Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
(waves crashing)
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,503
(gentle music)
3
00:01:02,269 --> 00:01:03,822
- Bloody hellfire, Paul.
4
00:01:03,822 --> 00:01:05,405
Have you seen this?
5
00:01:06,268 --> 00:01:08,311
Well it's not like in the
brochure me mum sent us.
6
00:01:08,311 --> 00:01:12,144
It's like a bloody shit
storm's hit the place.
7
00:01:15,521 --> 00:01:19,097
Oh, give over, Paul,
they're not that heavy.
8
00:01:19,097 --> 00:01:21,124
Christ, I can see why you
make me write your letters
9
00:01:21,124 --> 00:01:22,050
to get out of PE.
10
00:01:22,050 --> 00:01:23,550
It's embarrassing.
11
00:01:26,092 --> 00:01:27,941
- Welcome, welcome!
12
00:01:27,941 --> 00:01:29,643
You must be Denise.
13
00:01:29,643 --> 00:01:31,814
Cor your mother said
that you were beautiful,
14
00:01:31,814 --> 00:01:34,262
but bloody hell, you're a cracker.
15
00:01:34,262 --> 00:01:36,833
- Behave, I've not even
got all me slap on.
16
00:01:36,833 --> 00:01:38,909
- And this must be your son, Paul.
17
00:01:38,909 --> 00:01:40,288
Hello, butt.
18
00:01:40,288 --> 00:01:41,917
- Oh, don't mind him.
19
00:01:41,917 --> 00:01:43,561
He's not a chatty one, our Paul.
20
00:01:43,561 --> 00:01:44,643
Timid little thing.
21
00:01:44,643 --> 00:01:46,764
- Well he won't be once
he's met my Angharad.
22
00:01:46,764 --> 00:01:49,352
She's a real firecracker,
my daughter like.
23
00:01:49,352 --> 00:01:50,512
- Oh, hey up, Paul.
24
00:01:50,512 --> 00:01:52,246
You might have a holiday romance.
25
00:01:52,246 --> 00:01:53,923
That'd be a first, eh?
26
00:01:53,923 --> 00:01:57,256
- Right, shall I take you
to what we like to call
27
00:01:57,256 --> 00:01:59,256
our premier pitch spot?
28
00:02:00,587 --> 00:02:01,979
- Oh, well go on then.
29
00:02:01,979 --> 00:02:03,588
That would be lovely.
30
00:02:03,588 --> 00:02:05,513
Oh, isn't he lovely, Paul?
31
00:02:05,513 --> 00:02:06,346
For Christ's sake,
32
00:02:06,346 --> 00:02:07,701
if you've got a face like
a wet Wednesday all week
33
00:02:07,701 --> 00:02:09,574
you can sod off back to Rochdale!
34
00:02:09,574 --> 00:02:13,216
- Paul, why don't you go
to campsite reception,
35
00:02:13,216 --> 00:02:14,287
meet my Angharad.
36
00:02:14,287 --> 00:02:16,023
She'll show you around.
37
00:02:16,023 --> 00:02:17,091
- Well go on!
38
00:02:17,091 --> 00:02:18,480
I'm sure she don't bloody bite.
39
00:02:18,480 --> 00:02:19,906
(Denise chuckling)
40
00:02:19,906 --> 00:02:23,344
So where's this premier pitch spot?
41
00:02:23,344 --> 00:02:25,656
- [Norman] Well, come with me.
42
00:02:25,656 --> 00:02:28,073
(soft music)
43
00:02:51,418 --> 00:02:54,251
(birds chirping)
44
00:02:59,954 --> 00:03:02,331
- You all right, mate?
45
00:03:02,331 --> 00:03:03,164
- Hiya.
46
00:03:04,422 --> 00:03:06,760
- I'm George, by the way.
47
00:03:06,760 --> 00:03:07,896
- Paul.
48
00:03:07,896 --> 00:03:09,624
- Fuckin' old geezer, speak up!
49
00:03:09,624 --> 00:03:10,565
- My name's Paul.
50
00:03:10,565 --> 00:03:11,782
- What?
- Paul.
51
00:03:11,782 --> 00:03:13,379
- I'm only messing, mate.
52
00:03:13,379 --> 00:03:14,762
You away with the family, then?
53
00:03:14,762 --> 00:03:15,595
- Yeah.
54
00:03:15,595 --> 00:03:16,428
Well, just me mum.
55
00:03:16,428 --> 00:03:18,462
She's into all this self-help
and crystal healing stuff
56
00:03:18,462 --> 00:03:19,904
since me dad walked out.
57
00:03:19,904 --> 00:03:22,345
Seems she needs to reflect
by the sea or some that.
58
00:03:22,345 --> 00:03:23,267
- Oh, right.
59
00:03:23,267 --> 00:03:26,768
Well me and my old man been
coming down since I was four.
60
00:03:26,768 --> 00:03:28,071
It's tradition.
61
00:03:28,071 --> 00:03:29,879
I mean, for fuck's sake, I'm 16, huh?
62
00:03:29,879 --> 00:03:30,967
Do you know what mean?
63
00:03:30,967 --> 00:03:34,148
- Huh, I'm 16 as well, except
I don't really want to be here
64
00:03:34,148 --> 00:03:35,791
but I don't have much choice, though.
