All language subtitles for Eerie.Mienai.Kao.EP03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:10,136
(仏上) 分かってますよ
勝ち目のない戦なんでしょ
2
00:00:10,219 --> 00:00:12,138
(梶木) 何かの治療痕ですかね
3
00:00:12,221 --> 00:00:15,141
(星夜)
このままじゃ済まさねぇからな
4
00:00:15,224 --> 00:00:19,145
(水島麗) 私は 生まれたときから
取り憑かれてる
5
00:00:19,228 --> 00:00:22,148
(篠田)「手重ね」って
聞いたことないですか
6
00:00:22,231 --> 00:00:24,150
(栞) 今度は お父さんも
帰って来なくなっちゃって
7
00:00:24,233 --> 00:00:26,152
(広川誠司) 奥さんが→
8
00:00:26,235 --> 00:00:29,155
手重ねっていう民間療法に
はまってるって
9
00:00:29,238 --> 00:00:31,157
(橋本) 煌臨会って知ってるか?
10
00:00:31,240 --> 00:00:35,244
🔈(律子)
私たちと 手を重ねましょう
11
00:00:38,247 --> 00:00:41,167
(菜々美の母)
〔お父さん やめて!〕
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,169
(六道菜々美)
〔意味 分かんないんだけど〕
13
00:00:43,252 --> 00:00:46,255
〔家族に
興味なんかないくせに!〕
14
00:00:47,256 --> 00:00:52,261
\(犬の鳴き声)
15
00:01:00,269 --> 00:01:42,228
♪~
16
00:01:42,228 --> 00:01:45,231
(雨音)
17
00:01:59,245 --> 00:02:01,247
(ゴミ袋を置く音)
18
00:02:09,171 --> 00:02:11,131
(自転車のブレーキ音)
19
00:02:11,173 --> 00:02:15,177
(久子) おはようございます
(広川) おはようございます
20
00:02:20,182 --> 00:02:22,184
(久子) エエー アッ
21
00:02:24,186 --> 00:02:27,189
(ゴミ袋をあさる音)
22
00:02:31,193 --> 00:02:33,195
(和美) 今日も
ゆっくりしていけるんでしょ?
23
00:02:35,197 --> 00:02:38,158
(麗) これから
人と会わなきゃいけないんだよね
24
00:02:38,200 --> 00:02:41,161
(和美) エエー 人って誰?
25
00:02:41,203 --> 00:02:44,164
(麗) お義兄さん
>> なんだ
26
00:02:44,206 --> 00:02:47,167
じゃあ お母さんも行こうかな~
27
00:02:47,209 --> 00:02:49,169
(麗) ハハハッ
エッ なんで?
28
00:02:49,211 --> 00:02:52,172
今後のこととか
いろいろ 話 したいし
29
00:02:52,214 --> 00:02:56,176
(麗) 今日 大学の打ち合わせなの
30
00:02:56,218 --> 00:02:58,178
だから また今度ね
31
00:02:58,220 --> 00:03:00,180
>> そう…
(麗) うん
32
00:03:00,222 --> 00:03:05,185
アッ そうだ
お洋服 買っておいたから
33
00:03:05,227 --> 00:03:09,189
麗に すっごく似合いそうなの
見つけちゃったの
34
00:03:10,190 --> 00:03:14,194
ほ~ら かわいい
(麗) アッ… ありがとう
35
00:03:20,200 --> 00:03:24,121
(広川) どうしたの?
(麗) ん?
36
00:03:24,204 --> 00:03:27,124
(広川) さっきから ぼんやりして
37
00:03:27,207 --> 00:03:30,127
(麗) ああ… ごめん
38
00:03:30,210 --> 00:03:32,129
アアー 何?
39
00:03:32,212 --> 00:03:36,216
(広川) お義母さん 元気そうだった?
40
00:03:37,217 --> 00:03:40,220
(麗) アッ… 変わんないよ
41
00:03:42,222 --> 00:03:45,142
それよりね うちの学生たちが→
42
00:03:45,225 --> 00:03:47,144
統計 取ってくれてるの
43
00:03:47,227 --> 00:03:51,148
現段階で
仏上先生を支持する学生は→
44
00:03:51,231 --> 00:03:53,150
全体の25%だって
45
00:03:53,233 --> 00:03:56,153
でもね
まだまだ伸びしろあると思う
46
00:03:56,236 --> 00:03:58,155
(広川) ふ~ん
47
00:03:58,238 --> 00:04:01,158
(麗) 学生たちも
みんな頑張ってくれてるし
48
00:04:01,241 --> 00:04:06,163
私も もっとアピールしてくつもり
フフッ…
49
00:04:06,246 --> 00:04:08,165
(広川) 頼もしいね
50
00:04:09,166 --> 00:04:13,128
(麗) アッ それで→
51
00:04:13,170 --> 00:04:15,130
話があるって言ってたけど 何?
52
00:04:15,172 --> 00:04:17,174
(広川) アア…
53
00:04:18,175 --> 00:04:24,139
いや 実は
引っ越そうかなって考えてて
54
00:04:24,181 --> 00:04:28,143
緋冴が亡くなって 1か月がたって
55
00:04:28,185 --> 00:04:32,147
ずっと あの家に
一人で暮らしてるのもさ→
56
00:04:32,189 --> 00:04:34,191
広すぎるし
57
00:04:35,192 --> 00:04:38,153
もともと
あそこに引っ越したのも→
58
00:04:38,195 --> 00:04:42,157
緋冴の体にいいかなと思って
決めたことだし
59
00:04:42,199 --> 00:04:45,202
どっか安いマンション
借りようかなって
60
00:04:47,204 --> 00:04:51,208
(麗) そう… フフッ
61
00:04:52,209 --> 00:04:55,170
(医師)
遺体の足にあった 古い傷痕は→
62
00:04:55,212 --> 00:04:57,172
液体窒素か何かで→
63
00:04:57,214 --> 00:05:01,176
皮膚を治療した際に出来る
陥没痕だと分かりました
64
00:05:01,218 --> 00:05:04,221
おそらく
魚の目の治療か何かでしょう
65
00:05:06,223 --> 00:05:11,103
(橋本) 魚の目か~ 痛ぇんだよな
66
00:05:11,186 --> 00:05:15,107
俺も若いときに 経験があるよ
(梶木) 自分らみたいに→
67
00:05:15,190 --> 00:05:18,110
足を使う仕事をしてた可能性は
ありますね
68
00:05:18,193 --> 00:05:21,113
(野村) 行方不明者リスト
調べてみましょうか?
69
00:05:21,196 --> 00:05:23,115
(橋本) そうだな
70
00:05:23,198 --> 00:05:25,117
とりあえず
皮膚科の受診歴があるかどうか→
71
00:05:25,200 --> 00:05:27,202
1人ずつ当たってみます
72
00:05:27,202 --> 00:05:34,209
♪~
73
00:05:34,209 --> 00:05:36,211
(律子) どうぞ
74
00:05:42,217 --> 00:05:47,139
(律子) 広いお部屋でしょ?
今日から ここが 栞さんのお部屋
75
00:05:47,222 --> 00:05:51,226
お母さんの病気がよくなるのを
ここで待つの
76
00:05:52,227 --> 00:05:56,148
お母さんの病気 治りますか?
