rit.
140
00:08:21,640 --> 00:08:22,800
...
141
00:08:22,960 --> 00:08:25,920
Elle est belle comme bonjour.
-Non. Comme le jour.
142
00:08:26,640 --> 00:08:28,720
-Allez, viens ! Viens vite la voir.
143
00:08:28,920 --> 00:08:30,680
Elle est mignonnette.
144
00:08:35,880 --> 00:08:37,120
Tonnerre
145
00:08:37,280 --> 00:08:39,120
-Bonjour.
-Bonjour.
146
00:08:39,320 --> 00:08:40,600
-Gilbert. Enchanté.
147
00:08:42,040 --> 00:08:44,680
LĂ , vous ĂȘtes dans le salon.
J'ai fait la déco.
148
00:08:44,880 --> 00:08:46,080
-Ah...
-Dans une ambiance
149
00:08:46,280 --> 00:08:47,640
terre et mer, je dirais.
150
00:08:49,400 --> 00:08:51,600
Tenez.
Des chaussons pour le parquet.
151
00:08:51,760 --> 00:08:53,280
Miaulement
152
00:08:53,440 --> 00:08:54,640
Libérez votre chat.
153
00:08:54,840 --> 00:08:56,160
Il sera bien, lĂ .
154
00:09:02,160 --> 00:09:03,240
Merci. Tiens.
155
00:09:06,040 --> 00:09:09,120
Vous allez aimer Trouilly.
C'est un chouette village.
156
00:09:10,200 --> 00:09:11,160
Vous savez que...
157
00:09:11,360 --> 00:09:13,760
Tiens, donne.
Non, Simone...
158
00:09:15,120 --> 00:09:18,440
Je suis attaché aux affaires
culturelles de la mairie.
159
00:09:19,680 --> 00:09:20,800
VoilĂ .
160
00:09:21,360 --> 00:09:22,720
En tant que tel,
161
00:09:22,920 --> 00:09:26,720
je vous conseille le musée
du Temps qui passe. C'est...
162
00:09:26,880 --> 00:09:27,920
Ăa vaut le dĂ©tour.
163
00:09:29,040 --> 00:09:30,680
-OK. Pourquoi pas...
164
00:09:30,880 --> 00:09:32,040
-Et puis, alors...
165
00:09:32,200 --> 00:09:34,000
Il y a une forĂȘt magnifique.
166
00:09:34,160 --> 00:09:37,440
Il y a des écorces d'arbre,
des branches,
167
00:09:37,600 --> 00:09:40,320
des empreintes d'animaux...
C'est extraordinaire.
168
00:09:40,520 --> 00:09:41,400
Vous verrez.
169
00:09:41,560 --> 00:09:46,600
-C'est super. Je vous avoue
que je ne suis pas trĂšs forĂȘt...
170
00:09:46,800 --> 00:09:48,720
-Venez. Je vous montre la suite.
171
00:09:48,920 --> 00:09:51,320
Horloge
172
00:09:52,400 --> 00:09:53,560
-Oh, la vache !
173
00:09:54,560 --> 00:09:56,680
-VoilĂ votre petit nid.
174
00:10:02,840 --> 00:10:04,240
-Euh...
175
00:10:04,400 --> 00:10:05,840
Mais...
176
00:10:06,000 --> 00:10:08,120
LĂ , c'est juste une chambre.
-Oui.
177
00:10:08,280 --> 00:10:11,080
-Vous m'aviez parlé
d'un studio indépendant.
178
00:10:11,280 --> 00:10:13,040
-Ah, ben oui.
179
00:10:13,680 --> 00:10:16,200
La porte fermée,
c'est indépendant.
180
00:10:17,360 --> 00:10:18,280
-Et puis,
181
00:10:18,480 --> 00:10:21,200
ça, c'est moi qui l'ai empaillé.
182
00:10:21,400 --> 00:10:24,000
Il lui manque que la parole,
franchement.
183
00:10:24,840 --> 00:10:26,840
-Et pour le wi-fi ?
184
00:10:27,040 --> 00:10:27,840
Elle tousse.
185
00:10:28,000 --> 00:10:28,960
Internet.
186
00:10:29,160 --> 00:10:30,480
Vous avez ?
187
00:10:32,800 --> 00:10:35,080
-Bon. On va vous laisser
vous installer
188
00:10:35,680 --> 00:10:38,320
On vous attend pour dĂźner Ă 19 h.
189
00:10:39,160 --> 00:10:41,000
Pétantes, hein ?
190
00:10:41,200 --> 00:10:42,560
-Pas de problĂšme.
191
00:10:42,760 --> 00:10:45,120
Musique douce
192
00:10:45,280 --> 00:11:05,000
...
193
00:11:06,720 --> 00:11:08,960
-Ah là là , ma petite Géraldine !
194
00:11:09,120 --> 00:11:12,520
Ce soir, c'est potage aux pétoncles
et sa salade du jardin.
195
00:11:12,920 --> 00:11:14,000
-Oh lĂ lĂ ...
196
00:11:14,160 --> 00:11:16,320
*Katerine : "Louxor J'Adore"
197
00:11:16,480 --> 00:11:19,360
...
198
00:11:19,520 --> 00:11:21,520
-Mettez-vous lĂ .
199
00:11:21,680 --> 00:11:25,680
-Je suis désolée.
J'ai pas trĂšs faim. J'ai...
200
00:11:25,840 --> 00:11:28,760
J'ai pas mal grignoté dans le train.
201
00:11:29,200 --> 00:11:32,600
Du coup, je... Il doit ĂȘtre
super tard. Il doit ĂȘtre...
202
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
19 h 04, voilĂ .
203
00:11:35,160 --> 00:11:36,520
Euh...
204
00:11:36,680 --> 00:11:40,520
J'ai la prérentrée demain, moi.
Donc j'aimerais ĂȘtre...
205
00:11:41,040 --> 00:11:44,880
en forme. Donc bonne nuit.
Enfin, bon appétit.
206
00:11:45,280 --> 00:11:46,800
Bon tout, quoi.
207
00:11:46,960 --> 00:11:49,320
...
208
00:11:55,680 --> 00:11:56,880
Agathe soupire.
209
00:12:01,640 --> 00:12:03,120
J'ai pas peur.
210
00:12:03,320 --> 00:12:05,520
T'es mort, mec. T'es super mort.
211
00:12:07,600 --> 00:12:08,920
...
212
00:12:15,840 --> 00:12:17,800
Cri strident
Putain...
213
00:12:18,000 --> 00:12:20,040
Miaulement
214
00:12:20,840 --> 00:12:23,200
Elle pleure.
215
00:12:23,400 --> 00:12:25,240
Musique rythmée
216
00:12:25,440 --> 00:12:41,280
...
217
00:12:41,440 --> 00:12:44,160
-Ah, tiens. Bonjour.
Vous me remettez ou pas ?
218
00:12:44,320 --> 00:12:45,120
-Hein ?
219
00:12:45,280 --> 00:12:48,240
-C'est moi, le "débile" du train.
-Ah !
220
00:12:48,400 --> 00:12:52,560
Ah ! Hou lĂ ! C'est...
Eh ben, on se...
221
00:12:55,360 --> 00:12:56,720
(La honte !)
222
00:12:56,920 --> 00:12:59,160
-S'il vous plaĂźt. Pardon.
223
00:12:59,320 --> 00:13:01,720
Votre attention, s'il vous plaĂźt.
224
00:13:02,320 --> 00:13:05,040
Pardon.
Votre attention, s'il vous plaĂźt.
225
00:13:05,200 --> 00:13:06,040
Merci.
226
00:13:06,440 --> 00:13:08,680
Bonjour.
Pour ceux qui ne le savent pas,
227
00:13:08,840 --> 00:13:11,800
je suis monsieur Borges,
le principal de ce collĂšge.
228
00:13:12,000 --> 00:13:15,960
Voici Mlle Fabienne Fournier,
notre CPE.
229
00:13:16,160 --> 00:13:17,520
C'est reparti pour un tour.
230
00:13:17,680 --> 00:13:20,320
L'année passée,
on a eu 2 comas éthyliques,
231
00:13:20,520 --> 00:13:23,880
une agression au compas
et quelques menues bagarres.
232
00:13:24,080 --> 00:13:27,560
Cette année encore,
je compte sur votre vigilance
233
00:13:27,760 --> 00:13:29,320
et votre solidarité.
234
00:13:29,480 --> 00:13:31,240
Souhaitons tous ensemble
235
00:13:31,440 --> 00:13:33,880
la bienvenue
Ă mademoiselle Langlois,
236
00:13:34,080 --> 00:13:36,720
notre nouvelle professeure
titulaire d'anglais.
237
00:13:36,920 --> 00:13:40,000
En espérant vous garder plus
longtemps que votre prédécesseur.
238
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Bien.
239
00:13:45,200 --> 00:13:47,760
Je vous invite Ă rejoindre
ce magnifique buffet,
240
00:13:47,920 --> 00:13:50,840
qui a été préparé
par toute l'équipe pédagogique.
241
00:13:51,040 --> 00:13:51,880
Bon appétit.
242
00:13:54,320 --> 00:13:55,480
Merci.
243
00:13:55,640 --> 00:13:57,960
-Du pùté !
-Il ne doit plus rien rester.
244
00:14:01,560 --> 00:14:02,920
-Comme ça, on est nouvelle ?
245
00:14:03,080 --> 00:14:05,320
-Oui, c'est moi.
Je suis la nouvelle.
246
00:14:05,720 --> 00:14:06,800
Agathe Langlois.
247
00:14:07,000 --> 00:14:08,320
En anglais.
248
00:14:08,600 --> 00:14:11,400
-Vous allez tenir toute la journée
sur ces échasses ?
249
00:14:11,560 --> 00:14:14,760
-Je voulais ĂȘtre Ă la hauteur
pour ce 1er jour. Attendez.
250
00:14:14,960 --> 00:14:18,360
Bougez pas. Vous avez un...
VoilĂ . C'est plus fort que moi.
251
00:14:19,640 --> 00:14:21,960
Dites, c'est laquelle, la CPE ?
J'ai pas...
252
00:14:22,160 --> 00:14:23,800
-C'est Fabienne Fournier.
253
00:14:24,920 --> 00:14:27,680
-Mais ça me dit pas
laquelle c'est...
254
00:14:28,320 --> 00:14:30,560
-Parce qu'elle est lĂ ,
juste devant vous.
255
00:14:31,720 --> 00:14:33,520
Je veux dire que c'est moi.
256
00:14:33,720 --> 00:14:36,320
-Oh... D'accord.
Effectivement, je débarque.
257
00:14:36,520 --> 00:14:37,880
C'est...
258
00:14:46,000 --> 00:14:47,600
Eh ben, décidément...
259
00:14:48,240 --> 00:14:51,680
J'en profite pour te dire
que je suis désolée pour le train.
260
00:14:52,720 --> 00:14:55,400
Donc toi, t'es prof de maths,
c'est ça ?
261
00:14:56,120 --> 00:14:57,160
Ăa se voit.
262
00:14:58,320 --> 00:14:59,880
-Toi, t'es parisienne ?
-Oui.
263
00:15:00,040 --> 00:15:00,840
-Ăa se voit.
264
00:15:02,640 --> 00:15:04,240
-Ah ouais. Grosse ambiance.
265
00:15:05,200 --> 00:15:08,080
-Salut ! Moi, c'est Josy, SVT.
Sers-toi. C'est gratuit.
266
00:15:08,280 --> 00:15:09,480
-Merci.
267
00:15:09,640 --> 00:15:12,520
Ăa fera passer le mousseux.
Je sais pas oĂč ils le dĂ©gotent,
268
00:15:12,720 --> 00:15:14,040
mais il est dégueulasse.
269
00:15:14,200 --> 00:15:15,000
-Chez mon frĂšre.
270
00:15:15,680 --> 00:15:18,640
Ils le dégotent chez mon frÚre,
viticulteur Ă Reims.
271
00:15:19,600 --> 00:15:22,080
-C'est pas ce que je voulais dire...
272
00:15:22,800 --> 00:15:25,720
-T'es la nouvelle en anglais ?
Ils t'ont collé PP direct.
273
00:15:25,920 --> 00:15:29,880
Sympa. Prof principale, carrément.
Vincent, histoire-géo.
274
00:15:30,040 --> 00:15:31,400
-Agathe. Enchantée.
275
00:15:31,600 --> 00:15:33,200
-Mais t'étais là , toi ?
276
00:15:33,360 --> 00:15:36,760
Je croyais que t'étais loin.
Comme t'es...
277
00:15:39,760 --> 00:15:42,360
-T'as l'air douée
pour te faire des amis, toi.
278
00:15:46,080 --> 00:15:48,280
-Donc prof d'anglais.
Carrément.
279
00:15:48,440 --> 00:15:49,920
-Ouais...
280
00:15:50,120 --> 00:15:51,880
Musique rythmée
281
00:15:52,080 --> 00:16:04,920
...
282
00:16:10,200 --> 00:16:11,160
Agathe soupire.
283
00:16:11,600 --> 00:16:15,960
Oh... OK, donc on part
sur un premier jour de merde !
284
00:16:16,120 --> 00:16:17,560
Chiant !
285
00:16:17,760 --> 00:16:19,880
Brouhaha
286
00:16:20,040 --> 00:16:26,000
...
287
00:16:26,160 --> 00:16:29,000
Good morning, everybody.
Would you be so kind
288
00:16:29,200 --> 00:16:31,120
as to come in quietly, please?
289
00:16:31,280 --> 00:16:33,080
-ELLE DIT QUOI, LĂ ?
290
00:16:33,280 --> 00:16:34,240
-Good morning,
291
00:16:34,440 --> 00:16:35,880
everybody.
292
00:16:36,040 --> 00:16:37,280
OK. Euh...
293
00:16:37,680 --> 00:16:38,720
Bonjour Ă tous.
294
00:16:38,880 --> 00:16:42,000
Je suis madame Langlois,
votre professeure d'anglais
295
00:16:42,200 --> 00:16:43,480
et professeure principale.
296
00:16:43,640 --> 00:16:46,920
Vous allez rentrer calmement
et me dire bonjour en anglais.
297
00:16:47,080 --> 00:16:49,600
Protestations
298
00:16:50,320 --> 00:16:51,960
Allez-y.
299
00:16:54,000 --> 00:16:54,880
-Guten Tag.
300
00:16:55,040 --> 00:16:58,040
-Bonjour.
-Qu'est-ce que tu fous, lĂ ?
301
00:16:58,240 --> 00:17:00,400
Check, wesh.
West Coast en force, madame.
302
00:17:01,040 --> 00:17:01,960
-Hello.
303
00:17:02,120 --> 00:17:03,200
-Konichiwa.
304
00:17:03,360 --> 00:17:04,680
-Hola.
-Hasta la vista.
305
00:17:04,880 --> 00:17:06,440
Accent français
-Good morning.
306
00:17:06,640 --> 00:17:09,080
-Tout le monde a compris ?
Vous devez me ramener
307
00:17:09,280 --> 00:17:11,920
les papiers d'assurance
pour la sortie Ă Bruxelles.
308
00:17:12,120 --> 00:17:14,840
Et vos fiches de renseignements ?
Ăa fait 20 min.
309
00:17:15,040 --> 00:17:16,680
Alors...
310
00:17:16,880 --> 00:17:18,120
La chaise descend.
311
00:17:18,320 --> 00:17:19,160
Rires
312
00:17:19,360 --> 00:17:24,640
...
313
00:17:24,800 --> 00:17:28,120
Oui. Allez-y. Je vous laisse
30 secondes pour bien rigoler.
314
00:17:28,320 --> 00:17:30,520
VoilĂ . "LOL."
315
00:17:31,000 --> 00:17:32,680
Laughing out loud.
316
00:17:32,840 --> 00:17:35,600
C'est ce que vous faites.
Et maintenant...
317
00:17:35,800 --> 00:17:36,880
Stop !
*Vuvuzela
318
00:17:37,080 --> 00:17:40,320
...
319
00:17:41,280 --> 00:17:44,120
Ramenez-moi vos fiches
de renseignements dans le silence.
320
00:17:44,320 --> 00:17:47,920
-Madame, les lapins qui vivent
en Angleterre, ils parlent anglais
321
00:17:48,120 --> 00:17:50,040
ou ils parlent lapin ?
322
00:17:50,520 --> 00:17:52,200
-Euh...
-Madame !