65
00:03:35,791 --> 00:03:37,609
- Where abouts is that accent from, then?
66
00:03:37,609 --> 00:03:39,767
- Rochdale, it's up north near Manchester.
67
00:03:39,767 --> 00:03:41,809
- Ah, thought you was a Northerner.
68
00:03:41,809 --> 00:03:43,463
Well I'm from South London.
69
00:03:43,463 --> 00:03:45,003
Ever been to London, mate?
70
00:03:45,003 --> 00:03:46,248
- No.
71
00:03:46,248 --> 00:03:47,093
Never even left the North.
72
00:03:47,093 --> 00:03:49,527
I mean, the furthest south
I've ever been to is Stockport.
73
00:03:49,527 --> 00:03:51,251
- Ah man, you're missing out.
74
00:03:51,251 --> 00:03:52,804
The south is quality.
75
00:03:52,804 --> 00:03:53,721
- Nice one.
76
00:03:55,227 --> 00:03:56,260
Hey listen, I better get going.
77
00:03:56,260 --> 00:03:58,713
Me mum will kick off if I'm gone for ages.
78
00:03:58,713 --> 00:03:59,546
- Well wait up, mate.
79
00:03:59,546 --> 00:04:00,980
Before you go.
80
00:04:00,980 --> 00:04:04,381
I've read this once
already, you can have it.
81
00:04:04,381 --> 00:04:05,214
- Oh no, I can't.
82
00:04:05,214 --> 00:04:06,394
I'd feel proper tight.
83
00:04:06,394 --> 00:04:07,449
- Nah, come inside, mate.
84
00:04:07,449 --> 00:04:09,297
I've got loads of comic books to share.
85
00:04:09,297 --> 00:04:11,464
- Well I shouldn't really.
86
00:04:14,882 --> 00:04:17,299
(soft music)
87
00:04:18,397 --> 00:04:21,098
You've got loads of comics, you.
88
00:04:21,098 --> 00:04:22,372
Have you actually read them all?
89
00:04:22,372 --> 00:04:23,758
- Of course I have!
90
00:04:23,758 --> 00:04:25,146
Me and my mate Gazza
have been grabbing these
91
00:04:25,146 --> 00:04:26,658
every week for about a year now.
92
00:04:26,658 --> 00:04:27,863
- Wait, these are stolen?
93
00:04:27,863 --> 00:04:31,863
- Yeah well, how else am
I supposed to get 'em?
94
00:04:33,446 --> 00:04:35,230
- [Paul] I've never had
a comic book before, me.
95
00:04:35,230 --> 00:04:37,214
- Ah mate, it's spot on, this issue.
96
00:04:37,214 --> 00:04:39,246
He's about to come out and
reveal himself as Spiderman
97
00:04:39,246 --> 00:04:40,746
to everyone.
98
00:04:40,746 --> 00:04:41,579
- Really?
99
00:04:41,579 --> 00:04:44,710
- Yeah, you'll literally be
shitting your kecks mate.
100
00:04:44,710 --> 00:04:46,377
- Sounds dead good.
101
00:04:47,813 --> 00:04:50,396
Hey, so where's your dad, then?
102
00:04:51,581 --> 00:04:53,584
- Oh well he ain't here yet.
103
00:04:53,584 --> 00:04:56,443
Reckon he'll be here tonight now.
104
00:04:56,443 --> 00:04:58,854
So what you doing in Rochdale, anyways?
105
00:04:58,854 --> 00:04:59,687
- What do ya mean?
106
00:04:59,687 --> 00:05:00,520
I live there.
107
00:05:00,520 --> 00:05:01,612
- Yeah I know, but doing what?
108
00:05:01,612 --> 00:05:02,445
- Oh.
109
00:05:02,445 --> 00:05:03,654
Well.
110
00:05:03,654 --> 00:05:04,987
I've just finished school, me.
111
00:05:04,987 --> 00:05:06,931
My mum said I should get a
job at the local post office.
112
00:05:06,931 --> 00:05:09,329
Says I could be assistant
manager in a year or so.
113
00:05:09,329 --> 00:05:11,246
- So big dreaming yeah?
114
00:05:12,827 --> 00:05:14,186
- Well what is it you wanna do?
115
00:05:14,186 --> 00:05:16,228
- I'm gonna have my own beach bar.
116
00:05:16,228 --> 00:05:17,895
I reckon Australia!
117
00:05:19,618 --> 00:05:20,451
- Wow.
118
00:05:21,339 --> 00:05:24,490
Eh, I've always wanted to
travel the without, me.
119
00:05:24,490 --> 00:05:26,140
Just imagine if I ever try to leave home
120
00:05:26,140 --> 00:05:27,332
me mum would probably nail me to the door
121
00:05:27,332 --> 00:05:28,561
or something like that.
122
00:05:28,561 --> 00:05:31,311
- Oh she's a fucking bitch, man!
123
00:05:32,218 --> 00:05:34,657
I'm sorry, mate, I'm only messin', yeah?
124
00:05:34,657 --> 00:05:36,419
Where are you off to, anyways?
125
00:05:36,419 --> 00:05:37,419
- The shops.
126
00:05:38,420 --> 00:05:39,539
Do you wanna come?