77
00:05:56,231 --> 00:05:59,151
心配いらない
至高の手重ねは→
78
00:05:59,234 --> 00:06:02,237
どんな病気も治しちゃうんだから
79
00:06:04,239 --> 00:06:10,079
お父さんは 手重ねなんて
効果がないって言ってました
80
00:06:10,162 --> 00:06:12,081
(律子) そのお父さんは→
81
00:06:12,164 --> 00:06:15,167
お母さんの病気を
治すことができた?
82
00:06:18,170 --> 00:06:21,090
至高の手重ねは→
83
00:06:21,173 --> 00:06:24,093
特別な人しか受けられないの
84
00:06:24,176 --> 00:06:26,095
お母さんが
昔から 私たちの会で→
85
00:06:26,178 --> 00:06:31,183
たくさん お手伝いしてくれたから
そのご褒美
86
00:06:34,186 --> 00:06:37,106
お父さんも ここにいるんですか?
87
00:06:37,189 --> 00:06:41,110
うん… でも→
88
00:06:41,193 --> 00:06:44,196
今は忙しいから 会えないって
89
00:06:46,198 --> 00:06:48,117
フフッ…
90
00:06:48,200 --> 00:06:51,120
疑っちゃダメ
91
00:06:51,203 --> 00:06:56,125
手重ねは 信じる心に効くんだから
92
00:06:56,208 --> 00:07:01,130
お母さんと
一緒に帰りたいんでしょう?
93
00:07:01,213 --> 00:07:03,132
はい
94
00:07:03,215 --> 00:07:06,135
(律子) 必ず 元気になるから
95
00:07:06,218 --> 00:07:09,138
それまで ここで
一緒に頑張りましょう
96
00:07:22,151 --> 00:07:25,112
(女子学生)
父が 交通事故に遭って→
97
00:07:25,154 --> 00:07:29,116
一時は
大学をやめる覚悟をしたんです
98
00:07:29,158 --> 00:07:32,119
そしたら 仏上先生が→
99
00:07:32,161 --> 00:07:35,122
1年間の学費支払い猶予と→
100
00:07:35,164 --> 00:07:39,126
期限が過ぎた臨時奨学金制度に
申し込めるように→
101
00:07:39,168 --> 00:07:42,129
学校に掛け合ってくれたんです
102
00:07:42,171 --> 00:07:45,132
本当に感謝してます
103
00:07:45,174 --> 00:07:48,135
(麗) もしかしたら
今回の選挙の結果が→
104
00:07:48,177 --> 00:07:53,140
日本の教育の在り方自体を
変えられるかもしれないよね
105
00:07:53,182 --> 00:07:57,144
本来 大学は
学生のためにあるものだから
106
00:07:57,186 --> 00:08:00,147
話してくれてありがとう
107
00:08:00,189 --> 00:08:03,150
(拍手)
108
00:08:03,192 --> 00:08:05,152
(麗) じゃあ 次に 何か…
(石田) 彼女は→
109
00:08:05,194 --> 00:08:08,071
学生の心をつかむのが
抜群にうまいよ
110
00:08:08,155 --> 00:08:11,074
うちに引き込んで 正解だった
111
00:08:11,158 --> 00:08:13,160
そろそろ 次の一手に移ろうか
112
00:08:15,162 --> 00:08:18,081
(菜々美) はい… はい
113
00:08:18,165 --> 00:08:21,084
お電話ありがとうございました
114
00:08:21,168 --> 00:08:23,086
(受話器を置く音)
115
00:08:23,170 --> 00:08:25,172
(田畑) 六道さん
(菜々美) はい
116
00:08:37,184 --> 00:08:40,103
(田畑) ひどいことしますね
117
00:08:40,187 --> 00:08:42,105
ホストたちの仕業ですかね?
118
00:08:42,189 --> 00:08:44,191
(菜々美) たぶん
119
00:08:46,193 --> 00:08:48,111
(田畑)
今のマンションは危険ですね
120
00:08:48,195 --> 00:08:52,199
しばらく うちの寮に来ませんか
手配しておきますよ
121
00:08:55,202 --> 00:08:57,120
気乗りしません?
122
00:08:57,204 --> 00:09:00,123
(菜々美) いえ とてもありがたいんですけど
123
00:09:00,207 --> 00:09:03,126
なんか そこまで
お世話になっちゃって→
124
00:09:03,210 --> 00:09:05,128
いいのかなって
125
00:09:05,212 --> 00:09:07,089
(田畑) 全然 かまいません
126
00:09:07,130 --> 00:09:09,091
六道さんには これから→
127
00:09:09,132 --> 00:09:11,093
看護師としてのスキルを
生かせるセクションに→
128
00:09:11,134 --> 00:09:14,096
異動していただくつもりですし
(菜々美) えっ?
129
00:09:14,137 --> 00:09:16,098
(田畑) 団体の施設で
働いてもいいという→
130
00:09:16,139 --> 00:09:18,100
許可が下りたんです
131
00:09:18,141 --> 00:09:22,104
(菜々美) 施設?
(田畑) 人助けのお仕事です
132
00:09:22,145 --> 00:09:26,108
誰かに助けてもらった分
お返ししていかないとね
133
00:09:26,149 --> 00:09:28,151
(菜々美) はい
134
00:09:28,151 --> 00:09:47,170
♪~
135
00:09:47,170 --> 00:09:49,172
(田畑) こちらです
136
00:09:51,174 --> 00:09:54,136
こんにちは
(スタッフ) こんにちは
137
00:09:54,177 --> 00:09:57,139
こんにちは
(菜々美) こんにちは…
138
00:09:57,180 --> 00:09:59,141
(田畑) 持ち物のチェックを
受けてください
139
00:09:59,182 --> 00:10:03,186
(スタッフ) 中身を拝見します
こちらへどうぞ
140
00:10:03,186 --> 00:10:10,193
♪~
141
00:10:18,201 --> 00:10:22,164
(スタッフ) 携帯電話は
預からせていただきます
142
00:10:22,205 --> 00:10:24,166
(菜々美) なんでですか?
143
00:10:24,207 --> 00:10:26,168
(田畑) ここに 救いを求めに
来ている会員の方々には→
144
00:10:26,209 --> 00:10:29,171
外とのつながりを
断っていただいてるんです
145
00:10:29,212 --> 00:10:32,174
スタッフだけ特別というわけには
いかないんです
146
00:10:32,215 --> 00:10:34,176
ごめんなさい
147
00:10:34,217 --> 00:10:36,219
(スタッフ) こちらに お願いします
148
00:10:49,232 --> 00:10:56,239
♪~
149
00:10:56,239 --> 00:10:58,241
(ロッカーの鍵を掛ける音)
150
00:10:58,241 --> 00:11:05,248
♪~
151
00:11:05,248 --> 00:11:08,126
(田畑) この建物には
居住スペースと病室があります
152
00:11:08,210 --> 00:11:12,214
病室を案内しますね
(菜々美) はい
153
00:11:12,214 --> 00:11:25,227
♪~
154
00:11:25,227 --> 00:11:27,229
(患者) ゴホッ…
155
00:11:28,230 --> 00:11:30,148
(患者) ゴホッ
156
00:11:30,232 --> 00:11:34,152
(田畑) 六道さんには ここで
働いてもらうことになります
157
00:11:34,236 --> 00:11:36,238
(患者) ゴホッ… ンンッ…
158
00:11:36,238 --> 00:11:51,253
♪~
159
00:11:51,253 --> 00:11:53,171
(菜々美) あの先は なんですか?
