All language subtitles for Hokage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,518 --> 00:00:18,062 PRODU��O: KAIJU THEATERS 2 00:00:20,864 --> 00:00:26,361 UM FILME DE SHIN'YA TSUKAMOTO 3 00:00:29,161 --> 00:00:34,661 SHURI 4 00:00:37,461 --> 00:00:42,961 OGA TSUKAO HIROKI KONO 5 00:00:45,761 --> 00:00:51,265 MIRAI MORIYAMA 6 00:01:14,367 --> 00:01:15,367 Desgra�ado! 7 00:01:16,161 --> 00:01:17,161 Seu... 8 00:01:23,633 --> 00:01:24,633 Canalha! 9 00:02:34,365 --> 00:02:35,365 Eu trouxe isso. 10 00:02:38,251 --> 00:02:39,668 Obrigado por tudo. 11 00:02:40,077 --> 00:02:42,531 Coisas assim n�o s�o f�ceis de conseguir. 12 00:02:46,750 --> 00:02:48,169 N�o me meto com estranhos. 13 00:02:50,103 --> 00:02:53,267 Eu s� fa�o neg�cios com aqueles que parecem normais. 14 00:02:53,473 --> 00:02:54,473 Mas... 15 00:02:54,766 --> 00:02:55,839 Quem sabe? 16 00:04:54,090 --> 00:05:07,937 SOMBRA DO FOGO 17 00:06:02,090 --> 00:06:03,090 Bem, 18 00:06:03,576 --> 00:06:05,482 se quiser beber, entre. 19 00:06:38,703 --> 00:06:39,712 Em dinheiro. 20 00:06:40,396 --> 00:06:41,893 Tem que pagar adiantado. 21 00:06:42,296 --> 00:06:43,659 S-sim. 22 00:06:50,126 --> 00:06:51,126 E... 23 00:06:51,492 --> 00:06:52,591 E pela bebida? 24 00:06:52,849 --> 00:06:53,855 Est� inclu�do. 25 00:06:57,198 --> 00:06:58,199 Bem... 26 00:06:58,798 --> 00:06:59,930 Tire a roupa. 27 00:07:01,172 --> 00:07:02,175 Ent�o... 28 00:07:04,471 --> 00:07:07,478 Posso beber mais um pouco? 29 00:08:01,759 --> 00:08:02,759 Como... 30 00:08:04,806 --> 00:08:06,700 D-desculpe por isso. 31 00:08:07,030 --> 00:08:08,470 N�o tem problema. 32 00:08:09,463 --> 00:08:11,385 De qualquer forma, voc� pagou pela noite. 33 00:08:11,939 --> 00:08:13,599 Ah, sim. 34 00:08:24,617 --> 00:08:25,617 At� logo. 35 00:08:29,675 --> 00:08:30,679 O caf� da manh�. 36 00:08:32,609 --> 00:08:33,615 Tamb�m est� incluso. 37 00:08:35,892 --> 00:08:36,893 O caf� da manh�. 38 00:08:37,809 --> 00:08:38,816 Tamb�m est� incluso. 39 00:08:40,792 --> 00:08:42,485 Mas o dinheiro j� acabou. 40 00:08:51,581 --> 00:08:52,610 Ent�o... 41 00:08:56,647 --> 00:08:57,930 Ladr�ozinho. 42 00:08:58,172 --> 00:09:00,255 Agora temos que esconder tudo dele. 43 00:09:03,001 --> 00:09:04,117 � noite posso 44 00:09:04,914 --> 00:09:06,088 voltar novamente? 45 00:09:07,172 --> 00:09:08,965 - E o dinheiro? - Eu arranjo. 46 00:09:12,142 --> 00:09:13,222 Tudo bem. 47 00:09:15,927 --> 00:09:16,935 Tudo bem. 48 00:09:27,239 --> 00:09:28,657 Estava muito gostoso. 49 00:10:03,760 --> 00:10:05,443 Ela vale mais que dinheiro. 50 00:10:05,803 --> 00:10:06,806 Pegue. 51 00:10:07,099 --> 00:10:08,772 Vou poder ficar? 52 00:10:13,539 --> 00:10:16,287 Voc� n�o pode ficar aqui. 53 00:10:16,755 --> 00:10:18,088 Leve-a e v� embora. 54 00:10:27,495 --> 00:10:28,505 Ent�o... 55 00:10:28,968 --> 00:10:31,216 Disseram que eu poderia vir hoje. 56 00:10:34,984 --> 00:10:35,991 Por�m, 57 00:10:36,388 --> 00:10:38,131 n�o tenho o dinheiro. 58 00:10:39,681 --> 00:10:40,727 Mas terei amanh� 59 00:10:41,027 --> 00:10:43,321 e pagarei tamb�m pelo dia de hoje. 60 00:10:44,435 --> 00:10:45,435 Eu tamb�m 61 00:10:46,594 --> 00:10:48,195 quero ficar aqui. 62 00:11:53,674 --> 00:11:54,758 Voc� me d� ela? 63 00:11:56,542 --> 00:11:58,352 Vou usar sua faca emprestada. 64 00:12:19,621 --> 00:12:20,688 Pode comer. 65 00:12:26,288 --> 00:12:27,290 Vai. 66 00:12:27,314 --> 00:12:28,458 Coma, por favor. 67 00:12:28,687 --> 00:12:29,700 E ent�o? 68 00:12:30,674 --> 00:12:32,227 De onde voc� a roubou? 69 00:12:38,399 --> 00:12:40,436 ARITM�TICA PARA INICIANTES 70 00:12:40,899 --> 00:12:42,939 At� que s�rie voc� estudou? 71 00:12:44,015 --> 00:12:45,489 Voc� entende isso? 72 00:12:48,541 --> 00:12:51,411 Antes de ser enviado para a guerra, eu era professor. 73 00:12:51,687 --> 00:12:52,948 Achei que se eu levasse isso, 74 00:12:52,994 --> 00:12:55,834 eu sobreviveria e voltaria a ensinar na escola. 75 00:12:56,407 --> 00:12:57,907 Era como um amuleto para mim. 76 00:12:59,487 --> 00:13:01,308 Aqui voc� precisa colocar os n�meros. 77 00:13:01,493 --> 00:13:03,534 Aqui ser� nove e zero. 78 00:13:04,661 --> 00:13:05,661 Por qu�? 79 00:13:06,341 --> 00:13:08,134 V� esses quatro n�meros? 80 00:13:08,900 --> 00:13:11,991 Pegamos cada um de cima e cada um de baixo, 81 00:13:12,100 --> 00:13:14,167 depois de cima e de baixo novamente, 82 00:13:14,200 --> 00:13:16,613 somamos todos eles, 83 00:13:16,660 --> 00:13:18,853 e aqui obtemos a resposta. 84 00:13:19,392 --> 00:13:20,392 Por isso 85 00:13:20,615 --> 00:13:22,515 aqui ser� um, 86 00:13:22,575 --> 00:13:24,506 e aqui colocaremos sete. 87 00:13:26,198 --> 00:13:27,204 Por qu�? 88 00:13:28,129 --> 00:13:29,196 Vamos supor, 89 00:13:30,009 --> 00:13:32,820 que voc� tem uma ma��. 90 00:13:33,889 --> 00:13:35,956 E ent�o, se somar, 91 00:13:36,042 --> 00:13:37,808 um mais um � dois. 92 00:13:40,329 --> 00:13:41,329 Por qu�? 93 00:13:41,904 --> 00:13:43,604 Quanta sujeira... 94 00:13:44,240 --> 00:13:47,712 Vire-se, vire-se, vire-se... Assim. 95 00:13:47,911 --> 00:13:49,498 Calma! Devagar, devagar, devagar! 