127
00:05:39,539 --> 00:05:40,729
- Yeah, go on then.
128
00:05:40,729 --> 00:05:41,562
Wait.
129
00:05:41,562 --> 00:05:43,562
How much money you got?
130
00:05:44,836 --> 00:05:45,705
You beauty!
131
00:05:45,705 --> 00:05:46,937
(George chuckling)
132
00:05:46,937 --> 00:05:47,859
- Oi it's not even mine!
133
00:05:47,859 --> 00:05:48,884
Give those back!
134
00:05:48,884 --> 00:05:51,467
(upbeat music)
135
00:05:58,425 --> 00:06:02,411
♫ She's the girl who's got it
136
00:06:02,411 --> 00:06:06,315
♫ She's the girl I need to find
137
00:06:06,315 --> 00:06:10,473
♫ She's the girl who looks good
138
00:06:10,473 --> 00:06:14,493
♫ She's the girl who should be mine
139
00:06:14,493 --> 00:06:18,975
♫ She's the girl who's got it
140
00:06:18,975 --> 00:06:20,161
- Biscuit winner!
141
00:06:20,161 --> 00:06:21,671
- All right, George.
142
00:06:21,671 --> 00:06:22,645
- Just give those back.
143
00:06:22,645 --> 00:06:24,663
Me mum'll go sick if I
don't bring back for dinner.
144
00:06:24,663 --> 00:06:25,690
Just give those back.
145
00:06:25,690 --> 00:06:28,025
- All right, all right, calm down.
146
00:06:28,025 --> 00:06:29,576
I ain't seen what I want yet.
147
00:06:29,576 --> 00:06:31,909
- I said, all right George.
148
00:06:33,142 --> 00:06:34,997
- Have you got anything better to do
149
00:06:34,997 --> 00:06:36,679
than shag your way around here all summer?
150
00:06:36,679 --> 00:06:39,218
- No I haven't, actually.
151
00:06:39,218 --> 00:06:43,133
You've matured quite nicely
over summer, I will say.
152
00:06:43,133 --> 00:06:44,118
Who's this then?
153
00:06:44,118 --> 00:06:45,597
- Ah, this is my boy Paul.
154
00:06:45,597 --> 00:06:48,375
Paul, meet the local sex bucket Angharad.
155
00:06:48,375 --> 00:06:50,700
(George chuckling)
156
00:06:50,700 --> 00:06:51,802
- I can't believe it's been a year
157
00:06:51,802 --> 00:06:53,963
since the last time you came in here.
158
00:06:53,963 --> 00:06:56,216
I can't wait for some
valley boys to show up.
159
00:06:56,216 --> 00:06:59,168
You know, proper men like.
160
00:06:59,168 --> 00:07:01,098
- You got any beers in this place yet, eh?
161
00:07:01,098 --> 00:07:02,896
- No, we haven't.
162
00:07:02,896 --> 00:07:06,332
Although, there's a cracking
pub just down the road.
163
00:07:06,332 --> 00:07:07,165
- [George] Oh yeah?
164
00:07:07,165 --> 00:07:08,128
- [Angharad] Mmm hmm.
165
00:07:08,128 --> 00:07:10,234
- I don't think there's much
here worth having, Paul.
166
00:07:10,234 --> 00:07:11,067
- I'm not being funny
167
00:07:11,067 --> 00:07:12,947
but this is the best shop in Trecco Bay.
168
00:07:12,947 --> 00:07:16,447
- Isn't this the only shop in Trecco Bay?
169
00:07:19,161 --> 00:07:19,994
- So.
170
00:07:20,905 --> 00:07:23,405
Are you a virgin then or what?
171
00:07:26,778 --> 00:07:28,012
- Bloody hell, Angharad,
172
00:07:28,012 --> 00:07:30,185
you really know how to
knock 'em dead like.
173
00:07:30,185 --> 00:07:31,188
- [Angharad] All right, Dad.
174
00:07:31,188 --> 00:07:33,637
- Paul, pick all them bloody
cans up off the floor!
175
00:07:33,637 --> 00:07:34,883
I'm sorry, Norman.
176
00:07:34,883 --> 00:07:36,783
He's a right clumsy git sometimes.
177
00:07:36,783 --> 00:07:38,302
- Well I wouldn't worry, love.
178
00:07:38,302 --> 00:07:39,514
- Oh.
179
00:07:39,514 --> 00:07:41,014
Hello, young man.
180
00:07:42,109 --> 00:07:44,572
Oh fine, bugger off then.
181
00:07:44,572 --> 00:07:47,924
- We need to get this
beautiful young woman
182
00:07:47,924 --> 00:07:49,674
some more tent hooks.
183
00:07:50,851 --> 00:07:53,684
You know where they are, Angharad?
184
00:07:54,576 --> 00:07:55,564
- You want me to wipe your arse for you
185
00:07:55,564 --> 00:07:56,913
while I'm at it like?
186
00:07:56,913 --> 00:07:59,549
- Turn the radio on as well, love.
187
00:07:59,549 --> 00:08:01,868
Makes it a bit more hip in here like.
188
00:08:01,868 --> 00:08:02,990
- [Man On Radio] Prime
Minister Margaret Thatcher
189
00:08:02,990 --> 00:08:05,685
has been celebrating her
third general election win
190
00:08:05,685 --> 00:08:09,023
after beating Labour by 376 to 229 seats.
