Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,281 --> 00:00:51,648
- How'd we do?
- You tell me.
2
00:01:15,842 --> 00:01:17,469
No hard feelings, okay?
3
00:01:58,451 --> 00:02:03,912
Daniel, sometimes I feel that you
could be a little overly sensitive.
4
00:02:06,526 --> 00:02:11,395
- Okay. Why is it that you feel that way?
- I don't know.
5
00:02:11,564 --> 00:02:13,031
I guess it's the way you are.
6
00:02:13,199 --> 00:02:14,860
I mean, you'll take
the most benign comment
7
00:02:15,034 --> 00:02:18,800
and you'll take it as a personal insult.
It's extremely annoying.
8
00:02:18,972 --> 00:02:21,736
Positive language, commander.
9
00:02:22,876 --> 00:02:25,140
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
10
00:02:25,311 --> 00:02:31,614
When you do that,
it is the opposite of pleasing to me.
11
00:02:31,784 --> 00:02:33,081
Is that okay?
12
00:02:33,253 --> 00:02:36,416
Okay, I think that the reason
that you, uh, think
13
00:02:36,589 --> 00:02:38,716
that I am so sensitive is
because I'm an actual person.
14
00:02:38,892 --> 00:02:40,291
I mean, I have feelings.
15
00:02:40,460 --> 00:02:43,054
I'm not an animal,
I'm not a killing-machine robot.
16
00:02:43,229 --> 00:02:45,789
Active listening,
Detective Williams. Don't deflect.
17
00:02:45,965 --> 00:02:49,059
This is stupid. I'm sorry,
but can we move on? I don't...
18
00:02:49,235 --> 00:02:50,862
Gentlemen, when I conducted
19
00:02:51,037 --> 00:02:53,835
your psychological audit
back in September,
20
00:02:54,007 --> 00:02:58,376
you agreed to check in with me
and share your progress.
21
00:02:58,545 --> 00:03:00,308
Frankly, I'm not seeing any.
22
00:03:00,480 --> 00:03:02,505
Which leaves me to wonder
whether you should be
23
00:03:02,682 --> 00:03:05,082
- coming here more regularly.
- Wait a second.
24
00:03:05,251 --> 00:03:07,014
I didn't mean to give you
that impression
25
00:03:07,187 --> 00:03:09,155
because things have actually
been great, right?
26
00:03:09,322 --> 00:03:10,482
Yeah, it's true.
27
00:03:10,657 --> 00:03:12,318
We've been getting along a lot better.
28
00:03:12,492 --> 00:03:14,050
- More communicating.
- Right. Ahem.
29
00:03:14,227 --> 00:03:15,421
- Fighting a lot less.
- Really?
30
00:03:15,595 --> 00:03:16,687
Yeah.
31
00:03:16,863 --> 00:03:20,765
And how do you account
for this sudden breakthrough?
32
00:03:20,934 --> 00:03:23,994
Okay, well, I would say,
if I'm being honest,
33
00:03:24,170 --> 00:03:27,071
that I think Steve is doing
a really, really, really good job
34
00:03:27,240 --> 00:03:28,798
with his control issues.
35
00:03:29,509 --> 00:03:31,204
He's working on it
and he's doing good.
36
00:03:33,246 --> 00:03:34,873
Wow. Who's the sensitive one now?
You see?
37
00:03:35,048 --> 00:03:37,778
What did I say? Did I say anything?
I didn't say anything.
38
00:03:37,951 --> 00:03:40,419
You didn't say anything because
that would require using words,
39
00:03:40,587 --> 00:03:42,578
to articulate a thought.
Why would you say anything?
40
00:03:42,755 --> 00:03:44,848
Why speak when you can
just blow air out of your nose?
41
00:03:45,024 --> 00:03:48,391
- Out of my mouth.
- I know it. I saw it. It was your nose.
42
00:03:48,561 --> 00:03:52,497
Commander, I take it you disagree
with Detective Williams' assessment?
43
00:03:54,300 --> 00:03:55,665
Okay, actually, you know what?
44
00:03:55,835 --> 00:03:57,860
Here's the real reason
we're getting along so great:
45
00:03:58,037 --> 00:03:59,527
Because I don't listen to him anymore.
46
00:03:59,706 --> 00:04:02,197
Uh, can we get back
to the control-issue thing?
47
00:04:02,375 --> 00:04:04,070
We'll have to get that next time.
48
00:04:04,244 --> 00:04:05,711
- The hour is up.
- Oh, wait, hold on.
49
00:04:05,878 --> 00:04:08,176
What next time?
What next time?
50
00:04:08,348 --> 00:04:11,806
- I'd like to see you again and...
- Me, us, or what?
51
00:04:11,985 --> 00:04:17,184
And I'm giving you both something
to take with you.
52
00:04:17,357 --> 00:04:19,257
What is it?
53
00:04:20,493 --> 00:04:22,688
That, gentlemen, is your homework.
54
00:04:24,330 --> 00:04:28,767
Since you saw fit to waste almost
the entire hour attacking each other,
55
00:04:28,935 --> 00:04:32,928
you're going to do a little conflict
counseling on your own time,
56
00:04:33,106 --> 00:04:37,202
and I expect that completed
by our next session.
57
00:04:51,291 --> 00:04:53,759
Hey, Lou,
what's with the big turnout?
58
00:04:53,926 --> 00:04:55,917
Security guard was one of ours.
59
00:04:56,896 --> 00:04:58,693
Mike Velasco.
60
00:04:58,865 --> 00:05:01,493
He made his pension last year.
Took a part-time job
61
00:05:01,668 --> 00:05:03,533
so he could spend more time
with his grandkids.
62
00:05:04,604 --> 00:05:07,573
We're doing a door-to-door right now
to see if anybody saw the perp fleeing.
63
00:05:07,740 --> 00:05:09,105
All right.
64
00:05:09,275 --> 00:05:10,765
What about witnesses
inside the store?
65
00:05:10,943 --> 00:05:13,173
No. All they saw was a guy
in a mask with a big gun.
66
00:05:13,346 --> 00:05:15,246
He was in and out,
got what he wanted. Psst.
67
00:05:15,415 --> 00:05:17,975
The whole thing couldn't have lasted
more than a couple minutes.
68
00:05:18,151 --> 00:05:21,643
He shot Mike before he could press
the silent alarm.
69
00:05:24,657 --> 00:05:25,954
Move. I said, move.
70
00:05:26,125 --> 00:05:28,116
And then he made me empty the safe.
71
00:05:29,262 --> 00:05:30,422
What was in the safe?
72
00:05:30,596 --> 00:05:32,791
About three million dollars' worth
of loose diamonds.
73
00:05:32,965 --> 00:05:34,432
They were just delivered last week.
74
00:05:34,600 --> 00:05:38,661
- Who else knew about that delivery?
- Just my staff and our supplier.
75
00:05:38,838 --> 00:05:40,328
Ms. Price, we're gonna need a list
76
00:05:40,506 --> 00:05:42,133
of everybody who works for you,
of course,
77
00:05:42,308 --> 00:05:44,401
and whatever security footage
you have, please.
78
00:05:44,577 --> 00:05:46,772
Of course.
I'll get that for you right away.
79
00:05:48,848 --> 00:05:51,248
All right, so our thief didn't just do
his homework.
80
00:05:51,417 --> 00:05:54,113
Somebody tipped him off
about that diamond delivery, right?
81
00:05:55,254 --> 00:05:56,278
Kono, what do you got?
82
00:05:56,456 --> 00:05:58,617
Witnesses described
a late-model Chevy Impala
83
00:05:58,791 --> 00:06:00,588
speeding away
around the time of the robbery.
84
00:06:00,760 --> 00:06:03,285
Canvass turned up tire treads
consistent with the make and model.
85
00:06:03,463 --> 00:06:04,862
All right, tucked-away alley,
86
00:06:05,031 --> 00:06:08,228
just a block or two away
from the crime scene.
87
00:06:08,401 --> 00:06:10,562
This has gotta be
the getaway car, right?
88
00:06:10,737 --> 00:06:12,830
Yeah, and there's something else.
89
00:06:13,005 --> 00:06:15,235
- A lot of blood.
- It's on the passenger side.
90
00:06:15,408 --> 00:06:17,899
I'm thinking our thief may have
been shot by his own wheelman.
