All language subtitles for IMMORTALITY - 08 [4K AI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:19,120 Adapted from the novel "Immorality" of China Literature Limited 2 00:00:19,200 --> 00:00:20,400 Author: Mengru Shenji 3 00:00:43,520 --> 00:00:45,000 There is no door to eternal life, 4 00:00:45,040 --> 00:00:46,440 it is not as good as the red dust 5 00:00:46,480 --> 00:00:49,800 All things die in just a moment 6 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 Ren Xia indulges 7 00:00:52,080 --> 00:00:53,560 happy and romantic 8 00:00:53,600 --> 00:00:57,080 The moment you remember is forever 9 00:00:57,480 --> 00:00:59,120 See the world wide, 10 00:00:59,160 --> 00:01:00,720 see the the mountains and seas far 11 00:01:00,760 --> 00:01:03,840 This life is only because of you 12 00:01:04,400 --> 00:01:06,320 Ask the gods 13 00:01:06,360 --> 00:01:07,800 and ask the fairy 14 00:01:07,840 --> 00:01:11,200 Lets go together, lets have fun 15 00:01:12,200 --> 00:01:15,240 The end of the world is long and soaring 16 00:01:15,280 --> 00:01:18,200 If the sky is in love, the sky is also old 17 00:01:18,920 --> 00:01:20,640 don't love the past 18 00:01:20,680 --> 00:01:22,360 Don't be afraid of entering the Six Paths 19 00:01:22,400 --> 00:01:25,240 A jug of drunk lying beside you 20 00:01:25,960 --> 00:01:29,040 Follow me in the world 21 00:01:29,520 --> 00:01:32,440 The rivers and lakes gather and disperse and forget each other 22 00:01:33,080 --> 00:01:34,680 Immortality is too long 23 00:01:34,720 --> 00:01:36,520 Eternity doesn't matter 24 00:01:36,560 --> 00:01:41,280 I just want to see your smile 25 00:01:42,280 --> 00:01:43,960 Episode 08 26 00:01:45,570 --> 00:01:47,900 As you may have known, 27 00:01:48,280 --> 00:01:50,840 Lan Yue Nation located in the Han Hai Dessert 28 00:01:50,840 --> 00:01:53,130 has been attacked by sand bandits. 29 00:01:53,890 --> 00:01:55,990 The demon and the evil were involved. 30 00:01:56,540 --> 00:01:58,430 The training tour aims to 31 00:01:58,640 --> 00:02:01,500 get Lan Yue out of danger. 32 00:02:01,840 --> 00:02:02,700 During the training, 33 00:02:02,700 --> 00:02:04,070 outer disciples 34 00:02:04,070 --> 00:02:06,140 who make a great contribution 35 00:02:06,490 --> 00:02:07,870 can take the access test to become an inner disciple. 36 00:02:07,870 --> 00:02:08,870 can take the access test to become an inner disciple. Who are they? 37 00:02:08,870 --> 00:02:09,730 can take the access test to become an inner disciple. 38 00:02:10,500 --> 00:02:12,100 As for inner disciples, Top disciples from the demon and the evil. 39 00:02:12,600 --> 00:02:12,600 As for inner disciples, Though they are still in the physical realm, 40 00:02:12,600 --> 00:02:13,700 Though they are still in the physical realm, 41 00:02:14,280 --> 00:02:15,630 I’m afraid 42 00:02:16,110 --> 00:02:16,820 that they are actually 43 00:02:16,820 --> 00:02:17,810 more powerful than authentic disciples 44 00:02:17,810 --> 00:02:18,920 with their talismans. 45 00:02:18,920 --> 00:02:22,760 whoever can kill 46 00:02:22,760 --> 00:02:25,450 any of the two 47 00:02:25,550 --> 00:02:27,390 will get one 48 00:02:27,390 --> 00:02:29,050 Immorality Elixir. 49 00:02:29,600 --> 00:02:30,270 However, 50 00:02:30,580 --> 00:02:32,820 if anyone feels incapable, 51 00:02:33,000 --> 00:02:34,220 you can quit 52 00:02:34,870 --> 00:02:36,170 the way of cultivation. 53 00:02:36,170 --> 00:02:37,530 Life and death are both bitter. 54 00:02:37,950 --> 00:02:41,180 Only by seeing through the horror between them, 55 00:02:41,400 --> 00:02:43,630 can one inspire himself 56 00:02:43,630 --> 00:02:45,720 and achieve the great thing. 57 00:02:45,720 --> 00:02:46,600 Fang Han. 58 00:02:46,880 --> 00:02:48,710 Immorality Elixir. 59 00:02:49,120 --> 00:02:51,780 The two must be of great importance. 