Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,724 --> 00:01:30,685
Due to ongoing drug use
and violence
2
00:01:30,768 --> 00:01:31,976
in the client household
3
00:01:32,060 --> 00:01:33,688
we cannot condone
home monitoring.
4
00:01:33,770 --> 00:01:35,230
And we are recommending transfer
5
00:01:35,314 --> 00:01:36,815
to the Zebulon Pike
Youth Facility,
6
00:01:36,898 --> 00:01:38,650
where the client can be
monitored more securely
7
00:01:38,733 --> 00:01:39,901
than at Ridgeview.
8
00:01:39,984 --> 00:01:42,821
Your Honor,
Daniel has demonstrated
9
00:01:42,904 --> 00:01:44,238
exemplary behavior with us.
10
00:01:44,739 --> 00:01:46,366
Would you consider
the client's involvement
11
00:01:46,449 --> 00:01:49,411
in the March 19th altercation
exemplary behavior?
12
00:01:49,494 --> 00:01:49,910
Yes.
13
00:01:50,953 --> 00:01:52,246
Can you elaborate on that?
14
00:01:52,330 --> 00:01:55,499
Had Daniel not forcibly
restrained the attacker,
15
00:01:55,582 --> 00:01:57,000
the other student could have
sustained a concussion,
16
00:01:57,083 --> 00:01:58,669
or worse.
17
00:01:59,001 --> 00:02:00,671
Well, it should have beenhandled by staff.
18
00:02:00,754 --> 00:02:02,548
- You're right.
- You're absolutely right.
19
00:02:02,631 --> 00:02:04,508
It should have been handled
by our staff.
20
00:02:04,590 --> 00:02:06,926
-And now there are consequences.
-For Daniel?
21
00:02:07,510 --> 00:02:08,928
For his actions, yes.
22
00:02:09,011 --> 00:02:12,180
But we also have larger concerns
with the facility.
23
00:02:12,515 --> 00:02:15,183
Security is too lax.
Clients have escaped.
24
00:02:15,268 --> 00:02:16,686
Ridgeview has a better record
on that
25
00:02:16,768 --> 00:02:18,438
than any juvenile center
in the state.
26
00:02:18,521 --> 00:02:20,273
Either way, it's clear
that Ridgeview Academy
27
00:02:20,356 --> 00:02:22,023
is not sufficiently helping
his rehabilitation.
28
00:02:22,107 --> 00:02:23,400
That's not true.
29
00:02:23,483 --> 00:02:25,192
Daniel's a completely different
young man
30
00:02:25,277 --> 00:02:26,445
than when he came to us.
31
00:02:26,528 --> 00:02:28,447
He's-- he's respectful.
He's hardworking--
32
00:02:28,530 --> 00:02:30,865
Greg, we are all here
to determine what's best
33
00:02:30,948 --> 00:02:32,199
for the client.
34
00:02:32,284 --> 00:02:33,452
And in this case,
it's transferring--
35
00:02:33,534 --> 00:02:35,370
Melissa!
He's not a client.
36
00:02:35,453 --> 00:02:38,289
He's a 16-year-old boy
and his name is Daniel Alvarez
37
00:02:38,372 --> 00:02:40,374
and he's sitting right here.
38
00:02:40,708 --> 00:02:43,544
Your Honor, we've been here
for over an hour
39
00:02:43,627 --> 00:02:46,297
and the only thing that anyone
has asked him is,
40
00:02:46,380 --> 00:02:47,964
"Are you present?"
41
00:02:48,340 --> 00:02:50,842
He has shown real promise.
42
00:02:52,010 --> 00:02:54,971
I-- I'm-- I'm begging this court
to give him the chance
43
00:02:55,053 --> 00:02:56,890
to realize that promise.
44
00:02:59,559 --> 00:03:02,770
I hereby transfer Daniel Alvarez
45
00:03:02,853 --> 00:03:06,982
to the Zebulon Pike
Youth Penitentiary at six months
46
00:03:07,065 --> 00:03:08,066
to his sentence.
47
00:03:12,237 --> 00:03:13,572
I'm sorry.
48
00:03:38,178 --> 00:03:39,679
-Hey.
-Good morning.
49
00:03:49,855 --> 00:03:51,482
This is Greg Townsend.
50
00:03:51,565 --> 00:03:52,691
This is a pre-paid collect callfrom...
51
00:03:52,775 --> 00:03:54,984
Doug Townsend.
52
00:03:55,068 --> 00:03:58,531
- An inmate at California- State Prison, Sacramento.
53
00:04:00,199 --> 00:04:02,534
Hey, Doug.
I'm really, really sorry.
54
00:04:02,617 --> 00:04:05,245
I-- I should have called you.
I mean, I'm sorry.
55
00:04:06,037 --> 00:04:08,456
Has the uh, hospice gottenin touch with you yet?
56
00:04:08,540 --> 00:04:10,750
Why would the hospice be
in touch with me?
57
00:04:11,543 --> 00:04:12,960
Dad's doing worsethan they thought.
58
00:04:13,710 --> 00:04:14,962
I gave them your number.
59
00:04:15,045 --> 00:04:16,381
Why would you do that?
60
00:04:16,797 --> 00:04:18,465
I can't handle thingsfrom here.
61
00:04:18,549 --> 00:04:20,592
And they deniedmy compassionate furlough.
62
00:04:21,552 --> 00:04:22,553
Someone should be with him.
63
00:04:22,636 --> 00:04:23,762
Any suggestions?
64
00:04:24,263 --> 00:04:25,389
Now don't be like that.
65
00:04:25,472 --> 00:04:27,391
This is a really bad time.
66
00:04:27,474 --> 00:04:29,642
Is it ever a good timefor this kind of thing?
67
00:04:29,725 --> 00:04:31,394
- 40 years ago?
- Ouch!
68
00:04:34,147 --> 00:04:35,481
Hey, hey, hey, Smink?
69
00:04:35,565 --> 00:04:36,732
- Smink?
- What?
70
00:04:36,816 --> 00:04:38,234
No gym until you finish
your food.
71
00:04:38,484 --> 00:04:39,818
I don't care, I hate gym.
72
00:04:39,901 --> 00:04:41,736
Come on. Come here.
Come here. Talk to me.
73
00:04:41,820 --> 00:04:43,697
I'm saying this for you,not Dad.
74
00:04:43,780 --> 00:04:45,241
You don't know what weightyou're carrying around
75
00:04:45,324 --> 00:04:46,491
-until you let it go.
-Okay.
76
00:04:46,575 --> 00:04:47,576
Thank you, Dr. Phil.
77
00:04:47,659 --> 00:04:49,911
Um, listen, I'm-- I'm at work
78
00:04:49,995 --> 00:04:52,414
and-- and I really have
to hang up, okay?
79
00:04:52,497 --> 00:04:54,499
Dad is not the same man he waswhen we were kids.
80
00:04:54,583 --> 00:04:55,875
He's changed.
He deserves a chance.
81
00:04:55,958 --> 00:04:57,543
...maybe I can talk to the cook,
hook you up--
82
00:04:57,626 --> 00:04:58,878
It's not that.
The food's fine. It's just--
83
00:04:58,961 --> 00:04:59,837
Smink?
84
00:05:00,421 --> 00:05:02,339
If you don't eat your food,
you're gonna lose
85
00:05:02,423 --> 00:05:04,592
your Rec Room privileges
for the next month, okay?
86
00:05:04,675 --> 00:05:05,217
Are you serious? A month?
87
00:05:05,301 --> 00:05:06,719
Greg?
88
00:05:06,802 --> 00:05:08,345
No. No, I know. I know.
I'm gonna talk to him, okay?
89
00:05:08,429 --> 00:05:09,346
Just can you get in there
for me right now?
90
00:05:09,430 --> 00:05:10,763
-Okay.
-All right?
91
00:05:10,847 --> 00:05:12,433
Just push some food around
on a fork for me.
92
00:05:13,267 --> 00:05:14,851
- Greg.
- Yeah?
93
00:05:14,934 --> 00:05:17,020
He's not being insubordinate.
Food is a control thing for him.
94
00:05:17,104 --> 00:05:18,938
-You can't negotiate with him.
-I'm sorry.
95
00:05:19,022 --> 00:05:21,107
Which of us has the Master's
in Psychology, Coach?
96
00:05:23,651 --> 00:05:25,027
I-- I got it. I got it.
97
00:05:26,945 --> 00:05:27,905
Here.
98
00:05:27,988 --> 00:05:28,822
Thank you.
99
00:05:31,617 --> 00:05:33,285
Hey, I'm gonna need your help
with prep
100
00:05:33,368 --> 00:05:35,037
and transport
for that backpacking trip
101
00:05:35,120 --> 00:05:36,288
-next week, okay?
-No.
102
00:05:36,371 --> 00:05:38,915
No, no.
I'm out all next week.
103
00:05:38,998 --> 00:05:41,876
Oh, that's right.
For your Tour de Greg.
104
00:05:42,377 --> 00:05:43,461
Grand. Tour de Grand.
105
00:05:43,544 --> 00:05:44,712
-Mm-hmm.
-There you go.
106
00:05:44,795 --> 00:05:46,380
I swear,
only this job would make
107
00:05:46,464 --> 00:05:48,132
somebody think that
a thousand-mile bike ride
108
00:05:48,215 --> 00:05:49,467
was a vacation.
109
00:05:49,550 --> 00:05:52,719
It's 762,
and I enjoy the solitude.
110
00:05:52,802 --> 00:05:54,472
- Of course, you do.
- Thank you.
111
00:05:54,555 --> 00:05:57,058
What's up, Neil Armstrong?
Riding that bike to work.
112
00:05:58,017 --> 00:05:59,143
It's Lance, Rice.
113
00:05:59,226 --> 00:06:00,393
Lance Armstrong.
114
00:06:00,477 --> 00:06:01,227
Lance.
115
00:06:01,311 --> 00:06:02,228
He's the rider?
116
00:06:02,312 --> 00:06:03,605
-All right.
-Yeah.
117
00:06:03,688 --> 00:06:05,565
Hey, 'Tence,
isn't that why you're here?
118
00:06:05,649 --> 00:06:07,025
โCause you lanced the homie?
119
00:06:07,983 --> 00:06:08,943
-What?-Yeah.
120
00:06:10,486 --> 00:06:11,737
- What's up, fool?
- Hey!
121
00:06:11,820 --> 00:06:13,280
- Hey!
- Hey, hey!
122
00:06:13,364 --> 00:06:14,615
...Man!
123
00:06:14,698 --> 00:06:16,825
What's the matter with you,
huh?
124
00:06:18,744 --> 00:06:19,787
Stop.
125
00:06:19,869 --> 00:06:20,621
Stop.
126
00:06:20,704 --> 00:06:22,164
All right, now shake hands.
127
00:06:23,581 --> 00:06:25,416
Now, come on.
Do it right.
128
00:06:25,500 --> 00:06:26,751
Look each other in the eye
129
00:06:26,834 --> 00:06:29,253
and shake
each other's hands firmly.
130
00:06:29,879 --> 00:06:31,172
Yeah. All right.
131
00:06:31,255 --> 00:06:33,341
Not bone-crushing.
Come on.
132
00:06:33,424 --> 00:06:36,094
Good. Go on.
Get out of here. Get to class.
133
00:06:36,177 --> 00:06:37,178
Stop it!
134
00:06:39,888 --> 00:06:41,140
This is a pre-paid collect callfrom...
135
00:06:41,224 --> 00:06:43,266
Doug again.
136
00:06:43,350 --> 00:06:45,727
- ...an inmate at California- State Prison, Sacramento.
137
00:06:46,103 --> 00:06:47,688
- Look,- I don't have phone access
138
00:06:47,771 --> 00:06:49,481
the rest of the day,so I'll make it quick.
139
00:06:49,564 --> 00:06:51,649
He's only a couple hoursfrom the Grand Canyon.
140
00:06:51,732 --> 00:06:53,110
You could fly out there,bring your bike,
141
00:06:53,193 --> 00:06:54,443
maybe ride around the park.
142
00:06:54,527 --> 00:06:55,695
-It's two birds with one stone.
-Hold on.
143
00:06:55,778 --> 00:06:57,530
I'm getting a call
from someone else.
144
00:06:58,614 --> 00:06:59,992
Cedar City?
145
00:07:00,074 --> 00:07:02,201
That's the hospice, take it.
146
00:07:11,292 --> 00:07:13,211
Hello?
147
00:07:13,294 --> 00:07:14,129
Hey!
148
00:07:15,296 --> 00:07:16,839
-Hey!
-Get off of him!
149
00:07:16,922 --> 00:07:19,551
-Get-- get down--
-Atencio, go to class!
150
00:07:20,301 --> 00:07:21,593
Break it up!
151
00:07:22,387 --> 00:07:23,470
-Oh shit!
-Aah!
152
00:07:23,554 --> 00:07:24,471
Get off him!
153
00:07:24,555 --> 00:07:26,141
-Hey, come here!
-Go.
154
00:07:26,223 --> 00:07:27,891
You. Get out in that hallway!
155
00:07:27,976 --> 00:07:28,767
Go! Go!
156
00:07:29,226 --> 00:07:30,394
Rice! Go on!
157
00:07:30,477 --> 00:07:31,520
We're going to
your class, though!
158
00:07:31,603 --> 00:07:33,355
I don't care!
Get out of here!
159
00:07:33,439 --> 00:07:35,357
Ah, shitty slicker,
son of a bitch!
160
00:07:35,441 --> 00:07:37,151
You okay?
161
00:07:37,234 --> 00:07:38,484
Maybe you want to watch your
language around the kids.
162
00:07:38,568 --> 00:07:39,903
-Really?
-Come on. Come on.
163
00:07:39,987 --> 00:07:40,988
Hold on. Hold on.
164
00:07:41,071 --> 00:07:42,655
-Ah! Okay.
-Here, let me help you.
165
00:07:42,739 --> 00:07:44,991
Smink, go to get the nurse
and then get to class.
166
00:07:45,074 --> 00:07:47,577
I'll be right there.
Come on. Come on.
167
00:07:47,784 --> 00:07:49,996
It's only Freaky Tuesday, Greg.
168
00:07:50,829 --> 00:07:51,580
Shit.
169
00:07:53,582 --> 00:07:55,667
I can't do this anymore, man.
170
00:07:55,751 --> 00:07:57,294
I can't do it anymore.
171
00:07:57,962 --> 00:08:00,338
All right. All right.
That's enough.
172
00:08:00,672 --> 00:08:02,007
Back to your seats.
173
00:08:02,090 --> 00:08:04,176
Smink, what's the effect
that a braze
174
00:08:04,259 --> 00:08:05,551
has on a joint?
175
00:08:05,634 --> 00:08:07,012
We brazing joints in here now?
176
00:08:08,763 --> 00:08:10,932
Don't let me find out
you're all in here smoking.
177
00:08:12,767 --> 00:08:14,851
- All right.
- Everybody back to their seats.
178
00:08:15,436 --> 00:08:19,773
Mr. Woolbright, how many times
is it we've had you back here?
179
00:08:20,858 --> 00:08:23,152
Well, I promise you,
there won't be a fourth.
180
00:08:24,028 --> 00:08:25,528
That's profanity.
181
00:08:25,612 --> 00:08:27,530
-20 push-ups.
-I didn't even say a word!
182
00:08:27,614 --> 00:08:29,115
Why don't you go have a seat
in the back
183
00:08:29,199 --> 00:08:30,741
and when you're ready
to follow the rules,
184
00:08:30,824 --> 00:08:32,576
you can participate
with the rest of us.
185
00:08:32,659 --> 00:08:34,412
Y'all see
what I'm talking about?
186
00:08:34,495 --> 00:08:37,040
-I don't even got to say a word.
-Helmets on.
187
00:08:44,463 --> 00:08:45,713
Come on.
188
00:08:45,797 --> 00:08:47,715
You don't really have
to wear that.
189
00:08:47,799 --> 00:08:49,009
No, Greg.
190
00:08:49,675 --> 00:08:51,677
It's a fashion statement.
191
00:09:08,568 --> 00:09:10,320
Your ligaments acting up?
192
00:09:10,904 --> 00:09:12,989
You know, I had a cousin
who tore her ACL
193
00:09:13,073 --> 00:09:15,658
playing badminton
at an employee picnic
194
00:09:15,741 --> 00:09:17,828
and they were able
to stitch it right back up
195
00:09:17,911 --> 00:09:19,745
with a piece of tendon
from a donor.
196
00:09:19,830 --> 00:09:21,622
It's not really
the same thing, Skip.
197
00:09:21,705 --> 00:09:25,084
Well, you stretch and I'll sit.
198
00:09:25,167 --> 00:09:27,962
Our charter's under
state review again.
199
00:09:28,045 --> 00:09:30,172
So, you've got
a new special project.
200
00:09:30,256 --> 00:09:32,174
You're going to approve
my welding expansion?
201
00:09:32,258 --> 00:09:33,466
Nope.
202
00:09:33,550 --> 00:09:36,344
Haddie's 50-mile
backpacking trip.
203
00:09:36,427 --> 00:09:38,221
-Lucky you.
-No.
204
00:09:38,848 --> 00:09:41,099
No. I've got my ride.
205
00:09:41,182 --> 00:09:42,433
And besides,
206
00:09:42,517 --> 00:09:44,185
I'd cramp up halfway up
the mountain.
207
00:09:44,269 --> 00:09:46,813
Your body can't hike 10 miles
and you're going
208
00:09:46,896 --> 00:09:49,356
to ride a thousand
on your tour de Greg.
209
00:09:49,439 --> 00:09:51,483
Tour de Grand. Grand.
210
00:09:51,567 --> 00:09:54,278
Like the Grand Canyon, Skip.
211
00:09:55,028 --> 00:09:59,532
And it's not a thousand miles.
It's 762.
212
00:09:59,615 --> 00:10:01,201
And on a bicycle, I'm sitting.
213
00:10:01,285 --> 00:10:04,370
My arms are bent.
My knees are bent. I'm fine.
214
00:10:04,453 --> 00:10:06,790
You're gonna go on vacation
when the state
215
00:10:06,874 --> 00:10:08,875
is ready to cut off my balls.
216
00:10:08,958 --> 00:10:10,626
I put in for this 10 months ago.
217
00:10:10,710 --> 00:10:13,296
We need a positive story
right now.
218
00:10:13,880 --> 00:10:16,464
Urban delinquents rehabilitated
by tall trees
219
00:10:16,548 --> 00:10:17,716
and bright sunlight.
220
00:10:17,800 --> 00:10:19,342
The donors love
that kind of stuff.
221
00:10:19,426 --> 00:10:23,221
Hoods in the woods.
Redeeming the irredeemable.
222
00:10:23,305 --> 00:10:24,806
It'll look good on Facebook.
223
00:10:24,890 --> 00:10:26,391
Does that include Woolbright?
224
00:10:26,474 --> 00:10:27,809
He gets a second chance,
225
00:10:27,893 --> 00:10:29,978
but Danny Alvarez gets sent back
to the state.
226
00:10:30,061 --> 00:10:34,356
Woolbright was brought back here
for driving without a license.
227
00:10:34,440 --> 00:10:35,984
That's it?
228
00:10:36,066 --> 00:10:41,405
Well, in a stolen station wagon,
which he says he did not steal.
229
00:10:41,488 --> 00:10:42,865
-Of course not.
-Good news.
230
00:10:42,948 --> 00:10:45,910
Local PD called
and they found your bike.
231
00:10:45,993 --> 00:10:47,912
- You're kidding.
- Where did they find it?
232
00:10:47,995 --> 00:10:50,163
Back of a stolen station wagon.
233
00:11:11,350 --> 00:11:12,475
Hey, Speedy.
234
00:11:13,936 --> 00:11:15,687
I got a bent front rim.
235
00:11:16,188 --> 00:11:18,189
You bend more wheels
than anybody I've ever met.
236
00:11:18,272 --> 00:11:20,734
I do more miles than anybody
you've ever met.
237
00:11:20,817 --> 00:11:22,526
I don't think that's it.
238
00:11:22,610 --> 00:11:23,945
I think it's cause
you're so tall.
239
00:11:29,033 --> 00:11:31,368
Hey, you know those corporate
weekend warrior types?
240
00:11:31,451 --> 00:11:32,954
Yeah.