91
00:06:18,077 --> 00:06:19,101
That's a smart move.
92
00:06:19,278 --> 00:06:21,906
Let the guy with the gun do
all the work while you wait in the car.
93
00:06:22,081 --> 00:06:24,106
Comes back, you pop him
and you double your money.
94
00:06:24,283 --> 00:06:26,478
Low risk, big reward, The body.
95
00:06:26,652 --> 00:06:28,916
There's a blood trail leading away
from the scene.
96
00:06:29,088 --> 00:06:32,546
H.P.D.'s still canvassing,
but looks like he got away.
97
00:06:34,694 --> 00:06:37,356
CODIS matched our blood
sample to a guy named Jacob Anders.
98
00:06:37,530 --> 00:06:40,090
He's in the system for aggravated
assault and one burglary charge.
99
00:06:40,266 --> 00:06:43,167
We need to check emergency rooms,
look into Anders' known associates,
100
00:06:43,336 --> 00:06:46,999
anybody he might reach out to
now that he's wounded and on the run.
101
00:06:47,173 --> 00:06:48,663
Hey, check it out.
102
00:06:48,841 --> 00:06:52,242
Traffic cam just caught
a black Impala running a red light
103
00:06:52,412 --> 00:06:55,108
three blocks away
from our crime scene.
104
00:06:55,281 --> 00:07:00,150
Now, facial rec IDs the driver
as Emma Mills.
105
00:07:00,319 --> 00:07:04,255
The court documents indicate
she's this guy's girlfriend.
106
00:07:04,424 --> 00:07:06,892
Hell of a way to break up.
Kill him and cut him out of a score.
107
00:07:07,059 --> 00:07:09,357
- It's pretty cold-blooded.
- Well, no honor among thieves.
108
00:07:09,529 --> 00:07:10,791
Anyway, GPS on Emma's phone
109
00:07:10,963 --> 00:07:13,193
shows her to be
at her apartment right now.
110
00:07:13,366 --> 00:07:15,197
She must think Anders is dead.
111
00:07:15,368 --> 00:07:17,700
It's the only reason
she'd feel safe just sitting at home.
112
00:07:17,870 --> 00:07:20,532
Well, H.P.D. Dispatch is sending
the closest unit available
113
00:07:20,706 --> 00:07:23,334
- to pick her ass up.
- Whoa. No, no. Call them off.
114
00:07:23,509 --> 00:07:24,533
- What?
- Call them off.
115
00:07:24,710 --> 00:07:27,076
All right? Anders is the priority.
He's a cop killer.
116
00:07:27,647 --> 00:07:30,081
The best way to get to that guy
is keeping this girl in play.
117
00:07:30,249 --> 00:07:31,273
Fine.
118
00:07:31,451 --> 00:07:33,544
Anders is gonna patch himself up
and come after Emma.
119
00:07:33,719 --> 00:07:35,448
When he does,
we're gonna be waiting for him.
120
00:07:46,899 --> 00:07:48,890
That's her.
121
00:07:49,769 --> 00:07:50,929
Oh, it's perfect.
122
00:07:51,103 --> 00:07:54,470
- Thank you. We'll take it.
- This is crazy. You cannot.
123
00:07:54,640 --> 00:07:56,073
Agnes is coming back this week.
124
00:07:56,242 --> 00:07:57,641
You're not supposed to do this.
125
00:07:57,810 --> 00:07:59,778
How can you move
into somebody's apartment?
126
00:07:59,946 --> 00:08:01,436
I'll tell you. This is a court order,
127
00:08:01,614 --> 00:08:03,411
says we can do anything we want.
Anybody asks,
128
00:08:03,583 --> 00:08:05,847
I'm Agnes's nephew
and we're just house-sitting, okay?
129
00:08:06,018 --> 00:08:07,212
It's gonna be fine. I promise.
130
00:08:07,386 --> 00:08:09,854
She want everything just right.
You don't touch nothing.
131
00:08:10,022 --> 00:08:11,148
- Thank you.
- No touch.
132
00:08:11,324 --> 00:08:13,053
Mahalo.
- Nothing, all right?
133
00:08:13,226 --> 00:08:16,992
Uh... Smells in here.
It's like loneliness and despair.
134
00:08:17,163 --> 00:08:21,293
That's mothballs.
Hopefully, Anders will show up soon
135
00:08:21,467 --> 00:08:24,903
- and we can call it a day, huh?
- Guess who's the queen of QVC.
136
00:08:28,941 --> 00:08:31,967
Oh, I get it. I got a match.
137
00:08:32,578 --> 00:08:34,978
Mr. Pickles. Hey!
138
00:08:35,681 --> 00:08:38,616
Hey, whoa, whoa. What are you?
139
00:08:38,784 --> 00:08:40,479
- What is the matter with you?
- With me?
140
00:08:40,653 --> 00:08:42,518
Thing jumped out of nowhere.
What do you want?
141
00:08:42,688 --> 00:08:44,815
What do I want you to do?
Maybe react like a grown man.
142
00:08:44,991 --> 00:08:46,083
How about that? It's a cat.
143
00:08:46,259 --> 00:08:48,090
Let me explain something
that you do not know.
144
00:08:48,261 --> 00:08:51,162
- I don't like cats.
- I love cats.
145
00:08:51,330 --> 00:08:52,524
- You love cats.
- I love cats.
146
00:08:52,698 --> 00:08:54,598
Who doesn't love cats?
They're awesome.
147
00:08:54,767 --> 00:08:56,598
They're adorable ninjas.
Smart and they're fast
148
00:08:56,769 --> 00:08:58,566
and they're cute and cuddly
at the same time.
149
00:08:58,738 --> 00:09:00,228
Help me with this.
150
00:09:00,406 --> 00:09:02,874
Okay, just so you know,
cats are disloyal, all right?
151
00:09:03,042 --> 00:09:04,634
They would eat their owners
if they could.
152
00:09:04,810 --> 00:09:06,141
They'd turn on them and kill them.
153
00:09:06,312 --> 00:09:09,304
Yeah, they would. Wanna know why?
They never lost their predatory instinct.
154
00:09:09,482 --> 00:09:11,416
Let's get the couch too.
155
00:09:11,584 --> 00:09:13,017
For instance, a dog.
You take a dog.
156
00:09:13,185 --> 00:09:16,120
Take, like, a domesticated canine,
you put it in the wild.
157
00:09:16,289 --> 00:09:17,813
Twenty-four hours, that thing's dead.
158
00:09:17,990 --> 00:09:21,016
Okay, but a cat,
they never forgot how to hunt and kill.
159
00:09:21,193 --> 00:09:23,286
Well, I guess
that's why you two get along, then.
160
00:09:23,462 --> 00:09:25,987
- That's why you like cats.
- Yeah. That's funny. That's good.
161
00:09:26,165 --> 00:09:28,793
- We got a situation here.
- What do we got?
162
00:09:30,870 --> 00:09:33,361
I mean, this... What do we do?
I mean, I don't know.
163
00:09:33,539 --> 00:09:35,666
What's the protocol?
Do we watch, do we not watch?
164
00:09:35,841 --> 00:09:38,867
- I mean, it's our job.
- That's what we're here for. Not like...
165
00:09:39,045 --> 00:09:41,275
- Okay.
- No, don't do that.
166
00:09:41,447 --> 00:09:43,039
- Lost visual.
- Oh.
167
00:09:50,756 --> 00:09:52,519
I can't believe she's still in the shower.
168
00:09:52,692 --> 00:09:55,559
Well, we got time to kill. Why don't
you do a little bit of homework?
169
00:09:55,728 --> 00:09:57,787
You smashed this cat to pieces,
you know that, right?
170
00:09:57,964 --> 00:09:59,591
I understand. Whoa.
171
00:10:01,033 --> 00:10:04,230
- I think I liked her better as a brunette.
- Looks like she's ready to split town.
172
00:10:07,006 --> 00:10:09,270
I'll give you 5-to-1
the diamonds are in that book.
173
00:10:13,412 --> 00:10:14,606
Oh, yeah. What did I say?
174
00:10:14,780 --> 00:10:16,577
Nobody under 30 has
got books anymore.
175
00:10:18,184 --> 00:10:20,846
That's a big stone.