60 00:02:51,980 --> 00:02:52,960 Didn’t you hear that? 61 00:02:53,270 --> 00:02:54,090 They are 62 00:02:54,090 --> 00:02:55,860 even more powerful than authentic disciples. 63 00:02:55,860 --> 00:02:56,800 If you run into them, 64 00:02:56,800 --> 00:02:57,700 don’t hesitate. 65 00:02:57,700 --> 00:02:58,610 Just run. 66 00:02:58,610 --> 00:03:00,340 Leave them for inner disciples. 67 00:03:01,440 --> 00:03:02,480 Though it’s tough, 68 00:03:02,790 --> 00:03:04,770 it can win me one Immorality Elixir. 69 00:03:05,210 --> 00:03:08,200 Though Immorality Elixir can help to improve our power 70 00:03:08,200 --> 00:03:09,950 and even open the gate to Avatar Realm, 71 00:03:10,220 --> 00:03:11,770 you should know who deserves it. 72 00:03:14,290 --> 00:03:15,990 Immorality Elixir. 73 00:03:15,990 --> 00:03:17,530 Immorality Elixir 74 00:03:17,530 --> 00:03:19,250 is the greatest from the chief. 75 00:03:19,250 --> 00:03:22,460 3,681 kinds of herbs 76 00:03:22,670 --> 00:03:23,990 are refined in a Taoist Article 77 00:03:23,990 --> 00:03:25,640 named Thunderous Blast Furnace. 78 00:03:25,640 --> 00:03:28,060 After 30 years, the Elixir is done. 79 00:03:28,250 --> 00:03:30,770 It can increase life by 60 years. 80 00:03:31,260 --> 00:03:33,090 And it can also help juniors 81 00:03:33,090 --> 00:03:35,540 to step into Avatar Realm sooner. 82 00:03:35,930 --> 00:03:36,610 Only 6 Immorality Elixirs 83 00:03:36,610 --> 00:03:38,360 were made. 84 00:03:38,730 --> 00:03:40,840 Now 5 are left. 85 00:03:41,100 --> 00:03:44,040 Each of them is the most precious treasure. 86 00:03:44,420 --> 00:03:45,240 You can decide 87 00:03:45,240 --> 00:03:46,160 You can decide Do you know who took the missing one? 88 00:03:46,660 --> 00:03:46,660 Do you know who took the missing one? your own way forward. 89 00:03:47,370 --> 00:03:48,180 your own way forward. The missing one? 90 00:03:48,180 --> 00:03:49,010 your own way forward. 91 00:03:49,560 --> 00:03:51,890 Thank you for your words, elder. 92 00:03:52,880 --> 00:03:54,080 The missing one? 93 00:03:54,680 --> 00:03:57,490 Was it taken by a super talented senior? 94 00:03:59,100 --> 00:04:00,110 You are wrong. 95 00:04:00,630 --> 00:04:01,800 It’s Jin Shitai. 96 00:04:02,020 --> 00:04:03,960 His father is the elder of Elixir House. 97 00:04:04,170 --> 00:04:05,150 So he had the chance to take it. 98 00:04:05,420 --> 00:04:06,690 With an average talent, 99 00:04:06,900 --> 00:04:08,580 he became an authentic disciple overnight. 100 00:04:08,880 --> 00:04:10,510 He now is becoming the joke of the Yuhua Sect. 101 00:04:10,930 --> 00:04:12,050 I have told you that. 102 00:04:13,590 --> 00:04:14,150 I recall that. 103 00:04:14,150 --> 00:04:15,780 You are quite smart. 104 00:04:16,280 --> 00:04:17,280 In the future, 105 00:04:17,280 --> 00:04:18,810 take people like Senior Zuo 106 00:04:18,810 --> 00:04:19,650 as your good examples. 107 00:04:20,040 --> 00:04:20,560 Right. 108 00:04:20,560 --> 00:04:21,220 Yes. Yes. Yes. 109 00:04:21,220 --> 00:04:21,750 Handle things properly. 110 00:04:21,750 --> 00:04:22,670 You are right, Prince Bao. 111 00:04:22,670 --> 00:04:23,790 You don’t have to kill him. 112 00:04:27,860 --> 00:04:28,450 Relax. 113 00:04:29,000 --> 00:04:29,650 I know it well. 114 00:04:35,000 --> 00:04:35,930 It’s you. 115 00:04:36,650 --> 00:04:37,390 I happen to 116 00:04:37,570 --> 00:04:38,670 have some errands 117 00:04:38,830 --> 00:04:39,920 for you to do. 118 00:04:40,900 --> 00:04:43,020 Just follow Liu Kang's instructions. 119 00:04:43,920 --> 00:04:43,920 Hold on. 120 00:04:44,000 --> 00:04:44,590 Prince Bao. 121 00:04:45,730 --> 00:04:46,390 Errands? 122 00:04:47,650 --> 00:04:48,850 Why not fix 123 00:04:49,070 --> 00:04:50,330 the problems between us first? 124 00:04:55,610 --> 00:04:57,360 Brother Fang, what are you doing now? 125 00:04:59,620 --> 00:05:01,080 It seems you 126 00:05:01,080 --> 00:05:02,450 lack of wisdom. 