241
00:11:33,036 --> 00:11:33,871
Well, if they
so much as bend a spoke,
242
00:11:33,955 --> 00:11:35,413
they want to upgrade.
243
00:11:35,497 --> 00:11:38,583
So I got about 150,000
of these things in the back.
244
00:11:38,667 --> 00:11:39,960
Cheap and better than new.
245
00:11:40,043 --> 00:11:42,461
I don't want to buy one.
I just need a loaner.
246
00:11:42,544 --> 00:11:45,464
Need to get some extra miles in
before I get to work.
247
00:11:46,049 --> 00:11:48,467
How about that?
That'll work?
248
00:11:48,550 --> 00:11:49,761
Yep.
249
00:11:49,844 --> 00:11:52,179
So, you ready
for your big trip?
250
00:11:53,055 --> 00:11:54,473
Yeah. What's it going
to clock out at?
251
00:11:54,555 --> 00:11:55,556
750 miles?
252
00:11:55,641 --> 00:11:57,600
Good guess. 762.
253
00:11:57,685 --> 00:11:58,644
Wow.
254
00:11:58,727 --> 00:11:59,728
That is impressive.
255
00:11:59,812 --> 00:12:01,229
Take you about a week?
256
00:12:01,312 --> 00:12:03,606
Nah, I'm gonna take my time.
Relax. See some sights.
257
00:12:03,691 --> 00:12:05,149
Well, you've earned it.
258
00:12:05,233 --> 00:12:08,778
I don't know how you work
with those kids every day.
259
00:12:08,861 --> 00:12:10,570
High tolerance for pain,
I guess.
260
00:12:10,655 --> 00:12:11,906
Yeah.
261
00:12:12,824 --> 00:12:15,158
- See you tomorrow.
- Be safe.
262
00:12:30,757 --> 00:12:32,174
Hey, Speedy.
263
00:12:32,258 --> 00:12:33,175
Yeah?
264
00:12:33,926 --> 00:12:36,095
How many rims you say you had?
265
00:12:41,017 --> 00:12:43,184
That is a very good braze,
Smink.
266
00:12:43,268 --> 00:12:44,436
What?
267
00:12:44,519 --> 00:12:46,187
That's a very good braze.
268
00:12:46,271 --> 00:12:48,273
-Good job.
-Thank you. Thank you.
269
00:12:49,774 --> 00:12:51,526
Rice, let's have a look.
270
00:12:53,778 --> 00:12:55,071
Nice.
271
00:12:55,572 --> 00:12:56,530
Nice.
272
00:12:56,614 --> 00:12:57,949
Keep filing.
273
00:13:00,702 --> 00:13:02,161
Woolbright?
274
00:13:02,244 --> 00:13:03,245
Woolbright?
275
00:13:03,621 --> 00:13:05,122
Let me have a look.
276
00:13:06,790 --> 00:13:09,043
You need some more brace
on your joint.
277
00:13:09,126 --> 00:13:10,961
-Okay?
-All right.
278
00:13:11,754 --> 00:13:12,963
Atencio.
279
00:13:13,881 --> 00:13:16,633
That is some very fine work.
280
00:13:16,717 --> 00:13:18,134
-Look at that.
-Thank you.
281
00:13:18,552 --> 00:13:21,387
You guys keep up this good work.
I'ma let you keep these things.
282
00:13:21,471 --> 00:13:23,472
Yeah, I've always wanted
a big metal triangle.
283
00:13:23,556 --> 00:13:26,893
-Appreciate it.
-It's a trapezoid, pendejo.
284
00:13:26,976 --> 00:13:28,226
Man, shut your bitch ass up.
285
00:13:28,310 --> 00:13:29,978
You always that talking
that shit, right?
286
00:13:30,062 --> 00:13:32,189
-All right, all right! Stop!
-I'll whoop your ass.
287
00:13:32,272 --> 00:13:34,567
-Stop, watch your language.
-Hmm, big-ass mouth.
288
00:13:34,649 --> 00:13:36,068
Language.
289
00:13:36,151 --> 00:13:38,570
-Everybody, come in here.
-All right, all right.
290
00:13:39,654 --> 00:13:41,155
Open that up.
291
00:13:43,282 --> 00:13:43,991
Hey.
292
00:13:45,744 --> 00:13:47,119
You see that?
293
00:13:50,831 --> 00:13:52,583
Now what do you see?
294
00:13:55,961 --> 00:13:58,254
It's a bike.
295
00:13:58,338 --> 00:13:59,881
It's a frame. Yes.
296
00:13:59,964 --> 00:14:01,675
Never had my own bike.
297
00:14:01,758 --> 00:14:04,010
You make something yourself,
you take pride in it.
298
00:14:04,094 --> 00:14:05,427
You take care of it.
299
00:14:05,512 --> 00:14:06,470
I'm gonna make mine fast.
300
00:14:06,554 --> 00:14:07,263
Yeah, I'm gonna
make mine fast, too.
301
00:14:07,346 --> 00:14:08,263
Look at that.
302
00:14:08,347 --> 00:14:09,264
Homie, you put
so much braze on it,
303
00:14:09,348 --> 00:14:10,767
it's heavier
than your mama, bro.
304
00:14:10,850 --> 00:14:12,267
- Oh, that's a good amount.
- No.
305
00:14:12,351 --> 00:14:13,852
-That's a good amount of braze.
-Simmer it down.
306
00:14:13,936 --> 00:14:15,437
- My brazing's the best.
- No, no.
307
00:14:15,522 --> 00:14:17,022
You see that? That's a good
amount though right there.
308
00:14:17,106 --> 00:14:18,690
-Yeah, right.
-Will you stop?
309
00:14:18,982 --> 00:14:20,109
-Stop.
-I'm not doing anything.
310
00:14:20,192 --> 00:14:21,442
All right?
311
00:14:21,527 --> 00:14:25,446
It's not the bicycle frame.
It's the rider. Okay?
312
00:14:25,531 --> 00:14:27,574
It's that these bitches
don't even have wheels.
313
00:14:27,658 --> 00:14:29,535
You don't need wheels.
314
00:14:29,618 --> 00:14:31,285
Okay? Not yet.
315
00:14:32,829 --> 00:14:34,413
Bikes don't need wheels?
316
00:14:34,497 --> 00:14:35,915
Nah, he's been huffing
and puffing too much
317
00:14:35,998 --> 00:14:37,917
of them damn welding fumes.
318
00:14:38,000 --> 00:14:40,002
Bikes don't need wheels.
319
00:14:48,718 --> 00:14:51,054
Okay, smack-talkers.
320
00:14:51,387 --> 00:14:54,056
The numbers don't lie.
Get on your bikes.
321
00:14:54,558 --> 00:14:55,475
Come on.
322
00:14:57,893 --> 00:15:00,480
This is the ramp test.
323
00:15:00,564 --> 00:15:01,897
What's a ramp test?
324
00:15:01,981 --> 00:15:05,651
A-- a torture test.
A ride to failure.
325
00:15:05,985 --> 00:15:09,028
Think of it as dying trying.
326
00:15:10,238 --> 00:15:12,575
-Sounds fun.
-Mm-hmm.
327
00:15:12,991 --> 00:15:15,618
The test will increase
by 20 watts each minute.
328
00:15:15,702 --> 00:15:18,663
How long you last depends
on how strong you are.
329
00:15:18,746 --> 00:15:19,664
Yeah?
330
00:15:21,331 --> 00:15:23,250
That's what she said.
331
00:15:23,333 --> 00:15:26,336
Yeah, you might want
to save your breath.
332
00:15:26,754 --> 00:15:29,006
Ready?
333
00:15:29,424 --> 00:15:30,508
Alrighty.
334
00:15:31,008 --> 00:15:32,676
Start pedaling.
335
00:15:46,856 --> 00:15:48,399
This is bullshit.
336
00:15:49,274 --> 00:15:51,276
We're not even going anywhere.
337
00:16:00,202 --> 00:16:02,120
Why are you still pedaling?
338
00:16:06,583 --> 00:16:08,585
Come on, Rice. Push.
339
00:16:14,424 --> 00:16:15,758
We lost one.
340
00:16:15,966 --> 00:16:19,470
Atencio, keep with us.
Stay with the team.
341
00:16:22,055 --> 00:16:23,641
It's you, Smink.
342
00:16:29,646 --> 00:16:31,481
Push, baby. Push!
343
00:16:40,448 --> 00:16:43,534
All right. Good job. Good job.
344
00:16:43,617 --> 00:16:44,785
Catch your breath.
345
00:16:45,452 --> 00:16:49,080
You know how basketball
has positions, hmm?
346
00:16:49,163 --> 00:16:51,583
Well, it's the same thing
on a cycling team.
347
00:16:52,083 --> 00:16:54,752
Yeah? Come on over here.
Have a look.
348
00:16:55,670 --> 00:16:56,671
Smink.
349
00:16:58,130 --> 00:17:00,508
You are a climber.
350
00:17:00,758 --> 00:17:03,302
Got a nice power
to weight ratio.
351
00:17:04,010 --> 00:17:07,682
Atencio, you are a puncheur.
352
00:17:07,764 --> 00:17:09,766
You attack on rolling hills
and short climbs.
353
00:17:09,849 --> 00:17:11,017
I feel like I'm more
the punching,
354
00:17:11,101 --> 00:17:12,353
-you know that type.
-It's not, 'Tence.
355
00:17:12,435 --> 00:17:13,937
-You ain't gonna punch nobody.
-Okay.
356
00:17:14,020 --> 00:17:15,522
All right, all right, all right
all right.
357
00:17:15,605 --> 00:17:16,940
Rice, look here.
358
00:17:17,023 --> 00:17:20,943
You, my friend,
are a natural-born sprinter.
359
00:17:21,026 --> 00:17:22,696
You'd do well in a bunch sprint.
360
00:17:22,778 --> 00:17:25,197
-Elbows flying.
-Yeah. I can take the elbows.
361
00:17:25,656 --> 00:17:27,783
-What about Woolbright?
-Woolbright? Ah...
362
00:17:27,867 --> 00:17:28,701
I don't give a shit.
363
00:17:28,993 --> 00:17:30,536
Delete it.
364
00:17:30,619 --> 00:17:32,454
No, come on. What does--
what does all his stuff mean?
365
00:17:32,538 --> 00:17:33,497
Said delete it.
366
00:17:35,957 --> 00:17:39,627
You are a domestique.
367
00:17:40,962 --> 00:17:42,630
Dumb-ass-tique!
368
00:17:42,714 --> 00:17:43,798
What's that mean?
369
00:17:47,175 --> 00:17:48,803
- Water boy.
- Water boy.
370
00:17:50,305 --> 00:17:52,390
The Grand Canyon.
Are you kidding me?
371
00:17:52,473 --> 00:17:55,393
You want splashy?
The Grand Canyon is splashy.
372
00:17:56,727 --> 00:17:58,895
On the hiking trail,
there's nowhere for them to run.
373
00:17:58,979 --> 00:18:01,063
And what are they gonna steal?
A leaf?
374
00:18:01,147 --> 00:18:03,065
Well, I'll put GPS
on the bicycles.
375
00:18:03,149 --> 00:18:05,067
I'll lock them up at night.
Anything you want.
376
00:18:05,151 --> 00:18:07,778
A trip like this is a privilege.
377
00:18:07,862 --> 00:18:10,324
-Have they earned it?
-They'll earn it on the road.
378
00:18:10,406 --> 00:18:12,491
They'll grow from this.
So, will the school.
379
00:18:12,575 --> 00:18:13,576
Come on, Skip.
380
00:18:13,659 --> 00:18:15,661
Nothing looks better
on Facebook
381
00:18:15,745 --> 00:18:16,913
than the Grand Canyon.
382
00:18:16,995 --> 00:18:18,581
Think in miles, not inches.
383
00:18:23,752 --> 00:18:26,921
We're gonna need equipment.
We're gonna need kits.
384
00:18:27,005 --> 00:18:28,006
Helmets.
385
00:18:28,548 --> 00:18:32,677
But most importantly,
we're gonna need a sponsor.
386
00:18:32,926 --> 00:18:33,844
- Really?
- Yeah.
387
00:18:33,927 --> 00:18:35,221
Interesting.
388
00:18:35,597 --> 00:18:36,805
Well, where'd you find
these guys?
389
00:18:36,889 --> 00:18:37,890
I mean, uh...
390
00:18:38,266 --> 00:18:39,683
Are they USA Cycling?
391
00:18:39,767 --> 00:18:41,185
I mean, what level
are we talking about?
392
00:18:41,268 --> 00:18:42,770
Cat 4? Cat 3?
393
00:18:42,853 --> 00:18:43,771
Not exactly.
394
00:18:47,065 --> 00:18:48,317
Guys, look.
395
00:18:48,400 --> 00:18:50,026
It's the handlebars. See?
396
00:18:50,109 --> 00:18:51,903
-Nah, that's not a handlebar.
-Sweet.
397
00:18:52,862 --> 00:18:56,115
Now, since Haddie has talked
to the insurers in the state
398
00:18:56,200 --> 00:18:57,992
and convinced them
that our kids are ready
399
00:18:58,076 --> 00:18:59,452
to go out into the world,
400
00:18:59,535 --> 00:19:01,953
I feel you two should
work together on this.
401
00:19:02,037 --> 00:19:03,705
Do I have any say in this?
402
00:19:03,789 --> 00:19:05,582
You can say no.
403
00:19:06,209 --> 00:19:08,710
Greg, I'm gonna need
to look into it further.
404
00:19:08,794 --> 00:19:10,712
Now, everything will have
to be donated, of course,
405
00:19:10,796 --> 00:19:13,674
because, as you know, our budget
is on life support.
406
00:19:13,757 --> 00:19:14,383
-Right.-Yes.
407
00:19:14,466 --> 00:19:14,883
Mm-hmm.
408
00:19:15,425 --> 00:19:16,967
It's a little off-brand for me.
409
00:19:17,051 --> 00:19:20,389
I mean, I don't have any
orange jump suits in the shop.
410
00:19:21,639 --> 00:19:22,640
Yeah.
411
00:19:23,099 --> 00:19:24,392
Che, che, che, che.
412
00:19:24,475 --> 00:19:26,310
So, how is this
gonna work again?
413
00:19:26,394 --> 00:19:27,978
Well, the same
as a backpacking trip,
414
00:19:28,061 --> 00:19:29,188
but with bikes.
415
00:19:29,271 --> 00:19:30,731
You know,
we use the same tents,
416
00:19:30,814 --> 00:19:33,900
the same sleeping bags,
everything you got donated.
417
00:19:33,984 --> 00:19:35,985
So, are you gonna just tow them
418
00:19:36,069 --> 00:19:37,487
behind you in like,
a little buggy?
419
00:19:37,570 --> 00:19:40,615
No, no. We put everything
in the sag wagon.
420
00:19:42,283 --> 00:19:44,411
-The sag wagon?
-The sag wagon.
421
00:19:44,494 --> 00:19:46,329
Okay. Got a lot of pep
in your step.
422
00:19:46,413 --> 00:19:48,831
Support and gear.
Right here.
423
00:19:49,249 --> 00:19:51,083
Greg, this is John and Carol.
424
00:19:51,167 --> 00:19:52,918
They're from
Colorado Youth Services.
425
00:19:53,002 --> 00:19:55,254
Oh, wow. From the state.
426
00:19:55,337 --> 00:19:58,507
So, the inmates
would weld bicycles
427
00:19:58,590 --> 00:20:00,259
-and ride them?
-I'm sorry, Carol.
428
00:20:00,342 --> 00:20:03,345
Carol, these are not inmates.
They're students.
429
00:20:03,429 --> 00:20:05,054
And welding for a bicycle's
not really different
430
00:20:05,139 --> 00:20:07,014
than welding for anything else.
431
00:20:07,098 --> 00:20:09,183
- This shit's ghetto as hell.
- Look it don't even go in.
432
00:20:09,267 --> 00:20:10,768
Head positions.
433
00:20:11,519 --> 00:20:12,520
Hoods.
434
00:20:13,688 --> 00:20:14,938
Tops.
435
00:20:16,149 --> 00:20:17,358
Drops.
436
00:20:18,109 --> 00:20:19,609
These seats come right out.
437
00:20:19,693 --> 00:20:21,611
Don't-- don't hurt yourself.
438
00:20:25,824 --> 00:20:26,825
Voilร .
439
00:20:29,536 --> 00:20:30,120
Hey.
440
00:20:30,203 --> 00:20:31,662
These kids...
441
00:20:33,331 --> 00:20:35,833
they're broken pieces.
442
00:20:36,292 --> 00:20:39,795
And try as we may
to glue them back together.
443
00:20:39,879 --> 00:20:43,132
If we apply too much pressure,
444
00:20:43,215 --> 00:20:46,968
they crack in the same places.
445
00:20:47,470 --> 00:20:50,889
In welding, we don't use glue.
446
00:20:50,972 --> 00:20:52,390
You use fire.
447
00:20:52,474 --> 00:20:54,434
You heat the metal
until it melts
448
00:20:54,517 --> 00:20:57,562
and then you beat it into shape.
449
00:20:57,645 --> 00:21:00,398
You can't beat the kids, Greg.
450
00:21:00,482 --> 00:21:01,815
Hey, Speedy.
451
00:21:02,233 --> 00:21:04,152
You remember your first bicycle?
452
00:21:04,735 --> 00:21:07,154
Cherry red,
under the Christmas tree.
453
00:21:07,237 --> 00:21:09,865
Did you ever put baseball cards
in the spokes?
454
00:21:10,657 --> 00:21:11,658
Of course.
455
00:21:11,742 --> 00:21:13,910
The faster you went,
the louder it got.
456
00:21:16,913 --> 00:21:19,582
That wasn't the sound
of a baseball card.
457
00:21:24,212 --> 00:21:28,006
That was the sound of freedom.
458
00:21:28,882 --> 00:21:32,010
Don't you think every kid
deserves a chance to feel th?
459
00:21:37,766 --> 00:21:38,933
Yes, I do.
460
00:21:39,850 --> 00:21:41,520
If they knock you out,
rob you blind,
461
00:21:41,603 --> 00:21:42,937
and leave you for dead
in the desert,
462
00:21:43,021 --> 00:21:44,439
that is on you.
463
00:21:44,522 --> 00:21:46,024
But if you want,
I'll cover the gears
464
00:21:46,107 --> 00:21:47,358
and the pedals.
465
00:21:47,441 --> 00:21:49,485
But you better not buy
one more tube
466
00:21:49,568 --> 00:21:51,946
-of butt butter online.
-Deal.
467
00:21:52,029 --> 00:21:53,531
Hey, I'm sponsoring a team.
468
00:21:53,614 --> 00:21:55,449
All right, I'll throw
in the kits.
469
00:21:55,533 --> 00:21:56,659
What do you guys
call yourselves?
470
00:21:56,741 --> 00:21:58,952
Banda di Catene.
471
00:21:59,036 --> 00:22:00,870
It's nice. It's Italian.
472
00:22:02,539 --> 00:22:04,041
What does it mean?
473
00:22:04,124 --> 00:22:05,208
Huh? Nice.
474
00:22:05,291 --> 00:22:06,501
That's ugly, bro.
475
00:22:06,584 --> 00:22:07,877
You ever hear of spellcheck?
476
00:22:08,294 --> 00:22:09,462
It means chain gang.
477
00:22:09,546 --> 00:22:10,463
What, you about to chain us
to the bikes
478
00:22:10,547 --> 00:22:11,713
or something like that?
479
00:22:11,797 --> 00:22:13,049
Told you they weren't gonna
like it.
480
00:22:13,132 --> 00:22:14,716
Like a bicycle chain.
481
00:22:14,800 --> 00:22:16,468
- What's wrong with you people?
- Y'all tripping.
482
00:22:16,552 --> 00:22:18,637
I'm not about to be a part
of no damn chain gang.
483
00:22:18,720 --> 00:22:21,223
-Looking good, fellas. Whoo!
-Okay, all right, Woolbright.
484
00:22:21,306 --> 00:22:22,558
-Yeah!
-Come on.
485
00:22:22,641 --> 00:22:24,685
Just come over here.
Hang out with me.
486
00:22:24,767 --> 00:22:26,894
- Are these like kid sizes?
- No.
