All language subtitles for Hokage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,518 --> 00:00:18,062
PRODU��O: KAIJU THEATERS
2
00:00:20,864 --> 00:00:26,361
UM FILME DE SHIN'YA TSUKAMOTO
3
00:00:29,161 --> 00:00:34,661
SHURI
4
00:00:37,461 --> 00:00:42,961
OGA TSUKAO
HIROKI KONO
5
00:00:45,761 --> 00:00:51,265
MIRAI MORIYAMA
6
00:01:14,367 --> 00:01:15,367
Desgra�ado!
7
00:01:16,161 --> 00:01:17,161
Seu...
8
00:01:23,633 --> 00:01:24,633
Canalha!
9
00:02:34,365 --> 00:02:35,365
Eu trouxe isso.
10
00:02:38,251 --> 00:02:39,668
Obrigado por tudo.
11
00:02:40,077 --> 00:02:42,531
Coisas assim n�o s�o
f�ceis de conseguir.
12
00:02:46,750 --> 00:02:48,169
N�o me meto com estranhos.
13
00:02:50,103 --> 00:02:53,267
Eu s� fa�o neg�cios com aqueles
que parecem normais.
14
00:02:53,473 --> 00:02:54,473
Mas...
15
00:02:54,766 --> 00:02:55,839
Quem sabe?
16
00:04:54,090 --> 00:05:07,937
SOMBRA DO FOGO
17
00:06:02,090 --> 00:06:03,090
Bem,
18
00:06:03,576 --> 00:06:05,482
se quiser beber, entre.
19
00:06:38,703 --> 00:06:39,712
Em dinheiro.
20
00:06:40,396 --> 00:06:41,893
Tem que pagar adiantado.
21
00:06:42,296 --> 00:06:43,659
S-sim.
22
00:06:50,126 --> 00:06:51,126
E...
23
00:06:51,492 --> 00:06:52,591
E pela bebida?
24
00:06:52,849 --> 00:06:53,855
Est� inclu�do.
25
00:06:57,198 --> 00:06:58,199
Bem...
26
00:06:58,798 --> 00:06:59,930
Tire a roupa.
27
00:07:01,172 --> 00:07:02,175
Ent�o...
28
00:07:04,471 --> 00:07:07,478
Posso beber mais um pouco?
29
00:08:01,759 --> 00:08:02,759
Como...
30
00:08:04,806 --> 00:08:06,700
D-desculpe por isso.
31
00:08:07,030 --> 00:08:08,470
N�o tem problema.
32
00:08:09,463 --> 00:08:11,385
De qualquer forma,
voc� pagou pela noite.
33
00:08:11,939 --> 00:08:13,599
Ah, sim.
34
00:08:24,617 --> 00:08:25,617
At� logo.
35
00:08:29,675 --> 00:08:30,679
O caf� da manh�.
36
00:08:32,609 --> 00:08:33,615
Tamb�m est� incluso.
37
00:08:35,892 --> 00:08:36,893
O caf� da manh�.
38
00:08:37,809 --> 00:08:38,816
Tamb�m est� incluso.
39
00:08:40,792 --> 00:08:42,485
Mas o dinheiro j� acabou.
40
00:08:51,581 --> 00:08:52,610
Ent�o...
41
00:08:56,647 --> 00:08:57,930
Ladr�ozinho.
42
00:08:58,172 --> 00:09:00,255
Agora temos que esconder tudo dele.
43
00:09:03,001 --> 00:09:04,117
� noite posso
44
00:09:04,914 --> 00:09:06,088
voltar novamente?
45
00:09:07,172 --> 00:09:08,965
- E o dinheiro?
- Eu arranjo.
46
00:09:12,142 --> 00:09:13,222
Tudo bem.
47
00:09:15,927 --> 00:09:16,935
Tudo bem.
48
00:09:27,239 --> 00:09:28,657
Estava muito gostoso.
49
00:10:03,760 --> 00:10:05,443
Ela vale mais que dinheiro.
50
00:10:05,803 --> 00:10:06,806
Pegue.
51
00:10:07,099 --> 00:10:08,772
Vou poder ficar?
52
00:10:13,539 --> 00:10:16,287
Voc� n�o pode ficar aqui.
53
00:10:16,755 --> 00:10:18,088
Leve-a e v� embora.
54
00:10:27,495 --> 00:10:28,505
Ent�o...
55
00:10:28,968 --> 00:10:31,216
Disseram que eu poderia vir hoje.
56
00:10:34,984 --> 00:10:35,991
Por�m,
57
00:10:36,388 --> 00:10:38,131
n�o tenho o dinheiro.
58
00:10:39,681 --> 00:10:40,727
Mas terei amanh�
59
00:10:41,027 --> 00:10:43,321
e pagarei tamb�m
pelo dia de hoje.
60
00:10:44,435 --> 00:10:45,435
Eu tamb�m
61
00:10:46,594 --> 00:10:48,195
quero ficar aqui.
62
00:11:53,674 --> 00:11:54,758
Voc� me d� ela?
63
00:11:56,542 --> 00:11:58,352
Vou usar sua faca emprestada.
64
00:12:19,621 --> 00:12:20,688
Pode comer.
65
00:12:26,288 --> 00:12:27,290
Vai.
66
00:12:27,314 --> 00:12:28,458
Coma, por favor.
67
00:12:28,687 --> 00:12:29,700
E ent�o?
68
00:12:30,674 --> 00:12:32,227
De onde voc� a roubou?
69
00:12:38,399 --> 00:12:40,436
ARITM�TICA PARA INICIANTES
70
00:12:40,899 --> 00:12:42,939
At� que s�rie voc� estudou?
71
00:12:44,015 --> 00:12:45,489
Voc� entende isso?
72
00:12:48,541 --> 00:12:51,411
Antes de ser enviado para
a guerra, eu era professor.
73
00:12:51,687 --> 00:12:52,948
Achei que se eu levasse isso,
74
00:12:52,994 --> 00:12:55,834
eu sobreviveria e voltaria
a ensinar na escola.
75
00:12:56,407 --> 00:12:57,907
Era como um amuleto para mim.
76
00:12:59,487 --> 00:13:01,308
Aqui voc� precisa colocar os n�meros.
77
00:13:01,493 --> 00:13:03,534
Aqui ser� nove e zero.
78
00:13:04,661 --> 00:13:05,661
Por qu�?
79
00:13:06,341 --> 00:13:08,134
V� esses quatro n�meros?
80
00:13:08,900 --> 00:13:11,991
Pegamos cada um de cima
e cada um de baixo,
81
00:13:12,100 --> 00:13:14,167
depois de cima e de baixo novamente,
82
00:13:14,200 --> 00:13:16,613
somamos todos eles,
83
00:13:16,660 --> 00:13:18,853
e aqui obtemos a resposta.
84
00:13:19,392 --> 00:13:20,392
Por isso
85
00:13:20,615 --> 00:13:22,515
aqui ser� um,
86
00:13:22,575 --> 00:13:24,506
e aqui colocaremos sete.
87
00:13:26,198 --> 00:13:27,204
Por qu�?
88
00:13:28,129 --> 00:13:29,196
Vamos supor,
89
00:13:30,009 --> 00:13:32,820
que voc� tem uma ma��.
90
00:13:33,889 --> 00:13:35,956
E ent�o, se somar,
91
00:13:36,042 --> 00:13:37,808
um mais um � dois.
92
00:13:40,329 --> 00:13:41,329
Por qu�?
93
00:13:41,904 --> 00:13:43,604
Quanta sujeira...