160
00:11:53,255 --> 00:11:55,173
(田畑)
あれは 特に重篤な患者さんが→
161
00:11:55,257 --> 00:11:57,175
隔離されているエリアなので→
162
00:11:57,259 --> 00:12:00,262
一部のスタッフしか
入ることができません
163
00:12:00,262 --> 00:12:12,190
♪~
164
00:12:12,190 --> 00:12:16,194
(麗) 今朝 こんな怪文書が
学内でまかれました
165
00:12:17,195 --> 00:12:19,197
ハァ…
166
00:12:20,198 --> 00:12:23,118
(園田)
「文学部の仏上健治郎教授は→
167
00:12:23,201 --> 00:12:27,122
学生への奨学金援助と称して
集めた支援金を→
168
00:12:27,205 --> 00:12:32,127
学生から こっそり還元させ
自分の住宅を購入するなど→
169
00:12:32,210 --> 00:12:35,213
私的に流用しています」
170
00:12:36,214 --> 00:12:39,134
(麗) 事実無根にも 程があります
171
00:12:39,217 --> 00:12:41,136
すぐに 学生の力を借りて→
172
00:12:41,219 --> 00:12:44,139
これを ばらまいた人物を
特定しました
173
00:12:44,222 --> 00:12:46,141
やっぱり 法学部→
174
00:12:46,224 --> 00:12:49,144
田島陣営のスタッフです
175
00:12:49,227 --> 00:12:53,148
こんな卑劣なやり方
もう許せません
176
00:12:53,231 --> 00:12:56,151
すでに 対策は講じています
177
00:12:56,234 --> 00:13:00,155
向こうのやり方を 逆手に取って
必ず たたき潰してやります!
178
00:13:00,238 --> 00:13:04,159
(三橋) 女を敵にまわすと
恐ろしいぞ ハハハッ
179
00:13:04,242 --> 00:13:06,161
(麗) あの~ すみません
それ セクハラです
180
00:13:06,244 --> 00:13:09,164
この大事な時期 言動には
十分 気をつけてください
181
00:13:10,165 --> 00:13:12,125
(仏上) どうやら 私には→
182
00:13:12,167 --> 00:13:15,128
優秀な選挙参謀が
付いているようだ
183
00:13:15,170 --> 00:13:17,130
(教授たち) ハハハッ
184
00:13:17,172 --> 00:13:20,133
(石田) ほかに 何かありますか?
185
00:13:20,175 --> 00:13:22,177
(広川) すみません
186
00:13:24,179 --> 00:13:27,140
突然で申し訳ないんですが→
187
00:13:27,182 --> 00:13:30,143
私も 総長選挙に立候補します
188
00:13:30,185 --> 00:13:32,145
(教授たち) エッ!?
(石田) 急に→
189
00:13:32,187 --> 00:13:34,147
何を言いだすんですか?
(麗) 今 ここで→
190
00:13:34,189 --> 00:13:37,150
文学部が分裂して
どうするんです?
191
00:13:37,192 --> 00:13:41,154
一致団結して
法学部と戦わないと!
192
00:13:41,196 --> 00:13:44,157
(広川) 総長選挙は 戦争ではないでしょう
193
00:13:44,199 --> 00:13:47,160
相手を たたき潰すとか→
194
00:13:47,202 --> 00:13:50,163
過激な発言を繰り返す
水島先生のことを→
195
00:13:50,205 --> 00:13:52,165
よく思わない人もいるんです
196
00:13:52,207 --> 00:13:55,168
(麗) いきなり造反するような方に
意見されたくありません
197
00:13:55,210 --> 00:13:59,172
(仏上) まあ 落ち着きましょう
198
00:13:59,214 --> 00:14:02,175
(麗) この大学の総長として
ふさわしいのは→
199
00:14:02,217 --> 00:14:05,178
ここにいる 仏上先生しかいません
200
00:14:05,220 --> 00:14:10,183
私は 自分の職を賭しても
戦うつもりです
201
00:14:10,183 --> 00:14:20,193
♪~
202
00:14:20,193 --> 00:14:22,112
(三橋) せっかく
まとまってきたってのに→
203
00:14:22,195 --> 00:14:27,117
余計なことをするもんですね
(園田) まったく
204
00:14:27,200 --> 00:14:30,120
(田島の声) ここに来て 内部分裂か
205
00:14:30,203 --> 00:14:32,122
(教授) 年が若いし→
206
00:14:32,205 --> 00:14:34,124
そもそも 柄じゃないだろ
広川さんは
207
00:14:34,207 --> 00:14:38,128
(田島) いや その若さが
武器になるときもある
208
00:14:38,211 --> 00:14:40,130
しがらみのなさや
学生目線を全面に→
209
00:14:40,213 --> 00:14:42,132
アピールするつもりでしょう
210
00:14:42,215 --> 00:14:45,135
(教授)
一応 対策を講じておきますか?
211
00:14:45,218 --> 00:14:49,139
(田島) そうですね
仏上さんを潰す材料は→
212
00:14:49,222 --> 00:14:51,141
1つ 手に入ったし→
213
00:14:51,224 --> 00:14:54,144
広川さんのリサーチを
開始しましょう
214
00:14:54,227 --> 00:14:56,229
(教授) はい
215
00:14:56,229 --> 00:15:01,234
♪~
216
00:15:01,234 --> 00:15:05,155
(男子生徒) ゴミの分別 始めるか!
(女子生徒) イエーイ
217
00:15:05,238 --> 00:15:08,116
(男子生徒) しゃっ!
(女子生徒) イエーイ
218
00:15:08,158 --> 00:15:10,118
(男子生徒)
なんで 俺 生ゴミなんだよ~
219
00:15:10,160 --> 00:15:12,120
(男子生徒) はい これ燃えな~い
(女子生徒) 抵抗しないの
220
00:15:12,162 --> 00:15:14,122
はい 燃える~
(男子生徒) 燃やしちまえ ほんと
221
00:15:14,164 --> 00:15:16,124
(女子生徒)
アッ 見っけ! アハハッ!
222
00:15:16,166 --> 00:15:18,126
(みすず) やめて!
(女子生徒) はい 燃えな~い
223
00:15:18,168 --> 00:15:20,128
燃えな~い
(みすず) アッ!
224
00:15:20,170 --> 00:15:22,130
(女子生徒) これ 燃える!
(女子生徒) ハハハッ
225
00:15:22,172 --> 00:15:25,133
(みすず) ンッ!
(女子生徒) アハハッ!
226
00:15:25,175 --> 00:15:27,135
燃える~
(みすず) ねえ→
227
00:15:27,177 --> 00:15:30,138
やめてよ
(女子生徒) 生ゴミ~!
228
00:15:30,180 --> 00:15:34,142
臭っ! 嫌ぁ キャアー!
229
00:15:34,184 --> 00:15:37,145
ねえ 誰か捨ててよ!