487
00:22:26,979 --> 00:22:29,314
And before you ask,
you do not wear tighty-whities
488
00:22:29,397 --> 00:22:30,565
under them.
489
00:22:30,648 --> 00:22:32,817
I got to free ball
in these things?
490
00:22:33,150 --> 00:22:35,194
And this is your bicycle shoe.
491
00:22:35,278 --> 00:22:37,572
On the bottom,
there is a metal clip,
492
00:22:37,655 --> 00:22:40,657
which you put into
your clipless bicycle pedal.
493
00:22:40,740 --> 00:22:45,204
And even though there's nothing
to protect, a brain bucket.
494
00:22:45,287 --> 00:22:49,207
Each of these things is going
to carry you across three states
495
00:22:49,291 --> 00:22:51,001
to the Grand Canyon.
496
00:22:51,084 --> 00:22:53,378
Okay. But hear me out,
I got a plan.
497
00:22:53,461 --> 00:22:55,338
Why don't we just drive?
498
00:22:55,422 --> 00:22:57,673
If we driving,
I-- I could do that.
499
00:22:57,756 --> 00:22:59,092
Right now,
you are unfamiliar
500
00:22:59,175 --> 00:23:00,759
with your bicycle.
501
00:23:00,843 --> 00:23:03,596
But by the end of this trip,
you will become one with it.
502
00:23:03,679 --> 00:23:05,931
You are going to learn
to work together.
503
00:23:06,015 --> 00:23:09,851
You are going to learn to ride
in a Peloton.
504
00:23:09,935 --> 00:23:13,272
Like those rich-bitch
exercise bikes?
505
00:23:13,354 --> 00:23:16,232
-Language.
-It-- it means platoon, okay?
506
00:23:16,316 --> 00:23:18,109
It means platoon.
507
00:23:18,860 --> 00:23:22,738
It's derived from pelote,
which means little ball.
508
00:23:22,821 --> 00:23:25,241
Yeah, well, my big pelotes
ain't fitting in these,
509
00:23:25,325 --> 00:23:26,783
so, no thank you.
510
00:23:27,367 --> 00:23:29,703
Lesson one, clipping in.
511
00:23:29,786 --> 00:23:32,414
To clip in,
you point your toe down
512
00:23:32,497 --> 00:23:33,457
and stomp.
513
00:23:33,540 --> 00:23:34,791
With patience and practice,
514
00:23:34,874 --> 00:23:36,418
you guys are gonna be able
to do this,
515
00:23:36,501 --> 00:23:39,129
at traffic lights
without having to unclip.
516
00:23:39,212 --> 00:23:40,588
But when you do need to unclip,
517
00:23:40,671 --> 00:23:43,382
you turn your toe in,
and take your foot out.
518
00:23:43,466 --> 00:23:45,468
Okay, you guys try.
519
00:23:50,514 --> 00:23:52,058
Oh, here we go.
520
00:23:52,141 --> 00:23:52,892
Oh.
521
00:23:55,353 --> 00:23:57,271
Grand Canyon, huh?
522
00:23:57,354 --> 00:23:58,313
-Okay.-Shit.
523
00:23:58,396 --> 00:23:59,522
Let's try again.
524
00:24:01,232 --> 00:24:03,818
Born cyclists, they are not.
525
00:24:04,903 --> 00:24:07,906
You know what overcomes
hard luck?
526
00:24:08,490 --> 00:24:09,908
Hard work.
527
00:24:10,407 --> 00:24:12,284
A ride like this takes grit,
and these boys,
528
00:24:12,368 --> 00:24:13,995
they have plenty of grit.
529
00:24:14,411 --> 00:24:15,621
Hmm.
530
00:24:15,704 --> 00:24:17,331
You go right, you go right.
531
00:24:17,414 --> 00:24:19,333
You know,
if Rice hadn't ended up here,
532
00:24:19,416 --> 00:24:21,335
I really think he could have
been an athlete.
533
00:24:21,418 --> 00:24:22,794
Yeah, I agree with you.
534
00:24:22,878 --> 00:24:24,213
But he coasts.
535
00:24:24,880 --> 00:24:27,757
Smink, on the other hand,
he'll push himself
536
00:24:27,841 --> 00:24:30,928
until he breaks to prove
he's got control.
537
00:24:31,678 --> 00:24:34,305
You know, when the social worker
did a home visit,
538
00:24:34,389 --> 00:24:37,058
he refused to eat
for a whole week.
539
00:24:37,516 --> 00:24:40,186
Open road, sunshine,
plenty of exercise,
540
00:24:40,269 --> 00:24:41,854
he'll have an appetite.
541
00:24:41,938 --> 00:24:44,272
Yeah, 'cause that's how you
solve an eating disorder, Gre,
542
00:24:44,356 --> 00:24:45,399
sunlight.
543
00:24:46,191 --> 00:24:49,528
Atencio, he already knows
how to play for a team.
544
00:24:49,945 --> 00:24:52,446
Yeah, he's got a lot of anger,
which is great.
545
00:24:52,530 --> 00:24:54,448
-Is it?
-Yeah, look at him.
546
00:24:54,782 --> 00:24:57,326
He's already turning his anger
into motivation.
547
00:24:57,410 --> 00:24:59,161
Wait till you see who he becomes
when he gets
548
00:24:59,245 --> 00:25:00,204
to the Grand Canyon.
549
00:25:01,539 --> 00:25:02,456
Watch out, watch out, hey.
550
00:25:02,540 --> 00:25:04,041
Come on, Haddie.
551
00:25:04,542 --> 00:25:06,335
Let's show the state who these
kids really are.
552
00:25:06,419 --> 00:25:08,129
They're not their rap sheets.
553
00:25:08,212 --> 00:25:09,880
They're not lost causes.
554
00:25:13,049 --> 00:25:15,969
You know who's clever,
and resourceful,
555
00:25:16,052 --> 00:25:19,347
and full of untapped
leadership potential?
556
00:25:19,431 --> 00:25:20,140
No.
557
00:25:22,809 --> 00:25:24,060
No.
558
00:25:24,144 --> 00:25:25,644
It might be our last chance
to reach him, Greg.
559
00:25:25,728 --> 00:25:27,229
No, absolutely not.
560
00:25:27,312 --> 00:25:29,398
He'll drag the other boys down.
No.
561
00:25:29,481 --> 00:25:32,151
You said that we needed
to teach these boys
562
00:25:32,234 --> 00:25:36,071
that if they set a goal,
no matter how impossible,
563
00:25:36,155 --> 00:25:38,240
that through hard work
and determination,
564
00:25:38,322 --> 00:25:39,158
they can achieve it, right?
565
00:25:39,240 --> 00:25:40,241
Didn't you just say that?
566
00:25:41,617 --> 00:25:42,911
Or I gotta hold it
the whole time?
567
00:25:42,994 --> 00:25:45,747
If you want me, you got
to take Woolbright.
568
00:25:45,830 --> 00:25:48,916
I don't want you that bad.
569
00:25:49,000 --> 00:25:52,335
Well, I guess I won't sign off
with Bowman, then.
570
00:25:54,005 --> 00:25:55,589
Is that a yes?
571
00:25:56,339 --> 00:25:57,299
Huh?
572
00:26:01,970 --> 00:26:03,722
Oh, you got a clip-in
for my boot?
573
00:26:03,805 --> 00:26:05,348
Your right leg still works,
doesn't it?
574
00:26:05,431 --> 00:26:06,599
Yeah.
575
00:26:06,682 --> 00:26:08,434
Then you can drive
the sag wagon.
576
00:26:08,517 --> 00:26:09,602
Ugh.
577
00:26:11,855 --> 00:26:13,355
Can we call it something else?
578
00:26:13,439 --> 00:26:14,648
No!
579
00:26:17,985 --> 00:26:19,361
This is a prepaid collect callfrom...
580
00:26:19,444 --> 00:26:21,404
Doug Townsend.
581
00:26:21,488 --> 00:26:24,950
- An inmate at California- State Prison, Sacramento.
582
00:26:25,617 --> 00:26:27,703
Hey, it's Doug, obviously.
583
00:26:28,286 --> 00:26:30,789
You still leavingfor your ride tomorrow?
584
00:26:31,498 --> 00:26:33,624
Thought any more about goingto see Dad?
585
00:26:33,875 --> 00:26:36,335
The doctor saidit could be any day now.
586
00:26:37,169 --> 00:26:40,130
Anyway, I-- I'll try againthis time tomorrow.
587
00:26:40,506 --> 00:26:42,007
I hope you're okay.
588
00:27:19,167 --> 00:27:22,003
Morning, gentlemen.
You guys ready to hit the roa?
589
00:27:24,547 --> 00:27:26,423
Where's Woolbright?
590
00:27:34,597 --> 00:27:36,016
Wait, hold on, hold on.
591
00:27:36,099 --> 00:27:38,935
Y'all seriously not going out
dressed like that?
592
00:27:40,520 --> 00:27:42,105
Y'all serious?
593
00:27:44,858 --> 00:27:47,694
It's important that you wear
the uniform for the trip.
594
00:27:47,777 --> 00:27:49,028
Baby, you tripping if you think
I'm wearing
595
00:27:49,112 --> 00:27:51,113
them damn nut-huggers
like these clowns.
596
00:27:52,197 --> 00:27:53,282
Suit yourself.
597
00:27:53,616 --> 00:27:55,450
- Hey.
- What are you guys doing?
598
00:27:55,534 --> 00:27:58,078
I'm just gonna put
my shirt over my suit.
599
00:27:58,871 --> 00:28:01,414
What about you, Smink?
You want to play dress-up, too?
600
00:28:02,415 --> 00:28:04,001
I don't care how I look.
601
00:28:04,084 --> 00:28:05,209
Yeah, it's 'cause he already
looks like a bitch.
602
00:28:05,293 --> 00:28:06,879
Woolbright!
603
00:28:06,961 --> 00:28:08,462
All right,
I won't say nothing else.
604
00:28:08,546 --> 00:28:10,798
Y'all the ones that got them
dressing in them leotards
605
00:28:10,882 --> 00:28:12,008
-and spandex and shit.
-You're still talking.
606
00:28:12,091 --> 00:28:13,466
-'Tence--
-You're still talking.
607
00:28:13,550 --> 00:28:15,011
Ballet?
You got ballet practice?
608
00:28:15,094 --> 00:28:16,469
Get your damn pass
before I whoop your ass.
609
00:28:16,553 --> 00:28:17,805
Man, get outta my face.
610
00:28:17,889 --> 00:28:18,723
Woolbright, it's too early
for this.
611
00:28:25,478 --> 00:28:27,355
You're up early.
612
00:28:27,439 --> 00:28:29,649
Keep them out of trouble.
613
00:28:29,941 --> 00:28:32,234
They've already come a long way.
614
00:28:32,318 --> 00:28:33,987
-Hey.
-Come on, man.
615
00:28:34,069 --> 00:28:36,656
If one of them
so much as steals a Slim Jim,
616
00:28:36,740 --> 00:28:38,741
-bring โem all back by van.
-Yes, sir.
617
00:28:38,824 --> 00:28:42,661
If they cut loose, don't chase,
call the local sheriff.
618
00:28:42,745 --> 00:28:44,914
Okay, we'll do everything
by the book.
619
00:28:44,997 --> 00:28:47,041
You know there's no book
for this.
620
00:28:47,123 --> 00:28:49,417
-You ready to ride?
-Thank you.
621
00:28:49,500 --> 00:28:51,002
Be safe.
622
00:28:51,085 --> 00:28:52,253
Hey, boys!
623
00:28:52,795 --> 00:28:55,173
When we ride together,
we say, ho!
624
00:28:55,673 --> 00:28:57,424
Everybody say, ho!
625
00:28:57,507 --> 00:28:58,218
Ho!
626
00:28:58,301 --> 00:29:00,344
Ho, ho, ho!
627
00:29:00,427 --> 00:29:01,763
-Ho!
-All right, mount up!
628
00:29:01,846 --> 00:29:03,263
Let's hit the road!
629
00:29:03,347 --> 00:29:04,348
Ho!
630
00:29:04,431 --> 00:29:05,600
Ho!
631
00:29:05,683 --> 00:29:06,350
Ho!
632
00:29:06,433 --> 00:29:07,309
She a ho!
633
00:29:10,519 --> 00:29:12,022
Single file!
634
00:29:13,607 --> 00:29:16,026
Guys, you got to stay in a line.
635
00:29:17,611 --> 00:29:18,945
Holy shit, boys!
636
00:29:19,028 --> 00:29:20,697
These assholes trying
to kill us, man!
637
00:29:20,781 --> 00:29:21,948
No swearing.
638
00:29:22,031 --> 00:29:23,866
We're still representing
Ridgeview.
639
00:29:23,950 --> 00:29:25,534
-What the hell?
-10 push-ups the next stop.
640
00:29:25,618 --> 00:29:28,246
-No one can hear us, coach.
-20.
641
00:29:28,328 --> 00:29:29,622
Pass it on.
642
00:29:29,705 --> 00:29:30,623
Yo!
643
00:29:30,706 --> 00:29:32,082
Coach says we can't swear!
644
00:29:32,165 --> 00:29:34,209
Even though no one gives a fuck,
no one cares.
645
00:29:34,292 --> 00:29:36,629
-Pass it on.
-Hey, coach says no swearing.
646
00:29:36,711 --> 00:29:37,379
Pass it on.
647
00:29:37,462 --> 00:29:38,630
Hey, Rice.
648
00:29:38,713 --> 00:29:40,799
Some bullshit about
not swearing.
649
00:29:40,882 --> 00:29:42,884
Yeah, well, tell him
I'm not trying to swear.
650
00:29:42,968 --> 00:29:45,302
I can't balance this, mother--
651
00:30:07,156 --> 00:30:08,783
Hey, guys,
stay in a straight line.
652
00:30:08,866 --> 00:30:10,493
That's how drafting works.
653
00:30:10,576 --> 00:30:12,787
I'm sick of looking
at Tence's ass.
654
00:30:12,870 --> 00:30:14,413
So don't look, perv.
655
00:30:15,163 --> 00:30:16,415
Coach!
656
00:30:16,499 --> 00:30:17,750
Coach!
657
00:30:17,833 --> 00:30:20,002
-When's lunch?
-Oh my God.
658
00:30:20,085 --> 00:30:22,463
-Smink, you hungry?
-No.
659
00:30:22,546 --> 00:30:24,089
Smink says
we should keep riding.
660
00:30:24,172 --> 00:30:26,091
-Bullshit!
-Why'd you ask Smink!
661
00:30:26,174 --> 00:30:28,927
See, it'll all be worth it
when we see the stars tonight.
662
00:30:29,011 --> 00:30:31,178
This seat is killing my taint,
though.
663
00:30:31,262 --> 00:30:32,764
Yeah, it's kind of stabbing
my squeat.
664
00:30:32,847 --> 00:30:34,140
What's that?
665
00:30:34,223 --> 00:30:36,517
My ma gooch, my gucci mane,
my grundle.
666
00:30:36,600 --> 00:30:38,352
You'll get used to it.
667
00:30:38,436 --> 00:30:39,520
Come on, let's go.
668
00:30:39,603 --> 00:30:41,897
-Ho!-Ho!
669
00:30:46,359 --> 00:30:47,528
Hey.
670
00:30:47,695 --> 00:30:49,362
They need to eat.
671
00:30:49,447 --> 00:30:50,739
I know.
672
00:30:51,031 --> 00:30:53,365
- We're way behind.
- I know.
673
00:30:53,908 --> 00:30:55,118
Thank you.
674
00:30:56,368 --> 00:30:59,456
I'm thinking we can stop
at Miller's Canyon.
675
00:31:00,039 --> 00:31:01,957
-Miller's Canyon?
-Yeah.
676
00:31:02,041 --> 00:31:04,461
But th-- that's a trailer park.
677
00:31:04,544 --> 00:31:06,795
Did you want to sleep
on the side of the road?
678
00:31:06,879 --> 00:31:08,881
I mean, we'll be lucky
to get that far.
679
00:31:09,255 --> 00:31:12,216
Hey, guys,
we got a long ride ahead of .
680
00:31:12,300 --> 00:31:13,844
Does anybody want
any butt butter
681
00:31:13,926 --> 00:31:16,054
for your uh, squeat?
682
00:31:16,929 --> 00:31:18,222
-Hey, you nasty, man.
-No!
683
00:31:18,306 --> 00:31:19,974
-Like, is it rusty butter?
-I'm gonna lube up.
684
00:31:20,058 --> 00:31:22,143
- Okay, let's not use that word.
- Greg! Greg!
685
00:31:22,226 --> 00:31:23,644
Do not give the butt butter.
686
00:31:37,741 --> 00:31:38,909
Smink.
687
00:31:39,576 --> 00:31:40,994
Thank you.
688
00:31:42,412 --> 00:31:43,580
Woolbright.
689
00:31:45,582 --> 00:31:46,500
Wow.
690
00:31:47,124 --> 00:31:49,335
Look at all these stars.
691
00:31:51,087 --> 00:31:53,089
Let's get those tents up.
692
00:31:53,172 --> 00:31:55,758
Yo, coach,
there's no instructions.
693
00:31:56,091 --> 00:31:58,511
They wouldn't be
in Spanish anyways.
694
00:31:58,927 --> 00:31:59,761
I don't read Spanish, shit-head.
695
00:31:59,844 --> 00:32:01,096
Hey!
696
00:32:01,179 --> 00:32:03,181
The instructions
could be in Chinese.
697
00:32:03,264 --> 00:32:07,560
You're men and men
do not need instructions
698
00:32:07,644 --> 00:32:09,354
to put up a tent, okay?
699
00:32:09,437 --> 00:32:11,105
You take the poles,
and you slide them
700
00:32:11,188 --> 00:32:13,232
through the slots. Easy.
701
00:32:13,315 --> 00:32:15,943
Okay, so we take our big,
long poles,
702
00:32:16,026 --> 00:32:17,736
and we stick them
in the slots, all right, cool.
703
00:32:17,820 --> 00:32:19,947
Okay, I'm gonna leave this
for you men.
704
00:32:20,030 --> 00:32:22,198
And get out
of those wet clothes.
705
00:32:22,281 --> 00:32:24,451
You're gonna get jock itch.
706
00:32:25,619 --> 00:32:27,078
-Haddie?-Uh-huh?
707
00:32:27,161 --> 00:32:28,539
There's a laundry facility
over here.
708
00:32:28,622 --> 00:32:30,081
Uh-huh?
709
00:32:30,164 --> 00:32:31,874
We should, uh, get those clothes
and get โem in there
710
00:32:31,958 --> 00:32:34,544
and get โem washed
before it's too late.
711
00:32:34,627 --> 00:32:35,461
We?
712
00:32:35,711 --> 00:32:37,588
Yeah. You're support.
713
00:32:38,881 --> 00:32:39,882
Oh, Greg.
714
00:32:40,466 --> 00:32:44,261
I hereby swear on the souls
of my foremothers,
715
00:32:44,345 --> 00:32:46,888
I will not be doing anybody's
damn laundry.
716
00:33:13,997 --> 00:33:16,040
Hey, even your hands are weak.
717
00:33:16,749 --> 00:33:18,001
Why won' you stand up straight?
718
00:33:18,084 --> 00:33:19,335
Listen to me, son.
Get your shoulders back.
719
00:33:19,419 --> 00:33:20,462
Put your head up.
720
00:33:20,545 --> 00:33:22,171
The world's not gonna be nice
to you.
721
00:33:22,255 --> 00:33:23,590
Because you're different.
722
00:33:23,673 --> 00:33:25,425
You look me in the eye
when you shake my hand.
723
00:33:25,508 --> 00:33:27,801
I want you to hurt me.
Break my hand.
724
00:33:27,885 --> 00:33:29,262
So, you gotta show โem
you're tough.
725
00:33:29,345 --> 00:33:30,596
Squeeze.
726
00:33:30,679 --> 00:33:33,348
Harder. Harder. Harder!
727
00:33:33,432 --> 00:33:34,516
Like this.
728
00:33:36,351 --> 00:33:38,604
Why do you keep
making me do this?
729
00:33:38,687 --> 00:33:39,521
Over!
730
00:34:01,041 --> 00:34:02,459
- Come on, guys.
- Hey, hey, oh!
731
00:34:02,542 --> 00:34:04,878
- Come on, let's go.