127 00:05:03,340 --> 00:05:04,530 Revenge is a dish 128 00:05:04,530 --> 00:05:05,650 best served cold. 129 00:05:06,340 --> 00:05:07,870 If you bear patiently, 130 00:05:08,060 --> 00:05:09,860 I will admire you a bit. 131 00:05:10,740 --> 00:05:12,450 Now that you ask for trouble, 132 00:05:12,740 --> 00:05:13,530 I’ll beat you 133 00:05:14,320 --> 00:05:16,850 harder than last time. 134 00:05:17,190 --> 00:05:18,210 Life is too short 135 00:05:18,650 --> 00:05:19,570 to bear the bitterness. 136 00:05:20,270 --> 00:05:21,730 I would rather fight with you 137 00:05:22,500 --> 00:05:23,730 than to bear the shame for ten years. 138 00:05:27,770 --> 00:05:29,490 You have no place to hide. 139 00:05:33,460 --> 00:05:34,170 You slave. 140 00:05:34,980 --> 00:05:36,380 You are so disobedient 141 00:05:37,360 --> 00:05:38,780 that you deserve 142 00:05:39,230 --> 00:05:40,730 being beaten disabled. 143 00:05:46,330 --> 00:05:47,280 You don’t have to 144 00:05:47,280 --> 00:05:48,450 go to the training. 145 00:05:51,730 --> 00:05:52,540 That’s all you have? 146 00:05:53,860 --> 00:05:55,060 Superhuman. 147 00:05:56,030 --> 00:05:56,850 You don’t have to 148 00:05:57,350 --> 00:05:58,400 go to the training. 149 00:05:59,540 --> 00:06:00,140 Not good. 150 00:06:02,520 --> 00:06:03,140 Prince Bao. 151 00:06:03,220 --> 00:06:03,820 Prince Bao. 152 00:06:04,530 --> 00:06:04,530 Are you OK? Get away from me. 153 00:06:05,450 --> 00:06:06,060 Don’t drag me. 154 00:06:06,620 --> 00:06:07,880 I’ll kill you slave 155 00:06:08,310 --> 00:06:09,690 for a thousand times. 156 00:06:10,960 --> 00:06:11,470 Prince Bao. 157 00:06:11,630 --> 00:06:12,310 It’s a pity. 158 00:06:12,610 --> 00:06:13,550 You have no chance to do it. 159 00:06:16,970 --> 00:06:19,640 Fang Han just started Inner Strength. 160 00:06:20,400 --> 00:06:22,490 How come he achieve Superhuman in such a short time. 161 00:06:23,120 --> 00:06:24,170 No way. 162 00:06:27,450 --> 00:06:28,380 It’s a good chance. 163 00:06:28,610 --> 00:06:29,490 Mind the flying sword. 164 00:06:30,810 --> 00:06:31,320 Go. 165 00:06:35,760 --> 00:06:36,490 Fang Han. 166 00:06:39,010 --> 00:06:39,810 Fang Han. How do you feel? 167 00:06:40,360 --> 00:06:41,500 Let me check your wound. 168 00:06:44,540 --> 00:06:45,380 There’s no wound. 169 00:06:46,030 --> 00:06:46,940 You are not hurt? 170 00:06:48,170 --> 00:06:49,020 Weird. 171 00:06:49,560 --> 00:06:50,690 You are not hurt. 172 00:06:50,690 --> 00:06:51,220 Can't call it back. 173 00:06:51,720 --> 00:06:51,720 I saw the sword hitting you. 174 00:06:52,030 --> 00:06:53,060 Did Dormant Dragon Picture I saw the sword hitting you. 175 00:06:53,060 --> 00:06:53,820 Did Dormant Dragon Picture 176 00:06:53,820 --> 00:06:54,800 take the sword again? 177 00:06:58,220 --> 00:06:59,390 It’s so weird. 178 00:07:00,320 --> 00:07:01,070 No matter what, 179 00:07:01,290 --> 00:07:02,280 it’s a blessing that you are not hurt. 180 00:07:04,110 --> 00:07:05,540 I didn’t expect that 181 00:07:05,540 --> 00:07:06,800 Junior has such a good Mystical Article. 182 00:07:07,320 --> 00:07:08,850 It was just a mistake. 183 00:07:09,260 --> 00:07:10,490 Please give me back 184 00:07:10,490 --> 00:07:11,490 Lingfeng Sword. 185 00:07:12,940 --> 00:07:13,830 Weird. 186 00:07:14,350 --> 00:07:15,380 What on earth is it? 187 00:07:15,380 --> 00:07:17,140 I’m not clear about it, either. 188 00:07:17,820 --> 00:07:18,840 Junior Fang 189 00:07:21,730 --> 00:07:22,660 You were trying to kill someone. 190 00:07:23,200 --> 00:07:24,790 Now you want your weapon back? 191 00:07:26,680 --> 00:07:28,020 I actually controlled my power 192 00:07:28,480 --> 00:07:30,150 to not hurt your life. 193 00:07:30,150 --> 00:07:30,880 Control? 