Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,724
Previously on Hawaii Five-0:
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,804
There's a vintage bookshop in town
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,042
that's a cover
for a counterfeiting operation.
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,043
Jerry, you might be
onto something here, okay?
5
00:00:11,200 --> 00:00:13,328
But you can't be doing this.
You're a civilian.
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,251
Thomas Farrow is clean.
His business is legit.
7
00:00:16,400 --> 00:00:17,925
This guy is counterfeiting money.
8
00:00:18,120 --> 00:00:19,406
- Thank you, sir.
- I'm sure of it.
9
00:00:19,560 --> 00:00:21,608
- Who is he?
- If he knows,
10
00:00:21,920 --> 00:00:23,410
we're gonna have to deal with that.
11
00:00:23,640 --> 00:00:25,563
There's a listening device
implanted in the spine.
12
00:00:25,960 --> 00:00:28,406
I just need someone to walk
into that store and sell it for me.
13
00:00:28,560 --> 00:00:30,608
My uncle recently passed away.
14
00:00:30,800 --> 00:00:35,328
Found this in his attic.
Looks like it might be worth something.
15
00:00:35,480 --> 00:00:36,925
You have yourself a deal.
16
00:00:40,320 --> 00:00:43,608
- Hello, Mr. Ortega.
- What are you doing here?
17
00:00:44,080 --> 00:00:46,924
Returning your book.
Did you ever read it?
18
00:00:47,080 --> 00:00:48,730
There's a passage in here
19
00:00:48,880 --> 00:00:52,851
that warns of the perils of meddling
in someone else's affairs.
20
00:00:53,160 --> 00:00:56,846
"He who does will face retribution."
21
00:01:17,960 --> 00:01:19,644
Trick or treat.
22
00:01:19,800 --> 00:01:22,326
Where's the enthusiasm, kids?
23
00:01:22,480 --> 00:01:24,005
Better get those sugar levels up.
24
00:01:27,920 --> 00:01:29,968
Is...? Is that blood?
25
00:01:31,400 --> 00:01:34,802
Oh, that. Hm.
26
00:01:36,480 --> 00:01:38,960
I was just carving up the corpse
of a man I recently murdered.
27
00:01:42,360 --> 00:01:43,964
Mm.
28
00:01:44,720 --> 00:01:48,122
Corn syrup, red food coloring
and just a pinch of flour.
29
00:01:48,280 --> 00:01:51,523
That, children,
is the secret to realistic fake blood.
30
00:01:53,160 --> 00:01:54,650
- Happy Halloween.
- Whoa.
31
00:01:54,840 --> 00:01:56,604
That was weird.
32
00:02:25,000 --> 00:02:26,525
Right.
33
00:02:28,000 --> 00:02:30,128
- Where were we?
- Unh!
34
00:02:31,360 --> 00:02:33,010
Okay, message delivered.
35
00:02:33,160 --> 00:02:35,970
I won't say a word about anything.
Just, please, stop hurting him.
36
00:02:37,760 --> 00:02:39,046
Such compassion.
37
00:02:39,200 --> 00:02:41,965
But you see, while you were
just following your natural curiosity,
38
00:02:42,400 --> 00:02:44,607
my associate here
failed to do his job.
39
00:02:44,760 --> 00:02:48,048
Which was to protect our interests
from prying eyes.
40
00:02:48,200 --> 00:02:50,646
Well, consider my prying eyes
diverted.
41
00:02:51,000 --> 00:02:52,331
Look, I get it.
42
00:02:52,520 --> 00:02:55,205
You just want to run your nice, friendly
counterfeiting operation
43
00:02:55,400 --> 00:02:57,050
out of your antiquarian bookshop.
44
00:02:57,760 --> 00:02:58,966
We all have hobbies.
45
00:02:59,120 --> 00:03:01,407
Exactly.
Ours just happen to intersect.
46
00:03:01,920 --> 00:03:04,002
Excuse me one moment.
47
00:03:07,240 --> 00:03:08,924
God, you killed him!
Why would you do that?
48
00:03:09,400 --> 00:03:10,765
Please don't.
49
00:03:10,960 --> 00:03:14,009
Now, I want to know everything
you told Steve McGarrett.
50
00:04:37,760 --> 00:04:40,969
- Hey.
- Hey.
51
00:04:47,480 --> 00:04:48,686
Your flight landed hours ago.
52
00:04:48,840 --> 00:04:51,730
I swung by your place,
tried calling you a bunch.
53
00:04:53,240 --> 00:04:56,687
Yeah, I didn't feel like, uh,
going home yet, you know?
54
00:05:00,520 --> 00:05:02,363
Yeah, I figured.
55
00:05:03,040 --> 00:05:05,486
I figured, then I remembered
you telling me about this place.
56
00:05:05,640 --> 00:05:08,211
Said it was a special spot for you.
57
00:05:13,040 --> 00:05:15,088
How are your folks holding up?
58
00:05:17,240 --> 00:05:21,689
You know, my mom's, uh,
just walking around the house, uh,
59
00:05:22,640 --> 00:05:24,369
like a zombie.
She ain't put two words together.
60
00:05:24,520 --> 00:05:31,210
My dad, he's putting on a brave face.
You know.
61
00:05:33,800 --> 00:05:35,404
How you doing?
62
00:05:38,280 --> 00:05:39,884
I'm all right.
63
00:05:46,960 --> 00:05:49,247
You know, it's not your fault, Dan.
64
00:05:50,600 --> 00:05:52,250
I don't know about that.
65
00:05:52,400 --> 00:05:55,404
The coroner told us Matt was dead
before Marco even got to the island.
66
00:05:56,640 --> 00:05:59,644
Matty. Matthew Williams! Hey!
67
00:06:00,160 --> 00:06:01,207
Think about it like this,
68
00:06:01,360 --> 00:06:03,727
three years ago if I didn't let
my brother get on that plane,
69
00:06:03,920 --> 00:06:06,400
right now, he's sitting in jail,
not in the ground, right?
70
00:06:06,560 --> 00:06:08,722
What are you doing?
Don't do that, man. Don't do that.
71
00:06:08,880 --> 00:06:10,803
- It's true. It's the truth.
- Don't do that, man.
72
00:06:10,960 --> 00:06:13,486
What, are you gonna second-guess
every decision you made?
73
00:06:14,400 --> 00:06:17,927
I did that with my old man, Danny.
I did that with Freddie too.
74
00:06:18,080 --> 00:06:20,890
The truth is I could never have saved
either of them.
75
00:06:23,360 --> 00:06:25,362
Don't do that to yourself.
76
00:06:34,520 --> 00:06:35,931
Your kids trick-or-treating tonight?
77
00:06:36,120 --> 00:06:38,600
Samantha's a little old for it,
and after what she went through,
78
00:06:38,760 --> 00:06:41,764
she still likes to stay close to home.
But the boy,
79
00:06:41,960 --> 00:06:44,122
might as well be
the Super Bowl tonight.
80
00:06:44,280 --> 00:06:46,203
Been gearing up for it for weeks.
81
00:06:46,360 --> 00:06:48,522
I paid 50 bucks
just for his costume alone.
82
00:06:48,680 --> 00:06:50,728
- He's only gonna wear it once.
- Mm.
83
00:06:50,880 --> 00:06:53,804
All this for a pile of candy
we're only gonna throw in the trash.
84
00:06:53,960 --> 00:06:55,962
Heh-heh.
Come on, now, be honest.
85
00:06:56,120 --> 00:06:58,441
All that candy
doesn't get thrown away.
86
00:06:58,640 --> 00:07:02,167
Well, the house gets its rake.
But, uh, mostly Twix.
87
00:07:02,960 --> 00:07:06,760
Gentlemen, the good news is
our homicide victim is well preserved.
88
00:07:06,920 --> 00:07:09,127
The bad news,
it's below zero in there.
89
00:07:10,720 --> 00:07:13,166
You know what we call below zero
in Chicago?