323
00:17:52,400 --> 00:17:55,120
Vous avez mis
"profession des parents",
324
00:17:55,320 --> 00:17:58,000
mais c'est quoi ?
-C'est leur métier, gogol !
325
00:17:58,200 --> 00:18:01,040
-Ta gueule, l'intello !
-Mais d'oĂč tu me parles ?
326
00:18:01,240 --> 00:18:02,680
-HĂ© ! Ho ! Ho ! Ho !
327
00:18:02,880 --> 00:18:04,400
Vous vous croyez oĂč, lĂ ?
328
00:18:04,600 --> 00:18:06,960
On va ramasser
les fiches de renseignements.
329
00:18:07,160 --> 00:18:09,400
Tu veux bien t'en occuper ? VoilĂ .
330
00:18:09,560 --> 00:18:11,040
Et comme ça, on enchaßne.
331
00:18:11,200 --> 00:18:13,000
Brouhaha
332
00:18:13,200 --> 00:18:14,240
Dans le silence !
333
00:18:18,720 --> 00:18:20,320
Merci. Merci beaucoup.
334
00:18:24,600 --> 00:18:26,640
Merci, "Kevvin".
335
00:18:26,840 --> 00:18:28,880
Tu t'es trompé.
T'as mis 2 V à ton prénom.
336
00:18:29,480 --> 00:18:33,240
-Ben oui, madame.
Kevvin avec 2 V. "C'est plus beau",
337
00:18:33,440 --> 00:18:35,160
qu'elle a dit, ma maman.
338
00:18:35,520 --> 00:18:38,320
Sonnerie
339
00:18:38,520 --> 00:18:39,880
...
340
00:18:45,720 --> 00:18:47,600
-J'ai eu mes rĂšgles hier soir.
341
00:18:51,160 --> 00:18:52,720
-Ben... Félicitations.
342
00:18:56,160 --> 00:18:57,440
Agathe soupire.
343
00:18:58,560 --> 00:18:59,880
(-Dans l'autre sens...)
344
00:19:00,040 --> 00:19:00,920
-You're able
345
00:19:01,120 --> 00:19:02,560
to put on a coat alone.
346
00:19:02,720 --> 00:19:06,000
-"Coat", c'est "manteau" ? Elle dit
que tu peux le faire tout seul.
347
00:19:06,200 --> 00:19:07,840
-Exactement. Bravo.
348
00:19:08,560 --> 00:19:09,760
Very good!
349
00:19:18,320 --> 00:19:19,400
-Sale fayot !
350
00:19:25,080 --> 00:19:26,000
-Viens voir.
351
00:19:28,200 --> 00:19:30,560
VoilĂ .
-Merci, madame. Vous ĂȘtes gentille.
352
00:19:30,760 --> 00:19:32,640
-Mais qu'est-ce que tu fais ?
353
00:19:32,800 --> 00:19:34,920
-Ben, un bisou.
C'est pour dire au revoir.
354
00:19:35,080 --> 00:19:38,600
-Kevvin, je suis ton professeur.
Tu ne me fais pas de bisou.
355
00:19:40,160 --> 00:19:44,120
Musique douce
356
00:19:44,320 --> 00:20:00,240
...
357
00:20:00,400 --> 00:20:02,960
Bonjour, monsieur Fermat.
-2, 4, 7, 8...
358
00:20:03,160 --> 00:20:05,720
Brouhaha
359
00:20:05,920 --> 00:20:08,720
...
360
00:20:08,920 --> 00:20:10,000
-C'est pour Tony.
361
00:20:10,200 --> 00:20:18,160
...
362
00:20:18,320 --> 00:20:19,520
-Merci d'avoir gardé
363
00:20:19,720 --> 00:20:22,160
la classe.
Vous pouvez retrouver vos élÚves.
364
00:20:22,320 --> 00:20:23,520
Rires
365
00:20:23,720 --> 00:20:25,160
...
366
00:20:25,640 --> 00:20:27,720
J'ai pas fait de vanne, lĂ ...
367
00:20:27,920 --> 00:20:29,560
-BenoĂźt est dans notre classe.
368
00:20:29,760 --> 00:20:31,680
-Ah, OK ! Oups...
369
00:20:31,840 --> 00:20:36,320
Désolée, Benoßt, je... Eh ben,
tu peux... Retourne Ă ta place.
370
00:20:37,000 --> 00:20:39,920
Bonjour Ă tous.
Je suis Miss Agathe...
371
00:20:41,360 --> 00:20:43,320
Langlois.
-HĂ© ! Madame Langlois,
372
00:20:43,520 --> 00:20:46,800
c'est comme madame Langlais,
et vous ĂȘtes prof d'anglais.
373
00:20:47,000 --> 00:20:48,880
-Ouais. C'est trĂšs marrant.
374
00:20:49,080 --> 00:20:53,360
Mais on va peut-ĂȘtre plutĂŽt passer
Ă autre chose. Alors...
375
00:20:53,520 --> 00:20:54,840
So, would you please
376
00:20:55,040 --> 00:20:57,000
fill in those forms?
377
00:20:57,200 --> 00:21:00,000
On va peut-ĂȘtre parler en français
dans un 1er temps.
378
00:21:00,200 --> 00:21:02,160
Donc je vous distribue des copies.
379
00:21:02,920 --> 00:21:04,600
Tac... Ici.
380
00:21:05,120 --> 00:21:06,160
Ici.
381
00:21:08,360 --> 00:21:10,080
-Ăa me soĂ»le.
-Ăa sert Ă rien.
382
00:21:11,800 --> 00:21:14,160
-Tu veux pas te faire un gommage,
non plus ?
383
00:21:14,360 --> 00:21:16,080
Range ça.
-C'est la meilleure.
384
00:21:16,240 --> 00:21:18,200
Je suis la seule
Ă pas foutre le bordel.
385
00:21:18,400 --> 00:21:20,800
-Ăcoute, on n'est pas au spa, ici.
386
00:21:21,600 --> 00:21:24,320
-L'anglais, je m'en fous.
J'attends mes 16 ans
387
00:21:24,520 --> 00:21:25,440
pour me barrer.
388
00:21:25,600 --> 00:21:29,320
-Essaye au moins d'ĂȘtre la meilleure
dans ce que tu fais.
389
00:21:29,480 --> 00:21:31,400
Là , ça va pas du tout.
Je t'explique.
390
00:21:31,560 --> 00:21:34,880
On applique jamais le vernis
du haut de l'ongle vers le bas.
391
00:21:35,080 --> 00:21:37,000
C'est l'inverse. Comme ça...
392
00:21:37,160 --> 00:21:38,600
VoilĂ .
393
00:21:39,560 --> 00:21:41,240
Tac. Parfait.
394
00:21:41,400 --> 00:21:43,560
Au moins,
t'auras appris quelque chose.
395
00:21:44,280 --> 00:21:46,720
D'ailleurs, est-ce que
vous savez comment on dit
396
00:21:46,920 --> 00:21:48,600
"vernis Ă ongles" ?
-Nail polish.
397
00:21:49,040 --> 00:21:50,920
-Oui. Et "rouge Ă lĂšvres" ?
398
00:21:51,640 --> 00:21:53,240
-Lipstick.
-Parfait.
399
00:21:53,440 --> 00:21:55,480
Tu sais comment on dit "casquette" ?
400
00:21:55,680 --> 00:21:56,480
-Euh...
401
00:21:56,640 --> 00:21:57,520
A cap.
402
00:21:57,680 --> 00:22:01,200
Avec l'accent, et tout...
-Excellent. So take it off, please.
403
00:22:01,400 --> 00:22:03,120
-"Take it", quoi ?
-Take it off.
404
00:22:04,600 --> 00:22:05,480
Bon !
405
00:22:06,760 --> 00:22:08,960
Rires
406
00:22:09,800 --> 00:22:12,000
Musique douce
407
00:22:12,200 --> 00:22:21,720
...
408
00:22:21,880 --> 00:22:23,520
Oh, non, non...
409
00:22:23,720 --> 00:22:26,000
...
410
00:22:26,200 --> 00:22:27,600
Elle souffle.
411
00:22:27,760 --> 00:22:35,760
...
412
00:22:39,080 --> 00:22:41,240
J'ai super faim, pas toi ?
413
00:22:42,000 --> 00:22:43,440
On n'a pas mangé, non ?
414
00:22:43,840 --> 00:22:46,360
Il doit ĂȘtre au moins 23 h.
415
00:22:47,960 --> 00:22:49,040
Ouais, d'accord.
416
00:23:02,600 --> 00:23:03,400
-HĂ© !
417
00:23:03,600 --> 00:23:06,200
Mate la nouvelle.
-Elle a encore un serre-tĂȘte ?
418
00:23:06,400 --> 00:23:08,720
-C'est chaud. Mate un peu.
Dis donc, Machine.
419
00:23:08,920 --> 00:23:10,320
T'as mis les chaussures
Ă ta daronne ?
420
00:23:10,480 --> 00:23:11,280
T'es con.
421
00:23:11,440 --> 00:23:13,800
-Elle fait de la peine, la
go.
Faut arrĂȘter.
422
00:23:14,000 --> 00:23:15,280
C'est moche.
-Pardon.
423
00:23:16,160 --> 00:23:18,000
-Quelle grosse pute, celle-lĂ !
424
00:23:20,880 --> 00:23:22,040
-Pardon.
425
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
(-Pardon.)
426
00:23:27,720 --> 00:23:29,440
Salut.
-Ah, salut.
427
00:23:31,240 --> 00:23:32,040
Ăa va ?
428
00:23:32,240 --> 00:23:33,800
On s'adapte aux bouseux ?
429
00:23:34,000 --> 00:23:37,360
-Pourquoi tu dis ça ?
-J'ai vu comment tu nous regardais.
430
00:23:37,520 --> 00:23:40,800
-N'importe quoi.
Mais on n'est pas gùtés, ici.
431
00:23:41,000 --> 00:23:43,560
Non ?
-Non. J'ai choisi d'ĂȘtre lĂ , tu vois.
432
00:23:43,960 --> 00:23:45,080
-Ah, carrément ?
433
00:23:45,240 --> 00:23:47,480
Enfin, pourquoi pas.
Je veux dire...
434
00:23:47,640 --> 00:23:50,280
T'as vu le niveau.
Ăa vole pas haut.
435
00:23:50,440 --> 00:23:52,560
Et tous ces gamins...
Y a que des roux.
436
00:23:54,680 --> 00:23:56,160
-Quoi, les roux ?
437
00:23:56,360 --> 00:23:57,480
-Laisse tomber.
438
00:23:57,640 --> 00:23:59,200
-Non, dis-moi.
-J'ai rien dit.
439
00:23:59,360 --> 00:24:01,160
-Ben si.
-Je n'ai rien dit.
440
00:24:01,360 --> 00:24:02,520
-Ben si. Dis-moi quoi.
441
00:24:02,720 --> 00:24:05,240
-Je n'ai rien dit sur les roux,
enfin !
442
00:24:07,880 --> 00:24:09,120
-Ben si.
443
00:24:11,520 --> 00:24:13,480
Sifflements
444
00:24:13,680 --> 00:24:15,240
...
445
00:24:15,400 --> 00:24:16,520
-Ah, Cindy...
446
00:24:16,720 --> 00:24:19,160
Tout un poĂšme.
Elle est en 4e C. Tu les as, non ?
447
00:24:19,320 --> 00:24:21,720
-Oui.
-Elle a une sacrée réputation, ici.
448
00:24:21,880 --> 00:24:24,840
Encore une
qui va arrĂȘter l'Ă©cole Ă 16 ans.
449
00:24:25,520 --> 00:24:27,960
T'es le PP de Kevvin, toi ?
-Euh... ouais.
450
00:24:28,160 --> 00:24:29,640
-Pauvre petit bonhomme.
451
00:24:30,160 --> 00:24:32,280
Il n'est pas Ă sa place, ici.
452
00:24:32,480 --> 00:24:34,880
Il devrait ĂȘtre en SEGPA,
voire en ULIS.
453
00:24:35,040 --> 00:24:38,280
Mais ses parents ne veulent pas
en entendre parler.
454
00:24:38,640 --> 00:24:41,920
Tu vois qui c'est Kevvin, au moins ?
-Ben oui.
455
00:24:49,720 --> 00:24:50,800
-Ăa va, toi ?
456
00:24:51,000 --> 00:24:52,360
-Bof. Couci-couça.
457
00:24:54,520 --> 00:24:55,520
Et toi ?
458
00:24:55,720 --> 00:24:57,920
Ăa va ?
-Ouais. Pas mal.
459
00:24:58,440 --> 00:24:59,880
-Parce qu'on dirait pas.
460
00:25:00,080 --> 00:25:02,800
Tu vas rentrer à Noël.
Tu passeras pas l'hiver.
461
00:25:11,040 --> 00:25:14,560
-Coralie, t'es sérieuse, mais
va falloir bosser l'orthographe.
462
00:25:16,200 --> 00:25:19,440
D'ailleurs, le midi,
j'organise aprĂšs la cantine...
463
00:25:19,600 --> 00:25:21,240
HĂ© ! Ho ! Ho ! Ho !
464
00:25:21,400 --> 00:25:25,520
J'organise aprĂšs la cantine un cours
de soutien pour les volontaires.
465
00:25:25,720 --> 00:25:28,120
-Elle est sérieuse ?
Il y a déjà le ROLL, etc.
466
00:25:28,320 --> 00:25:30,960
-Manolito,
on va se passer de tes commentaires.
467
00:25:31,160 --> 00:25:33,800
-Pardon. Je suis en retard.
-On dit : "Sorry. I'm late."
468
00:25:33,960 --> 00:25:36,000
Accent français
-Sorry. I'm late.
469
00:25:36,200 --> 00:25:38,080
-Hou lĂ , Gwendoline !
470
00:25:38,240 --> 00:25:40,680
C'est pas une tenue adéquate
pour le collĂšge.
471
00:25:40,840 --> 00:25:41,840
-"A des couettes" ?
472
00:25:42,000 --> 00:25:45,120
-Tu ne peux pas venir habillée
comme ça, surtout la ceinture.
473
00:25:45,280 --> 00:25:49,520
-C'est celle du clip de Nicki Minaj,
et vous n'ĂȘtes pas ma mĂšre.
474
00:25:49,720 --> 00:25:51,840
-Apporte-moi ton carnet de liaison.
475
00:25:52,040 --> 00:25:53,840
-Comment ça soûle, là . C'est bon !
476
00:25:54,640 --> 00:25:56,080
-Allez.
Gwendoline soupire.
477
00:25:58,000 --> 00:25:58,800
Merci.
478
00:25:59,000 --> 00:26:01,800
Si les chansons américaines
vous passionnent autant,
479
00:26:01,960 --> 00:26:04,800
je vous propose de choisir
votre chanson préférée
480
00:26:04,960 --> 00:26:06,680
et de traduire le refrain.
481
00:26:06,880 --> 00:26:08,400
-Nicki Minaj,
Anaconda.
482
00:26:09,040 --> 00:26:12,280
Avec des contenus moins explicites,
ce serait formidable.
483
00:26:12,440 --> 00:26:13,320
OK, on fait ça ?
484
00:26:14,280 --> 00:26:16,160
Sortez vos cahiers de texte...
Brouhaha
485
00:26:16,360 --> 00:26:18,360
Vos cahiers de texte,
s'il vous plaĂźt,
486
00:26:18,520 --> 00:26:21,040
que je vérifie
que vous avez bien noté.
487
00:26:22,200 --> 00:26:23,600
Ton cahier de texte.
488
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Manolito, ton cahier de texte.
489
00:26:26,880 --> 00:26:29,280
-J'ai rien fait.
Et je m'en fous, de l'anglais.
490
00:26:29,440 --> 00:26:32,240
-Tu me ranges cette console.
Tu te crois oĂč ?
491
00:26:32,400 --> 00:26:33,200
-Dans ton cul.
492
00:26:33,400 --> 00:26:34,520
Rires
493
00:26:34,680 --> 00:26:36,680
-Donne-moi ton carnet.
-Oui.
494
00:26:37,360 --> 00:26:39,480
-Oui, qui ?
-Wikipédia.
495
00:26:40,520 --> 00:26:42,080
*Katerine : "Louxor J'Adore"
496
00:26:42,280 --> 00:26:45,600
...
497
00:26:46,480 --> 00:26:47,880
-Délicieuse, votre tarte.
