Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,137 --> 00:00:39,605
- What is that?
- That's the smoke alarm.
2
00:00:43,910 --> 00:00:45,309
What?
3
00:00:47,847 --> 00:00:48,939
Come on, come on!
4
00:00:49,115 --> 00:00:51,276
We gotta get out of here. Come on!
5
00:00:56,523 --> 00:00:57,615
Let's go.
6
00:00:57,791 --> 00:00:59,622
We gotta get out of here!
7
00:00:59,793 --> 00:01:01,852
- What's wrong?
- I don't know.
8
00:01:02,862 --> 00:01:05,660
It won't open! Come on!
9
00:01:05,832 --> 00:01:09,029
It won't open! Come on!
10
00:01:12,705 --> 00:01:16,368
Open the door! Help us!
11
00:01:18,111 --> 00:01:20,045
Help us! Help us!
12
00:01:20,213 --> 00:01:23,205
- Come on!
- Help us!
13
00:02:10,930 --> 00:02:14,388
Excuse me, I know that this sounds
like a lame pickup line,
14
00:02:14,567 --> 00:02:16,296
but I know you from somewhere,
don't I?
15
00:02:16,469 --> 00:02:22,772
Heh. Uh, actually, it is lame,
and, yeah, I think we used to date.
16
00:02:24,244 --> 00:02:25,438
- You and I?
- Yeah.
17
00:02:25,612 --> 00:02:29,275
It's crazy. I mean, I juggle so many
women on a regular basis
18
00:02:29,449 --> 00:02:31,417
- that I can't keep track.
- Oh, right.
19
00:02:31,584 --> 00:02:35,714
Um, well,
maybe this'll jog your memory.
20
00:02:41,194 --> 00:02:44,129
- Hi.
- Hi.
21
00:02:46,299 --> 00:02:49,359
- I've really missed you.
- I missed you too.
22
00:02:51,871 --> 00:02:55,773
And I'm sorry that I've been distant,
you know. I apologize.
23
00:02:55,942 --> 00:02:57,432
Oh, hey, I get it.
24
00:02:58,878 --> 00:03:01,369
I want you to know
I'm not going anywhere.
25
00:03:02,148 --> 00:03:06,915
Ah. Well, I say that you are
going somewhere, uh, with me.
26
00:03:07,487 --> 00:03:10,684
I'll show you. What do you think?
27
00:03:11,524 --> 00:03:12,548
- Wow.
- Nice, right?
28
00:03:12,725 --> 00:03:14,625
That's beautiful.
29
00:03:14,794 --> 00:03:19,959
- Where is it?
- That is out near Waimanalo.
30
00:03:20,133 --> 00:03:21,293
A friend of a friend's place.
31
00:03:21,467 --> 00:03:23,196
We got it for the weekend, so...
32
00:03:23,369 --> 00:03:25,462
- This weekend?
- This weekend. Ahem.
33
00:03:25,638 --> 00:03:28,505
- Oh, Danny, I've got work.
- No, no, no, you don't got work.
34
00:03:29,075 --> 00:03:32,238
I called your boss early this morning
and I got you covered.
35
00:03:32,412 --> 00:03:35,313
So no work and that...
That is it for these phones.
36
00:03:35,481 --> 00:03:38,780
No more phones, no distractions.
Just you and me.
37
00:03:39,886 --> 00:03:42,081
All right. Um...
38
00:03:42,255 --> 00:03:44,689
Should I pack a bag,
or did you do that for me?
39
00:03:44,857 --> 00:03:46,222
I didn't do that. I didn't do that.
40
00:03:46,392 --> 00:03:48,587
But I was thinking maybe
that clothes could be optional
41
00:03:48,761 --> 00:03:50,524
for this weekend,
if that's okay with you.
42
00:03:51,264 --> 00:03:53,095
- Huh.
- Huh?
43
00:03:53,266 --> 00:03:54,790
Yeah, I think...
I think that might work.
44
00:03:54,968 --> 00:03:55,992
- Yeah?
- Yeah.
45
00:03:56,169 --> 00:03:58,137
- It's good to see you.
- You too.
46
00:04:04,410 --> 00:04:09,438
Brother, you're playing what
we like to call military golf.
47
00:04:09,616 --> 00:04:12,050
Left, right, left, right...
48
00:04:14,854 --> 00:04:15,878
What am I doing wrong?
49
00:04:16,556 --> 00:04:18,649
Well, for starters,
you're swinging like a gorilla.
50
00:04:18,825 --> 00:04:20,816
Don't you remember
what I said in the parking lot?
51
00:04:20,994 --> 00:04:24,657
This is a game of finesse.
The easier you swing,
52
00:04:24,831 --> 00:04:26,992
the further that little white ball goes.
53
00:04:27,166 --> 00:04:28,565
That doesn't make any sense to me.
54
00:04:28,735 --> 00:04:30,999
See if this makes sense.
55
00:04:31,170 --> 00:04:34,230
You see that little white thing way out
there in the middle of the fairway?
56
00:04:34,407 --> 00:04:36,136
- Yes.
- That's my ball.
57
00:04:36,309 --> 00:04:39,176
That's swinging easy.
Now, where's your ball?
58
00:04:39,345 --> 00:04:40,972
I'll tell you where your ball is,
59
00:04:41,147 --> 00:04:43,547
all the way at the bottom
of that little pond.
60
00:04:43,716 --> 00:04:47,243
Partner, partner, listen.
I'm just trying to help you, okay?
61
00:04:47,420 --> 00:04:50,583
Half the H.P.D. Is gonna be out here
for that charity event next week,
62
00:04:50,757 --> 00:04:51,781
watching you tee off.
63
00:04:51,958 --> 00:04:53,550
Is that how you want
to represent Five-0?
64
00:04:53,726 --> 00:04:55,956
- All right, let's try it again.
- Hey, guys.
65
00:04:56,129 --> 00:04:57,653
- Hey.
- Hi.
66
00:04:57,830 --> 00:04:59,161
- How are you?
- Good. How are you?
67
00:04:59,332 --> 00:05:00,356
- Good.
- Uh, Ms. Wie,
68
00:05:00,533 --> 00:05:02,660
I know we're playing a little slow.
We'll pick it up.
69
00:05:02,835 --> 00:05:05,065
No, that's not the reason I came over.
You guys are fine.
70
00:05:05,238 --> 00:05:06,535
You guys know each other?
71
00:05:07,140 --> 00:05:10,166
Please ignore my ignorant friend.
He just crawled out from under a rock
72
00:05:10,343 --> 00:05:11,901
this morning
with a driver in his hand.
73
00:05:12,078 --> 00:05:17,015
- What's the matter with you?
- I'm, uh, Lou. Lou Grover.
74
00:05:17,183 --> 00:05:20,152
- Hi. Nice to meet you. Michelle.