194 00:07:31,370 --> 00:07:31,930 Very good. 195 00:07:32,560 --> 00:07:34,140 Then I’ll control my power to hit you. 196 00:07:34,140 --> 00:07:34,740 You. 197 00:07:34,740 --> 00:07:36,560 Then I’ll give it back to you, OK? 198 00:07:37,370 --> 00:07:38,770 I will not hurt your life. 199 00:07:38,770 --> 00:07:39,440 Absurd. 200 00:07:39,720 --> 00:07:41,570 This is the sword given by Senior Jin Shitai. 201 00:07:41,570 --> 00:07:42,190 Shut up. 202 00:07:44,750 --> 00:07:46,060 My Junior did act 203 00:07:46,240 --> 00:07:47,420 in a quite rude way. 204 00:07:48,100 --> 00:07:49,420 But he had a reason. 205 00:07:50,180 --> 00:07:50,840 I apologize 206 00:07:51,260 --> 00:07:53,380 to you on his behalf. 207 00:07:55,550 --> 00:07:57,410 But the training will be so dangerous. 208 00:07:58,160 --> 00:08:00,100 We should be harmonious to kill the evil. 209 00:08:00,100 --> 00:08:00,890 We should be harmonious to kill the evil. Her aura 210 00:08:00,890 --> 00:08:01,390 Her aura 211 00:08:01,970 --> 00:08:02,810 feels similar to Master Bai Haichan’s. I hope Junior Fang can think about the big picture. 212 00:08:02,810 --> 00:08:03,600 I hope Junior Fang can think about the big picture. 213 00:08:03,600 --> 00:08:04,840 She at least is a master in Psychic. I hope Junior Fang can think about the big picture. 214 00:08:04,840 --> 00:08:05,910 She at least is a master in Psychic. 215 00:08:08,590 --> 00:08:11,320 It’s a pity that I can’t take out things in Dormant Dragon Picture. 216 00:08:11,860 --> 00:08:13,010 But if I don’t... 217 00:08:14,650 --> 00:08:15,410 Miss Qingxue. 218 00:08:15,820 --> 00:08:17,280 I must depend on you to leave. 219 00:08:23,960 --> 00:08:24,580 Senior Mo. 220 00:08:25,220 --> 00:08:26,930 Fang Han is certainly clear 221 00:08:27,190 --> 00:08:27,970 about the big picture 222 00:08:27,970 --> 00:08:28,910 of saving Lan Yue Nation. 223 00:08:29,700 --> 00:08:30,410 However, 224 00:08:31,040 --> 00:08:32,690 you guys must 225 00:08:32,690 --> 00:08:33,710 know about Miss Qingxue. 226 00:08:34,540 --> 00:08:35,360 I have to ask 227 00:08:35,650 --> 00:08:37,170 Miss Qingxue’s opinion 228 00:08:37,360 --> 00:08:38,480 before I reply to you. 229 00:08:39,610 --> 00:08:41,810 Seniors, please relax. 230 00:08:42,420 --> 00:08:43,650 Miss Qingxue is a just lady. 231 00:08:44,060 --> 00:08:44,910 I’ll give you a good response 232 00:08:44,910 --> 00:08:46,240 until then. 233 00:08:48,690 --> 00:08:49,470 Thank you, 234 00:08:50,000 --> 00:08:51,470 Senior Fang. 235 00:08:52,600 --> 00:08:53,500 Fang Han. 236 00:08:53,930 --> 00:08:55,250 Fang Han. 237 00:08:56,530 --> 00:08:58,710 How come you don’t contact me until now? 238 00:08:59,720 --> 00:09:00,370 Crane Fairy. 239 00:09:01,230 --> 00:09:01,730 Then, 240 00:09:02,160 --> 00:09:02,730 Command... Brother Fang. 241 00:09:02,930 --> 00:09:03,770 Hold on, please. 242 00:09:05,830 --> 00:09:06,400 Brother Fang. 243 00:09:07,590 --> 00:09:09,150 Brother Fang makes progress in such a short time. 244 00:09:09,780 --> 00:09:10,330 Do you have... 245 00:09:10,330 --> 00:09:11,010 Don’t have too much time. 246 00:09:11,260 --> 00:09:12,400 Save the nonsense. 247 00:09:12,950 --> 00:09:14,620 We go back and be prepared by ourselves. 248 00:09:14,960 --> 00:09:15,650 Then we’ll meet again. 249 00:09:17,550 --> 00:09:18,350 Hongyi is right. 250 00:09:18,750 --> 00:09:19,250 Brother Liu. 251 00:09:19,490 --> 00:09:20,150 I’ll just leave now. 252 00:09:22,360 --> 00:09:23,010 Commandery Princess Hongyi. 253 00:09:34,410 --> 00:09:35,640 Improving to Superhuman 254 00:09:36,050 --> 00:09:38,330 from Inner Strength in such a short time 255 00:09:38,860 --> 00:09:40,140 seems impossible to normal people. 256 00:09:41,580 --> 00:09:43,920 What on earth did Fang Han do? 257 00:09:45,080 --> 00:09:45,890 Senior. 258 00:09:46,310 --> 00:09:48,880 We can’t step back 259 00:09:48,880 --> 00:09:49,990 for he mentioned Fang Qingxue. 260 00:09:50,460 --> 00:09:52,200 We must consider the big picture. 