498
00:26:48,560 --> 00:26:49,520
-Oui.
499
00:26:51,840 --> 00:26:53,120
-Bon, ben...
500
00:26:53,680 --> 00:26:55,800
Je vais me coucher.
Il doit ĂȘtre 22 h.
501
00:26:56,000 --> 00:26:57,560
-Non. 19 h 15.
-Ah...
502
00:26:58,040 --> 00:27:00,560
Ben voilĂ .
Vous avez pas vu mon chat ?
503
00:27:00,760 --> 00:27:02,160
-Il doit ĂȘtre en train
504
00:27:02,360 --> 00:27:04,240
de chasser le mulot, dans la forĂȘt.
505
00:27:04,440 --> 00:27:05,480
Michel dans la forĂȘt...
506
00:27:05,640 --> 00:27:08,680
Il sait rien faire
Ă part ronronner sur le radiateur.
507
00:27:08,840 --> 00:27:10,280
Miaulement
508
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
-VoilĂ .
509
00:27:13,080 --> 00:27:16,640
Je vous l'avais dit. Vous savez,
les endroits, c'est comme les gens,
510
00:27:16,800 --> 00:27:20,000
faut les apprivoiser.
Pour vous aussi, ça viendra.
511
00:27:20,160 --> 00:27:23,760
...
512
00:27:28,640 --> 00:27:30,240
-Vous venez pour le soutien ?
513
00:27:32,120 --> 00:27:35,280
-Euh... Non merci, madame. Ăa ira.
514
00:27:51,760 --> 00:27:53,360
-Christophe,
qu'est-ce que tu fais lĂ ?
515
00:27:53,520 --> 00:27:54,800
-Rien. Je...
516
00:27:55,000 --> 00:27:56,680
-Qu'est-ce que tu lis, lĂ ?
517
00:27:56,880 --> 00:27:58,560
Sors de lĂ et montre-moi.
518
00:27:59,400 --> 00:28:01,360
Qu'est-ce que c'est ?
"Introduction...
519
00:28:01,560 --> 00:28:04,240
"Processus et intégrales..."
C'est pas un peu cochon ?
520
00:28:04,440 --> 00:28:06,960
-Pas du tout, madame.
C'est des maths. Regardez.
521
00:28:07,160 --> 00:28:08,640
-Ben oui,
522
00:28:08,840 --> 00:28:10,920
mais pourquoi tu te caches, alors ?
523
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Hein ?
524
00:28:14,680 --> 00:28:17,760
-C'est les autres. Ils disent
que je suis qu'un intello.
525
00:28:17,920 --> 00:28:19,400
Manolito, il dit que les maths
526
00:28:19,600 --> 00:28:20,920
c'est pour les sales pédés
boutonneux.
527
00:28:21,080 --> 00:28:22,640
Ah, quand mĂȘme.
528
00:28:22,800 --> 00:28:26,600
Sache que dans ma classe, tu peux
faire des maths autant que tu veux.
529
00:28:26,760 --> 00:28:28,720
OK ? Moi, je trouve ça super.
530
00:28:32,160 --> 00:28:33,520
-Merci, madame.
531
00:28:38,640 --> 00:28:41,240
-Gilbert !
C'est bizarre. J'ai l'impression
532
00:28:41,440 --> 00:28:42,600
qu'Internet marche.
533
00:28:42,800 --> 00:28:45,120
-Ben oui.
J'ai fait installer le wi-fi.
534
00:28:45,680 --> 00:28:48,640
Vous étiez toujours perchée
en train d'attraper Internet.
535
00:28:48,840 --> 00:28:52,160
Vous pouviez vous casser la figure.
-Ben, merci, Gilbert.
536
00:28:52,360 --> 00:28:53,600
-Il n'y a pas de quoi.
537
00:28:54,160 --> 00:28:55,160
Euh...
538
00:29:01,960 --> 00:29:04,120
-Alors Raphaël Fermat, images...
539
00:29:06,080 --> 00:29:07,760
Ah ouais, le mec surfe, quoi.
540
00:29:08,360 --> 00:29:09,480
Pas mal.
541
00:29:10,880 --> 00:29:12,320
Beau gosse, quand mĂȘme.
542
00:29:14,520 --> 00:29:15,400
Bon.
543
00:29:17,120 --> 00:29:18,480
OĂč j'en Ă©tais ?
544
00:29:20,080 --> 00:29:24,080
"New York est la capitale de...
Londres." Mais bien sûr.
545
00:29:30,080 --> 00:29:33,360
"United Steak of America..."
La vache !
546
00:29:33,640 --> 00:29:35,280
Mais qui sont ces gens ?
547
00:29:35,440 --> 00:29:37,280
Ăa, ça part direct pour ma sĆur.
548
00:29:38,040 --> 00:29:39,600
Ăa va la faire marrer, ça.
549
00:29:39,760 --> 00:29:41,000
Elle rit.
550
00:29:41,160 --> 00:29:42,760
"United Steak of America..."
551
00:29:42,920 --> 00:29:45,080
...
552
00:29:46,160 --> 00:29:49,040
Et je parle toute seule. TrĂšs bien.
553
00:29:49,920 --> 00:29:51,600
Brouhaha
554
00:29:51,760 --> 00:29:54,480
...
555
00:29:54,640 --> 00:29:56,000
-Elle déchire, la nouvelle.
556
00:29:56,200 --> 00:29:59,400
-Elle a l'air d'ĂȘtre bonne en maths.
-Elle est bonne tout court.
557
00:29:59,600 --> 00:30:00,400
Tu sais quoi ?
558
00:30:00,560 --> 00:30:03,800
Ă partir de maintenant,
tu nous fileras tous tes devoirs.
559
00:30:03,960 --> 00:30:04,840
Sinon,
560
00:30:05,040 --> 00:30:07,360
ça va ĂȘtre l'enfer pour toi.
-Elle va chialer.
561
00:30:08,480 --> 00:30:10,400
-Vas-y, chiale ! Bouffonne, va !
562
00:30:13,120 --> 00:30:15,480
-Avoue.
Elle est mignonne, la Parisienne.
563
00:30:15,640 --> 00:30:18,080
Tu l'aimes bien ?
Sinon, je me mets dessus.
564
00:30:19,000 --> 00:30:20,880
-Je sais pas. Franchement, je...
565
00:30:21,760 --> 00:30:25,480
Je les connais par cĆur, les meufs
comme ça. Mon ex était comme ça.
566
00:30:25,640 --> 00:30:27,640
-Ah ouais. Dur, dur...
567
00:30:28,520 --> 00:30:30,960
Tu sais, sans me vanter,
je connais les femmes.
568
00:30:31,120 --> 00:30:34,280
Si tu veux en parler, n'hésite pas.
-Ăa marche.
569
00:30:36,200 --> 00:30:37,200
Ils rient.
570
00:30:37,360 --> 00:30:39,760
C'est vrai que sous cet angle,
elle est pas mal.
571
00:30:39,960 --> 00:30:42,560
-C'est pas cool. Faut lui dire.
-Attends. 2 secondes.
572
00:30:42,760 --> 00:30:46,040
On peut rire. Combien de temps
avant que les élÚves ne le voient ?
573
00:30:47,760 --> 00:30:50,440
Les élÚves rient.
574
00:30:50,600 --> 00:30:53,320
Allez, viens. On y va.
-Oh non...
575
00:30:54,040 --> 00:30:55,840
-So, tomorrow is
576
00:30:56,040 --> 00:30:57,920
a special day:
577
00:30:58,080 --> 00:30:59,400
November 11th.
578
00:30:59,560 --> 00:31:01,560
Does it ring a bell?
579
00:31:03,880 --> 00:31:04,680
Apparemment,
580
00:31:04,880 --> 00:31:06,880
ça ne "ring" de "bell" à personne.
581
00:31:07,080 --> 00:31:09,320
Vous savez ce qu'on fĂȘte,
le 11 novembre ?
582
00:31:09,480 --> 00:31:11,080
-L'anniversaire de mon cul.
583
00:31:11,280 --> 00:31:13,200
-Un indice s'inscrit
en bas de l'écran.
584
00:31:14,960 --> 00:31:16,600
Alicia, c'est une blague.
585
00:31:16,800 --> 00:31:18,680
Pas la peine de regarder en bas.
586
00:31:21,080 --> 00:31:21,920
Margaux.
587
00:31:22,080 --> 00:31:25,440
-Le 11 novembre, c'est l'armistice
de la PremiĂšre Guerre mondiale.
588
00:31:25,600 --> 00:31:27,800
-Vas-y, l'intello,
comment tu te la pĂštes !
589
00:31:27,960 --> 00:31:30,920
-C'est pas elle, l'intello,
c'est vous, les dĂ©biles. MĂȘme moi,
590
00:31:31,120 --> 00:31:32,200
je le savais.
-Bien.
591
00:31:32,360 --> 00:31:33,960
-Depuis quand t'écoutes, toi ?
592
00:31:34,120 --> 00:31:36,640
-Cindy,
tu seras en binĂŽme avec Margaux
593
00:31:36,840 --> 00:31:38,320
pour l'exposé. OK ?
594
00:31:38,480 --> 00:31:43,800
Donc on va continuer le cours. Vous
allez prendre vos livres page 55.
595
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
-Désolée, hein.
596
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
-De quoi ?
597
00:31:53,160 --> 00:31:56,440
-Que Langlois t'ait forcée
Ă faire binĂŽme avec moi,
598
00:31:56,600 --> 00:31:58,320
pour l'exposé.
599
00:31:58,480 --> 00:32:00,400
-Ben non, ça va.
T'as l'air cool.
600
00:32:00,560 --> 00:32:03,360
Pour une fois qu'une fille
me regarde pas méchamment.
601
00:32:03,520 --> 00:32:06,640
-Pour une fois qu'une fille
me dit que j'ai l'air cool.
602
00:32:09,760 --> 00:32:11,560
Musique enjouée
603
00:32:11,760 --> 00:32:13,080
-LĂ , nous sommes devant
604
00:32:13,280 --> 00:32:14,120
le Manneken-Pis.
605
00:32:14,320 --> 00:32:17,440
-Il fout quoi, là , sérieux ?
C'est dégueulasse !
606
00:32:17,640 --> 00:32:19,240
C'est trop chelou.
607
00:32:19,440 --> 00:32:21,440
-On enchaĂźne. Suivez les ballons.
608
00:32:21,640 --> 00:32:24,400
...
609
00:32:24,600 --> 00:32:27,080
Vous avez déjà vu un mur comme ça ?
-Non.
610
00:32:27,840 --> 00:32:29,160
C'est stylĂ©, quand mĂȘme.
611
00:32:29,360 --> 00:32:31,200
Ils sont quasi tous Ă poil.
612
00:32:31,400 --> 00:32:32,880
C'est un peu chiant.
613
00:32:33,080 --> 00:32:36,000
-Madame, c'est grand.
-Normal. C'est la Grand-Place.
614
00:32:36,200 --> 00:32:38,040
Pourquoi on est en Belgique ?
615
00:32:38,200 --> 00:32:42,320
-Ici aussi, l'armistice
a été signée le 11 novembre 1918.
616
00:32:42,480 --> 00:32:46,320
Et puis, ça nous... vous fait du
bien de partir un peu à l'étranger.
617
00:32:46,480 --> 00:32:48,600
-Il y a le Parlement européen...
618
00:32:48,760 --> 00:32:52,200
-Pourquoi les gens parlent français
et pas étranger ?
619
00:32:54,640 --> 00:32:56,760
-J'adore. Comment c'est trop moche.
620
00:32:56,960 --> 00:32:58,200
-C'est quoi, ça ?
621
00:32:58,840 --> 00:33:02,880
-"Ăa", c'est l'Atomium.
Quelqu'un sait ce que ça représente ?
622
00:33:03,080 --> 00:33:06,000
Non ? L'Atomium représente
un cristal élémentaire de fer
623
00:33:06,160 --> 00:33:08,720
agrandi 165 milliards de fois.
Il a été construit...
624
00:33:08,880 --> 00:33:11,800
-Mais monsieur,
on peut rentrer dans les boules ?
625
00:33:12,000 --> 00:33:13,920
-5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,
626
00:33:14,080 --> 00:33:17,040
13, 14, 15, 16, 17, 18, 19...
627
00:33:17,240 --> 00:33:18,360
19 ?
628
00:33:20,000 --> 00:33:23,320
Agathe,
ils sont quoi, 18 ou 19 ?
629
00:33:23,480 --> 00:33:25,960
-18. Tu les avais pas comptés ?
-Ben si.
630
00:33:26,120 --> 00:33:27,520
-2, 4...
631
00:33:28,400 --> 00:33:29,200
T'es qui, toi ?
632
00:33:29,360 --> 00:33:32,040
-Ben, c'est Sabrina.
C'est ma meuf.
633
00:33:32,240 --> 00:33:33,640
-Comment ça, "ta meuf" ?
634
00:33:33,840 --> 00:33:37,360
-Ben ouais. Quoi ? Je l'ai
rencontrée à la fontaine qui pisse.
635
00:33:37,520 --> 00:33:38,360
-Sabrina !
636
00:33:39,480 --> 00:33:42,360
Ăa fait une heure
que je te cherche partout !
637
00:33:42,520 --> 00:33:44,640
Vous, bravo. Viens avec moi.
638
00:33:44,840 --> 00:33:47,160
J'étais morte d'inquiétude.
-Merde. Ma meuf.
639
00:33:47,320 --> 00:33:49,240
-On rentre dans le car,
maintenant.
640
00:33:49,400 --> 00:33:53,360
-On rentre, et gentiment.
On ne se pousse pas. Gentiment.
641
00:33:54,240 --> 00:33:56,960
-Pour un prof de maths,
vous ne savez pas bien compter.
642
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
-Oui. Ben, ça va.
643
00:34:08,320 --> 00:34:11,400
Qu'est-ce que je vous ai demandé ?
Vous restez assis.
644
00:34:11,560 --> 00:34:14,400
Vous restez assis.
-Vraiment ?
645
00:34:16,320 --> 00:34:18,560
-Ils m'ont tué, ces gosses.
646
00:34:18,760 --> 00:34:22,040
-Viens, on se cache,
qu'ils nous foutent un peu la paix.
647
00:34:23,360 --> 00:34:24,640
-Tu veux des bonbecs ?
648
00:34:24,840 --> 00:34:27,480
-T'en as ? Ah ouais, trop fort.
649
00:34:35,680 --> 00:34:38,080
-Je suis tellement naze.
-Ben ouais.
650
00:34:38,720 --> 00:34:40,920
-Je suis pas prĂšs d'en avoir,
des gosses.
651
00:34:41,480 --> 00:34:43,320
-Tu vis oĂč ? T'es dans Trouilly ?
652
00:34:43,520 --> 00:34:46,760
-Je suis dans Trouilly,
Ă la limite avec Chilleurs-aux-Bois.
653
00:34:46,960 --> 00:34:47,760
C'est vrai.
654
00:34:47,920 --> 00:34:51,440
-"Chilleurs-aux-Bois" ?
Sérieux, le nom du bled...
655
00:34:51,880 --> 00:34:53,600
-Mais la maison est trĂšs belle.
656
00:34:53,760 --> 00:34:56,160
Elle est Ă cĂŽtĂ© d'une forĂȘt,
qui est sublime.
657
00:34:56,320 --> 00:34:58,960
-Ah ouais.
La forĂȘt, on m'en a parlĂ©.
658
00:34:59,160 --> 00:35:01,440
Toi, t'as quitté Paris
de ton plein gré ?
659
00:35:01,640 --> 00:35:04,560
-Ouais. J'en pouvais plus, moi,
de cette ville.
660
00:35:04,720 --> 00:35:05,640
-Merci.
661
00:35:05,800 --> 00:35:07,240
-Les piétons, la circulation,
662
00:35:07,440 --> 00:35:09,440
la pollution...
Mais surtout, en fait,
663
00:35:09,640 --> 00:35:13,000
je me suis fait salement plaquer.
664
00:35:13,600 --> 00:35:14,800
-Ah ouais ?
665
00:35:15,360 --> 00:35:17,320
-VoilĂ . J'avais besoin de prendre
666
00:35:17,520 --> 00:35:18,920
un peu de recul.
667
00:35:19,120 --> 00:35:20,080
Et toi ?
668
00:35:20,280 --> 00:35:21,520
-Moi ? Euh...
669
00:35:21,720 --> 00:35:24,640
-Madame ! Manolito
s'est coincĂ© le cul dans la fenĂȘtre.