- Yeah. This non-golfer here,
75
00:05:20,320 --> 00:05:22,288
- that's Steve McGarrett.
- Hi. How are you?
76
00:05:22,455 --> 00:05:24,616
- I'm Steve. How you doing?
- Nice to meet you.
77
00:05:24,791 --> 00:05:26,691
If you don't mind,
I just want to give you a tip.
78
00:05:26,859 --> 00:05:29,350
- I saw something from back there.
- Oh, I would... Yes, please.
79
00:05:29,529 --> 00:05:31,019
By all means, especially if it's free.
80
00:05:31,197 --> 00:05:32,926
His motto is
"If it's for free, then it's for me."
81
00:05:33,099 --> 00:05:35,499
- Please, go ahead.
- I'd appreciate it. Thank you very much.
82
00:05:35,668 --> 00:05:37,693
- Of course. I just saw from back there.
- Okay.
83
00:05:37,870 --> 00:05:39,599
Maybe just wanna go
a little bit more behind,
84
00:05:39,772 --> 00:05:41,501
widen your stance a little bit.
85
00:05:41,674 --> 00:05:44,507
- Like, further away from the ball?
- Yeah, a little bit. Yeah.
86
00:05:44,677 --> 00:05:45,871
Perfect. Just bend your knees.
87
00:05:46,045 --> 00:05:47,706
- How's that?
- Yep, great. Looks great.
88
00:05:47,880 --> 00:05:49,177
Then just keep your head down,
89
00:05:49,349 --> 00:05:51,283
keep your eyes on the ball
and just swing through.
90
00:05:51,451 --> 00:05:53,282
- Okay, and swing through.
Mm-hm.
91
00:05:56,656 --> 00:05:58,590
What the hell?
92
00:06:01,194 --> 00:06:05,392
- Wow, see? You're a natural.
- Ha, ha. Thank you.
93
00:06:05,565 --> 00:06:06,691
- Of course.
- Thank you.
94
00:06:06,866 --> 00:06:08,800
- Thank you.
- You're... You're a great teacher.
95
00:06:08,968 --> 00:06:10,595
Have you ever thought
about teaching golf?
96
00:06:10,770 --> 00:06:13,898
Uh, you know what? If my current job
doesn't work out, then I'll think about it.
97
00:06:14,073 --> 00:06:15,506
Yeah, you should. You're good at it.
98
00:06:15,675 --> 00:06:16,972
- Thank you.
- Thank you.
99
00:06:17,143 --> 00:06:18,906
- Have a good round.
- Bye. See you later.
100
00:06:19,078 --> 00:06:21,205
- Nice to meet you.
- Bye. Nice to meet you too.
101
00:06:21,381 --> 00:06:22,814
- What do you mean, a teacher?
- Huh?
102
00:06:22,982 --> 00:06:25,075
You know who that is?
103
00:06:25,251 --> 00:06:30,279
That happens to be Michelle Wie,
the LPGA 2014 U.S. Open champion.
104
00:06:31,557 --> 00:06:34,287
- Seriously?
- Yeah. Seriously.
105
00:06:34,460 --> 00:06:36,655
Well, no wonder
you were drooling, huh?
106
00:06:36,829 --> 00:06:38,490
I wasn't drooling.
107
00:06:38,664 --> 00:06:42,532
I was just admiring how
a professional golfer like that
108
00:06:42,702 --> 00:06:45,796
would take the time
with a charity case like yourself.
109
00:06:45,972 --> 00:06:49,999
I'm sorry, are you done?
Because you see that little white ball
110
00:06:50,176 --> 00:06:51,302
out there on the fairway
111
00:06:51,477 --> 00:06:53,775
that's much closer to the hole
than your little white ball?
112
00:06:55,548 --> 00:06:57,539
It looks like it's getting lonely to me.
113
00:06:57,717 --> 00:07:00,379
Do me a favor. Answer that so
I don't have to hear any more of this.
114
00:07:00,553 --> 00:07:02,020
McGarrett.
115
00:07:02,188 --> 00:07:03,678
- Thanks again.
- Have a good round.
116
00:07:09,395 --> 00:07:11,659
- Hey, what do we got?
- So we have a confirmed arson.
117
00:07:11,831 --> 00:07:14,994
Two fatalities. Young couple,
Sabina and Hagan Mahoe.
118
00:07:15,168 --> 00:07:18,262
- They didn't stand a chance.
- What do you mean?
119
00:07:18,438 --> 00:07:20,531
Well, all the windows have
security bars on them.
120
00:07:20,706 --> 00:07:23,140
The front and back doors
were secured from the outside
121
00:07:23,309 --> 00:07:24,708
with a wood plank screwed to them.
122
00:07:24,877 --> 00:07:26,071
Huh.
123
00:07:26,245 --> 00:07:28,839
- So it's premeditated, then.
- Yeah, looks that way.
124
00:07:29,015 --> 00:07:30,880
Why is there nobody
inside processing?
125
00:07:31,717 --> 00:07:33,014
Yeah, about that.
126
00:07:36,489 --> 00:07:39,151
Excuse me. Excuse me!
127
00:07:39,325 --> 00:07:41,020
I thought I made myself very clear.
128
00:07:41,194 --> 00:07:43,526
Nobody comes in
until I give the order.
129
00:07:43,696 --> 00:07:47,462
Now, back the hell up, don't touch
anything, and have a nice day.
130
00:07:48,267 --> 00:07:49,598
I will have a nice day
131
00:07:49,769 --> 00:07:51,703
as soon as you get your ass
out of my crime scene.
132
00:07:51,871 --> 00:07:55,739
Ah, you must be McGarrett.
I heard you didn't play well with others.
133
00:07:55,908 --> 00:08:01,813
I am Special Agent Kathy Millwood,
ATF, Orange County Office.
134
00:08:01,981 --> 00:08:04,848
Okay, so you've come a
long way to trespass at my crime scene.
135
00:08:05,017 --> 00:08:06,678
Mm, that's where you're wrong,
commander.
136
00:08:06,853 --> 00:08:11,017
This isn't some random arson.
This is the work of a serial torch.
137
00:08:11,190 --> 00:08:14,387
It's the third, all in Pearl City
within the last week.
138
00:08:14,560 --> 00:08:18,155
The same unsub is responsible for
over two dozen in Southern California
139
00:08:18,331 --> 00:08:19,355
in the last five years.
140
00:08:23,936 --> 00:08:25,369
What is that, a nanny cam?
141
00:08:26,639 --> 00:08:28,971
This camera was his eyes and ears.
142
00:08:29,942 --> 00:08:32,604
It wasn't hardwired.
There's no memory card.
143
00:08:33,779 --> 00:08:35,872
It was a live feed.
144
00:08:38,251 --> 00:08:40,583
Son of a bitch was watching
his victims burn to death.
145
00:08:55,601 --> 00:08:57,569
Here you go.