176
00:10:28,194 --> 00:10:30,594
- Hello?
- He's dead.
177
00:10:30,763 --> 00:10:33,755
Wait, wait, wait. Slow down.
What the hell happened?
178
00:10:33,933 --> 00:10:35,958
There were cops. They shot Jake.
179
00:10:36,135 --> 00:10:38,797
I just... I don't know what to do.
180
00:10:38,971 --> 00:10:41,235
- She's a good liar.
- Just relax, sweetheart.
181
00:10:41,407 --> 00:10:43,307
- Did the cops see you?
- No.
182
00:10:43,476 --> 00:10:45,171
I was able to get away
with the diamonds.
183
00:10:45,344 --> 00:10:48,177
Good. Then this doesn't change
our arrangement.
184
00:10:48,347 --> 00:10:49,871
I'll be there in a couple of hours.
185
00:10:50,049 --> 00:10:51,414
Just lay low until then.
186
00:10:52,084 --> 00:10:54,552
Okay. Hurry, please.
187
00:10:57,823 --> 00:10:59,188
- Wait a minute.
- What?
188
00:10:59,358 --> 00:11:00,757
I heard that voice before.
189
00:11:02,128 --> 00:11:07,259
Hi, I'm Barry Burns, president
and CEO of Gold Blast USA,
190
00:11:07,433 --> 00:11:10,925
and I wanna help you turn
your old and unwanted jewelry
191
00:11:11,103 --> 00:11:13,071
into cold hard cash.
192
00:11:13,239 --> 00:11:16,572
Guaranteed same voice, for sure.
Where'd you even see this?
193
00:11:16,742 --> 00:11:18,004
It was on an infomercial.
194
00:11:18,177 --> 00:11:20,611
I have insomnia.
One of the benefits, you see.
195
00:11:20,780 --> 00:11:23,078
Silver, rings, bracelets, and chains.
196
00:11:23,249 --> 00:11:26,412
We even buy diamonds.
197
00:11:26,585 --> 00:11:28,109
He's gotta be the fence, this guy.
198
00:11:28,287 --> 00:11:30,517
If he shows up here,
we're gonna have to arrest them both
199
00:11:30,690 --> 00:11:31,952
and then there goes our bait.
200
00:11:32,124 --> 00:11:34,092
Well, we got to make sure
Burns doesn't make it.
201
00:11:35,227 --> 00:11:37,718
So, Mr. Burns,
H.P.D. Just pulled you over
202
00:11:37,897 --> 00:11:41,162
with $2 million cash in your car.
Care to explain?
203
00:11:41,333 --> 00:11:44,427
Uh, sorry,
since when is being rich a crime?
204
00:11:44,603 --> 00:11:48,164
It isn't. But conspiracy to commit
a robbery is.
205
00:11:48,841 --> 00:11:51,139
When a retired cop is killed
in the course of that robbery,
206
00:11:51,310 --> 00:11:53,335
then you become
an accessory to murder.
207
00:11:53,512 --> 00:11:54,672
We're on Emma Mills.
208
00:11:54,847 --> 00:11:56,371
We know about the deal
you had in place
209
00:11:56,549 --> 00:11:58,278
to fence those diamonds
with her and Anders.
210
00:11:58,451 --> 00:12:01,477
Gentlemen, I think this is the point
in the conversation
211
00:12:01,654 --> 00:12:03,121
where I ask to call my lawyer.
212
00:12:03,289 --> 00:12:05,689
This is the point in the conversation
where you should listen.
213
00:12:05,858 --> 00:12:10,625
And listen carefully because we're
about to do you a very big favor.
214
00:12:12,098 --> 00:12:14,157
Emma lied to you.
215
00:12:14,333 --> 00:12:16,494
Anders was not killed by the police.
She shot him.
216
00:12:16,669 --> 00:12:20,230
- And he's still alive.
- Heh-heh. Look at your face.
217
00:12:20,940 --> 00:12:23,500
What happened to all them smart
comments? Dried right up, huh?
218
00:12:23,676 --> 00:12:26,008
She actually tried to ice
her own boyfriend
219
00:12:26,178 --> 00:12:27,839
just to cut him out of the score.
220
00:12:28,013 --> 00:12:31,346
We're guessing she'll roll over
pretty easily on her fence.
221
00:12:36,655 --> 00:12:40,182
So, um, I gather the takeaway is
you're offering me a chance
222
00:12:40,359 --> 00:12:42,156
to screw Emma over
before she screws me.
223
00:12:42,328 --> 00:12:44,694
She's expecting you to show up
with the cash any minute.
224
00:12:44,864 --> 00:12:45,888
Yeah.
225
00:12:46,065 --> 00:12:48,829
All we're asking you to do is call her
and reschedule.
226
00:12:52,738 --> 00:12:53,898
Deal.
227
00:13:01,814 --> 00:13:03,577
She should've known
she was playing with fire.
228
00:13:03,749 --> 00:13:05,410
Guys like Ivanovich,
they don't die easily.
229
00:13:07,086 --> 00:13:10,749
Wait a minute.
Who the hell is Ivanovich?
230
00:13:11,757 --> 00:13:16,922
Trust me, he's somebody
you do not wanna mess with.
231
00:13:44,256 --> 00:13:46,952
Our thief's real name
is Radomir Ivanovich.
232
00:13:47,126 --> 00:13:48,753
He's former Serbian Special Forces.
233
00:13:48,928 --> 00:13:50,953
After the Bosnian War,
he repurposed his skills
234
00:13:51,130 --> 00:13:52,427
to become a high-end jewel thief.
235
00:13:52,598 --> 00:13:56,329
Pulled robberies all across Europe,
dropping lots of bodies along the way.
236
00:13:56,502 --> 00:13:57,935
Now, a couple years back,
237
00:13:58,103 --> 00:14:00,765
he surfaces in Hawaii
under the name Jacob Anders.
238
00:14:00,940 --> 00:14:02,567
Now, he hooked up with Emma Mills
239
00:14:02,741 --> 00:14:05,904
on a bunch of smash-and-grabs
until Emma finally got pinched.
240
00:14:06,078 --> 00:14:07,511
She never rolled on the guy though,
241
00:14:07,680 --> 00:14:09,580
so she ended up serving
ten months in prison.
242
00:14:09,748 --> 00:14:12,478
She does ten months for the guy
and then she gets out and shoots him?
243
00:14:12,651 --> 00:14:14,516
- How's that make sense?
- Don't know yet.
244
00:14:14,687 --> 00:14:16,450
- But I'll keep looking.
- All right.
245
00:14:16,622 --> 00:14:18,522
- Roger that. Keep us posted, Chin.
- Copy.
246
00:14:18,691 --> 00:14:20,921
This broad's got a lot of heart, huh?
247
00:14:24,230 --> 00:14:26,130
That cereal looks good, doesn't it?
248
00:14:34,607 --> 00:14:36,700
What? I'm doing her a favor.
The food's gonna go bad.
249
00:14:36,876 --> 00:14:39,538
What the hell is the matter with you?
What are you, an animal?
250
00:14:39,712 --> 00:14:41,407
I know you're lazy.
You don't wanna get up.
251
00:14:41,580 --> 00:14:44,174
I don't need your disgusting bagel plate
in my work space.
252
00:14:44,350 --> 00:14:47,319
That must be exhausting,
projecting that much contempt
253
00:14:47,486 --> 00:14:50,182
onto a piece of porcelain.
254
00:14:50,356 --> 00:14:51,880
Ceramic, putz.
255
00:14:56,862 --> 00:15:00,161
Hey, Mr. Pickles.
Want something to eat, buddy?
256
00:15:03,302 --> 00:15:04,860
Oh.
257
00:15:05,037 --> 00:15:06,971
Hey, Danny. Look at this.
258
00:15:09,008 --> 00:15:10,134
That's a lot of weed.
259
00:15:16,215 --> 00:15:17,739
- Yes. Hi.
- Aloha, neighbor.
260
00:15:17,917 --> 00:15:21,444
You must be Agnes's nephew.
I heard you were house-sitting.
261
00:15:21,620 --> 00:15:23,485
No, that's me.
News travels fast around here.
262
00:15:23,656 --> 00:15:26,216
I'm Ruth Tennenbaum from 2D.