90
00:07:13,320 --> 00:07:14,890
April.
91
00:07:17,800 --> 00:07:20,280
So Henry Chun,
manager of the restaurant.
92
00:07:20,440 --> 00:07:22,681
Kitchen staff showed up for work
and found him like this.
93
00:07:22,840 --> 00:07:24,808
The safe and the register
were both untouched.
94
00:07:25,000 --> 00:07:27,924
The same can't be said
about the victim's tongue.
95
00:07:29,160 --> 00:07:31,242
Max, get that thing out of my face.
96
00:07:31,400 --> 00:07:32,731
Oh, forgive me.
97
00:07:32,880 --> 00:07:35,611
The clean cut suggests that the tongue
was removed post-mortem.
98
00:07:36,400 --> 00:07:39,370
The victim likely bled out
from the multiple stab wounds
99
00:07:39,560 --> 00:07:42,609
to the chest and the abdomen.
I counted at least 17 of them.
100
00:07:42,760 --> 00:07:45,411
All right, well, let's have CSU collect
all the knives in the place
101
00:07:45,560 --> 00:07:47,847
and see if one of them comes back
as our murder weapon.
102
00:07:48,000 --> 00:07:49,001
Stabbing someone 17 times.
103
00:07:49,160 --> 00:07:51,288
It's possible our killer got caught up
in the moment.
104
00:07:51,440 --> 00:07:53,408
But cutting out the tongue,
that's sending a message.
105
00:07:53,560 --> 00:07:56,404
Maybe our vic runs his mouth off
about something and it gets him killed.
106
00:07:56,560 --> 00:07:59,245
Well, we find out
what that something is,
107
00:07:59,400 --> 00:08:01,846
we find our killer.
108
00:08:07,240 --> 00:08:09,527
A motorist found him wandering
the streets up in Waimanalo.
109
00:08:09,680 --> 00:08:13,127
He was dehydrated and disoriented.
Said he'd talk only to Five-0.
110
00:08:17,520 --> 00:08:19,045
All right.
111
00:08:20,000 --> 00:08:22,367
Jerry, just take your time
and tell us what happened.
112
00:08:23,560 --> 00:08:25,642
When I got home,
Farrow was waiting for me.
113
00:08:26,720 --> 00:08:29,724
Wait a minute. Farrow, the bookshop
owner that you were surveilling?
114
00:08:29,880 --> 00:08:32,451
He put one of those
Guantanamo hoods on my head
115
00:08:32,600 --> 00:08:35,251
and took me to a house somewhere
and was questioning me.
116
00:08:36,080 --> 00:08:40,722
Kind of like Marathon Man
but without the dental abuse.
117
00:08:40,880 --> 00:08:43,406
And instead of torturing me,
he was beating on this other guy.
118
00:08:44,640 --> 00:08:46,563
What, uh...? What other guy?
Who is he?
119
00:08:46,720 --> 00:08:49,963
I don't know his name,
but he's in on the counterfeiting.
120
00:08:50,400 --> 00:08:52,562
- Or he was.
- What do you mean he was?
121
00:08:53,320 --> 00:08:55,288
Farrow killed him
right in front of me.
122
00:08:56,520 --> 00:08:57,681
It's all my fault.
123
00:08:57,840 --> 00:09:00,684
Wait, why would Farrow
kill his own man?
124
00:09:00,840 --> 00:09:02,410
For letting me get too close.
125
00:09:03,240 --> 00:09:04,287
Please don't.
126
00:09:04,480 --> 00:09:07,245
Now, I want to know everything
you told Steve McGarrett.
127
00:09:07,440 --> 00:09:09,169
I told him everything!
He didn't believe me,
128
00:09:09,360 --> 00:09:10,930
he even told me
to stop spying on you.
129
00:09:11,760 --> 00:09:13,649
If I had told him the truth
from the beginning,
130
00:09:13,800 --> 00:09:15,006
that guy would still be alive.
131
00:09:15,160 --> 00:09:17,049
What have I told you
from the beginning, Jerry?
132
00:09:17,240 --> 00:09:19,368
I told you to back off, right?
What were you thinking?
133
00:09:19,520 --> 00:09:22,330
I don't know. That I was right
and you were wrong.
134
00:09:23,280 --> 00:09:25,442
Look, I only did it for a couple weeks.
135
00:09:25,600 --> 00:09:28,968
Farrow must have found out
and grabbed me to see what I know.
136
00:09:29,120 --> 00:09:30,645
But he slipped up.
137
00:09:30,920 --> 00:09:32,968
That doesn't change anything.
138
00:09:33,120 --> 00:09:35,600
That money still leaves
the island tonight.
139
00:09:35,960 --> 00:09:39,646
Okay, Jerry, um,
that doesn't make sense. I'm sorry.
140
00:09:39,800 --> 00:09:41,723
If this guy had a plan
to move that money tonight,
141
00:09:41,880 --> 00:09:44,281
why would he...?
Why would he just let you go?
142
00:09:44,440 --> 00:09:46,522
I don't know.
He's a criminal mastermind.
143
00:09:47,440 --> 00:09:52,401
But you can bet he has a plan.
Look, I know it sounds crazy.
144
00:09:52,760 --> 00:09:54,046
I'm sorry
I went behind your back,
145
00:09:54,200 --> 00:09:56,248
but I'm telling you the truth
and I can prove it.
146
00:10:00,400 --> 00:10:04,325
Jerry, tell me the movers already
came and picked up your stuff.
147
00:10:04,480 --> 00:10:08,371
No, they're not coming till next week.
148
00:10:10,240 --> 00:10:11,651
This was Farrow.
149
00:10:11,800 --> 00:10:16,408
He took everything, my files, my
backups, my backups of my backups.
150
00:10:16,560 --> 00:10:18,562
Well, you must have backups
someplace else.
151
00:10:18,760 --> 00:10:20,922
No, all my backups were here.
152
00:10:21,920 --> 00:10:23,729
This was my life's work.
153
00:10:29,160 --> 00:10:32,403
You had hours of recorded
conversations, surveillance photos.
154
00:10:32,560 --> 00:10:34,324
That's what Farrow was doing.
155
00:10:34,480 --> 00:10:36,448
He's destroying everything
you had on him.
156
00:10:38,720 --> 00:10:41,405
- So you believe me?
- Yeah.
157
00:10:42,080 --> 00:10:44,242
I, um... TBD.
158
00:10:45,320 --> 00:10:48,051
That's good enough for me.
Now can we go arrest this guy?
159
00:10:48,200 --> 00:10:50,043
Whatever happened
to immunity and means?
160
00:10:50,200 --> 00:10:51,690
Since when does Five-0
need a warrant?
161
00:10:51,840 --> 00:10:55,242
Since you decided to conduct your own
illegal surveillance operation, Jerry.
162
00:10:55,400 --> 00:10:57,971
Oh, right.
Good point, that was my bad.
163
00:10:58,120 --> 00:11:00,805
We want to protect you, okay?
If you're wrong, you could go to jail.
164
00:11:00,960 --> 00:11:02,928
When we get in there,
just let me do the talking.
165
00:11:03,080 --> 00:11:04,127
Copy that.
166
00:11:05,200 --> 00:11:06,690
I'm sorry, I just...
167
00:11:06,840 --> 00:11:09,764
I don't see how any judge
is gonna sign off on a warrant.
168
00:11:10,560 --> 00:11:13,291
Recent and reliable information,
that's the criteria.
169
00:11:13,480 --> 00:11:17,644
You have the recent, but I'm not
so sure about the reliable part.
170
00:11:18,560 --> 00:11:20,449
What are you saying?
171
00:11:20,600 --> 00:11:24,161
You're a self-published conspiracy
theorist who was breaking the law.
172
00:11:24,320 --> 00:11:27,403
Hey, I am reliable.
I helped Five-0 find the Black Unicorn.
173
00:11:28,520 --> 00:11:30,090
Excuse me?