146
00:09:01,340 --> 00:09:03,001
Aloha, my friend.
147
00:09:03,175 --> 00:09:06,008
Can I start you off with one
of our refreshing cold beverages?
148
00:09:06,178 --> 00:09:09,409
Heh. No, no, I'm okay.
I'm just waiting on someone else.
149
00:09:09,582 --> 00:09:11,948
Hmm. You've been waiting a while.
150
00:09:12,118 --> 00:09:16,179
I know because I saw you sat down
about 30 minutes ago.
151
00:09:16,355 --> 00:09:18,585
And you still haven't bought nothing.
152
00:09:18,758 --> 00:09:20,385
Yeah, I'm sorry. Uh...
153
00:09:20,560 --> 00:09:22,460
I was supposed to meet
my girlfriend for lunch,
154
00:09:22,628 --> 00:09:25,654
and I was late, and now she's
not picking up any of my calls.
155
00:09:26,866 --> 00:09:28,663
Sound like you might be
in the doghouse, dude.
156
00:09:28,834 --> 00:09:30,665
- Yeah.
- And I hate to pile on,
157
00:09:30,836 --> 00:09:33,532
but these tables,
paying customers only, bro.
158
00:09:35,241 --> 00:09:37,300
Yeah, fair enough. Fair enough.
159
00:09:37,476 --> 00:09:39,307
I'm sure you do
a very good lunch trade.
160
00:09:40,179 --> 00:09:41,908
My girl, she raves about the food.
161
00:09:42,081 --> 00:09:44,379
Maybe you know her.
She's a regular here.
162
00:09:45,051 --> 00:09:46,109
Here.
163
00:09:50,389 --> 00:09:52,687
- Yes, I see her come around.
- Yeah?
164
00:09:52,858 --> 00:09:54,826
But not today.
165
00:09:54,994 --> 00:09:57,724
But if she does come by,
who shall I say was waiting for her?
166
00:09:57,897 --> 00:10:00,297
Um, John, but don't worry about it.
I'll find her.
167
00:10:00,466 --> 00:10:01,558
Thank you. Have a nice day.
168
00:10:09,008 --> 00:10:11,568
Danny's Amber?
You sure about that?
169
00:10:11,744 --> 00:10:13,735
He had a picture with them together.
170
00:10:13,913 --> 00:10:15,346
They looked pretty cozy, bro.
171
00:10:16,082 --> 00:10:17,572
You think she's stepping out
on Danny?
172
00:10:17,750 --> 00:10:19,217
Uh...
173
00:10:20,486 --> 00:10:23,319
I don't know. I'll look into it.
Did you get a last name?
174
00:10:23,489 --> 00:10:26,390
No, but I took a picture
of the perp's ride as he drove away.
175
00:10:26,559 --> 00:10:28,493
The perp? Now he's the perp?
176
00:10:28,661 --> 00:10:31,357
Hey, that's my professional opinion,
partner.
177
00:10:31,530 --> 00:10:33,395
Picture's on its way.
178
00:10:33,566 --> 00:10:36,626
If you need any more assistance,
you know where to reach me.
179
00:10:41,774 --> 00:10:43,935
Okay, this is where
the accelerant was poured.
180
00:10:44,110 --> 00:10:46,772
It extended around the entire room
and then across into the center,
181
00:10:46,946 --> 00:10:48,072
where the fire started.
182
00:10:52,151 --> 00:10:54,642
- It's not gasoline.
- No, it's liquid petroleum.
183
00:10:54,820 --> 00:10:58,256
It's used in camping stoves.
Fire bugs call it white gas.
184
00:10:58,424 --> 00:11:00,858
The fumes are less volatile
than gasoline,
185
00:11:01,027 --> 00:11:02,460
making it less likely that our torch
186
00:11:02,628 --> 00:11:04,425
would injure himself
when setting the fire.
187
00:11:04,597 --> 00:11:08,590
- This guy really knew his stuff.
- You have no idea.
188
00:11:19,945 --> 00:11:22,573
Your first fire was five days ago.
Vacant house a few blocks away.
189
00:11:23,249 --> 00:11:27,811
Second fire, two days ago.
Family was away on vacation.
190
00:11:27,987 --> 00:11:30,353
Now, H.P.D. Arson guys
uploaded these cases
191
00:11:30,523 --> 00:11:33,959
onto the national TAPS database,
I linked them to the fires in California.
192
00:11:34,126 --> 00:11:35,491
All right, so the pour pattern
193
00:11:35,661 --> 00:11:37,993
and the use of white gas
is this guy's signature.
194
00:11:38,164 --> 00:11:39,188
Yeah.
195
00:11:39,365 --> 00:11:41,026
Camera part of the signature too?
196
00:11:41,200 --> 00:11:44,294
No. That's something new.
And when he started in California,
197
00:11:44,470 --> 00:11:47,837
he went for vacant homes,
abandoned buildings.
198
00:11:48,007 --> 00:11:51,443
But then, as time went on,
he evolved.
199
00:11:51,610 --> 00:11:55,910
The last three arsons in my county
were similar to this one,
200
00:11:56,716 --> 00:11:59,708
a single-story home,
bars on the windows,
201
00:11:59,885 --> 00:12:04,117
doors secured from the outside,
victims trapped on the inside.
202
00:12:04,290 --> 00:12:06,349
We're looking for someone
who recently moved to Oahu?
203
00:12:06,525 --> 00:12:08,493
Not necessarily.
204
00:12:08,661 --> 00:12:11,596
The torch we're looking for was active
in California for about three years.
205
00:12:12,398 --> 00:12:14,525
Then, two years ago,
the fires suddenly stopped.
206
00:12:16,135 --> 00:12:17,329
Now he shows up here.
207
00:12:18,237 --> 00:12:20,068
Any idea why he took a break?
208
00:12:20,239 --> 00:12:21,900
Maybe he got locked up
for something else.
209
00:12:22,074 --> 00:12:26,534
I don't think so.
This guy is too good, too careful.
210
00:12:26,712 --> 00:12:29,806
Any number of triggers could have
made him stop and start again.
211
00:12:31,117 --> 00:12:33,779
But now that he's taken lives
and gotten away with it,
212
00:12:33,953 --> 00:12:36,683
he's not gonna stop again
until he decides to move on.
213
00:12:37,356 --> 00:12:39,221
What else can you tell us about him?
214
00:12:39,391 --> 00:12:40,824
The torch we're looking for
215
00:12:40,993 --> 00:12:44,258
is someone who's able
to function normally in society.
216
00:12:44,430 --> 00:12:46,523
On the surface,
there's nothing remarkable about him.
217
00:12:47,900 --> 00:12:52,269
He's disarming,
personable, maybe even charming.
218
00:12:53,038 --> 00:12:54,164
- Hi.
- Hi.
219
00:12:54,340 --> 00:12:56,638
I'm a licensed exterminator.