94
00:13:44,240 --> 00:13:47,712
Vire-se, vire-se, vire-se... Assim.
95
00:13:47,911 --> 00:13:49,498
Calma! Devagar, devagar, devagar!
96
00:13:49,811 --> 00:13:51,871
Aqui. A cara est� cheia de lama.
97
00:13:51,944 --> 00:13:53,587
Levante mais. Mais, mais.
98
00:13:53,774 --> 00:13:56,207
Quanta sujeira...
99
00:13:56,694 --> 00:13:58,333
N�o vai sair.
100
00:14:00,672 --> 00:14:01,672
Pronto.
101
00:14:01,759 --> 00:14:02,841
- Pronto, acabei.
- Acabou!
102
00:14:02,865 --> 00:14:03,960
N�o entre a�!
103
00:14:58,189 --> 00:15:00,222
Hoje vou conseguir dinheiro.
104
00:15:00,576 --> 00:15:01,762
Trarei por ontem tamb�m.
105
00:15:02,235 --> 00:15:03,241
Ent�o...
106
00:15:04,016 --> 00:15:05,913
Deixe-me vir novamente.
107
00:15:08,576 --> 00:15:09,578
Voc� tamb�m
108
00:15:09,579 --> 00:15:10,582
vai pedir?
109
00:16:10,089 --> 00:16:11,089
Mais um!
110
00:16:11,369 --> 00:16:12,369
N�o tem mais.
111
00:16:13,968 --> 00:16:15,375
Coma logo.
112
00:16:15,993 --> 00:16:17,186
Ainda tenho que limpar.
113
00:16:18,373 --> 00:16:19,433
Desculpe-me.
114
00:16:19,866 --> 00:16:21,280
Bom apetite.
115
00:16:34,335 --> 00:16:35,335
Coma mais.
116
00:16:38,013 --> 00:16:39,015
N�o.
117
00:16:39,039 --> 00:16:40,039
Amanh� eu...
118
00:16:40,812 --> 00:16:42,032
Amanh� trago com certeza!
119
00:16:48,703 --> 00:16:49,704
Ei...
120
00:16:50,190 --> 00:16:52,467
O que voc� est� escondendo a�?
121
00:17:27,189 --> 00:17:28,189
Ei.
122
00:17:28,931 --> 00:17:30,138
Voc� est� bem?
123
00:17:33,767 --> 00:17:34,770
O que aconteceu com voc�?
124
00:17:35,073 --> 00:17:36,958
- Tudo bem.
- Calma, calma.
125
00:17:37,205 --> 00:17:38,205
Calma.
126
00:17:39,145 --> 00:17:40,758
Calma, n�o se preocupe.
127
00:17:42,952 --> 00:17:44,092
Tudo bem.
128
00:17:45,459 --> 00:17:46,459
Tudo bem.
129
00:17:46,906 --> 00:17:48,852
Vamos, acalme-se, acalme-se.
130
00:17:48,899 --> 00:17:50,229
- Calma, calma.
- Calma.
131
00:17:50,282 --> 00:17:51,368
Calma, calma.
132
00:17:51,429 --> 00:17:52,735
N�o h� nada de errado.
133
00:17:55,388 --> 00:17:56,775
Tudo bem, tudo bem.
134
00:17:57,096 --> 00:17:59,635
- N�o houve nada.
- Calma, calma.
135
00:18:15,769 --> 00:18:17,816
Tudo por aqui queimou por inteiro.
136
00:18:20,413 --> 00:18:22,635
� incr�vel que ele tenha sobrevivido.
137
00:18:31,690 --> 00:18:33,658
Quando voltei da frente,
138
00:18:34,702 --> 00:18:36,369
vi que minha casa
tamb�m havia queimado.
139
00:18:37,681 --> 00:18:38,834
E meu pai,
140
00:18:39,441 --> 00:18:40,961
e minha m�e tamb�m...
141
00:18:42,574 --> 00:18:44,341
ningu�m sobreviveu.
142
00:18:45,591 --> 00:18:47,771
Eles tinham que ter
fugido para algum lugar.
143
00:18:52,030 --> 00:18:54,317
Andei de um lado para o
outro no campo queimado,
144
00:18:56,704 --> 00:18:58,417
e l� um homem gentil me disse...
145
00:19:00,070 --> 00:19:02,904
"V� por ali,
h� uma mulher gentil por l�."
146
00:19:06,315 --> 00:19:07,677
O que ele quis dizer com "gentil"?
147
00:19:07,981 --> 00:19:09,908
Que tipo de gentileza ele se referia?
148
00:19:12,058 --> 00:19:13,061
Ent�o...
149
00:19:13,391 --> 00:19:15,648
Eu meio que entendi.
150
00:19:22,182 --> 00:19:23,182
Pela primeira vez
151
00:19:25,512 --> 00:19:27,546
em muito tempo, consegui dormir aqui.
152
00:19:30,836 --> 00:19:31,962
T�o profundamente...
153
00:19:35,425 --> 00:19:37,065
T�o profundamente...
154
00:19:43,076 --> 00:19:44,762
Depois de tanto tempo...
155
00:19:49,355 --> 00:19:51,928
Consegui dormir t�o profundamente.
156
00:19:59,645 --> 00:20:01,751
Aqui, finalmente, as chamas cessaram.
157
00:20:03,771 --> 00:20:04,971
Com voc�.
158
00:20:16,080 --> 00:20:17,553
Hoje sem falta.
159
00:20:18,373 --> 00:20:19,444
N�s conseguiremos.
160
00:20:22,162 --> 00:20:23,182
Vamos!
161
00:20:28,412 --> 00:20:30,568
Eu tamb�m preciso trabalhar um pouco.
162
00:20:31,385 --> 00:20:33,485
Vivemos apenas do que a crian�a traz.
163
00:20:41,621 --> 00:20:42,625
Aqui estou eu!
164
00:20:42,650 --> 00:20:43,655
Ol�.
165
00:20:43,675 --> 00:20:44,675
Aqui, pegue!
166
00:20:50,765 --> 00:20:51,979
Aquele homem...
167
00:20:53,010 --> 00:20:54,011
Sim?
168
00:20:54,587 --> 00:20:56,453
Ele n�o est� procurando trabalho.
169
00:20:56,755 --> 00:20:58,441
Quando eu sa�, eu vi ele.
170
00:20:58,608 --> 00:21:00,052
E quando voltei,
171
00:21:00,176 --> 00:21:01,799
ele estava no mesmo lugar.
172
00:21:02,034 --> 00:21:04,380
Ficou parado sem se mover.
173
00:21:11,353 --> 00:21:12,360
Opa-opa!
174
00:21:20,799 --> 00:21:21,799
E assim...
175
00:21:21,853 --> 00:21:23,539
E assim...
176
00:21:26,792 --> 00:21:27,793
E assim...
177
00:21:27,819 --> 00:21:28,819
Opa!
178
00:21:32,953 --> 00:21:33,953
Opa!
179
00:21:42,811 --> 00:21:43,811
Pronto!
180
00:21:44,261 --> 00:21:45,568
Hoje todos n�s
181
00:21:45,841 --> 00:21:47,184
vamos dar um passeio!
182
00:21:47,313 --> 00:21:48,326
Para onde vamos?
183
00:21:48,936 --> 00:21:50,896
Bem, para onde ir?
184
00:21:51,215 --> 00:21:54,155
Primeiro, vamos encher
os cantis com ch�,
185
00:21:54,428 --> 00:21:56,008
e pegar o almo�o...
186
00:21:56,475 --> 00:21:57,905
Vamos a um lugar bonito!