174
00:11:30,240 --> 00:11:32,129
What did I just say?
Outside, about not talking?
175
00:11:32,280 --> 00:11:33,770
What did I say about not talking?
176
00:11:34,800 --> 00:11:36,404
Listen, I know it's a lot to ask, Ellie,
177
00:11:36,560 --> 00:11:38,801
but if I had another option,
I wouldn't be here.
178
00:11:42,960 --> 00:11:45,440
Okay, look, it's a long shot,
179
00:11:45,640 --> 00:11:47,608
but I'll give it a try
because I owe you one.
180
00:11:47,760 --> 00:11:50,001
Thank you, that's all I'm asking.
Thank you.
181
00:11:54,920 --> 00:11:58,606
All right, thanks, Duke.
H.P.D. ran our vic, Henry Chun.
182
00:11:58,760 --> 00:12:00,922
No criminal record
and according to friends and family,
183
00:12:01,080 --> 00:12:03,606
- he wasn't having trouble with anyone.
- That they know of.
184
00:12:03,760 --> 00:12:07,845
Somebody really went out of their way
to kill this guy in brutal fashion.
185
00:12:11,080 --> 00:12:13,970
That's a real nice costume
you got there, doc.
186
00:12:14,120 --> 00:12:17,966
You know, my son's going
as a Ninja Turtle. He's 12.
187
00:12:18,720 --> 00:12:21,803
Don't mind him, Max.
Look, every Halloween,
188
00:12:21,960 --> 00:12:25,328
Max dresses up as a character
from a Keanu Reeves movie.
189
00:12:25,480 --> 00:12:29,280
Except I wouldn't say The
Replacements is his strongest work.
190
00:12:30,280 --> 00:12:32,601
If you were well-versed,
in the Keanu oeuvre,
191
00:12:32,760 --> 00:12:36,401
you'd know that nine was the number
worn by the character Johnny Utah
192
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
from the 1991 masterpiece
Point Break.
193
00:12:39,200 --> 00:12:41,328
I'm gonna give you a tip.
194
00:12:41,480 --> 00:12:44,609
If you have to explain
your Halloween costume to someone,
195
00:12:44,760 --> 00:12:46,330
it's probably not a good costume.
196
00:12:46,480 --> 00:12:49,484
Okay.
Uh, Max, so, what do you have for us?
197
00:12:50,200 --> 00:12:52,407
Well, I can safely say
that our murder weapon
198
00:12:52,560 --> 00:12:55,166
wasn't among the knives
collected from the restaurant.
199
00:12:55,320 --> 00:12:57,243
My autopsy shows
that the stab wounds
200
00:12:57,400 --> 00:12:59,482
were inflicted
by a uniquely curved blade.
201
00:12:59,640 --> 00:13:03,326
In fact, it is of my opinion, that our
murder weapon isn't a knife at all.
202
00:13:03,480 --> 00:13:05,562
I believe it's a sickle.
203
00:13:08,840 --> 00:13:11,889
What kind of a maniac uses a weapon
like that to mutilate and kill someone?
204
00:13:12,040 --> 00:13:13,690
I'm thinking
maybe it's not a coincidence
205
00:13:13,840 --> 00:13:16,047
this thing happened on Halloween.
206
00:13:18,960 --> 00:13:20,086
It's Eddie...
207
00:13:36,880 --> 00:13:40,362
- Hey, give me some good news.
- Sorry, struck out.
208
00:13:40,760 --> 00:13:42,364
- What did the judge say?
- I don't know
209
00:13:42,520 --> 00:13:44,887
if he was more surprised
by the actual warrant request,
210
00:13:45,040 --> 00:13:46,565
or the fact
that you even asked for one.
211
00:13:47,040 --> 00:13:50,044
Apparently, Five-0 has a reputation
for being gung-ho cowboys.
212
00:13:50,720 --> 00:13:54,566
- His words.
- It's, uh... It's grossly exaggerated.
213
00:13:54,720 --> 00:13:58,884
Well, maybe so, but I threw
every legal precedent at the guy
214
00:13:59,040 --> 00:14:02,761
and he wouldn't budge.
I'm sorry I couldn't come through.
215
00:14:02,920 --> 00:14:05,082
All right.
Thanks, Ellie, I appreciate it.
216
00:14:07,880 --> 00:14:12,602
- Well?
- We're good to go. Stay put, Jer.
217
00:14:14,880 --> 00:14:16,803
- Really? We're good to go?
- I believe Jerry.
218
00:14:17,000 --> 00:14:19,526
That's all the probable cause I need.
219
00:14:20,760 --> 00:14:23,047
- Hey, Five-0.
- Hey, what are you doing?
220
00:14:23,200 --> 00:14:24,690
On your knees.
Hands behind your head.
221
00:14:24,880 --> 00:14:26,450
Hands behind your head.
Get on your knees.
222
00:14:26,600 --> 00:14:29,001
Hands behind your head.
Interlock your fingers.
223
00:14:29,760 --> 00:14:32,081
- What the bloody hell is going on?
- Shut up, don't move.
224
00:14:39,240 --> 00:14:41,083
- Where were you this afternoon?
- What?
225
00:14:41,240 --> 00:14:45,086
- Where were you this afternoon?
- I was here, handing out candy.
226
00:14:45,240 --> 00:14:48,767
- It's what you do at Halloween.
- Anybody back that up?
227
00:14:48,920 --> 00:14:50,285
Try every kid in the neighborhood.
228
00:14:50,440 --> 00:14:52,920
Would you mind telling me
what the bloody hell is going on?
229
00:14:53,120 --> 00:14:56,329
Get up. Up. Up.
230
00:15:06,120 --> 00:15:07,610
You've been accused
of kidnapping and murder.
231
00:15:07,800 --> 00:15:11,009
- Heh. By who?
- Me.
232
00:15:12,800 --> 00:15:15,007
Yeah, this is where he held me.
233
00:15:15,160 --> 00:15:18,004
And that room back there
is where he shot the guy.
234
00:15:18,680 --> 00:15:20,170
What...?
235
00:15:20,680 --> 00:15:23,729
What? I don't know who this man is,
but he's clearly deranged.
236
00:15:23,880 --> 00:15:27,601
- I've never seen him before in my life.
- He's lying.
237
00:15:27,760 --> 00:15:30,001
Bring in the crime-lab guys,
tear this place apart.
238
00:15:30,160 --> 00:15:33,369
- There's got to be evidence here.
- I presume you have a search warrant.
239
00:15:33,520 --> 00:15:36,967
Hell, yeah, we do.
Show him, McGarrett.
240
00:15:39,880 --> 00:15:41,484
Turn around.
241
00:15:48,160 --> 00:15:49,889
Sorry for the misunderstanding,
Mr. Farrow.
242
00:15:50,840 --> 00:15:54,686
We'll be on our way now.
Let's go, Jerry.
243
00:15:54,840 --> 00:15:57,047
- Wait, we're just leaving?
- Let's go.
244
00:15:58,640 --> 00:15:59,687
You have a lovely home.
245
00:16:03,760 --> 00:16:06,161
Hey, Duke, it's McGarrett.
I need a full surveillance package.
246
00:16:06,360 --> 00:16:08,362
Subject's name is Thomas Farrow.
247
00:16:08,520 --> 00:16:12,445
I want a unit on him 24/7 and I want
updates on any and all activity.
248
00:16:12,600 --> 00:16:13,931
All right, thank you.
249
00:16:14,080 --> 00:16:17,846
- Wait, what's going on?
- Yes, what is going on, Steve?
250
00:16:18,000 --> 00:16:20,685
He had what looked to me
like a shrapnel scar on his arm.
251
00:16:20,840 --> 00:16:23,207
The type I've only ever seen in battle.
252
00:16:23,360 --> 00:16:25,010
But H.P.D. background check
didn't mention
253
00:16:25,160 --> 00:16:27,367
- anything about military service.
- That's right.