670
00:35:25,360 --> 00:35:26,800
-Quoi ?
-Il est tout rouge.
671
00:35:27,000 --> 00:35:28,840
-J'y vais. Je m'en occupe.
672
00:35:29,280 --> 00:35:31,640
Il s'est coincé le cul
dans la fenĂȘtre ?
673
00:35:34,480 --> 00:35:35,880
Restez assis.
674
00:35:36,080 --> 00:35:38,840
Oh lĂ lĂ !
Raphaël rit.
675
00:35:45,160 --> 00:35:46,040
-HĂ© !
676
00:35:46,200 --> 00:35:48,840
Vous avez intĂ©rĂȘt
Ă foutre la paix Ă Margaux !
677
00:35:49,000 --> 00:35:51,520
Sinon, je détruis
votre réputation de
thugs.
678
00:35:51,720 --> 00:35:54,720
Tu veux qu'on sache
que t'as un gnocchi dans le froc ?
679
00:35:56,200 --> 00:35:58,280
Tu vois la photo
que tu m'as envoyée ?
680
00:35:58,480 --> 00:36:01,840
Tu veux que je la fasse tourner
dans tout le bahut ?
681
00:36:02,040 --> 00:36:04,080
Et toi, la caillera du Lidl,
682
00:36:04,240 --> 00:36:06,520
je te fais bouffer tes extensions.
683
00:36:06,920 --> 00:36:09,120
Je me suis bien fait comprendre ?
684
00:36:09,280 --> 00:36:10,720
Dégagez !
685
00:36:11,720 --> 00:36:13,120
Sonnerie
686
00:36:13,280 --> 00:36:15,440
...
687
00:36:15,640 --> 00:36:19,680
-Bien. Passons maintenant au dossier
de Kevvin Vasseur. Cas délicat,
688
00:36:19,880 --> 00:36:20,680
celui-lĂ .
689
00:36:20,840 --> 00:36:22,760
-Il a d'énormes difficultés.
690
00:36:22,960 --> 00:36:25,360
Et il manque un peu de maturité.
691
00:36:25,520 --> 00:36:27,880
-C'est un euphémisme.
692
00:36:28,080 --> 00:36:31,160
-Ses parents ne veulent pas
entendre parler d'orthophoniste.
693
00:36:31,320 --> 00:36:34,720
Nos collĂšgues du primaire ont fait
des pieds et des mains, en vain.
694
00:36:34,920 --> 00:36:36,640
-Du coup, on fait de la garderie ?
695
00:36:36,840 --> 00:36:38,840
-On fait
de la pédagogie différenciée.
696
00:36:39,640 --> 00:36:40,720
On s'adapte.
697
00:36:40,920 --> 00:36:42,200
-Je suis d'accord.
698
00:36:42,400 --> 00:36:43,920
-C'est parfois aberrant.
699
00:36:44,120 --> 00:36:45,480
Il est persuadé
700
00:36:45,680 --> 00:36:48,200
qu'une autobiographie
concerne les automobiles.
701
00:36:48,400 --> 00:36:50,040
Rires
-Il pense qu'un rectangle
702
00:36:50,240 --> 00:36:52,120
est un carré
avec un cÎté plus long.
703
00:36:52,320 --> 00:36:54,640
Remarque, c'est pas faux.
-Non, c'est pas faux.
704
00:36:54,800 --> 00:36:56,080
C'est poétique.
705
00:36:56,280 --> 00:36:58,200
...
706
00:36:58,400 --> 00:36:59,640
-Je suis d'accord.
707
00:36:59,800 --> 00:37:03,040
-J'attire votre attention
sur le cas du petit Christophe,
708
00:37:03,240 --> 00:37:05,800
qui est un petit génie,
en tout cas en maths.
709
00:37:06,000 --> 00:37:09,400
-Chez moi aussi. Donc on le descend
au niveau des autres ?
710
00:37:09,600 --> 00:37:12,240
-Non. On fait comme
je viens de le dire, on s'adapte.
711
00:37:12,440 --> 00:37:13,880
-Je suis d'accord.
712
00:37:16,320 --> 00:37:19,080
Je pense qu'on en a terminé
pour ce 1er trimestre.
713
00:37:19,240 --> 00:37:21,400
Je vous souhaite
d'excellentes vacances,
714
00:37:21,560 --> 00:37:24,200
et puis surtout, des bonnes fĂȘtes.
-Bonnes fĂȘtes.
715
00:37:24,400 --> 00:37:26,160
-Et joyeux Noël.
716
00:37:36,320 --> 00:37:38,840
-Je suis dégoûtée.
Le train n'arrive pas.
717
00:37:39,040 --> 00:37:42,160
C'est le premier Noël sans vous.
Je suis trop dégoûtée.
718
00:37:43,040 --> 00:37:43,840
Mais tu...
719
00:37:44,040 --> 00:37:46,160
Ils annoncent 2 heures de retard.
720
00:37:46,360 --> 00:37:49,240
Oui, on fait comme ça.
Je vous rappelle.
721
00:37:49,400 --> 00:37:51,040
Allez, bisous. Bisous, bye.
722
00:37:54,160 --> 00:37:55,720
Bruissement des feuilles
723
00:37:56,480 --> 00:37:57,760
Il y a quelqu'un ?
724
00:38:01,800 --> 00:38:02,600
Grognement
725
00:38:02,800 --> 00:38:05,040
Agathe crie et rit.
726
00:38:05,200 --> 00:38:08,520
Raphaël ! Mais t'es ouf.
Tu m'as fait peur.
727
00:38:08,680 --> 00:38:11,640
Tu vas Ă Paris aussi ?
-Oui. Ma famille est Ă Paris.
728
00:38:11,800 --> 00:38:13,240
*-Annonce aux voyageurs :
729
00:38:13,400 --> 00:38:17,880
le train 8769 Ă destination
de Paris-Nord est annulé en raison
730
00:38:18,080 --> 00:38:20,200
d'un choc entre l'appareil
et un animal.
731
00:38:20,360 --> 00:38:23,120
Plus aucun train ne circule
jusqu'Ă nouvel ordre.
732
00:38:23,280 --> 00:38:24,840
Joyeux Noël.
*Larsen
733
00:38:25,000 --> 00:38:27,560
-Comment ça, "annulé" ?
Madame ?
734
00:38:28,160 --> 00:38:29,320
Madame ?
735
00:38:29,480 --> 00:38:32,160
Ils ont le droit de faire ça ?
-Apparemment.
736
00:38:32,320 --> 00:38:34,480
Le train a dĂ» taper
un sanglier ou une biche.
737
00:38:34,640 --> 00:38:35,520
-Putain...
738
00:38:35,680 --> 00:38:37,000
*Rires
739
00:38:37,160 --> 00:38:38,920
Y a pas de réseau, en plus.
740
00:38:39,080 --> 00:38:40,160
Agathe soupire.
741
00:38:40,320 --> 00:38:42,120
Ben, on fait quoi, maintenant ?
742
00:38:42,520 --> 00:38:44,120
-Tu veux venir Ă la maison ?
743
00:38:44,520 --> 00:38:47,040
J'ai rien Ă manger
et j'ai coupé le chauffage.
744
00:38:47,200 --> 00:38:48,760
-Euh... Super.
745
00:38:49,400 --> 00:38:51,360
Enfin, écoute...
746
00:38:51,520 --> 00:38:54,640
Sinon, toi qui aimes t'adapter,
tu peux venir chez moi...
747
00:38:54,800 --> 00:38:56,320
Enfin, chez mes logeurs.
748
00:38:56,480 --> 00:38:58,320
-Ben, pourquoi pas.
-Ouais ?
749
00:38:58,480 --> 00:38:59,800
C'est adaptation, hein.
750
00:38:59,960 --> 00:39:02,600
-Ah ouais ?
-Ouais. Eh ben, on y va.
751
00:39:03,880 --> 00:39:05,160
-Allez !
-Allez.
752
00:39:05,360 --> 00:39:07,680
*Musique de Noël
753
00:39:07,840 --> 00:39:10,160
-Elle est délicieuse, votre soupe.
-Ouais.
754
00:39:10,320 --> 00:39:12,080
-Vraiment.
-Merci.
755
00:39:12,240 --> 00:39:14,480
...
756
00:39:14,640 --> 00:39:18,280
-Et puis, merci de nous recevoir
comme ça, à l'improviste,
757
00:39:18,480 --> 00:39:20,400
un soir de Noël, en plus.
-Oh !
758
00:39:20,560 --> 00:39:21,800
...
759
00:39:21,960 --> 00:39:25,320
-Et puis, les décorations, là ,
c'est... C'est impressionnant.
760
00:39:25,480 --> 00:39:27,000
Il n'y avait rien, ce matin.
761
00:39:27,200 --> 00:39:29,640
Vous avez fait ça quand ?
-Ăa, c'est Simone.
762
00:39:30,640 --> 00:39:32,320
Elle adore Noël.
763
00:39:32,480 --> 00:39:34,360
-J'adore Noël. J'adore Noël !
764
00:39:34,560 --> 00:39:35,640
Rires
765
00:39:35,800 --> 00:39:36,880
-Moi aussi.
766
00:39:37,040 --> 00:39:39,000
-La suite, s'il te plaĂźt.
767
00:39:42,560 --> 00:39:43,880
Simone rit.
768
00:39:47,000 --> 00:39:48,120
Cri de joie
769
00:39:48,920 --> 00:39:51,000
-Ho lĂ ! Oh lĂ lĂ !
770
00:39:51,160 --> 00:39:53,480
Mais elle est gigantesque,
cette dinde.
771
00:39:53,640 --> 00:39:54,960
C'était pour vous 2 ?
772
00:39:55,160 --> 00:39:58,320
-J'aime pas manquer. Quand
il y en a pour 2, il y en a pour 2.
773
00:39:58,480 --> 00:40:00,840
-Il y en a pour 3 ou 4...
-Pour 3.
774
00:40:01,000 --> 00:40:03,360
-LĂ , il y en a pour 1 000,
vu la taille du truc.
775
00:40:04,080 --> 00:40:06,480
C'est énorme !
-Tiens, si tu pouvais...
776
00:40:06,680 --> 00:40:08,960
-Des ciseaux ?
-Non, des couteaux.
777
00:40:09,120 --> 00:40:11,000
-Tout de suite, tout de suite !
778
00:40:12,880 --> 00:40:15,320
Vous vous ĂȘtes rencontrĂ©s comment,
les amoureux ?
779
00:40:15,480 --> 00:40:17,080
-Mais on n'est pas ensemble,
780
00:40:17,280 --> 00:40:19,360
en fait.
-Et ça fait combien de temps ?
781
00:40:19,560 --> 00:40:23,680
-Non, mais, je vous dis qu'on est
juste collÚgues, Raphaël et moi.
782
00:40:23,840 --> 00:40:26,520
-Dans le train.
C'était dans le train, souviens-toi.
783
00:40:26,680 --> 00:40:29,360
-Oui, mais on s'est rencontrés
en tant que collĂšgues.
784
00:40:30,440 --> 00:40:31,800
-Ah, c'est mignon.
785
00:40:32,000 --> 00:40:33,320
-C'est vrai !
786
00:40:33,520 --> 00:40:34,720
-Faites-le.
787
00:40:34,920 --> 00:40:35,920
-De quoi ?
788
00:40:36,360 --> 00:40:38,240
-Ben, le bisou d'amoureux.
789
00:40:38,440 --> 00:40:39,880
-Non, mais, Simone...
790
00:40:40,080 --> 00:40:42,840
Ils viennent de t'expliquer
en long et en large
791
00:40:43,000 --> 00:40:44,880
qu'ils ne sont pas amoureux.
792
00:40:45,080 --> 00:40:46,480
-Ben nous, on le fait.
793
00:40:47,240 --> 00:40:48,440
Ben ouais, Gilbert.
794
00:40:50,000 --> 00:40:50,960
-Allez...
795
00:41:03,440 --> 00:41:04,920
-Oui...
796
00:41:10,640 --> 00:41:11,800
Tu fais quoi ?
797
00:41:11,960 --> 00:41:13,920
Ăa va. Ăa fait plaisir
Ă tout le monde.
798
00:41:14,080 --> 00:41:16,200
Et puis, c'est Noël.
-Oui, c'est Noël !
799
00:41:16,400 --> 00:41:17,760
-C'est Noël !
800
00:41:18,320 --> 00:41:20,600
-Ah, il me plaĂźt, celui-lĂ !
801
00:41:22,200 --> 00:41:25,840
Ma petite Géraldine,
t'es entre de bonnes mains.
802
00:41:26,040 --> 00:41:27,480
-Et aprĂšs ?
-Eh ben, aprĂšs,
803
00:41:27,640 --> 00:41:31,160
on a fini le dĂźner et on...
804
00:41:31,320 --> 00:41:34,160
VoilĂ . On s'est dit au revoir,
et puis il est rentré.
805
00:41:34,320 --> 00:41:35,440
-Ben merde !
806
00:41:36,480 --> 00:41:38,920
Mais il te plaĂźt ou pas ?
-Ouais, vite fait.
807
00:41:39,080 --> 00:41:40,160
-Il te plaĂźt.
808
00:41:40,320 --> 00:41:42,640
-Non, mais enfin...
-Il te plaĂźt tellement.
809
00:41:43,440 --> 00:41:47,120
-Mais non, mais c'est mieux comme
ça. Je pars à la fin de l'année.
810
00:41:47,320 --> 00:41:50,200
-Bonne année !
-Non, pas encore, Antoine.
811
00:41:50,360 --> 00:41:54,160
Au fait, j'ai posté les photos
de tes copies sur mon Facebook.
812
00:41:54,320 --> 00:41:55,960
J'ai eu 100 likes. Un record.
813
00:41:56,120 --> 00:41:59,160
-Ăa va pas de faire ça ?
C'est secret professionnel.
814
00:41:59,320 --> 00:42:01,040
-Secret défense...
-Ben oui !
815
00:42:01,240 --> 00:42:03,680
-Genre tu bosses au FBI.
-Bonne année !
816
00:42:03,880 --> 00:42:05,920
-Toujours pas, Antoine.
817
00:42:06,080 --> 00:42:07,200
Et ma préférée,
818
00:42:07,360 --> 00:42:10,800
c'est quand t'as demandé aux élÚves
de se noter sur une fourchette,
819
00:42:10,960 --> 00:42:14,200
et il y en a un
qui a fait une petite fourchette
820
00:42:14,360 --> 00:42:15,440
dans la marge.
821
00:42:15,600 --> 00:42:19,560
-Non, mais d'accord, mais
on n'a pas le droit de faire ça.
822
00:42:20,640 --> 00:42:22,560
-Avec JérÎme,
on a tellement adoré.
823
00:42:22,720 --> 00:42:24,120
-C'est déjà ça.
824
00:42:25,000 --> 00:42:26,680
-D'ailleurs, il t'embrasse.
825
00:42:26,840 --> 00:42:29,880
Il est en Australie.
Il a dĂ©jĂ fĂȘtĂ© le Nouvel An,
826
00:42:30,040 --> 00:42:31,440
il y a 9 heures.
827
00:42:31,600 --> 00:42:35,760
-5, 4, 3, 2, 1...
828
00:42:35,920 --> 00:42:38,680
-BONNE ANNĂE !
829
00:42:38,880 --> 00:42:41,320
Cris de joie
830
00:42:41,520 --> 00:42:43,480
-Bonne année, madame.
-Bonne année.
831
00:42:43,640 --> 00:42:46,800
-Happy.... Happy...
-Happy New Year.
832
00:42:48,840 --> 00:42:51,000
-C'était bien, au fait,
ton Nouvel An ?
833
00:42:51,160 --> 00:42:53,080
-Ouais, pas mal.
834
00:42:53,240 --> 00:42:54,920
Bizarre, un peu, quand mĂȘme.
835
00:42:55,080 --> 00:42:58,680
C'est-Ă -dire que j'ai l'impression
de pas ĂȘtre d'ici, de Trouilly,
836
00:42:58,840 --> 00:43:02,320
et de plus ĂȘtre de lĂ -bas.
-Ăa, c'est le syndrome du mĂ©tis.
837
00:43:06,240 --> 00:43:08,760
-Par rapport Ă l'autre soir,
je voulais te dire...
838
00:43:08,920 --> 00:43:11,160
-T'inquiĂšte.
Il n'y a pas de malaise pour ça.