187
00:21:58,385 --> 00:22:00,079
- Para onde vamos?
- Para onde vamos?
188
00:22:00,298 --> 00:22:01,858
- Quero ir ao zool�gico.
- Ao zool�gico?
189
00:22:02,031 --> 00:22:04,015
Est� bem. Vamos
todos ao zool�gico.
190
00:22:04,039 --> 00:22:04,825
Est� bem.
191
00:22:05,081 --> 00:22:06,681
- Ent�o, peguem seus lugares.
- Est� bem.
192
00:22:06,868 --> 00:22:08,152
Partida!
193
00:22:11,455 --> 00:22:12,458
Chega.
194
00:22:13,498 --> 00:22:15,225
Bem, chegamos.
195
00:22:15,341 --> 00:22:16,767
- Agora, siga-me.
- Certo.
196
00:22:17,127 --> 00:22:19,147
- Eu vou na frente. Cuidado.
- Certo.
197
00:22:19,394 --> 00:22:20,397
Certo.
198
00:22:21,037 --> 00:22:22,178
Um, dois.
199
00:22:22,303 --> 00:22:23,423
Um, dois.
200
00:22:23,550 --> 00:22:24,597
Um, dois.
201
00:22:24,783 --> 00:22:25,866
Um, dois.
202
00:22:26,090 --> 00:22:27,216
Um, dois.
203
00:22:27,270 --> 00:22:28,330
Um, dois.
204
00:22:28,983 --> 00:22:31,069
Um, dois... Ah, n�o,
� um beco sem sa�da.
205
00:22:31,176 --> 00:22:32,436
Para o outro lado.
206
00:22:33,009 --> 00:22:34,136
E um, e dois.
207
00:22:35,439 --> 00:22:38,172
Para n�o sujar,
coloque algo por baixo.
208
00:22:38,915 --> 00:22:40,108
- Aqui est�.
- Pronto.
209
00:22:40,142 --> 00:22:42,588
- Pronto.
- Agora vamos nos sentar...
210
00:22:43,122 --> 00:22:44,762
Agora vamos fazer bolinhos de arroz.
211
00:22:44,788 --> 00:22:46,422
- Sim, vamos fazer.
- Eu nunca fiz antes.
212
00:22:46,435 --> 00:22:47,435
- Ent�o vamos l�.
- Certo.
213
00:22:47,488 --> 00:22:48,661
- Vamos fazer juntos.
- Certo.
214
00:22:48,754 --> 00:22:50,497
Juntos. Vamos fazer juntos.
215
00:22:50,774 --> 00:22:52,294
- Vamos fazer bolinhos.
- Certo.
216
00:22:52,394 --> 00:22:53,733
- Assim.
- Sim, vamos come�ar.
217
00:22:54,253 --> 00:22:55,906
Ent�o, amassa, amassa, amassa...
218
00:22:55,953 --> 00:22:57,466
Amassa, amassa, amassa...
219
00:22:57,553 --> 00:22:59,099
- Amassa, amassa...
- Pronto.
220
00:22:59,125 --> 00:23:00,292
- Pronto!
- Pronto.
221
00:23:01,024 --> 00:23:02,391
E ent�o? Quantos fizemos?
222
00:23:02,424 --> 00:23:03,431
- Esqueci.
- Muitos.
223
00:23:03,491 --> 00:23:05,257
- Muitos...
- Vamos todos comer.
224
00:23:05,357 --> 00:23:07,348
- Bom apetite!
- Bom apetite.
225
00:23:09,680 --> 00:23:11,201
- Est� gostoso?
- Est� gostoso.
226
00:23:14,413 --> 00:23:15,580
Est� gostoso.
227
00:23:18,202 --> 00:23:19,429
Experimente.
228
00:23:21,906 --> 00:23:23,696
E agora que j� escureceu...
229
00:23:24,525 --> 00:23:26,506
- Vamos fazer uma fogueira aqui.
- Fogueira?
230
00:23:26,531 --> 00:23:27,779
Vamos fazer fogueira juntos.
231
00:23:27,803 --> 00:23:29,070
- Fogueira! Uhul!
- Sim.
232
00:23:29,429 --> 00:23:30,536
- Est� acesa.
- Est� acesa!
233
00:23:30,905 --> 00:23:32,403
Fogueirinha, fogueirinha.
234
00:23:33,297 --> 00:23:34,963
- Est� quentinho.
- Quentinho...
235
00:23:59,184 --> 00:24:00,504
Fiquei assustado.
236
00:24:04,061 --> 00:24:06,554
N�o fa�a esses sons altos...
237
00:24:09,552 --> 00:24:11,548
�s vezes, as noites
aqui s�o agitadas.
238
00:24:13,433 --> 00:24:15,659
�s vezes, esses sons aparecem.
239
00:25:03,191 --> 00:25:04,464
Aquele homem,
240
00:25:06,151 --> 00:25:08,298
que me falou sobre este lugar...
241
00:25:09,591 --> 00:25:10,944
Quem ele era?
242
00:25:13,319 --> 00:25:14,319
E voc�...
243
00:25:15,349 --> 00:25:17,483
Se vendia na rua?
244
00:25:19,098 --> 00:25:20,131
Ou...
245
00:25:20,651 --> 00:25:22,804
Sempre fez isso
aqui desde o come�o?
246
00:25:23,726 --> 00:25:25,418
Aquele cara que me contou...
247
00:25:27,672 --> 00:25:29,406
Ele tamb�m te possui?
248
00:25:34,743 --> 00:25:35,743
Amanh�
249
00:25:37,369 --> 00:25:38,369
de manh�,
250
00:25:40,859 --> 00:25:42,663
assim que acordar, v� embora.
251
00:25:43,834 --> 00:25:46,560
Traga o pagamento por
todos os dias passados.
252
00:25:47,566 --> 00:25:49,286
E depois, n�o volte mais.
253
00:26:43,544 --> 00:26:45,107
Quero voc� agora.
254
00:26:53,256 --> 00:26:55,362
Solta... Solta...
255
00:26:55,503 --> 00:26:57,129
Tem uma crian�a aqui...
256
00:27:27,097 --> 00:27:28,097
Por qu�?
257
00:27:30,844 --> 00:27:32,827
Por que nesse lugar?
258
00:27:36,484 --> 00:27:37,491
Por qu�?
259
00:27:38,330 --> 00:27:40,183
Por que nesse lugar?
260
00:27:54,523 --> 00:27:56,202
O que est� olhando?
261
00:27:59,702 --> 00:28:01,609
O que est� olhando?!
262
00:28:05,006 --> 00:28:06,039
Pare!
263
00:28:07,119 --> 00:28:08,523
Pare!
264
00:30:30,127 --> 00:30:31,664
Cad� ele?
265
00:30:32,394 --> 00:30:33,787
Est� sentado
266
00:30:34,654 --> 00:30:35,760
e n�o se move.
267
00:30:36,054 --> 00:30:37,217
Ele n�o vai voltar.
268
00:30:51,324 --> 00:30:52,324
De onde?
269
00:30:53,518 --> 00:30:54,978
De onde voc� pegou isso?
270
00:30:56,488 --> 00:30:58,901
Voc� n�o se separa dele
nem por um instante,
271
00:31:01,741 --> 00:31:03,704
ent�o vou escond�-lo de voc�.
272
00:31:56,135 --> 00:31:57,409
Tudo bem.
273
00:32:00,377 --> 00:32:01,797
Calma, calma.
274
00:32:03,550 --> 00:32:05,210
Tudo bem.