254
00:16:27,520 --> 00:16:30,251
I don't think Thomas Farrow
is who he says he is.
255
00:16:36,560 --> 00:16:38,881
Okay, first a tongue, now eyes.
256
00:16:39,040 --> 00:16:41,725
I'm gonna go out on a limb and say
these two murders are connected.
257
00:16:41,880 --> 00:16:43,291
Which means we have a serial killer
258
00:16:43,480 --> 00:16:45,767
with a lot more body parts
to choose from.
259
00:16:45,920 --> 00:16:48,446
All right, we need
to get in touch with the FBI.
260
00:16:48,600 --> 00:16:50,921
See if they've got anything
matching this killer's MO.
261
00:16:51,080 --> 00:16:53,082
Might not be the first time.
262
00:16:56,480 --> 00:17:01,646
- Max, what's wrong?
- I know who our killer is.
263
00:17:06,160 --> 00:17:08,049
Last Halloween,
264
00:17:08,200 --> 00:17:11,010
something terrible happened.
265
00:17:15,400 --> 00:17:18,483
It started as a prank
266
00:17:19,760 --> 00:17:23,446
- and ended in murder.
- Aah!
267
00:17:24,840 --> 00:17:28,003
They thought
they could bury the past.
268
00:17:29,080 --> 00:17:33,563
But this Halloween,
they're going to learn
269
00:17:33,720 --> 00:17:37,281
evil begets evil!
270
00:17:38,360 --> 00:17:41,364
Allow me to introduce you
to our killer. Jack Knife.
271
00:17:41,520 --> 00:17:44,444
Released in 1984,
it was originally panned by critics
272
00:17:44,600 --> 00:17:47,763
as a pale knockoff
of John Carpenter's Halloween.
273
00:17:47,960 --> 00:17:50,964
However, in recent years,
it is enjoying a well-deserved,
274
00:17:51,120 --> 00:17:52,201
rabid cult following from...
275
00:17:52,360 --> 00:17:55,967
Would you stop with the film-school
lecture and just let us see the rest of it?
276
00:17:56,120 --> 00:18:00,921
Fine. But pay very close attention.
The next part may look familiar.
277
00:18:01,360 --> 00:18:05,684
Tad? I thought you could use
an extra hand.
278
00:18:12,040 --> 00:18:14,964
Tongue cut out,
killed with a sickle and strung up.
279
00:18:15,120 --> 00:18:17,248
It's just like our first vic,
Henry Chun.
280
00:18:17,400 --> 00:18:20,563
Okay, we have a copycat killer who's
reenacting scenes from this movie.
281
00:18:20,720 --> 00:18:22,404
What's the body count
in this thing, doc?
282
00:18:22,560 --> 00:18:24,164
Surprisingly, only three.
283
00:18:24,320 --> 00:18:26,721
However, Jack Knife
took a token from each kill.
284
00:18:26,880 --> 00:18:30,646
First the tongue, then his eyes,
the last victim loses his ears.
285
00:18:30,800 --> 00:18:33,007
"See no evil, hear no evil,
speak no evil."
286
00:18:33,160 --> 00:18:36,403
Great, now our killer's gonna be
looking for someone else.
287
00:18:36,560 --> 00:18:39,564
Okay, but... I mean, why now?
This movie's 30 years old.
288
00:18:39,760 --> 00:18:41,569
Not to mention
very difficult to get ahold of.
289
00:18:42,000 --> 00:18:43,604
I had to employ my superior
eBay skills
290
00:18:43,760 --> 00:18:45,842
to procure this bootleg VHS copy
from Japan.
291
00:18:46,000 --> 00:18:48,128
Okay, the fact that
it's really rare might help us.
292
00:18:48,280 --> 00:18:50,851
I'm gonna go check online,
see if there's been any recent sales.
293
00:18:52,640 --> 00:18:56,201
All right, look, I get the guy
who sees Top Gun and wants to enlist,
294
00:18:56,560 --> 00:18:59,530
but what kind of lunatic
sees a stupid slasher film
295
00:18:59,680 --> 00:19:02,047
and then identifies
with a pumpkin-head killer?
296
00:19:02,240 --> 00:19:03,685
Oh, I can field that one.
297
00:19:03,840 --> 00:19:08,004
Jack Knife is one of the first antiheroes
to emerge from the slasher film genre.
298
00:19:08,160 --> 00:19:10,811
Freddy Kruger, Mike Myers,
those were guys you ran away from.
299
00:19:11,000 --> 00:19:12,809
But in this day and age,
with all the bullying,
300
00:19:13,000 --> 00:19:16,049
modern audiences tend
to sympathize with Jack Knife.
301
00:19:16,200 --> 00:19:17,929
We are rooting for him
to get his revenge.
302
00:19:18,080 --> 00:19:20,321
So our murders
could be revenge killings.
303
00:19:20,480 --> 00:19:22,801
If that's true, then our victims
weren't chosen at random.
304
00:19:22,960 --> 00:19:26,043
Well, it's also worth noting that
they're both of the same age, 48.
305
00:19:26,200 --> 00:19:28,885
All right, then we need to find out
what else they have in common.
306
00:19:29,040 --> 00:19:30,166
If we can make a connection,
307
00:19:30,320 --> 00:19:32,607
it could help identify
who our killer's targeting next.
308
00:19:33,080 --> 00:19:35,128
Okay, here's who
Thomas Farrow is on paper.
309
00:19:35,280 --> 00:19:38,523
Educated at Oxford,
moved here from Britain in 2012,
310
00:19:38,680 --> 00:19:41,365
his business license shows he opened
his bookshop two months later.
311
00:19:41,520 --> 00:19:43,727
Okay, so in theory, for two years,
312
00:19:43,880 --> 00:19:45,450
this guy has been running
his bookshop
313
00:19:45,600 --> 00:19:49,082
as a front to counterfeit cash. Why has
it not showed up on the radar yet?
314
00:19:49,240 --> 00:19:51,322
Well, you heard McGarrett,
the guy's former military.
315
00:19:51,480 --> 00:19:54,051
Which means we could be dealing
with a highly skilled individual.
316
00:19:54,200 --> 00:19:56,726
Fluent in spy craft,
capable of creating a ghost identity
317
00:19:56,920 --> 00:19:59,651
that can withstand
any background checks.
318
00:19:59,840 --> 00:20:01,922
My money's on him being
an MI6 bad-ass.
319
00:20:03,240 --> 00:20:05,049
That's British Secret
Intelligence Service.
320
00:20:05,200 --> 00:20:07,771
- I know. I've seen James Bond.
- All right.
321
00:20:07,920 --> 00:20:10,651
- Interpol came up empty on Farrow.
- What about the Brits?
322
00:20:10,800 --> 00:20:12,609
I sent his photo
to their Ministry of Defense.
323
00:20:12,760 --> 00:20:15,570
They said they'd run it up the chain,
but it may take some time.
324
00:20:15,720 --> 00:20:16,926
And you bought that?
325
00:20:17,080 --> 00:20:20,084
It's 2014, any kid with a cell phone
can do a facial rec and ID.
326
00:20:20,440 --> 00:20:21,601
They're stalling.
327
00:20:22,840 --> 00:20:24,524
Wait a minute,
if Farrow's government knows
328
00:20:24,680 --> 00:20:27,729
that he was counterfeiting cash
on U.S. soil,
329
00:20:27,880 --> 00:20:29,450
maybe they're not
so eager to claim him.
330
00:20:29,600 --> 00:20:30,931
True.
331
00:20:31,120 --> 00:20:33,009
Hey, can you guys manage here
without me?
332
00:20:34,200 --> 00:20:36,680
- No.
- Well, you're gonna have to.
333
00:20:36,880 --> 00:20:38,120
I have a British source.
334
00:20:38,280 --> 00:20:41,204
He's kind of my one-stop-shop
for all Brit-related intel.
335
00:20:41,360 --> 00:20:43,124
We also watch Doctor Who
together.