191
00:08:09,023 --> 00:08:11,404
- She's like a bloody
steel shit, that women.
192
00:08:11,404 --> 00:08:13,796
Ya can't flush her away.
193
00:08:13,796 --> 00:08:16,203
- Well I think she's marvelous.
194
00:08:16,203 --> 00:08:17,949
- Oh, don't get me started on her, Norman,
195
00:08:17,949 --> 00:08:20,309
'cause I will not stop!
196
00:08:20,309 --> 00:08:24,119
- Would you like to see
inside my office, Denise?
197
00:08:24,119 --> 00:08:28,297
I've got some PG Tips and some
Welsh shortbread in there.
198
00:08:28,297 --> 00:08:29,818
- [Denise] Oh bloody hell, Norman.
199
00:08:29,818 --> 00:08:31,151
That's exciting.
200
00:08:33,605 --> 00:08:36,620
- God, your mum is mental, mate!
201
00:08:36,620 --> 00:08:37,930
- 'Kay, well Where's your mum then?
202
00:08:37,930 --> 00:08:41,363
- [George] Oh, she's at home
waitin' at the window for me.
203
00:08:41,363 --> 00:08:43,780
They ain't together no more.
204
00:08:44,847 --> 00:08:46,014
- Sorry, Paul.
205
00:08:56,728 --> 00:08:57,702
Are you gonna go back to your mum's then
206
00:08:57,702 --> 00:08:58,839
if your dad don't show up?
207
00:08:58,839 --> 00:09:00,028
- Am I, fuck me.
208
00:09:00,028 --> 00:09:02,090
One time he didn't turn up when I was 12.
209
00:09:02,090 --> 00:09:04,923
I just stayed here with
(mumbles) Jugs and Norman.
210
00:09:04,923 --> 00:09:06,125
Don't give a shit anyway.
211
00:09:06,125 --> 00:09:08,863
It's the only time I get away
from everything, you know?
212
00:09:08,863 --> 00:09:10,576
- I wish I could get away from me mum.
213
00:09:10,576 --> 00:09:13,201
- Hey, well stop dreaming
about it and do it.
214
00:09:13,201 --> 00:09:15,082
You ain't a kid, you know.
215
00:09:15,082 --> 00:09:16,360
- I know I'm not.
216
00:09:16,360 --> 00:09:20,527
Hey listen, could you give
us that money back, please?
217
00:09:26,001 --> 00:09:28,074
- Ah mate, that looks proper rank!
218
00:09:28,074 --> 00:09:29,627
- Yeah, well what you gonna eat?
219
00:09:29,627 --> 00:09:30,833
- Going down to pub with my dad.
220
00:09:30,833 --> 00:09:32,873
Takes me every year.
221
00:09:32,873 --> 00:09:33,790
- Nice one.
222
00:09:35,036 --> 00:09:36,786
Hey listen, do you...
223
00:09:38,590 --> 00:09:40,489
Do you wanna do something later?
224
00:09:40,489 --> 00:09:41,628
- Yeah, go on, then.
225
00:09:41,628 --> 00:09:44,836
Well, I mean if my dad don't turn up.
226
00:09:44,836 --> 00:09:45,753
- Nice one.
227
00:09:46,748 --> 00:09:49,013
All right, I'll see you later pal.
228
00:09:49,013 --> 00:09:50,619
- Chock up some money
from your old dear's purse
229
00:09:50,619 --> 00:09:52,190
so we can buy some comics this week.
230
00:09:52,190 --> 00:09:53,023
- Are you kidding?
231
00:09:53,023 --> 00:09:54,005
There's no way.
232
00:09:54,005 --> 00:09:58,298
- You don't half need to
start enjoying yourself.
233
00:09:58,298 --> 00:09:59,719
- It was nice to meet you, George.
234
00:09:59,719 --> 00:10:01,311
- Oi, try and grab that tenner!
235
00:10:01,311 --> 00:10:03,811
(soft music)
236
00:10:09,397 --> 00:10:10,357
- Oh!
237
00:10:10,357 --> 00:10:12,107
Bastard cheap things.
238
00:10:13,973 --> 00:10:15,353
- Hello, do you want some help with that?
239
00:10:15,353 --> 00:10:16,957
- No, I can manage, thanks.
240
00:10:16,957 --> 00:10:17,961
- I'm good with me hands.
241
00:10:17,961 --> 00:10:20,165
In fact I've got some better
hooks in the back of the car.
242
00:10:20,165 --> 00:10:22,318
- Well Paul should be here any minute.
243
00:10:22,318 --> 00:10:24,408
- Oh bloody hell, are
from the North like us?
244
00:10:24,408 --> 00:10:27,206
I thought we'd be the only
normal folk on the campsite.
245
00:10:27,206 --> 00:10:28,298
- Listen, I'd love to chat,
246
00:10:28,298 --> 00:10:30,019
but I wanna get this up
before it pisses it down.
247
00:10:30,019 --> 00:10:31,206
- It's not a bother,
I'll give you some help.
248
00:10:31,206 --> 00:10:32,254
Let me get me shoes, hang on.
249
00:10:32,254 --> 00:10:34,278
- Look, I've said I can manage, all right?