261 00:09:52,570 --> 00:09:54,220 If we lost the sword, 262 00:09:54,220 --> 00:09:56,170 our sword array would... 263 00:09:57,050 --> 00:09:58,420 If we didn’t have a sword array, 264 00:09:58,420 --> 00:09:59,290 how can we 265 00:09:59,290 --> 00:10:00,940 fight with the evil? 266 00:10:01,150 --> 00:10:02,500 Senior Mo, 267 00:10:02,800 --> 00:10:04,440 you can’t let him go. 268 00:10:04,640 --> 00:10:06,080 My Lingfeng Sword... 269 00:10:06,590 --> 00:10:08,540 He has mentioned Fang Qingxue, 270 00:10:09,010 --> 00:10:10,440 how can I get the sword back? 271 00:10:11,120 --> 00:10:12,980 You forget Eight People and Eight Cranes under Yuhua Mountain. 272 00:10:14,410 --> 00:10:15,010 Senior... 273 00:10:27,150 --> 00:10:28,140 You don’t come to play with me 274 00:10:28,140 --> 00:10:30,830 since you become an outer disciple. 275 00:10:31,920 --> 00:10:32,850 Please forgive me. 276 00:10:33,470 --> 00:10:34,850 I was so busy. 277 00:10:36,810 --> 00:10:38,040 So boring. 278 00:10:38,920 --> 00:10:40,040 Not so boring, actually. 279 00:10:40,350 --> 00:10:41,130 Today, 280 00:10:41,130 --> 00:10:42,980 I’ve beaten a prince who challenged me. 281 00:10:43,340 --> 00:10:44,240 Couldn’t be funnier. 282 00:10:45,800 --> 00:10:47,050 Don’t forget to be call me 283 00:10:47,050 --> 00:10:48,300 next time you meet such a good thing. 284 00:10:48,840 --> 00:10:49,820 I can handle 285 00:10:50,060 --> 00:10:50,940 those outer disciples. 286 00:10:52,110 --> 00:10:52,870 You know Kungfu? 287 00:10:52,870 --> 00:10:53,700 Of course. 288 00:10:53,890 --> 00:10:57,380 Miss Qingxue has taught me Metempsychosis. 289 00:10:57,380 --> 00:10:58,510 Inner Kungfu. 290 00:10:58,980 --> 00:11:00,060 Then can you teach me? 291 00:11:02,250 --> 00:11:04,270 But you mustn’t tell others. 292 00:11:05,010 --> 00:11:05,580 I promise. 293 00:11:07,170 --> 00:11:07,670 Alright. 294 00:11:08,330 --> 00:11:09,190 Listen carefully. 295 00:11:10,500 --> 00:11:13,220 Open court is the beginning of the Mystery. 296 00:11:13,710 --> 00:11:15,170 Master’s Elixir 297 00:11:15,170 --> 00:11:16,530 is in front of me. 298 00:11:17,210 --> 00:11:19,900 Great energy is contained in three levels. 299 00:11:20,480 --> 00:11:23,720 The gate can make you immortal. 300 00:11:35,510 --> 00:11:36,670 Is it 301 00:11:37,240 --> 00:11:38,810 the so-called Avatar Gate? 302 00:11:39,470 --> 00:11:41,390 It goes that breaking the Avatar Gate 303 00:11:41,700 --> 00:11:43,540 can lead to Avatar Realm. 304 00:11:48,500 --> 00:11:49,660 How come my body 305 00:11:50,080 --> 00:11:50,840 becomes 306 00:11:51,100 --> 00:11:52,940 heavier when we move closer? 307 00:11:58,640 --> 00:11:59,670 I can’t even 308 00:12:00,200 --> 00:12:00,940 get close to it 309 00:12:01,360 --> 00:12:02,580 with my strength now. 310 00:12:02,960 --> 00:12:04,260 Not to mention breaking it. 311 00:12:20,200 --> 00:12:20,990 Maybe 312 00:12:21,850 --> 00:12:23,340 it is my limit. 313 00:12:26,960 --> 00:12:28,060 I’m still too weak. 314 00:12:28,800 --> 00:12:29,810 Though my cultivation is not low, 315 00:12:30,030 --> 00:12:31,250 my chance of winning 316 00:12:32,100 --> 00:12:33,740 is not that high 317 00:12:34,030 --> 00:12:35,130 when I meet opponents with mystical swords. 318 00:12:36,720 --> 00:12:37,720 Unless 319 00:12:38,570 --> 00:12:39,800 I can be like that. 320 00:12:43,200 --> 00:12:44,300 Are you uncomfortable? 321 00:12:44,430 --> 00:12:46,280 I’ve told you that it’s hard. 322 00:12:46,450 --> 00:12:47,500 Have some rest. 323 00:12:50,340 --> 00:12:51,950 Mental training like this 324 00:12:52,460 --> 00:12:54,140 is more tiring than physical training. 325 00:12:58,580 --> 00:12:59,310 Crane Fairy, 326 00:12:59,680 --> 00:13:00,750 I want to have another shot 327 00:13:01,050 --> 00:13:01,930 before we go back to Zidian Peak. 328 00:13:02,560 --> 00:13:03,690 You put me there first. 