275
00:32:06,266 --> 00:32:07,741
Calma.
276
00:32:08,200 --> 00:32:09,486
Tudo bem.
277
00:32:10,026 --> 00:32:11,153
Tudo bem.
278
00:32:22,199 --> 00:32:23,199
Desculpe, desculpe.
279
00:32:23,385 --> 00:32:24,719
Tantas coisas para fazer.
280
00:32:24,783 --> 00:32:26,092
N�o pude vir...
281
00:32:28,612 --> 00:32:29,612
Voc� est� bem?
282
00:32:35,852 --> 00:32:36,852
Deixe-me
283
00:32:39,252 --> 00:32:40,779
descansar um pouco.
284
00:32:45,878 --> 00:32:47,118
Ent�o...
285
00:32:50,965 --> 00:32:52,038
Eu volto depois.
286
00:33:57,620 --> 00:33:58,811
Obrigada.
287
00:34:01,994 --> 00:34:03,211
Pequeno,
288
00:34:04,114 --> 00:34:05,515
voc� poderia
289
00:34:06,834 --> 00:34:07,992
por um tempo
290
00:34:12,493 --> 00:34:14,370
ser meu protetor?
291
00:34:22,603 --> 00:34:24,296
Ei, calma...
292
00:34:29,743 --> 00:34:32,037
Vamos apenas viver juntos.
293
00:34:34,990 --> 00:34:36,121
E cada um de n�s
294
00:34:36,635 --> 00:34:37,815
vai ganhar seu sustento.
295
00:34:39,315 --> 00:34:40,315
Mas...
296
00:34:40,368 --> 00:34:41,848
N�o roube mais.
297
00:34:42,401 --> 00:34:43,406
Certo?
298
00:34:43,593 --> 00:34:45,138
Voc� pode ajudar nas lojas.
299
00:34:45,386 --> 00:34:46,831
Faltam m�os para trabalhar.
300
00:34:48,482 --> 00:34:49,496
Mais uma coisa...
301
00:34:50,501 --> 00:34:53,277
N�o toque mais nela � toa.
302
00:35:02,475 --> 00:35:03,873
A partir de hoje
303
00:35:04,221 --> 00:35:05,568
vou trabalhar s� de dia.
304
00:35:06,899 --> 00:35:07,932
Durante � noite
305
00:35:09,359 --> 00:35:11,438
ser� o nosso tempo, pequeno.
306
00:35:19,947 --> 00:35:20,947
O que foi?
307
00:35:21,038 --> 00:35:22,104
O que aconteceu?
308
00:35:22,194 --> 00:35:23,797
Voc� n�o foi trabalhar?
309
00:35:35,343 --> 00:35:38,651
O garoto disse que a comida
aqui � boa e me convidou.
310
00:35:42,974 --> 00:35:43,982
Escute...
311
00:35:44,207 --> 00:35:46,357
Venha aqui, venha aqui.
312
00:35:47,280 --> 00:35:48,286
O garoto
313
00:35:48,486 --> 00:35:51,693
disse que a comida aqui � boa
e me convidou.
314
00:35:52,233 --> 00:35:53,233
Obrigado.
315
00:35:53,459 --> 00:35:55,952
Mas vamos combinar uma coisa.
316
00:35:56,459 --> 00:35:58,443
Vamos esquecer um
do outro durante o dia.
317
00:35:58,865 --> 00:36:00,081
E � noite viramos uma fam�lia.
318
00:36:00,791 --> 00:36:01,791
Certo?
319
00:36:02,111 --> 00:36:03,114
Pode ser?
320
00:36:03,324 --> 00:36:04,324
Est� bem?
321
00:36:06,698 --> 00:36:07,698
E voc�
322
00:36:08,064 --> 00:36:09,634
v� ajudar nas lojas.
323
00:36:12,130 --> 00:36:13,134
Dessa vez de verdade.
324
00:36:13,884 --> 00:36:14,884
Tudo bem.
325
00:36:15,231 --> 00:36:16,344
Combinado.
326
00:36:29,107 --> 00:36:30,194
Bem-vindo de volta.
327
00:36:30,626 --> 00:36:31,626
Voc� chegou tarde.
328
00:36:31,823 --> 00:36:32,823
Tudo bem?
329
00:36:35,246 --> 00:36:36,246
Espere...
330
00:36:40,226 --> 00:36:41,226
E ent�o?
331
00:36:41,280 --> 00:36:42,410
Trabalhou honestamente?
332
00:36:46,134 --> 00:36:47,934
Porque voc� fez
tantas coisas erradas?
333
00:36:48,413 --> 00:36:50,585
N�o deixaram voc�
trabalhar em lugar nenhum?
334
00:36:54,477 --> 00:36:55,478
U�...
335
00:36:56,084 --> 00:36:57,084
Voc�
336
00:36:57,883 --> 00:36:58,973
ganhou isso?
337
00:37:00,009 --> 00:37:01,229
N�o roubou?
338
00:37:03,074 --> 00:37:04,088
De verdade?
339
00:37:08,059 --> 00:37:09,260
�timo.
340
00:37:12,647 --> 00:37:14,510
Come�ou a ganhar honestamente?
341
00:37:19,014 --> 00:37:20,014
Entendi.
342
00:37:31,491 --> 00:37:32,497
Ei.
343
00:37:42,110 --> 00:37:44,397
Pequeno, voc� se casaria comigo?
344
00:37:53,688 --> 00:37:55,105
Temos nove
345
00:37:55,232 --> 00:37:56,823
adicionamos oito.
346
00:37:56,971 --> 00:37:59,811
Primeiro t�nhamos nove,
347
00:38:00,144 --> 00:38:02,744
e depois adicionamos oito.
348
00:38:03,197 --> 00:38:04,557
E ficou dezessete.
349
00:38:11,484 --> 00:38:12,484
Por qu�?
350
00:38:13,203 --> 00:38:14,211
Explique.
351
00:38:14,774 --> 00:38:15,774
Ent�o.
352
00:38:16,148 --> 00:38:18,767
Adicionamos cinco a oito.
353
00:38:19,547 --> 00:38:23,168
Nove, dez, onze, doze, treze.
354
00:38:23,854 --> 00:38:25,267
Portanto, a resposta �
355
00:38:25,947 --> 00:38:28,720
treze...
356
00:38:29,274 --> 00:38:30,274
Pequeno...
357
00:38:33,773 --> 00:38:35,907
Voc� vai ficar comigo para sempre?
358
00:38:40,493 --> 00:38:41,493
Pequeno...
359
00:38:47,150 --> 00:38:48,454
Vai se soltar em breve.
360
00:39:09,952 --> 00:39:10,959
Pequeno.
361
00:39:13,249 --> 00:39:14,262
Entre aqui.
362
00:39:37,464 --> 00:39:38,464
Vamos l�.
363
00:39:59,274 --> 00:40:00,300
Tire.
364
00:40:01,137 --> 00:40:02,492
Vou costurar o bot�o.
365
00:42:04,095 --> 00:42:05,147
Estou indo.
366
00:42:10,202 --> 00:42:11,308
Volte logo.
367
00:43:37,541 --> 00:43:38,587
Voc� est� atrasado!
368
00:43:38,974 --> 00:43:40,147
Eu estava preocupa...
369
00:43:49,836 --> 00:43:51,145
O que aconteceu com sua cabe�a?
370
00:43:52,463 --> 00:43:53,463
Voc�,
371
00:43:54,169 --> 00:43:55,896
ainda est� roubando?
372
00:43:58,306 --> 00:43:59,306
Heim?