250
00:10:34,278 --> 00:10:35,206
- All right, suit yourself.
251
00:10:35,206 --> 00:10:36,318
No need to be so rude.
252
00:10:36,318 --> 00:10:38,447
We don't like rude people, do we, April?
253
00:10:38,447 --> 00:10:39,918
- No, we don't.
254
00:10:39,918 --> 00:10:40,918
- Piss off!
255
00:10:51,624 --> 00:10:53,394
And where the bloody hell have you been?
256
00:10:53,394 --> 00:10:55,568
We're supposed to be on holiday together.
257
00:10:55,568 --> 00:10:57,040
- I was reading, Mum.
258
00:10:57,040 --> 00:10:58,884
- You've been reading?
259
00:10:58,884 --> 00:11:00,744
What's that you got there?
260
00:11:00,744 --> 00:11:02,904
Have you been buying
comics with that money?
261
00:11:02,904 --> 00:11:04,630
- No, George gave it us.
262
00:11:04,630 --> 00:11:05,801
- [Denise] Oh yeah, and who's George?
263
00:11:05,801 --> 00:11:06,684
- Oh he's me new mate, Mum.
264
00:11:06,684 --> 00:11:07,517
I met him today.
265
00:11:07,517 --> 00:11:09,142
He's proper funny, I think you'd like him.
266
00:11:09,142 --> 00:11:10,979
- Oh, him with the face in the shop.
267
00:11:10,979 --> 00:11:11,997
He seemed rude.
268
00:11:11,997 --> 00:11:14,039
- No, he's not rude, he's from London.
269
00:11:14,039 --> 00:11:17,247
Hey, one day he's gonna
open a bar in Australia.
270
00:11:17,247 --> 00:11:20,519
- Paul, I have told you before,
we do not trust southerners.
271
00:11:20,519 --> 00:11:22,379
They're not like normal folk!
272
00:11:22,379 --> 00:11:23,212
- Hey.
273
00:11:24,251 --> 00:11:26,938
I brought us some spaghetti from the shop.
274
00:11:26,938 --> 00:11:27,892
- Oh, great.
275
00:11:27,892 --> 00:11:30,215
Luxury cuisine in that shop, is it?
276
00:11:30,215 --> 00:11:32,059
Well go on, get cookin'.
277
00:11:32,059 --> 00:11:33,386
Oh, hey.
278
00:11:33,386 --> 00:11:35,546
Watcha think of Norman?
279
00:11:35,546 --> 00:11:37,706
He's a bit of a catch.
280
00:11:37,706 --> 00:11:39,623
Potential stepdad, eh?
281
00:11:42,521 --> 00:11:44,591
We're just kidding.
282
00:11:44,591 --> 00:11:47,359
Besides, his daughter's as common as muck.
283
00:11:47,359 --> 00:11:48,914
- I'm just gonna read for a bit, Mum.
284
00:11:48,914 --> 00:11:51,706
- Oh, "I'm just gonna
read for a bit, Mum."
285
00:11:51,706 --> 00:11:55,873
Christ, Paul, it's like you
don't like me or something.
286
00:11:57,946 --> 00:12:00,514
Well I was gonna do me tapes anyway.
287
00:12:00,514 --> 00:12:02,954
You can poke me with a
stick when the food's ready
288
00:12:02,954 --> 00:12:06,564
if you don't want to open
your gob and talk to me.
289
00:12:06,564 --> 00:12:09,314
(birds chirping)
290
00:12:16,794 --> 00:12:18,266
Jesus Christ, Paul!
291
00:12:18,266 --> 00:12:19,450
What's wrong with ya?
292
00:12:19,450 --> 00:12:20,630
- [Paul] You told me to
poke you with a stick!
293
00:12:20,630 --> 00:12:22,694
- Yeah, I didn't mean
literally, you bloody idiot!
294
00:12:22,694 --> 00:12:25,514
I've lost all me calming energy now!
295
00:12:25,514 --> 00:12:29,800
I'm gonna have to go
an destress by the sea.
296
00:12:29,800 --> 00:12:32,042
- I couldn't open the tin can, Mum!
297
00:12:32,042 --> 00:12:34,875
(wind whistling)
298
00:12:51,820 --> 00:12:53,929
- [George] Hey, you all right mate?
299
00:12:53,929 --> 00:12:55,559
- Me Mum was doing me in
in listening to her tapes,
300
00:12:55,559 --> 00:12:57,723
so I thought I'd come see ya
for a bit if that's all right.
301
00:12:57,723 --> 00:13:00,002
- Yeah well I don't blame you.
302
00:13:00,002 --> 00:13:02,523
- I can go if you're busy, though.
303
00:13:02,523 --> 00:13:04,575
- Yeah, I'm well busy mate.
304
00:13:04,575 --> 00:13:05,461
- Oh.
305
00:13:05,461 --> 00:13:07,651
All right, well I'll see
you later then, mate.
306
00:13:07,651 --> 00:13:09,105
- Oi, chill out, yeah?
307
00:13:09,105 --> 00:13:10,591
I'm only messin'.
308
00:13:10,591 --> 00:13:12,375
Here, you want a fag?
309
00:13:12,375 --> 00:13:14,999
- No, I don't smoke, sorry.