I'm doing a job up the street.
220
00:12:56,809 --> 00:12:58,572
It's been a really bad year
with all the rain,
221
00:12:58,744 --> 00:13:00,871
especially for older homes
like yours.
222
00:13:01,046 --> 00:13:03,742
Since I was in the neighborhood,
I thought I'd offer folks a free
223
00:13:03,916 --> 00:13:05,178
no-obligation inspection.
224
00:13:05,351 --> 00:13:07,410
He's persistent and persuasive.
225
00:13:07,586 --> 00:13:10,384
Well, even if you don't see them,
they can be there.
226
00:13:10,556 --> 00:13:13,957
Get ahead of it now, you save
yourself a ton of money in the future.
227
00:13:14,126 --> 00:13:15,559
Like I said, it's free.
228
00:13:15,728 --> 00:13:18,697
He targets victims
who are young and attractive,
229
00:13:18,864 --> 00:13:20,695
whose lifestyle
and happiness he envies.
230
00:13:21,500 --> 00:13:24,992
He then manages
to ingratiate himself somehow,
231
00:13:25,171 --> 00:13:28,334
gets inside their homes
and studies the layout.
232
00:13:33,512 --> 00:13:34,604
- Awesome.
- Thank you.
233
00:13:34,780 --> 00:13:35,872
Thank you so much.
234
00:13:36,048 --> 00:13:38,676
This interaction
with his victims is the final step
235
00:13:38,851 --> 00:13:41,319
to determining if they'll die.
236
00:14:20,793 --> 00:14:22,590
Well, you were right.
237
00:14:24,797 --> 00:14:27,698
My being right
didn't save these people.
238
00:14:27,867 --> 00:14:31,200
I get a feeling this is more
than just a collar for you.
239
00:14:33,339 --> 00:14:34,806
Looks like our guy escaped
240
00:14:34,974 --> 00:14:36,464
through a trapdoor
in the laundry room,
241
00:14:36,642 --> 00:14:38,906
led to a crawlspace
under the house.
242
00:14:39,078 --> 00:14:41,171
This guy knew
this place inside and out.
243
00:14:41,347 --> 00:14:43,042
We need to canvass the whole area,
244
00:14:43,215 --> 00:14:44,341
see if anyone saw anything.
245
00:14:44,516 --> 00:14:47,508
Yeah, H.P.D.'s on it and
we got CSU searching for a camera.
246
00:14:49,154 --> 00:14:51,349
He didn't use one this time.
247
00:15:01,033 --> 00:15:02,159
What is that?
248
00:15:02,334 --> 00:15:05,098
A fire-retardant gel.
It's sprayed on the outside of homes
249
00:15:05,271 --> 00:15:07,705
that are in the pathway
of an oncoming brushfire.
250
00:15:10,376 --> 00:15:12,037
He stood right here.
251
00:15:15,314 --> 00:15:18,977
- Help!
- We need help! Help!
252
00:15:24,523 --> 00:15:28,789
He wanted to be in the room
when these people were dying.
253
00:15:54,053 --> 00:15:55,782
Hey.
254
00:15:57,356 --> 00:15:59,153
Good morning.
255
00:16:03,929 --> 00:16:05,863
Somebody had a rough night
last night.
256
00:16:06,031 --> 00:16:10,229
Come here. Yeah, I'm sorry.
I was, uh...
257
00:16:12,938 --> 00:16:16,101
Sorry if I woke you up.
I was just, um...
258
00:16:16,275 --> 00:16:17,742
Couldn't sleep, kept walking around.
259
00:16:17,910 --> 00:16:20,902
I came out here, it was like 3 in
the morning, and I fell asleep out here.
260
00:16:23,282 --> 00:16:24,579
Mm.
261
00:16:25,417 --> 00:16:28,614
- Who's Reyes?
- Hmm?
262
00:16:28,787 --> 00:16:32,553
You mentioned his name
in your sleep last night.
263
00:16:33,659 --> 00:16:35,854
- I did?
- Yeah.
264
00:16:36,028 --> 00:16:40,055
Marco Reyes. He's, uh...
He's the guy that killed my brother.
265
00:16:42,201 --> 00:16:45,796
- Oh, Danny, I'm sorry. I didn't...
- It's okay.
266
00:16:47,473 --> 00:16:49,134
It's all right.
267
00:16:50,876 --> 00:16:52,741
What happened to him?
268
00:16:56,048 --> 00:16:57,777
Let's go swimming.
You wanna go swimming?
269
00:16:59,785 --> 00:17:00,877
Hmm?
270
00:17:01,620 --> 00:17:04,953
- You hate the water.
- I don't know if I hate the water.
271
00:17:05,124 --> 00:17:07,388
I was just thinking
if you were wearing something skimpy,
272
00:17:07,559 --> 00:17:10,187
maybe it would be a more
pleasurable experience, you know?
273
00:17:10,362 --> 00:17:11,954
- Mm.
- Huh?
274
00:17:12,731 --> 00:17:15,791
- I'm happy to oblige.
- All right, let's go.
275
00:17:19,304 --> 00:17:21,670
- Let's go.
- Okay.
276
00:17:21,840 --> 00:17:23,239
Wait, come back. Let's not go yet.
277
00:17:23,409 --> 00:17:25,309
Okay.
278
00:17:31,016 --> 00:17:32,540
Chin. Hey, what's up?
279
00:17:32,718 --> 00:17:35,915
So that plate that Kamekona gave you
came back to a car
280
00:17:36,088 --> 00:17:38,852
rented by a Frank Simpson,
out of New York City.
281
00:17:39,024 --> 00:17:40,491
TSA has him landing here
a week ago.
282
00:17:40,659 --> 00:17:41,990
Well, Amber's from New York City.
283
00:17:42,161 --> 00:17:45,790
Maybe this guy's an old boyfriend
or something.
284
00:17:45,964 --> 00:17:48,023
He's more than an old boyfriend.
He's her husband.
285
00:17:48,200 --> 00:17:51,636
Turns out our Amber Vitale was
actually born Melissa Armstrong.
286
00:17:51,804 --> 00:17:53,704
Her married name
is Melissa Simpson.
287
00:17:53,872 --> 00:17:56,739
She travels 5,000 miles,
she changes her name,
288
00:17:56,909 --> 00:17:59,571
and now the husband shows up?
She had to have been running from him.
289
00:17:59,745 --> 00:18:00,837
Yeah, and for good reason.
290
00:18:01,013 --> 00:18:04,380
N.Y.P.D. Arrested Simpson
back in 2013 for felony assault.
291
00:18:04,550 --> 00:18:07,713
Amber, AKA Melissa Simpson,
was the complainant victim.
292
00:18:07,886 --> 00:18:09,547
He nearly killed her.
293
00:18:09,721 --> 00:18:11,450
She's got an order
of protection against him.