263
00:15:26,392 --> 00:15:31,659
I made you a batch of my signature
macadamia nut cookies.
264
00:15:31,830 --> 00:15:34,355
That's nice.
265
00:15:34,533 --> 00:15:38,469
Oh, I see you boys like to snoop too.
266
00:15:38,637 --> 00:15:40,901
Ha-ha-ha. Oh...
267
00:15:42,341 --> 00:15:44,332
Ruth, hi. Uh, Ms. Tennenbaum.
268
00:15:44,510 --> 00:15:48,037
I'm Steve McGarrett.
This is my partner, Danny Williams.
269
00:15:48,814 --> 00:15:49,838
I see.
270
00:15:50,015 --> 00:15:51,505
We're trying to keep a low profile.
271
00:15:51,684 --> 00:15:54,175
So if you could keep this to yourself,
it'd be nice.
272
00:15:54,353 --> 00:15:57,220
We don't want
anybody else in the building to find out.
273
00:15:57,389 --> 00:15:58,515
Oh, I understand.
274
00:15:58,691 --> 00:16:02,525
Some of the Alta cockers
in our building are so small-minded.
275
00:16:02,695 --> 00:16:06,756
Just so you know, I fully support...
276
00:16:08,400 --> 00:16:10,129
gay marriage.
277
00:16:14,206 --> 00:16:18,609
We're not gay. We're Five-0, ma'am.
278
00:16:18,777 --> 00:16:20,745
We're actually working
undercover here.
279
00:16:20,913 --> 00:16:24,280
That's why we can't let anybody else
find out about it, you see?
280
00:16:24,450 --> 00:16:26,281
It's very important.
281
00:16:26,452 --> 00:16:28,215
Ms. Tennenbaum,
you can keep a secret, right?
282
00:16:28,887 --> 00:16:30,514
Of course. To tell you the truth,
283
00:16:30,689 --> 00:16:33,021
I feel much safer
knowing you boys are here.
284
00:16:33,192 --> 00:16:34,284
Good. That's good.
285
00:16:34,460 --> 00:16:36,485
There's been a lot of crime
in this building.
286
00:16:36,662 --> 00:16:41,622
Just the other day, a plant was stolen
from right outside my front door.
287
00:16:43,068 --> 00:16:46,231
While you're here, maybe you can
catch the hoodlum who did it.
288
00:16:46,872 --> 00:16:50,171
Yeah, we'd love to help, but we're,
you know, we're kind of tied up.
289
00:16:50,342 --> 00:16:53,106
Oh, I understand. You're busy
with important police work.
290
00:16:53,278 --> 00:16:56,247
I'm just an old lady with a stolen fern.
291
00:16:56,415 --> 00:17:02,149
Oh, did I mention that it's a fern?
Six years I had it.
292
00:17:04,757 --> 00:17:06,054
Uh...
293
00:17:06,225 --> 00:17:07,954
I don't mean to bother.
294
00:17:12,431 --> 00:17:17,459
You know what, um, I'm gonna send
somebody over to look into that.
295
00:17:18,637 --> 00:17:20,502
- Okay?
- Such a sweet boy.
296
00:17:20,672 --> 00:17:24,199
Okay? So you go home and you'll
expect to see somebody soon.
297
00:17:24,376 --> 00:17:25,502
All right?
298
00:17:25,677 --> 00:17:28,737
Be sure to return the plate
when you're finished with it.
299
00:17:28,914 --> 00:17:29,972
Okay.
300
00:17:30,149 --> 00:17:32,344
Thank you very much for the cookies.
301
00:17:33,218 --> 00:17:38,451
- Sweet kitty, kitty, kitty.
- Thank you. Yes. He's good.
302
00:17:38,624 --> 00:17:40,592
Okay. Bye-bye.
303
00:17:41,860 --> 00:17:42,884
- Bye now.
- Bye-bye.
304
00:17:43,062 --> 00:17:45,553
- Bye now.
- Bye.
305
00:17:45,731 --> 00:17:49,667
I personally would've gone
with the gay thing to keep our cover.
306
00:17:56,041 --> 00:17:57,599
You hungry? Let's get some dinner.
307
00:17:57,776 --> 00:18:00,768
You choose. Any place you want.
What do you want?
308
00:18:00,946 --> 00:18:04,347
- Chinese sounds good.
- I get a headache from the MSG.
309
00:18:04,516 --> 00:18:09,510
Okay. How about, uh,
that pizza place that doesn't suck?
310
00:18:09,688 --> 00:18:12,316
Oh, I got it. I got it, I got it.
You ever had Indian food?
311
00:18:23,502 --> 00:18:26,699
- You're doing it wrong.
- I'm doing it wrong?
312
00:18:26,872 --> 00:18:30,205
Watch me. Get a piece of naan.
You dip it in the masala, okay?
313
00:18:30,375 --> 00:18:32,343
We got a little chicken there.
Get your chicken.
314
00:18:32,511 --> 00:18:34,376
Put it inside,
make a little meat pocket,
315
00:18:34,546 --> 00:18:36,343
- however you wanna do it.
- Okay.
316
00:18:36,515 --> 00:18:38,312
- Then you go mango chutney.
- Mango chutney.
317
00:18:38,484 --> 00:18:40,008
Put it on top.
318
00:18:40,886 --> 00:18:42,410
Go.
319
00:18:45,591 --> 00:18:47,218
That's how you do it.
320
00:18:48,694 --> 00:18:50,628
- Huh?
- Oh.
321
00:18:52,030 --> 00:18:53,998
What's the matter? You don't like it.
322
00:18:54,166 --> 00:18:55,258
No, I like it very much.
323
00:18:55,434 --> 00:18:58,301
It's probably one of best things
I've ever tasted in my entire life.
324
00:18:58,470 --> 00:19:00,768
I don't know how it is
that I've gone this long in my life
325
00:19:00,939 --> 00:19:04,306
without experiencing
such exotic flavors.
326
00:19:04,476 --> 00:19:05,966
All right, so what's the problem?
327
00:19:06,145 --> 00:19:07,737
- The problem?
- What's with your face?
328
00:19:07,913 --> 00:19:10,780
Well, the problem might be because
you said I could choose where we eat.
329
00:19:10,949 --> 00:19:13,543
- What?
- You said, "You choose."
330
00:19:13,719 --> 00:19:15,653
You said, "You pick."
I picked a bunch of places,
331
00:19:15,821 --> 00:19:17,550
you knocked them all down,
you picked a place
332
00:19:17,723 --> 00:19:19,623
that you wanted...
I'm glad you think it's funny.
333
00:19:20,325 --> 00:19:21,451
- Are you kidding me?
- No.
334
00:19:21,627 --> 00:19:23,527
It's dinner, Danny.
What are you talking about?
335
00:19:23,695 --> 00:19:26,528
Well, no, that's the thing.
It's not just dinner, okay?
336
00:19:26,698 --> 00:19:29,565
This is what's called
relationship dominance.
337
00:19:29,735 --> 00:19:31,225
It's like you having to drive my car.
338
00:19:31,403 --> 00:19:33,303
You always got to drive my car,
be in control.
339
00:19:33,472 --> 00:19:34,734
You get that from your workbook?
340
00:19:34,907 --> 00:19:38,274
I did get it from my workbook, okay?
It's a very enlightening chapter, okay?
341
00:19:38,443 --> 00:19:39,933
It's all about personality types.
342
00:19:40,112 --> 00:19:41,170
You're gonna read it to me?
343
00:19:41,346 --> 00:19:44,611
Tell me this doesn't sound
like you, okay?
344
00:19:44,783 --> 00:19:50,585
"ESTJ, or Guardian types,
are confident, dependable, loyal.
345
00:19:50,756 --> 00:19:53,691
Natural leaders.
Tend to put forth much effort
346
00:19:53,859 --> 00:19:55,622
in fulfilling their duties
and obligations."
347
00:19:55,794 --> 00:19:58,285
Can I stop you for a second?
Am I supposed to be offended?
348
00:19:58,463 --> 00:19:59,794
You just made me sound awesome.
349
00:19:59,965 --> 00:20:02,399
Well, those are strengths.
Now I'll get to the weaknesses.
350
00:20:02,568 --> 00:20:04,331
"Not in tune
with what others are feeling.