- Oh, it's too early.
732
00:34:04,961 --> 00:34:06,713
Breakfast is over
in 10 minutes.
733
00:34:06,796 --> 00:34:08,005
When did it start?
734
00:34:08,088 --> 00:34:09,715
- Morning, Haddie.
- Morning.
735
00:34:09,798 --> 00:34:11,301
You want some coffee?
736
00:34:12,051 --> 00:34:13,552
If it's strong, yes.
737
00:34:13,636 --> 00:34:15,095
Okay, there you go.
738
00:34:15,721 --> 00:34:16,889
Uh, thank you.
739
00:34:20,226 --> 00:34:22,311
-You don't drink coffee?
-Mm-mm.
740
00:34:23,811 --> 00:34:25,439
Excites my heart.
741
00:34:27,899 --> 00:34:29,484
Here you go, Smink.
742
00:34:29,817 --> 00:34:30,777
-Morning.
-Oh, hey.
743
00:34:33,321 --> 00:34:36,282
Oh, no. I just-- I just woke up,
so I'm not super hungry yet.
744
00:34:36,574 --> 00:34:38,243
Calories equal miles.
745
00:34:39,117 --> 00:34:40,827
Don't make me ask you twice.
746
00:34:40,911 --> 00:34:42,829
-Go on. Take it.
-Thank you.
747
00:34:46,416 --> 00:34:49,253
Guys, you're gonna want to put
on your kits today.
748
00:34:49,336 --> 00:34:52,631
These street clothes are slowing
you down every mile.
749
00:34:53,130 --> 00:34:54,424
Good morning, Haddie.
750
00:34:54,508 --> 00:34:56,926
You enjoy all
of our pitched tents last night?
751
00:34:57,593 --> 00:35:00,846
Little boy, I will break
my whole boot off up
752
00:35:00,930 --> 00:35:02,515
in your behind.
753
00:35:02,598 --> 00:35:05,351
-Why you gotta be so hostile?
-20 push-ups. Obscenities.
754
00:35:05,434 --> 00:35:07,603
Uh, I was just playing with her.
755
00:35:42,302 --> 00:35:45,054
Sorry, coach.
My-- my shorts are slipping.
756
00:35:45,471 --> 00:35:47,307
It's really hot out here.
757
00:35:48,890 --> 00:35:50,143
Hey, Woolbright.
758
00:35:50,226 --> 00:35:52,270
Why don't you come up here
and lead?
759
00:35:52,353 --> 00:35:55,148
You'll be great to draft off
wearing those parachutes.
760
00:35:55,231 --> 00:35:56,064
All right.
761
00:35:56,149 --> 00:35:58,066
Yeah, come shield us.
762
00:35:58,151 --> 00:36:00,235
-Looks good.
-Looking good, fellas.
763
00:36:07,533 --> 00:36:10,328
You're slower than
an Amish drag race, man!
764
00:36:10,411 --> 00:36:12,455
Hey, at least I don't look
like a bitch!
765
00:36:12,538 --> 00:36:15,333
Woolie's so damn slow,
it takes his ass an hour
766
00:36:15,416 --> 00:36:17,168
to make minute rice, bro.
767
00:36:17,251 --> 00:36:18,711
That was a good one.
768
00:36:23,341 --> 00:36:25,467
Well, we did it.
769
00:36:25,550 --> 00:36:30,597
Our first full day's ride
and it only took us two days.
770
00:36:30,680 --> 00:36:32,182
Come on over here.
771
00:36:32,265 --> 00:36:34,392
You guys need to learn how
to read one of these things.
772
00:36:36,102 --> 00:36:37,770
You ever hear of Google Maps?
773
00:36:37,853 --> 00:36:40,898
There's no cell phone reception.
What do you do then?
774
00:36:43,567 --> 00:36:45,277
- I learn how to read a map.
- Okay.
775
00:36:45,361 --> 00:36:47,779
Does anybody want
to take a guess where we are?
776
00:36:47,862 --> 00:36:49,864
This is where we started.
777
00:36:50,407 --> 00:36:52,159
Where do you think we are?
778
00:36:52,242 --> 00:36:53,576
Okay, right here.
779
00:36:54,369 --> 00:36:55,953
That's very optimistic.
780
00:36:56,204 --> 00:36:57,830
Why do you think we're there?
781
00:36:57,914 --> 00:37:01,709
Well, we went past this super
traffic-heavy area right here,
782
00:37:01,792 --> 00:37:03,752
so that's that-- that red line.
783
00:37:05,421 --> 00:37:11,760
You think this paper map gives
you live traffic updates?
784
00:37:12,219 --> 00:37:14,137
No, no, no, no.
785
00:37:14,221 --> 00:37:17,140
Not live, just like
an average based on
786
00:37:17,224 --> 00:37:19,809
like when they made this map.
787
00:37:20,935 --> 00:37:25,731
And the normal wind patterns.
788
00:37:25,815 --> 00:37:28,067
Okay. This is where we started.
789
00:37:28,401 --> 00:37:29,735
This is where we are.
790
00:37:29,818 --> 00:37:33,072
- And this is where we are going.
- Hmm.
791
00:37:33,155 --> 00:37:35,324
Honestly,
you guys are doing pretty go.
792
00:37:35,407 --> 00:37:36,992
Tomorrow we have to up our game.
793
00:37:37,076 --> 00:37:40,997
We're doing 1 vertical mile,
and we have to work together.
794
00:37:41,246 --> 00:37:43,373
We're a Peloton, remember?
795
00:37:43,456 --> 00:37:45,583
And we cover for each other.
796
00:37:45,667 --> 00:37:48,711
The guy up front takes the wind
for his mates in the back.
797
00:37:48,794 --> 00:37:53,507
And when he gets too tired,
his mates take the wind for him.
798
00:37:53,757 --> 00:37:54,925
Get some rest.
799
00:37:55,300 --> 00:37:56,677
- All right.
- All right.
800
00:37:56,760 --> 00:37:57,844
-Hey, Greg.
-Yeah?
801
00:37:57,927 --> 00:37:59,346
It was Bowman.
802
00:37:59,430 --> 00:38:02,598
He said that your dad's nurse
is looking for you.
803
00:38:02,682 --> 00:38:03,350
Oh.
804
00:38:04,600 --> 00:38:05,185
Okay.
805
00:38:05,269 --> 00:38:06,519
Thanks.
806
00:38:07,270 --> 00:38:09,022
They don't have your cell phone
on file?
807
00:38:09,439 --> 00:38:10,690
No, they've got it.
808
00:38:10,773 --> 00:38:13,359
It's just, you know,
out here the uh--
809
00:38:14,026 --> 00:38:16,362
the cell phone service
is so bad.
810
00:38:20,992 --> 00:38:21,825
Okay.
811
00:38:22,617 --> 00:38:23,618
Thanks.
812
00:38:28,123 --> 00:38:29,874
"Big day tomorrow.โ
813
00:38:30,375 --> 00:38:32,419
-Guess we better carb up then.
-Damn.
814
00:38:32,501 --> 00:38:33,962
Where'd you find these?
815
00:38:34,378 --> 00:38:35,713
-Mini mart.
-Give me the black one.
816
00:38:35,796 --> 00:38:37,673
These baggy clothes are good
for something.
817
00:38:43,137 --> 00:38:45,306
-What if we get caught?
-Then what?
818
00:38:45,389 --> 00:38:47,057
He sends us back to school?
819
00:38:47,141 --> 00:38:49,434
That's better than riding
with a seat shoved up our ass.
820
00:38:49,517 --> 00:38:50,310
Come on.
821
00:38:52,353 --> 00:38:54,147
What's that you're drinking?
822
00:38:54,814 --> 00:38:57,317
A nice cold can
of my own business.
823
00:38:57,400 --> 00:39:00,320
There's no drinking
on school premises.
824
00:39:00,403 --> 00:39:02,238
We're not on school premises.
825
00:39:02,322 --> 00:39:05,033
Well, that includes
off-site activities.
826
00:39:21,255 --> 00:39:22,507
How you feeling?
827
00:39:22,590 --> 00:39:24,550
We have to pick up the pace.
828
00:39:25,343 --> 00:39:26,886
But they're improving.
829
00:39:27,761 --> 00:39:29,180
Except Woolbright.
830
00:39:29,263 --> 00:39:31,140
That boy has no discipline
at all.
831
00:39:31,224 --> 00:39:32,849
I don't know.
832
00:39:32,934 --> 00:39:35,852
He wore a drag chute two days
straight just to piss you off.
833
00:39:35,937 --> 00:39:37,354
Seems pretty disciplined to me.
834
00:39:40,023 --> 00:39:41,066
Hmm.
835
00:39:43,276 --> 00:39:45,528
How's everything with your dad?
836
00:39:48,280 --> 00:39:50,449
How long's it been
since you two spoke?
837
00:39:52,201 --> 00:39:53,536
Two decades.
838
00:39:58,415 --> 00:40:01,126
You know, some relationships,
the only way we can feel
839
00:40:01,210 --> 00:40:04,796
in control is to control access.
840
00:40:05,588 --> 00:40:08,633
I thought your degree
was in childhood psychology.
841
00:40:10,260 --> 00:40:12,594
Aren't we all just children
who grew up?
842
00:40:13,388 --> 00:40:15,849
You ever hear of the fleas
in the jar experiment?
843
00:40:15,932 --> 00:40:17,224
No.
844
00:40:17,307 --> 00:40:19,853
But it sounds like the start
of a good joke.
845
00:40:19,936 --> 00:40:21,061
It does.
846
00:40:21,770 --> 00:40:23,939
It's something we did
in grad school.
847
00:40:25,482 --> 00:40:27,692
Take some fleas, put โem
in a jar, set it aside
848
00:40:27,775 --> 00:40:28,693
for a while.
849
00:40:28,776 --> 00:40:30,236
-With a lid on it.
-All right.
850
00:40:30,319 --> 00:40:34,574
Outside the jar,
fleas can jump several feet.
851
00:40:35,241 --> 00:40:37,076
But inside the jar,
they bang their head
852
00:40:37,159 --> 00:40:38,660
against the lid.
853
00:40:39,245 --> 00:40:41,247
After a while,
you take the lid off.
854
00:40:41,496 --> 00:40:44,250
You'd think they would fly
right out to escape.
855
00:40:44,583 --> 00:40:46,418
But they never do.
856
00:40:46,501 --> 00:40:50,005
They keep jumping, just shy
of the height of the lid.
857
00:40:51,298 --> 00:40:53,091
And they stay trapped.
858
00:41:00,180 --> 00:41:02,349
You ever seen stars
like this before?
859
00:41:02,433 --> 00:41:03,934
Only in a fistfight.
860
00:41:05,352 --> 00:41:07,062
Oh, wait,
that was the other guy.
861
00:41:07,146 --> 00:41:09,148
-Dude.
-Good one.
862
00:41:09,647 --> 00:41:11,482
You're about to see some, homie.
863
00:41:11,859 --> 00:41:14,360
Man, you're so full of shit,
Atencio.
864
00:41:14,444 --> 00:41:16,864
- Oh, yeah?
- Yeah.
865
00:41:20,116 --> 00:41:21,868
You know, mis primos,
866
00:41:22,952 --> 00:41:25,204
they ask me to take care
of a thing.
867
00:41:26,122 --> 00:41:30,459
If I wasn't a miner,
I'd be at Canon City right no.
868
00:41:31,293 --> 00:41:33,378
Wait, you,
when you mean a thing,
869
00:41:33,462 --> 00:41:38,216
you mean like--
like you stabbed somebody?
870
00:41:40,010 --> 00:41:41,469
A thing.
871
00:41:42,470 --> 00:41:45,473
And I was just a homie,
so I had to do it.
872
00:41:48,559 --> 00:41:49,977
You know my cousin?
873
00:41:50,061 --> 00:41:52,980
He's got like,
20 homies working for him, man.
874
00:41:53,480 --> 00:41:55,149
Gettin' paid, bro.
875
00:41:55,232 --> 00:41:58,526
He's got like two Escalades.
876
00:41:59,152 --> 00:42:00,320
All the women.
877
00:42:01,071 --> 00:42:03,573
So when I get home,
I'll have the same thing.
878
00:42:04,199 --> 00:42:05,825
My own crew.
879
00:42:05,909 --> 00:42:07,243
My own soldiers.
880
00:42:07,576 --> 00:42:09,746
- And then what?
- I don't know.
881
00:42:09,829 --> 00:42:11,330
Have some kids.
882
00:42:11,664 --> 00:42:13,248
Get some bitches.
883
00:42:13,332 --> 00:42:15,417
Make me...
884
00:42:16,585 --> 00:42:18,587
You want to get a head start?
885
00:42:19,588 --> 00:42:21,256
On getting some bitches?
886
00:42:22,841 --> 00:42:23,926
Nah.
887
00:42:24,009 --> 00:42:25,010
Not yet.
888
00:42:26,511 --> 00:42:27,680
I looked it up.
889
00:42:28,847 --> 00:42:30,431
There's like,
10 Greyhound stations
890
00:42:30,515 --> 00:42:33,101
between here
and the Grand Canyon.
891
00:42:33,935 --> 00:42:37,021
Okay, but what about the--
the GPS on the bikes?
892
00:42:37,105 --> 00:42:38,522
Put it on a bus.
893
00:42:38,605 --> 00:42:41,191
-Goes north, we go south.
-Hmm.
894
00:42:41,274 --> 00:42:42,484
Easy.
895
00:42:42,567 --> 00:42:43,652
Hell, yeah.
896
00:42:43,736 --> 00:42:46,113
To Vegas, bro.
897
00:42:46,196 --> 00:42:47,657
We're not old enough to gamble.
898
00:42:47,739 --> 00:42:48,824
-Why would you say that?
-Really, man?
899
00:42:48,907 --> 00:42:49,866
Ruined the vibe.
900
00:42:49,950 --> 00:42:51,118
Where would you want to go,
Smink?
901
00:42:51,450 --> 00:42:52,535
-Back to Ridgeview?
-No.
902
00:42:52,618 --> 00:42:53,494
You want to stay with Greg.
903
00:42:53,577 --> 00:42:54,705
He wants to keep biking.
904
00:42:54,788 --> 00:42:56,039
-You want to stay with Greg?
-No, I don't.
905
00:42:56,122 --> 00:42:57,874
Hey, Smink like riding in it.
906
00:42:57,958 --> 00:42:59,208
- He's good on it, though.
- Wear-- wearing the kit.
907
00:42:59,291 --> 00:43:00,711
That's his woman,
that bike.
908
00:43:00,793 --> 00:43:01,877
He made love
to that motherfucker.
909
00:43:03,087 --> 00:43:04,629
Let me stop, let me stop,
let me stop.
910
00:43:04,714 --> 00:43:06,632
Now on some real shit, though.
911
00:43:07,049 --> 00:43:08,550
Where would y'all go?
912
00:43:11,929 --> 00:43:12,888
I'd go there.
913
00:43:13,555 --> 00:43:15,056
That orange one?
914
00:43:15,306 --> 00:43:16,808
It's Mars.
915
00:43:18,727 --> 00:43:20,020
You want
to take over the planet,
916
00:43:20,103 --> 00:43:21,312
is what you're saying?
917
00:43:21,395 --> 00:43:23,982
Start our own society
where we rule?
918
00:43:24,065 --> 00:43:25,149
Yeah.
919
00:43:25,232 --> 00:43:26,483
- Hell, yeah.
- Yeah.
920
00:43:26,567 --> 00:43:27,568
'Tence wouldn't last a day.
921
00:43:27,652 --> 00:43:28,737
I'd outlast your ass.
922
00:43:28,819 --> 00:43:30,696
Man, that's some bullshit.
923
00:43:30,779 --> 00:43:33,657
-You know damn well--
-Look, I'll be up in Mars.
924
00:43:33,907 --> 00:43:35,575
I'll meet me
a little alien woman.
925
00:43:35,659 --> 00:43:37,535
Create a little
alien civilization.
926
00:43:37,619 --> 00:43:38,202
Alien booty.
927
00:43:38,286 --> 00:43:39,412
Yeah.
928
00:43:39,495 --> 00:43:40,664
I'll turn that shit out.
929
00:43:40,748 --> 00:43:42,331
Thank you.
930
00:43:43,082 --> 00:43:44,083
Gravity?
931
00:43:46,586 --> 00:43:47,712
Gravity.
932
00:43:47,795 --> 00:43:49,088
That doesn't--
that doesn't matter.
933
00:43:49,172 --> 00:43:50,715
Get your ass to sleep, bro.
934
00:43:50,798 --> 00:43:51,716
They're not gonna have
any gravity up there.
935
00:43:51,799 --> 00:43:52,925
Guys, guys.
936
00:43:53,009 --> 00:43:54,052
Yeah, I hope
there's intelligent life
937
00:43:54,134 --> 00:43:55,427
up there.
938
00:43:55,510 --> 00:43:56,928
Because there sure isn't any
over there.
939
00:43:57,012 --> 00:43:59,014
- What?
- Got him.
940
00:43:59,097 --> 00:44:00,265
How much did you drink?
941
00:44:00,348 --> 00:44:01,099
He just had one sip.
942
00:44:01,183 --> 00:44:01,850
-Yo, one sip?
-What?
943
00:44:01,933 --> 00:44:03,351
He still got, he still got--
944
00:44:03,434 --> 00:44:04,186
Oh, he finished the whole thing.
945
00:44:04,269 --> 00:44:05,519
Oh, shit.
946
00:44:05,604 --> 00:44:07,064
Man, that's mine.
Stop playing. Stop--
947
00:44:09,356 --> 00:44:11,025
-All right, this shit's me.
-That's a start, Smink.
948
00:44:11,108 --> 00:44:12,359
Little Smink wins for the night.
949
00:44:12,443 --> 00:44:13,235
That's a start, bro.
950
00:44:13,319 --> 00:44:14,779
Stupid.
951
00:44:27,457 --> 00:44:30,293
After this flat spot,
1 vertical mile.
952
00:44:30,376 --> 00:44:31,628
Get psyched.
953
00:44:31,711 --> 00:44:34,296
Coach, that last mile marker
said 149.
954
00:44:34,631 --> 00:44:36,925
-That's correct.
-The one before that said 148!
955
00:44:37,008 --> 00:44:37,801
Very good.
956
00:44:37,884 --> 00:44:40,010
What's the next one gonna say?
957
00:44:40,385 --> 00:44:41,929
-150?-Yep.
958
00:44:43,138 --> 00:44:45,057
I'm glad you're passing math,
Rice.
959
00:44:45,849 --> 00:44:47,726
You said one more mile.
960
00:44:47,976 --> 00:44:49,561
What the hell, man?
961
00:44:49,645 --> 00:44:51,980
One vertical mile.
962
00:44:52,063 --> 00:44:52,980
Up.
963
00:44:56,693 --> 00:44:58,861
You got to be kidding me.
964
00:45:03,490 --> 00:45:05,492
You got to do the climb
965
00:45:05,827 --> 00:45:08,078
if you want to enjoy
the descent.
966
00:45:10,706 --> 00:45:14,084
Stay in a low gear
over this next bit.
967
00:45:14,501 --> 00:45:16,086
It's not that steep.
968
00:45:17,170 --> 00:45:20,089
You'll just burn up energy
if you go into a--
969
00:45:21,173 --> 00:45:22,341
a higher gear.
970
00:45:24,511 --> 00:45:26,679
-Chain gang.
-Chain gang.
971
00:45:28,597 --> 00:45:30,307
Don't lose momentum.
972
00:45:38,189 --> 00:45:39,440
Solid momentum.
973
00:45:40,609 --> 00:45:42,193
Keep it up, boys.
974
00:45:47,364 --> 00:45:48,825
Feel that burn.
975
00:45:48,908 --> 00:45:52,202
That's the mountain trying
to push you down.
976
00:45:52,620 --> 00:45:54,664
Go into your pain cave.
977
00:45:54,746 --> 00:45:56,541
Pain is motivation.
978
00:45:56,623 --> 00:45:58,041
Pain is energy.
979
00:45:58,125 --> 00:46:00,376
Push your anger out
through your feet.
980
00:46:00,794 --> 00:46:02,713
-Atencio!-Yeah!
981
00:46:02,796 --> 00:46:04,798
-Are you angry?