336
00:20:43,720 --> 00:20:44,801
Huh.
337
00:20:45,600 --> 00:20:50,242
Okay, look, I love the guy. I do.
I think he's fantastic.
338
00:20:50,400 --> 00:20:52,289
And I'd like to believe him,
but we have nothing.
339
00:20:52,440 --> 00:20:54,283
We have no body,
we have no counterfeit money.
340
00:20:54,480 --> 00:20:56,687
Now, look, Jerry's eccentric,
Danny, but he's not crazy.
341
00:20:57,000 --> 00:20:59,731
I mean, why would Farrow
even be interested in Jerry
342
00:20:59,880 --> 00:21:01,644
if he didn't think
he was onto something?
343
00:21:02,680 --> 00:21:05,047
By that same rationale,
why would he let him go
344
00:21:05,240 --> 00:21:08,323
- if he was moving that money tonight?
- Unless that's his plan.
345
00:21:08,720 --> 00:21:11,564
He knew Jerry would come back
and tell us everything, right?
346
00:21:11,720 --> 00:21:13,643
Maybe he's waiting to see
how we would react.
347
00:21:15,360 --> 00:21:17,931
So, what, we just wait, sit back,
and wait and see what happens?
348
00:21:18,080 --> 00:21:20,606
Hold on. Duke.
349
00:21:23,560 --> 00:21:25,244
Put a unit on him,
we're on the way.
350
00:21:25,640 --> 00:21:26,721
Right on cue.
351
00:21:26,880 --> 00:21:29,326
Farrow loaded up the van,
he's headed to the airport.
352
00:21:40,080 --> 00:21:42,606
Step away from the vehicle.
Step forward and get on your knees.
353
00:21:42,760 --> 00:21:45,001
On your knees right now,
put your hands behind your head.
354
00:21:45,160 --> 00:21:48,448
That's right, interlock your fingers.
Hands behind your back, let's go.
355
00:21:48,600 --> 00:21:50,011
Keep them there.
356
00:22:09,120 --> 00:22:11,600
Steve, we got nothing
but old books here.
357
00:22:19,720 --> 00:22:21,290
He played us.
358
00:22:27,920 --> 00:22:32,767
All right, here she is,
in all of her mint, first-edition glory.
359
00:22:32,920 --> 00:22:35,890
Bought her off a collector
in Texas a few months back.
360
00:22:36,080 --> 00:22:39,289
Had to throw in a 5.1 Dune laser disc
to close the deal.
361
00:22:39,440 --> 00:22:42,250
Which was cool because,
I mean, I have like six of them.
362
00:22:42,720 --> 00:22:44,484
- Where were you this afternoon?
- Here.
363
00:22:44,640 --> 00:22:47,371
Halloween's one of my busiest days
of the year. Why?
364
00:22:47,520 --> 00:22:49,522
You rent that movie out
to anybody lately?
365
00:22:49,720 --> 00:22:51,245
Does this look like
Blockbuster to you?
366
00:22:51,400 --> 00:22:53,448
No, it doesn't,
because those don't exist.
367
00:22:53,880 --> 00:22:55,405
All my items are pay-to-play.
368
00:22:55,760 --> 00:22:58,843
Although,
I do hold free monthly screenings.
369
00:22:59,000 --> 00:23:01,685
Jack Knife kicked off my Halloween
Slash-a-thon two weeks ago.
370
00:23:01,840 --> 00:23:05,003
It was a big hit. Sold a bunch
of T-shirts and replica masks.
371
00:23:05,160 --> 00:23:07,162
Okay, we're gonna need to have
the names of everyone
372
00:23:07,360 --> 00:23:09,124
- who attended this screening.
- Good luck.
373
00:23:09,440 --> 00:23:10,726
I don't even know who was there.
374
00:23:10,880 --> 00:23:13,121
I just blasted an invite
to everyone on our mailing list.
375
00:23:13,280 --> 00:23:14,805
It's over a thousand
e-mail addresses.
376
00:23:14,960 --> 00:23:19,170
Yeah, well, go back there and blast
us out a copy of it there, Blockbuster.
377
00:23:19,600 --> 00:23:21,602
I'll see what I can do.
378
00:23:23,560 --> 00:23:25,449
All right, our suspect pool
just exploded.
379
00:23:25,600 --> 00:23:27,602
Yeah,
but the timing does seem right.
380
00:23:27,800 --> 00:23:30,406
This screening a couple weeks ago,
now we got bodies dropping.
381
00:23:30,560 --> 00:23:33,166
Yeah, someone left that screening
just a little too inspired.
382
00:23:33,440 --> 00:23:34,885
Mm-hm.
383
00:23:35,800 --> 00:23:37,131
Ugh.
384
00:23:37,280 --> 00:23:41,080
What is the appeal? I don't get
the appeal to horror movies.
385
00:23:41,240 --> 00:23:42,810
What is that?
386
00:23:44,880 --> 00:23:47,121
- What?
- Nothing.
387
00:23:47,320 --> 00:23:48,765
Oh, not nothing.
388
00:23:48,920 --> 00:23:51,924
You got something to say,
why don't you just say it?
389
00:23:52,840 --> 00:23:55,605
Look, you're a big, strong guy
and you're afraid of horror movies.
390
00:23:55,760 --> 00:23:56,966
- Oh, pfft.
- That's no judgment,
391
00:23:57,160 --> 00:23:58,650
- no judgment.
- I don't watch them
392
00:23:58,800 --> 00:24:00,689
because they insult my intelligence.
393
00:24:00,840 --> 00:24:04,003
Look at all these stupid people and they
do stupid stuff and go in stupid rooms
394
00:24:04,160 --> 00:24:08,643
and then they end up getting killed
in the worst possible way imaginable.
395
00:24:08,840 --> 00:24:12,606
Let's say I hear a noise in my garage.
I get my pistol.
396
00:24:12,800 --> 00:24:14,245
End of movie.
397
00:24:14,400 --> 00:24:16,402
All right, here are those e-mails.
398
00:24:18,000 --> 00:24:20,367
- Okay, great.
- Found something else in the back.
399
00:24:20,560 --> 00:24:22,801
This is for you, big guy.
Take one home to your kids.
400
00:24:22,960 --> 00:24:24,689
Boy, stop.
401
00:24:27,000 --> 00:24:30,368
- You don't want this?
- Keep walking.
402
00:24:32,840 --> 00:24:36,367
Blast from the past.
What you doing with these, brah?
403
00:24:36,520 --> 00:24:37,931
I have two homicide victims,
404
00:24:38,120 --> 00:24:40,487
and it turns out you went
to high school with both of them.
405
00:24:40,640 --> 00:24:43,689
They were a couple years ahead
of you, Henry Chun and Mark Lerner.
406
00:24:44,680 --> 00:24:47,968
Damn.
Sure, I remember those guys.
407
00:24:48,120 --> 00:24:51,522
- What happened?
- We're still trying to figure that out.
408
00:24:51,680 --> 00:24:53,728
What can you tell me about them?
Were they friends?
409
00:24:53,880 --> 00:24:56,804
They were tight, they used to go
surfing together all the time.
410
00:24:57,640 --> 00:25:01,440
They had a rep for being tough guys,
as much as that means in high school.
411
00:25:01,640 --> 00:25:03,290
- You saying they were bullies?
- Mm-hm.
412
00:25:04,000 --> 00:25:07,083
Strong preying on the weak.
But they knew better.
413
00:25:07,240 --> 00:25:08,969
- They never liked to mess with me.
- Heh-heh.
414
00:25:09,840 --> 00:25:12,571
All right, who did they mess with?
Anyone stand out?
415
00:25:12,720 --> 00:25:15,087
Maybe somebody that they targeted
more than the others?
416
00:25:16,880 --> 00:25:19,008
The way I remember it,
417
00:25:20,080 --> 00:25:22,082
they were equal-opportunity haters.