(みすず) やめて…
230
00:15:37,187 --> 00:15:40,190
(栞) ねえ…
(みすず) やめて…
231
00:15:41,191 --> 00:15:44,194
(栞) ねえ!
(男子生徒) 燃やして 燃やして…
232
00:15:47,197 --> 00:15:50,200
(栞) やめようよ
233
00:15:56,206 --> 00:16:00,210
(真菜) そうだね やめよう
234
00:16:01,211 --> 00:16:03,213
みんな 行こう
235
00:16:07,175 --> 00:16:12,097
栞… ありがとね
気づかせてくれて
236
00:16:12,180 --> 00:16:14,182
ううん
237
00:16:29,197 --> 00:16:32,200
(みすず) ウウッ…
238
00:16:33,201 --> 00:16:38,206
ウッ ウウ… ウウッ…
239
00:16:41,209 --> 00:16:44,129
ごめんね
240
00:16:44,212 --> 00:16:46,214
(みすず) ウウッ…
241
00:16:48,216 --> 00:16:50,135
(菜々美) 92から54です
242
00:16:50,218 --> 00:16:52,137
(患者) ありがとうございます
243
00:16:52,220 --> 00:16:54,139
(理央) 六道さん
(菜々美) はい
244
00:16:54,222 --> 00:16:58,226
(理央) こちらの方も お願いします
(菜々美) はい
245
00:17:00,228 --> 00:17:03,148
(患者) ハァ…
246
00:17:03,231 --> 00:17:08,069
先生を呼んでください…
ハァ ハァ…
247
00:17:08,153 --> 00:17:13,158
至高の手重ねを… お願いします
248
00:17:13,158 --> 00:17:20,165
♪~
249
00:17:20,165 --> 00:17:23,168
(患者) ゴホゴホッ…
(菜々美) すみません…
250
00:17:23,168 --> 00:17:47,192
♪~
251
00:17:47,192 --> 00:17:50,195
(梓) アッ 来たんだ…
(栞) うん
252
00:17:51,196 --> 00:17:53,114
(梓) 学校 ちゃんと行ってるの?
253
00:17:53,198 --> 00:17:56,117
行ってるよ
律子先生が→
254
00:17:56,201 --> 00:17:59,120
学校に 事情 話してくれて
ここから通ってる
255
00:17:59,204 --> 00:18:02,123
(梓) ああ そう…
256
00:18:02,207 --> 00:18:06,127
もうすぐ
お母さんの順番が来るから
257
00:18:06,211 --> 00:18:09,088
よくなったら 一緒に家に帰ろうね
258
00:18:09,130 --> 00:18:11,090
うん
259
00:18:11,132 --> 00:18:14,093
(梓) お父さんは?
260
00:18:14,135 --> 00:18:17,138
仕事 忙しいみたい
261
00:18:18,139 --> 00:18:20,141
(梓) そう
262
00:18:21,142 --> 00:18:24,103
ンッ… ンンッ ゴホゴホッ!
263
00:18:24,145 --> 00:18:27,106
大丈夫?
(梓) ゴホゴホッ…
264
00:18:27,148 --> 00:18:31,152
(栞) お母さん? 大丈夫?
265
00:18:31,152 --> 00:18:42,163
♪~
266
00:18:42,163 --> 00:18:45,124
(理央) 篠田さん 大丈夫ですか?
(梓) ゴホッ…
267
00:18:45,166 --> 00:18:48,127
(理央) すぐ楽になりますからね
268
00:18:48,169 --> 00:18:52,131
(梓) ンンーッ ゴホゴホッ…
269
00:18:52,173 --> 00:18:56,135
まだですか? ゴホゴホッ…
270
00:18:56,177 --> 00:19:00,139
至高の手重ねを… 早く…
271
00:19:00,181 --> 00:19:02,141
ハァ… ハァ…
(理央) 注射できるよね?
272
00:19:02,183 --> 00:19:04,185
(菜々美) はい
273
00:19:05,186 --> 00:19:09,065
(理央) 篠田さん
すぐ楽になりますからね
274
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
(梓) ハァ ハァ… ゴホッ…
275
00:19:12,151 --> 00:19:22,161
♪~
276
00:19:22,161 --> 00:19:26,082
(梓) ハァ ハァ… ゴホゴホッ
277
00:19:26,165 --> 00:19:30,169
ハァ… ハァ…
278
00:19:30,169 --> 00:19:36,175
♪~
279
00:19:36,175 --> 00:19:40,179
ハァー ハァ…
280
00:19:49,188 --> 00:19:51,107
\(ノック)
281
00:19:51,190 --> 00:19:53,192
(戸の音)
282
00:19:54,193 --> 00:19:57,113
(菜々美) いい?
>> はい
283
00:19:57,196 --> 00:20:00,116
(菜々美) この部屋に
一緒に住むことになった→
284
00:20:00,199 --> 00:20:03,119
六道菜々美です
>> 篠田栞です
285
00:20:03,202 --> 00:20:06,205
(菜々美) よろしく
>> よろしくお願いします
286
00:20:07,206 --> 00:20:11,210
あの… 聞いてもいいですか?
287
00:20:12,211 --> 00:20:14,213
(菜々美) 何?
288
00:20:16,215 --> 00:20:20,136
至高の手重ねって なんですか?
もうすぐ→
289
00:20:20,219 --> 00:20:24,140
うちのお母さんの順番が
まわってくるそうなんです
290
00:20:24,223 --> 00:20:27,143
すごく楽しみにしてて…
291
00:20:27,226 --> 00:20:30,146
(菜々美) ごめん
私も ここに来たばかりだから→
292
00:20:30,229 --> 00:20:32,148
よく分からないけど→
293
00:20:32,231 --> 00:20:35,151
至高の手重ねのおかげで
健康になった人→
294
00:20:35,234 --> 00:20:37,153
今まで たくさんいるみたいだよ
295
00:20:37,236 --> 00:20:40,156
>> 本当ですか?
(菜々美) うん
296
00:20:40,239 --> 00:20:44,160
じゃあ 大丈夫ですよね
297
00:20:44,243 --> 00:20:49,165
お母さんの病気
きっと よくなりますよね?
298
00:20:49,248 --> 00:20:51,250
(菜々美) うん
299
00:20:52,251 --> 00:20:54,253
よかった
300
00:20:58,257 --> 00:21:02,178
(菜々美) 家族の写真?
>> はい
301
00:21:02,261 --> 00:21:05,264
(菜々美) へえ~
302
00:21:06,265 --> 00:21:08,142
お父さんは お家?