373
00:43:59,813 --> 00:44:01,096
Estou certa?
374
00:44:01,685 --> 00:44:03,085
Se tivesse trabalhado honestamente,
375
00:44:03,138 --> 00:44:05,272
n�o teria se machucado assim.
376
00:44:06,718 --> 00:44:08,018
De qual loja voc� roubou?
377
00:44:08,124 --> 00:44:09,424
Vou l� pedir desculpas.
378
00:44:11,198 --> 00:44:12,371
Qual loja?
379
00:44:13,484 --> 00:44:14,685
Eu trabalhei honestamente.
380
00:44:17,351 --> 00:44:18,857
Nos vilarejos, eles recolhem coisas.
381
00:44:19,091 --> 00:44:20,834
Jogam pela janela do trem.
382
00:44:21,184 --> 00:44:22,457
Voc� pode verificar.
383
00:44:23,219 --> 00:44:25,187
Ficamos nos trilhos e esperamos.
384
00:44:25,726 --> 00:44:28,828
Quando o trem passa,
eles jogam coisas pela janela.
385
00:44:29,106 --> 00:44:30,534
N�s pegamos rapidamente...
386
00:44:30,706 --> 00:44:31,986
e levamos para a loja.
387
00:44:33,504 --> 00:44:36,931
Mas os meninos mais velhos
pegaram todo o dinheiro para eles.
388
00:44:37,471 --> 00:44:38,777
E me bateram.
389
00:44:39,210 --> 00:44:41,263
Que perigo...
390
00:44:45,141 --> 00:44:47,314
Porque voc� foi roubar nas lojas?
391
00:44:47,721 --> 00:44:50,230
Agora n�o te deixaram
trabalhar em lugar nenhum.
392
00:44:50,647 --> 00:44:52,248
J� disse, n�o roubei nada.
393
00:44:52,781 --> 00:44:53,787
Certo.
394
00:44:54,154 --> 00:44:55,790
E agora o que vamos fazer?
395
00:44:56,974 --> 00:44:58,620
Talvez voc� devesse ir para longe,
396
00:44:59,787 --> 00:45:01,161
e come�ar a engraxar sapatos?
397
00:45:02,567 --> 00:45:04,233
Um homem me chamou.
398
00:45:07,567 --> 00:45:08,786
H� um bom trabalho.
399
00:45:11,420 --> 00:45:12,433
Qual?
400
00:45:16,613 --> 00:45:17,620
Quem chamou?
401
00:45:18,518 --> 00:45:21,061
Eu n�o sei, mas d�
pra confiar nesse cara.
402
00:45:22,053 --> 00:45:23,671
Como voc� sabe disso?
403
00:45:25,061 --> 00:45:26,607
Voc� o conhece h� muito tempo?
404
00:45:28,776 --> 00:45:29,910
Acabei de conhec�-lo.
405
00:45:30,776 --> 00:45:33,030
Ele pegou de volta meu
dinheiro dos meninos mais velhos.
406
00:45:37,053 --> 00:45:38,053
E?
407
00:45:39,510 --> 00:45:40,510
Afinal,
408
00:45:40,963 --> 00:45:42,290
que trabalho � esse?
409
00:45:43,931 --> 00:45:46,944
Ele descobriu que eu tenho uma arma
e disse para eu levar.
410
00:45:49,673 --> 00:45:50,887
� isso?!
411
00:45:51,340 --> 00:45:53,460
Esse n�o � um bom trabalho!
412
00:45:53,710 --> 00:45:54,873
Voc� est� louco!
413
00:45:54,980 --> 00:45:56,480
"Traga a arma!"
414
00:45:56,946 --> 00:45:59,148
E se ele tomar a arma de voc�?!
415
00:45:59,374 --> 00:46:00,533
E te matar?!
416
00:46:01,013 --> 00:46:02,440
A� acabou tudo!
417
00:46:03,098 --> 00:46:04,604
Voc� pensou nisso?!
418
00:46:05,210 --> 00:46:06,212
N�o � verdade.
419
00:46:06,657 --> 00:46:07,810
Ele n�o � assim.
420
00:46:08,349 --> 00:46:10,404
Como voc� sabe?
421
00:46:12,317 --> 00:46:15,283
Como voc� pode dizer isso?
422
00:46:19,254 --> 00:46:20,254
Escute.
423
00:46:22,125 --> 00:46:23,579
Estou com um mau pressentimento
424
00:46:24,824 --> 00:46:26,171
sobre esse trabalho.
425
00:46:27,378 --> 00:46:29,084
Voc� n�o deveria aceitar.
426
00:46:30,011 --> 00:46:31,144
Quero que voc� desista.
427
00:46:32,488 --> 00:46:33,518
Esque�a isso.
428
00:46:35,545 --> 00:46:37,905
Voc� n�o prometeu que
ficar�amos sempre juntos?
429
00:46:39,675 --> 00:46:41,372
Eu vou ficar fora
apenas por uma semana.
430
00:46:41,905 --> 00:46:42,971
Depois eu volto.
431
00:46:43,386 --> 00:46:44,600
Uma semana?
432
00:46:46,600 --> 00:46:47,963
Inteira?
433
00:46:49,440 --> 00:46:50,660
T�o longa...
434
00:46:52,169 --> 00:46:53,169
N�o.
435
00:46:53,888 --> 00:46:55,609
De jeito nenhum!
436
00:46:55,935 --> 00:46:57,129
Idiota!
437
00:46:58,337 --> 00:46:59,921
Idiota, idiota, idiota!
438
00:47:00,818 --> 00:47:02,691
Eu prometi, tenho que ir.
439
00:47:03,654 --> 00:47:04,855
Ou vou decepcion�-lo.
440
00:47:05,197 --> 00:47:06,690
Ent�o recuse agora mesmo.
441
00:47:08,227 --> 00:47:09,227
Agora mesmo!
442
00:47:09,952 --> 00:47:11,987
Recuse, para eu ficar tranquila!
443
00:48:23,334 --> 00:48:24,776
S� tem uma cerveja.
444
00:48:25,324 --> 00:48:28,053
Mas n�o � muito boa, n�o presta.
445
00:48:29,934 --> 00:48:31,174
Mas foi o que consegui.
446
00:48:31,300 --> 00:48:33,672
Ent�o vou deixar aqui para voc�.
447
00:48:37,193 --> 00:48:38,193
O qu�?
448
00:49:03,295 --> 00:49:04,298
O que voc� est� fazendo?
449
00:49:32,435 --> 00:49:33,435
O que � isso?
450
00:49:34,875 --> 00:49:36,107
Ser� que...
451
00:51:14,758 --> 00:51:15,758
Pequeno,
452
00:51:18,932 --> 00:51:20,038
voc� recusou?
453
00:51:22,341 --> 00:51:23,607
Recusou?
454
00:51:24,487 --> 00:51:25,487
Sim.
455
00:51:27,499 --> 00:51:28,499
Entendi.
456
00:51:29,893 --> 00:51:31,179
Nesse caso, tudo bem.
457
00:51:32,899 --> 00:51:34,142
N�o se aproxime!
458
00:51:39,699 --> 00:51:40,699
Entendeu?
459
00:51:41,374 --> 00:51:42,832
Agora nos despedimos.
460
00:51:44,136 --> 00:51:45,137
Entendeu?
461
00:51:45,955 --> 00:51:47,301
V� embora agora mesmo.
462
00:51:48,692 --> 00:51:50,212
Suas coisas est�o ali.
463
00:51:51,098 --> 00:51:53,024
Pegue-as e v� embora agora mesmo.