96 00:13:49,811 --> 00:13:51,871 Aqui. A cara est� cheia de lama. 97 00:13:51,944 --> 00:13:53,587 Levante mais. Mais, mais. 98 00:13:53,774 --> 00:13:56,207 Quanta sujeira... 99 00:13:56,694 --> 00:13:58,333 N�o vai sair. 100 00:14:00,672 --> 00:14:01,672 Pronto. 101 00:14:01,759 --> 00:14:02,841 - Pronto, acabei. - Acabou! 102 00:14:02,865 --> 00:14:03,960 N�o entre a�! 103 00:14:58,189 --> 00:15:00,222 Hoje vou conseguir dinheiro. 104 00:15:00,576 --> 00:15:01,762 Trarei por ontem tamb�m. 105 00:15:02,235 --> 00:15:03,241 Ent�o... 106 00:15:04,016 --> 00:15:05,913 Deixe-me vir novamente. 107 00:15:08,576 --> 00:15:09,578 Voc� tamb�m 108 00:15:09,579 --> 00:15:10,582 vai pedir? 109 00:16:10,089 --> 00:16:11,089 Mais um! 110 00:16:11,369 --> 00:16:12,369 N�o tem mais. 111 00:16:13,968 --> 00:16:15,375 Coma logo. 112 00:16:15,993 --> 00:16:17,186 Ainda tenho que limpar. 113 00:16:18,373 --> 00:16:19,433 Desculpe-me. 114 00:16:19,866 --> 00:16:21,280 Bom apetite. 115 00:16:34,335 --> 00:16:35,335 Coma mais. 116 00:16:38,013 --> 00:16:39,015 N�o. 117 00:16:39,039 --> 00:16:40,039 Amanh� eu... 118 00:16:40,812 --> 00:16:42,032 Amanh� trago com certeza! 119 00:16:48,703 --> 00:16:49,704 Ei... 120 00:16:50,190 --> 00:16:52,467 O que voc� est� escondendo a�? 121 00:17:27,189 --> 00:17:28,189 Ei. 122 00:17:28,931 --> 00:17:30,138 Voc� est� bem? 123 00:17:33,767 --> 00:17:34,770 O que aconteceu com voc�? 124 00:17:35,073 --> 00:17:36,958 - Tudo bem. - Calma, calma. 125 00:17:37,205 --> 00:17:38,205 Calma. 126 00:17:39,145 --> 00:17:40,758 Calma, n�o se preocupe. 127 00:17:42,952 --> 00:17:44,092 Tudo bem. 128 00:17:45,459 --> 00:17:46,459 Tudo bem. 129 00:17:46,906 --> 00:17:48,852 Vamos, acalme-se, acalme-se. 130 00:17:48,899 --> 00:17:50,229 - Calma, calma. - Calma. 131 00:17:50,282 --> 00:17:51,368 Calma, calma. 132 00:17:51,429 --> 00:17:52,735 N�o h� nada de errado. 133 00:17:55,388 --> 00:17:56,775 Tudo bem, tudo bem. 134 00:17:57,096 --> 00:17:59,635 - N�o houve nada. - Calma, calma. 135 00:18:15,769 --> 00:18:17,816 Tudo por aqui queimou por inteiro. 136 00:18:20,413 --> 00:18:22,635 � incr�vel que ele tenha sobrevivido. 137 00:18:31,690 --> 00:18:33,658 Quando voltei da frente, 138 00:18:34,702 --> 00:18:36,369 vi que minha casa tamb�m havia queimado. 139 00:18:37,681 --> 00:18:38,834 E meu pai, 140 00:18:39,441 --> 00:18:40,961 e minha m�e tamb�m... 141 00:18:42,574 --> 00:18:44,341 ningu�m sobreviveu. 142 00:18:45,591 --> 00:18:47,771 Eles tinham que ter fugido para algum lugar. 143 00:18:52,030 --> 00:18:54,317 Andei de um lado para o outro no campo queimado, 144 00:18:56,704 --> 00:18:58,417 e l� um homem gentil me disse... 145 00:19:00,070 --> 00:19:02,904 "V� por ali, h� uma mulher gentil por l�." 146 00:19:06,315 --> 00:19:07,677 O que ele quis dizer com "gentil"? 147 00:19:07,981 --> 00:19:09,908 Que tipo de gentileza ele se referia? 148 00:19:12,058 --> 00:19:13,061 Ent�o... 149 00:19:13,391 --> 00:19:15,648 Eu meio que entendi. 150 00:19:22,182 --> 00:19:23,182 Pela primeira vez 151 00:19:25,512 --> 00:19:27,546 em muito tempo, consegui dormir aqui. 152 00:19:30,836 --> 00:19:31,962 T�o profundamente... 153 00:19:35,425 --> 00:19:37,065 T�o profundamente... 154 00:19:43,076 --> 00:19:44,762 Depois de tanto tempo... 155 00:19:49,355 --> 00:19:51,928 Consegui dormir t�o profundamente. 156 00:19:59,645 --> 00:20:01,751 Aqui, finalmente, as chamas cessaram. 157 00:20:03,771 --> 00:20:04,971 Com voc�. 158 00:20:16,080 --> 00:20:17,553 Hoje sem falta. 159 00:20:18,373 --> 00:20:19,444 N�s conseguiremos. 160 00:20:22,162 --> 00:20:23,182 Vamos! 161 00:20:28,412 --> 00:20:30,568 Eu tamb�m preciso trabalhar um pouco. 162 00:20:31,385 --> 00:20:33,485 Vivemos apenas do que a crian�a traz. 163 00:20:41,621 --> 00:20:42,625 Aqui estou eu! 164 00:20:42,650 --> 00:20:43,655 Ol�. 165 00:20:43,675 --> 00:20:44,675 Aqui, pegue! 166 00:20:50,765 --> 00:20:51,979 Aquele homem... 167 00:20:53,010 --> 00:20:54,011 Sim? 168 00:20:54,587 --> 00:20:56,453 Ele n�o est� procurando trabalho. 169 00:20:56,755 --> 00:20:58,441 Quando eu sa�, eu vi ele. 170 00:20:58,608 --> 00:21:00,052 E quando voltei, 171 00:21:00,176 --> 00:21:01,799 ele estava no mesmo lugar. 172 00:21:02,034 --> 00:21:04,380 Ficou parado sem se mover. 173 00:21:11,353 --> 00:21:12,360 Opa-opa! 174 00:21:20,799 --> 00:21:21,799 E assim... 175 00:21:21,853 --> 00:21:23,539 E assim... 176 00:21:26,792 --> 00:21:27,793 E assim... 177 00:21:27,819 --> 00:21:28,819 Opa! 178 00:21:32,953 --> 00:21:33,953 Opa! 179 00:21:42,811 --> 00:21:43,811 Pronto! 180 00:21:44,261 --> 00:21:45,568 Hoje todos n�s 181 00:21:45,841 --> 00:21:47,184 vamos dar um passeio! 182 00:21:47,313 --> 00:21:48,326 Para onde vamos? 183 00:21:48,936 --> 00:21:50,896 Bem, para onde ir? 184 00:21:51,215 --> 00:21:54,155 Primeiro, vamos encher os cantis com ch�, 185 00:21:54,428 --> 00:21:56,008 e pegar o almo�o... 186 00:21:56,475 --> 00:21:57,905 Vamos a um lugar bonito! 187 00:21:58,385 --> 00:22:00,079 - Para onde vamos? - Para onde vamos? 