303
00:21:08,184 --> 00:21:11,145
律子先生は ここに来てるって
言ってたんですけど→
304
00:21:11,187 --> 00:21:15,191
まだ 会ってません
(菜々美) そう…
305
00:21:25,201 --> 00:21:28,162
🔈(田島)
以上が 新校舎のイメージです
306
00:21:28,204 --> 00:21:30,164
高層化することによって→
307
00:21:30,206 --> 00:21:32,166
学生や
職員の移動の負担を減らし→
308
00:21:32,208 --> 00:21:35,169
さまざまな無駄を省けます
309
00:21:35,211 --> 00:21:37,171
🔈(広川) 田島先生は→
310
00:21:37,213 --> 00:21:42,176
人文社会系学科も無駄の一つと
お考えですか
311
00:21:42,218 --> 00:21:44,178
🔈(田島) 難しいご質問ですが→
312
00:21:44,220 --> 00:21:47,181
大学は
世の中とともに進むべきです
313
00:21:47,223 --> 00:21:51,185
社会が求める人材を
優先して輩出するのも→
314
00:21:51,227 --> 00:21:53,187
大学の使命です
315
00:21:53,229 --> 00:21:58,192
🔈(広川) 文学や哲学を学ぶ人間は
世の中に必要がないと
316
00:21:58,234 --> 00:22:00,194
🔈(田島) いや そうは言ってません
317
00:22:00,236 --> 00:22:04,198
ただ 少子化が進む
現在の日本においては→
318
00:22:04,240 --> 00:22:08,119
国や社会において
即戦力となる人材の育成に→
319
00:22:08,202 --> 00:22:10,121
予算を集中して
投下していくことが→
320
00:22:10,204 --> 00:22:14,125
必要ではないでしょうか
🔈(広川) 私は いわゆる 即戦力が→
321
00:22:14,208 --> 00:22:18,129
この社会を
支えているとは思いません
322
00:22:18,212 --> 00:22:21,132
長い時間をかけて培われる→
323
00:22:21,215 --> 00:22:24,135
豊かな想像力や独創性こそが→
324
00:22:24,218 --> 00:22:27,138
人類の進歩を
導いていると信じています
325
00:22:27,221 --> 00:22:30,141
🔈(田島) オオー それは…→
326
00:22:30,224 --> 00:22:34,145
先日 退任された西本先生と
同じご主張ですね
327
00:22:34,228 --> 00:22:40,151
そういえば 西本先生は
どうされたんでしたでしょうかね
328
00:22:40,234 --> 00:22:42,153
(ざわめき)
329
00:22:42,236 --> 00:22:46,157
🔈(田島) 人文社会系学科が
必要だと力説されるなら→
330
00:22:46,240 --> 00:22:51,245
それを 目に見えるかたちで
証明してみせてくださいよ
331
00:22:53,247 --> 00:22:56,167
失礼ですが→
332
00:22:56,250 --> 00:23:00,171
仏上先生
🔈(仏上) はい
333
00:23:00,254 --> 00:23:04,175
🔈(田島) 先生は 文学を教えられて
何年になられますか?
334
00:23:04,258 --> 00:23:08,096
🔈(仏上) 40年… でしょうか
335
00:23:08,179 --> 00:23:11,099
🔈(田島) あなたの学問的業績は?
336
00:23:11,182 --> 00:23:14,185
国際的に認められた論文は?
337
00:23:16,187 --> 00:23:19,107
🔈 ここで 申し上げられる
ようなことは→
338
00:23:19,190 --> 00:23:22,193
何もございません
(田島) フッ…
339
00:23:23,194 --> 00:23:27,115
🔈 広川先生
340
00:23:27,198 --> 00:23:30,118
いいですか?
341
00:23:30,201 --> 00:23:33,121
社会に余裕がある時代なら→
342
00:23:33,204 --> 00:23:35,123
夢を見るだけで
一生を過ごす人間が→
343
00:23:35,206 --> 00:23:37,125
いくらいてもよかった
344
00:23:37,208 --> 00:23:42,130
これからの日本に
その余裕がありますか
345
00:23:42,213 --> 00:23:45,133
🔈(広川) 先生の考え方は
あまりにも偏っています
346
00:23:45,216 --> 00:23:48,219
人間性そのものを否定している
347
00:23:51,222 --> 00:23:54,225
🔈(仏上) 二宮金次郎
348
00:23:56,227 --> 00:24:01,149
実は 私
子供の頃 そう呼ばれてましてね
349
00:24:01,232 --> 00:24:04,152
子供の頃から 本が好きでしてね
350
00:24:04,235 --> 00:24:09,115
学校の登下校や
家の仕事を手伝ってる最中も→
351
00:24:09,157 --> 00:24:12,118
本ばっかり読んでました
352
00:24:12,160 --> 00:24:16,122
そして 将来は 文学を学び→
353
00:24:16,164 --> 00:24:21,127
文学を教えることが
私の夢だったんです
354
00:24:21,169 --> 00:24:26,132
法律でも 文学でも→
355
00:24:26,174 --> 00:24:31,137
人は 学びたいものを学ぶのです
356
00:24:31,179 --> 00:24:37,143
(モニタ) 私は すべての
学びたいという願い→
357
00:24:37,185 --> 00:24:42,148
志を守るために立候補しました
358
00:24:42,190 --> 00:24:49,155
我々先人は
学びたいという若い世代の心に→
359
00:24:49,197 --> 00:24:53,159
常に
寄り添うべきではないでしょうか
360
00:24:53,201 --> 00:24:58,164
(拍手)
361
00:24:58,206 --> 00:25:01,167
🔈(広川) 今のお話には賛同いたします
362
00:25:01,209 --> 00:25:07,089
ただし 精神論だけでは
学校経営は成り立たないんですよ
363
00:25:07,173 --> 00:25:09,091
仏上先生
364
00:25:09,175 --> 00:25:12,094
大学の総長という立場は→
365
00:25:12,178 --> 00:25:16,098
経営者の視点も
持ち合わせなければなりません
366
00:25:16,182 --> 00:25:19,101
私が 総長になった暁には→
367
00:25:19,185 --> 00:25:23,105
OBの人脈を通じて
海外の大学と→
368
00:25:23,189 --> 00:25:26,108
国境を越えた
経営統合も視野に入れた→
369
00:25:26,192 --> 00:25:29,111
関係強化を
図りたいと考えています
370
00:25:29,195 --> 00:25:32,114
(どよめき)
🔈(広川) グローバル化こそが→
371
00:25:32,198 --> 00:25:34,116
学院が生き残る道です
372
00:25:34,200 --> 00:25:38,120
まだ若い私だからこそできる
改革だと思いませんか?
373
00:25:38,204 --> 00:25:42,124
(拍手)
374
00:25:42,208 --> 00:25:45,127
🔈 アアー 広川先生には→
375
00:25:45,211 --> 00:25:49,131
恩師と呼べる人は
いらっしゃいますか?
376
00:25:49,215 --> 00:25:51,133
🔈(広川) どういう意味ですか?
377
00:25:51,217 --> 00:25:54,136
🔈(仏上) アア…
まあ 広川先生だけでなく→
378
00:25:54,220 --> 00:25:56,222
田島先生も
379
00:25:57,223 --> 00:26:00,142
今日 ここに集まられた
ほかの先生方も
380
00:26:00,226 --> 00:26:02,144
今 なぜ→
381
00:26:02,228 --> 00:26:07,149
それぞれの分野のプロフェッサーとして
ここにいられるんですか?
382
00:26:08,150 --> 00:26:12,113
あなた方の先人たちが→
383
00:26:12,154 --> 00:26:16,117
教えを導いてくれたからでは
ないですか?