839
00:43:12,040 --> 00:43:14,280
-VoilĂ . Pareil, pas de malaise.
840
00:43:14,840 --> 00:43:17,480
-Bonne année, Mistinguett !
Et la santé, surtout.
841
00:43:17,640 --> 00:43:18,840
-Surtout, oui.
842
00:43:28,320 --> 00:43:31,400
Rires
-Madame, vous avez l'air de galérer.
843
00:43:31,600 --> 00:43:33,680
-Eh ouais.
C'est l'ancienne génération.
844
00:43:34,640 --> 00:43:36,640
En mĂȘme temps,
on nous file des trucs
845
00:43:36,800 --> 00:43:39,120
sans nous expliquer
comment ça marche.
846
00:43:39,280 --> 00:43:40,880
Euh... Bon.
847
00:43:41,040 --> 00:43:44,400
Reprenez en attendant
votre texte sur Martin Luther King.
848
00:43:44,600 --> 00:43:46,440
-Par contre, Facebook, elle connaĂźt.
849
00:43:47,320 --> 00:43:48,480
-Pourquoi tu dis ça ?
850
00:43:49,000 --> 00:43:53,040
-Si on veut voir nos copies,
elles sont sur votre page Facebook.
851
00:43:54,440 --> 00:43:56,720
-Mais... jamais de la vie.
852
00:43:56,920 --> 00:44:00,240
-Si, si. Souvenez-vous :
"United Steak of America."
853
00:44:01,000 --> 00:44:02,800
C'est marrant, ça, non ?
854
00:44:05,920 --> 00:44:07,720
Sonnerie
855
00:44:07,880 --> 00:44:09,880
...
856
00:44:20,840 --> 00:44:21,800
-Je...
857
00:44:23,560 --> 00:44:24,800
J'ai bien...
858
00:44:28,680 --> 00:44:31,360
J'ai bien voulu fermer les yeux
lorsqu'on m'a parlé
859
00:44:31,560 --> 00:44:32,880
du vernis Ă ongles.
860
00:44:33,080 --> 00:44:34,040
Mais lĂ ...
861
00:44:34,200 --> 00:44:37,000
LĂ , c'est vraiment autre chose.
On est dans... Pff...
862
00:44:37,160 --> 00:44:39,760
Des publications sur les Internet ?
863
00:44:39,960 --> 00:44:41,320
C'est inacceptable !
-Quoi ?
864
00:44:41,520 --> 00:44:43,480
-Vous avez un compte "Flicebook" ?
865
00:44:43,640 --> 00:44:46,040
"Faceblook"...
Oh, vous m'avez compris.
866
00:44:46,240 --> 00:44:49,840
-Oui, ça... Oui, OK. En fait,
c'est pas moi. C'est ma sĆur.
867
00:44:50,040 --> 00:44:52,120
-"Si ce n'est pas toi,
c'est donc ton frĂšre",
868
00:44:52,280 --> 00:44:55,760
Jean de La Fontaine, 1668. Pour
vous dire comme elle est vieille.
869
00:44:55,960 --> 00:44:57,400
ArrĂȘtez vos mensonges,
870
00:44:57,600 --> 00:44:59,120
mademoiselle Langlois.
871
00:44:59,640 --> 00:45:00,440
Il soupire.
872
00:45:01,600 --> 00:45:02,600
Il est interdit
873
00:45:02,800 --> 00:45:06,800
de publier sur les Internet
les copies de ses étudiants,
874
00:45:07,000 --> 00:45:10,120
qui plus est assorties
de commentaires désobligeants.
875
00:45:10,280 --> 00:45:12,000
-Je vous dis que c'est pas moi.
876
00:45:12,200 --> 00:45:15,000
C'est ma sĆur !
Donc vous prenez son téléphone,
877
00:45:15,160 --> 00:45:16,640
et vous l'appelez.
878
00:45:16,800 --> 00:45:19,320
Je sais pas quoi vous dire.
-Ne dites rien !
879
00:45:19,480 --> 00:45:20,960
Rien du tout.
880
00:45:21,600 --> 00:45:22,880
VoilĂ .
-VoilĂ .
881
00:45:23,080 --> 00:45:26,560
-En espérant que ça ne s'ébruite pas
et que personne ne porte plainte.
882
00:45:26,720 --> 00:45:28,960
Elle soupire et il l'imite.
883
00:45:36,920 --> 00:45:37,960
La porte claque.
884
00:45:38,120 --> 00:45:39,520
-Ben alors ?
Ăa n'a pas l'air d'aller.
885
00:45:39,680 --> 00:45:40,880
-Non, ça va pas.
886
00:45:41,040 --> 00:45:43,440
J'en peux plus
de ne rien pouvoir dire.
887
00:45:43,600 --> 00:45:46,320
La nullité de Borges,
la nullité des élÚves...
888
00:45:46,480 --> 00:45:49,000
Ils ne méritent pas
qu'on se donne de la peine.
889
00:45:49,160 --> 00:45:51,720
Entre ce débile de Kevvin,
qui sait pas mettre son manteau,
890
00:45:51,880 --> 00:45:52,880
et Manolito...
891
00:45:53,080 --> 00:45:55,680
Tu sais ce qu'il me dit
quand je pose une question ?
892
00:45:55,840 --> 00:45:57,000
-"Dans ton cul" ?
893
00:45:57,600 --> 00:45:59,920
-D'accord.
Donc vous ĂȘtes tous de mĂšche.
894
00:46:00,080 --> 00:46:01,080
C'est les pires gamins,
895
00:46:01,280 --> 00:46:03,720
les pires profs...
C'est tous des consanguins.
896
00:46:03,880 --> 00:46:05,800
-"Dans ton cul", c'est un classique.
897
00:46:06,000 --> 00:46:08,360
-Laisse tomber.
-Non, mais, attends.
898
00:46:08,560 --> 00:46:11,440
Il s'est passé quoi ?
-Ma sĆur, la relou,
899
00:46:11,600 --> 00:46:14,480
a posté sur Facebook des copies
et elle m'a taguée...
900
00:46:14,680 --> 00:46:17,840
-C'est horrible. Comment tu veux
qu'ils te fassent confiance ?
901
00:46:18,040 --> 00:46:19,680
Elle imite Raphaël.
902
00:46:19,840 --> 00:46:22,320
C'est bon, quoi.
Tu fais toujours la morale.
903
00:46:22,520 --> 00:46:24,720
T'as toujours tout bon.
C'est chiant.
904
00:46:24,920 --> 00:46:27,080
Pas étonnant
que tu te sois fait plaquer.
905
00:46:27,280 --> 00:46:29,080
-Il y a de l'orage dans l'air ?
906
00:46:32,440 --> 00:46:34,960
Qu'est-ce qu'il y a ?
J'ai soulevé un liÚvre ?
907
00:46:35,120 --> 00:46:36,800
Quand je suis tendu,
je vais toujours...
908
00:46:36,960 --> 00:46:39,160
-En forĂȘt, oui, on sait.
909
00:46:39,400 --> 00:46:40,760
Fait chier, la forĂȘt !
910
00:46:40,960 --> 00:46:43,080
Elle imite Vincent.
911
00:46:43,280 --> 00:46:45,400
Je vais me casser, lĂ !
912
00:46:46,960 --> 00:46:48,400
Vincent siffle.
913
00:46:51,200 --> 00:46:53,760
-Qu'est-ce que tu fais ?
Non ! C'est dégueulasse.
914
00:46:54,720 --> 00:46:56,680
AĂŻe ! Qu'est-ce que...
915
00:46:58,560 --> 00:46:59,680
Agathe crie.
916
00:47:00,680 --> 00:47:02,280
Tonnerre
917
00:47:02,440 --> 00:47:03,640
Musique rythmée
918
00:47:03,840 --> 00:47:24,360
...
919
00:47:24,520 --> 00:47:25,640
Klaxon
920
00:47:25,800 --> 00:47:32,640
...
921
00:47:32,840 --> 00:47:34,960
Elle sonne.
922
00:47:35,480 --> 00:47:37,000
...
923
00:47:39,360 --> 00:47:40,160
...
924
00:47:41,440 --> 00:47:42,720
-Qu'est-ce que tu fous lĂ ?
925
00:47:42,920 --> 00:47:44,360
T'es pas Ă Trouilly ?
926
00:47:44,560 --> 00:47:46,480
T'as quoi, lĂ ?
-Oh, ça va !
927
00:47:51,000 --> 00:47:53,360
T'es toute seule ?
-Oui. JérÎme est...
928
00:47:53,520 --> 00:47:55,560
-Ă Sydney, oui, on sait.
929
00:47:56,720 --> 00:47:58,440
-à Pékin, mais bon...
930
00:48:00,200 --> 00:48:02,320
-Prof,
c'est un vrai métier de merde.
931
00:48:03,240 --> 00:48:07,480
-Tu es venue chez moi Ă 3 h du matin
faire ta crise existentielle ?
932
00:48:09,000 --> 00:48:10,040
Sympa.
933
00:48:12,680 --> 00:48:14,160
Agathe soupire.
934
00:48:14,320 --> 00:48:18,040
Désolée pour le post Facebook.
C'est ma faute. J'ai été con.
935
00:48:18,240 --> 00:48:20,040
-C'est pas grave.
936
00:48:20,200 --> 00:48:21,560
C'est pas toi.
937
00:48:22,200 --> 00:48:23,400
Je vais démissionner,
938
00:48:23,600 --> 00:48:26,520
et puis voilĂ .
-N'importe quoi.
939
00:48:26,680 --> 00:48:30,280
Tu l'aimes, ce "métier de merde".
T'es en vacances tout le temps.
940
00:48:30,480 --> 00:48:32,880
-Moi, je voulais apprendre l'anglais
aux enfants.
941
00:48:33,040 --> 00:48:35,440
Mais ces gamins,
je connecte pas avec eux.
942
00:48:35,640 --> 00:48:39,320
-J'y connais pas grand-chose,
mais c'est pas partout pareil ?
943
00:48:39,520 --> 00:48:42,360
-Peut-ĂȘtre, mais...
C'est devenu tellement dur
944
00:48:42,560 --> 00:48:44,880
d'enseigner.
T'as pas un truc Ă bouffer ?
945
00:48:45,080 --> 00:48:48,480
J'ai super faim.
Et puis, ça n'a rien à voir
946
00:48:48,680 --> 00:48:50,640
avec ce qu'on a connu, nous.
947
00:48:50,800 --> 00:48:52,160
Tu vois, Gobillot,
948
00:48:52,360 --> 00:48:54,640
la prof de maths
qui nous terrorisait ?
949
00:48:54,840 --> 00:48:57,400
Aujourd'hui, c'est elle
qui se ferait traiter de teupu
950
00:48:57,560 --> 00:48:58,840
et qui chialerait.
951
00:48:59,000 --> 00:49:01,720
C'est facile, pour toi.
Ta vie est parfaite.
952
00:49:02,280 --> 00:49:03,800
T'as que ça ?
953
00:49:03,960 --> 00:49:05,160
-"Parfaite" ?
954
00:49:06,120 --> 00:49:08,880
Tu crois quoi ?
Que j'ai jamais d'angoisses ?
955
00:49:09,680 --> 00:49:13,080
-Ben... Tu bouges qu'en Uber,
tu portes que du cachemire,
956
00:49:13,240 --> 00:49:16,000
tu bouffes que du quinoa.
C'est quoi, tes angoisses ?
957
00:49:16,480 --> 00:49:18,880
-C'est pas une question d'argent,
l'angoisse.
958
00:49:19,080 --> 00:49:21,320
Ni de diététique.
-Mais tu réussis tout, toi.
959
00:49:21,520 --> 00:49:22,960
-En apparence, ouais.
960
00:49:24,080 --> 00:49:27,720
Mais je me bats tous les jours
pour garder mon boulot.
961
00:49:27,880 --> 00:49:28,760
En plus,
962
00:49:28,960 --> 00:49:31,120
je suis tout le temps toute seule.
963
00:49:32,240 --> 00:49:35,400
Par contre, je serais incapable
de faire ce que tu fais.
964
00:49:36,480 --> 00:49:38,200
C'est toi, la courageuse.
965
00:49:40,120 --> 00:49:41,520
Je t'admire, en fait.
966
00:49:42,120 --> 00:49:44,800
Un peu, hein.
Faut pas s'emballer, non plus.
967
00:49:45,560 --> 00:49:46,800
-Tu veux dire
968
00:49:46,960 --> 00:49:50,400
que je ne suis pas qu'une feignasse
de prof payée à rien foutre ?
969
00:49:50,560 --> 00:49:54,880
-Une feignasse de prof toujours en
vacances payée à rien foutre, oui.
970
00:49:57,640 --> 00:49:59,480
Fracas
Ah, merde !
971
00:50:01,120 --> 00:50:02,600
-Salut, les djeuns !
972
00:50:02,760 --> 00:50:04,000
OK...
973
00:50:07,000 --> 00:50:10,520
-Madame, il n'y a pas
la lettre K sur mon clavier.
974
00:50:10,680 --> 00:50:13,200
-Madame, mon ordinateur
s'est encore éteint.
975
00:50:13,360 --> 00:50:14,400
-J'ai besoin d'aide.
976
00:50:14,560 --> 00:50:17,920
-DĂ©pĂȘchez-vous.
C'est pas compliqué, comme exercice.
977
00:50:19,000 --> 00:50:22,320
-J'ai fini. Je peux vous montrer ?
-Oui. Viens, Christophe.
978
00:50:23,440 --> 00:50:26,520
Alors... Voyons ça.
-Qu'est-ce que tu fais ?
979
00:50:26,680 --> 00:50:27,880
-Alors...
980
00:50:29,640 --> 00:50:31,240
-C'est bon. J'ai trouvé le K.
981
00:50:31,440 --> 00:50:33,160
-TrĂšs bien.
982
00:50:33,360 --> 00:50:35,880
Je te rendrai ça à la fin du cours.
C'est bien.
983
00:50:40,920 --> 00:50:41,800
-Josy Ă poil !
984
00:50:42,000 --> 00:50:43,400
Rires
985
00:50:43,560 --> 00:50:44,880
...
986
00:50:45,040 --> 00:50:47,920
-T'es dégueulasse !
-Qu'est-ce qui se passe, lĂ ?
987
00:50:48,120 --> 00:50:51,160
Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
Christophe !
988
00:50:51,320 --> 00:50:54,560
Tu... HĂ© ! Non !
Pas de "regardage".
989
00:50:55,480 --> 00:50:56,480
Allez !
990
00:50:58,440 --> 00:50:59,920
-Qu'est-ce t'as fait ?
991
00:51:00,120 --> 00:51:03,400
-Sans violence, s'il vous plaĂźt.
Je vous ai convoqués,
992
00:51:03,600 --> 00:51:06,080
parce que Christophe,
Ă la faveur du cours de SVT,
993
00:51:06,280 --> 00:51:07,920
aurait consulté un contenu
994
00:51:08,120 --> 00:51:09,920
disons... non approprié.
995
00:51:11,120 --> 00:51:12,200
-Du porno.
996
00:51:12,400 --> 00:51:13,320
-VoilĂ .
997
00:51:13,520 --> 00:51:14,640
-AH...
998
00:51:14,800 --> 00:51:18,240
-Mais c'est pas moi !
-Tu remets en cause ma parole ?
999
00:51:18,440 --> 00:51:20,120
Ăa, c'est fort de cafĂ© !
1000
00:51:20,320 --> 00:51:23,040
-Christophe est sérieux.
Ăa ne lui ressemble pas.
1001
00:51:23,200 --> 00:51:24,880
Il a dû se faire piéger.
1002
00:51:25,080 --> 00:51:27,400
-C'est normal,
il fait rien qu'à bûcher !
1003
00:51:27,600 --> 00:51:28,840
-C'est une bonne chose.
1004
00:51:29,000 --> 00:51:32,440
Vous devriez ĂȘtre fiers. Christophe
m'a parlé d'un concours de maths
1005
00:51:32,640 --> 00:51:34,200
auquel il aimerait participer.
1006
00:51:34,400 --> 00:51:36,920
-Hors de question.
J'ai une exploitation agricole.
1007
00:51:37,120 --> 00:51:38,640
Et j'ai que Christophe.
1008
00:51:38,840 --> 00:51:41,160
-Moi, je veux passer
le concours de maths !
1009
00:51:41,320 --> 00:51:44,040
-Christophe ! Reviens tout de suite !