-Yes!
982
00:46:04,882 --> 00:46:07,884
-What are you angry at?
-That bitch-ass puta Mario!
983
00:46:07,967 --> 00:46:08,759
Okay.
984
00:46:09,135 --> 00:46:12,431
You're angry
at the puta something Mario.
985
00:46:12,972 --> 00:46:13,681
Good.
986
00:46:13,764 --> 00:46:15,474
Push it all out.
987
00:46:15,558 --> 00:46:16,391
Smink.
988
00:46:16,976 --> 00:46:19,394
-You pissed?
-Yes!
989
00:46:19,478 --> 00:46:20,646
What are you pissed at?
990
00:46:20,730 --> 00:46:22,648
Everything!
991
00:46:22,731 --> 00:46:24,191
Good. Use it.
992
00:46:24,274 --> 00:46:25,650
Be pissed at everything.
993
00:46:25,734 --> 00:46:27,736
- Rice!
- Yeah?
994
00:46:27,819 --> 00:46:29,988
-You angry?
-No!
995
00:46:30,321 --> 00:46:31,698
I'm just in pain.
996
00:46:31,781 --> 00:46:33,742
All right. Use that pain.
997
00:46:33,825 --> 00:46:36,160
Push yourself up the mountain
with that pain.
998
00:46:36,243 --> 00:46:36,994
Come on. Push!
999
00:46:37,077 --> 00:46:39,498
How about our permanent caboose?
1000
00:46:39,580 --> 00:46:40,831
Woolbright.
1001
00:46:41,248 --> 00:46:42,666
What are you angry at?
1002
00:46:42,750 --> 00:46:44,835
- You!
- Good.
1003
00:46:44,919 --> 00:46:47,546
Push down the pedals
like it's my face.
1004
00:46:47,630 --> 00:46:49,923
Does that make you feel better?
1005
00:47:16,448 --> 00:47:18,324
Push it all out!
1006
00:47:21,827 --> 00:47:23,329
You stupid little fuck!
1007
00:47:35,715 --> 00:47:36,716
Yo.
1008
00:47:40,553 --> 00:47:41,972
All right, guys.
1009
00:47:42,304 --> 00:47:43,473
That's lunch.
1010
00:47:43,556 --> 00:47:44,808
Bro, what the f--
1011
00:47:53,190 --> 00:47:55,734
Come on, Smink.
You gotta eat.
1012
00:47:56,068 --> 00:47:58,111
-I just puked earlier.
-Almost.
1013
00:47:58,194 --> 00:48:00,447
You didn't,
because your stomach is empty.
1014
00:48:00,531 --> 00:48:01,407
Come on.
1015
00:48:01,990 --> 00:48:02,991
How about you talk
to Woolbright?
1016
00:48:03,074 --> 00:48:04,742
He's the one who can't keep up.
1017
00:48:04,826 --> 00:48:06,077
You want me to go talk
to Woolbright,
1018
00:48:06,160 --> 00:48:07,745
because you won't eat
your sandwich?
1019
00:48:07,829 --> 00:48:08,538
Greg.
1020
00:48:09,163 --> 00:48:09,956
Rice.
1021
00:48:10,039 --> 00:48:11,833
-It's an extra sandwich.
-Oh.
1022
00:48:11,916 --> 00:48:13,584
Damn, coach.
1023
00:48:13,668 --> 00:48:14,585
Thank you.
1024
00:48:15,168 --> 00:48:17,170
-What's up?
-What are you doing?
1025
00:48:17,254 --> 00:48:19,006
What do you mean,
what am I doing?
1026
00:48:19,715 --> 00:48:21,258
-Smink?-Yeah.
1027
00:48:21,883 --> 00:48:23,802
He just needs
a little motivation.
1028
00:48:23,885 --> 00:48:25,387
Typical cyclist.
1029
00:48:25,929 --> 00:48:27,848
-Can't stay in your lane.
-That's a good one.
1030
00:48:27,931 --> 00:48:29,308
You-- you've been thinking
about that for a while?
1031
00:48:29,391 --> 00:48:30,684
Seriously.
1032
00:48:30,767 --> 00:48:33,185
An eating disorder
is a DSM-5 condition.
1033
00:48:33,269 --> 00:48:35,146
That shit you're pulling
is the kind of stuff
1034
00:48:35,229 --> 00:48:37,189
that can cost us our charter.
1035
00:48:37,857 --> 00:48:39,191
Haddie, I've been doing this
for 30 years.
1036
00:48:39,275 --> 00:48:40,985
-I think I know what I'm doing.
-Fine.
1037
00:48:41,068 --> 00:48:42,361
You know,
it's like I'm babysitting
1038
00:48:42,445 --> 00:48:43,904
five kids on this trip.
1039
00:48:44,447 --> 00:48:45,281
We done?
1040
00:48:45,364 --> 00:48:46,365
Come.
1041
00:48:46,449 --> 00:48:48,367
Guys, let's go.
1042
00:48:48,451 --> 00:48:50,035
We leave in five minutes.
1043
00:49:19,604 --> 00:49:20,563
Slowing.
1044
00:49:22,648 --> 00:49:24,567
All right, guys,
let's hold up here.
1045
00:49:24,942 --> 00:49:26,903
Get hydrated, all right?
1046
00:49:26,985 --> 00:49:28,571
Where's Woolbright?
1047
00:49:29,572 --> 00:49:31,240
Oh, he's way back there.
1048
00:49:32,115 --> 00:49:35,035
Hey, Woolbright!
What are you doing?
1049
00:49:35,118 --> 00:49:36,661
What the hell does it look like?
1050
00:49:36,745 --> 00:49:38,997
Looks like you never rode
a bike before.
1051
00:49:40,081 --> 00:49:42,417
This bike's a piece of shit.
1052
00:49:42,501 --> 00:49:43,751
You made it.
1053
00:49:44,252 --> 00:49:45,587
Oh, so I'm the piece of shit?
1054
00:49:45,669 --> 00:49:47,088
Hey, maybe if you
weren't wearing
1055
00:49:47,171 --> 00:49:51,592
such a baggy shirt,
you-- you'd keep up with us.
1056
00:49:52,676 --> 00:49:54,261
Then I'll ride like this.
1057
00:49:55,346 --> 00:49:57,264
Happy? Cool?
1058
00:49:58,349 --> 00:50:01,268
Put your shirt back on.
You're gonna get sunburnt.
1059
00:50:02,686 --> 00:50:03,103
All right.
1060
00:50:03,603 --> 00:50:05,021
Fine.
1061
00:50:05,355 --> 00:50:08,525
I have to teach you guys how
to descend a mountain anyway.
1062
00:50:08,983 --> 00:50:12,362
Thanks to Woolbright,
we are going to descend this one
1063
00:50:12,445 --> 00:50:13,279
and climb it again.
1064
00:50:13,363 --> 00:50:14,197
-What?-What?
1065
00:50:14,280 --> 00:50:15,739
No, no, no.
1066
00:50:15,823 --> 00:50:17,283
-I didn't like the first time.
-Not right.
1067
00:50:17,367 --> 00:50:19,451
If we're gonna do something,
we're gonna do it right.
1068
00:50:19,535 --> 00:50:20,953
Why do we all have to do it?
1069
00:50:21,036 --> 00:50:22,913
- Because we're a team.
- Come on, not that.
1070
00:50:22,996 --> 00:50:24,748
Now, a mountain like this--
hold on.
1071
00:50:24,832 --> 00:50:25,915
What? I'm not doing that, man.
1072
00:50:25,998 --> 00:50:26,958
It's dangerous.
1073
00:50:27,041 --> 00:50:28,544
Screw this, man.
1074
00:50:29,169 --> 00:50:30,962
- Smink! Smink's going.
- Yo!
1075
00:50:31,045 --> 00:50:32,672
- Go, coach! Go!
- Smink!
1076
00:50:35,967 --> 00:50:37,468
Smink, stop!
1077
00:50:37,552 --> 00:50:38,969
-Go!-Smink!
1078
00:50:39,052 --> 00:50:41,721
-Let's go!
-Go, go, go, go.
1079
00:50:42,223 --> 00:50:43,598
Whoo!
1080
00:50:43,682 --> 00:50:45,642
Yeah!
1081
00:50:50,856 --> 00:50:52,607
Whoo.
1082
00:50:52,691 --> 00:50:54,234
Oh wow.
1083
00:50:57,027 --> 00:50:59,156
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1084
00:50:59,239 --> 00:51:00,240
Whoa.
1085
00:51:03,160 --> 00:51:05,703
Oh, okay, okay. Ah!
1086
00:51:09,582 --> 00:51:11,500
I can't stop! I can't stop!
1087
00:51:11,584 --> 00:51:12,750
Smink!
1088
00:51:12,834 --> 00:51:14,836
Slow down!
1089
00:51:14,919 --> 00:51:16,463
Coach, coach, coach!
1090
00:51:16,546 --> 00:51:18,590
Greg, help! Help!
1091
00:51:18,673 --> 00:51:21,008
Low pressure! Rear brake!
1092
00:51:22,260 --> 00:51:24,429
The right hand!
The rear brake!
1093
00:51:25,929 --> 00:51:27,515
Squeeze your right brake!
1094
00:51:28,433 --> 00:51:30,058
Your right brake!
1095
00:51:32,352 --> 00:51:33,520
I'm trying.
1096
00:51:34,021 --> 00:51:35,606
Not too hard!
1097
00:51:38,358 --> 00:51:40,360
You're okay, Smink!
That's it!
1098
00:51:40,444 --> 00:51:42,028
Keep slowing down!
You got it!
1099
00:51:42,112 --> 00:51:43,529
You got this!
1100
00:51:43,613 --> 00:51:45,115
You're gonna be all right!
1101
00:51:45,781 --> 00:51:47,366
Slow pressure!
1102
00:51:57,210 --> 00:51:59,544
Atta boy. Come here. Sit down.
1103
00:52:01,963 --> 00:52:03,423
Take your helmet off.
1104
00:52:04,799 --> 00:52:06,468
You're all right. Yeah.
1105
00:52:06,551 --> 00:52:07,594
I almost died.
1106
00:52:09,054 --> 00:52:10,430
You're all right.
1107
00:52:10,930 --> 00:52:12,640
You're okay.
1108
00:52:13,724 --> 00:52:14,892
That's my legs.
1109
00:52:14,975 --> 00:52:17,019
My legs won't stop shaking.
1110
00:52:17,102 --> 00:52:19,271
It's 'cause you don't eat,
Smink.
1111
00:52:19,938 --> 00:52:21,565
No, it's โcause I was
almost roadkill!
1112
00:52:21,649 --> 00:52:22,815
Asshole!
1113
00:52:23,733 --> 00:52:24,901
Asshole.
1114
00:52:25,486 --> 00:52:27,737
-Smink, you good?
-You all right?
1115
00:52:28,613 --> 00:52:29,656
He's all right.
1116
00:52:30,490 --> 00:52:31,741
What happened?
1117
00:52:34,244 --> 00:52:35,827
Is your brakes all right?
1118
00:52:36,287 --> 00:52:38,581
- Get their bikes, man.
- Yeah, I got Smink's.
1119
00:52:45,504 --> 00:52:46,630
Hey, Greg!
1120
00:52:47,964 --> 00:52:48,881
What's that?
1121
00:52:48,965 --> 00:52:50,509
Disc brake.
1122
00:52:50,592 --> 00:52:53,095
Yeah, why are yours down there,
but ours are up here?
1123
00:52:53,303 --> 00:52:55,138
They're just different.
1124
00:52:55,763 --> 00:52:56,931
Different?
1125
00:52:57,348 --> 00:52:59,767
Oh, cool. So we could crash,
but you'll be all right.
1126
00:52:59,850 --> 00:53:01,185
If you guys
would just listen to me
1127
00:53:01,269 --> 00:53:03,853
and let me teach you,
we'll get through this.
1128
00:53:04,689 --> 00:53:05,772
Trust me!
1129
00:53:05,855 --> 00:53:07,441
Man, trust my ass!
1130
00:53:08,109 --> 00:53:09,568
Whoa, watch yourself, bro.
1131
00:53:09,651 --> 00:53:12,029
Who's gonna make me?
A fake-ass gang-banger like you?
1132
00:53:12,113 --> 00:53:13,738
โTence, back the hell up, bro.
Chill out.
1133
00:53:13,822 --> 00:53:15,115
Hey!
1134
00:53:15,949 --> 00:53:17,492
I'll beat your ass, boy.
1135
00:53:18,493 --> 00:53:20,370
-Get off him, 'Tence.
-Hey!
1136
00:53:20,703 --> 00:53:21,787
Hey, off him, โTence!
1137
00:53:34,466 --> 00:53:35,883
I'm sorry, coach.
1138
00:53:37,635 --> 00:53:39,179
I'm sorry, coach.
1139
00:53:43,474 --> 00:53:45,476
I can't believe I wasted my ride
1140
00:53:45,560 --> 00:53:48,521
with a bunch
of stupid crybabies.
1141
00:53:52,066 --> 00:53:53,567
Everything all right?
1142
00:53:57,030 --> 00:54:00,407
Maybe we should load the bikes
up, drive the rest of the miles.
1143
00:54:00,991 --> 00:54:02,908
- It's been a long day.
- No.
1144
00:54:03,535 --> 00:54:05,329
If we use the van today,
we'll use it every day,
1145
00:54:05,412 --> 00:54:07,247
and this ride won't mean
anything.
1146
00:54:07,331 --> 00:54:09,749
It already doesn't mean
anything.
1147
00:54:09,832 --> 00:54:11,417
I vote we use the van.
1148
00:54:13,753 --> 00:54:14,879
Same.
1149
00:54:15,588 --> 00:54:16,589
Yeah.
1150
00:54:16,922 --> 00:54:19,425
Because you never really tried
to finish anything.
1151
00:54:19,508 --> 00:54:21,344
And I'm sorry I hurt
your feelings, Woolbright,
1152
00:54:21,427 --> 00:54:22,970
when I said you were stupid.
1153
00:54:23,054 --> 00:54:24,346
I thought you already knew.
1154
00:54:24,429 --> 00:54:26,431
- That's enough!
- Hey, screw you, man!
1155
00:54:26,681 --> 00:54:29,017
-You think it's easy being us?
-No.
1156
00:54:29,392 --> 00:54:31,686
No, it's hard being you.
1157
00:54:32,270 --> 00:54:34,688
I know what it is to grow up
in fear.
1158
00:54:35,522 --> 00:54:36,523
I've lived it.
1159
00:54:36,607 --> 00:54:38,109
So, don't play the victim
with me.
1160
00:54:38,193 --> 00:54:39,194
Bullshit.
1161
00:54:39,568 --> 00:54:42,112
What, Mommy
and Daddy spank you too much?
1162
00:54:42,947 --> 00:54:46,367
You think I don't know what's
going on inside your head, huh?
1163
00:54:46,783 --> 00:54:49,286
Right now, you feel helpless.
You think this is all pointless.
1164
00:54:49,370 --> 00:54:51,412
You think this
is all a big joke.
1165
00:54:52,413 --> 00:54:54,290
If you want to get in the van,
go ahead.
1166
00:54:54,374 --> 00:54:55,625
It's right there.
1167
00:54:55,708 --> 00:54:58,711
You can limp across the road
right now,
1168
00:54:59,045 --> 00:55:00,630
and none of this
will have mattered.
1169
00:55:01,464 --> 00:55:03,466
Or you could set a goal.
1170
00:55:04,425 --> 00:55:07,302
You can set a goal today
and know that nobody told you
1171
00:55:07,386 --> 00:55:10,222
what you could or couldn't be.
1172
00:55:11,640 --> 00:55:13,849
That nobody told
you what you can
1173
00:55:13,934 --> 00:55:15,477
or can't do.
1174
00:55:16,144 --> 00:55:17,812
You decide that.
1175
00:55:18,146 --> 00:55:20,648
You decide that today
on this mountain.
1176
00:55:21,942 --> 00:55:22,984
You decide.
1177
00:55:26,153 --> 00:55:28,072
You want to get in the van,
go ahead.
1178
00:55:28,155 --> 00:55:30,408
I'm gonna finish what I started.
1179
00:55:32,326 --> 00:55:37,998
It's 12 miles to the campground,
mostly downhill, Rice.
1180
00:55:40,166 --> 00:55:42,502
We can make that.
Right, Greg?
1181
00:55:47,464 --> 00:55:49,926
We've got about 45 minutes
of light.
1182
00:55:52,511 --> 00:55:55,764
Listen, I know you can do this.
1183
00:55:55,931 --> 00:55:57,850
This is the fun part, guys.
1184
00:55:58,434 --> 00:56:00,519
You rode hard.
You earned it.
1185
00:56:01,019 --> 00:56:03,521
Let's finish what we started,
yeah?
1186
00:56:05,314 --> 00:56:08,359
But don't do it,
because you have to.
1187
00:56:09,944 --> 00:56:12,363
Do it because you decided to.
1188
00:56:13,322 --> 00:56:15,199
Do it for yourself.
1189
00:56:15,283 --> 00:56:16,658
No one else.
1190
00:56:31,173 --> 00:56:32,966
I don't really have a choice,
do I?
1191
00:56:34,801 --> 00:56:35,844
Sure, you do.
1192
00:56:36,469 --> 00:56:38,304
The van's right there.
1193
00:56:39,847 --> 00:56:41,557
What, and let you rub it
in my face for the rest
1194
00:56:41,640 --> 00:56:42,558
of the trip?
1195
00:56:43,517 --> 00:56:44,226
Nah.
1196
00:56:44,810 --> 00:56:47,062
I'd rather have this bike seat
shoved up my ass.
1197
00:56:48,396 --> 00:56:49,272
Smink, it's downhill
1198
00:56:49,355 --> 00:56:50,398
Use your brakes.
1199
00:56:50,482 --> 00:56:52,150
-I'm calling you.
-Okay.
1200
00:56:52,233 --> 00:56:53,778
Yeah, maybe use
your pedals this time.
1201
00:56:53,860 --> 00:56:54,819
Hey, guys!
1202
00:56:56,154 --> 00:56:57,989
What do we say when we ride?
1203
00:56:58,823 --> 00:57:00,033
Ho!
1204
00:57:01,242 --> 00:57:02,367
Ho!
1205
00:57:49,078 --> 00:57:50,120
Yes, please.
1206
00:57:51,956 --> 00:57:53,082
There you go.
1207
00:57:56,252 --> 00:57:57,753
Okay, Smink,
with the full plate.
1208
00:57:58,212 --> 00:57:59,462
Come on, boy.
1209
00:57:59,546 --> 00:58:01,715
-Eat up, eat up.
-Where's Woolbright?
1210
00:58:04,802 --> 00:58:05,719
Oh.
1211
00:58:06,386 --> 00:58:07,720
Good morning.
1212
00:58:08,304 --> 00:58:09,638
Good morning.
1213
00:58:09,722 --> 00:58:11,891
- Good morning, Woolie.
- Morning, Woolie.
1214
00:58:17,145 --> 00:58:18,647
What's up, Woolie?
1215
00:58:18,731 --> 00:58:20,733
How your pelotes feeling, bro?
1216
00:58:21,316 --> 00:58:23,068
- Snug.-
1217
00:58:23,151 --> 00:58:28,240
Oh, dear Heavenly Father,
if I ever have children,
1218
00:58:28,322 --> 00:58:30,868
-please bless me with all girls.
-Amen.
1219
00:58:30,951 --> 00:58:32,159
-Amen.-Amen.
1220
00:58:32,243 --> 00:58:33,494
-Come on. No, no.
-Haddie, good one.
1221
00:58:33,578 --> 00:58:35,830
-Wait for it, amen.
-Amen, yeah.
1222
00:58:35,913 --> 00:58:36,914
Let's amen to that.
1223
00:58:39,624 --> 00:58:41,002
When you build a fire...
1224
00:58:42,502 --> 00:58:44,504
You don't start with big logs.
1225
00:58:45,171 --> 00:58:46,674
You start small.
1226
00:59:07,359 --> 00:59:08,277
You start with the kindling,
because that provides you
1227
00:59:08,360 --> 00:59:09,778
with the heat,
1228
00:59:09,862 --> 00:59:12,405
and once that little bit
of kindling gets burning...
1229
00:59:12,488 --> 00:59:15,116
-Everybody say ho!