384
00:26:16,158 --> 00:26:19,120
私の恩師も そうでした
385
00:26:19,161 --> 00:26:23,124
何もない田舎青年の私に→
386
00:26:23,165 --> 00:26:29,130
教育が
自分に力を与えてくれることを→
387
00:26:29,171 --> 00:26:31,173
教えてくれたんです
388
00:26:32,174 --> 00:26:35,177
その出会いには感謝しています
389
00:26:40,182 --> 00:26:43,144
🔈(仏上) 私は 本校を→
390
00:26:43,185 --> 00:26:46,147
先人たちには 敬意を払い→
391
00:26:46,188 --> 00:26:50,151
若者たちには
あらゆる可能性を示す→
392
00:26:50,192 --> 00:26:54,155
そういう大学にしたいと
考えています
393
00:26:54,196 --> 00:27:00,161
我々は 経営者である前に→
394
00:27:00,202 --> 00:27:02,163
教育者であるべきなんだ!
395
00:27:02,204 --> 00:27:08,085
(拍手)
396
00:27:08,169 --> 00:27:13,090
(学生たちの歓声)
397
00:27:13,174 --> 00:27:16,093
(拍手)
398
00:27:16,177 --> 00:27:20,097
🔈 おっしゃっていることは
ご立派ですが→
399
00:27:20,181 --> 00:27:22,183
仏上先生
400
00:27:23,184 --> 00:27:28,105
あなた 学費免除で
便宜を図ってあげた学生から→
401
00:27:28,189 --> 00:27:31,108
不正に 金銭を
受け取っていたそうじゃないですか
402
00:27:31,192 --> 00:27:33,110
(どよめき)
403
00:27:33,194 --> 00:27:35,112
🔈 アッ いや ちょっと待って
それはですね…
404
00:27:35,196 --> 00:27:38,115
🔈 そう証言している学生が
いるんですよ!
405
00:27:38,199 --> 00:27:42,203
(ざわめき)
406
00:27:45,206 --> 00:27:48,209
(麗) ちょっと待ってください
407
00:27:50,211 --> 00:27:52,129
田島先生
408
00:27:52,213 --> 00:27:56,217
今のお話ですが 証言したのは→
409
00:27:59,220 --> 00:28:01,222
(麗) 彼女ですか?
410
00:28:02,223 --> 00:28:04,141
🔈 そうですよ
411
00:28:04,225 --> 00:28:07,144
(麗) 彼女を問いただしました
412
00:28:08,145 --> 00:28:11,148
もう一度 話して
413
00:28:12,149 --> 00:28:15,069
(女子学生) すみません…
414
00:28:15,152 --> 00:28:17,071
全部 うそです
415
00:28:17,154 --> 00:28:22,159
(ざわめき)
416
00:28:25,162 --> 00:28:27,164
(麗) 理由は?
417
00:28:28,165 --> 00:28:32,169
田島先生に 気に入られたら→
418
00:28:35,172 --> 00:28:38,092
単位が取りやすくなると思って
419
00:28:38,175 --> 00:28:42,096
ウウッ… ウゥ… ウッ ウウ…
420
00:28:42,179 --> 00:28:46,183
(麗) 正直に話してくれてありがとう
(女子学生) ウウッ…
421
00:28:47,184 --> 00:28:52,189
(麗) どうやら ちゃんと
お調べにならなかったようですね
422
00:28:53,190 --> 00:28:57,111
ご自身が
この大学の総長にふさわしいと→
423
00:28:57,194 --> 00:28:59,113
思われてるのであれば→
424
00:28:59,196 --> 00:29:02,116
自分に都合がいい情報ばかり
飛びつかず→
425
00:29:02,199 --> 00:29:06,120
真実は何かを
しっかりと見極めることが→
426
00:29:06,203 --> 00:29:08,080
必要ではないでしょうか
427
00:29:08,122 --> 00:29:10,082
(女性) そうだ そうだ
(女性) 適当に言わないでよ
428
00:29:10,124 --> 00:29:12,084
(男性) 適当に言うな!
(男性) そのとおりだ!
429
00:29:12,126 --> 00:29:17,089
(麗) どなたになろうとも
この大学の総長には→
430
00:29:17,131 --> 00:29:21,135
人間として尊敬できる人に
なっていただきたい
431
00:29:22,136 --> 00:29:25,097
私は そう願います
432
00:29:25,139 --> 00:29:32,146
(拍手)
433
00:29:32,146 --> 00:29:41,155
♪~
434
00:29:43,157 --> 00:29:45,117
(石田) いや~ 一時はビビった
435
00:29:45,159 --> 00:29:49,121
広川 お前 本気で 総長
目指しはじめたのかと思ったよ
436
00:29:49,163 --> 00:29:51,123
(広川) そんなわけないでしょう
437
00:29:51,165 --> 00:29:54,168
〔そろそろ 次の一手に移ろうか〕
438
00:29:57,171 --> 00:30:01,133
〔広川 急で申し訳ないんだけど→
439
00:30:01,175 --> 00:30:04,136
お前も 総長選に立候補してくれ〕
440
00:30:04,178 --> 00:30:06,138
(広川)〔えっ?〕
441
00:30:06,180 --> 00:30:10,142
〔ここで 若いお前が立候補すれば
学内はもちろん→
442
00:30:10,184 --> 00:30:12,144
対外的にもインパクトがある〕
443
00:30:12,186 --> 00:30:16,148
〔文学部が内部分裂したと思って
油断もするだろうし→
444
00:30:16,190 --> 00:30:18,150
何より
法学部のマークが お前に移る〕
445
00:30:18,192 --> 00:30:20,152
(広川)〔いや
むちゃ言わないでください〕
446
00:30:20,194 --> 00:30:23,155
〔たまには 正面から
スポットライトを浴びてみろ〕
447
00:30:23,197 --> 00:30:25,157
〔自分の中に眠ってる→
448
00:30:25,199 --> 00:30:29,203
名誉欲や支配欲が 開花すっから〕
449
00:30:30,204 --> 00:30:33,165
〔気持ちいいぞ〕
450
00:30:33,207 --> 00:30:36,168
(広川) 仏上先生のスピーチも
石田さん考えたんですか?
451
00:30:36,210 --> 00:30:40,172
(石田) あれは アドリブだよ
俺は 何もしてない
452
00:30:40,214 --> 00:30:43,175
すぐに 水島先生が
乱入する予定だったけど→
453
00:30:43,217 --> 00:30:45,219
なかなかやるよ あの人も
454
00:30:47,221 --> 00:30:50,182
(広川) 俺は なんにせよ
もう これで辞退します
455
00:30:50,224 --> 00:30:52,184
無理させて悪かったな
456
00:30:52,226 --> 00:30:54,186
📱(マナーモード)
457
00:30:54,228 --> 00:30:57,189
さっきから
反響の電話が鳴りやまないよ
458
00:30:57,231 --> 00:30:59,191
ハイボール おかわり下さい
459
00:30:59,233 --> 00:31:01,235
\(店員) はい かしこまりました!
460
00:31:04,238 --> 00:31:06,198
(麗) お疲れさまでした
461
00:31:06,240 --> 00:31:09,118
(広川) いや ほんと疲れたよ
(麗) フフッ
462
00:31:09,201 --> 00:31:13,122
でも なんか 少し残念そう
463
00:31:13,205 --> 00:31:17,126
ほんとは 総長に
なりたくなったんじゃない?