464
00:51:55,235 --> 00:51:56,695
Voc� me enoja!
465
00:51:58,861 --> 00:51:59,875
N�o te amo
466
00:52:01,862 --> 00:52:02,999
nem um pouco.
467
00:52:05,914 --> 00:52:07,641
Meu verdadeiro filho
468
00:52:09,034 --> 00:52:10,307
era bom.
469
00:52:12,494 --> 00:52:13,920
E o pai do meu filho
470
00:52:15,090 --> 00:52:17,670
n�o voltou para casa
da guerra.
471
00:52:19,601 --> 00:52:20,607
Eles
472
00:52:21,680 --> 00:52:23,539
eram muito bondosos,
473
00:52:24,626 --> 00:52:25,806
e inteligentes,
474
00:52:27,162 --> 00:52:28,321
e tranquilos.
475
00:52:31,257 --> 00:52:33,098
Eles n�o eram como voc�!
476
00:53:37,462 --> 00:53:38,696
Ainda n�o terminou?
477
00:53:39,418 --> 00:53:41,498
Voc� � s� um moleque,
como guarda tanto xixi?
478
00:53:46,846 --> 00:53:48,020
Espero que tenha pego a arma.
479
00:53:49,980 --> 00:53:50,980
Confio em voc�.
480
00:53:51,294 --> 00:53:52,655
Mantenha isso em segredo.
481
00:53:53,279 --> 00:53:55,146
� melhor terminar de regar logo.
482
00:54:11,891 --> 00:54:12,932
Estragado.
483
00:54:22,593 --> 00:54:23,593
Ah!
484
00:54:23,726 --> 00:54:24,929
Que bom!
485
00:54:25,249 --> 00:54:26,832
O ar � completamente diferente!
486
00:54:31,597 --> 00:54:32,757
Consegui!
487
00:54:34,606 --> 00:54:36,173
Pega ela! Pega, pega!
488
00:54:36,279 --> 00:54:38,026
Ei, aqui tem outra!
489
00:54:39,359 --> 00:54:40,361
Me conta...
490
00:54:42,388 --> 00:54:44,078
- Me conta!
- O qu�?
491
00:54:45,459 --> 00:54:46,819
Voc� precisa da arma...
492
00:54:47,432 --> 00:54:48,432
Cabe�a de vento.
493
00:54:50,424 --> 00:54:52,490
Voc� precisa da arma para um roubo?
494
00:54:53,007 --> 00:54:54,963
Ou quer vend�-la em T�quio?
495
00:54:55,089 --> 00:54:56,109
Conversa sobre neg�cios?
496
00:54:56,209 --> 00:54:57,214
Depois, depois.
497
00:55:04,011 --> 00:55:05,012
Consegui!
498
00:55:09,348 --> 00:55:11,214
Por quanto tempo vai roer os ossos?
499
00:55:11,441 --> 00:55:12,441
Vamos.
500
00:55:17,563 --> 00:55:18,567
Diga�
501
00:55:21,568 --> 00:55:22,848
Para onde estamos indo?
502
00:56:16,550 --> 00:56:17,550
N�o se preocupe.
503
00:56:18,925 --> 00:56:20,876
Eu n�o vou fazer nada com voc�.
504
00:56:20,952 --> 00:56:21,958
D�i.
505
00:56:22,055 --> 00:56:23,055
D�i.
506
00:56:24,179 --> 00:56:25,179
Est� doendo.
507
00:56:27,832 --> 00:56:28,832
D�i!
508
00:56:29,123 --> 00:56:30,123
Est� doendo!
509
00:56:30,509 --> 00:56:32,082
O que est� acontecendo l�?
510
00:56:35,662 --> 00:56:37,968
Parece que est�o vendendo
uma crian�a roubada.
511
00:56:38,821 --> 00:56:41,228
Trabalhar para os
agricultores vai ser duro.
512
00:56:42,699 --> 00:56:43,699
N�o �?
513
00:59:38,967 --> 00:59:41,433
Mam�e, olha o que est�
acontecendo no telhado.
514
00:59:43,178 --> 00:59:44,504
As crian�as est�o correndo l�.
515
00:59:45,208 --> 00:59:46,545
Um monte delas.
516
00:59:46,750 --> 00:59:48,458
O que voc� est� fazendo?
517
00:59:48,505 --> 00:59:49,508
Correndo em c�rculos.
518
00:59:49,978 --> 00:59:51,225
A todo momento
519
00:59:52,064 --> 00:59:53,656
o telhado vai desabar.
520
01:00:11,301 --> 01:00:12,427
E voc�, quem �?
521
01:01:28,315 --> 01:01:29,315
Ei, voc�!
522
01:01:29,725 --> 01:01:30,725
Ei, voc�!
523
01:01:45,712 --> 01:01:46,765
Voc� conhece ele?
524
01:01:47,427 --> 01:01:48,488
N�o.
525
01:02:00,550 --> 01:02:03,899
Havia muitos como
aquele cara de antes.
526
01:02:04,275 --> 01:02:05,508
Pr�ximos a mim.
527
01:02:10,601 --> 01:02:11,868
Eu disse para aquele rapaz
528
01:02:12,661 --> 01:02:15,007
o que eu ia fazer.
529
01:02:17,687 --> 01:02:20,362
Todos eles eram rapazes alegres.
530
01:02:34,812 --> 01:02:36,447
Ora, que tolice.
531
01:03:15,401 --> 01:03:16,402
Ei, garoto.
532
01:03:16,885 --> 01:03:18,212
Pegue a arma.
533
01:03:29,207 --> 01:03:30,207
Ent�o...
534
01:03:30,814 --> 01:03:32,411
Como ela foi parar nas suas m�os?
535
01:03:33,715 --> 01:03:34,816
Eu achei.
536
01:03:35,303 --> 01:03:36,426
Na estrada?
537
01:03:37,022 --> 01:03:38,197
Havia um homem deitado l�,
538
01:03:38,395 --> 01:03:39,715
segurando-a na m�o.
539
01:03:40,895 --> 01:03:42,370
Estava deitado em uma po�a.
540
01:03:43,445 --> 01:03:44,898
J� usou ela?
541
01:04:01,715 --> 01:04:03,875
Se te atirarem com isso...
542
01:04:04,235 --> 01:04:06,221
Vai doer.
543
01:04:37,261 --> 01:04:39,594
Quando tudo acaba, n�o sobra nada?
544
01:04:42,284 --> 01:04:43,881
� assim que deve ser.
545
01:04:44,024 --> 01:04:45,098
Provavelmente.
546
01:04:52,639 --> 01:04:54,234
O que vamos fazer?
547
01:04:56,142 --> 01:04:57,555
Quanto tempo mais vamos andar?
548
01:05:02,279 --> 01:05:04,615
Na verdade, n�o fomos muito longe.
549
01:05:05,151 --> 01:05:07,531
Pode parecer que andamos muito,
550
01:05:07,988 --> 01:05:10,204
mas est�vamos andando
em c�rculos no mesmo lugar.
551
01:05:11,440 --> 01:05:12,446
Desculpe.
552
01:05:13,599 --> 01:05:15,586
Eu simplesmente
n�o conseguia decidir.
553
01:05:17,885 --> 01:05:18,885
Vamos
554
01:05:19,511 --> 01:05:20,585
hoje.
555
01:05:21,231 --> 01:05:22,520
Quando a noite cair.
556
01:05:27,016 --> 01:05:28,194
N�o tenha medo.
557
01:05:29,282 --> 01:05:30,669
De qualquer forma,
558
01:05:30,822 --> 01:05:33,185
n�o h� esperan�a para a vida humana.