-Christophe !
1010
00:51:44,240 --> 00:51:46,000
-Vous trois, aux cuisines.
1011
00:51:46,160 --> 00:51:49,520
Chacun dans une allée
et on regarde bien partout.
1012
00:51:51,520 --> 00:51:53,240
(-Il est pas lĂ .)
1013
00:51:53,400 --> 00:51:56,760
-C'est bien que tu sois lĂ .
Tu vas pouvoir chercher par terre.
1014
00:51:58,640 --> 00:52:02,440
-Regardez Ă gauche, dans le couloir.
Nous, on va regarder aux toilettes.
1015
00:52:02,880 --> 00:52:03,880
Christophe ?
1016
00:52:04,040 --> 00:52:05,280
-Christophe ?
1017
00:52:05,440 --> 00:52:07,320
-Non... Christophe.
1018
00:52:08,600 --> 00:52:09,400
-Christophe !
1019
00:52:10,800 --> 00:52:12,080
Christophe !
1020
00:52:12,240 --> 00:52:13,400
-J'ai une idée.
1021
00:52:14,160 --> 00:52:18,240
-Elle doit s'ennuyer, toute seule.
-Les enfants, par ici ! Par ici.
1022
00:52:24,240 --> 00:52:25,360
-Il n'était pas loin.
1023
00:52:25,560 --> 00:52:28,360
-Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
-Sors de lĂ !
1024
00:52:28,560 --> 00:52:30,840
-Il est lĂ . Bravo, madame !
-Bravo.
1025
00:52:31,720 --> 00:52:33,000
-Christophe ?
1026
00:52:33,200 --> 00:52:35,080
*Jeu télévisé
1027
00:52:35,240 --> 00:52:36,240
-Toutankhamon !
1028
00:52:36,400 --> 00:52:40,040
...
1029
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
La mer Caspienne.
1030
00:52:41,360 --> 00:52:43,440
...
1031
00:52:43,600 --> 00:52:46,160
Le détroit de Gibraltar !
1032
00:52:46,320 --> 00:52:47,360
Simone rit.
1033
00:52:47,520 --> 00:52:49,360
(-Tu penses Ă ce que je pense ?)
1034
00:52:49,520 --> 00:52:50,440
...
1035
00:52:50,640 --> 00:52:51,760
-Prochaine question.
1036
00:52:53,320 --> 00:52:55,440
What is the capital of Australia?
1037
00:52:55,920 --> 00:52:56,760
-Kangourou.
1038
00:52:56,960 --> 00:52:58,240
-Oh ! C'est sérieux, ici.
1039
00:52:58,880 --> 00:53:01,160
Vous attendez votre tour,
pour jouer.
1040
00:53:01,360 --> 00:53:03,680
C'est pas "Kangourou",
c'est Canberra.
1041
00:53:03,880 --> 00:53:05,720
-Bravo !
-Bravo, Kevvin.
1042
00:53:05,920 --> 00:53:09,520
-Y a quoi, lĂ ? Une manif ?
Vous devriez ĂȘtre en permanence.
1043
00:53:09,720 --> 00:53:11,400
-Ils travaillent avec moi.
1044
00:53:11,600 --> 00:53:13,360
-Ah... "Ils travaillent."
1045
00:53:13,960 --> 00:53:14,760
-Sinon, Josy...
1046
00:53:14,960 --> 00:53:18,200
What's the English
for "t'es vraiment pénible"?
1047
00:53:22,760 --> 00:53:24,560
-Gwendoline, une autre question.
1048
00:53:31,240 --> 00:53:32,920
-Madame.
-Mmh...
1049
00:53:33,480 --> 00:53:36,200
-Il était génial,
votre cours de soutien truc.
1050
00:53:36,360 --> 00:53:38,720
-C'est vrai ?
Ben, c'est super.
1051
00:53:38,880 --> 00:53:40,600
-C'est vous, vous ĂȘtes super.
1052
00:53:40,760 --> 00:53:44,600
En plus, vous avez sauvé Christophe.
-Je l'ai juste retrouvé.
1053
00:53:44,800 --> 00:53:47,280
Il doit ĂȘtre content
de passer le concours.
1054
00:53:51,000 --> 00:53:52,440
-Ben non, madame.
1055
00:53:52,600 --> 00:53:54,840
Il passe pas le concours,
Christophe.
1056
00:53:55,000 --> 00:53:56,960
Ses parents ont dit "non, non".
1057
00:53:57,120 --> 00:53:59,080
Ils veulent pas du tout.
1058
00:53:59,680 --> 00:54:02,240
J'arrive mĂȘme pas Ă le fermer.
1059
00:54:02,440 --> 00:54:04,280
-Attends. Laisse-moi faire.
1060
00:54:05,160 --> 00:54:08,160
D'ailleurs,
tu sais pas oĂč il est, RaphaĂ«l ?
1061
00:54:08,560 --> 00:54:11,120
Euh... M. Fermat, ton prof de maths.
1062
00:54:11,280 --> 00:54:14,720
-Non, mais je sais
comment on dit "lapin" en anglais.
1063
00:54:15,280 --> 00:54:17,240
On dit "lapĂŻne".
1064
00:54:17,800 --> 00:54:20,200
-Eh ben... On n'est pas rendus.
1065
00:54:20,400 --> 00:54:23,600
Musique douce
1066
00:54:23,800 --> 00:54:46,760
...
1067
00:54:52,240 --> 00:54:53,600
Raphaël,
1068
00:54:53,760 --> 00:54:55,600
je te cherchais.
1069
00:54:56,360 --> 00:54:59,000
Je voulais te parler
au sujet de Christophe.
1070
00:54:59,160 --> 00:55:00,600
-Ah...
1071
00:55:00,760 --> 00:55:03,840
Tic-tac des horloges
1072
00:55:04,000 --> 00:55:09,800
...
1073
00:55:09,960 --> 00:55:11,280
-C'est Simone et Gilbert,
1074
00:55:11,480 --> 00:55:13,240
quand ils étaient jeunes.
1075
00:55:13,400 --> 00:55:14,320
-Ouais.
1076
00:55:14,480 --> 00:55:16,400
-C'est dingue.
Ils sont trop mignons.
1077
00:55:18,200 --> 00:55:19,000
Carillon
1078
00:55:19,160 --> 00:55:20,560
C'est incroyable, cet endroit.
1079
00:55:20,720 --> 00:55:22,400
...
1080
00:55:24,800 --> 00:55:25,880
-Quoi, Christophe ?
1081
00:55:26,080 --> 00:55:28,520
-Ses parents ne veulent pas
qu'il participe
1082
00:55:28,720 --> 00:55:29,520
au concours.
1083
00:55:29,680 --> 00:55:32,640
-Et toi, tu veux l'aider.
Tu t'adaptes, maintenant ?
1084
00:55:33,360 --> 00:55:35,720
-Charrie-moi,
c'est de bonne guerre.
1085
00:55:35,880 --> 00:55:37,680
Désolée.
J'ai pas été sympa,
1086
00:55:37,880 --> 00:55:38,960
ces derniers temps.
1087
00:55:39,120 --> 00:55:41,280
Mais venge-toi.
Dis-moi plein d'horreurs.
1088
00:55:41,480 --> 00:55:44,320
-Non. J'ai fini, moi.
-Attends, c'est leur maison ?
1089
00:55:44,520 --> 00:55:45,440
-Ouais.
-Incroyable.
1090
00:55:48,200 --> 00:55:50,800
-Qu'est-ce que tu vas faire
pour Christophe, alors ?
1091
00:55:50,960 --> 00:55:52,200
-Je sais pas,
1092
00:55:52,400 --> 00:55:55,760
mais peut-ĂȘtre que si on va
chez ses parents, ça peut marcher.
1093
00:55:57,240 --> 00:55:59,400
-C'est une idée, ouais.
-Tu crois ?
1094
00:55:59,600 --> 00:56:01,120
-Ăa se tente, hein.
1095
00:56:01,360 --> 00:56:02,160
Ce soir ?
1096
00:56:02,640 --> 00:56:04,920
-Chez les Morel ?
-Ouais.
1097
00:56:05,080 --> 00:56:08,160
-Alors non, plutĂŽt demain.
Ce soir, je vais Ă la pĂȘche.
1098
00:56:08,360 --> 00:56:09,400
Allez, bisou.
1099
00:56:09,560 --> 00:56:11,040
Horloge Ă coucou
1100
00:56:11,240 --> 00:56:13,040
-Ă la pĂȘche ?
1101
00:56:15,680 --> 00:56:17,920
-C'est gentil d'ĂȘtre venue, Agathe.
1102
00:56:18,080 --> 00:56:20,040
-C'est ma journée en immersion,
1103
00:56:20,240 --> 00:56:22,120
aujourd'hui.
Téléphone
1104
00:56:22,320 --> 00:56:23,600
-Pardon.
1105
00:56:25,680 --> 00:56:27,280
AllĂŽ ? Oui, c'est moi.
1106
00:56:27,560 --> 00:56:30,560
Oui. Ben, je suis Ă la pĂȘche.
1107
00:56:30,760 --> 00:56:32,560
Avec Agathe.
1108
00:56:32,760 --> 00:56:35,920
Simone, je te l'ai dit
tout Ă l'heure, bon sang.
1109
00:56:36,080 --> 00:56:38,520
Oui. Ben oui, c'est ça.
1110
00:56:39,960 --> 00:56:43,840
-Gilbert, ça fait longtemps
que je voulais vous en parler,
1111
00:56:44,000 --> 00:56:46,240
mais je pense que Simone
a besoin de soins.
1112
00:56:48,320 --> 00:56:49,920
Je pense que Simone
1113
00:56:50,120 --> 00:56:53,320
perd un peu la tĂȘte.
Peut-ĂȘtre qu'un traitement adaptĂ©...
1114
00:56:53,680 --> 00:56:55,760
-Non, Agathe, Agathe...
1115
00:56:56,120 --> 00:56:57,360
Euh...
1116
00:56:58,120 --> 00:56:59,560
-OK. Je...
1117
00:56:59,760 --> 00:57:02,200
Ăa me regarde pas. Pardon.
-Non. Je m'excuse.
1118
00:57:02,400 --> 00:57:04,240
Je veux pas ĂȘtre dĂ©sagrĂ©able.
1119
00:57:04,760 --> 00:57:06,600
C'est juste que...
1120
00:57:08,120 --> 00:57:09,960
Bon. Je sais tout ça.
1121
00:57:10,120 --> 00:57:13,400
Je la vois décliner de jour en jour,
mais...
1122
00:57:16,080 --> 00:57:17,640
Tant que...
1123
00:57:18,560 --> 00:57:23,120
Tant que je dis rien,
qu'un diagnostic n'a pas été évoqué,
1124
00:57:24,440 --> 00:57:26,160
tout ça n'existe pas vraiment.
1125
00:57:26,360 --> 00:57:27,480
Vous comprenez ?
1126
00:57:27,640 --> 00:57:29,880
D'ailleurs,
si je vous loue cette chambre,
1127
00:57:30,040 --> 00:57:33,240
c'est pour les frais médicaux
à venir, et tout ça.
1128
00:57:35,400 --> 00:57:38,720
En attendant, on vit au jour
le jour, et on vit bien.
1129
00:57:40,200 --> 00:57:41,760
Vous devriez essayer.
1130
00:57:42,560 --> 00:57:44,040
-Pourquoi vous dites ça ?
1131
00:57:44,240 --> 00:57:46,160
-Vous n'avez pas la pĂȘche.
1132
00:57:46,320 --> 00:57:48,080
Vous parlez tout le temps...
1133
00:57:48,480 --> 00:57:51,480
Dans le fond, je vois bien
que vous avez l'Ćil triste.
1134
00:57:51,640 --> 00:57:55,720
-Non, mais, ça va. C'est juste que
l'adaptation a été un peu difficile.
1135
00:57:55,920 --> 00:57:57,080
Mais ça va, maintenant.
1136
00:57:57,240 --> 00:58:00,320
-C'est pas facile, de s'adapter,
mais mĂȘme dans l'adversitĂ©,
1137
00:58:00,480 --> 00:58:02,760
chaque jour est un jour nouveau,
Agathe.
1138
00:58:03,280 --> 00:58:04,760
Avec toujours
1139
00:58:04,960 --> 00:58:06,920
des belles choses Ă prendre,
je trouve.
1140
00:58:08,000 --> 00:58:08,800
Regardez.
1141
00:58:09,000 --> 00:58:10,720
Ăa mord.
-C'est un gros poisson !
1142
00:58:10,920 --> 00:58:13,400
C'est un saumon !
-Non, c'est une truite.
1143
00:58:13,560 --> 00:58:16,680
Faut réviser vos poissons, Agathe,
parce que lĂ ...
1144
00:58:25,440 --> 00:58:28,680
-T'as besoin de quelque chose ?
-Ouais.
1145
00:58:29,520 --> 00:58:33,600
Je voulais vous demander un conseil,
vu que vous avez l'air encore jeune.
1146
00:58:34,560 --> 00:58:35,600
Euh...
1147
00:58:35,800 --> 00:58:38,360
J'ai une amie qui est enceinte.
1148
00:58:38,520 --> 00:58:41,000
Et... Elle a fait le test et tout,
1149
00:58:41,200 --> 00:58:43,760
et elle sait pas trop
comment gérer.
1150
00:58:44,880 --> 00:58:45,840
-Elle a bon dos.
1151
00:58:46,040 --> 00:58:47,720
T'es enceinte de combien ?
1152
00:58:47,880 --> 00:58:50,280
-OK... Sérieusement,
laissez tomber !
1153
00:58:50,480 --> 00:58:51,440
-Ben...
1154
00:58:59,800 --> 00:59:01,440
Aboiements
1155
00:59:01,600 --> 00:59:03,400
...
1156
00:59:04,200 --> 00:59:06,040
Attends. J'ai réfléchi à un truc.
1157
00:59:06,200 --> 00:59:10,120
On va faire
good cop, bad cop.
Tu vois ?
1158
00:59:10,280 --> 00:59:13,760
-On va rien faire du tout.
On va pas leur faire avouer un truc.
1159
00:59:13,920 --> 00:59:15,520
-Ouais. Non, non...
1160
00:59:17,200 --> 00:59:19,120
-Il y a un souci, c'est ça ?
1161
00:59:19,320 --> 00:59:22,800
-Il y a un bon souci,
un super souci mĂȘme.
1162
00:59:23,000 --> 00:59:25,200
-J'en connais pas des bons,
des soucis.
1163
00:59:26,520 --> 00:59:30,280
-Votre fils est vraiment trÚs doué
en maths.
1164
00:59:30,480 --> 00:59:31,920
Ce serait vraiment dommage...
1165
00:59:32,120 --> 00:59:35,160
-Qu'il parte étudier pendant 10 ans
et que j'ai personne ici.
1166
00:59:35,320 --> 00:59:36,800
J'ai pas d'ouvrier agricole.
1167
00:59:37,000 --> 00:59:39,640
-Il pourrait devenir
ingénieur agronome.
1168
00:59:39,800 --> 00:59:43,440
-Ingénieur, d'accord,
mais pourquoi Ă "Grenoble" ?
1169
00:59:46,320 --> 00:59:47,200
-Bon.
1170
00:59:47,680 --> 00:59:49,160
Ăcoutez-moi, maintenant.
1171
00:59:49,360 --> 00:59:52,400
Je sais tout ça, alors vous allez
remballer vos blagues,
1172
00:59:52,600 --> 00:59:54,320
et arrĂȘtez de nous prendre
pour des débiles.
1173
00:59:54,520 --> 00:59:56,760
Christophe fera ce que je dis,
c'est tout.
1174
00:59:58,080 --> 00:59:59,920
(-C'était une blague, hein.)
1175
01:00:00,400 --> 01:00:02,880
*Musique R'n'B
1176
01:00:03,080 --> 01:00:07,520
...
1177
01:00:07,720 --> 01:00:09,960
Mets ton pied plus devant.
Montre-lui.
1178
01:00:10,120 --> 01:00:11,040
-C'est lui ?
1179
01:00:12,040 --> 01:00:13,080
-Ouais.
1180
01:00:14,280 --> 01:00:15,640
-Mais pourquoi ?
1181
01:00:16,560 --> 01:00:20,200
-Pour plus ĂȘtre vue comme la conne
coincée de la classe, tu vois.
1182
01:00:20,800 --> 01:00:23,560
Pour faire comme toi,
pour me taper des mecs.