310
00:13:14,999 --> 00:13:17,491
- Well fine, suit yourself.
311
00:13:17,491 --> 00:13:19,510
You got that money off your Mum yet?
312
00:13:19,510 --> 00:13:20,845
- No, I can't.
313
00:13:20,845 --> 00:13:22,122
She'll proper kill me.
314
00:13:22,122 --> 00:13:25,186
- Eh, clock's a-ticking, Pauly boy.
315
00:13:25,186 --> 00:13:28,997
- Hey, did you go for
dinner with your dad then?
316
00:13:28,997 --> 00:13:30,857
- Nah, fuck him.
317
00:13:30,857 --> 00:13:33,676
Don't even wanna talk about him.
318
00:13:33,676 --> 00:13:35,425
Hey have you got a girlfriend then?
319
00:13:35,425 --> 00:13:36,429
- No.
320
00:13:36,429 --> 00:13:39,080
Can you imagine me bringing a
girl back to me mum's house?
321
00:13:39,080 --> 00:13:40,509
- You're probably right.
322
00:13:40,509 --> 00:13:42,507
Maybe you should just marry the bird?
323
00:13:42,507 --> 00:13:44,589
She'd make your life a lot easier.
324
00:13:44,589 --> 00:13:46,386
- You're dead weird, you are sometimes.
325
00:13:46,386 --> 00:13:47,219
- Yeah?
326
00:13:47,219 --> 00:13:48,912
Well I think you like weird.
327
00:13:48,912 --> 00:13:50,321
- I really don't, though.
328
00:13:50,321 --> 00:13:52,165
- Well what are you doing
around my tent then?
329
00:13:52,165 --> 00:13:55,825
- I've just never met
anyone like you before.
330
00:13:55,825 --> 00:13:58,657
'Cause we don't get southern
folk in Rochdale like.
331
00:13:58,657 --> 00:14:01,041
- Well Rochdale sounds shit.
332
00:14:01,041 --> 00:14:02,977
- It really is.
333
00:14:02,977 --> 00:14:05,813
I just wanna get out
of there but it's like,
334
00:14:05,813 --> 00:14:07,146
where'd you go?
335
00:14:11,005 --> 00:14:12,888
- Swimming, mate.
336
00:14:12,888 --> 00:14:13,721
- What?
337
00:14:13,721 --> 00:14:16,064
- I'm going for a swim now, you coming?
338
00:14:16,064 --> 00:14:17,685
- Oh yeah, but I ain't got
any swimming stuff with me,
339
00:14:17,685 --> 00:14:19,065
now have I?
340
00:14:19,065 --> 00:14:20,815
- [George] Yeah, and?
341
00:14:23,893 --> 00:14:25,970
- Can't just go about naked.
342
00:14:25,970 --> 00:14:27,625
- [George] Paul, man up and come,
343
00:14:27,625 --> 00:14:29,555
or go home and eat beans with your mum.
344
00:14:29,555 --> 00:14:32,055
(soft music)
345
00:14:49,425 --> 00:14:50,258
(speaking foreign language)
346
00:14:50,258 --> 00:14:51,915
- Well get off me fucking cock, then!
347
00:14:51,915 --> 00:14:52,748
(speaking foreign language)
348
00:14:52,748 --> 00:14:53,581
Get off!
349
00:14:53,581 --> 00:14:54,574
Like not on the try.
350
00:14:54,574 --> 00:14:58,324
(speaking foreign language)
351
00:15:01,680 --> 00:15:04,920
- [Angharad] Ah, it's Nancy boys!
352
00:15:04,920 --> 00:15:07,337
(soft music)
353
00:15:10,571 --> 00:15:13,404
(rooster crowing)
354
00:15:15,370 --> 00:15:18,537
(mechanical whirring)
355
00:15:22,796 --> 00:15:25,629
(birds chirping)
356
00:15:47,890 --> 00:15:49,184
- Larry!
357
00:15:49,184 --> 00:15:50,213
- Shh!
358
00:15:50,213 --> 00:15:51,046
- Larry!
359
00:15:52,024 --> 00:15:53,666
- [Larry] What the bloody
hell you doing, son?
360
00:15:53,666 --> 00:15:55,269
- I wasn't doing anything.
361
00:15:55,269 --> 00:15:58,254
- He had his finger on his
lips and told me not to speak!
362
00:15:58,254 --> 00:16:00,627
Me bloody knickers were down, Larry!
363
00:16:00,627 --> 00:16:02,034
- You've frightened my
April half to death.
364
00:16:02,034 --> 00:16:03,184
- I'm sorry, I won't do it again.
365
00:16:03,184 --> 00:16:05,434
I was honestly just hiding
from my mum, I promise ya.
366
00:16:05,434 --> 00:16:06,965
- All right, this goes no further,
367
00:16:06,965 --> 00:16:08,952
but if I catch you doing out
like this near my April again,
368
00:16:08,952 --> 00:16:11,069
my fist'll go through your face, got it?
369
00:16:11,069 --> 00:16:12,986
- [Paul] Got it, sorry.
370
00:16:15,164 --> 00:16:15,997
- What the hell are you doing
371
00:16:15,997 --> 00:16:17,154
pissing behind the tent, April?
372
00:16:17,154 --> 00:16:18,580
- Well there's a big queue.