-Ho!
1230
00:59:15,199 --> 00:59:16,785
- Ho!
- Ho!
1231
00:59:20,038 --> 00:59:21,122
Go.
1232
00:59:21,205 --> 00:59:22,290
How's my ass?
1233
00:59:22,373 --> 00:59:23,041
I gotta work my way up.
1234
00:59:28,337 --> 00:59:29,463
Atta boy.
1235
00:59:41,058 --> 00:59:42,308
Are you sure you should be
teaching us
1236
00:59:42,391 --> 00:59:43,727
how to start fires, Coach?
1237
00:59:43,810 --> 00:59:47,229
Well, none of you are in
for arson, are you?
1238
00:59:47,813 --> 00:59:50,524
Most likely to commit arson
on three.
1239
00:59:51,067 --> 00:59:53,069
1, 2, 3!
1240
00:59:53,401 --> 00:59:54,486
Me?
1241
00:59:54,570 --> 00:59:56,822
-Watch-- watch yourself.
-What?
1242
00:59:56,906 --> 00:59:58,239
All right, now,
I've been talking about using
1243
00:59:58,323 --> 00:59:59,659
this the whole trip,
1244
00:59:59,742 --> 01:00:01,326
and I know that some of you
are getting sore.
1245
01:00:01,409 --> 01:00:02,827
Just take a little bit
of the cream,
1246
01:00:02,911 --> 01:00:05,288
pull your pants out,
and reach in,
1247
01:00:05,372 --> 01:00:06,831
and just give it a good lube.
1248
01:00:06,915 --> 01:00:07,832
Smear.
1249
01:00:08,166 --> 01:00:09,333
It's cold.
1250
01:00:09,416 --> 01:00:10,835
-Ho!-Ho!
1251
01:00:22,930 --> 01:00:24,263
Hey!
1252
01:00:24,347 --> 01:00:27,518
Smink!
1253
01:00:28,686 --> 01:00:30,103
Boy, there you go.
1254
01:00:30,186 --> 01:00:31,771
Come on, Woolie.
1255
01:00:31,854 --> 01:00:33,231
Yeah, a big hug.
1256
01:00:44,408 --> 01:00:46,118
Wooo!
1257
01:00:51,123 --> 01:00:52,165
You see that?
1258
01:00:52,249 --> 01:00:53,542
No, I get it.
1259
01:00:54,291 --> 01:00:55,209
Okay.
1260
01:01:03,300 --> 01:01:04,260
Greg.
1261
01:01:05,886 --> 01:01:07,138
That was Bowman.
1262
01:01:11,559 --> 01:01:14,060
-It's about my dad?
-No.
1263
01:01:15,145 --> 01:01:16,604
It's about Ridgeview.
1264
01:01:16,896 --> 01:01:18,815
The state revoked our charter.
1265
01:01:20,150 --> 01:01:21,484
What?
1266
01:01:21,818 --> 01:01:25,237
Yeah, Skip's trying to fight it,
but they want to allocate funds
1267
01:01:25,320 --> 01:01:28,323
to bigger state-run
institutions.
1268
01:01:31,744 --> 01:01:34,412
These boys will be lost
in a state-run institution.
1269
01:01:34,496 --> 01:01:35,831
Yeah, I know.
1270
01:01:36,790 --> 01:01:38,042
The sheriffs are gonna be
at Ridgeview
1271
01:01:38,124 --> 01:01:38,917
to pick up the boys.
1272
01:01:39,001 --> 01:01:40,084
I'm sorry.
1273
01:01:40,334 --> 01:01:42,086
We gotta cut the trip short.
1274
01:01:42,170 --> 01:01:43,254
By how much?
1275
01:01:46,507 --> 01:01:48,176
What are you talking?
1276
01:01:48,593 --> 01:01:49,844
Tomorrow.
1277
01:01:50,343 --> 01:01:52,013
What about the Grand Canyon?
1278
01:01:52,847 --> 01:01:54,264
If there's time,
maybe we can stop
1279
01:01:54,347 --> 01:01:56,266
somewhere else cool
on the way home?
1280
01:01:56,933 --> 01:01:59,186
You mean back to Ridgeview?
1281
01:01:59,269 --> 01:02:00,270
Correct.
1282
01:02:02,022 --> 01:02:03,315
For now.
1283
01:02:04,191 --> 01:02:08,027
Well, Ridgeview may be
temporarily closed.
1284
01:02:08,110 --> 01:02:10,321
There's been an issue
with the charter.
1285
01:02:11,490 --> 01:02:12,948
Unfortunately...
1286
01:02:14,825 --> 01:02:17,661
some of you boys
may be reassigned.
1287
01:02:21,122 --> 01:02:22,458
This is bullshit.
1288
01:02:23,124 --> 01:02:25,293
You said we were gonna finish
the whole ride.
1289
01:02:25,960 --> 01:02:27,879
Man, forget this shit, man.
1290
01:02:28,630 --> 01:02:29,798
Woolbright!
1291
01:02:33,300 --> 01:02:34,677
I'm sorry.
1292
01:03:16,174 --> 01:03:17,175
This is bullshit.
1293
01:03:23,723 --> 01:03:25,182
Woolbright!
1294
01:03:26,434 --> 01:03:28,018
Woolbright!
1295
01:03:38,945 --> 01:03:39,904
Shit.
1296
01:03:41,281 --> 01:03:42,408
Woolbright!
1297
01:03:48,746 --> 01:03:49,622
Woolbright.
1298
01:03:56,628 --> 01:03:58,714
I can't go back to jail.
1299
01:03:59,381 --> 01:04:00,382
I can't.
1300
01:04:00,924 --> 01:04:02,467
You won't.
1301
01:04:04,428 --> 01:04:07,472
You won't go back to jail.
I'll vouch for you.
1302
01:04:07,763 --> 01:04:09,265
You'll vouch for me?
1303
01:04:09,974 --> 01:04:11,893
You don't give a fuck about me.
1304
01:04:12,643 --> 01:04:14,395
You think I'm a joke.
1305
01:04:15,062 --> 01:04:16,229
You call me
the โdumb-ass-tiqueโ.
1306
01:04:16,314 --> 01:04:17,732
The water boy.
1307
01:04:17,815 --> 01:04:19,483
You don't care about me.
1308
01:04:20,817 --> 01:04:22,486
I shouldn't have said that.
1309
01:04:23,446 --> 01:04:24,654
But you did!
1310
01:04:24,738 --> 01:04:26,239
And I'm sorry.
1311
01:04:26,324 --> 01:04:27,824
I shouldn't have said it.
1312
01:04:29,409 --> 01:04:31,786
You're a good kid, Woolbright.
1313
01:04:32,662 --> 01:04:34,706
You're the guy
that everybody on this team
1314
01:04:34,789 --> 01:04:36,999
would spill their guts out for.
1315
01:04:37,666 --> 01:04:40,836
And if you choose,
you'll be the one
1316
01:04:40,920 --> 01:04:42,713
to take us across
the finish line.
1317
01:04:42,796 --> 01:04:45,799
Man, no one cares
if I finish anything, man.
1318
01:04:47,091 --> 01:04:48,843
It's-- it's not true.
1319
01:04:49,261 --> 01:04:52,431
And if you look back,
you'll see how far
1320
01:04:52,514 --> 01:04:54,098
you've already come.
1321
01:04:54,849 --> 01:04:59,144
If you let a little bad news
bring you down...
1322
01:05:00,103 --> 01:05:03,358
the other guys are gonna think
you're a lame-ass puta.
1323
01:05:09,280 --> 01:05:11,281
That's 10 push-ups.
1324
01:05:14,534 --> 01:05:16,035
Good man.
1325
01:05:27,838 --> 01:05:29,215
Good man.
1326
01:05:30,383 --> 01:05:33,051
So, the Grand Canyon actually
that much better than this?
1327
01:05:34,719 --> 01:05:36,012
Oh, yeah.
1328
01:05:36,513 --> 01:05:37,472
This?
1329
01:05:39,225 --> 01:05:41,142
This is dog shit.
1330
01:05:43,645 --> 01:05:46,231
All right,
let's get off this mountain.
1331
01:05:50,901 --> 01:05:54,655
We finally got them
to understand that hard work
1332
01:05:54,738 --> 01:05:57,491
and a plan could get them where
they want to go.
1333
01:05:58,742 --> 01:06:00,202
Plans change.
1334
01:06:00,744 --> 01:06:02,912
There's a lesson in that, too.
1335
01:06:03,663 --> 01:06:05,039
What's the lesson?
1336
01:06:06,250 --> 01:06:08,334
Do everything right
and you still get shit
1337
01:06:08,418 --> 01:06:09,585
in your face?
1338
01:06:09,919 --> 01:06:12,087
I think they've already learned
that lesson.
1339
01:06:13,756 --> 01:06:16,008
Is it even legal to keep going?
1340
01:06:16,509 --> 01:06:18,177
He said tomorrow.
1341
01:06:22,597 --> 01:06:27,144
What if we just rode like hell
till we get to the Grand Canyon?
1342
01:06:27,227 --> 01:06:30,689
We pack everything into the van,
and you and I share the driving,
1343
01:06:30,771 --> 01:06:33,317
and we're back at Ridgeview
by sundown.
1344
01:06:33,400 --> 01:06:36,444
Only a day behind.
We'll say we got a flat.
1345
01:06:37,570 --> 01:06:38,487
I don't know.
1346
01:06:38,571 --> 01:06:40,239
What? What?
1347
01:06:42,408 --> 01:06:43,867
What's your concern?
1348
01:06:43,950 --> 01:06:45,536
Quite frankly, you.
1349
01:06:46,245 --> 01:06:49,373
But if things get crazy,
you won't listen to reason.
1350
01:06:49,456 --> 01:06:51,125
I do. I always do.
1351
01:06:52,584 --> 01:06:55,545
All right, um, I will.
1352
01:06:55,628 --> 01:06:56,629
I promise.
1353
01:06:57,297 --> 01:06:58,256
Okay.
1354
01:06:59,549 --> 01:07:00,633
Really?
1355
01:07:00,716 --> 01:07:01,967
But don't cross me.
1356
01:07:02,260 --> 01:07:05,554
If you do, you'll need more
than a pair of crutches.
1357
01:07:13,061 --> 01:07:14,896
Sunrise Assisted Living.
1358
01:07:14,979 --> 01:07:16,148
Uh, hello.
1359
01:07:16,231 --> 01:07:17,274
I'm uh--
1360
01:07:18,275 --> 01:07:20,943
I'm calling to speak
to a patient of yours.
1361
01:07:21,652 --> 01:07:23,488
Uh, Robert Townsend.
1362
01:07:23,988 --> 01:07:25,490
What's your relation?
1363
01:07:26,783 --> 01:07:27,949
Oh.
1364
01:07:30,660 --> 01:07:32,121
I'm family.
1365
01:07:33,747 --> 01:07:34,581
Okay.
1366
01:07:36,291 --> 01:07:40,170
Mr. Townsend,you have a phone call.
1367
01:07:40,754 --> 01:07:42,922
I'm gonna hold it up to his ear.
1368
01:07:43,590 --> 01:07:44,632
Pop?
1369
01:07:47,426 --> 01:07:50,097
- I'm sorry.- He's not really able.
1370
01:07:50,180 --> 01:07:52,515
The phone is too difficultat this point.
1371
01:07:53,015 --> 01:07:54,350
Are you near?
1372
01:07:54,433 --> 01:07:56,976
Can you comeand see him in person?
1373
01:07:57,769 --> 01:07:59,105
Uh...
1374
01:08:03,024 --> 01:08:05,735
I'm sorry.
I-- I'm-- I'm getting a call.
1375
01:08:05,819 --> 01:08:08,196
Uh, I'll have to--
I'll have to call back.
1376
01:08:08,780 --> 01:08:09,988
Thank you.
1377
01:08:25,712 --> 01:08:27,630
Yes. Good, that means
it's working.
1378
01:08:27,713 --> 01:08:28,965
Move forward. Come on.
1379
01:08:29,049 --> 01:08:31,384
Keep it straight,
keep it straight.
1380
01:08:35,055 --> 01:08:37,640
Hey Greg. I was um,
looking at this map
1381
01:08:37,723 --> 01:08:39,058
and I must be missing
something.
1382
01:08:39,142 --> 01:08:42,395
It says its 107 miles
to Dinosaur Tracks.
1383
01:08:42,478 --> 01:08:45,897
Yeah. It's uh, 107 miles
to the flattest road
1384
01:08:45,981 --> 01:08:47,066
in the West.
1385
01:08:47,150 --> 01:08:49,651
There's even a slight downgrade.
1386
01:08:49,734 --> 01:08:50,735
How slight?
1387
01:08:52,487 --> 01:08:53,655
200 feet.
1388
01:08:53,739 --> 01:08:55,739
Over 107 miles?
1389
01:08:57,033 --> 01:08:58,243
Do they even need to pedal
1390
01:08:58,326 --> 01:09:00,078
or can they just coast
the whole way?
1391
01:09:00,162 --> 01:09:01,454
If they can hold a pace line,
1392
01:09:01,537 --> 01:09:03,164
- they'll be able to do this.
- Greg.
1393
01:09:03,247 --> 01:09:05,624
You know, eight-hours' ride,
we divide that in two.
1394
01:09:05,708 --> 01:09:07,251
Townsend, it's too much.
1395
01:09:07,334 --> 01:09:10,171
No. They-- they need to see
why they set out to do this.
1396
01:09:10,254 --> 01:09:13,257
They've seen the Grand Canyon
on postcards and movies.
1397
01:09:13,340 --> 01:09:15,759
-They won't care.
-They will care.
1398
01:09:16,593 --> 01:09:19,471
When they cross that bridge
and they see how big
1399
01:09:19,554 --> 01:09:24,350
the world really is,
maybe, just maybe,
1400
01:09:24,434 --> 01:09:25,977
they'll want to become
a part of it.
1401
01:09:26,060 --> 01:09:27,769
Greg,
if you take those boys
1402
01:09:27,853 --> 01:09:31,773
107 miles across the desert,
they're going to fall apart.
1403
01:09:31,857 --> 01:09:33,192
When.
1404
01:09:33,275 --> 01:09:36,487
When I take them
across 107 miles of desert,
1405
01:09:36,570 --> 01:09:39,697
they are going to see
who they really are.
1406
01:09:39,780 --> 01:09:42,450
And-- and everything that
they do from that point on
1407
01:09:42,533 --> 01:09:43,534
will seem easy.
1408
01:09:46,287 --> 01:09:48,372
If you want to quit
on โem like everyone else,
1409
01:09:48,456 --> 01:09:49,624
go ahead.
1410
01:09:49,707 --> 01:09:51,125
But I'm not doing that.
1411
01:09:52,627 --> 01:09:53,377
I'm not.
1412
01:09:54,295 --> 01:09:56,546
Guys, put your bags in the van.
1413
01:09:56,630 --> 01:09:58,381
We leave in one minute.
1414
01:09:58,548 --> 01:09:59,799
Ho!
1415
01:10:11,560 --> 01:10:12,728
It's 9:00 a.m.
1416
01:10:13,063 --> 01:10:14,647
We've done 15 miles.
1417
01:10:15,564 --> 01:10:16,900
You're doing great.
1418
01:10:16,983 --> 01:10:18,567
-Hey, Smink?
-Yeah?
1419
01:10:18,651 --> 01:10:19,817
Let me drive for you, bro.
1420
01:10:19,902 --> 01:10:21,195
All right.
1421
01:10:21,278 --> 01:10:23,239
Pull to the right.
I'll come to the left.
1422
01:10:24,323 --> 01:10:25,324
Ready?
1423
01:10:25,407 --> 01:10:26,407
Let's go.
1424
01:10:30,662 --> 01:10:31,830
We good?
1425
01:10:31,914 --> 01:10:33,248
Right behind you, Woolie.
1426
01:10:33,331 --> 01:10:34,332
All right.
1427
01:10:34,790 --> 01:10:36,084
How you feel, Woolbright?
1428
01:10:36,167 --> 01:10:37,751
Feels great, man.
1429
01:10:40,838 --> 01:10:43,174
Everybody take a drink of water.
1430
01:10:55,852 --> 01:10:57,311
It's 11:00 a.m.
1431
01:10:57,687 --> 01:10:59,188
35 miles.
1432
01:10:59,856 --> 01:11:01,524
We got to do better, guys!
1433
01:11:01,607 --> 01:11:03,276
Let's push! Come on!
1434
01:11:03,609 --> 01:11:04,610
Push!
1435
01:11:04,693 --> 01:11:05,528
Push!
1436
01:11:05,611 --> 01:11:06,529
Push!
1437
01:11:06,778 --> 01:11:07,905
- Ho!
- Ho!
1438
01:11:07,989 --> 01:11:09,447
- Ho!
- Ho!
1439
01:11:09,531 --> 01:11:11,449
The sun's on the way down.
1440
01:11:11,533 --> 01:11:13,785
It's gonna be easier
from here on out.
1441
01:11:14,202 --> 01:11:16,204
It's directly overhead.
1442
01:11:16,538 --> 01:11:17,872
Uh, it's a mirage.
1443
01:12:32,400 --> 01:12:33,943
Are you good, coach?
1444
01:12:34,027 --> 01:12:35,111
Hey, take it easy.
1445
01:12:35,195 --> 01:12:36,695
- Oh, Jesus.
- Let's go.
1446
01:12:36,780 --> 01:12:37,739
Yeah, man.
1447
01:12:38,447 --> 01:12:40,115
Take your time
or you'll cramp up.
1448
01:12:40,199 --> 01:12:42,034
Nobody's gonna cramp up.
Let's go.
1449
01:12:42,576 --> 01:12:45,371
We're leaving in 20 minutes
and not a second sooner.
1450
01:12:45,788 --> 01:12:48,791
Greg, they've ridden
55 miles already.
1451
01:12:48,874 --> 01:12:50,125
It's not even lunchtime.
1452
01:12:50,209 --> 01:12:52,127
There's no reward
for a job half the time.
1453
01:12:52,211 --> 01:12:54,964
Okay, look, I don't want you
to take it out on me.
1454
01:12:55,380 --> 01:12:57,632
But this isn't about being tough
or grit.
1455
01:12:58,424 --> 01:13:00,885
It's about heat stroke.
Come on.
1456
01:13:03,888 --> 01:13:04,889
Let's go.
Let's finish up.
1457
01:13:04,972 --> 01:13:06,224
We got a long way to go.
1458
01:13:06,306 --> 01:13:07,557
Are we staying
or are we going-- whose--
1459
01:13:07,641 --> 01:13:09,059
You're staying.
You're eating.
1460
01:13:09,142 --> 01:13:10,560
You're taking your time.
1461
01:13:18,401 --> 01:13:20,237
Hey, guys, let's shift up.
1462
01:13:20,319 --> 01:13:22,655
Get a little more power,
a little more speed.
1463
01:13:22,739 --> 01:13:23,572
Ready?
1464
01:13:23,656 --> 01:13:24,490
Ready.
1465
01:13:24,573 --> 01:13:25,616
Shift up.
1466
01:13:25,992 --> 01:13:27,243
Let's go. Come on.
1467
01:13:27,326 --> 01:13:28,744
- Come on.
- Ho!
1468
01:13:28,828 --> 01:13:30,454
-Ho!-Ho!
1469
01:13:36,334 --> 01:13:37,669
Yo, you all right?
1470
01:13:38,586 --> 01:13:40,296
Smink, you okay?
1471
01:13:41,172 --> 01:13:42,924
I died 10 miles ago.
1472
01:13:43,842 --> 01:13:44,926
Lucky you, bro.
1473
01:14:09,615 --> 01:14:11,284
Ah! God!
1474
01:14:12,034 --> 01:14:14,287
A cramp is in my leg.
1475
01:14:14,370 --> 01:14:16,038
Got a cramp or something.
1476
01:14:16,122 --> 01:14:17,874
-Try to stretch it out.
-My leg hurts.
1477
01:14:17,957 --> 01:14:19,083
Try something.
Man, it hurts.
1478
01:14:19,166 --> 01:14:20,710
-It's your leg?
-Easy, easy, easy.
1479
01:14:20,793 --> 01:14:22,461
-You need to stretch it out.
-Try to put your leg down.