559
01:05:35,812 --> 01:05:38,398
No in�cio, eu pensei
em fazer tudo sozinho,
560
01:05:38,738 --> 01:05:40,751
mas fiquei sabendo
que voc� tem uma arma,
561
01:05:40,917 --> 01:05:43,275
e achei que seria
melhor contar com ela.
562
01:05:49,063 --> 01:05:50,683
Quantas balas restam?
563
01:05:51,776 --> 01:05:52,790
Deixe-me ver.
564
01:05:57,231 --> 01:05:58,231
D�-me.
565
01:06:41,039 --> 01:06:42,599
Agora tudo est� nas
m�os dos deuses.
566
01:10:14,109 --> 01:10:15,109
Bem,
567
01:10:15,295 --> 01:10:16,346
hora de trabalhar.
568
01:10:19,215 --> 01:10:21,426
Havia um homem naquela casa agora.
569
01:10:22,321 --> 01:10:23,828
V� cham�-lo para c�.
570
01:10:25,196 --> 01:10:26,196
Bem,
571
01:10:26,263 --> 01:10:28,389
se eu for, n�o ser� conforme o plano.
572
01:10:28,534 --> 01:10:29,534
Ent�o,
573
01:10:29,641 --> 01:10:30,881
voc� deve ir.
574
01:10:31,414 --> 01:10:34,207
Se algu�m como voc� for,
ele n�o suspeitar�.
575
01:10:35,135 --> 01:10:36,135
Ent�o,
576
01:10:36,607 --> 01:10:38,219
diga meu nome a ele.
577
01:10:39,633 --> 01:10:41,501
Akimoto Shuji.
578
01:10:43,066 --> 01:10:44,074
Entendeu?
579
01:10:44,452 --> 01:10:45,459
Entendeu?
580
01:10:45,546 --> 01:10:46,953
N�o diga a mais ningu�m.
581
01:10:47,042 --> 01:10:49,732
Diga de forma que s� ele ou�a.
582
01:10:53,332 --> 01:10:55,018
Akimoto Shuji.
583
01:11:45,409 --> 01:11:46,848
Oh, Akimoto.
584
01:11:48,212 --> 01:11:49,349
H� quanto tempo.
585
01:11:50,624 --> 01:11:51,624
Sim.
586
01:11:52,141 --> 01:11:53,491
Faz muito tempo.
587
01:11:54,143 --> 01:11:55,149
O que houve?
588
01:11:55,896 --> 01:11:57,376
N�o esperava te ver no meio da noite.
589
01:11:57,688 --> 01:11:59,381
Eu estava por perto.
590
01:12:00,361 --> 01:12:02,007
Desculpe vir a esta hora.
591
01:12:05,948 --> 01:12:06,948
� uma pena,
592
01:12:07,508 --> 01:12:08,659
que sua m�o esteja assim...
593
01:12:09,361 --> 01:12:10,361
N�o.
594
01:12:10,794 --> 01:12:11,794
Tudo bem.
595
01:12:14,540 --> 01:12:15,542
Antes de mais nada,
596
01:12:16,300 --> 01:12:18,271
quero agradecer por tudo
597
01:12:18,900 --> 01:12:20,266
e pedir desculpas.
598
01:12:21,571 --> 01:12:23,257
"Agradecer e pedir desculpas?"
599
01:12:23,791 --> 01:12:25,711
N�s sempre ajudamos um ao outro.
600
01:12:32,275 --> 01:12:34,099
H� muitas estrelas.
601
01:12:35,026 --> 01:12:37,986
Faz muito tempo que
n�o olho para o c�u.
602
01:12:38,973 --> 01:12:39,973
Sim.
603
01:12:40,819 --> 01:12:42,192
O c�u est� cheio de estrelas.
604
01:12:44,652 --> 01:12:46,632
Era mais ou menos assim l� tamb�m.
605
01:12:48,192 --> 01:12:50,301
Voc� j� olhou para elas?
606
01:12:54,036 --> 01:12:55,036
Eu n�o consigo
607
01:12:56,896 --> 01:12:59,186
me perdoar por tudo,
608
01:12:59,582 --> 01:13:01,249
que fui for�ado a fazer.
609
01:13:02,875 --> 01:13:05,101
Ent�o vim para
livrar-me da minha culpa.
610
01:13:08,551 --> 01:13:10,244
N�s estivemos juntos na guerra.
611
01:13:11,884 --> 01:13:13,344
N�o h� nada para se culpar.
612
01:13:14,026 --> 01:13:15,029
N�o.
613
01:13:15,808 --> 01:13:18,047
Quero livrar minha
culpa por tudo
614
01:13:18,835 --> 01:13:20,541
o que fiz diante de voc�s,
615
01:13:21,741 --> 01:13:23,618
e quero que voc�s vejam isso...
616
01:13:36,684 --> 01:13:37,784
Vamos.
617
01:13:51,974 --> 01:13:52,974
Vamos.
618
01:14:02,521 --> 01:14:04,061
Isso � por Tanaka Hideo.
619
01:14:05,981 --> 01:14:08,891
Depois da sua ordem
para esfaquear o prisioneiro,
620
01:14:09,894 --> 01:14:10,947
ele enlouqueceu
621
01:14:11,447 --> 01:14:14,207
e acabou matando
indiscriminadamente.
622
01:14:19,789 --> 01:14:21,529
Isso � por Niijima Tadanobu.
623
01:14:22,750 --> 01:14:25,422
Depois da sua ordem
para esfaquear o prisioneiro,
624
01:14:25,956 --> 01:14:29,455
ele atacou n�o apenas os inimigos,
mas tamb�m mulheres e crian�as.
625
01:14:30,744 --> 01:14:31,877
Espere, Akimoto!
626
01:14:32,593 --> 01:14:34,066
Isso foi na guerra.
627
01:14:41,811 --> 01:14:42,811
Sim.
628
01:14:44,530 --> 01:14:45,536
Concordo.
629
01:14:48,275 --> 01:14:50,641
Talvez voc� tamb�m
possa ser considerado uma v�tima.
630
01:14:55,747 --> 01:14:57,567
Isso � por Nakata Shigeki.
631
01:14:58,120 --> 01:14:59,367
Pelo meu melhor amigo,
632
01:14:59,880 --> 01:15:02,193
que eu matei por sua ordem
633
01:15:03,059 --> 01:15:04,801
por se recusar a
matar um prisioneiro.
634
01:15:15,970 --> 01:15:17,223
E agora finalmente
635
01:15:21,770 --> 01:15:22,836
isso � por mim.
636
01:15:25,146 --> 01:15:27,116
Voc� me deu essa oportunidade
637
01:15:27,566 --> 01:15:29,712
e eu matei dezenas de pessoas.
638
01:15:30,332 --> 01:15:32,101
At� hoje, diariamente,
639
01:15:33,119 --> 01:15:37,204
vejo pesadelos e sinto
que estou enlouquecendo.
640
01:15:40,255 --> 01:15:41,429
Enquanto isso, voc�
641
01:15:42,302 --> 01:15:44,062
vive como se nada tivesse acontecido.
642
01:15:48,335 --> 01:15:49,771
Muito obrigado.
643
01:15:52,127 --> 01:15:53,127
Por mim
644
01:15:53,953 --> 01:15:56,727
e por todos os prisioneiros
esfaqueados com baionetas.
645
01:17:53,405 --> 01:17:55,272
N�o gaste mais balas com ele.