1183
01:00:23,720 --> 01:00:25,240
-Mais bordel ! Je suis vierge !
1184
01:00:34,600 --> 01:00:35,720
-Salut, les filles !
1185
01:00:36,240 --> 01:00:37,360
Ne traĂźnez pas trop.
1186
01:00:37,560 --> 01:00:39,280
Il y a l'exposé.
-Tes chaussures.
1187
01:00:39,480 --> 01:00:41,360
-Vous faites du baby-sitting ?
1188
01:00:42,000 --> 01:00:43,760
-Non.
C'est mes frĂšres et sĆurs.
1189
01:00:44,640 --> 01:00:45,960
-Tout ça ?
1190
01:00:46,480 --> 01:00:47,720
-Ben ouais.
1191
01:00:47,880 --> 01:00:50,800
Quand elle est amoureuse,
ma mĂšre fait des gosses.
1192
01:00:51,000 --> 01:00:52,880
Vu qu'elle tombe
souvent amoureuse...
1193
01:00:53,080 --> 01:00:54,440
-Ta mĂšre est au courant
1194
01:00:54,640 --> 01:00:56,520
pour le bébé ?
-C'est moi.
1195
01:00:56,720 --> 01:00:58,400
-Quoi, toi ?
1196
01:00:59,080 --> 01:01:00,840
-C'est moi qui suis enceinte.
1197
01:01:02,800 --> 01:01:04,440
-T'es sĂ»re d'ĂȘtre enceinte ?
1198
01:01:05,600 --> 01:01:07,800
-Cindy m'a acheté
un test de grossesse...
1199
01:01:08,000 --> 01:01:10,240
-Tout le monde me prend dĂ©jĂ
pour une salope.
1200
01:01:10,440 --> 01:01:12,400
-Et tes parents,
ils sont au courant ?
1201
01:01:13,520 --> 01:01:14,800
-Non.
1202
01:01:20,320 --> 01:01:22,120
-Bonjour.
-Bonjour.
1203
01:01:23,080 --> 01:01:24,280
-Bonjour.
1204
01:01:25,240 --> 01:01:26,560
-Merci, Charles.
1205
01:01:29,200 --> 01:01:31,120
-Bonjour, madame.
-Bonjour.
1206
01:01:31,320 --> 01:01:34,080
-Je souhaitais vous rencontrer
Ă la demande de Margaux...
1207
01:01:34,240 --> 01:01:35,480
-Oui, sa moyenne a baissé
1208
01:01:35,680 --> 01:01:38,640
pour le 2nd trimestre.
On s'en doutait.
1209
01:01:38,800 --> 01:01:41,520
-Pas de félicitations ?
-Elle aura un avertissement ?
1210
01:01:41,680 --> 01:01:43,040
-Je suis enceinte.
1211
01:01:46,560 --> 01:01:48,000
Je suis enceinte.
1212
01:01:51,120 --> 01:01:54,440
-Margaux a besoin de vous. Votre
fille est une excellente élÚve,
1213
01:01:54,600 --> 01:01:56,760
et en discutant
avec l'infirmiĂšre scolaire...
1214
01:01:56,960 --> 01:01:58,920
-Nous sommes contre l'avortement.
1215
01:01:59,080 --> 01:02:00,880
-Nous sommes catholiques.
-Justement,
1216
01:02:01,080 --> 01:02:02,760
selon le pape...
1217
01:02:02,960 --> 01:02:04,280
-J'en veux pas, du bébé.
1218
01:02:04,480 --> 01:02:05,880
-Margaux souhaite une IVG.
1219
01:02:06,600 --> 01:02:07,920
-C'est hors de question.
1220
01:02:08,120 --> 01:02:09,560
-En fait, elle n'a pas besoin
1221
01:02:09,760 --> 01:02:12,000
de votre consentement...
Je parle techniquement.
1222
01:02:12,200 --> 01:02:14,200
-C'est notre décision,
pas la sienne !
1223
01:02:14,360 --> 01:02:15,280
-Mais j'en veux pas !
1224
01:02:15,440 --> 01:02:16,880
-On t'a rien demandé !
1225
01:02:17,080 --> 01:02:19,280
La décision lui revient légalement,
1226
01:02:19,440 --> 01:02:21,000
c'est ce que j'essayais
de vous dire.
1227
01:02:21,200 --> 01:02:22,080
Techniquement.
1228
01:02:22,240 --> 01:02:24,360
-VoilĂ . Vous allez
en parler en famille
1229
01:02:24,560 --> 01:02:26,160
calmement, ce week-end.
1230
01:02:26,360 --> 01:02:28,440
Sachez que Margaux
aura le dernier mot.
1231
01:02:29,120 --> 01:02:30,160
-Et...
1232
01:02:30,600 --> 01:02:33,000
Sinon, pour les félicitations...
1233
01:02:38,760 --> 01:02:40,760
-Allez, t'es le meilleur.
1234
01:02:40,920 --> 01:02:41,960
-Merci.
1235
01:02:43,240 --> 01:02:45,000
-Et fume-les tous, hein !
1236
01:02:50,680 --> 01:02:51,880
On frappe Ă la porte.
1237
01:02:52,040 --> 01:02:53,320
-Géraldine !
1238
01:02:53,760 --> 01:02:55,080
Vous ĂȘtes rĂ©veillĂ©e ?
1239
01:02:55,600 --> 01:02:56,640
-Oui. Pourquoi ?
1240
01:02:56,800 --> 01:03:00,560
-Non, parce que votre petit amoureux
vient d'arriver.
1241
01:03:01,200 --> 01:03:02,160
-Quoi ?
1242
01:03:02,640 --> 01:03:03,680
Mais qui ?
1243
01:03:03,840 --> 01:03:06,560
-Ben, Raphaël, enfin !
1244
01:03:06,720 --> 01:03:08,440
Pour votre anniversaire.
1245
01:03:08,600 --> 01:03:09,600
Vous venez ?
1246
01:03:09,760 --> 01:03:10,840
(-Mais non...)
1247
01:03:11,000 --> 01:03:13,800
-Bon. J'y vais.
Je dois aller faire des kirs.
1248
01:03:13,960 --> 01:03:16,600
Musique enjouée
1249
01:03:16,800 --> 01:03:41,480
...
1250
01:03:41,680 --> 01:03:44,400
Mais on veut pas
se faire ramoner la cheminée !
1251
01:03:44,560 --> 01:03:46,400
Gilbert, viens voir.
1252
01:03:46,960 --> 01:03:49,240
Oui, ben...
Bon vent chez vous !
1253
01:03:49,400 --> 01:03:50,200
-HĂ© !
1254
01:03:50,400 --> 01:03:51,560
-Ah !
-T'es venu ?
1255
01:03:51,720 --> 01:03:52,880
-Oui, comme tu vois.
1256
01:03:53,080 --> 01:03:54,920
Gilbert m'a dit
que c'était ton anniversaire...
1257
01:03:55,080 --> 01:03:56,800
-C'est vrai.
-Bon anniversaire.
1258
01:03:56,960 --> 01:03:58,120
-Mais c'est pas vrai !
1259
01:03:58,280 --> 01:04:01,080
On les sort par la porte,
elles reviennent par la porte.
1260
01:04:01,240 --> 01:04:03,640
-Par la fenĂȘtre.
-"Par la fenĂȘtre."
1261
01:04:03,800 --> 01:04:05,560
-Noémie ? Lucie ?
-COUCOU !
1262
01:04:05,760 --> 01:04:07,280
-Surprise !
1263
01:04:07,440 --> 01:04:08,520
Alors ?
1264
01:04:09,120 --> 01:04:10,240
Bon anniversaire.
1265
01:04:10,400 --> 01:04:12,400
-Ăa va ? Bon anniversaire !
1266
01:04:12,560 --> 01:04:15,480
-Je suis ta sĆur, accessoirement.
Tu te souviens ?
1267
01:04:15,640 --> 01:04:17,840
-Mais c'est trop bien !
C'est mes copines.
1268
01:04:18,040 --> 01:04:20,000
Noémie, Lucie...
1269
01:04:20,200 --> 01:04:23,120
-Enchantée.
-La dame aux talons, c'est ma sĆur.
1270
01:04:23,320 --> 01:04:24,680
C'est Diane.
-Bienvenue.
1271
01:04:24,840 --> 01:04:27,560
C'est bien, les talons aiguilles.
C'est parfait.
1272
01:04:27,720 --> 01:04:28,720
Ăa aĂšre la pelouse.
1273
01:04:30,360 --> 01:04:32,320
-Il est sympa.
-Charmant.
1274
01:04:32,880 --> 01:04:34,960
-Donc vous ĂȘtes prof de maths ?
-Eh oui.
1275
01:04:35,440 --> 01:04:38,600
-Et sinon, tu vis tout seul ici ?
1276
01:04:39,720 --> 01:04:41,920
-Oui. Je vis tout seul.
-Oui ?
1277
01:04:42,120 --> 01:04:44,800
-Eh ben. Ăa doit ĂȘtre long,
les soirées d'hiver.
1278
01:04:45,000 --> 01:04:47,640
Remarque, il y a le wi-fi.
Enfin, vous l'avez ?
1279
01:04:47,840 --> 01:04:49,480
-Oui.
-On a tout ce qu'il faut.
1280
01:04:50,960 --> 01:04:52,360
Je vais chercher les cafés.
1281
01:04:54,720 --> 01:04:56,120
-Il est sublime, ce mec.
1282
01:04:57,000 --> 01:04:58,600
-Sous ses airs un peu terroir,
1283
01:04:58,800 --> 01:05:01,080
on dirait pas,
mais c'est une frappe de ouf !
1284
01:05:01,280 --> 01:05:02,720
-C'est sexy, un mec bourru.
1285
01:05:02,920 --> 01:05:05,120
-Le mot n'est plus homologué
depuis 1996.
1286
01:05:05,320 --> 01:05:07,400
Rires
1287
01:05:07,600 --> 01:05:09,280
Mais il est hyper cultivé.
1288
01:05:09,480 --> 01:05:11,320
Il vivait Ă Paris aussi avant.
1289
01:05:11,520 --> 01:05:13,720
Il est venu ici aprĂšs une rupture
1290
01:05:13,920 --> 01:05:14,800
douloureuse...
1291
01:05:15,000 --> 01:05:15,960
-OH...
1292
01:05:16,160 --> 01:05:17,560
-Quoi ? Tu te moques ?
1293
01:05:17,760 --> 01:05:19,480
-Comment tu le défends !
Tu l'aimes.
1294
01:05:19,680 --> 01:05:22,960
-Mais pas du tout !
-Si. T'es toute rouge.
1295
01:05:23,160 --> 01:05:25,760
-Tu l'aimes.
-Vous avez couché, au moins ?
1296
01:05:25,960 --> 01:05:27,960
-Vous ĂȘtes super lourdes, sĂ©rieux.
1297
01:05:28,160 --> 01:05:29,960
-Ăa veut dire que non, ça.
1298
01:05:30,160 --> 01:05:31,640
-T'attends quoi, lĂ ?
1299
01:05:31,840 --> 01:05:32,920
Fonce !
1300
01:05:33,120 --> 01:05:35,760
-On n'est pas obligés...
J'attends rien. Je sais pas.
1301
01:05:35,960 --> 01:05:38,320
-J'ai flingué les Air Max.
C'est dégueu, ici !
1302
01:05:38,480 --> 01:05:39,840
-La vache, je te jure...
1303
01:05:40,000 --> 01:05:42,720
-à part écouter le vent
et regarder l'herbe pousser,
1304
01:05:42,920 --> 01:05:44,920
tu dois te faire iĂšch.
-On vient
1305
01:05:45,120 --> 01:05:46,560
te délivrer. Papa m'envoie.
1306
01:05:46,720 --> 01:05:50,000
Il aurait aimé venir, mais tu sais
comment il est avec la province.
1307
01:05:50,160 --> 01:05:53,880
Bref. Il a téléphoné à Michel ou
Maurice, je sais plus, du ministĂšre,
1308
01:05:54,080 --> 01:05:56,120
et ils t'ont dégoté une affectation
1309
01:05:56,320 --> 01:05:57,120
Ă Paris.
1310
01:05:57,280 --> 01:05:58,080
Welcome back!
1311
01:05:58,800 --> 01:05:59,600
-Mais non ?
1312
01:05:59,800 --> 01:06:00,760
-SI !
1313
01:06:00,960 --> 01:06:03,600
-Paris is waiting for you.
1314
01:06:03,760 --> 01:06:05,560
-C'est génial.
Bye-bye, Trouilly City.
1315
01:06:16,800 --> 01:06:19,080
-Kevvin, ferme pas ton manteau.
Il fait bon.
1316
01:06:19,240 --> 01:06:21,040
Mlle Langlois, je voudrais vous voir
1317
01:06:21,200 --> 01:06:23,200
dans mon bureau immédiatement.
1318
01:06:24,640 --> 01:06:27,320
C'est-Ă -dire tout de suite.
-Oui.
1319
01:06:31,080 --> 01:06:32,400
-Mademoiselle Langlois,
1320
01:06:32,600 --> 01:06:35,080
avec vous,
je vais de Charybde en Scylla.
1321
01:06:35,280 --> 01:06:38,120
Vous n'hésitez plus
Ă enlever les enfants.
1322
01:06:38,320 --> 01:06:39,880
C'est presque du kidnapping.
1323
01:06:40,040 --> 01:06:42,720
Kidnapping :
"kid", enfant, "napping"...
1324
01:06:43,920 --> 01:06:47,200
-J'ai juste voulu...
-On l'a cherché partout, Christophe.
1325
01:06:47,400 --> 01:06:49,120
Il a dit qu'il était au sport.
1326
01:06:49,280 --> 01:06:50,920
-Vous réalisez la gravité ?
1327
01:06:51,120 --> 01:06:53,840
-Oui, je...
-Vous avez emmené un enfant mineur,
1328
01:06:54,040 --> 01:06:56,560
en ville, alors certes
pour passer un concours,
1329
01:06:56,720 --> 01:06:58,400
mais en engageant la responsabilité
1330
01:06:58,600 --> 01:06:59,480
de l'établissement.
1331
01:06:59,640 --> 01:07:02,000
-C'était bizarre
qu'il aille au sport.
1332
01:07:03,120 --> 01:07:06,480
-Imaginez une seule seconde
qu'il soit arrivé quoi que ce soit.
1333
01:07:06,680 --> 01:07:10,880
-Du coup, nous,
on a demandé à sa copine Coralie,
1334
01:07:11,080 --> 01:07:12,800
la petite voisine avec un chien...
1335
01:07:12,960 --> 01:07:16,120
-Monsieur Morel, s'il vous plaĂźt.
J'essaie déjà d'expliquer
1336
01:07:16,320 --> 01:07:19,200
la gravité des faits
Ă Mlle Langlois. Merci.
1337
01:07:19,920 --> 01:07:21,320
Mademoiselle Langlois,
1338
01:07:21,520 --> 01:07:25,000
j'ai fait preuve d'énormément
de patience avec vous. Mais lĂ ,
1339
01:07:25,200 --> 01:07:27,880
M. et Mme Morel portent plainte.
1340
01:07:28,040 --> 01:07:31,480
Vous allez ĂȘtre entendue
et trĂšs probablement suspendue.
1341
01:07:31,680 --> 01:07:33,840
Musique douce
1342
01:07:34,040 --> 01:07:39,080
...
1343
01:07:39,240 --> 01:07:40,920
Agathe soupire.
1344
01:07:41,080 --> 01:08:08,640
...
1345
01:08:08,800 --> 01:08:11,440
Bruissements
1346
01:08:13,080 --> 01:08:30,520
...
1347
01:08:30,680 --> 01:08:31,480
Brame
1348
01:08:33,760 --> 01:08:35,320
-Oh, oh...
1349
01:08:36,040 --> 01:08:37,600
Agathe crie.
1350
01:08:37,760 --> 01:08:40,240
...
1351
01:08:40,440 --> 01:08:42,200
Hululement
1352
01:08:42,400 --> 01:08:43,920
Agathe halĂšte.
1353
01:08:44,080 --> 01:08:49,880
...
1354
01:08:50,040 --> 01:08:51,440
Grognement
1355
01:08:52,400 --> 01:08:54,000
Elle gémit.
1356
01:08:54,200 --> 01:08:56,080
Cris d'animaux nocturnes
1357
01:08:56,240 --> 01:09:01,560
...