351
00:20:04,503 --> 00:20:10,499
Difficulty expressing emotions.
Difficulty accepting criticism."
352
00:20:10,676 --> 00:20:11,836
Hey, can I eat my meal?
353
00:20:12,010 --> 00:20:13,602
- Can I eat my food in peace?
- It's fine.
354
00:20:13,779 --> 00:20:14,837
Simple. Layman's terms,
355
00:20:15,013 --> 00:20:17,413
you are a whacked-out
control freak, okay?
356
00:20:17,583 --> 00:20:19,380
But I love you
and I really thank you a lot
357
00:20:19,551 --> 00:20:23,487
for introducing me to this saag paneer
or whatever it's called.
358
00:20:25,224 --> 00:20:26,521
Agnes.
359
00:20:26,692 --> 00:20:28,683
Agnes isn't due back till next week.
360
00:20:38,036 --> 00:20:39,663
I'm sorry.
I must have the wrong place.
361
00:20:39,838 --> 00:20:41,567
I'm pretty sure that's not possible,
362
00:20:41,740 --> 00:20:43,935
considering you just let yourself in
with a key.
363
00:20:44,109 --> 00:20:46,168
Right. Heh.
364
00:20:46,345 --> 00:20:48,176
So, what's up, fellas?
365
00:20:48,347 --> 00:20:50,247
I'm house-sitting for my Aunt Agnes.
Who are you?
366
00:20:50,415 --> 00:20:53,509
Oh, I'm Ricky.
From downstairs. Yeah.
367
00:20:53,685 --> 00:20:56,711
Agnes has me check in on Mr. Pickles
while she's out of town.
368
00:20:56,888 --> 00:20:59,982
Guy needs lots of play and stimulation,
or he gets a little moody, you know?
369
00:21:00,158 --> 00:21:02,023
Cats are, like, highly intelligent.
370
00:21:02,194 --> 00:21:03,821
He's a dog guy.
371
00:21:03,996 --> 00:21:07,397
Lame sauce, bro.
Cats are where it's ats.
372
00:21:07,566 --> 00:21:10,000
Come here, little fella. Mm, mm.
373
00:21:10,168 --> 00:21:11,863
Can you stop making that noise,
please?
374
00:21:14,373 --> 00:21:15,601
- Please?
- All right.
375
00:21:15,774 --> 00:21:17,901
I'm gonna feed
my main Menehune here
376
00:21:18,076 --> 00:21:20,237
and then I'll let you dudes
get back to your chow.
377
00:21:25,450 --> 00:21:31,286
Ha-ha. Let's see. Where did
Agnes leave that cat food?
378
00:21:31,456 --> 00:21:33,014
You looking for this?
379
00:21:35,661 --> 00:21:38,425
Oh, no. That's the, uh, catnip, bro.
380
00:21:38,597 --> 00:21:40,087
So I don't know how I feel about this.
381
00:21:40,265 --> 00:21:44,292
You're storing dope
at my, uh, aunt's place?
382
00:21:44,469 --> 00:21:45,936
It's pretty genius, right?
383
00:21:46,104 --> 00:21:49,164
That way, the cops can never put me
in the same room as the icky sticky.
384
00:21:49,341 --> 00:21:53,141
Ergo, Icky Ricky never gets caught
with the sticky.
385
00:21:53,312 --> 00:21:55,906
You dudes wanna smoke
a bowl real quick? Family style?
386
00:21:56,081 --> 00:21:58,276
I'm good. He gets crazy paranoid.
387
00:21:58,450 --> 00:22:00,247
Oh, hey, man,
if green ain't your scene,
388
00:22:00,419 --> 00:22:02,182
I can hook you up
with something else.
389
00:22:02,354 --> 00:22:06,484
Coke. X. Pills. Anything you want.
I got a connect.
390
00:22:06,658 --> 00:22:09,320
Even have a guy
that can get you snakes and ferrets.
391
00:22:09,494 --> 00:22:11,962
They're banned in Hawaii?
Because they're invasive species.
392
00:22:12,130 --> 00:22:13,961
Yeah. We know that.
393
00:22:14,132 --> 00:22:16,760
Yeah, man,
you dudes know what's what. Here.
394
00:22:16,935 --> 00:22:18,664
Let me give you my card.
395
00:22:20,005 --> 00:22:21,768
"Ricky Schiff. Travel agent."
396
00:22:21,940 --> 00:22:24,238
You wanna go on a trip,
I'm the guy to call.
397
00:22:24,409 --> 00:22:26,240
- Ah, yes.
- Yeah. That's good.
398
00:22:26,411 --> 00:22:27,742
- Nice. We'll call you.
- Yeah.
399
00:22:27,913 --> 00:22:29,813
- We will definitely call you.
- Cool. Thanks.
400
00:22:30,749 --> 00:22:35,914
You guys enjoy.
Be good, Mr. Pickles. Have fun.
401
00:22:36,088 --> 00:22:37,953
Later, skaters.
402
00:22:46,698 --> 00:22:49,861
- The guy who sells the weed is in 2F.
- What?
403
00:22:56,408 --> 00:23:00,003
Actually, I'm here about the fern.
Commander McGarrett sent me.
404
00:23:00,178 --> 00:23:03,272
You tell him I don't want a new fern.
405
00:23:03,448 --> 00:23:06,144
I want the one
that was stolen from me.
406
00:23:06,318 --> 00:23:08,718
Oh, no, this isn't a replacement.
This is bait.
407
00:23:09,788 --> 00:23:12,382
You see we're gonna set this little guy
408
00:23:12,557 --> 00:23:14,650
outside your door to lure the thief back.
409
00:23:15,327 --> 00:23:18,296
Only, this time, we'll be watching.
410
00:23:18,730 --> 00:23:20,197
Oh. Oh.
411
00:23:20,665 --> 00:23:24,726
Aren't you a clever boy.
Come on in.
412
00:23:24,903 --> 00:23:26,894
Could you describe the pteridophyte?
413
00:23:27,539 --> 00:23:30,064
- Who?
- The fern. It wasn't Adiantum, was it?
414
00:23:30,709 --> 00:23:32,677
Commonly known
as a maidenhair fern.
415
00:23:32,844 --> 00:23:35,404
Those require regular watering,
which would mean we'd be racing
416
00:23:35,580 --> 00:23:37,673
against a ticking clock
to get it back safely.
417
00:23:37,849 --> 00:23:39,407
It's just a regular fern.
418
00:23:42,421 --> 00:23:46,551
Dijon or yellow mustard?
419
00:23:46,725 --> 00:23:48,750
Uh... Dijon, I guess.
420
00:23:49,461 --> 00:23:51,554
But like I said, I already ate.
421
00:23:51,730 --> 00:23:53,061
Back to the crime in question.
422
00:23:53,231 --> 00:23:54,858
Do you have any enemies
in the building?
423
00:23:55,033 --> 00:23:57,695
Someone who might have taken
the fern out of revenge
424
00:23:57,869 --> 00:23:59,962
or maybe for leverage?
425
00:24:00,138 --> 00:24:03,733
Well, there's Eileen Chow,
don't get me started on her.
426
00:24:04,242 --> 00:24:08,508
But we can talk about all that later.
Right now I wanna talk about you.
427
00:24:09,581 --> 00:24:10,980
Is there a lady in your life,
428
00:24:11,149 --> 00:24:14,414
maybe somebody you have
your eye on?
429
00:24:15,253 --> 00:24:18,086
- No, not at the moment.
- Aw.
430
00:24:18,256 --> 00:24:20,349
Well, get on that, bubeleh,
431
00:24:20,525 --> 00:24:23,460
because life isn't worth
the price of admission
432
00:24:23,628 --> 00:24:25,755
if you don't have someone
to enjoy it with.
433
00:24:29,434 --> 00:24:31,299
And from the looks of these pictures,
434
00:24:31,470 --> 00:24:33,631
you seem to have done a lot
of living yourself.
435
00:24:33,805 --> 00:24:35,397
Oh, I have.
436
00:24:36,041 --> 00:24:40,478
I slowed down since
my husband Morris passed away.
437
00:24:40,645 --> 00:24:43,079
I don't get out much these days.
438
00:24:47,118 --> 00:24:48,244
Eat.