464
00:31:17,209 --> 00:31:19,128
(広川) フフッ
(麗) フフフッ
465
00:31:19,211 --> 00:31:21,130
(広川) でも 悪い気分じゃなかったかな
466
00:31:21,213 --> 00:31:24,216
(麗) ハハハッ やっぱり…
467
00:31:24,216 --> 00:32:05,257
♪~
468
00:32:05,257 --> 00:32:08,135
(生徒たちの話し声)
469
00:32:08,177 --> 00:32:11,138
(栞) おはよう
470
00:32:11,180 --> 00:32:15,184
おはよう
471
00:32:17,186 --> 00:32:19,146
(真菜) 担任に
真菜ちゃんは いい子だから→
472
00:32:19,188 --> 00:32:22,149
安心ねって言われたよ~
(栞) おはよう
473
00:32:22,191 --> 00:32:24,151
(女子生徒) おはよう
(真菜たち) おはよう
474
00:32:24,193 --> 00:32:27,154
(真菜) なんかね さっきからね…
475
00:32:27,196 --> 00:32:30,199
(女子生徒) おはよう
(女子生徒たち) おはよう
476
00:32:31,200 --> 00:32:34,161
(女子生徒) ハハハッ
(真菜) どう思う?
477
00:32:34,203 --> 00:32:38,165
(女子生徒) 気になるもんね
そういうの 女の子としてさ
478
00:32:38,207 --> 00:32:40,167
(女子生徒) おはよう
(男子生徒) おはよう
479
00:32:40,209 --> 00:32:43,212
(女子生徒) おはよう
(真菜たち) おはよう
480
00:32:43,212 --> 00:32:56,225
♪~
481
00:32:56,225 --> 00:32:59,228
そういうことか…
482
00:32:59,228 --> 00:33:18,205
♪~
483
00:33:18,205 --> 00:33:20,124
(女子学生)
ほんと 信じたくないんだよね
484
00:33:20,207 --> 00:33:23,210
絶対 だって
合成だと思いたいんだけどさ
485
00:33:27,214 --> 00:33:29,133
(男子学生) これ見てみ
486
00:33:29,216 --> 00:33:31,135
(男子学生) エッ! 何? これ
(男子学生) いや これ→
487
00:33:31,218 --> 00:33:33,220
絶対 そうだよな?
(男子学生) やばくね
488
00:33:34,221 --> 00:33:39,143
📱(マナーモード)
489
00:33:39,226 --> 00:33:41,145
(広川) はい
📱(石田) 緊急事態だ
490
00:33:41,228 --> 00:33:44,231
今すぐ 会議室に来れるか
491
00:33:49,236 --> 00:33:51,155
(広川) どうしたんですか?
492
00:33:51,238 --> 00:33:54,158
見せるべきかどうか迷ったけど→
493
00:33:54,241 --> 00:33:57,161
一応 お前は身内だしな
(操作音)
494
00:33:57,244 --> 00:34:02,166
💻(動画再生)
ンン… ハァ ハァ ハァ…
495
00:34:02,249 --> 00:34:05,169
(石田) 無料の動画サイトに
上がっていたのを→
496
00:34:05,252 --> 00:34:07,087
学生が見つけたらしい
497
00:34:07,171 --> 00:34:10,090
ものすごい勢いで拡散してる
498
00:34:10,174 --> 00:34:14,094
💻(動画再生) ハァ ハァ… アア…
499
00:34:14,178 --> 00:34:19,183
ンンッ ハァ ハァ… アアッ…
500
00:34:20,184 --> 00:34:23,103
(広川) 誰が こんなこと…
501
00:34:23,187 --> 00:34:25,105
分からん
502
00:34:25,189 --> 00:34:30,110
💻(動画再生)
ンンッ… ハァ ハァ ハァ…
503
00:34:30,194 --> 00:34:34,198
アアッ… ンンッ ンン…
504
00:34:39,203 --> 00:34:41,121
(広川) 水島先生は?
505
00:34:41,205 --> 00:34:43,123
今朝 一度 ここに来たけど→
506
00:34:43,207 --> 00:34:46,210
事態を知って すぐに帰ったよ
507
00:34:46,210 --> 00:34:59,223
♪~
508
00:34:59,223 --> 00:35:01,141
(野村) 行方不明者リスト
当たってみましたけど→
509
00:35:01,225 --> 00:35:04,144
皮膚科の受診歴があったのが
12名
510
00:35:04,228 --> 00:35:06,146
誰も 液体窒素の治療は→
511
00:35:06,230 --> 00:35:08,148
受けてません
(橋本) うん そうか
512
00:35:11,151 --> 00:35:20,118
📱(マナーモード)
513
00:35:20,160 --> 00:35:23,121
(野村) 誰ですか?
(橋本) 元嫁
514
00:35:23,163 --> 00:35:25,123
(野村) 出た方が
いいんじゃないですか?
515
00:35:25,165 --> 00:35:29,127
(橋本) いいよ どうせ金の無心だよ
慰謝料 振り込めって
516
00:35:29,169 --> 00:35:31,129
(野村) 振り込んでないんですか?
517
00:35:31,171 --> 00:35:34,132
(橋本)
ハァ… ないものは振り込めない
518
00:35:34,174 --> 00:35:38,136
(野村) いいかげん ギャンブル
やめた方がいいんじゃないですか
519
00:35:38,178 --> 00:35:43,141
(橋本) アッ! そういや 昔
娘が 蕁麻疹なってな
520
00:35:43,183 --> 00:35:47,145
あんとき 確か
内科で診てもらったんだよな
521
00:35:47,187 --> 00:35:50,148
(野村) ウワッ 話 変えたよ
(梶木) フフフッ
522
00:35:50,190 --> 00:35:53,151
魚の目の治療やった病院→
523
00:35:53,193 --> 00:35:56,196
皮膚科とはかぎらんかもしれんぞ
524
00:35:58,198 --> 00:36:01,159
(野村) もう一度 全員の病院歴
見直した方がいいですかね?
525
00:36:01,201 --> 00:36:03,203
そうだな
526
00:36:08,166 --> 00:36:10,168
\(鍵を開ける音)
527
00:36:10,168 --> 00:37:10,145
♪~
528
00:37:10,145 --> 00:37:12,147
(広川) ンッ!
529
00:37:15,150 --> 00:37:24,117
📱(呼び出し音)
530
00:37:24,159 --> 00:37:37,130
📱(マナーモード)
531
00:37:37,172 --> 00:37:39,132
(刑事) 本日 逮捕状を
取りたいと思っておりますので→
532
00:37:39,174 --> 00:37:41,134
よろしくお願いします
533
00:37:41,176 --> 00:37:44,137
📱(実況) 9番メジロシンオーには届かない
534
00:37:44,179 --> 00:37:47,140
今 ゴールイン!
1着 コスモタキオン→
535
00:37:47,182 --> 00:37:50,185
2着 メジロシンオー
馬連は6-9…
536
00:37:51,186 --> 00:37:56,191
📱(マナーモード)
537
00:38:00,195 --> 00:38:02,155
はい
538
00:38:02,197 --> 00:38:06,159
うん… うん…
539
00:38:06,201 --> 00:38:09,079
ええっ?
540
00:38:09,162 --> 00:38:13,083
ハァ… 分かった 行ってみるよ
541
00:38:13,166 --> 00:38:16,086
うん… はい
542
00:38:16,169 --> 00:38:18,171
(操作音)
543
00:38:19,172 --> 00:38:21,091
(梶木) どうしたんですか?