329 00:13:04,240 --> 00:13:05,760 And you go around to help me watch. 330 00:13:06,210 --> 00:13:07,540 Tell me if anyone is here. 331 00:13:09,640 --> 00:13:10,220 Alright. 332 00:13:11,000 --> 00:13:12,770 How can you be so stubborn? 333 00:13:51,270 --> 00:13:52,380 Sure, it is. 334 00:13:53,150 --> 00:13:54,340 But for the Dormant Dragon Picture, 335 00:13:54,890 --> 00:13:55,730 I’m afraid I would die 336 00:13:56,100 --> 00:13:57,330 or be heavily hurt by that sword. 337 00:13:57,850 --> 00:13:58,750 I need something protective 338 00:13:59,060 --> 00:14:00,560 for the training. 339 00:14:01,360 --> 00:14:02,640 The picture has saved me twice. 340 00:14:03,230 --> 00:14:04,680 It must benefit me a lot 341 00:14:05,080 --> 00:14:05,950 if I can refine it with blood. 342 00:14:17,510 --> 00:14:18,280 That’s it. 343 00:14:18,910 --> 00:14:20,370 The blood connects us. 344 00:14:28,100 --> 00:14:28,920 Shame. 345 00:14:30,130 --> 00:14:31,670 Fang Qingxue. 346 00:14:32,660 --> 00:14:33,860 Fang Qingxue. Again. 347 00:14:34,570 --> 00:14:35,400 Senior Jin. 348 00:14:35,750 --> 00:14:37,150 You must help me. 349 00:14:37,860 --> 00:14:39,000 The disciple of Fang Qingxue 350 00:14:39,220 --> 00:14:40,310 knows the sword 351 00:14:40,310 --> 00:14:41,890 is from you. 352 00:14:42,110 --> 00:14:43,550 But he still isn’t willing to give it back. 353 00:14:44,020 --> 00:14:45,960 He depends on Fang Qingxue 354 00:14:45,960 --> 00:14:47,720 to insult you. 355 00:14:48,730 --> 00:14:50,540 First time, my eight people and eight cranes. 356 00:14:51,090 --> 00:14:53,010 Now, the Mystical Article from us. 357 00:14:53,720 --> 00:14:54,560 Fang Qingxue. 358 00:14:54,940 --> 00:14:56,170 Don’t you feel ashamed? 359 00:14:56,700 --> 00:14:57,250 Me. 360 00:14:57,650 --> 00:14:59,750 Jin Shitai must take 361 00:14:59,920 --> 00:15:01,460 it back from you. 362 00:15:03,700 --> 00:15:04,520 Shall we 363 00:15:04,520 --> 00:15:06,180 take my sword back first? 364 00:15:08,730 --> 00:15:09,320 Take. 365 00:15:10,040 --> 00:15:11,340 Take. Take. Take. Take yourself out. 366 00:15:11,780 --> 00:15:12,460 Yes. Yes. Yes. 367 00:15:12,790 --> 00:15:14,300 Take myself out. Take myself out. 368 00:15:14,450 --> 00:15:16,360 Fang Qingxue covers her people the most. 369 00:15:16,740 --> 00:15:17,530 If she hit us, 370 00:15:18,060 --> 00:15:18,720 would you cover me? 371 00:15:19,420 --> 00:15:20,320 Can you cover me? 372 00:15:22,630 --> 00:15:23,160 However, 373 00:15:24,560 --> 00:15:26,400 I can’t let it go. 374 00:15:28,030 --> 00:15:29,020 By that time, 375 00:15:29,260 --> 00:15:33,240 I will make her regret for what she did. 376 00:15:33,970 --> 00:15:35,750 Senior Jin is brilliant and brave. 377 00:15:38,290 --> 00:15:39,390 You go now. 378 00:15:39,970 --> 00:15:40,590 Yes. 379 00:15:47,830 --> 00:15:50,460 Do you sure your plan is feasible? 380 00:15:50,920 --> 00:15:51,860 Of course. 381 00:15:52,580 --> 00:15:53,880 What happened in the dessert 382 00:15:54,150 --> 00:15:56,320 can’t be handled by some disciples. 383 00:15:57,140 --> 00:15:58,030 Then 384 00:15:58,030 --> 00:15:59,820 they must ask for help from authentic disciples. 385 00:16:00,250 --> 00:16:02,130 Fang Qingxue is a new authentic disciple. 386 00:16:02,850 --> 00:16:04,500 She is the perfect choice. 387 00:16:06,610 --> 00:16:07,460 By that time, 388 00:16:07,460 --> 00:16:10,820 how can I hit 389 00:16:11,330 --> 00:16:12,920 a bunch of authentic disciples from Yuhua Sect. 390 00:16:15,720 --> 00:16:17,490 Don’t worry. Brother Molin. 391 00:16:18,040 --> 00:16:19,020 The messenger disciple 392 00:16:19,180 --> 00:16:21,080 is my guy. 393 00:16:23,290 --> 00:16:24,450 What does it mean? 394 00:16:25,840 --> 00:16:28,620 Then she would go there first on her own. 395 00:16:29,260 --> 00:16:29,950 Then 396 00:16:30,480 --> 00:16:32,190 it’s all up to you. 397 00:16:35,710 --> 00:16:36,970 As you said, 398 00:16:36,970 --> 00:16:38,250 Fang Qingxue 399 00:16:38,250 --> 00:16:40,810 is just in the fourth level. 