439
00:24:51,957 --> 00:24:55,484
Cut in triangles. My mom does that.
440
00:24:55,660 --> 00:24:57,150
The good ones do.
441
00:25:08,440 --> 00:25:10,738
- Ah!
- That smells disgusting, Steve.
442
00:25:10,909 --> 00:25:13,935
- Who microwaves an omelet? Huh?
- The body needs protein.
443
00:25:14,112 --> 00:25:17,479
When you're not sleeping,
it needs it even more.
444
00:25:18,149 --> 00:25:19,582
What is that? What are you doing?
445
00:25:20,318 --> 00:25:23,981
I'm doing a little quiz out of this book,
how well you know your partner.
446
00:25:24,155 --> 00:25:26,749
It asked me to list something
you were very passionate about.
447
00:25:26,925 --> 00:25:28,984
- Oh, yeah? What'd you write?
- Protein.
448
00:25:30,061 --> 00:25:31,085
Excuse me?
449
00:25:31,263 --> 00:25:32,662
- Protein.
- Protein?
450
00:25:32,831 --> 00:25:35,994
Well, you really peered into my soul.
451
00:25:36,167 --> 00:25:38,829
Okay, what are you passionate about?
452
00:25:40,105 --> 00:25:42,972
Well, there's things
I'm passionate about.
453
00:25:43,141 --> 00:25:44,870
Like what?
454
00:25:47,779 --> 00:25:50,805
- Music. I'm passionate about music.
- That's a terrible cop-out.
455
00:25:50,982 --> 00:25:53,951
Everybody's passionate about music.
I like music. Bon Jovi, I could tell you
456
00:25:54,119 --> 00:25:56,280
- every song he ever wrote.
- No. I'm not passionate
457
00:25:56,454 --> 00:25:57,478
about listening to music,
458
00:25:57,656 --> 00:25:59,817
- I'm passionate about playing music.
- You play music?
459
00:26:00,525 --> 00:26:02,516
That's funny because I've known you
for a long time.
460
00:26:02,694 --> 00:26:05,822
Never seen you even close
to an instrument, let alone playing one.
461
00:26:05,997 --> 00:26:08,329
Well, I used to play guitar.
Actually, I was really into it.
462
00:26:08,500 --> 00:26:11,401
- I was quite good too.
- But you stopped. Why'd you stop?
463
00:26:14,105 --> 00:26:17,370
Well, I don't know.
I just stopped, didn't I?
464
00:26:29,487 --> 00:26:30,852
Get in there.
465
00:26:31,289 --> 00:26:32,620
Ah.
466
00:26:34,759 --> 00:26:36,021
Hey, man.
467
00:26:36,895 --> 00:26:39,329
The two of you haven't even
been here more than a day.
468
00:26:39,497 --> 00:26:41,260
How the hell does it smell
this bad already?
469
00:26:41,433 --> 00:26:44,027
Because this animal is
microwaving eggs.
470
00:26:44,202 --> 00:26:47,603
He... Oh, man, that's just reckless.
471
00:26:47,772 --> 00:26:50,570
You all need to get some Febreze
cracking up in here, man.
472
00:26:52,711 --> 00:26:54,770
What's the matter with him?
473
00:26:57,682 --> 00:27:00,242
You have a cat in here.
Oh, I'm highly allergic.
474
00:27:00,418 --> 00:27:03,216
Fine. Sit down. Sit. Come here.
475
00:27:06,625 --> 00:27:08,923
Oh. Heh-heh.
476
00:27:09,094 --> 00:27:10,652
This is a true story.
477
00:27:10,829 --> 00:27:14,321
I lost my virginity
on a couch like this. Ahem.
478
00:27:14,499 --> 00:27:16,558
Now, you'd think
the plastic would be a problem.
479
00:27:16,735 --> 00:27:18,464
It's not.
480
00:27:19,771 --> 00:27:21,102
Okay. Dopey, listen to me.
481
00:27:21,272 --> 00:27:23,206
You got a meeting in 15 minutes
with Emma
482
00:27:23,375 --> 00:27:25,400
and you're gonna make that meeting,
you understand?
483
00:27:25,577 --> 00:27:26,601
But you're gonna tell her
484
00:27:26,778 --> 00:27:28,905
you need another 24 hours
to get the money together.
485
00:27:29,080 --> 00:27:31,640
Guys, no, I already stalled her once.
486
00:27:31,816 --> 00:27:34,649
If I don't give her the money,
she's gonna shoot me in the face.
487
00:27:34,819 --> 00:27:36,548
Okay, it's a risk we're willing to take.
488
00:27:36,721 --> 00:27:40,248
Either you're playing me
or you're a really terrible fence.
489
00:27:40,425 --> 00:27:41,585
Which one is it, Barry?
490
00:27:41,760 --> 00:27:45,719
Sweetheart, relax, I'll have
the money by tomorrow. I swear.
491
00:27:45,897 --> 00:27:50,129
You better, Barry, or I'm gonna hunt
you down and put a bullet in you.
492
00:27:50,301 --> 00:27:52,861
- Now, get the hell out.
- All right, all right, I'll get it.
493
00:27:53,038 --> 00:27:54,733
All right, Lou, he's coming down.
494
00:27:54,906 --> 00:27:56,498
We'll pick him up.
495
00:27:56,675 --> 00:27:59,007
- She's making a call.
- Did you get it?
496
00:27:59,177 --> 00:28:00,974
No. Son of a bitch says
he needs one more day.
497
00:28:01,146 --> 00:28:02,374
What if he's stalling?
498
00:28:02,547 --> 00:28:04,606
What if he knows I lied
about what happened?
499
00:28:04,783 --> 00:28:07,251
If he suspected anything,
he wouldn't have even shown.
500
00:28:07,419 --> 00:28:08,909
Reschedule your flight for tomorrow
501
00:28:09,087 --> 00:28:11,487
- and I'll see you in a couple weeks.
- I can't wait that long.
502
00:28:11,656 --> 00:28:12,987
- Please.
- I'll see you tonight.
503
00:28:19,664 --> 00:28:22,326
- So, what happened?
- It doesn't matter.
504
00:28:22,500 --> 00:28:23,990
That's the broad
from the jewelry shop.
505
00:28:24,169 --> 00:28:26,933
That's Mia Price.
506
00:28:27,105 --> 00:28:30,666
Okay, so this was an inside job.
She helped them rob her own store.
507
00:28:30,842 --> 00:28:34,278
I didn't ask you over
to talk about Barry.
508
00:28:43,054 --> 00:28:46,046
Looks like she's getting more
than just a piece of the action, huh?
509
00:28:52,230 --> 00:28:54,095
I took another look
at the security footage,
510
00:28:54,265 --> 00:28:55,823
and check this out.
511
00:28:56,768 --> 00:29:00,499
Right before the robbery,
Price glances at her watch.
512
00:29:00,672 --> 00:29:02,367
And then take a look
at what else she does.
513
00:29:02,540 --> 00:29:05,100
She calls the guard
over so he won't be by the alarm.
514
00:29:05,276 --> 00:29:07,369
She doesn't know he's an ex-cop,
that's he's not gonna
515
00:29:07,545 --> 00:29:09,513
lay down if his job is
to protect the place.
516
00:29:09,681 --> 00:29:10,943
Financials show
that the business
517
00:29:11,116 --> 00:29:13,744
had been struggling for years,
but just two weeks ago,
518
00:29:13,918 --> 00:29:17,285
Price maxed out her credit on a
huge order with her diamond supplier.
519
00:29:17,455 --> 00:29:18,683
Just in time for the robbery.
520
00:29:22,026 --> 00:29:25,655
All right, so Price helps
these guys pull this thing off for a cut.
521
00:29:26,197 --> 00:29:27,824
She also gets her insurance money.
522
00:29:27,999 --> 00:29:30,934
- Nobody knows nothing.
- Everybody wins.
523
00:29:31,102 --> 00:29:32,501
Except somewhere along the way,
524
00:29:32,670 --> 00:29:34,001
Emma decides to hook up with Price
525
00:29:34,172 --> 00:29:36,367
and cut Ivanovich
out of the equation, right?
526
00:29:36,541 --> 00:29:39,169
It's a bold move,
taking out a Serbian badass.