188 00:22:00,298 --> 00:22:01,858 - Quero ir ao zool�gico. - Ao zool�gico? 189 00:22:02,031 --> 00:22:04,015 Est� bem. Vamos todos ao zool�gico. 190 00:22:04,039 --> 00:22:04,825 Est� bem. 191 00:22:05,081 --> 00:22:06,681 - Ent�o, peguem seus lugares. - Est� bem. 192 00:22:06,868 --> 00:22:08,152 Partida! 193 00:22:11,455 --> 00:22:12,458 Chega. 194 00:22:13,498 --> 00:22:15,225 Bem, chegamos. 195 00:22:15,341 --> 00:22:16,767 - Agora, siga-me. - Certo. 196 00:22:17,127 --> 00:22:19,147 - Eu vou na frente. Cuidado. - Certo. 197 00:22:19,394 --> 00:22:20,397 Certo. 198 00:22:21,037 --> 00:22:22,178 Um, dois. 199 00:22:22,303 --> 00:22:23,423 Um, dois. 200 00:22:23,550 --> 00:22:24,597 Um, dois. 201 00:22:24,783 --> 00:22:25,866 Um, dois. 202 00:22:26,090 --> 00:22:27,216 Um, dois. 203 00:22:27,270 --> 00:22:28,330 Um, dois. 204 00:22:28,983 --> 00:22:31,069 Um, dois... Ah, n�o, � um beco sem sa�da. 205 00:22:31,176 --> 00:22:32,436 Para o outro lado. 206 00:22:33,009 --> 00:22:34,136 E um, e dois. 207 00:22:35,439 --> 00:22:38,172 Para n�o sujar, coloque algo por baixo. 208 00:22:38,915 --> 00:22:40,108 - Aqui est�. - Pronto. 209 00:22:40,142 --> 00:22:42,588 - Pronto. - Agora vamos nos sentar... 210 00:22:43,122 --> 00:22:44,762 Agora vamos fazer bolinhos de arroz. 211 00:22:44,788 --> 00:22:46,422 - Sim, vamos fazer. - Eu nunca fiz antes. 212 00:22:46,435 --> 00:22:47,435 - Ent�o vamos l�. - Certo. 213 00:22:47,488 --> 00:22:48,661 - Vamos fazer juntos. - Certo. 214 00:22:48,754 --> 00:22:50,497 Juntos. Vamos fazer juntos. 215 00:22:50,774 --> 00:22:52,294 - Vamos fazer bolinhos. - Certo. 216 00:22:52,394 --> 00:22:53,733 - Assim. - Sim, vamos come�ar. 217 00:22:54,253 --> 00:22:55,906 Ent�o, amassa, amassa, amassa... 218 00:22:55,953 --> 00:22:57,466 Amassa, amassa, amassa... 219 00:22:57,553 --> 00:22:59,099 - Amassa, amassa... - Pronto. 220 00:22:59,125 --> 00:23:00,292 - Pronto! - Pronto. 221 00:23:01,024 --> 00:23:02,391 E ent�o? Quantos fizemos? 222 00:23:02,424 --> 00:23:03,431 - Esqueci. - Muitos. 223 00:23:03,491 --> 00:23:05,257 - Muitos... - Vamos todos comer. 224 00:23:05,357 --> 00:23:07,348 - Bom apetite! - Bom apetite. 225 00:23:09,680 --> 00:23:11,201 - Est� gostoso? - Est� gostoso. 226 00:23:14,413 --> 00:23:15,580 Est� gostoso. 227 00:23:18,202 --> 00:23:19,429 Experimente. 228 00:23:21,906 --> 00:23:23,696 E agora que j� escureceu... 229 00:23:24,525 --> 00:23:26,506 - Vamos fazer uma fogueira aqui. - Fogueira? 230 00:23:26,531 --> 00:23:27,779 Vamos fazer fogueira juntos. 231 00:23:27,803 --> 00:23:29,070 - Fogueira! Uhul! - Sim. 232 00:23:29,429 --> 00:23:30,536 - Est� acesa. - Est� acesa! 233 00:23:30,905 --> 00:23:32,403 Fogueirinha, fogueirinha. 234 00:23:33,297 --> 00:23:34,963 - Est� quentinho. - Quentinho... 235 00:23:59,184 --> 00:24:00,504 Fiquei assustado. 236 00:24:04,061 --> 00:24:06,554 N�o fa�a esses sons altos... 237 00:24:09,552 --> 00:24:11,548 �s vezes, as noites aqui s�o agitadas. 238 00:24:13,433 --> 00:24:15,659 �s vezes, esses sons aparecem. 239 00:25:03,191 --> 00:25:04,464 Aquele homem, 240 00:25:06,151 --> 00:25:08,298 que me falou sobre este lugar... 241 00:25:09,591 --> 00:25:10,944 Quem ele era? 242 00:25:13,319 --> 00:25:14,319 E voc�... 243 00:25:15,349 --> 00:25:17,483 Se vendia na rua? 244 00:25:19,098 --> 00:25:20,131 Ou... 245 00:25:20,651 --> 00:25:22,804 Sempre fez isso aqui desde o come�o? 246 00:25:23,726 --> 00:25:25,418 Aquele cara que me contou... 247 00:25:27,672 --> 00:25:29,406 Ele tamb�m te possui? 248 00:25:34,743 --> 00:25:35,743 Amanh� 249 00:25:37,369 --> 00:25:38,369 de manh�, 250 00:25:40,859 --> 00:25:42,663 assim que acordar, v� embora. 251 00:25:43,834 --> 00:25:46,560 Traga o pagamento por todos os dias passados. 252 00:25:47,566 --> 00:25:49,286 E depois, n�o volte mais. 253 00:26:43,544 --> 00:26:45,107 Quero voc� agora. 254 00:26:53,256 --> 00:26:55,362 Solta... Solta... 255 00:26:55,503 --> 00:26:57,129 Tem uma crian�a aqui... 256 00:27:27,097 --> 00:27:28,097 Por qu�? 257 00:27:30,844 --> 00:27:32,827 Por que nesse lugar? 258 00:27:36,484 --> 00:27:37,491 Por qu�? 259 00:27:38,330 --> 00:27:40,183 Por que nesse lugar? 260 00:27:54,523 --> 00:27:56,202 O que est� olhando? 261 00:27:59,702 --> 00:28:01,609 O que est� olhando?! 262 00:28:05,006 --> 00:28:06,039 Pare! 263 00:28:07,119 --> 00:28:08,523 Pare! 264 00:30:30,127 --> 00:30:31,664 Cad� ele? 265 00:30:32,394 --> 00:30:33,787 Est� sentado 266 00:30:34,654 --> 00:30:35,760 e n�o se move. 267 00:30:36,054 --> 00:30:37,217 Ele n�o vai voltar. 268 00:30:51,324 --> 00:30:52,324 De onde? 269 00:30:53,518 --> 00:30:54,978 De onde voc� pegou isso? 270 00:30:56,488 --> 00:30:58,901 Voc� n�o se separa dele nem por um instante, 271 00:31:01,741 --> 00:31:03,704 ent�o vou escond�-lo de voc�. 272 00:31:56,135 --> 00:31:57,409 Tudo bem. 273 00:32:00,377 --> 00:32:01,797 Calma, calma. 274 00:32:03,550 --> 00:32:05,210 Tudo bem. 275 00:32:06,266 --> 00:32:07,741 Calma. 276 00:32:08,200 --> 00:32:09,486 Tudo bem. 277 00:32:10,026 --> 00:32:11,153 Tudo bem. 278 00:32:22,199 --> 00:32:23,199 Desculpe, desculpe. 