646
01:17:57,719 --> 01:17:58,725
Da pr�xima vez,
647
01:17:59,192 --> 01:18:02,638
quando nos encontrarmos no inferno,
vou mat�-lo sem demora.
648
01:18:04,458 --> 01:18:05,758
Por enquanto, deixe-o viver.
649
01:18:06,617 --> 01:18:08,350
Vivendo eternamente na dor.
650
01:18:18,306 --> 01:18:19,306
O que foi?
651
01:18:19,976 --> 01:18:21,303
Pagamento pelo trabalho.
652
01:18:26,087 --> 01:18:27,087
Certo.
653
01:18:27,927 --> 01:18:29,126
Para a passagem de trem.
654
01:18:41,188 --> 01:18:42,421
� hora de nos despedirmos.
655
01:18:43,601 --> 01:18:44,601
Obrigado.
656
01:18:47,585 --> 01:18:48,678
Ent�o.
657
01:18:48,885 --> 01:18:49,885
Bem,
658
01:18:50,885 --> 01:18:52,331
v� at� a casa dele.
659
01:18:53,810 --> 01:18:56,317
Quando contar onde ele est�,
660
01:18:57,510 --> 01:18:58,510
fuja.
661
01:18:59,652 --> 01:19:02,278
Diga que foi um estranho
que pediu e fuja imediatamente.
662
01:19:03,332 --> 01:19:04,332
V�.
663
01:19:06,822 --> 01:19:07,822
V� agora.
664
01:19:11,652 --> 01:19:12,658
V�!
665
01:19:59,020 --> 01:20:00,466
Acabou.
666
01:20:08,725 --> 01:20:09,972
A guerra...
667
01:20:14,168 --> 01:20:15,472
Acabou.
668
01:21:27,050 --> 01:21:28,050
Pequeno...
669
01:21:31,790 --> 01:21:33,043
Fique longe de mim.
670
01:21:35,490 --> 01:21:36,996
Fique longe de mim.
671
01:21:49,854 --> 01:21:50,858
Eu...
672
01:21:52,307 --> 01:21:54,007
Estou com uma doen�a ruim.
673
01:21:56,596 --> 01:21:58,052
N�o quero te contagiar.
674
01:22:00,622 --> 01:22:01,672
N�o se aproxime.
675
01:22:03,582 --> 01:22:04,582
Eu n�o quero
676
01:22:06,135 --> 01:22:07,455
que voc� me veja.
677
01:22:10,327 --> 01:22:11,387
Desculpe-me
678
01:22:12,100 --> 01:22:13,114
por aquela vez.
679
01:22:14,480 --> 01:22:15,626
Naquela ocasi�o,
680
01:22:17,279 --> 01:22:19,425
eu disse tantas
coisas ruins para voc�.
681
01:22:20,777 --> 01:22:21,970
Mas era mentira.
682
01:22:23,497 --> 01:22:25,844
Eu n�o te odeio.
683
01:22:28,068 --> 01:22:29,884
Embora eu tivesse
medo daquele soldado,
684
01:22:31,575 --> 01:22:33,975
parecia que os deuses
685
01:22:34,214 --> 01:22:37,268
haviam me devolvido
meu marido e filho.
686
01:22:39,298 --> 01:22:41,109
Ficamos juntos por pouco tempo,
687
01:22:41,585 --> 01:22:43,944
mas para mim parecia
uma vida inteira.
688
01:22:46,336 --> 01:22:47,508
Obrigado.
689
01:22:49,869 --> 01:22:50,875
Obrigado.
690
01:22:55,740 --> 01:22:58,109
Aqueles soldados que n�o voltaram,
691
01:23:01,279 --> 01:23:03,066
n�o se tornaram pessoas terr�veis.
692
01:23:08,025 --> 01:23:09,028
Verdade.
693
01:23:16,693 --> 01:23:17,693
Verdade.
694
01:23:21,029 --> 01:23:22,031
Pequeno.
695
01:23:27,315 --> 01:23:28,315
Verdade.
696
01:23:34,600 --> 01:23:35,600
Pronto.
697
01:23:36,126 --> 01:23:37,299
Agora v�.
698
01:23:39,561 --> 01:23:40,874
Eu vou ficar bem.
699
01:23:41,574 --> 01:23:43,347
H� pessoas que v�o me ajudar.
700
01:23:45,594 --> 01:23:46,594
Mas olha,
701
01:23:47,121 --> 01:23:48,374
essa arma � perigosa,
702
01:23:49,280 --> 01:23:50,778
� melhor deixar aqui.
703
01:23:52,399 --> 01:23:54,159
Voc� n�o pode andar com isso!
704
01:23:56,714 --> 01:23:57,727
N�o pode!
705
01:23:59,891 --> 01:24:00,897
Ent�o,
706
01:24:02,377 --> 01:24:04,961
deixe essa coisa para
tr�s e siga sua vida.
707
01:24:30,774 --> 01:24:31,780
Pequeno!
708
01:24:35,023 --> 01:24:36,760
Viva honestamente!
709
01:24:39,233 --> 01:24:40,940
N�o se envolva
com coisas perigosas.
710
01:24:43,913 --> 01:24:47,013
Trabalhe para voc� mesmo.
711
01:24:48,386 --> 01:24:49,923
e se alimente bem.
712
01:24:53,137 --> 01:24:54,511
Prometa!
713
01:25:24,326 --> 01:25:25,513
Ei, quanto custa?
714
01:25:26,239 --> 01:25:27,239
Fa�o por dez.
715
01:25:27,326 --> 01:25:28,326
Dez?
716
01:25:30,913 --> 01:25:32,553
Dez ienes, dez ienes!
717
01:25:32,702 --> 01:25:35,469
- Me d� um pouco mais.
- Sim, � pra j�.
718
01:25:41,394 --> 01:25:42,394
Pegue!
719
01:25:42,430 --> 01:25:44,204
T� bom, pegue, pegue.
720
01:25:45,843 --> 01:25:48,153
- E quanto custa?
- Dez ienes, dez ienes!
721
01:25:50,419 --> 01:25:51,565
Canalha!
722
01:25:51,985 --> 01:25:53,486
Vou te pegar!
723
01:25:53,672 --> 01:25:54,779
Saia daqui!
724
01:25:56,179 --> 01:25:57,179
Canalha!
725
01:25:58,659 --> 01:26:00,392
Onde vai sem permiss�o?
726
01:26:04,445 --> 01:26:05,691
Saia daqui!
727
01:26:09,175 --> 01:26:10,747
Pare com isso!
728
01:26:15,448 --> 01:26:16,451
Ah, voc�...
729
01:26:16,556 --> 01:26:18,082
Pare, eu disse!
730
01:27:28,328 --> 01:27:29,738
- Obrigado.
- De nada.
731
01:30:04,984 --> 01:30:09,364
ARITM�TICA PARA INICIANTES
732
01:30:35,365 --> 01:30:37,212
Se comer isso, a doen�a vai passar?
733
01:30:38,311 --> 01:30:39,731
Vai melhorar?
734
01:30:40,089 --> 01:30:41,542
Quanto dinheiro voc� tem?
735
01:30:43,960 --> 01:30:45,110
Isso n�o � suficiente.
736
01:30:45,946 --> 01:30:46,946
N�o d� pra comprar.
737
01:30:50,945 --> 01:30:52,146
Sim, escolha.
738
01:30:54,284 --> 01:30:55,957
Essa roupa � boa?
739
01:30:56,121 --> 01:30:57,748
Ela j� foi cara antes?
740
01:32:29,819 --> 01:32:34,819
Legendas
.: ImaginaAi :.
45283