527
00:29:39,344 --> 00:29:43,576
I'm guessing that Price had no idea
who she was double-crossing.
528
00:29:44,849 --> 00:29:47,249
Hello there.
How can I help you exercise
529
00:29:47,418 --> 00:29:50,148
your Second Amendment rights
this evening?
530
00:30:05,837 --> 00:30:07,634
I fell asleep.
531
00:30:09,407 --> 00:30:10,431
I miss anything?
532
00:30:17,448 --> 00:30:19,416
Apparently not.
533
00:30:19,584 --> 00:30:21,950
They stopped for a water break
about half an hour ago.
534
00:30:22,120 --> 00:30:24,611
- That's good. You gotta stay hydrated.
- Very important.
535
00:30:24,789 --> 00:30:27,019
See this?
This is bad for us men in general.
536
00:30:27,192 --> 00:30:28,489
This is what gives us a bad name.
537
00:30:28,660 --> 00:30:30,821
Twenty, 30 minutes.
That includes a drink.
538
00:30:30,995 --> 00:30:32,587
That's three hours,
make us look terrible.
539
00:30:32,764 --> 00:30:34,732
We can't do this.
540
00:30:36,434 --> 00:30:39,631
You, uh, reading the workbook?
541
00:30:40,705 --> 00:30:41,933
- No.
- No? It was over here.
542
00:30:42,106 --> 00:30:44,165
Now it's over there.
You had to do something with it.
543
00:30:44,342 --> 00:30:48,108
When you fell asleep, you dropped it
on the floor. I moved it for you.
544
00:30:48,279 --> 00:30:49,803
You didn't look at it?
545
00:30:49,981 --> 00:30:52,108
I look at it? Maybe, yeah,
I looked at it a little bit.
546
00:30:52,283 --> 00:30:53,841
I skimmed through it a little bit.
547
00:30:54,018 --> 00:30:55,417
What'd you think?
548
00:30:56,521 --> 00:30:59,922
- Ahem.
- That's it? You're unbelievable.
549
00:31:00,091 --> 00:31:02,651
I mean, I have seen you
personally put yourself
550
00:31:02,827 --> 00:31:04,954
in every conceivable
life-threatening situation
551
00:31:05,129 --> 00:31:06,721
without batting an eye,
like it's nothing.
552
00:31:06,898 --> 00:31:08,798
But when it comes to talking
about your feelings,
553
00:31:08,967 --> 00:31:11,435
forget about it,
you'd rather chew cyanide.
554
00:31:11,603 --> 00:31:12,968
Huh?
555
00:31:13,771 --> 00:31:17,104
Forget it. Wake me up if they stop
or do something interesting
556
00:31:17,275 --> 00:31:20,267
or open up that curtain.
557
00:31:35,293 --> 00:31:37,693
You wanna know why
I don't play guitar anymore?
558
00:31:39,130 --> 00:31:43,260
Yes, I would like to know why
you don't play guitar anymore.
559
00:31:47,705 --> 00:31:50,037
Tenth-grade talent show.
560
00:31:53,811 --> 00:31:55,039
I signed up to perform.
561
00:31:57,949 --> 00:32:01,407
I practiced the song every day
for months and months,
562
00:32:01,586 --> 00:32:05,818
and the day finally came around.
I was standing in the wings.
563
00:32:05,990 --> 00:32:07,821
My guitar was in tune.
564
00:32:07,992 --> 00:32:11,155
They called my name,
I walked out on stage.
565
00:32:12,864 --> 00:32:15,230
I turn around
and look at all those people.
566
00:32:25,476 --> 00:32:27,171
And I couldn't do it.
567
00:32:27,345 --> 00:32:30,781
I couldn't do it, so I walked off
and never played guitar ever again.
568
00:32:33,017 --> 00:32:35,247
- That's it?
- That's it.
569
00:32:36,921 --> 00:32:41,017
Tenth grade, you had stage fright,
so you never played guitar ever again?
570
00:32:41,192 --> 00:32:44,093
I didn't have stage fright,
it was bigger than that.
571
00:32:44,262 --> 00:32:47,163
I'm telling you, man, it was a, uh...
572
00:32:48,199 --> 00:32:50,190
You know, I guess
it was an existential crisis.
573
00:32:50,368 --> 00:32:52,427
I just, in that moment,
I couldn't handle
574
00:32:52,603 --> 00:32:54,867
the vulnerability
that I was experiencing.
575
00:32:55,039 --> 00:32:59,567
I couldn't handle how exposed I felt.
576
00:32:59,744 --> 00:33:03,236
I felt like I couldn't breathe
and I thought it was gonna kill me.
577
00:33:06,084 --> 00:33:09,645
Look, man, I was raised differently
than you, okay?
578
00:33:09,821 --> 00:33:13,723
I wasn't raised in a house
with a supportive family
579
00:33:13,891 --> 00:33:16,883
encouraging me
to share my feelings.
580
00:33:17,061 --> 00:33:18,892
And in your case, every feeling.
581
00:33:24,469 --> 00:33:27,199
The McGarrett men are
a different breed. They...
582
00:33:28,806 --> 00:33:32,298
To them, showing emotion is
like showing weakness, you know?
583
00:33:32,477 --> 00:33:35,071
I mean, it's stupid,
but it's just the way it is.
584
00:33:35,680 --> 00:33:37,477
I understand that. Uh...
585
00:33:37,648 --> 00:33:41,049
I just figure after everything
we've been through, you know,
586
00:33:41,219 --> 00:33:45,053
your father, my brother, everything,
I figured maybe I was, you know,
587
00:33:45,223 --> 00:33:48,090
somebody that you could open up to,
is all, you know?
588
00:33:48,960 --> 00:33:50,757
I just did.
589
00:33:56,968 --> 00:33:59,300
Where's the cat?
590
00:34:00,004 --> 00:34:01,198
You left the window open?
591
00:34:01,372 --> 00:34:03,363
I swear
I didn't leave it open on purpose.
592
00:34:03,541 --> 00:34:05,270
Yeah, yeah, that's him.
593
00:34:05,843 --> 00:34:08,971
If I had just gotten
to my piece fast enough,
594
00:34:09,147 --> 00:34:11,138
you guys would be taking him
out of here in a bag.
595
00:34:11,315 --> 00:34:13,783
Okay, Norm,
do you know what he stole?
596
00:34:13,951 --> 00:34:17,216
- Guns, ammo?
- He took a lot more than just guns.
597
00:34:21,192 --> 00:34:23,160
It sounds like Ivanovich
is gearing up for a war.
598
00:34:23,327 --> 00:34:26,160
According to Norm, he stole small
and large arms, body armor,
599
00:34:26,330 --> 00:34:27,820
explosives, the works.
600
00:34:27,999 --> 00:34:31,560
Sounds like an awful lot
of firepower to go after one girl.
601
00:34:31,736 --> 00:34:33,533
Looks like Price is on the move.
602
00:34:33,704 --> 00:34:35,695
I'll keep eyes on her
and put a detail on the store.
603
00:34:35,873 --> 00:34:36,897
See you guys later.
604
00:34:38,276 --> 00:34:39,470
I'll get it.
605
00:34:39,644 --> 00:34:41,703
You'll get it?
Were you expecting someone?
606
00:34:45,249 --> 00:34:47,240
What up, playboy?
607
00:34:50,488 --> 00:34:51,580
What the hell is this?
608
00:34:52,890 --> 00:34:56,849
Cat's sense of smell is
14 times stronger than a human's.
609
00:34:57,028 --> 00:34:58,495
And that sweet scent
of Agnes is gonna
610
00:34:58,663 --> 00:35:01,894
bring Mr. Pickles back home.
Stay frosty.
611
00:35:08,806 --> 00:35:11,570
You called the drug dealer
to find Mr. Pickles?
612
00:35:11,742 --> 00:35:13,334
Why did I have to do that, Danny?
613
00:35:13,511 --> 00:35:16,537
No, no, no. Don't do this, okay?
It's not my fault, it's your fault.
614
00:35:16,714 --> 00:35:19,046
How is this my fault
Mr. Pickles got out?
615
00:35:19,217 --> 00:35:20,411
You left the window open.
616
00:35:20,585 --> 00:35:22,280
I wouldn't have had to leave
the window open
617
00:35:22,453 --> 00:35:25,115
if you hadn't decided it was a good idea
to make a microwave omelet.