279 00:32:23,385 --> 00:32:24,719 Tantas coisas para fazer. 280 00:32:24,783 --> 00:32:26,092 N�o pude vir... 281 00:32:28,612 --> 00:32:29,612 Voc� est� bem? 282 00:32:35,852 --> 00:32:36,852 Deixe-me 283 00:32:39,252 --> 00:32:40,779 descansar um pouco. 284 00:32:45,878 --> 00:32:47,118 Ent�o... 285 00:32:50,965 --> 00:32:52,038 Eu volto depois. 286 00:33:57,620 --> 00:33:58,811 Obrigada. 287 00:34:01,994 --> 00:34:03,211 Pequeno, 288 00:34:04,114 --> 00:34:05,515 voc� poderia 289 00:34:06,834 --> 00:34:07,992 por um tempo 290 00:34:12,493 --> 00:34:14,370 ser meu protetor? 291 00:34:22,603 --> 00:34:24,296 Ei, calma... 292 00:34:29,743 --> 00:34:32,037 Vamos apenas viver juntos. 293 00:34:34,990 --> 00:34:36,121 E cada um de n�s 294 00:34:36,635 --> 00:34:37,815 vai ganhar seu sustento. 295 00:34:39,315 --> 00:34:40,315 Mas... 296 00:34:40,368 --> 00:34:41,848 N�o roube mais. 297 00:34:42,401 --> 00:34:43,406 Certo? 298 00:34:43,593 --> 00:34:45,138 Voc� pode ajudar nas lojas. 299 00:34:45,386 --> 00:34:46,831 Faltam m�os para trabalhar. 300 00:34:48,482 --> 00:34:49,496 Mais uma coisa... 301 00:34:50,501 --> 00:34:53,277 N�o toque mais nela � toa. 302 00:35:02,475 --> 00:35:03,873 A partir de hoje 303 00:35:04,221 --> 00:35:05,568 vou trabalhar s� de dia. 304 00:35:06,899 --> 00:35:07,932 Durante � noite 305 00:35:09,359 --> 00:35:11,438 ser� o nosso tempo, pequeno. 306 00:35:19,947 --> 00:35:20,947 O que foi? 307 00:35:21,038 --> 00:35:22,104 O que aconteceu? 308 00:35:22,194 --> 00:35:23,797 Voc� n�o foi trabalhar? 309 00:35:35,343 --> 00:35:38,651 O garoto disse que a comida aqui � boa e me convidou. 310 00:35:42,974 --> 00:35:43,982 Escute... 311 00:35:44,207 --> 00:35:46,357 Venha aqui, venha aqui. 312 00:35:47,280 --> 00:35:48,286 O garoto 313 00:35:48,486 --> 00:35:51,693 disse que a comida aqui � boa e me convidou. 314 00:35:52,233 --> 00:35:53,233 Obrigado. 315 00:35:53,459 --> 00:35:55,952 Mas vamos combinar uma coisa. 316 00:35:56,459 --> 00:35:58,443 Vamos esquecer um do outro durante o dia. 317 00:35:58,865 --> 00:36:00,081 E � noite viramos uma fam�lia. 318 00:36:00,791 --> 00:36:01,791 Certo? 319 00:36:02,111 --> 00:36:03,114 Pode ser? 320 00:36:03,324 --> 00:36:04,324 Est� bem? 321 00:36:06,698 --> 00:36:07,698 E voc� 322 00:36:08,064 --> 00:36:09,634 v� ajudar nas lojas. 323 00:36:12,130 --> 00:36:13,134 Dessa vez de verdade. 324 00:36:13,884 --> 00:36:14,884 Tudo bem. 325 00:36:15,231 --> 00:36:16,344 Combinado. 326 00:36:29,107 --> 00:36:30,194 Bem-vindo de volta. 327 00:36:30,626 --> 00:36:31,626 Voc� chegou tarde. 328 00:36:31,823 --> 00:36:32,823 Tudo bem? 329 00:36:35,246 --> 00:36:36,246 Espere... 330 00:36:40,226 --> 00:36:41,226 E ent�o? 331 00:36:41,280 --> 00:36:42,410 Trabalhou honestamente? 332 00:36:46,134 --> 00:36:47,934 Porque voc� fez tantas coisas erradas? 333 00:36:48,413 --> 00:36:50,585 N�o deixaram voc� trabalhar em lugar nenhum? 334 00:36:54,477 --> 00:36:55,478 U�... 335 00:36:56,084 --> 00:36:57,084 Voc� 336 00:36:57,883 --> 00:36:58,973 ganhou isso? 337 00:37:00,009 --> 00:37:01,229 N�o roubou? 338 00:37:03,074 --> 00:37:04,088 De verdade? 339 00:37:08,059 --> 00:37:09,260 �timo. 340 00:37:12,647 --> 00:37:14,510 Come�ou a ganhar honestamente? 341 00:37:19,014 --> 00:37:20,014 Entendi. 342 00:37:31,491 --> 00:37:32,497 Ei. 343 00:37:42,110 --> 00:37:44,397 Pequeno, voc� se casaria comigo? 344 00:37:53,688 --> 00:37:55,105 Temos nove 345 00:37:55,232 --> 00:37:56,823 adicionamos oito. 346 00:37:56,971 --> 00:37:59,811 Primeiro t�nhamos nove, 347 00:38:00,144 --> 00:38:02,744 e depois adicionamos oito. 348 00:38:03,197 --> 00:38:04,557 E ficou dezessete. 349 00:38:11,484 --> 00:38:12,484 Por qu�? 350 00:38:13,203 --> 00:38:14,211 Explique. 351 00:38:14,774 --> 00:38:15,774 Ent�o. 352 00:38:16,148 --> 00:38:18,767 Adicionamos cinco a oito. 353 00:38:19,547 --> 00:38:23,168 Nove, dez, onze, doze, treze. 354 00:38:23,854 --> 00:38:25,267 Portanto, a resposta � 355 00:38:25,947 --> 00:38:28,720 treze... 356 00:38:29,274 --> 00:38:30,274 Pequeno... 357 00:38:33,773 --> 00:38:35,907 Voc� vai ficar comigo para sempre? 358 00:38:40,493 --> 00:38:41,493 Pequeno... 359 00:38:47,150 --> 00:38:48,454 Vai se soltar em breve. 360 00:39:09,952 --> 00:39:10,959 Pequeno. 361 00:39:13,249 --> 00:39:14,262 Entre aqui. 362 00:39:37,464 --> 00:39:38,464 Vamos l�. 363 00:39:59,274 --> 00:40:00,300 Tire. 364 00:40:01,137 --> 00:40:02,492 Vou costurar o bot�o. 365 00:42:04,095 --> 00:42:05,147 Estou indo. 366 00:42:10,202 --> 00:42:11,308 Volte logo. 367 00:43:37,541 --> 00:43:38,587 Voc� est� atrasado! 368 00:43:38,974 --> 00:43:40,147 Eu estava preocupa... 369 00:43:49,836 --> 00:43:51,145 O que aconteceu com sua cabe�a? 370 00:43:52,463 --> 00:43:53,463 Voc�, 371 00:43:54,169 --> 00:43:55,896 ainda est� roubando? 372 00:43:58,306 --> 00:43:59,306 Heim? 373 00:43:59,813 --> 00:44:01,096 Estou certa? 374 00:44:01,685 --> 00:44:03,085 Se tivesse trabalhado honestamente, 375 00:44:03,138 --> 00:44:05,272 n�o teria se machucado assim. 