418
00:25:22,720 --> 00:25:26,122
And Chun and Lerner, they wasn't
even the worst of the bunch.
419
00:25:26,280 --> 00:25:30,205
This kid they ran with, Brad Weiss,
he was the ringleader,
420
00:25:30,360 --> 00:25:31,600
he was the vicious one.
421
00:25:32,000 --> 00:25:34,446
- Mahalo.
- You think Weiss did those murders?
422
00:25:34,600 --> 00:25:36,568
No, I think he's the next victim.
423
00:25:50,600 --> 00:25:53,080
Mr. Weiss,
this is the Honolulu Police Department.
424
00:25:53,280 --> 00:25:54,850
You have to call us back right away.
425
00:26:00,320 --> 00:26:02,527
Help! Help!
426
00:26:08,760 --> 00:26:10,444
Why are you doing this?
427
00:26:11,600 --> 00:26:14,126
Why are you doing this to me?
428
00:26:16,600 --> 00:26:18,602
GPS on Weiss' phone
shows he's at his house,
429
00:26:18,800 --> 00:26:20,882
but Dispatch can't get ahold of him.
I'm on my way.
430
00:26:21,040 --> 00:26:22,371
Kono and I are right behind you.
431
00:26:32,360 --> 00:26:34,806
I want this perimeter locked down.
Nobody in or out!
432
00:26:51,800 --> 00:26:53,564
Guys! Out back!
433
00:26:58,880 --> 00:27:00,530
I'll check the perimeter.
434
00:27:07,280 --> 00:27:10,568
I got a pulse.
I need EMT's at the back of the house.
435
00:27:10,720 --> 00:27:12,165
I'll Call it in!
436
00:27:20,640 --> 00:27:21,766
Damn it.
437
00:27:23,760 --> 00:27:24,886
He's gone.
438
00:27:28,400 --> 00:27:29,811
Where's your money?
439
00:27:30,000 --> 00:27:31,684
Payment for those books
was made weeks ago.
440
00:27:31,840 --> 00:27:33,524
I was just delivering them
to the buyer.
441
00:27:36,200 --> 00:27:37,964
Let me ask you a question.
442
00:27:38,120 --> 00:27:40,122
Do you enjoy
this game you're playing?
443
00:27:40,280 --> 00:27:42,009
Obviously not.
444
00:27:42,160 --> 00:27:44,811
I'm tied to a chair in
a windowless room with no cameras,
445
00:27:44,960 --> 00:27:47,406
- and I haven't the faintest idea why.
- Yeah, you do.
446
00:27:47,600 --> 00:27:50,126
- Sure, you do. You know exactly why.
- No, I don't.
447
00:27:51,520 --> 00:27:53,568
You went to my home
with no warrant,
448
00:27:53,720 --> 00:27:56,405
you make fictitious claims
of kidnapping and murder,
449
00:27:56,560 --> 00:27:59,609
and then you arrest me
for conducting legitimate business.
450
00:27:59,760 --> 00:28:02,525
That's harassment.
You have nothing to hold me on.
451
00:28:02,680 --> 00:28:05,968
Actually, we do,
you failed to fill out form 7501,
452
00:28:06,160 --> 00:28:08,731
authorizing the exportation
of commercial goods.
453
00:28:08,880 --> 00:28:11,167
A technicality usually handled
by U.S. Customs.
454
00:28:11,320 --> 00:28:12,765
Right,
but they're swamped right now,
455
00:28:12,960 --> 00:28:14,405
so we're gonna hold the shipment
and you
456
00:28:14,560 --> 00:28:16,562
until they can send somebody
to straighten that out.
457
00:28:16,720 --> 00:28:18,370
It's probably gonna take a little while.
458
00:28:18,520 --> 00:28:21,569
Meanwhile, your men
are busy searching my home
459
00:28:21,760 --> 00:28:24,286
and place of business
to find evidence of a crime
460
00:28:24,440 --> 00:28:26,249
I didn't commit.
461
00:28:26,400 --> 00:28:28,641
I've read my fair share
of detective novels.
462
00:28:30,400 --> 00:28:32,926
Well, that's good,
because you know how this ends.
463
00:28:33,960 --> 00:28:35,246
Sad, really.
464
00:28:35,600 --> 00:28:36,726
Heh.
465
00:28:36,880 --> 00:28:38,962
Smart man like yourself,
466
00:28:39,120 --> 00:28:40,770
willing to risk his entire career
467
00:28:40,920 --> 00:28:43,605
to indulge the ramblings
of a crazy person.
468
00:28:45,640 --> 00:28:49,008
That's a nasty scar.
How'd you get it?
469
00:28:51,440 --> 00:28:53,204
Automobile accident.
470
00:28:59,880 --> 00:29:03,202
German book buyer is legit. He's been
in business for over 20 years.
471
00:29:03,360 --> 00:29:06,125
Okay. So that whole exchange
was a setup.
472
00:29:06,280 --> 00:29:09,124
He was just testing to see if we were
watching him and we took the bait.
473
00:29:09,280 --> 00:29:10,770
I think we might be too late.
474
00:29:10,920 --> 00:29:13,161
H.P.D. went to the bookshop,
tore the place apart,
475
00:29:13,320 --> 00:29:14,810
found nothing
about counterfeit money.
476
00:29:14,960 --> 00:29:17,406
Might have unloaded it already,
he might have set it on fire.
477
00:29:17,560 --> 00:29:19,085
Fine.
We go after him for the murder.
478
00:29:19,240 --> 00:29:21,129
I don't care how good you are,
you kill somebody,
479
00:29:21,320 --> 00:29:22,845
- you're gonna leave evidence.
- I spoke to Fong.
480
00:29:23,000 --> 00:29:24,490
CSU's processing the house now.
481
00:29:24,640 --> 00:29:26,005
Fong better give me
something soon.
482
00:29:26,200 --> 00:29:29,409
- I can't hold this guy forever.
- One more thing, you have a visitor.
483
00:29:31,280 --> 00:29:32,964
Hello.
484
00:29:33,160 --> 00:29:34,161
- Hi.
- Hey.
485
00:29:34,320 --> 00:29:35,651
I hope it's not a bad time.
486
00:29:35,800 --> 00:29:39,168
Detective Williams said that you
weren't busy, he insisted I wait.
487
00:29:39,320 --> 00:29:41,322
- Did he?
- Yeah, she was saying, uh,
488
00:29:41,480 --> 00:29:44,165
this guy was really nice and polite
and that he was a gentleman.
489
00:29:44,320 --> 00:29:46,926
I wanted to make sure we were
talking about the same McGarrett.
490
00:29:47,160 --> 00:29:49,367
Oh, that's funny.
So twice in one day.
491
00:29:49,520 --> 00:29:53,002
What, you wanted to come see
where us gung-ho cowboys work?
492
00:29:53,160 --> 00:29:55,401
Look, about that, I'm sorry
I couldn't get your warrant.
493
00:29:55,760 --> 00:29:57,444
Especially after everything
you did for me.
494
00:29:58,160 --> 00:30:00,731
Ah, Ellie,
you don't owe me anything.
495
00:30:00,880 --> 00:30:03,611
Anyway, I thought you should know,
after I requested the warrant,
496
00:30:03,760 --> 00:30:05,330
I got a bunch of calls.
497
00:30:05,480 --> 00:30:08,370
Apparently, Thomas Farrow
is active in local politics.
498
00:30:08,520 --> 00:30:10,522
He's donated money
to half the judges on the island.
499
00:30:10,680 --> 00:30:12,364
Even worked on
the governor's campaign
500
00:30:12,520 --> 00:30:14,841
- and was invited to the inauguration.
- Ah.
501
00:30:15,040 --> 00:30:17,361
Well, it's a good thing
we didn't do anything stupid, then.
502
00:30:18,000 --> 00:30:21,561
Seriously, if you're going to proceed,
you should tread carefully.