294
00:18:11,623 --> 00:18:13,090
Yeah, all right. You and I both know
295
00:18:13,258 --> 00:18:15,158
that thing's not worth
the paper it's written on.
296
00:18:15,327 --> 00:18:16,817
I bet Amber knew that too.
297
00:18:16,995 --> 00:18:18,826
Yeah. I tried calling Danny
and Amber as well.
298
00:18:18,997 --> 00:18:20,589
Both phones went
straight to voice mail.
299
00:18:20,766 --> 00:18:22,495
Danny told me that he was
going off the grid.
300
00:18:22,668 --> 00:18:25,228
He wants to spend time with Amber.
They turned their phones off.
301
00:18:25,404 --> 00:18:26,803
That explains why
I can't ping their location.
302
00:18:26,972 --> 00:18:29,065
- He say where he was taking her?
- No. No, he didn't.
303
00:18:29,241 --> 00:18:32,039
I'll reach out to friends and work
and see if anyone knows anything.
304
00:18:32,211 --> 00:18:34,338
Have H.P.D. Help.
Put out an APB out on Simpson.
305
00:18:34,513 --> 00:18:39,041
If he's going after Amber,
she and Danny could be in danger.
306
00:18:57,569 --> 00:18:59,833
- What is it?
- Ball cap.
307
00:19:00,439 --> 00:19:03,340
Everybody's looking at the house.
He's looking at us.
308
00:19:06,812 --> 00:19:08,541
That's him.
309
00:19:10,149 --> 00:19:11,241
Steve!
310
00:19:38,377 --> 00:19:41,437
Damn it. He was just here.
311
00:19:42,414 --> 00:19:43,813
You! Green jacket.
312
00:19:43,982 --> 00:19:46,109
Show me your hands! Right now!
Put them on your head!
313
00:19:46,285 --> 00:19:47,912
Turn around, slowly.
314
00:19:50,989 --> 00:19:52,115
That's not him.
315
00:19:52,691 --> 00:19:55,216
Are you Agent Kathy Millwood?
316
00:19:56,662 --> 00:19:57,959
How do you know my name?
317
00:19:58,130 --> 00:19:59,722
Don't do that! Do not do that!
318
00:19:59,898 --> 00:20:02,230
Get your hands back
on top of your head!
319
00:20:02,401 --> 00:20:04,426
What's the matter with you?
Get on your knees.
320
00:20:04,603 --> 00:20:06,662
Your hands. Give me your hands.
321
00:20:10,075 --> 00:20:13,238
- What did he tell you?
- Nothing.
322
00:20:13,412 --> 00:20:16,347
He gave me $100
to put on this hat and coat,
323
00:20:16,515 --> 00:20:19,507
and he told me to make sure
you got that envelope. That's it.
324
00:20:21,520 --> 00:20:25,388
What are those?
I said, what are those?
325
00:20:37,903 --> 00:20:40,565
The torch knows you? Huh?
326
00:20:41,640 --> 00:20:44,234
What are you not telling us?
What are you not telling us?
327
00:20:44,409 --> 00:20:46,104
The man we're chasing,
328
00:20:46,278 --> 00:20:48,269
he burned down my house
and he killed my husband.
329
00:20:49,448 --> 00:20:51,780
What? So how are you
still on this case?
330
00:20:52,851 --> 00:20:54,580
I'm not.
331
00:21:00,092 --> 00:21:02,060
The arsonist's desire to destroy
332
00:21:02,227 --> 00:21:06,220
and kill is born out
of a chronic sexual dysfunction
333
00:21:06,832 --> 00:21:11,030
fueled by feelings of anger,
inadequacy and shame.
334
00:21:11,203 --> 00:21:14,229
His IQ is well below
the normal range.
335
00:21:14,406 --> 00:21:19,434
Fire makes him feel powerful
and in control,
336
00:21:19,611 --> 00:21:21,909
but these feelings
only temporarily mask
337
00:21:22,547 --> 00:21:25,345
the pain of knowing who he really is,
338
00:21:25,517 --> 00:21:29,578
a weak, frightened coward.
339
00:21:34,626 --> 00:21:37,220
You wanted to antagonize him
so he'd contact you, right?
340
00:21:37,396 --> 00:21:38,761
- Yes.
- Mm.
341
00:21:39,965 --> 00:21:41,592
And he did.
342
00:21:45,504 --> 00:21:47,870
Two nights later,
he broke into my house
343
00:21:48,040 --> 00:21:50,406
and set the fire
that took my husband's life.
344
00:21:55,547 --> 00:21:58,107
Mitch and I had gotten
into a horrible fight that night,
345
00:21:58,283 --> 00:22:04,654
and, um, he accused me
of being obsessed with the case
346
00:22:04,823 --> 00:22:07,223
at the expense of our marriage.
347
00:22:08,093 --> 00:22:10,288
He wasn't wrong.
348
00:22:11,196 --> 00:22:13,790
He ended up sleeping
on the couch in our guest room.
349
00:22:13,965 --> 00:22:16,866
About 4 a.m. The alarm went off,
350
00:22:17,035 --> 00:22:18,900
and by the time I got to him,
it was too late.
351
00:22:19,071 --> 00:22:21,164
Mitch?
352
00:22:26,445 --> 00:22:29,937
Coroner said he had already passed
from smoke inhalation.
353
00:22:32,217 --> 00:22:36,085
- So how did you get out?
- Firemen dragged me out.
354
00:22:38,090 --> 00:22:40,524
I didn't want to leave Mitch in there.
355
00:22:44,996 --> 00:22:48,796
You know, Kathy,
I am sorry, I really am.
356
00:22:51,336 --> 00:22:52,462
But you lied to us.
357
00:22:54,172 --> 00:22:56,231
This isn't a job for you anymore.
You gotta see that.
358
00:22:56,408 --> 00:22:58,433
The only reason you're here
is to take this guy out
359
00:22:58,610 --> 00:23:03,775
- and avenge your husband's death.
- No. I wanna stop him.
360
00:23:03,949 --> 00:23:07,715
For what he did to my husband
and for killing all those other people.
361
00:23:07,886 --> 00:23:09,854
If the ATF thinks
that's a conflict of interest,
362
00:23:10,021 --> 00:23:11,215
well, then that's too damn bad,
363
00:23:11,390 --> 00:23:13,984
because I'm the only one
who's gotten this close.
364
00:23:18,196 --> 00:23:22,565
Yes, I blame myself
for what happened to my husband,
365
00:23:22,734 --> 00:23:24,895
but damn it,
366
00:23:27,873 --> 00:23:32,503
tracking this guy down
is the only thing that gives me purpose.
367
00:23:33,311 --> 00:23:38,681
Please, please
don't take that away from me.
368
00:23:43,889 --> 00:23:45,481
All right.
369
00:23:47,526 --> 00:23:49,391
My boys spoke to one
of Amber's coworkers.