1480
01:14:22,544 --> 01:14:23,796
- Here, drink some water.
- Just give him space.
1481
01:14:23,879 --> 01:14:25,255
-Hey, hey, hey, hey!
-Coach! Give him space!
1482
01:14:25,338 --> 01:14:27,299
We did 97 miles today, okay?
1483
01:14:27,382 --> 01:14:28,549
That's great.
1484
01:14:28,633 --> 01:14:30,385
You set a new record.
Come on.
1485
01:14:30,468 --> 01:14:31,970
We're not finished.
1486
01:14:32,637 --> 01:14:33,972
They already broke the record
by 12 miles, all right?
1487
01:14:34,055 --> 01:14:35,306
Let's just call it for the day.
1488
01:14:35,389 --> 01:14:36,767
We're gonna keep
on breaking the record,
1489
01:14:36,850 --> 01:14:38,392
because today
we're doing 107 miles.
1490
01:14:38,476 --> 01:14:40,227
-No, Greg, we're not.
-Yeah, we are.
1491
01:14:40,311 --> 01:14:42,396
-We're going--
-Come on, get up.
1492
01:14:48,568 --> 01:14:49,987
Come on, boys.
1493
01:15:07,544 --> 01:15:08,588
Respect.
1494
01:15:09,004 --> 01:15:10,255
Attitude.
1495
01:15:10,339 --> 01:15:11,799
Motivation.
1496
01:15:11,882 --> 01:15:12,758
Spirit.
1497
01:15:12,841 --> 01:15:13,759
Keep pushing.
1498
01:15:16,011 --> 01:15:16,887
Keep pushing.
1499
01:15:20,724 --> 01:15:22,183
Hey, coach!
1500
01:15:22,266 --> 01:15:23,851
How many miles have we done?
1501
01:15:38,907 --> 01:15:40,617
How many miles, coach?
1502
01:15:43,203 --> 01:15:45,956
Coach!
How many miles?
1503
01:16:11,312 --> 01:16:12,897
- Hey, coach!
- Hey, coach!
1504
01:16:13,815 --> 01:16:14,899
You okay?
1505
01:16:15,148 --> 01:16:16,150
-Hey.
-Yo coach.
1506
01:16:18,402 --> 01:16:19,571
Hey, damn.
1507
01:16:19,654 --> 01:16:20,946
Oh, shit.
1508
01:16:22,906 --> 01:16:24,449
He's dead.
1509
01:16:34,292 --> 01:16:37,837
Well, this is embarrassing.
1510
01:16:38,754 --> 01:16:40,339
Did you think
it was gonna help those kids
1511
01:16:40,422 --> 01:16:43,341
to see you literally drop dead
from stubbornness?
1512
01:16:43,843 --> 01:16:47,805
Well, I like to think
of it as showing tenacity.
1513
01:16:51,517 --> 01:16:53,685
When you crashed, this fell.
1514
01:16:55,854 --> 01:16:56,938
Thank you.
1515
01:16:57,022 --> 01:16:57,939
Your brother called.
1516
01:16:58,523 --> 01:16:59,941
I answered it.
1517
01:17:00,024 --> 01:17:02,694
Figured I should tell him you
might be dying.
1518
01:17:03,360 --> 01:17:04,862
What did he say?
1519
01:17:04,945 --> 01:17:07,031
He said
you were too stubborn to die.
1520
01:17:12,368 --> 01:17:14,496
He told me about your dad.
1521
01:17:15,204 --> 01:17:16,873
Greg, don't be a tough guy.
1522
01:17:17,541 --> 01:17:19,543
Maybe just this one time.
1523
01:17:21,502 --> 01:17:23,378
Go see your father.
1524
01:17:23,671 --> 01:17:24,964
I am telling you,
you will regret it
1525
01:17:25,048 --> 01:17:27,508
for the rest of your life
if you don't.
1526
01:17:27,884 --> 01:17:30,886
Yeah, I'll go
once we're finished.
1527
01:17:33,556 --> 01:17:35,475
It'll be too late.
1528
01:17:38,685 --> 01:17:40,979
I'm not quitting, Haddie.
1529
01:17:41,855 --> 01:17:45,567
Greg, I'm not letting you
get back on a bike after this.
1530
01:17:46,025 --> 01:17:48,069
We ran out of time anyway.
1531
01:17:50,154 --> 01:17:51,572
We did our best.
1532
01:17:52,823 --> 01:17:53,991
It's over.
1533
01:17:55,409 --> 01:17:58,912
So, you can either ride back
in the sag wagon
1534
01:17:58,995 --> 01:18:03,583
while you father dies
or you can go see him
1535
01:18:04,000 --> 01:18:06,086
and maybe put some
of this behind you.
1536
01:18:24,853 --> 01:18:26,020
Hey, guys.
1537
01:18:26,104 --> 01:18:27,523
-You good?
-What happened?
1538
01:18:27,939 --> 01:18:29,525
This happens to me every once
in a while.
1539
01:18:29,608 --> 01:18:30,942
It's no big deal.
1540
01:18:32,610 --> 01:18:34,363
-I'm fine.
-You-- you're all good?
1541
01:18:34,445 --> 01:18:36,698
Totally fine.
Totally fine.
1542
01:18:37,782 --> 01:18:38,281
Um...
1543
01:18:39,575 --> 01:18:41,159
I wanted to take you
on this ride,
1544
01:18:41,243 --> 01:18:44,705
so that you guys could see
that the world was a lot bigr
1545
01:18:44,788 --> 01:18:46,541
than what you think it is.
1546
01:18:47,040 --> 01:18:47,791
Yeah.
1547
01:18:48,750 --> 01:18:50,043
You know, this-- I--
1548
01:18:50,127 --> 01:18:52,879
What I'm saying isn't
because of my heart
1549
01:18:52,963 --> 01:18:55,214
or because of my muscles
or my tendons.
1550
01:18:55,297 --> 01:18:56,215
It's uh--
1551
01:18:56,298 --> 01:18:57,091
I'm not--
1552
01:18:58,468 --> 01:19:00,136
I'm not--
1553
01:19:00,219 --> 01:19:05,182
I'm not gonna be able to, uh,
finish the ride with you guys.
1554
01:19:05,266 --> 01:19:05,850
Okay?
1555
01:19:05,933 --> 01:19:06,892
Um...
1556
01:19:06,976 --> 01:19:08,477
Are you kidding me?
1557
01:19:08,561 --> 01:19:10,396
No, there's something I need
to take care of.
1558
01:19:10,479 --> 01:19:12,188
After all that shit about
pushing through,
1559
01:19:12,272 --> 01:19:14,149
finishing what we start,
you bail with one day to go?
1560
01:19:14,232 --> 01:19:15,526
All right, Woolie, chill out.
He just had a stroke.
1561
01:19:15,608 --> 01:19:16,609
Nah, man.
1562
01:19:17,235 --> 01:19:19,529
Every time we're tired
is because we're lazy
1563
01:19:19,612 --> 01:19:21,322
or quitters or because
we don't know
1564
01:19:21,406 --> 01:19:22,615
how to finish what we start.
1565
01:19:23,491 --> 01:19:24,743
Nah, he's the expert rider.
1566
01:19:24,826 --> 01:19:25,744
He's the one that knows
what he's doing.
1567
01:19:25,827 --> 01:19:27,077
Nah, man.
1568
01:19:27,161 --> 01:19:28,829
Just another fake-ass cog
in the system moving us
1569
01:19:28,912 --> 01:19:30,706
from juvie to school
to juvie again.
1570
01:19:30,789 --> 01:19:32,249
That's not true.
1571
01:19:32,334 --> 01:19:33,417
Oh, yeah?
1572
01:19:33,917 --> 01:19:35,836
Well, how many kids
you still keep in contact wit?
1573
01:19:37,086 --> 01:19:38,380
Huh?
1574
01:19:38,464 --> 01:19:39,922
How many? Do you know
where they ended up?
1575
01:19:40,674 --> 01:19:42,342
Which ones were in jail?
1576
01:19:42,426 --> 01:19:43,009
Out?
1577
01:19:43,926 --> 01:19:45,261
Trying to teach us about life.
1578
01:19:45,345 --> 01:19:47,096
Man, he don't know shit
about life.
1579
01:19:47,638 --> 01:19:51,768
I let you guys down,
and uh, I'm sorry.
1580
01:19:52,351 --> 01:19:54,186
You can finish the ride
on my bicycle.
1581
01:19:54,270 --> 01:19:55,854
Finish what, man?
1582
01:19:56,188 --> 01:19:58,357
We're not doing
this stupid ride anymore.
1583
01:19:58,441 --> 01:19:59,858
Okay.
1584
01:19:59,941 --> 01:20:02,819
Well, uh, I'll see you guys back
at Ridgeview, okay?
1585
01:20:04,195 --> 01:20:05,614
Ridgeview shut down.
1586
01:20:06,782 --> 01:20:09,241
I don't know
where you think we're going.
1587
01:20:34,057 --> 01:20:35,224
All right, guys.
1588
01:20:35,308 --> 01:20:38,728
Here is $2 each.
1589
01:20:38,811 --> 01:20:40,729
All right?
I want you to go in there.
1590
01:20:40,813 --> 01:20:43,316
If you come out with anything,
you need to have a receipt
1591
01:20:43,399 --> 01:20:45,067
and a store witness.
1592
01:20:48,570 --> 01:20:50,071
What's wrong with Coach?
1593
01:20:51,657 --> 01:20:52,907
What do you mean?
What's wrong?
1594
01:20:53,492 --> 01:20:54,158
Like...
1595
01:20:54,867 --> 01:20:56,077
Why did he pass out?
1596
01:20:56,160 --> 01:20:58,247
What's up with his muscles
and stuff?
1597
01:20:58,913 --> 01:21:01,208
There's nothing up
with his muscles.
1598
01:21:02,500 --> 01:21:04,627
Not that
it's any of your business,
1599
01:21:04,710 --> 01:21:08,339
but he's got tendons
that are too short,
1600
01:21:08,422 --> 01:21:10,341
or too tight, or both.
1601
01:21:10,424 --> 01:21:11,758
He's had it his whole life.
1602
01:21:11,842 --> 01:21:13,844
That wouldn't make him pass out,
would it?
1603
01:21:14,344 --> 01:21:17,138
- No, that's something else.
- That's his heart.
1604
01:21:17,222 --> 01:21:18,515
An arrhythmia.
1605
01:21:18,598 --> 01:21:20,015
He's got that, too.
1606
01:21:20,725 --> 01:21:22,269
So, now you know.
1607
01:21:23,018 --> 01:21:25,438
Wait, so he has all this shit
wrong with him,
1608
01:21:26,439 --> 01:21:27,898
he still did the trip?
1609
01:21:28,357 --> 01:21:29,692
That's right.
1610
01:21:33,612 --> 01:21:35,113
What an asshole.
1611
01:21:35,447 --> 01:21:37,283
Okay, go.
1612
01:21:38,242 --> 01:21:39,701
Get yourself a snack.
1613
01:21:42,288 --> 01:21:43,788
Get a snack.
1614
01:22:27,746 --> 01:22:28,830
Hey.
1615
01:22:30,749 --> 01:22:32,334
You fold that properly?
1616
01:22:32,751 --> 01:22:34,001
Yes, sir.
1617
01:22:35,504 --> 01:22:36,921
All right. Good man.
1618
01:22:40,090 --> 01:22:42,177
I'm gonna be outside, fellas.
1619
01:22:48,765 --> 01:22:50,267
We got a good crew.
1620
01:22:52,311 --> 01:22:54,104
I'm gonna miss you guys.
1621
01:22:56,522 --> 01:22:59,525
There's a Greyhound station
20 miles from here.
1622
01:23:00,610 --> 01:23:01,778
I'm out.
1623
01:23:02,362 --> 01:23:04,405
While it's still dark,
I gotta be stealth,
1624
01:23:04,489 --> 01:23:06,282
'cause I don't want Haddie
to hear.
1625
01:23:08,033 --> 01:23:09,034
Okay.
1626
01:23:11,537 --> 01:23:12,955
I'm going with you.
1627
01:23:14,122 --> 01:23:15,165
Screw it.
1628
01:23:16,291 --> 01:23:17,209
Me, too.
1629
01:23:22,838 --> 01:23:24,465
You still falling
for Coach's bullshit,
1630
01:23:24,549 --> 01:23:26,134
even after today?
1631
01:23:41,898 --> 01:23:45,235
Mr. Townsend,
I can take you back.
1632
01:23:46,319 --> 01:23:47,404
Thank you.
1633
01:23:48,154 --> 01:23:49,406
Sure.
1634
01:23:49,655 --> 01:23:51,324
I know this is very hard.
1635
01:23:51,907 --> 01:23:54,119
Your father seems like
a really sweet man.
1636
01:23:54,201 --> 01:23:55,244
Oh, really?
1637
01:23:55,536 --> 01:23:56,912
Thank you. Uh...
1638
01:23:56,995 --> 01:23:59,748
Okay, right here
is where his room is and--
1639
01:23:59,831 --> 01:24:01,083
Okay.
1640
01:24:01,166 --> 01:24:04,502
Um, do you mind
if I just take a moment?
1641
01:24:05,170 --> 01:24:06,255
Take your time.
1642
01:24:39,535 --> 01:24:40,453
Pop.
1643
01:24:42,788 --> 01:24:44,290
Pop, you awake?
1644
01:24:57,552 --> 01:25:00,721
I've come a long way to be here
1645
01:25:00,804 --> 01:25:03,141
and the least you could do
is say hello.
1646
01:25:09,438 --> 01:25:11,273
Don't want to appear weak.
1647
01:25:12,732 --> 01:25:14,943
Don't want people
to think you're sick.
1648
01:25:17,988 --> 01:25:19,906
Gotta be strong.
1649
01:25:21,616 --> 01:25:23,076
Have a backbone.
1650
01:25:25,495 --> 01:25:27,997
Isn't that what you told me
and Doug?
1651
01:25:36,671 --> 01:25:38,090
D--
1652
01:25:41,426 --> 01:25:44,096
Doug? Doug.
1653
01:25:45,097 --> 01:25:48,100
You're-- you're--
You're Doug?
1654
01:25:49,600 --> 01:25:50,768
No.
1655
01:25:50,851 --> 01:25:52,311
I am Greg.
1656
01:25:53,104 --> 01:25:56,273
Greg.
Your-- your other son.
1657
01:26:06,866 --> 01:26:08,451
Greg.
1658
01:26:13,789 --> 01:26:17,043
I didn't think
1659
01:26:17,668 --> 01:26:22,005
I would see you again.
1660
01:27:32,446 --> 01:27:33,447
Dad.
1661
01:27:35,282 --> 01:27:36,283
Dad.
1662
01:28:40,676 --> 01:28:41,803
Everyday.
1663
01:28:48,976 --> 01:28:50,102
Very funny.
1664
01:28:50,811 --> 01:28:52,229
Very funny, guys.
1665
01:28:52,312 --> 01:28:54,022
You know, your joke's gonna
backfire on you,
1666
01:28:54,106 --> 01:28:55,107
because you're gonna be
the ones
1667
01:28:55,190 --> 01:28:57,067
who have to pump up these tires.
1668
01:28:57,149 --> 01:28:59,026
You know how hard it is
to inflate a tire
1669
01:28:59,110 --> 01:29:01,112
with a bike pump?
1670
01:29:02,029 --> 01:29:04,115
Get up.
You're making breakfast.
1671
01:29:06,450 --> 01:29:07,952
What the shit?
1672
01:29:18,837 --> 01:29:20,588
Guys, look at this.
1673
01:29:20,672 --> 01:29:21,798
It's crazy!
1674
01:29:22,882 --> 01:29:24,134
Like we in a painting.
1675
01:29:24,550 --> 01:29:25,969
Can we pull over for a second
1676
01:29:26,052 --> 01:29:27,762
and just take a look
at all of it?
1677
01:29:27,846 --> 01:29:29,723
Haddie's probably up by now.
1678
01:29:29,806 --> 01:29:31,307
We gotta keep going.
1679
01:29:33,017 --> 01:29:34,143
Come on.
1680
01:29:49,240 --> 01:29:50,074
Good morning, Haddie.
1681
01:29:51,659 --> 01:29:53,452
The little shits ran away.
1682
01:29:53,535 --> 01:29:54,494
What?
1683
01:29:54,912 --> 01:29:55,579
Yeah.
1684
01:29:56,163 --> 01:29:57,331
Snuck out.
1685
01:29:57,414 --> 01:29:58,750
They deflated my tires.
1686
01:29:58,832 --> 01:30:00,125
It-- it's not their fault.
1687
01:30:00,208 --> 01:30:01,251
Like hell it isn't.
1688
01:30:01,335 --> 01:30:02,836
No, it-- it's my fault.
1689
01:30:02,919 --> 01:30:05,504
Whatever you do,
don't call Skip.
1690
01:30:06,840 --> 01:30:08,008
I already called Skip.
1691
01:30:08,341 --> 01:30:09,676
He didn't pick up.
1692
01:30:09,760 --> 01:30:11,510
Well, that's a blessing.
1693
01:30:11,594 --> 01:30:13,304
-I left a message.
-All right.
1694
01:30:13,387 --> 01:30:16,265
Haddie, you've got
to find those kids.
1695
01:30:16,349 --> 01:30:17,850
Oh, I'm gonna find them.
1696
01:30:18,351 --> 01:30:19,517
And then I'm gonna kill โem.
1697
01:30:19,602 --> 01:30:21,187
I'll call you
from the rental car.
1698
01:30:21,270 --> 01:30:23,313
We'll figure this out.
1699
01:30:23,396 --> 01:30:25,315
-And-- and Haddie?
-Yeah?
1700
01:30:25,398 --> 01:30:28,443
Channel all of your anger
into pumping.
1701
01:30:28,526 --> 01:30:30,445
Yeah, I think I'm on top of it.
1702
01:30:35,617 --> 01:30:36,660
Yo!
1703
01:30:36,743 --> 01:30:38,160
Slow down, bro!
1704
01:30:38,243 --> 01:30:40,789
We're not all
on the coach's bougie-ass bike.
1705
01:30:40,872 --> 01:30:42,373
We gotta make the bus!
1706
01:30:43,248 --> 01:30:44,708
-Come on.
-Hey, relax.
1707
01:30:44,792 --> 01:30:47,378
It's not like they're gonna put
an APB out on us.
1708
01:30:47,460 --> 01:30:49,296
- This is an all-points bulletin,- BOLO.
1709
01:30:49,379 --> 01:30:52,800
Four male suspects, teenagers,
Caucasian, African-American,
1710
01:30:52,883 --> 01:30:53,717
and Hispanic.
1711
01:30:53,801 --> 01:30:55,468
Suspects are driving a--
1712
01:30:55,969 --> 01:30:58,554
Suspects are on bicycles.
1713
01:30:58,888 --> 01:31:00,264
- 10-4.-
1714
01:31:02,725 --> 01:31:04,811
Come on, Skip.
You called the cops?
1715
01:31:04,894 --> 01:31:06,562
I mean, you couldn't have
given me a heads-up?
1716
01:31:06,646 --> 01:31:08,230
-Skip, ready?
-Yeah, in a few minutes.
1717
01:31:08,313 --> 01:31:10,232
I'll be right with you.
Thank you.
1718
01:31:10,566 --> 01:31:13,485
Look, I'm trying
to get our charter back.
1719
01:31:13,569 --> 01:31:17,155
The one thing that can't happen
is they escaped, Greg.
1720
01:31:17,239 --> 01:31:18,740
They didn't escape.
1721
01:31:18,824 --> 01:31:20,158
They went for a ride.
1722
01:31:20,241 --> 01:31:21,200
They what?
1723
01:31:21,283 --> 01:31:22,703
Yeah, I-- I filled their heads
1724
01:31:22,786 --> 01:31:25,162
with a bunch of stuff about
getting bonus miles
1725
01:31:25,246 --> 01:31:26,540
in the morning before breakfast.
1726
01:31:26,623 --> 01:31:27,748
It's my fault.
1727
01:31:27,832 --> 01:31:30,251
Who do you think
you're fooling with this?
1728
01:31:30,334 --> 01:31:32,502
Listen, Skip, it's better
if all of this
1729
01:31:32,586 --> 01:31:34,672
is just a big misunderstanding,
right?