503
00:30:22,400 --> 00:30:23,890
Yeah. Thanks for the advice.
504
00:30:24,040 --> 00:30:25,451
Guess who hit the mother lode?
505
00:30:25,600 --> 00:30:28,080
Jerry, hey. You remember
Deputy Prosecutor Clayton?
506
00:30:29,360 --> 00:30:31,283
- Hey.
- Hi.
507
00:30:32,120 --> 00:30:33,804
You were saying?
508
00:30:34,560 --> 00:30:40,124
Uh, yeah. Um, you know Area 51?
Turns out there's an Area 52.
509
00:30:41,440 --> 00:30:42,601
Blows your mind, right?
510
00:30:45,400 --> 00:30:46,731
What did you do, Steve?
511
00:30:47,720 --> 00:30:50,405
Nothing you, uh...
You would want to know about.
512
00:30:54,960 --> 00:30:59,727
All right. I'll show myself out.
513
00:31:05,440 --> 00:31:06,566
What did you find on Farrow?
514
00:31:06,720 --> 00:31:09,929
Well, first of all, spoiler alert,
his name's not Farrow.
515
00:31:14,360 --> 00:31:16,931
Mr. Weiss,
we need to ask you a few questions.
516
00:31:17,080 --> 00:31:19,401
Henry Chun and Mark Lerner
are both dead.
517
00:31:19,920 --> 00:31:21,081
Ring a bell?
518
00:31:21,240 --> 00:31:24,050
Yeah, they were killed by
the same person who did this to you.
519
00:31:24,240 --> 00:31:26,322
We think it was someone
you went to high school with.
520
00:31:26,960 --> 00:31:29,566
Did you happen to get a good look
at your attacker's face?
521
00:31:29,720 --> 00:31:32,610
No, he was wearing a mask,
but I know who it is.
522
00:31:33,840 --> 00:31:35,285
Sam Cole.
523
00:31:41,080 --> 00:31:43,208
This is all my fault.
524
00:31:44,640 --> 00:31:49,168
When we were seniors in high school,
we used to pick on Sam.
525
00:31:49,480 --> 00:31:53,121
- But I took it too far.
- What happened?
526
00:31:53,280 --> 00:31:55,123
That movie came out, Jack Knife.
527
00:31:55,280 --> 00:31:58,329
I thought it'd be funny
if we string Sam up like a scarecrow,
528
00:31:58,480 --> 00:31:59,811
you know, like in the movie.
529
00:32:02,160 --> 00:32:06,210
Henry and Mark said no,
but I talked them into it and...
530
00:32:06,400 --> 00:32:10,041
So we beat him up
and took his clothes
531
00:32:10,200 --> 00:32:11,406
and left him there all night.
532
00:32:14,160 --> 00:32:17,767
When we took him down
in the morning, he was still crying and...
533
00:32:19,320 --> 00:32:22,164
I said we'd kill him if he told anybody
and he never did.
534
00:32:23,320 --> 00:32:25,209
When was the last time
you saw him?
535
00:32:27,280 --> 00:32:29,089
Couple of years ago.
536
00:32:29,240 --> 00:32:32,005
I go to get gas,
he's working the register
537
00:32:32,160 --> 00:32:35,687
and we do that thing where you
pretend like you don't know each other.
538
00:32:37,120 --> 00:32:39,487
When he took my money,
his hand was shaking.
539
00:32:40,120 --> 00:32:42,521
Well, see, nobody goes
through something like that
540
00:32:42,680 --> 00:32:44,330
without getting scars.
541
00:32:46,120 --> 00:32:48,885
I was just a stupid kid.
542
00:32:49,640 --> 00:32:52,371
I got an address on Cole. Let's go.
543
00:32:54,000 --> 00:32:55,843
Good news.
544
00:32:56,760 --> 00:32:58,489
Looks like you're gonna be
going home soon.
545
00:32:58,640 --> 00:33:01,325
Ah, glad you've finally come
to your senses.
546
00:33:01,480 --> 00:33:02,925
No apology necessary.
547
00:33:03,840 --> 00:33:05,490
That's big of you.
548
00:33:05,640 --> 00:33:07,529
Anyway, after we process
your extradition order,
549
00:33:07,680 --> 00:33:10,923
we'll hand you over to the British
government in a couple hours, okay?
550
00:33:13,560 --> 00:33:15,403
Major William Corrigan, right?
551
00:33:16,200 --> 00:33:19,522
Former British Special Forces,
court-martialed in 2004
552
00:33:19,720 --> 00:33:21,370
for excessive force in combat,
553
00:33:21,560 --> 00:33:24,325
never showed up for the trial,
instead, you disappeared.
554
00:33:24,520 --> 00:33:27,410
And here you are, living in Hawaii
under a false identity
555
00:33:27,560 --> 00:33:29,847
and counterfeiting money
to stay afloat.
556
00:33:30,000 --> 00:33:31,490
Bravo, commander.
557
00:33:32,280 --> 00:33:33,327
You're a murderer.
558
00:33:33,760 --> 00:33:36,809
Five innocent Iraqis died
as a direct result of your orders.
559
00:33:36,960 --> 00:33:38,689
- I'm a soldier.
- No, you're not.
560
00:33:38,840 --> 00:33:40,888
You gave up that privilege
when you crossed the line.
561
00:33:41,080 --> 00:33:44,482
What line? Warfare's messy.
It lives in the gray. Always has.
562
00:33:46,800 --> 00:33:51,169
My team had just cleared out
a village of insurgents.
563
00:33:51,680 --> 00:33:55,207
As our convoy was leaving,
I spotted a hatchback approaching,
564
00:33:55,360 --> 00:33:56,407
wrong side of the road.
565
00:33:56,560 --> 00:33:58,608
Hundred meters out,
I had a decision to make.
566
00:33:58,800 --> 00:34:02,691
So you lit it up, huh?
A mother and her four kids.
567
00:34:02,840 --> 00:34:04,842
I wasn't taking any chances
with my men.
568
00:34:05,000 --> 00:34:07,810
- You didn't even fire a warning shot.
- You've led men in battle.
569
00:34:07,960 --> 00:34:11,760
You know how it is,
you hesitate, they die.
570
00:34:11,920 --> 00:34:14,048
Was there collateral? Sure.
571
00:34:14,200 --> 00:34:16,328
But all my boys
made it back that day.
572
00:34:17,920 --> 00:34:20,082
You never cared about your men,
Corrigan.
573
00:34:20,280 --> 00:34:23,011
If you did,
you wouldn't have killed this guy.
574
00:34:23,200 --> 00:34:26,647
Lieutenant Colin Helms.
What, was he collateral too?
575
00:34:26,920 --> 00:34:28,445
What did you do with his body?
576
00:34:30,880 --> 00:34:32,450
You're nothing but a coward.
577
00:34:33,600 --> 00:34:35,090
No.
578
00:34:35,600 --> 00:34:40,208
The cowards are the politicians
who send us into battle
579
00:34:40,360 --> 00:34:43,967
and second-guess
every decision we make.
580
00:34:44,400 --> 00:34:47,324
It's never their blood
that's spilled though, is it?
581
00:34:56,880 --> 00:34:58,041
What do you got?
582
00:34:58,240 --> 00:35:01,881
Okay, CSU found blood trace
in Farrow's living room.
583
00:35:02,040 --> 00:35:04,646
- Corrigan's living room.
- What?
584
00:35:04,800 --> 00:35:07,326
Farrow is Corrigan. Corrigan
is Farrow. You know what I mean.
585
00:35:07,480 --> 00:35:10,086
- Just get to the good part.
- Thank you.
586
00:35:10,240 --> 00:35:12,447
Anyway, it's not blood.
They ran tests. It's not blood.
587
00:35:12,600 --> 00:35:16,161
It's, uh... It's corn syrup,
red food coloring and flour.
588
00:35:16,520 --> 00:35:18,010
- They faked Helms' murder.
- Mm.