370
00:23:49,561 --> 00:23:51,961
He said that their boss might
know where Amber and Danny are.
371
00:23:52,130 --> 00:23:53,620
He also said that an old friend
of hers
372
00:23:53,799 --> 00:23:56,359
came by the office this morning,
asking the same question.
373
00:23:56,535 --> 00:23:58,002
We're trying to track down the boss.
374
00:23:58,170 --> 00:24:00,400
As soon as that information comes in,
I'll get it to you.
375
00:24:00,572 --> 00:24:01,937
Let's make it fast, Duke.
376
00:24:02,107 --> 00:24:04,041
We're not the only ones looking
for them.
377
00:24:11,750 --> 00:24:16,278
Babe, whatever you're cooking
smells really good.
378
00:24:21,193 --> 00:24:22,785
Hey.
379
00:24:27,566 --> 00:24:29,591
Hey, so I just got off the phone
with the lab.
380
00:24:29,768 --> 00:24:32,236
Turns out the gel that you guys
recovered from the last scene
381
00:24:32,404 --> 00:24:33,666
only comes in a powdered form.
382
00:24:33,839 --> 00:24:36,137
It has to be mixed with water
to create the gel.
383
00:24:36,308 --> 00:24:39,903
Fong found a chemical, cypermethrin,
mixed in with the recovered sample.
384
00:24:40,078 --> 00:24:42,239
It's a pesticide used to kill termites.
385
00:24:42,414 --> 00:24:45,178
The gel was mixed in a container
that once held the pesticide?
386
00:24:45,350 --> 00:24:49,286
Yeah. And cypermethrin is legal
for use only by licensed exterminators.
387
00:24:49,454 --> 00:24:52,514
Wait, so our torch
is an exterminator.
388
00:24:53,325 --> 00:24:56,783
I'm sorry.
Anybody else see the irony in that?
389
00:24:56,962 --> 00:25:00,056
That's how he got into their homes,
got to know who the victims were.
390
00:25:00,232 --> 00:25:02,996
Yeah, so we cross-referenced names
on purchase orders with the names
391
00:25:03,168 --> 00:25:04,965
of all the exterminators on the island.
392
00:25:05,136 --> 00:25:06,603
And we got a hit.
393
00:25:09,407 --> 00:25:10,465
That's him.
394
00:25:11,576 --> 00:25:13,806
Jason Duclair, Five-0!
395
00:25:21,920 --> 00:25:24,150
- Clear.
- Clear.
396
00:25:32,464 --> 00:25:36,264
Well, I guess we found
the arson wing of the museum.
397
00:25:36,434 --> 00:25:38,561
Guy's proud of his work.
398
00:25:42,541 --> 00:25:45,669
These red pins must be the homes
he's already torched.
399
00:25:46,177 --> 00:25:48,577
And the yellow ones
must be the potential targets.
400
00:25:48,747 --> 00:25:51,011
Okay, I'll get H.P.D. Dispatch
to these addresses.
401
00:25:51,182 --> 00:25:52,911
Hold on.
402
00:25:53,084 --> 00:25:54,711
I got an e-mail here.
It's a reservation
403
00:25:54,886 --> 00:25:57,616
for a hotel room tonight
at the Lava Gardens,
404
00:25:57,789 --> 00:26:00,417
Room Number 2104.
405
00:26:00,592 --> 00:26:03,618
That's just three miles down the road.
Why would he need a room there?
406
00:26:03,795 --> 00:26:07,128
Because he's gonna go
for something big this time.
407
00:26:08,233 --> 00:26:10,258
That hotel's his next target.
408
00:26:18,343 --> 00:26:21,244
- Hey, how you doing?
- Hey.
409
00:26:24,049 --> 00:26:27,109
- Enjoy your stay.
- Thanks.
410
00:27:05,657 --> 00:27:10,822
Do you love him? Answer me!
Do you love him?
411
00:27:11,496 --> 00:27:13,657
Frank, please.
412
00:27:19,671 --> 00:27:22,936
All I wanted to do was take care
of you. To love you!
413
00:27:24,843 --> 00:27:26,242
Love me?
414
00:27:26,411 --> 00:27:28,072
You put me in the hospital twice,
Frank.
415
00:27:28,246 --> 00:27:32,410
I know, I know I did, baby.
I made a mistake.
416
00:27:32,584 --> 00:27:37,078
- I told you I was sorry about that.
- Put the knife down.
417
00:27:37,255 --> 00:27:38,620
Put the knife down, Frank, please.
418
00:27:39,891 --> 00:27:43,759
I want to, but I can't.
419
00:27:45,230 --> 00:27:48,131
I need you to tell me
that you still love me.
420
00:27:51,736 --> 00:27:53,567
I can't.
421
00:27:54,539 --> 00:27:56,598
I can't anymore.
422
00:27:57,542 --> 00:27:58,907
- I can't...
- Why not?
423
00:28:00,211 --> 00:28:02,406
Why not? Because of him?
424
00:28:02,580 --> 00:28:05,777
You're gonna tell me
that you love him?
425
00:28:05,950 --> 00:28:11,582
Because I didn't fly 5,000 miles
for you to tell me that it's over!
426
00:28:13,458 --> 00:28:15,551
Danny!
427
00:28:16,161 --> 00:28:17,253
- Aah!
- Danny!
428
00:28:29,040 --> 00:28:33,739
Danny! Danny, stop.
I'm gonna get you to the hospital.
429
00:28:39,851 --> 00:28:41,614
- I got you.
- Okay.
430
00:28:48,259 --> 00:28:50,056
- Keep pressure on it.
- All right.
431
00:28:50,228 --> 00:28:53,356
I'm gonna get you
to the hospital, okay?
432
00:29:06,444 --> 00:29:10,346
Where do you think you're going?
You can't run from me!
433
00:29:42,847 --> 00:29:45,714
All right, Kathy,
you stay down here, all right?
434
00:29:45,884 --> 00:29:47,875
Coordinate the evac
with H.P.D. And Fire.
435
00:29:48,052 --> 00:29:50,816
- Okay. Be careful.
- Yeah. Let's move.
436
00:29:55,860 --> 00:29:59,318
- Clear.
- Clear.
437
00:30:02,100 --> 00:30:03,795
Where the hell is he?
438
00:30:03,968 --> 00:30:06,368
The front desk said
he definitely checked into this room.
439
00:30:06,538 --> 00:30:08,096
Well, something's off.
440
00:30:43,975 --> 00:30:46,603
MILLWOOD
Hi. This is Kathy. Leave a message.
441
00:30:46,778 --> 00:30:49,941
Kathy's not answering.
There's gotta be another room.
442
00:30:54,085 --> 00:30:56,918
I know there's a part of you
that's afraid.
443
00:31:00,358 --> 00:31:02,792
Part of you that just wants this
all to end.