373
00:16:18,580 --> 00:16:19,907
I couldn't wait!
374
00:16:19,907 --> 00:16:21,151
- Get in the tent.
375
00:16:21,151 --> 00:16:21,984
Come on.
376
00:16:23,057 --> 00:16:24,777
- [George] Off for a morning shit?
377
00:16:24,777 --> 00:16:25,610
- What?
378
00:16:25,610 --> 00:16:26,457
No.
379
00:16:26,457 --> 00:16:27,712
- It's fine, we all shit mate.
380
00:16:27,712 --> 00:16:29,311
- Well I'm not going for one, am I?
381
00:16:29,311 --> 00:16:30,812
- Paul's having a shit!
382
00:16:30,812 --> 00:16:31,883
- Shut up!
383
00:16:31,883 --> 00:16:32,907
- Ha!
384
00:16:32,907 --> 00:16:35,016
So you enjoy our swim last
night then, Pauly Paul?
385
00:16:35,016 --> 00:16:36,159
- Yeah.
386
00:16:36,159 --> 00:16:36,992
You don't reckon Angharad's
387
00:16:36,992 --> 00:16:38,417
gonna tell me mum that
I went though, do you?
388
00:16:38,417 --> 00:16:41,314
- Ooh, I think I just saw
her telling her at the bogs!
389
00:16:41,314 --> 00:16:42,414
- You what?
390
00:16:42,414 --> 00:16:43,592
- Ah, I'm only messing!
391
00:16:43,592 --> 00:16:44,927
- You were actually messing though, yeah?
392
00:16:44,927 --> 00:16:45,903
- Or was I?
393
00:16:45,903 --> 00:16:46,736
- You're a right bastard you.
394
00:16:46,736 --> 00:16:48,335
- You love it!
395
00:16:48,335 --> 00:16:50,489
Oi, you got that money
off your mum yet then?
396
00:16:50,489 --> 00:16:51,928
- No, I can't.
397
00:16:51,928 --> 00:16:52,761
She's only a dinner lady.
398
00:16:52,761 --> 00:16:54,327
She don't make much money as it is.
399
00:16:54,327 --> 00:16:55,679
- All right, fine.
400
00:16:55,679 --> 00:16:58,034
Well looks like we ain't
going out tonight then.
401
00:16:58,034 --> 00:17:00,081
You enjoy raving with your mum and Norman.
402
00:17:00,081 --> 00:17:03,498
And I'll have that comic back I gave you!
403
00:17:06,576 --> 00:17:07,660
Come get it!
404
00:17:07,660 --> 00:17:09,313
Go and bleed the old witch dry!
405
00:17:09,313 --> 00:17:11,980
(upbeat music)
406
00:17:16,015 --> 00:17:19,830
♫ I'm the girl who's got it
407
00:17:19,830 --> 00:17:23,827
♫ I'm the girl who reads you poems
408
00:17:23,827 --> 00:17:27,811
♫ I'm the girl who look good
409
00:17:27,811 --> 00:17:31,144
♫ And I'm the girl who
410
00:17:32,076 --> 00:17:33,658
- [Denise] Jesus Christ!
411
00:17:33,658 --> 00:17:35,549
What the fuck is that?
412
00:17:35,549 --> 00:17:37,082
- Oh I'm sorry, Mrs. Paul's Mum.
413
00:17:37,082 --> 00:17:38,682
I thought you'd still be
down at mine shagging my dad.
414
00:17:38,682 --> 00:17:40,617
- You rude little mare!
415
00:17:40,617 --> 00:17:42,802
Does your dad know you
about shaking folks' tents?
416
00:17:42,802 --> 00:17:43,874
- Yeah, sorry like.
417
00:17:43,874 --> 00:17:45,487
So is Paul around?
418
00:17:45,487 --> 00:17:46,376
- Oh ey up.
419
00:17:46,376 --> 00:17:47,709
Got your eye on our Paul, have ya?
420
00:17:47,709 --> 00:17:48,716
(Angharad chuckles)
421
00:17:48,716 --> 00:17:50,640
- I ain't got my eye on anyone.
422
00:17:50,640 --> 00:17:51,999
They all got their eyes on me.
423
00:17:51,999 --> 00:17:53,643
- On your tits more like.
424
00:17:53,643 --> 00:17:55,255
- Yep, well then if
you've got it, flaunt it.
425
00:17:55,255 --> 00:17:57,752
- Right, well he's not
here so go on, bugger off.
426
00:17:57,752 --> 00:17:58,706
- Right.
427
00:17:58,706 --> 00:18:00,097
What's all the commotion?
428
00:18:00,097 --> 00:18:01,234
- I get it.
429
00:18:01,234 --> 00:18:03,897
Hanging out in Denise's tent,
are you, you dirty bastard?
430
00:18:03,897 --> 00:18:05,590
- Go on, off you go!
431
00:18:05,590 --> 00:18:08,410
- Don't worry, I already
got sick in my mouth.
432
00:18:08,410 --> 00:18:10,551
- Have you put my tea
in the microwave, love?
433
00:18:10,551 --> 00:18:11,402
(Angharad sighs)
434
00:18:11,402 --> 00:18:12,473
- Might of done.
435
00:18:12,473 --> 00:18:14,561
- Scampi and chips, is it?