589
00:35:20,680 --> 00:35:22,409
All right,
this was Corrigan's plan all along.
590
00:35:22,560 --> 00:35:24,130
Releasing Jerry,
the deal with the German.
591
00:35:24,640 --> 00:35:29,487
He wanted us to focus on him
so Helms was free to move that cash.
592
00:35:34,800 --> 00:35:37,167
You got to hand it to the guy.
As far as distractions go,
593
00:35:37,360 --> 00:35:38,885
he's up there
with Hans and Simon Gruber.
594
00:35:39,040 --> 00:35:41,884
We gotta find Helms
before he makes that deal.
595
00:36:42,760 --> 00:36:43,761
Drop your weapon.
596
00:36:45,280 --> 00:36:47,601
Hands in the air. Drop your weapon.
597
00:36:52,960 --> 00:36:54,644
Where's your father, Aaron?
598
00:37:02,720 --> 00:37:05,610
When I came home with this,
he told me the story.
599
00:37:06,600 --> 00:37:10,127
I always knew he was weak.
Pathetic.
600
00:37:10,280 --> 00:37:11,930
Finally understood why.
601
00:37:12,280 --> 00:37:13,964
What did you do to your father?
602
00:37:14,120 --> 00:37:15,770
He's where he belongs.
603
00:37:15,960 --> 00:37:18,440
Aaron, what did you do?
604
00:37:18,600 --> 00:37:23,083
My father was smart. He could've
done something with his life.
605
00:37:23,240 --> 00:37:25,322
Before they ruined it.
606
00:37:26,000 --> 00:37:27,445
And mine too.
607
00:37:35,320 --> 00:37:37,322
Look around.
608
00:37:37,520 --> 00:37:40,490
At school, I'm the poor kid.
609
00:37:40,640 --> 00:37:42,051
The one they laugh at.
610
00:37:43,320 --> 00:37:47,530
- This is what those guys did to me.
- Hey.
611
00:37:47,680 --> 00:37:49,887
This is not like the movies.
612
00:37:50,040 --> 00:37:52,725
If I shoot you,
it won't be in the shoulder.
613
00:37:52,880 --> 00:37:56,646
It'll be one shot. Center mass.
You're dead.
614
00:38:01,360 --> 00:38:03,840
Now, that's how you end
a horror movie.
615
00:38:05,320 --> 00:38:08,688
Guys, I think I got something.
Take a look.
616
00:38:08,840 --> 00:38:13,004
According to British intel, Helms
has ties to a radical IRA splinter group.
617
00:38:13,400 --> 00:38:17,530
The IRA? I thought they died
with the last Duran Duran album.
618
00:38:17,680 --> 00:38:19,011
Well, they're making a comeback.
619
00:38:19,400 --> 00:38:21,607
New faces, same ideology.
620
00:38:21,760 --> 00:38:24,366
- The IRA, not Duran Duran.
- I got it.
621
00:38:24,520 --> 00:38:25,567
But check this out.
622
00:38:25,720 --> 00:38:29,361
This freighter has been anchored
four miles offshore.
623
00:38:29,520 --> 00:38:31,682
Hasn't moved in hours.
624
00:38:31,840 --> 00:38:35,640
Tag numbers show it being registered
out of Belfast, Ireland.
625
00:38:35,800 --> 00:38:39,930
Why is a former British soldier
doing business with the IRA?
626
00:38:41,640 --> 00:38:44,086
Corrigan thinks he was betrayed
by his own government.
627
00:38:44,240 --> 00:38:45,605
He's not counterfeiting for profit.
628
00:38:45,800 --> 00:38:47,768
He's funding a war
against his own country.
629
00:39:04,400 --> 00:39:06,971
Target is five kilometers away.
630
00:39:07,120 --> 00:39:10,408
- You are green to engage.
- Roger that.
631
00:39:44,600 --> 00:39:45,931
Steve!
632
00:40:23,000 --> 00:40:24,047
Checkmate.
633
00:40:37,280 --> 00:40:40,204
- Okay, now you can say I told you so.
- Do I get a badge now?
634
00:40:40,360 --> 00:40:41,407
No.
635
00:40:41,560 --> 00:40:43,642
Come on, we got a sweet track record,
you and I.
636
00:40:43,800 --> 00:40:44,847
We'll see.
637
00:41:18,680 --> 00:41:20,682
- Eric Dickerson.
- Yes.
638
00:41:21,640 --> 00:41:23,608
- Huge fan. Huge fan.
- Thank you.
639
00:41:23,760 --> 00:41:26,684
Sir, you set the all-time single season
rushing record in your second year.
640
00:41:26,840 --> 00:41:30,162
- I mean, that's... It's insane.
- Thirty years, still holding up.
641
00:41:30,320 --> 00:41:32,209
A.P. came pretty close
two years ago though.
642
00:41:32,360 --> 00:41:33,407
You must have been sweating that out.
643
00:41:33,560 --> 00:41:37,121
Nah. Would've been good for
the league, but between me and you,
644
00:41:37,280 --> 00:41:38,725
I love my record.
645
00:41:39,240 --> 00:41:40,730
Awesome. That's awesome.
646
00:41:40,880 --> 00:41:42,723
- Hey, what brings you to the island?
- The ono.
647
00:41:42,880 --> 00:41:44,848
- I come every fall for some fishing.
- All right.
648
00:41:45,000 --> 00:41:46,923
I got to tell you,
my buddy's a huge football fan.
649
00:41:47,080 --> 00:41:49,242
He's gonna be pretty jealous
when he learns that I met you.
650
00:41:49,440 --> 00:41:51,329
- Let's take a picture and rub it in.
- Really?
651
00:41:51,480 --> 00:41:53,881
- Yeah.
- Man, this is cool.
652
00:41:54,440 --> 00:41:56,727
All right. You ready?
653
00:42:01,920 --> 00:42:03,843
Eric Dickerson.
654
00:42:05,040 --> 00:42:06,849
You gotta be kidding me.
655
00:42:07,720 --> 00:42:08,721
Unbelievable.
656
00:42:17,160 --> 00:42:20,767
- Nice technique.
- Casting is all about finesse.
657
00:42:20,920 --> 00:42:24,402
You use brute force, like you did
with yours, you don't get as far.
658
00:42:25,080 --> 00:42:26,525
Where'd you learn how to fish?
659
00:42:26,800 --> 00:42:28,928
Every summer
we'd visit family in Australia.
660
00:42:29,640 --> 00:42:31,768
Dad would take me down
to Port Phillip Bay,
661
00:42:31,920 --> 00:42:36,164
we'd throw in a line and sit there
for hours, just me and him.
662
00:42:37,720 --> 00:42:41,122
Mm. Whoa. Okay, not too fast.
You'll lose it.
663
00:42:41,280 --> 00:42:43,601
Watch and learn, McGarrett.
664
00:42:46,760 --> 00:42:48,444
All right. Look at that.
665
00:42:57,120 --> 00:43:00,044
- Just like that, huh?
- What?
666
00:43:00,200 --> 00:43:02,043
- You thought I was all talk?
- No, I just...
667
00:43:02,200 --> 00:43:06,250
You know, I just, uh, figured you'd be,
like, a catch-and-release-type gal.
668
00:43:06,400 --> 00:43:09,370
- Soft on fish violence and all that.
- Well, laugh it up,
669
00:43:09,560 --> 00:43:11,961
because you're gonna gut it, cook it
and serve that fish to me
670
00:43:12,120 --> 00:43:14,487
- with an ice-cold beer.
- Is that right?
671
00:43:14,640 --> 00:43:16,324
Yep.
672
00:43:17,480 --> 00:43:21,166
Consider it your apology for going
behind my back on that warrant.
673
00:43:22,160 --> 00:43:24,527
Oh, right. That, uh...
674
00:43:24,680 --> 00:43:26,967
Okay, it's a deal.
675
00:43:27,160 --> 00:43:30,004
- Now we're even.
- All right.
55873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.