376 00:44:06,718 --> 00:44:08,018 De qual loja voc� roubou? 377 00:44:08,124 --> 00:44:09,424 Vou l� pedir desculpas. 378 00:44:11,198 --> 00:44:12,371 Qual loja? 379 00:44:13,484 --> 00:44:14,685 Eu trabalhei honestamente. 380 00:44:17,351 --> 00:44:18,857 Nos vilarejos, eles recolhem coisas. 381 00:44:19,091 --> 00:44:20,834 Jogam pela janela do trem. 382 00:44:21,184 --> 00:44:22,457 Voc� pode verificar. 383 00:44:23,219 --> 00:44:25,187 Ficamos nos trilhos e esperamos. 384 00:44:25,726 --> 00:44:28,828 Quando o trem passa, eles jogam coisas pela janela. 385 00:44:29,106 --> 00:44:30,534 N�s pegamos rapidamente... 386 00:44:30,706 --> 00:44:31,986 e levamos para a loja. 387 00:44:33,504 --> 00:44:36,931 Mas os meninos mais velhos pegaram todo o dinheiro para eles. 388 00:44:37,471 --> 00:44:38,777 E me bateram. 389 00:44:39,210 --> 00:44:41,263 Que perigo... 390 00:44:45,141 --> 00:44:47,314 Porque voc� foi roubar nas lojas? 391 00:44:47,721 --> 00:44:50,230 Agora n�o te deixaram trabalhar em lugar nenhum. 392 00:44:50,647 --> 00:44:52,248 J� disse, n�o roubei nada. 393 00:44:52,781 --> 00:44:53,787 Certo. 394 00:44:54,154 --> 00:44:55,790 E agora o que vamos fazer? 395 00:44:56,974 --> 00:44:58,620 Talvez voc� devesse ir para longe, 396 00:44:59,787 --> 00:45:01,161 e come�ar a engraxar sapatos? 397 00:45:02,567 --> 00:45:04,233 Um homem me chamou. 398 00:45:07,567 --> 00:45:08,786 H� um bom trabalho. 399 00:45:11,420 --> 00:45:12,433 Qual? 400 00:45:16,613 --> 00:45:17,620 Quem chamou? 401 00:45:18,518 --> 00:45:21,061 Eu n�o sei, mas d� pra confiar nesse cara. 402 00:45:22,053 --> 00:45:23,671 Como voc� sabe disso? 403 00:45:25,061 --> 00:45:26,607 Voc� o conhece h� muito tempo? 404 00:45:28,776 --> 00:45:29,910 Acabei de conhec�-lo. 405 00:45:30,776 --> 00:45:33,030 Ele pegou de volta meu dinheiro dos meninos mais velhos. 406 00:45:37,053 --> 00:45:38,053 E? 407 00:45:39,510 --> 00:45:40,510 Afinal, 408 00:45:40,963 --> 00:45:42,290 que trabalho � esse? 409 00:45:43,931 --> 00:45:46,944 Ele descobriu que eu tenho uma arma e disse para eu levar. 410 00:45:49,673 --> 00:45:50,887 � isso?! 411 00:45:51,340 --> 00:45:53,460 Esse n�o � um bom trabalho! 412 00:45:53,710 --> 00:45:54,873 Voc� est� louco! 413 00:45:54,980 --> 00:45:56,480 "Traga a arma!" 414 00:45:56,946 --> 00:45:59,148 E se ele tomar a arma de voc�?! 415 00:45:59,374 --> 00:46:00,533 E te matar?! 416 00:46:01,013 --> 00:46:02,440 A� acabou tudo! 417 00:46:03,098 --> 00:46:04,604 Voc� pensou nisso?! 418 00:46:05,210 --> 00:46:06,212 N�o � verdade. 419 00:46:06,657 --> 00:46:07,810 Ele n�o � assim. 420 00:46:08,349 --> 00:46:10,404 Como voc� sabe? 421 00:46:12,317 --> 00:46:15,283 Como voc� pode dizer isso? 422 00:46:19,254 --> 00:46:20,254 Escute. 423 00:46:22,125 --> 00:46:23,579 Estou com um mau pressentimento 424 00:46:24,824 --> 00:46:26,171 sobre esse trabalho. 425 00:46:27,378 --> 00:46:29,084 Voc� n�o deveria aceitar. 426 00:46:30,011 --> 00:46:31,144 Quero que voc� desista. 427 00:46:32,488 --> 00:46:33,518 Esque�a isso. 428 00:46:35,545 --> 00:46:37,905 Voc� n�o prometeu que ficar�amos sempre juntos? 429 00:46:39,675 --> 00:46:41,372 Eu vou ficar fora apenas por uma semana. 430 00:46:41,905 --> 00:46:42,971 Depois eu volto. 431 00:46:43,386 --> 00:46:44,600 Uma semana? 432 00:46:46,600 --> 00:46:47,963 Inteira? 433 00:46:49,440 --> 00:46:50,660 T�o longa... 434 00:46:52,169 --> 00:46:53,169 N�o. 435 00:46:53,888 --> 00:46:55,609 De jeito nenhum! 436 00:46:55,935 --> 00:46:57,129 Idiota! 437 00:46:58,337 --> 00:46:59,921 Idiota, idiota, idiota! 438 00:47:00,818 --> 00:47:02,691 Eu prometi, tenho que ir. 439 00:47:03,654 --> 00:47:04,855 Ou vou decepcion�-lo. 440 00:47:05,197 --> 00:47:06,690 Ent�o recuse agora mesmo. 441 00:47:08,227 --> 00:47:09,227 Agora mesmo! 442 00:47:09,952 --> 00:47:11,987 Recuse, para eu ficar tranquila! 443 00:48:23,334 --> 00:48:24,776 S� tem uma cerveja. 444 00:48:25,324 --> 00:48:28,053 Mas n�o � muito boa, n�o presta. 445 00:48:29,934 --> 00:48:31,174 Mas foi o que consegui. 446 00:48:31,300 --> 00:48:33,672 Ent�o vou deixar aqui para voc�. 447 00:48:37,193 --> 00:48:38,193 O qu�? 448 00:49:03,295 --> 00:49:04,298 O que voc� est� fazendo? 449 00:49:32,435 --> 00:49:33,435 O que � isso? 450 00:49:34,875 --> 00:49:36,107 Ser� que... 451 00:51:14,758 --> 00:51:15,758 Pequeno, 452 00:51:18,932 --> 00:51:20,038 voc� recusou? 453 00:51:22,341 --> 00:51:23,607 Recusou? 454 00:51:24,487 --> 00:51:25,487 Sim. 455 00:51:27,499 --> 00:51:28,499 Entendi. 456 00:51:29,893 --> 00:51:31,179 Nesse caso, tudo bem. 457 00:51:32,899 --> 00:51:34,142 N�o se aproxime! 458 00:51:39,699 --> 00:51:40,699 Entendeu? 459 00:51:41,374 --> 00:51:42,832 Agora nos despedimos. 460 00:51:44,136 --> 00:51:45,137 Entendeu? 461 00:51:45,955 --> 00:51:47,301 V� embora agora mesmo. 462 00:51:48,692 --> 00:51:50,212 Suas coisas est�o ali. 463 00:51:51,098 --> 00:51:53,024 Pegue-as e v� embora agora mesmo. 464 00:51:55,235 --> 00:51:56,695 Voc� me enoja! 465 00:51:58,861 --> 00:51:59,875 N�o te amo 466 00:52:01,862 --> 00:52:02,999 nem um pouco. 