400 00:16:41,450 --> 00:16:43,030 My Evil Gourd 401 00:16:43,030 --> 00:16:45,940 happen to restrain her easily. 402 00:16:57,780 --> 00:17:00,450 It’s the scene in the picture. 403 00:17:02,910 --> 00:17:04,270 It’s so desolate. 404 00:17:05,410 --> 00:17:06,620 Only this river. 405 00:17:11,000 --> 00:17:11,700 Ling Feng Sword. 406 00:17:17,970 --> 00:17:19,440 But how can I get it? 407 00:17:26,530 --> 00:17:28,380 It’s said that mystical swords refined by blood 408 00:17:29,130 --> 00:17:30,950 have blood marks of the master 409 00:17:31,390 --> 00:17:33,730 which can only be erased by people in Avatar Realm. 410 00:17:36,630 --> 00:17:37,130 Go. 411 00:17:43,930 --> 00:17:44,530 I didn’t expect to 412 00:17:45,080 --> 00:17:47,000 the picture can not only take talismans, 413 00:17:47,500 --> 00:17:49,690 but can also erase the blood mark from the old master. 414 00:17:51,850 --> 00:17:52,420 Come. 415 00:18:14,640 --> 00:18:18,940 Han Hai in danger. Go. 416 00:18:29,980 --> 00:18:30,630 Miss Qingxue. 417 00:18:33,610 --> 00:18:34,150 Miss Qingxue. 418 00:18:34,720 --> 00:18:36,140 Fang Han will go to Han Hai dessert 419 00:18:36,350 --> 00:18:37,280 to finish the training. 420 00:18:37,890 --> 00:18:38,610 I'm here to farewell with you. 421 00:18:39,310 --> 00:18:41,240 Superhuman. 422 00:18:43,560 --> 00:18:44,060 Miss... 423 00:18:45,050 --> 00:18:46,020 Miss Qingxue. 424 00:18:48,890 --> 00:18:49,920 Bad Slave. 425 00:18:50,220 --> 00:18:51,910 If you did pay attention, 426 00:18:52,080 --> 00:18:54,820 how come you didn't notice 427 00:18:54,820 --> 00:18:55,840 one miscellaneous hair on Snowy. 428 00:18:58,520 --> 00:18:59,060 This... 429 00:18:59,750 --> 00:19:01,380 This is not from Snowy. 430 00:19:02,570 --> 00:19:03,640 How dare you argue about it? 431 00:19:04,100 --> 00:19:05,610 You can’t even care about a horse. 432 00:19:05,920 --> 00:19:07,100 What can you do 433 00:19:07,100 --> 00:19:08,040 for the Fang family? 434 00:19:10,370 --> 00:19:11,510 Bad slave. 435 00:19:11,900 --> 00:19:13,170 I’ll beat you to death. 436 00:19:17,260 --> 00:19:17,930 Chief Fang. 437 00:19:18,450 --> 00:19:19,490 He seems dead. 438 00:19:20,310 --> 00:19:21,100 Go. Go. Go. 439 00:19:21,310 --> 00:19:22,310 Drag him away. 440 00:19:22,680 --> 00:19:23,490 Bad luck. 441 00:19:29,220 --> 00:19:30,210 I’m not dead. 442 00:19:30,800 --> 00:19:31,300 Where... 443 00:19:32,050 --> 00:19:32,770 Where is it? 444 00:19:35,750 --> 00:19:36,420 What is it? 445 00:19:41,680 --> 00:19:42,520 Snake. 446 00:20:02,580 --> 00:20:04,150 Metempsychosis. 447 00:20:05,370 --> 00:20:05,950 No. 448 00:20:06,340 --> 00:20:06,860 It’s... 449 00:20:07,890 --> 00:20:08,900 It’s a wonderland. 450 00:20:09,680 --> 00:20:10,990 Someone is testing me. 451 00:20:13,660 --> 00:20:15,260 Metempsychosis. 452 00:20:22,100 --> 00:20:22,640 Not good. 453 00:20:22,940 --> 00:20:24,790 Its impact is heavier. 454 00:20:25,840 --> 00:20:26,920 It’s not a wonderland. 455 00:20:28,240 --> 00:20:30,000 That's the one-horned viper you mentioned. 456 00:20:30,940 --> 00:20:31,990 Take its bladder 457 00:20:32,660 --> 00:20:33,350 and eat it. 458 00:20:33,350 --> 00:20:33,880 No. 459 00:20:34,220 --> 00:20:35,060 Master has told me. 460 00:20:35,420 --> 00:20:37,000 One-horned viper doesn’t have a big size 461 00:20:37,800 --> 00:20:38,970 but is very vicious. 462 00:20:39,590 --> 00:20:40,590 It won’t hit others 463 00:20:40,760 --> 00:20:42,040 without the ambition to win. 464 00:20:52,140 --> 00:20:54,110 You are the real one-horned viper. 465 00:21:00,930 --> 00:21:03,090 It’s Crane Fairy who taught you Metempsychosis. 466 00:21:05,100 --> 00:21:06,600 But you can improve to Superhuman 467 00:21:06,600 --> 00:21:07,980 with a bladder of a one-horned viper. 