444
00:31:02,961 --> 00:31:04,451
Yeah, that's why you stopped
445
00:31:05,463 --> 00:31:08,023
and went away after you tried
to kill me the first time.
446
00:31:08,199 --> 00:31:10,167
Isn't that right, Jason? Jason?
447
00:31:19,110 --> 00:31:21,135
- Hi. This is Kathy.
- Nothing.
448
00:31:21,312 --> 00:31:22,745
She's still not answering her phone.
449
00:31:22,914 --> 00:31:25,849
- H.P.D. And Fire haven't seen her.
- Guys, look at this.
450
00:31:27,952 --> 00:31:29,681
It's blood, and it's fresh.
451
00:31:29,854 --> 00:31:31,754
That other-room theory's
looking pretty good.
452
00:31:31,923 --> 00:31:34,414
All right,
we need to check every floor.
453
00:31:42,834 --> 00:31:43,892
- Nothing.
- Next.
454
00:31:44,068 --> 00:31:46,002
Come on, come on.
455
00:31:51,209 --> 00:31:53,040
Next.
456
00:31:58,716 --> 00:32:00,274
There's our matching blood trail.
457
00:32:04,656 --> 00:32:07,352
The police know who you are.
They're here.
458
00:32:07,525 --> 00:32:09,686
You're never gonna get away.
459
00:32:13,164 --> 00:32:19,000
Don't you see, Agent Millwood?
I never planned to leave.
460
00:32:20,538 --> 00:32:24,838
I'm right where I wanna be.
I've been waiting for you.
461
00:32:31,783 --> 00:32:32,807
You don't have to do this.
462
00:32:34,786 --> 00:32:37,550
No, I do.
463
00:32:37,722 --> 00:32:40,714
We have to finish what we started.
464
00:32:54,906 --> 00:32:56,874
You already killed my husband.
465
00:32:57,041 --> 00:32:59,874
There's nothing more painful
than that.
466
00:33:00,044 --> 00:33:03,377
Do you hear me, Jason? Jason.
467
00:33:22,066 --> 00:33:26,867
You have no idea how close you were
to catching me, Agent Millwood.
468
00:33:27,038 --> 00:33:29,802
We could've been famous together.
469
00:33:31,976 --> 00:33:36,037
But then you went on TV
and told those lies about me.
470
00:33:36,981 --> 00:33:38,414
I told the truth.
471
00:33:38,583 --> 00:33:43,213
You called me an uneducated deviant.
And look now.
472
00:33:43,921 --> 00:33:45,411
Here you are, at my mercy.
473
00:33:48,559 --> 00:33:49,958
Who's the smart one now?
474
00:33:52,330 --> 00:33:55,231
Oh, God! Oh, God!
475
00:33:56,467 --> 00:34:01,166
Before we die, I want you to know
I have no remorse for what I'm doing.
476
00:34:01,839 --> 00:34:05,138
Burning people and things is the only
real pleasure I found on this earth.
477
00:34:07,745 --> 00:34:10,578
Oh, my God.
478
00:34:13,518 --> 00:34:16,419
I can only pray that death
is no worse than this life.
479
00:34:16,587 --> 00:34:18,612
Oh, my God!
480
00:34:24,162 --> 00:34:26,153
I got him! Grover, now!
481
00:34:38,776 --> 00:34:40,801
All right, I got him. You clear?
482
00:34:42,547 --> 00:34:43,605
On your back, on your back.
483
00:34:44,782 --> 00:34:47,945
- On your knees.
- Wait, look at me.
484
00:34:48,453 --> 00:34:51,047
Look at me, you son of a bitch!
485
00:34:53,024 --> 00:34:55,788
I promise you you'll get exactly
what you want someday.
486
00:34:55,960 --> 00:34:58,224
You will burn in hell.
487
00:35:03,434 --> 00:35:04,492
Hold on.
488
00:35:10,842 --> 00:35:12,571
McGarrett.
489
00:35:14,846 --> 00:35:19,408
What? When? How bad is it?
490
00:35:26,457 --> 00:35:30,587
I'm so sorry. I'm so sorry.
I should've told him.
491
00:35:31,329 --> 00:35:32,626
He's in Recovery.
492
00:35:32,797 --> 00:35:34,822
It may take a little time,
but he's gonna be okay.
493
00:35:34,999 --> 00:35:37,399
- He's gonna be all right?
- He's gonna be all right.
494
00:35:37,568 --> 00:35:39,968
- Thank you. Thank you.
- You're welcome. You're welcome.
495
00:35:40,138 --> 00:35:42,197
- We'll take good care of him.
- All right.
496
00:35:54,018 --> 00:35:56,782
I didn't have much of a family as a kid.
497
00:35:58,256 --> 00:36:01,089
And when I was 19, I met Frank.
498
00:36:01,926 --> 00:36:03,723
And he was older and charming,
499
00:36:03,895 --> 00:36:09,231
and he was the first man
who ever made me feel special.
500
00:36:10,801 --> 00:36:15,431
A year later, we were married,
and everything changed.
501
00:36:15,606 --> 00:36:18,541
He wanted to control every aspect
of my life.
502
00:36:20,711 --> 00:36:24,044
And when I stood up for myself,
he got violent.
503
00:36:26,784 --> 00:36:29,844
One night, he, uh...
He almost killed me,
504
00:36:30,021 --> 00:36:36,256
so I left the city and ran as fast
and far away as I could.
505
00:36:39,297 --> 00:36:41,527
And then I met you.
506
00:36:43,067 --> 00:36:47,834
- I got lucky, huh? Right, babe?
- I wouldn't call it lucky.
507
00:36:48,005 --> 00:36:49,165
- No?
- No.
508
00:36:49,340 --> 00:36:54,073
I mean, I was afraid you would think
I was damaged goods.
509
00:36:54,245 --> 00:36:56,839
That you wouldn't want me
with all that baggage.
510
00:36:57,014 --> 00:36:59,574
Baggage? Look, I got, um...
511
00:36:59,750 --> 00:37:03,447
I got plenty of baggage myself,
you know?
512
00:37:04,855 --> 00:37:06,755
I think between the two of us,
we may be able
513
00:37:06,924 --> 00:37:08,789
to open up a luggage joint one day,
you know?
514
00:37:10,561 --> 00:37:12,188
Yeah.
515
00:37:13,931 --> 00:37:18,595
Look, um, I say that part
of your life is over with now.
516
00:37:18,769 --> 00:37:20,600
You know, it's finished.
517
00:37:20,771 --> 00:37:24,104
I mean, we can start over right now.
What do you say?
518
00:37:25,209 --> 00:37:26,870
- Hmm?
- Yeah.
519
00:37:27,044 --> 00:37:28,068
- Yeah?
- Yeah.
520
00:37:28,246 --> 00:37:29,804
Are we good?
521
00:37:31,382 --> 00:37:35,944
- I'm Melissa Armstrong.