467 00:52:05,914 --> 00:52:07,641 Meu verdadeiro filho 468 00:52:09,034 --> 00:52:10,307 era bom. 469 00:52:12,494 --> 00:52:13,920 E o pai do meu filho 470 00:52:15,090 --> 00:52:17,670 n�o voltou para casa da guerra. 471 00:52:19,601 --> 00:52:20,607 Eles 472 00:52:21,680 --> 00:52:23,539 eram muito bondosos, 473 00:52:24,626 --> 00:52:25,806 e inteligentes, 474 00:52:27,162 --> 00:52:28,321 e tranquilos. 475 00:52:31,257 --> 00:52:33,098 Eles n�o eram como voc�! 476 00:53:37,462 --> 00:53:38,696 Ainda n�o terminou? 477 00:53:39,418 --> 00:53:41,498 Voc� � s� um moleque, como guarda tanto xixi? 478 00:53:46,846 --> 00:53:48,020 Espero que tenha pego a arma. 479 00:53:49,980 --> 00:53:50,980 Confio em voc�. 480 00:53:51,294 --> 00:53:52,655 Mantenha isso em segredo. 481 00:53:53,279 --> 00:53:55,146 � melhor terminar de regar logo. 482 00:54:11,891 --> 00:54:12,932 Estragado. 483 00:54:22,593 --> 00:54:23,593 Ah! 484 00:54:23,726 --> 00:54:24,929 Que bom! 485 00:54:25,249 --> 00:54:26,832 O ar � completamente diferente! 486 00:54:31,597 --> 00:54:32,757 Consegui! 487 00:54:34,606 --> 00:54:36,173 Pega ela! Pega, pega! 488 00:54:36,279 --> 00:54:38,026 Ei, aqui tem outra! 489 00:54:39,359 --> 00:54:40,361 Me conta... 490 00:54:42,388 --> 00:54:44,078 - Me conta! - O qu�? 491 00:54:45,459 --> 00:54:46,819 Voc� precisa da arma... 492 00:54:47,432 --> 00:54:48,432 Cabe�a de vento. 493 00:54:50,424 --> 00:54:52,490 Voc� precisa da arma para um roubo? 494 00:54:53,007 --> 00:54:54,963 Ou quer vend�-la em T�quio? 495 00:54:55,089 --> 00:54:56,109 Conversa sobre neg�cios? 496 00:54:56,209 --> 00:54:57,214 Depois, depois. 497 00:55:04,011 --> 00:55:05,012 Consegui! 498 00:55:09,348 --> 00:55:11,214 Por quanto tempo vai roer os ossos? 499 00:55:11,441 --> 00:55:12,441 Vamos. 500 00:55:17,563 --> 00:55:18,567 Diga� 501 00:55:21,568 --> 00:55:22,848 Para onde estamos indo? 502 00:56:16,550 --> 00:56:17,550 N�o se preocupe. 503 00:56:18,925 --> 00:56:20,876 Eu n�o vou fazer nada com voc�. 504 00:56:20,952 --> 00:56:21,958 D�i. 505 00:56:22,055 --> 00:56:23,055 D�i. 506 00:56:24,179 --> 00:56:25,179 Est� doendo. 507 00:56:27,832 --> 00:56:28,832 D�i! 508 00:56:29,123 --> 00:56:30,123 Est� doendo! 509 00:56:30,509 --> 00:56:32,082 O que est� acontecendo l�? 510 00:56:35,662 --> 00:56:37,968 Parece que est�o vendendo uma crian�a roubada. 511 00:56:38,821 --> 00:56:41,228 Trabalhar para os agricultores vai ser duro. 512 00:56:42,699 --> 00:56:43,699 N�o �? 513 00:59:38,967 --> 00:59:41,433 Mam�e, olha o que est� acontecendo no telhado. 514 00:59:43,178 --> 00:59:44,504 As crian�as est�o correndo l�. 515 00:59:45,208 --> 00:59:46,545 Um monte delas. 516 00:59:46,750 --> 00:59:48,458 O que voc� est� fazendo? 517 00:59:48,505 --> 00:59:49,508 Correndo em c�rculos. 518 00:59:49,978 --> 00:59:51,225 A todo momento 519 00:59:52,064 --> 00:59:53,656 o telhado vai desabar. 520 01:00:11,301 --> 01:00:12,427 E voc�, quem �? 521 01:01:28,315 --> 01:01:29,315 Ei, voc�! 522 01:01:29,725 --> 01:01:30,725 Ei, voc�! 523 01:01:45,712 --> 01:01:46,765 Voc� conhece ele? 524 01:01:47,427 --> 01:01:48,488 N�o. 525 01:02:00,550 --> 01:02:03,899 Havia muitos como aquele cara de antes. 526 01:02:04,275 --> 01:02:05,508 Pr�ximos a mim. 527 01:02:10,601 --> 01:02:11,868 Eu disse para aquele rapaz 528 01:02:12,661 --> 01:02:15,007 o que eu ia fazer. 529 01:02:17,687 --> 01:02:20,362 Todos eles eram rapazes alegres. 530 01:02:34,812 --> 01:02:36,447 Ora, que tolice. 531 01:03:15,401 --> 01:03:16,402 Ei, garoto. 532 01:03:16,885 --> 01:03:18,212 Pegue a arma. 533 01:03:29,207 --> 01:03:30,207 Ent�o... 534 01:03:30,814 --> 01:03:32,411 Como ela foi parar nas suas m�os? 535 01:03:33,715 --> 01:03:34,816 Eu achei. 536 01:03:35,303 --> 01:03:36,426 Na estrada? 537 01:03:37,022 --> 01:03:38,197 Havia um homem deitado l�, 538 01:03:38,395 --> 01:03:39,715 segurando-a na m�o. 539 01:03:40,895 --> 01:03:42,370 Estava deitado em uma po�a. 540 01:03:43,445 --> 01:03:44,898 J� usou ela? 541 01:04:01,715 --> 01:04:03,875 Se te atirarem com isso... 542 01:04:04,235 --> 01:04:06,221 Vai doer. 543 01:04:37,261 --> 01:04:39,594 Quando tudo acaba, n�o sobra nada? 544 01:04:42,284 --> 01:04:43,881 � assim que deve ser. 545 01:04:44,024 --> 01:04:45,098 Provavelmente. 546 01:04:52,639 --> 01:04:54,234 O que vamos fazer? 547 01:04:56,142 --> 01:04:57,555 Quanto tempo mais vamos andar? 548 01:05:02,279 --> 01:05:04,615 Na verdade, n�o fomos muito longe. 549 01:05:05,151 --> 01:05:07,531 Pode parecer que andamos muito, 550 01:05:07,988 --> 01:05:10,204 mas est�vamos andando em c�rculos no mesmo lugar. 551 01:05:11,440 --> 01:05:12,446 Desculpe. 552 01:05:13,599 --> 01:05:15,586 Eu simplesmente n�o conseguia decidir. 553 01:05:17,885 --> 01:05:18,885 Vamos 554 01:05:19,511 --> 01:05:20,585 hoje. 555 01:05:21,231 --> 01:05:22,520 Quando a noite cair. 556 01:05:27,016 --> 01:05:28,194 N�o tenha medo. 557 01:05:29,282 --> 01:05:30,669 De qualquer forma, 558 01:05:30,822 --> 01:05:33,185 n�o h� esperan�a para a vida humana. 