468 00:21:08,950 --> 00:21:09,980 You can be called talented. 469 00:21:11,370 --> 00:21:11,980 Miss Qingxue. 470 00:21:12,210 --> 00:21:12,820 I... 471 00:21:13,860 --> 00:21:14,400 Never mind. 472 00:21:15,430 --> 00:21:17,330 Everyone will have his own secret. 473 00:21:18,540 --> 00:21:19,330 I won’t ask you anymore. 474 00:21:21,290 --> 00:21:22,150 Thank you. 475 00:21:25,710 --> 00:21:26,290 Fang Han. 476 00:21:27,150 --> 00:21:29,300 The training will be very dangerous. 477 00:21:29,690 --> 00:21:30,720 Don’t risk by yourself. 478 00:21:32,450 --> 00:21:33,460 Think carefully. 479 00:21:34,170 --> 00:21:35,320 Don’t waste your life. 480 00:21:39,750 --> 00:21:40,410 Miss Qingxue. 481 00:21:42,370 --> 00:21:42,990 You take care, too. 482 00:21:45,300 --> 00:21:47,030 Respect to you. Senior. 483 00:21:48,640 --> 00:21:49,250 Senior Hua, 484 00:21:49,490 --> 00:21:50,160 there’s one thing... 485 00:21:50,160 --> 00:21:51,540 I have known that. 486 00:21:54,160 --> 00:21:54,750 Then... 487 00:21:55,240 --> 00:21:56,830 shall we kill Fang Han? 488 00:21:58,770 --> 00:22:01,400 Top Mystical or Valuable Articles 489 00:22:01,820 --> 00:22:05,120 can take a Mystical Sword. 490 00:22:06,300 --> 00:22:09,390 It may not be Taoist Article with a void place. 491 00:22:10,670 --> 00:22:12,340 Now that Senior Hua called me, 492 00:22:12,950 --> 00:22:14,520 you must have solutions. 493 00:22:15,240 --> 00:22:15,930 Not bad. 494 00:22:17,030 --> 00:22:18,360 Though it may not be, 495 00:22:19,140 --> 00:22:20,300 we can’t ignore the possibility 496 00:22:20,300 --> 00:22:22,600 that it is Dormant Dragon Picture. 497 00:22:24,100 --> 00:22:25,450 Our fame of decency 498 00:22:26,110 --> 00:22:29,090 can’t be smirched by despicable actions from you guys. 499 00:22:30,740 --> 00:22:32,290 In the training of Han Hai Dessert, 500 00:22:32,520 --> 00:22:33,800 you test him by yourself. 501 00:22:34,670 --> 00:22:37,630 If it is Dormant Dragon Picture from the evil, 502 00:22:38,460 --> 00:22:40,340 you can kill him first. 503 00:22:42,220 --> 00:22:42,960 I obey 504 00:22:43,740 --> 00:22:44,700 your order. 505 00:23:09,080 --> 00:23:11,040 In a dream 506 00:23:12,200 --> 00:23:16,560 The sunset is slow time 507 00:23:17,160 --> 00:23:18,800 Your flower rain 508 00:23:19,440 --> 00:23:20,840 Owns you 509 00:23:22,040 --> 00:23:25,440 Life never leaving 510 00:23:26,000 --> 00:23:28,680 A little disappointed 511 00:23:29,280 --> 00:23:33,440 At the time we were not brave enough 512 00:23:34,000 --> 00:23:37,560 Waiting for each other 513 00:23:38,800 --> 00:23:41,040 to speak first 514 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Do you 515 00:23:46,520 --> 00:23:50,560 Will remember a touch of red warmth 516 00:23:51,560 --> 00:23:53,120 In the desert 517 00:23:53,680 --> 00:23:55,040 under the sword rain 518 00:23:56,200 --> 00:23:59,520 The teenager has become brave 519 00:24:00,320 --> 00:24:03,040 Holding your hand 520 00:24:03,600 --> 00:24:07,720 But did not look back at me 521 00:24:08,640 --> 00:24:11,320 You love him 522 00:24:11,720 --> 00:24:16,280 I already knew 523 00:24:17,680 --> 00:24:19,640 I miss 524 00:24:19,680 --> 00:24:21,720 my moonlight 525 00:24:22,080 --> 00:24:25,600 I will go back to the foot of the mountain where I first met 526 00:24:25,640 --> 00:24:29,520 The search for thousands of years of reincarnation 527 00:24:30,000 --> 00:24:34,320 Would you think about eternal life? 528 00:24:34,880 --> 00:24:36,640 Reluctant to 529 00:24:36,680 --> 00:24:38,720 look back 530 00:24:39,200 --> 00:24:42,920 Who is by your side in this life 531 00:24:42,960 --> 00:24:44,800 Waiting for my footsteps 532 00:24:44,840 --> 00:24:46,960 Catch your shoulder 533 00:24:47,000 --> 00:24:54,680 Do you remember what I looked like? 33764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.