1358
01:09:01,720 --> 01:09:02,840
AĂŻe !
1359
01:09:04,000 --> 01:09:11,240
...
1360
01:09:11,400 --> 01:09:12,680
Elle halĂšte.
1361
01:09:12,840 --> 01:09:24,680
...
1362
01:09:24,840 --> 01:09:26,640
*Musique techno
1363
01:09:26,800 --> 01:09:32,960
...
1364
01:09:35,560 --> 01:09:39,440
-Ben alors, on se balade ? Fais
gaffe. C'est blindé d'ours, ici.
1365
01:09:47,280 --> 01:09:48,960
Elle tapote sur le siĂšge.
1366
01:09:52,160 --> 01:09:53,200
VoilĂ ...
1367
01:09:53,400 --> 01:09:55,600
Air doux au piano
1368
01:09:55,760 --> 01:10:14,960
...
1369
01:10:15,120 --> 01:10:16,080
-Agathe !
1370
01:10:17,440 --> 01:10:18,560
Agathe.
1371
01:10:19,000 --> 01:10:21,240
Agathe, qu'est-ce qui se passe ?
1372
01:10:21,400 --> 01:10:23,560
Vous avez vu l'heure ?
Vous Ă©tiez oĂč ?
1373
01:10:23,720 --> 01:10:25,040
-Mais rien. Ăa va.
1374
01:10:25,200 --> 01:10:27,720
-Ben non, non. Ăa va pas.
Je vois...
1375
01:10:29,320 --> 01:10:32,040
Vous voulez pas me laisser entrer ?
-Non !
1376
01:10:32,880 --> 01:10:33,840
-Bon.
1377
01:10:34,120 --> 01:10:35,360
Alors...
1378
01:10:35,720 --> 01:10:38,800
Ben... Racontez-moi
au moins ce qui se passe.
1379
01:10:39,920 --> 01:10:40,960
-Mais...
1380
01:10:41,120 --> 01:10:44,600
Je vais ĂȘtre suspendue,
j'ai plus de boulot, plus rien.
1381
01:10:44,760 --> 01:10:47,840
Je rentre Ă Paris, mais
je suis mĂȘme plus prof, alors...
1382
01:10:48,000 --> 01:10:49,880
Agathe pleure.
1383
01:10:50,040 --> 01:10:51,200
-Agathe...
1384
01:10:51,920 --> 01:10:54,520
Dans la vie, parfois, il faut
traverser en dehors des clous.
1385
01:10:54,680 --> 01:10:55,960
C'est comme ça.
1386
01:10:56,120 --> 01:10:59,560
Vous avez agi en votre Ăąme
et conscience. Il fallait le faire.
1387
01:10:59,720 --> 01:11:01,400
Et vous l'avez fait.
1388
01:11:01,560 --> 01:11:04,720
C'est ce que j'aurais fait aussi,
moi. Vous savez, ça ?
1389
01:11:06,760 --> 01:11:08,320
Ce gamin, vous...
1390
01:11:09,760 --> 01:11:11,720
Vous lui avez éclairé la vie.
1391
01:11:13,920 --> 01:11:17,680
Il se souviendra de vous
comme de sa bonne fée.
1392
01:11:20,280 --> 01:11:24,080
Et si vous distillez
vos pouvoirs de bonne fée, donc,
1393
01:11:24,240 --> 01:11:26,480
à un gamin par décennie,
1394
01:11:26,640 --> 01:11:28,960
vous aurez réussi votre vie.
1395
01:11:29,120 --> 01:11:31,600
Que vous soyez prof,
coiffeuse, pompier,
1396
01:11:31,760 --> 01:11:33,720
ou je sais pas, viticulteur...
1397
01:11:33,880 --> 01:11:34,880
La porte s'ouvre.
1398
01:11:35,040 --> 01:11:35,920
Ah !
1399
01:11:36,800 --> 01:11:38,960
Musique douce
1400
01:11:39,120 --> 01:11:59,640
...
1401
01:11:59,880 --> 01:12:01,240
Au revoir, Margaux.
1402
01:12:01,400 --> 01:12:04,680
Je rentre Ă Paris,
et je voulais savoir si ça s'était
1403
01:12:04,880 --> 01:12:06,200
arrangé avec tes parents.
1404
01:12:06,360 --> 01:12:10,240
-Ben, j'ai été à l'hÎpital avec
maman, mais ça reste un peu tendu.
1405
01:12:10,400 --> 01:12:11,800
-J'espÚre que ça va aller.
1406
01:12:11,960 --> 01:12:15,440
En tout cas, j'ai corrigé l'exposé
que tu as fait avec Cindy,
1407
01:12:15,600 --> 01:12:18,640
et tu as eu 18.
Il était vraiment excellent. Bravo.
1408
01:12:18,800 --> 01:12:22,400
-Merci, mais il faut féliciter Cindy.
C'est elle qui a tout fait.
1409
01:12:22,560 --> 01:12:25,480
J'étais tellement mal
que je ne pouvais pas travailler.
1410
01:12:25,640 --> 01:12:29,040
-Cindy...
On parle bien de la mĂȘme Cindy, lĂ ?
1411
01:12:29,200 --> 01:12:31,520
-Oui. Personne
ne la connaĂźt vraiment,
1412
01:12:31,720 --> 01:12:34,280
mais c'est une fille
trĂšs courageuse.
1413
01:12:37,920 --> 01:12:40,040
-Salut.
-Bonjour.
1414
01:12:40,200 --> 01:12:42,360
Cindy, je voulais te dire que...
1415
01:12:42,520 --> 01:12:44,240
-Je sais, vous rentrez chez vous.
1416
01:12:44,400 --> 01:12:46,640
-Oui. Enfin, non. C'est...
1417
01:12:46,800 --> 01:12:49,880
Je te félicite pour l'exposé.
Bravo. Il était excellent.
1418
01:12:50,040 --> 01:12:51,360
-Margaux a tout fait.
1419
01:12:51,560 --> 01:12:54,720
J'ai juste recopié.
-Je crois pas. Apparemment...
1420
01:12:54,880 --> 01:12:56,960
-Laisse tomber. Je lui ai dit.
1421
01:12:58,760 --> 01:12:59,720
-OK.
1422
01:13:02,360 --> 01:13:04,520
Au revoir, madame.
-Au revoir, les filles.
1423
01:13:04,680 --> 01:13:06,600
-Au revoir, madame.
-Au revoir.
1424
01:13:09,000 --> 01:13:10,680
-Putain. Elle va me manquer.
1425
01:13:10,840 --> 01:13:12,400
-Elle est trop mimi.
1426
01:13:23,680 --> 01:13:25,440
Vincent siffle.
1427
01:13:25,600 --> 01:13:26,960
...
1428
01:13:27,120 --> 01:13:28,360
-Ah, flûte !
1429
01:13:29,760 --> 01:13:31,880
Qu'est-ce que tu fais lĂ , la miss ?
1430
01:13:32,040 --> 01:13:35,000
-J'essayais d'éviter Josy.
Quelle sorciĂšre, celle-lĂ !
1431
01:13:35,160 --> 01:13:38,040
-Mais tu sais, elle est pas
méchante, en fait, Josy.
1432
01:13:38,200 --> 01:13:41,280
Elle est juste malheureuse.
-ArrĂȘte. T'es trop gentil.
1433
01:13:41,440 --> 01:13:43,560
Les blagues qu'elle fait
sur ta taille...
1434
01:13:43,720 --> 01:13:45,960
-Non, mais ça, ça n'a rien à voir.
1435
01:13:46,120 --> 01:13:48,480
En fait, on a eu
une petite histoire,
1436
01:13:48,640 --> 01:13:50,520
Josy et moi, l'année derniÚre.
1437
01:13:50,680 --> 01:13:52,360
Et je l'ai jamais rappelée.
1438
01:13:52,520 --> 01:13:54,440
-Toi et Josy ?
-Ouais.
1439
01:13:54,800 --> 01:13:55,600
On a...
1440
01:13:55,760 --> 01:13:57,480
Onomatopées sexuelles
1441
01:13:57,640 --> 01:14:00,680
-Ah non ! Trop d'infos,
trop d'infos. J'ai l'image, lĂ .
1442
01:14:00,840 --> 01:14:02,000
J'ai l'image.
1443
01:14:03,080 --> 01:14:05,640
-Je crois qu'elle est partie.
-Ah oui.
1444
01:14:06,920 --> 01:14:08,160
Onomatopées sexuelles
1445
01:14:08,320 --> 01:14:10,800
Allez. Salut, Vincent.
-Salut, Agathe.
1446
01:14:10,960 --> 01:14:13,480
-Ăa m'a... fait plaisir.
-De mĂȘme.
1447
01:14:13,640 --> 01:14:16,040
-Eh ben... Ă bientĂŽt.
-Oui.
1448
01:14:18,520 --> 01:14:20,720
-Ah, tu...
-Oui.
1449
01:14:30,840 --> 01:14:31,960
-Madame.
1450
01:14:36,920 --> 01:14:38,040
Madame.
1451
01:14:41,400 --> 01:14:42,400
Madame !
1452
01:14:47,640 --> 01:14:49,520
-Christophe ?
Qu'est-ce que tu fais, lĂ ?
1453
01:14:49,720 --> 01:14:51,800
-C'est la kermesse. On vous réclame.
1454
01:14:52,000 --> 01:14:54,640
On peut pas faire la fĂȘte sans vous.
-Je sais,
1455
01:14:54,840 --> 01:14:57,200
mais j'ai...
-Une mise Ă pied, je sais.
1456
01:14:57,400 --> 01:14:59,440
Mes parents ont parlé à Borges.
1457
01:14:59,640 --> 01:15:01,400
Je suis arrivé 1er au concours.
1458
01:15:01,600 --> 01:15:04,160
Mes parents ne portent pas plainte.
Vous ĂȘtes
1459
01:15:04,360 --> 01:15:06,440
démise à pied...
Enfin, remise sur pied.
1460
01:15:06,640 --> 01:15:09,840
-OK. Les mots sont pas dans l'ordre,
mais je comprends l'idée.
1461
01:15:10,040 --> 01:15:12,880
-Surtout, on a une surprise
pour vous. Venez, madame.
1462
01:15:18,520 --> 01:15:20,120
Brouhaha
1463
01:15:20,280 --> 01:15:23,320
-Elle arrive ! Elle arrive !
Elle arrive ! Elle arrive !
1464
01:15:23,520 --> 01:15:25,120
Elle arrive ! Elle arrive !
1465
01:15:25,280 --> 01:15:26,400
(-CHUT !)
1466
01:15:26,600 --> 01:15:28,640
-Attention.
LĂ , il y a une marche.
1467
01:15:35,520 --> 01:15:36,360
Encore un peu.
1468
01:15:36,960 --> 01:15:37,880
VoilĂ .
1469
01:15:39,640 --> 01:15:40,920
Rires
1470
01:15:48,680 --> 01:15:51,760
Mademoiselle Langlois,
vous avez été notre prof d'anglais
1471
01:15:51,960 --> 01:15:54,440
durant l'année.
On vous regrette déjà .
1472
01:15:54,640 --> 01:15:56,800
On va vous faire un hommage
en chanson.
1473
01:16:02,040 --> 01:16:04,120
-Scarlett Johansson is very sexy
1474
01:16:06,440 --> 01:16:07,960
Why is the sky blue?
1475
01:16:09,720 --> 01:16:12,320
-Noah is sick in his stomach
1476
01:16:13,680 --> 01:16:16,080
-I want to be free
1477
01:16:18,120 --> 01:16:19,280
-BABY
1478
01:16:19,720 --> 01:16:22,360
I GOT YOU, BABE
-Agathe !
1479
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
-I GOT YOU, BABE
-Agathe !
1480
01:16:25,480 --> 01:16:27,960
-The fool thinks he's wise
1481
01:16:28,120 --> 01:16:31,680
But the wise knows he's the fool
1482
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
-I want to go
1483
01:16:34,200 --> 01:16:36,400
On adventure
1484
01:16:36,560 --> 01:16:38,640
-Tomorrow is another day
1485
01:16:40,440 --> 01:16:41,800
-BABY
1486
01:16:42,360 --> 01:16:44,920
I GOT YOU, BABE
1487
01:16:45,080 --> 01:16:46,400
I GOT YOU, BABE
1488
01:16:47,720 --> 01:16:50,000
-Oh my Gosh
1489
01:16:50,200 --> 01:16:51,720
Look at the butt
1490
01:16:53,680 --> 01:16:56,560
-The "lapĂŻne" eats the carrots
1491
01:16:57,800 --> 01:17:00,640
-I have no cap
1492
01:17:00,840 --> 01:17:02,800
I have no cap
1493
01:17:03,000 --> 01:17:05,040
-THANK YOU, MADAME
1494
01:17:05,200 --> 01:17:07,960
THANK YOU, MADAME
1495
01:17:08,720 --> 01:17:10,920
Acclamations
1496
01:17:11,120 --> 01:17:14,680
...
1497
01:17:16,760 --> 01:17:18,160
-Bravo !
1498
01:17:22,200 --> 01:17:24,640
Faudrait que je bosse la guitare.
1499
01:17:25,960 --> 01:17:27,600
-Madame,
je voulais vous dire...
1500
01:17:27,800 --> 01:17:29,760
Plus tard, je voudrais
ĂȘtre comme vous.
1501
01:17:29,920 --> 01:17:33,320
Je sais que vous partez, mais
l'année prochaine, je serai en 3e.
1502
01:17:34,320 --> 01:17:36,160
-Je suis fiĂšre de toi.
1503
01:17:39,400 --> 01:17:40,560
-Madame.
1504
01:17:41,240 --> 01:17:42,240
Madame.
1505
01:17:48,400 --> 01:17:49,800
-Bravo, Kevvin.
1506
01:17:53,440 --> 01:17:55,600
Alors, ça mérite un bisou, ça,
madame ?
1507
01:17:55,760 --> 01:17:56,800
Ben oui.
1508
01:17:58,600 --> 01:17:59,800
Agathe renifle.
1509
01:17:59,960 --> 01:18:02,400
-Ben non, madame.
C'est gentil, un bisou.
1510
01:18:02,840 --> 01:18:04,520
-Oui, c'est gentil, un bisou.
1511
01:18:04,680 --> 01:18:07,000
Mlle Langlois est un peu triste
de vous quitter.
1512
01:18:07,160 --> 01:18:09,480
-Oui. C'est plus dur
que ce que je pensais.
1513
01:18:09,640 --> 01:18:12,000
-Tu viens, madame ?
-Oui, je viens.
1514
01:18:16,280 --> 01:18:17,960
-Tu vas faire quoi, alors ?
1515
01:18:18,120 --> 01:18:21,640
Ils t'ont réintégrée, finalement.
Ils t'ont pas suspendue.
1516
01:18:22,040 --> 01:18:23,520
-Je vais rentrer Ă Paris.
1517
01:18:23,960 --> 01:18:27,160
De toute façon, j'étais ici
que pour un an seulement.
1518
01:18:27,320 --> 01:18:29,200
C'est ce qui était prévu.
1519
01:18:29,960 --> 01:18:31,280
Rires
1520
01:18:31,440 --> 01:18:34,440
...
1521
01:18:34,640 --> 01:18:37,160
-On est en avance. Regarde.
1522
01:18:37,760 --> 01:18:39,320
Et si on rate celui-lĂ ,
1523
01:18:39,520 --> 01:18:41,160
il y en a tous les...
1524
01:18:41,320 --> 01:18:45,080
Enfin, en tout cas,
il ne devrait pas tarder non plus.
1525
01:18:46,600 --> 01:18:51,080
Sinon, on peut aller boire un verre.
On a le temps, lĂ .
1526
01:18:52,120 --> 01:18:53,200
Je sais pas.
1527
01:18:53,600 --> 01:18:54,680
-Mais...
1528
01:18:55,960 --> 01:18:57,840
Bisous, Géraldine.
1529
01:18:58,040 --> 01:19:03,280
Gush : "Who's In The Fire"
1530
01:19:03,440 --> 01:19:05,680
-Qu'est-ce qu'elle fout ?
1531
01:19:05,840 --> 01:22:43,240
...
1532
01:22:43,400 --> 01:22:45,800
Musique rythmée
1533
01:22:45,960 --> 01:23:49,800
...
1534
01:23:49,960 --> 01:23:53,000
Sous-titrage : ECLAIR
108859