559 01:05:35,812 --> 01:05:38,398 No in�cio, eu pensei em fazer tudo sozinho, 560 01:05:38,738 --> 01:05:40,751 mas fiquei sabendo que voc� tem uma arma, 561 01:05:40,917 --> 01:05:43,275 e achei que seria melhor contar com ela. 562 01:05:49,063 --> 01:05:50,683 Quantas balas restam? 563 01:05:51,776 --> 01:05:52,790 Deixe-me ver. 564 01:05:57,231 --> 01:05:58,231 D�-me. 565 01:06:41,039 --> 01:06:42,599 Agora tudo est� nas m�os dos deuses. 566 01:10:14,109 --> 01:10:15,109 Bem, 567 01:10:15,295 --> 01:10:16,346 hora de trabalhar. 568 01:10:19,215 --> 01:10:21,426 Havia um homem naquela casa agora. 569 01:10:22,321 --> 01:10:23,828 V� cham�-lo para c�. 570 01:10:25,196 --> 01:10:26,196 Bem, 571 01:10:26,263 --> 01:10:28,389 se eu for, n�o ser� conforme o plano. 572 01:10:28,534 --> 01:10:29,534 Ent�o, 573 01:10:29,641 --> 01:10:30,881 voc� deve ir. 574 01:10:31,414 --> 01:10:34,207 Se algu�m como voc� for, ele n�o suspeitar�. 575 01:10:35,135 --> 01:10:36,135 Ent�o, 576 01:10:36,607 --> 01:10:38,219 diga meu nome a ele. 577 01:10:39,633 --> 01:10:41,501 Akimoto Shuji. 578 01:10:43,066 --> 01:10:44,074 Entendeu? 579 01:10:44,452 --> 01:10:45,459 Entendeu? 580 01:10:45,546 --> 01:10:46,953 N�o diga a mais ningu�m. 581 01:10:47,042 --> 01:10:49,732 Diga de forma que s� ele ou�a. 582 01:10:53,332 --> 01:10:55,018 Akimoto Shuji. 583 01:11:45,409 --> 01:11:46,848 Oh, Akimoto. 584 01:11:48,212 --> 01:11:49,349 H� quanto tempo. 585 01:11:50,624 --> 01:11:51,624 Sim. 586 01:11:52,141 --> 01:11:53,491 Faz muito tempo. 587 01:11:54,143 --> 01:11:55,149 O que houve? 588 01:11:55,896 --> 01:11:57,376 N�o esperava te ver no meio da noite. 589 01:11:57,688 --> 01:11:59,381 Eu estava por perto. 590 01:12:00,361 --> 01:12:02,007 Desculpe vir a esta hora. 591 01:12:05,948 --> 01:12:06,948 � uma pena, 592 01:12:07,508 --> 01:12:08,659 que sua m�o esteja assim... 593 01:12:09,361 --> 01:12:10,361 N�o. 594 01:12:10,794 --> 01:12:11,794 Tudo bem. 595 01:12:14,540 --> 01:12:15,542 Antes de mais nada, 596 01:12:16,300 --> 01:12:18,271 quero agradecer por tudo 597 01:12:18,900 --> 01:12:20,266 e pedir desculpas. 598 01:12:21,571 --> 01:12:23,257 "Agradecer e pedir desculpas?" 599 01:12:23,791 --> 01:12:25,711 N�s sempre ajudamos um ao outro. 600 01:12:32,275 --> 01:12:34,099 H� muitas estrelas. 601 01:12:35,026 --> 01:12:37,986 Faz muito tempo que n�o olho para o c�u. 602 01:12:38,973 --> 01:12:39,973 Sim. 603 01:12:40,819 --> 01:12:42,192 O c�u est� cheio de estrelas. 604 01:12:44,652 --> 01:12:46,632 Era mais ou menos assim l� tamb�m. 605 01:12:48,192 --> 01:12:50,301 Voc� j� olhou para elas? 606 01:12:54,036 --> 01:12:55,036 Eu n�o consigo 607 01:12:56,896 --> 01:12:59,186 me perdoar por tudo, 608 01:12:59,582 --> 01:13:01,249 que fui for�ado a fazer. 609 01:13:02,875 --> 01:13:05,101 Ent�o vim para livrar-me da minha culpa. 610 01:13:08,551 --> 01:13:10,244 N�s estivemos juntos na guerra. 611 01:13:11,884 --> 01:13:13,344 N�o h� nada para se culpar. 612 01:13:14,026 --> 01:13:15,029 N�o. 613 01:13:15,808 --> 01:13:18,047 Quero livrar minha culpa por tudo 614 01:13:18,835 --> 01:13:20,541 o que fiz diante de voc�s, 615 01:13:21,741 --> 01:13:23,618 e quero que voc�s vejam isso... 616 01:13:36,684 --> 01:13:37,784 Vamos. 617 01:13:51,974 --> 01:13:52,974 Vamos. 618 01:14:02,521 --> 01:14:04,061 Isso � por Tanaka Hideo. 619 01:14:05,981 --> 01:14:08,891 Depois da sua ordem para esfaquear o prisioneiro, 620 01:14:09,894 --> 01:14:10,947 ele enlouqueceu 621 01:14:11,447 --> 01:14:14,207 e acabou matando indiscriminadamente. 622 01:14:19,789 --> 01:14:21,529 Isso � por Niijima Tadanobu. 623 01:14:22,750 --> 01:14:25,422 Depois da sua ordem para esfaquear o prisioneiro, 624 01:14:25,956 --> 01:14:29,455 ele atacou n�o apenas os inimigos, mas tamb�m mulheres e crian�as. 625 01:14:30,744 --> 01:14:31,877 Espere, Akimoto! 626 01:14:32,593 --> 01:14:34,066 Isso foi na guerra. 627 01:14:41,811 --> 01:14:42,811 Sim. 628 01:14:44,530 --> 01:14:45,536 Concordo. 629 01:14:48,275 --> 01:14:50,641 Talvez voc� tamb�m possa ser considerado uma v�tima. 630 01:14:55,747 --> 01:14:57,567 Isso � por Nakata Shigeki. 631 01:14:58,120 --> 01:14:59,367 Pelo meu melhor amigo, 632 01:14:59,880 --> 01:15:02,193 que eu matei por sua ordem 633 01:15:03,059 --> 01:15:04,801 por se recusar a matar um prisioneiro. 634 01:15:15,970 --> 01:15:17,223 E agora finalmente 635 01:15:21,770 --> 01:15:22,836 isso � por mim. 636 01:15:25,146 --> 01:15:27,116 Voc� me deu essa oportunidade 637 01:15:27,566 --> 01:15:29,712 e eu matei dezenas de pessoas. 638 01:15:30,332 --> 01:15:32,101 At� hoje, diariamente, 639 01:15:33,119 --> 01:15:37,204 vejo pesadelos e sinto que estou enlouquecendo. 640 01:15:40,255 --> 01:15:41,429 Enquanto isso, voc� 641 01:15:42,302 --> 01:15:44,062 vive como se nada tivesse acontecido. 642 01:15:48,335 --> 01:15:49,771 Muito obrigado. 643 01:15:52,127 --> 01:15:53,127 Por mim 644 01:15:53,953 --> 01:15:56,727 e por todos os prisioneiros esfaqueados com baionetas. 645 01:17:53,405 --> 01:17:55,272 N�o gaste mais balas com ele. 646 01:17:57,719 --> 01:17:58,725 Da pr�xima vez, 647 01:17:59,192 --> 01:18:02,638 quando nos encontrarmos no inferno, vou mat�-lo sem demora. 