618
00:35:25,289 --> 00:35:27,280
This passive-aggressive thing?
I'm done. It's tired.
619
00:35:27,458 --> 00:35:29,050
All right,
let's do aggressive-aggressive.
620
00:35:29,227 --> 00:35:30,626
- You want that?
- How do you wanna do it?
621
00:35:32,797 --> 00:35:34,526
It's not our girl.
622
00:35:35,433 --> 00:35:39,096
I got it. Two floors down.
Apartment on the end.
623
00:35:39,270 --> 00:35:41,295
Not good. We gotta do something.
624
00:35:53,284 --> 00:35:54,751
We just got played.
625
00:35:57,722 --> 00:35:58,916
Danny.
626
00:36:05,129 --> 00:36:06,153
Clear.
627
00:36:06,330 --> 00:36:09,299
- Pulse is fading.
- This is Detective Williams.
628
00:36:09,467 --> 00:36:13,403
I got a shooting victim at 2119
Kuhio Avenue, 503. Expedite EMS.
629
00:36:13,571 --> 00:36:16,597
- Stay with us.
- Diamonds are gone.
630
00:36:21,846 --> 00:36:23,711
She's dead.
631
00:36:36,594 --> 00:36:37,959
Stop, right there.
632
00:36:38,129 --> 00:36:39,619
Thought you could steal from me?
633
00:36:42,633 --> 00:36:45,033
Got a feeling
I know where he's going next.
634
00:36:48,406 --> 00:36:51,637
Mia Price, you're under arrest.
Hands behind your back.
635
00:36:51,809 --> 00:36:53,299
Wait, what? What's going on?
636
00:36:53,477 --> 00:36:54,967
You have the right to...
637
00:37:21,706 --> 00:37:23,571
How big is your safe?
638
00:37:47,198 --> 00:37:48,495
You double-crossed me.
639
00:37:53,804 --> 00:37:57,467
Where was I? That's right.
640
00:37:57,642 --> 00:38:00,270
You have the right to remain silent.
641
00:38:08,352 --> 00:38:09,979
Thanks, Duke.
642
00:38:12,290 --> 00:38:17,353
- Hey, what are you guys doing here?
- Well, uh, we're cops.
643
00:38:20,197 --> 00:38:21,789
Oh.
644
00:38:22,967 --> 00:38:27,734
- That's really bad. For me, I mean.
- Well, it's not good.
645
00:38:27,905 --> 00:38:32,365
Despite incriminating yourself
in half a dozen felonies,
646
00:38:32,543 --> 00:38:34,534
you found Mr. Pickles
and you brought him back,
647
00:38:34,712 --> 00:38:38,842
- so we're gonna give you a pass.
- Whew. Thank you.
648
00:38:39,016 --> 00:38:43,316
Yeah. But you got to give all the names
of your suppliers to Lukela here.
649
00:38:43,487 --> 00:38:47,082
Sell my boys out? No way.
650
00:38:47,258 --> 00:38:49,988
Not gonna happen, brother.
I'm no snitch.
651
00:38:53,230 --> 00:38:56,563
This should be obvious,
but if you don't cooperate, you go to jail.
652
00:39:04,275 --> 00:39:08,609
Who's got a pen?
There are a lot of names.
653
00:40:08,706 --> 00:40:13,700
I'm really sorry, but I'm afraid
this mystery may go unsolved.
654
00:40:13,878 --> 00:40:20,078
Oh, well, that's okay, bubeleh.
What's important is that you tried.
655
00:40:21,018 --> 00:40:26,422
You know, Ruth, I know it's easy
to focus on the things we're missing.
656
00:40:26,590 --> 00:40:29,388
But it's really important to appreciate
what's around us.
657
00:40:30,561 --> 00:40:32,893
Because when you
actually get out there,
658
00:40:33,063 --> 00:40:35,395
you know, and take a look,
659
00:40:40,905 --> 00:40:42,770
it can be really beautiful.
660
00:40:53,083 --> 00:40:54,846
You're right.
661
00:40:57,588 --> 00:40:59,488
Thank you.
662
00:41:05,529 --> 00:41:07,793
Tell you the truth,
I don't think there was a fern.
663
00:41:07,965 --> 00:41:10,763
I just think
she wanted someone to talk to.
664
00:41:10,935 --> 00:41:13,028
You know what,
whatever you did, it worked.
665
00:41:13,204 --> 00:41:15,138
She seems happy.
Good job, Jerry. Well done.
666
00:41:15,306 --> 00:41:16,500
Mahalo.
667
00:41:16,674 --> 00:41:21,509
So she asks her husband, "What does
Mrs. Goldberg have that I don't?"
668
00:41:21,679 --> 00:41:23,909
And the old man looks at her
and he says:
669
00:41:24,081 --> 00:41:25,275
"Parkinson's."
670
00:41:31,388 --> 00:41:33,652
Jerry, your friend here has
a filthy sense of humor.
671
00:41:33,824 --> 00:41:35,553
And we fully approve, by the way.
672
00:41:37,728 --> 00:41:39,218
This is some good-looking treif.
673
00:41:39,396 --> 00:41:42,422
Let's start you off
with a piece of resistance.
674
00:41:42,600 --> 00:41:45,296
- My garlic shrimp.
- Take it easy on the garlic.
675
00:41:45,469 --> 00:41:49,997
I'm thinking of making a move
on that silver fox over there.
676
00:41:50,174 --> 00:41:54,508
Nice. I think
he was checking you out too.
677
00:41:55,279 --> 00:41:57,406
I gotta go, guys.
I got something with Danny
678
00:41:57,581 --> 00:41:59,947
- I got to take care of.
- You late for an argument?
679
00:42:00,117 --> 00:42:02,608
Oh, the marriage counseling.
How's that going?
680
00:42:02,786 --> 00:42:04,413
Yeah, you rekindling your romance?
681
00:42:04,588 --> 00:42:06,249
- Yeah, very good, guys.
- I'm confused.
682
00:42:06,423 --> 00:42:09,483
- I thought they weren't married.
- No, they're not.
683
00:42:09,660 --> 00:42:11,287
They just fight like an old couple.
684
00:42:12,963 --> 00:42:16,262
- Got your homework ready?
- Dog ate it. Oh.
685
00:42:16,433 --> 00:42:18,526
- I got something for you.
- You got something for me?
686
00:42:18,702 --> 00:42:20,226
I do.
687
00:42:21,906 --> 00:42:23,430
There you go.
688
00:42:29,046 --> 00:42:30,638
- What is it?
- What is it?
689
00:42:30,814 --> 00:42:33,146
Well, it's a tuba, you schmuck.
What does it look like?
690
00:42:33,317 --> 00:42:36,912
- You got me a tuba?
- Yeah.
691
00:42:38,789 --> 00:42:40,381
Danny, Danny, Danny.
692
00:42:43,394 --> 00:42:44,691
Huh?
693
00:42:45,429 --> 00:42:47,420
- Huh?
- Danny, that's, uh...
694
00:42:47,598 --> 00:42:49,088
- Nice, right?
- Nice?
695
00:42:49,266 --> 00:42:51,393
- Yeah.
- It's beautiful. You kidding me?
696
00:42:51,569 --> 00:42:53,059
Figured you start playing again,
697
00:42:53,237 --> 00:42:56,035
maybe play that song
you never got to play.
698
00:42:56,206 --> 00:42:58,197
This is really, uh... This is...
699
00:42:58,375 --> 00:42:59,967
- I don't know what to say.
- Thank you.
700
00:43:00,144 --> 00:43:02,578
Let's go before the lady, uh,
has a panic attack.
701
00:43:02,746 --> 00:43:04,737
Hey, man, thank you, all right?
702
00:43:04,915 --> 00:43:07,543
Oh, listen, by the way,
why don't you drive.
703
00:43:10,521 --> 00:43:12,148
I drive?
704
00:43:13,157 --> 00:43:14,681
Wow.
705
00:43:15,259 --> 00:43:17,056
Definitely a breakthrough here, Steve.
706
00:43:17,227 --> 00:43:20,560
Don't get too excited, all right?
I'm still controlling the radio.
707
00:43:22,399 --> 00:43:24,162
All right.
57398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.