1730
01:31:34,755 --> 01:31:36,172
Okay, let's say it is.
1731
01:31:36,256 --> 01:31:38,007
-What about the local sheriff?
-What about him?
1732
01:31:38,091 --> 01:31:40,844
I-- I mean, it's four kids
on bicycles.
1733
01:31:40,927 --> 01:31:42,220
Where's the crime in that?
1734
01:31:42,303 --> 01:31:43,471
Oh, hell.
1735
01:31:43,930 --> 01:31:48,017
Look, I want them all accounted
for by the end of the day.
1736
01:31:48,101 --> 01:31:49,184
Do you understand?
1737
01:31:49,268 --> 01:31:50,687
-All of โem.
-Got it.
1738
01:31:50,770 --> 01:31:52,229
Skip, I owe you one.
1739
01:31:52,312 --> 01:31:53,606
You owe me four.
1740
01:31:54,607 --> 01:31:55,899
Goodbye.
1741
01:31:55,983 --> 01:31:57,359
Shit.
1742
01:31:58,986 --> 01:31:59,695
Haddie?
1743
01:31:59,778 --> 01:32:01,029
Still pumping.
1744
01:32:01,113 --> 01:32:02,614
I spoke to Bowman.
1745
01:32:02,698 --> 01:32:05,074
He's gonna look the other way
if we find the boys, okay?
1746
01:32:05,158 --> 01:32:06,409
Oh, good.
1747
01:32:06,493 --> 01:32:07,952
Then they'll only have
to deal with me.
1748
01:32:08,035 --> 01:32:09,912
I should be there in uh,
about two hours.
1749
01:32:09,996 --> 01:32:11,456
Okay, cool.
1750
01:32:11,540 --> 01:32:13,124
I should be able to catch up
with you as long as--
1751
01:32:13,207 --> 01:32:15,710
You have got to be kidding me!
1752
01:32:17,128 --> 01:32:18,838
These little motherfuck--
1753
01:32:22,382 --> 01:32:24,384
Hey, Flagstaff coming up.
1754
01:32:24,469 --> 01:32:27,220
Woolbright, you son of a bitch,
this might work.
1755
01:32:27,304 --> 01:32:28,722
I told you.
1756
01:32:32,391 --> 01:32:33,434
Y'all good?
1757
01:32:33,518 --> 01:32:34,811
Yeah, I'm good.
1758
01:32:34,895 --> 01:32:35,896
Let's get it.
1759
01:32:37,313 --> 01:32:38,814
No cars? Good.
1760
01:32:38,898 --> 01:32:39,732
Wait.
1761
01:32:40,232 --> 01:32:41,150
- Wait.
- Yo!
1762
01:32:41,233 --> 01:32:42,359
Hey, Smink!
1763
01:32:42,818 --> 01:32:43,986
Hey, Smink!
1764
01:32:44,069 --> 01:32:45,821
What's he doing? Smink?
1765
01:32:58,082 --> 01:32:59,584
What you doing, Smink?
1766
01:33:02,545 --> 01:33:04,338
Gotta go this way, man.
1767
01:33:07,841 --> 01:33:09,009
I'm going this way.
1768
01:33:10,177 --> 01:33:11,345
Nah, man, no way.
1769
01:33:11,429 --> 01:33:12,930
Look, don't screw this up
for us.
1770
01:33:13,764 --> 01:33:14,681
I won't.
1771
01:33:15,933 --> 01:33:17,935
Just not gonna screw it up
for me either.
1772
01:33:20,269 --> 01:33:22,021
I want to see the Grand Canyon.
1773
01:33:22,523 --> 01:33:24,441
Man, forget the Grand Canyon.
1774
01:33:24,941 --> 01:33:27,568
I'm about to do things my way
from here on out.
1775
01:33:27,944 --> 01:33:28,945
You know what?
Hell yeah.
1776
01:33:29,445 --> 01:33:30,863
Fly to Flagstaff
and bust out of here, right?
1777
01:33:30,947 --> 01:33:32,865
- Like we talked about.
- Exactly.
1778
01:33:33,783 --> 01:33:34,700
Oh, yeah?
1779
01:33:36,536 --> 01:33:38,370
And then what are you gonna do,
โTence?
1780
01:33:39,287 --> 01:33:40,622
Think about that?
1781
01:33:40,705 --> 01:33:42,373
You gonna go back
to your homies?
1782
01:33:42,791 --> 01:33:44,375
Pretend like they actually care
about you,
1783
01:33:44,459 --> 01:33:47,086
like they're not why you're here
in the first place?
1784
01:33:48,630 --> 01:33:50,632
You're always talking
about wanting a crew.
1785
01:33:52,384 --> 01:33:53,801
Well, this is our crew.
1786
01:33:55,219 --> 01:33:56,136
Right here.
1787
01:33:57,303 --> 01:33:58,597
This group.
1788
01:33:59,056 --> 01:34:00,808
This peloton, this little ball.
1789
01:34:02,810 --> 01:34:04,894
But you know
what takes big balls?
1790
01:34:06,145 --> 01:34:07,398
That.
1791
01:34:09,983 --> 01:34:13,486
If you wanna go, Smink, go.
1792
01:34:14,236 --> 01:34:15,905
And go to hell
for all I care. Go.
1793
01:34:15,988 --> 01:34:17,865
-Okay, I will.
-Yeah, go.
1794
01:34:17,948 --> 01:34:18,741
Yeah.
1795
01:34:19,074 --> 01:34:20,075
Come on, we outta here, man.
1796
01:34:20,158 --> 01:34:21,326
But I-- I don't know
1797
01:34:21,411 --> 01:34:22,828
if I can do it by myself,
though.
1798
01:34:24,788 --> 01:34:26,081
You know, we've been--
we've been drafting
1799
01:34:26,164 --> 01:34:27,666
for each other this whole time.
1800
01:34:27,749 --> 01:34:31,420
And I don't know how many miles
I got on me solo.
1801
01:34:33,505 --> 01:34:34,839
But I'm gonna try.
1802
01:34:38,175 --> 01:34:39,093
Rice?
1803
01:34:42,847 --> 01:34:43,764
That.
1804
01:34:53,189 --> 01:34:54,107
โTence?
1805
01:34:57,944 --> 01:34:59,945
Thought Ridgeview couldn't hold
back a hard-ass gangbanger
1806
01:35:00,029 --> 01:35:01,071
like you.
1807
01:35:01,155 --> 01:35:02,281
It can't, homes.
1808
01:35:02,781 --> 01:35:04,950
It ain't really try
to hold me, though, so...
1809
01:35:05,701 --> 01:35:07,453
What about your cuz's crew?
1810
01:35:07,536 --> 01:35:09,955
You're supposed to take over,
get two Escalades, man,
1811
01:35:10,039 --> 01:35:11,040
all that shit?
1812
01:35:15,294 --> 01:35:17,128
My cousin's in jail, bro.
1813
01:35:18,212 --> 01:35:20,673
His Escalades impounded, bro.
1814
01:35:25,053 --> 01:35:26,971
He's in jail for murder, bro.
1815
01:35:29,139 --> 01:35:30,891
I don't wanna... Shit.
1816
01:35:32,225 --> 01:35:33,894
You weak, man.
1817
01:35:35,187 --> 01:35:36,480
You're all talk.
1818
01:35:39,483 --> 01:35:40,817
Oh, you too, Rice?
1819
01:35:40,901 --> 01:35:42,277
I don't wanna kill
anybody either.
1820
01:35:42,361 --> 01:35:43,737
You're in for truancy!
1821
01:35:43,820 --> 01:35:45,821
-You're not killing anybody!
-Come on, Woolie!
1822
01:35:45,905 --> 01:35:47,073
You don't know how things
will go.
1823
01:35:47,156 --> 01:35:48,824
They might cut you loose.
1824
01:35:49,241 --> 01:35:51,160
Or they might send me away.
1825
01:35:51,494 --> 01:35:52,995
-All right.
-Bro.
1826
01:35:53,079 --> 01:35:54,246
Woolie.
1827
01:35:54,497 --> 01:35:56,206
Come on, let's do this, man.
1828
01:35:57,249 --> 01:35:59,167
We're close.
Let's do this as a team.
1829
01:36:01,836 --> 01:36:04,214
We never really were a team
in the first place.
1830
01:36:05,341 --> 01:36:06,758
That's not true.
1831
01:36:06,841 --> 01:36:08,677
You all enjoy the Grand Canyo.
1832
01:36:09,427 --> 01:36:10,679
Bro.
1833
01:36:11,763 --> 01:36:12,930
Woolie?
1834
01:36:25,901 --> 01:36:27,110
Let's do this.
1835
01:36:29,279 --> 01:36:30,531
Let's lose these.
1836
01:36:41,541 --> 01:36:42,791
You lead, Smink.
1837
01:37:04,895 --> 01:37:06,022
Yes, Greg?
1838
01:37:06,105 --> 01:37:07,815
Haddie, you almost there?
1839
01:37:07,898 --> 01:37:09,899
No, I am not almost there.
1840
01:37:09,983 --> 01:37:12,902
Hey, hey, wait, wait, wait.
Hold on a sec.
1841
01:37:17,241 --> 01:37:18,324
Nah.
1842
01:37:18,408 --> 01:37:19,993
Four old white dudes.
1843
01:37:21,118 --> 01:37:23,078
Look, I can't talk right now,
okay?
1844
01:37:23,163 --> 01:37:24,664
I'm on a mission.
1845
01:37:32,838 --> 01:37:35,090
Hey, guys, you know when
the Grand Canyon starts?
1846
01:37:35,174 --> 01:37:37,384
โCause I don't know,
this-- this looks pretty grand
1847
01:37:37,468 --> 01:37:38,343
to me.
1848
01:37:38,427 --> 01:37:39,595
I don't know.
1849
01:37:39,844 --> 01:37:41,971
But I wanna see the whole thing.
1850
01:37:44,433 --> 01:37:45,850
Yo, yo, yo, look, look, look!
1851
01:37:45,933 --> 01:37:47,977
Smink, get down, get down,
get down!
1852
01:37:49,187 --> 01:37:50,188
Get down over here.
1853
01:38:06,203 --> 01:38:09,289
I cannot believe they left me
out in this hot-ass shit!
1854
01:38:09,830 --> 01:38:10,998
Shit!
1855
01:38:11,999 --> 01:38:13,751
Ma'am, I'm gonna need to ask you
to watch your language, please.
1856
01:38:13,834 --> 01:38:15,961
Shit, I'm sorry. Sorry.
1857
01:38:16,462 --> 01:38:17,296
Woo!
1858
01:38:18,547 --> 01:38:20,299
- Check it out.
- Ah, shit.
1859
01:38:20,382 --> 01:38:22,551
-Here we are, boys!
-Rice, look!
1860
01:38:22,635 --> 01:38:23,843
I know!
1861
01:38:25,011 --> 01:38:26,805
Hey! Guys!
1862
01:38:27,223 --> 01:38:29,724
If we keep riding,
does it get grander?
1863
01:38:53,871 --> 01:38:56,666
Hey, Haddie, it's Greg.
We better, uh--
1864
01:38:57,667 --> 01:38:59,710
We better call the sheriff.
1865
01:39:02,505 --> 01:39:03,923
Hold on a sec.
1866
01:39:05,341 --> 01:39:07,135
Ho!
1867
01:39:07,218 --> 01:39:10,346
-Ho!-Ho!
1868
01:39:10,429 --> 01:39:11,763
They're here
1869
01:39:13,099 --> 01:39:14,432
They're here!
1870
01:39:15,433 --> 01:39:16,935
Hey!
1871
01:39:18,520 --> 01:39:20,438
Ho!
1872
01:39:28,529 --> 01:39:30,364
Oh, hell no!
Oh, we going full GTA, go.
1873
01:39:30,447 --> 01:39:31,949
Go, go, go!
1874
01:39:32,032 --> 01:39:35,202
Attention, fugitive cyclist!
1875
01:39:36,203 --> 01:39:37,704
-Smink!
-Come on!
1876
01:39:38,247 --> 01:39:41,208
Enter the pain cave.
1877
01:39:41,708 --> 01:39:42,792
That.
1878
01:39:42,876 --> 01:39:43,877
Yo, that sounds like Haddie,
right.
1879
01:39:43,960 --> 01:39:44,961
Is that Haddie?
1880
01:39:46,379 --> 01:39:47,338
-It's me!
-Hey!
1881
01:39:47,422 --> 01:39:48,798
-That's crazy!
-Hey!
1882
01:39:48,881 --> 01:39:50,550
Keep your cadence!
1883
01:39:50,883 --> 01:39:52,801
Yo, sorry about the tires,
Haddie.
1884
01:39:52,885 --> 01:39:54,720
-Sorry.
-Yeah, yeah, yeah.
1885
01:39:54,803 --> 01:39:56,471
-It wasn't my idea.
-Shut up and climb!
1886
01:39:56,555 --> 01:39:59,224
-Alright, alright, alright.
-Come on, Haddie, let's race!
1887
01:39:59,308 --> 01:40:00,767
Ho!
1888
01:40:06,440 --> 01:40:07,983
Wooh!
1889
01:40:08,066 --> 01:40:09,067
Hey, Coach!
1890
01:40:09,483 --> 01:40:10,735
Looking good.
1891
01:40:11,987 --> 01:40:14,113
Ho!
1892
01:40:14,405 --> 01:40:15,531
Ho!
1893
01:40:21,120 --> 01:40:22,537
-Haddie.-Smink.
1894
01:40:22,621 --> 01:40:24,165
-Hey.
-How many miles?
1895
01:40:25,166 --> 01:40:26,416
More than me?
1896
01:40:27,626 --> 01:40:28,752
Come here, man.
1897
01:40:29,003 --> 01:40:31,504
-Come here.
-Oh my God.
1898
01:40:31,588 --> 01:40:32,756
I'm gonna die.
1899
01:40:32,838 --> 01:40:34,090
I'm gonna die.
1900
01:40:34,507 --> 01:40:35,591
Oh, I feel like--
I'm just hot.
1901
01:40:37,509 --> 01:40:38,677
Let's go.
1902
01:40:38,761 --> 01:40:41,014
You did it.
Hey, where's Woolbright?
1903
01:40:42,098 --> 01:40:43,016
Um...
1904
01:40:45,684 --> 01:40:48,437
Well, guys.
1905
01:40:53,858 --> 01:40:55,194
It's all right.
You did good.
1906
01:40:55,276 --> 01:40:56,611
- Yeah, yeah.
- You made it.
1907
01:40:56,694 --> 01:40:57,947
-Come on.
-We made it.
1908
01:40:58,029 --> 01:40:59,364
Come on, let's go look
at the canyon.
1909
01:40:59,447 --> 01:41:00,031
-Come on.
-Yeah.
1910
01:41:00,114 --> 01:41:00,740
Come on.
1911
01:41:18,465 --> 01:41:20,133
What caused this?
1912
01:41:20,549 --> 01:41:21,801
Earthquake?
1913
01:41:22,802 --> 01:41:24,553
Wind, water...
1914
01:41:26,138 --> 01:41:28,140
and a hell of a lot of time.
1915
01:41:30,393 --> 01:41:32,019
How's it make you feel?
1916
01:41:34,729 --> 01:41:36,815
-Small.-Okay.
1917
01:41:37,691 --> 01:41:39,068
Grande.
1918
01:41:41,236 --> 01:41:42,404
Hungry.
1919
01:41:43,989 --> 01:41:47,242
Well, I don't think that's
the Grand Canyon, Rice.
1920
01:42:16,936 --> 01:42:18,520
-Thank you, Haddie.
-Good to see you.
1921
01:42:28,696 --> 01:42:30,573
Hello, Woolbright.
1922
01:42:30,781 --> 01:42:32,117
-Woolie!
-Hey, Woolie!
1923
01:42:32,200 --> 01:42:34,077
My boy!
1924
01:42:35,912 --> 01:42:37,873
Bro, what's up, man?
1925
01:42:39,290 --> 01:42:41,292
- Bro, you came back, man.
- Yeah, man.
1926
01:42:41,375 --> 01:42:43,668
-You gotta go check this out.
-Come on. Let's go.
1927
01:42:43,752 --> 01:42:44,462
-Oh, no, you're not ready.
-Eyes down.
1928
01:42:44,545 --> 01:42:45,171
It's crazy.
1929
01:42:45,254 --> 01:42:46,839
You know whatever you thought,
1930
01:42:46,922 --> 01:42:48,299
-like think again.
-Alright. Eyes down, eyes do.
1931
01:42:48,381 --> 01:42:49,800
Listen, I'll tell you
when to look.
1932
01:42:49,884 --> 01:42:51,052
- Let's go.
- All right.
1933
01:42:51,760 --> 01:42:54,054
- Wait, wait, don't look yet.
- Wait, wait. I'ma guide you.
1934
01:42:54,137 --> 01:42:55,555
I got you.
1935
01:42:55,638 --> 01:42:56,806
Okay, don't--
1936
01:42:56,890 --> 01:42:58,016
Don't get him too close
to the edge.
1937
01:42:58,099 --> 01:42:59,142
It's dangerous.
It's dangerous.
1938
01:42:59,225 --> 01:43:00,726
Watch the rocks,
watch the rocks.
1939
01:43:00,810 --> 01:43:03,146
-I got you.
-Bro, when you're ready, look.
1940
01:43:03,395 --> 01:43:04,981
-Take a second.
-Go, go.
1941
01:43:06,983 --> 01:43:08,317
It's what's up.
1942
01:43:43,682 --> 01:43:45,102
Right?
1943
01:44:13,544 --> 01:44:15,004
You almost ready?
1944
01:44:17,715 --> 01:44:19,049
Almost.
1945
01:44:22,511 --> 01:44:24,471
What do you think, huh?
1946
01:44:26,473 --> 01:44:28,016
Honestly...
1947
01:44:29,642 --> 01:44:31,227
this shit grand as fuck.
1948
01:44:32,687 --> 01:44:34,690
That's 10 push-ups.
1949
01:44:35,148 --> 01:44:37,150
But I'll let you slide
this time.
1950
01:44:38,025 --> 01:44:40,319
Good man.
1951
01:44:45,158 --> 01:44:47,242
You think they'll shut down
Ridgeview?
1952
01:44:47,910 --> 01:44:52,164
Oh, I don't know.
1953
01:44:53,999 --> 01:44:55,499
I hope not.
1954
01:44:56,668 --> 01:44:58,502
But if it happens...
1955
01:45:00,922 --> 01:45:02,590
what are we gonna do?
1956
01:45:03,048 --> 01:45:04,676
We'll do our best.
1957
01:45:05,677 --> 01:45:07,261
We'll do our very best.
1958
01:45:07,928 --> 01:45:10,055
And everything will be fine.
1959
01:45:11,682 --> 01:45:12,766
Yeah.
1960
01:45:14,852 --> 01:45:16,687
You know what this trip
has taught me?
1961
01:45:20,023 --> 01:45:21,441
Just keep going.
1962
01:45:26,612 --> 01:45:28,031
That's right.
1963
01:45:29,908 --> 01:45:31,366
You just keep going.
1964
01:45:41,960 --> 01:45:43,586
So, what happens now?
1965
01:45:46,380 --> 01:45:48,424
What do you mean,
what happens now?
1966
01:45:49,467 --> 01:45:51,886
- We ride back.
- Hell no.
1967
01:45:51,969 --> 01:45:54,055
- Nah, nah, Coach.
- No.
1968
01:45:54,138 --> 01:45:55,723
- I'm sorry, I'm sorry.
- I'm not riding--
1969
01:45:55,806 --> 01:45:57,557
I didn't say ride back
on bicycles.
1970
01:45:57,642 --> 01:45:59,727
I got some jackasses.
1971
01:46:00,060 --> 01:46:02,103
'Cause, you know?
1972
01:46:05,982 --> 01:46:07,150
I know you, eh.
1973
01:46:08,652 --> 01:46:09,653
Wooh.
1974
01:46:10,070 --> 01:46:11,655
I feel like a free man.
1975
01:46:11,738 --> 01:46:13,823
- You telling me.
- Hey, is he always so serious?
1976
01:46:15,491 --> 01:46:17,159
We still got a box
of butt butter here.
1977
01:46:17,243 --> 01:46:18,662
What are we gonna do with tha?
134812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.