648 01:18:04,458 --> 01:18:05,758 Por enquanto, deixe-o viver. 649 01:18:06,617 --> 01:18:08,350 Vivendo eternamente na dor. 650 01:18:18,306 --> 01:18:19,306 O que foi? 651 01:18:19,976 --> 01:18:21,303 Pagamento pelo trabalho. 652 01:18:26,087 --> 01:18:27,087 Certo. 653 01:18:27,927 --> 01:18:29,126 Para a passagem de trem. 654 01:18:41,188 --> 01:18:42,421 � hora de nos despedirmos. 655 01:18:43,601 --> 01:18:44,601 Obrigado. 656 01:18:47,585 --> 01:18:48,678 Ent�o. 657 01:18:48,885 --> 01:18:49,885 Bem, 658 01:18:50,885 --> 01:18:52,331 v� at� a casa dele. 659 01:18:53,810 --> 01:18:56,317 Quando contar onde ele est�, 660 01:18:57,510 --> 01:18:58,510 fuja. 661 01:18:59,652 --> 01:19:02,278 Diga que foi um estranho que pediu e fuja imediatamente. 662 01:19:03,332 --> 01:19:04,332 V�. 663 01:19:06,822 --> 01:19:07,822 V� agora. 664 01:19:11,652 --> 01:19:12,658 V�! 665 01:19:59,020 --> 01:20:00,466 Acabou. 666 01:20:08,725 --> 01:20:09,972 A guerra... 667 01:20:14,168 --> 01:20:15,472 Acabou. 668 01:21:27,050 --> 01:21:28,050 Pequeno... 669 01:21:31,790 --> 01:21:33,043 Fique longe de mim. 670 01:21:35,490 --> 01:21:36,996 Fique longe de mim. 671 01:21:49,854 --> 01:21:50,858 Eu... 672 01:21:52,307 --> 01:21:54,007 Estou com uma doen�a ruim. 673 01:21:56,596 --> 01:21:58,052 N�o quero te contagiar. 674 01:22:00,622 --> 01:22:01,672 N�o se aproxime. 675 01:22:03,582 --> 01:22:04,582 Eu n�o quero 676 01:22:06,135 --> 01:22:07,455 que voc� me veja. 677 01:22:10,327 --> 01:22:11,387 Desculpe-me 678 01:22:12,100 --> 01:22:13,114 por aquela vez. 679 01:22:14,480 --> 01:22:15,626 Naquela ocasi�o, 680 01:22:17,279 --> 01:22:19,425 eu disse tantas coisas ruins para voc�. 681 01:22:20,777 --> 01:22:21,970 Mas era mentira. 682 01:22:23,497 --> 01:22:25,844 Eu n�o te odeio. 683 01:22:28,068 --> 01:22:29,884 Embora eu tivesse medo daquele soldado, 684 01:22:31,575 --> 01:22:33,975 parecia que os deuses 685 01:22:34,214 --> 01:22:37,268 haviam me devolvido meu marido e filho. 686 01:22:39,298 --> 01:22:41,109 Ficamos juntos por pouco tempo, 687 01:22:41,585 --> 01:22:43,944 mas para mim parecia uma vida inteira. 688 01:22:46,336 --> 01:22:47,508 Obrigado. 689 01:22:49,869 --> 01:22:50,875 Obrigado. 690 01:22:55,740 --> 01:22:58,109 Aqueles soldados que n�o voltaram, 691 01:23:01,279 --> 01:23:03,066 n�o se tornaram pessoas terr�veis. 692 01:23:08,025 --> 01:23:09,028 Verdade. 693 01:23:16,693 --> 01:23:17,693 Verdade. 694 01:23:21,029 --> 01:23:22,031 Pequeno. 695 01:23:27,315 --> 01:23:28,315 Verdade. 696 01:23:34,600 --> 01:23:35,600 Pronto. 697 01:23:36,126 --> 01:23:37,299 Agora v�. 698 01:23:39,561 --> 01:23:40,874 Eu vou ficar bem. 699 01:23:41,574 --> 01:23:43,347 H� pessoas que v�o me ajudar. 700 01:23:45,594 --> 01:23:46,594 Mas olha, 701 01:23:47,121 --> 01:23:48,374 essa arma � perigosa, 702 01:23:49,280 --> 01:23:50,778 � melhor deixar aqui. 703 01:23:52,399 --> 01:23:54,159 Voc� n�o pode andar com isso! 704 01:23:56,714 --> 01:23:57,727 N�o pode! 705 01:23:59,891 --> 01:24:00,897 Ent�o, 706 01:24:02,377 --> 01:24:04,961 deixe essa coisa para tr�s e siga sua vida. 707 01:24:30,774 --> 01:24:31,780 Pequeno! 708 01:24:35,023 --> 01:24:36,760 Viva honestamente! 709 01:24:39,233 --> 01:24:40,940 N�o se envolva com coisas perigosas. 710 01:24:43,913 --> 01:24:47,013 Trabalhe para voc� mesmo. 711 01:24:48,386 --> 01:24:49,923 e se alimente bem. 712 01:24:53,137 --> 01:24:54,511 Prometa! 713 01:25:24,326 --> 01:25:25,513 Ei, quanto custa? 714 01:25:26,239 --> 01:25:27,239 Fa�o por dez. 715 01:25:27,326 --> 01:25:28,326 Dez? 716 01:25:30,913 --> 01:25:32,553 Dez ienes, dez ienes! 717 01:25:32,702 --> 01:25:35,469 - Me d� um pouco mais. - Sim, � pra j�. 718 01:25:41,394 --> 01:25:42,394 Pegue! 719 01:25:42,430 --> 01:25:44,204 T� bom, pegue, pegue. 720 01:25:45,843 --> 01:25:48,153 - E quanto custa? - Dez ienes, dez ienes! 721 01:25:50,419 --> 01:25:51,565 Canalha! 722 01:25:51,985 --> 01:25:53,486 Vou te pegar! 723 01:25:53,672 --> 01:25:54,779 Saia daqui! 724 01:25:56,179 --> 01:25:57,179 Canalha! 725 01:25:58,659 --> 01:26:00,392 Onde vai sem permiss�o? 726 01:26:04,445 --> 01:26:05,691 Saia daqui! 727 01:26:09,175 --> 01:26:10,747 Pare com isso! 728 01:26:15,448 --> 01:26:16,451 Ah, voc�... 729 01:26:16,556 --> 01:26:18,082 Pare, eu disse! 730 01:27:28,328 --> 01:27:29,738 - Obrigado. - De nada. 731 01:30:04,984 --> 01:30:09,364 ARITM�TICA PARA INICIANTES 732 01:30:35,365 --> 01:30:37,212 Se comer isso, a doen�a vai passar? 733 01:30:38,311 --> 01:30:39,731 Vai melhorar? 734 01:30:40,089 --> 01:30:41,542 Quanto dinheiro voc� tem? 735 01:30:43,960 --> 01:30:45,110 Isso n�o � suficiente. 736 01:30:45,946 --> 01:30:46,946 N�o d� pra comprar. 737 01:30:50,945 --> 01:30:52,146 Sim, escolha. 738 01:30:54,284 --> 01:30:55,957 Essa roupa � boa? 739 01:30:56,121 --> 01:30:57,748 Ela j� foi cara antes? 740 01:32:29,819 --> 01:32:34,819 Legendas .: ImaginaAi :. 45283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.