544
00:38:21,174 --> 00:38:23,093
(橋本) 元嫁
545
00:38:23,176 --> 00:38:27,097
娘と連絡が取れないらしい
(梶木) 心配っすね
546
00:38:27,180 --> 00:38:29,099
(橋本) ちょっと 様子見てくるわ
547
00:38:29,182 --> 00:38:32,185
すぐ戻る
(梶木) はい
548
00:38:34,187 --> 00:38:37,107
(大家) 貼り紙が
貼られていたこともあったんで→
549
00:38:37,190 --> 00:38:39,109
何かのトラブルに
巻き込まれたんじゃないかって→
550
00:38:39,192 --> 00:38:42,112
思ってたんです
(橋本) はあ…
551
00:38:42,195 --> 00:38:44,114
(鍵を開ける音)
552
00:38:44,197 --> 00:38:47,200
(大家) どうぞ
(橋本) 失礼します
553
00:38:51,204 --> 00:38:53,206
ハァ…
554
00:38:54,207 --> 00:38:57,210
(靴を脱ぐ音)
555
00:39:08,138 --> 00:39:11,141
ンンー…
556
00:39:30,160 --> 00:39:33,163
フゥ…
557
00:39:36,166 --> 00:39:38,168
(引き出しを引く音)
558
00:39:49,179 --> 00:39:57,187
♪~
559
00:39:57,187 --> 00:39:59,106
(菜々美の母)
〔お父さん やめて!〕
560
00:39:59,189 --> 00:40:01,108
(橋本)〔門限を守れないヤツは
出てけ!〕
561
00:40:01,191 --> 00:40:03,110
(菜々美)〔ちょっと遅れただけじゃん!〕
562
00:40:03,193 --> 00:40:06,113
〔意味 分かんないんだけど
突然 帰って来て怒りだして!〕
563
00:40:06,196 --> 00:40:09,199
〔俺の家だ
帰って来んの当たり前だろ!〕
564
00:40:10,200 --> 00:40:13,120
(菜々美)〔家族に
興味なんかないくせに!〕
565
00:40:13,203 --> 00:40:15,122
〔家なんか帰って来ないで→
566
00:40:15,205 --> 00:40:17,207
競馬でもなんでも
ずっと行ってればいいじゃん!〕
567
00:40:17,207 --> 00:40:47,237
♪~
568
00:40:47,237 --> 00:40:49,156
(広川) これだ…
569
00:40:49,239 --> 00:40:53,160
(緋冴)〔ねえ 火災警報器→
570
00:40:53,243 --> 00:40:57,247
各家庭に 設置が
義務付けられてるんだって〕
571
00:40:59,249 --> 00:41:02,169
〔工事 申し込んでおいていい?〕
572
00:41:02,252 --> 00:41:04,254
(広川)〔アッ いいよ〕
573
00:41:06,256 --> 00:41:11,136
「平成21年より すべての住宅に
火災警報器の設置が→
574
00:41:11,178 --> 00:41:13,180
義務付けられました」
575
00:41:14,181 --> 00:41:19,186
「設置に関するお問い合わせは
以下までお願いいたします。」
576
00:41:19,186 --> 00:41:33,200
♪~
577
00:41:33,200 --> 00:41:35,160
(梶木)
橋本さん 煌臨会ありましたよ
578
00:41:35,202 --> 00:41:37,204
(橋本) おう
579
00:41:41,208 --> 00:41:43,168
(梶木) 会を調べていた
ジャーナリストが→
580
00:41:43,210 --> 00:41:46,171
5年前 遺体で発見されています
581
00:41:46,213 --> 00:41:48,173
もともと 持病があったみたいで→
582
00:41:48,215 --> 00:41:50,175
病死として
片づけられたようですけど
583
00:41:50,217 --> 00:41:53,178
(橋本) なんか こないだの遺体に
ちょっと似てるな
584
00:41:53,220 --> 00:41:56,223
(梶木) 一応
代表の土田律子も調べました
585
00:41:58,225 --> 00:42:00,185
何者?
586
00:42:00,227 --> 00:42:03,188
(梶木) いくつかの大手企業で
顧問弁護士をしています
587
00:42:03,230 --> 00:42:06,191
その中の1つに
法林ホームっていう→
588
00:42:06,233 --> 00:42:09,110
不動産会社があります
(橋本) 法林ホーム?
589
00:42:09,194 --> 00:42:12,197
(梶木)「いこいタウン」を
管理している会社です
590
00:42:12,197 --> 00:42:24,209
♪~
591
00:42:24,209 --> 00:42:26,127
(ドアの音)
592
00:42:26,211 --> 00:42:29,130
(橋本) おう なんかあったか?
593
00:42:29,214 --> 00:42:32,133
(野村) あったっていうか
なかったっていうか
594
00:42:32,217 --> 00:42:36,137
変死体の事件前に自殺した
八多君枝の件なんですが→
595
00:42:36,221 --> 00:42:40,141
病院に入院していた記録が
どこにも見つからないんです
596
00:42:40,225 --> 00:42:42,143
ええっ?
(野村) 更に→
597
00:42:42,227 --> 00:42:46,147
八多君枝の遺体を
引き取りに来た親戚の連絡先が→
598
00:42:46,231 --> 00:42:48,233
まったくのデタラメでした
599
00:42:49,234 --> 00:42:53,238
本当に あれ
親戚だったんですかね
600
00:43:21,182 --> 00:43:24,185
\(扉の音)
601
00:43:28,189 --> 00:45:47,203
♪~
602
00:45:47,203 --> 00:45:52,208
(菜々美) もしかして 篠田さんですか?
603
00:45:54,210 --> 00:45:56,129
(篠田) ああ…
604
00:45:56,212 --> 00:46:01,217
ハァ ハァ ハァ…
605
00:46:01,217 --> 00:46:19,152
♪~
606
00:46:19,152 --> 00:46:22,155
(女性) 何してるの? ここで
(菜々美) ハッ!?
607
00:46:22,155 --> 00:46:58,191
♪~
608
00:46:58,191 --> 00:47:00,151
(広川)
一体 何が目的なんですか?
609
00:47:00,193 --> 00:47:02,153
私は
こんなことを引き起こすために→
610
00:47:02,195 --> 00:47:04,155
立候補したんじゃありません
611
00:47:04,197 --> 00:47:07,075
(真菜) 消毒
ゴミは ばい菌だらけだから
612
00:47:07,158 --> 00:47:11,079
(橋本) 大事な家族を奪われる痛み
あんたなら分かるだろう!
613
00:47:11,162 --> 00:47:13,081
(菜々美) 私が なんとかするから
ここから逃げ出して
614
00:47:13,164 --> 00:47:16,084
(麗) できるだけ早く
あの町を出た方がいい
615
00:47:16,167 --> 00:47:18,086
(広川) ウワッ!
この町は→
616
00:47:18,169 --> 00:47:23,091
煌臨会の会員を
増やすために作られた…
617
00:47:23,174 --> 00:47:25,093
(橋本)
ここにいるのか 菜々美!
618
00:47:25,176 --> 00:47:29,180
これより
至高の手重ねをいたします
619
00:47:29,180 --> 00:48:01,212
♪~
50953