- Melissa Armstrong?
522
00:37:38,623 --> 00:37:42,150
Melissa Armstrong,
I'm Danny Williams. Nice to meet you.
523
00:37:42,326 --> 00:37:44,351
It's nice to meet you.
524
00:37:53,604 --> 00:37:55,697
I'm so happy
that your partner's gonna be okay.
525
00:37:55,873 --> 00:37:59,070
- Thank you.
- No, thank you.
526
00:38:02,546 --> 00:38:03,911
What do you plan
to do with yourself
527
00:38:04,081 --> 00:38:07,016
now that Duclair's
crossed off the list?
528
00:38:07,184 --> 00:38:13,316
Walk away, retire, start over.
Try to let go of all that guilt.
529
00:38:13,491 --> 00:38:16,858
You know, I spent the last two years
of my life just existing.
530
00:38:17,028 --> 00:38:19,758
I think it's time to start living again.
531
00:38:19,930 --> 00:38:21,761
You know...
532
00:38:24,001 --> 00:38:26,868
Don't look back, okay?
533
00:38:28,472 --> 00:38:30,963
Just don't look back,
whatever you do.
534
00:38:31,142 --> 00:38:34,839
You can't change the past.
Trust me on that.
535
00:38:35,546 --> 00:38:38,709
- All right?
- You saved my life.
536
00:38:38,883 --> 00:38:39,941
You get a hug, okay?
537
00:38:43,688 --> 00:38:45,417
Thank you.
538
00:38:48,592 --> 00:38:52,619
- Take care of yourself.
- I will. You do the same, okay?
539
00:38:52,797 --> 00:38:54,765
I will.
540
00:38:56,167 --> 00:38:58,397
- Bye.
- Bye.
541
00:39:19,657 --> 00:39:21,420
Hey, boss, can I bum a smoke?
542
00:39:21,592 --> 00:39:24,959
- Move.
- Just kidding.
543
00:39:25,129 --> 00:39:26,153
Three.
544
00:40:12,743 --> 00:40:15,143
All right.
545
00:40:16,347 --> 00:40:18,781
Grab that putter for me, little girl.
546
00:40:20,217 --> 00:40:21,377
Ah.
547
00:40:23,487 --> 00:40:24,749
- Thank you.
- Mm-hm.
548
00:40:24,922 --> 00:40:27,220
So, Dad, how was my driving?
549
00:40:27,391 --> 00:40:29,450
Little mama, your driving
has been outstanding.
550
00:40:29,627 --> 00:40:32,994
Although not quite as good
as my driving.
551
00:40:33,164 --> 00:40:34,563
Off the tee, that is.
552
00:40:34,732 --> 00:40:37,792
Hey, don't hurt your shoulder
patting yourself on the back, okay?
553
00:40:37,968 --> 00:40:40,698
- Is he always like that?
- Only when my mom is not around.
554
00:40:40,871 --> 00:40:42,839
Let's leave your mother out of this.
555
00:40:43,007 --> 00:40:44,634
Okay, well, Daddy,
I don't understand.
556
00:40:44,809 --> 00:40:49,508
How can you have 20 less strokes
than Uncle Steve and still be tied?
557
00:40:49,680 --> 00:40:51,648
Because despite Uncle Steve
558
00:40:51,816 --> 00:40:57,516
having an LPGA Major-winning
golf professional as a caddy,
559
00:40:57,688 --> 00:41:03,285
he still has a very large handicap,
in more ways than one.
560
00:41:04,662 --> 00:41:05,959
It's easy putting.
561
00:41:06,130 --> 00:41:07,688
Hey, buddy!
562
00:41:07,865 --> 00:41:10,595
Yo, if you ever play golf again,
which you shouldn't,
563
00:41:10,768 --> 00:41:14,829
the idea is to get the ball
close to this little, uh, pin thing.
564
00:41:15,005 --> 00:41:17,997
That's my partner. That's very funny.
Well done. What are you doing here?
565
00:41:18,175 --> 00:41:19,802
You're supposed
to be at home resting.
566
00:41:19,977 --> 00:41:21,569
The doctor thought
it would be a good idea
567
00:41:21,745 --> 00:41:23,337
for me to come out,
get some fresh air
568
00:41:23,514 --> 00:41:26,347
and watch you humiliate yourself
on the golfing course here.
569
00:41:26,517 --> 00:41:29,008
If these are your friends,
I would hate to meet your enemies.
570
00:41:29,186 --> 00:41:30,244
Yeah, tell me about it.
571
00:41:30,421 --> 00:41:33,549
Okay, I know it doesn't look like it,
but it's a very, very makeable putt.
572
00:41:33,724 --> 00:41:34,918
- You got this.
- I got this?
573
00:41:35,092 --> 00:41:37,117
You got this.
574
00:41:38,929 --> 00:41:40,829
Excuse me.
575
00:41:43,667 --> 00:41:44,691
What?
576
00:41:44,869 --> 00:41:47,929
Listen, I didn't want to shout this out
and embarrass you
577
00:41:48,105 --> 00:41:50,903
in front of all these folks,
but would you mind
578
00:41:51,075 --> 00:41:54,272
if I just make this little short putt
to win it before you miss yours?
579
00:41:54,445 --> 00:41:56,276
Knock yourself out.
580
00:42:01,819 --> 00:42:04,083
All right.
581
00:42:08,492 --> 00:42:10,221
Here we go.
582
00:42:20,004 --> 00:42:21,631
Excuse me again.
583
00:42:21,805 --> 00:42:24,296
I thought you said it broke away
from the water.
584
00:42:28,846 --> 00:42:30,643
- What do you want?
- Oh, hey, buddy.
585
00:42:30,814 --> 00:42:34,773
Listen, uh, from way back here,
it was hard for us to tell,
586
00:42:34,952 --> 00:42:37,580
but did that go in?
587
00:42:38,389 --> 00:42:40,016
All right.
588
00:42:41,492 --> 00:42:46,896
This is it. Last hole, last putt.
You make this, you win.
589
00:42:47,631 --> 00:42:49,758
- No pressure, right?
- No, no pressure. You got this.
590
00:42:49,934 --> 00:42:51,367
Any time you're ready, Tiger.
591
00:42:52,336 --> 00:42:53,496
I got this.
592
00:42:55,839 --> 00:42:59,240
Okay, just visualize the ball
falling into the cup.
593
00:42:59,410 --> 00:43:02,072
Yes, just visualize
the trophy falling into my hands.
594
00:43:02,246 --> 00:43:03,838
Don't listen to him. Just focus.
595
00:43:04,014 --> 00:43:07,108
- You got this. Just focus.
- Falling into the cup.
596
00:43:27,237 --> 00:43:29,171
- No.
- Oh!
597
00:43:29,340 --> 00:43:31,467
Oh, hell, no.
47249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.