436
00:18:14,561 --> 00:18:15,928
- Aye.
437
00:18:15,928 --> 00:18:17,345
- That's my girl.
438
00:18:18,627 --> 00:18:21,649
- [Angharad] Have a nice shag.
439
00:18:21,649 --> 00:18:23,369
(soft music)
440
00:18:23,369 --> 00:18:27,202
(person singing indistinctly)
441
00:19:22,992 --> 00:19:24,041
(upbeat music)
442
00:19:24,041 --> 00:19:26,791
♫ You're so sexy
443
00:19:30,068 --> 00:19:32,097
♫ Oh yeah
444
00:19:32,097 --> 00:19:34,514
♫ So so sexy
445
00:19:37,830 --> 00:19:40,000
♫ Oh yeah
446
00:19:40,000 --> 00:19:42,750
♫ You're so sexy
447
00:19:45,687 --> 00:19:47,767
♫ Oh yeah
448
00:19:47,767 --> 00:19:50,517
♫ You're so sexy
449
00:19:51,842 --> 00:19:54,106
♫ Shake your money, honey
450
00:19:54,106 --> 00:19:56,153
- [George] Are you like proper frustrated?
451
00:19:56,153 --> 00:19:57,965
- Oh, George!
452
00:19:57,965 --> 00:19:59,132
You scared me.
453
00:20:01,142 --> 00:20:03,527
You look lush without no clothes on, mate.
454
00:20:03,527 --> 00:20:05,109
- I wouldn't bother, love.
455
00:20:05,109 --> 00:20:06,770
It's never worked before.
456
00:20:06,770 --> 00:20:07,734
- You must be gay.
457
00:20:07,734 --> 00:20:10,092
Like, I'm irresistible.
458
00:20:10,092 --> 00:20:13,559
So what time's your
boyfriend getting here?
459
00:20:13,559 --> 00:20:14,719
(Angharad laughing)
460
00:20:14,719 --> 00:20:15,552
- Oh hell!
461
00:20:16,606 --> 00:20:18,001
Here she comes now!
(both laughing)
462
00:20:18,001 --> 00:20:21,449
(upbeat music)
463
00:20:21,449 --> 00:20:23,787
- [George] Look at his hair!
464
00:20:23,787 --> 00:20:27,615
- I am not going to the pub
with you dressed like that!
465
00:20:27,615 --> 00:20:29,307
You'll have to get changed.
466
00:20:29,307 --> 00:20:30,477
- [George] Oh Angharad,
467
00:20:30,477 --> 00:20:32,646
meet us at the gates in 10 minutes, yeah?
468
00:20:32,646 --> 00:20:35,695
- 10 minutes, that's a quick shag.
469
00:20:35,695 --> 00:20:39,651
All right, sort him out
good and proper, Nancy boy!
470
00:20:39,651 --> 00:20:41,397
- Mate, you can't wear that.
471
00:20:41,397 --> 00:20:42,230
Can't.
472
00:20:42,230 --> 00:20:45,230
Let's put this shirt on you inside.
473
00:20:48,883 --> 00:20:51,133
- I look like a dick, do I?
474
00:20:52,613 --> 00:20:54,301
What ya doing?
(soft music)
475
00:20:54,301 --> 00:20:57,118
- I'm restyling you, relax.
476
00:20:57,118 --> 00:20:59,880
Okay, now who dressed you, your mother?
477
00:20:59,880 --> 00:21:00,713
- Yeah.
478
00:21:01,700 --> 00:21:03,102
- All right, you put this shirt on, mate.
479
00:21:03,102 --> 00:21:04,935
It's more your style.
480
00:21:09,534 --> 00:21:10,367
- I look all right, though?
481
00:21:10,367 --> 00:21:11,874
I'm not gonna look like a dick, am I?
482
00:21:11,874 --> 00:21:13,595
- Hey mate, you're on fire.
483
00:21:13,595 --> 00:21:16,089
It's gonna be all eyes
on Pauly boy tonight.
484
00:21:16,089 --> 00:21:18,718
- All right, nice one.
485
00:21:18,718 --> 00:21:22,515
Hey, do we have to go with her, though?
486
00:21:22,515 --> 00:21:24,652
- Hey listen, I know
she's mental and that,
487
00:21:24,652 --> 00:21:27,086
but I really wanna get
out my face tonight, yeah?
488
00:21:27,086 --> 00:21:29,051
Think you need to as well.
489
00:21:29,051 --> 00:21:30,293
- Yeah.
490
00:21:30,293 --> 00:21:31,442
Fuck it.
491
00:21:31,442 --> 00:21:34,216
- All right, one more thing, yeah.
492
00:21:34,216 --> 00:21:35,299
Yeah, wicked.
493
00:21:37,143 --> 00:21:38,786
Shit, I almost forgot.
494
00:21:38,786 --> 00:21:40,869
You got that money then?
495
00:21:47,264 --> 00:21:48,612
- I feel proper tight doing this.
496
00:21:48,612 --> 00:21:49,854
You sure it's all right?
497
00:21:49,854 --> 00:21:51,204
- Hey don't feel tight.
498
00:21:51,204 --> 00:21:52,613
You deserve it!
499
00:21:52,613 --> 00:21:57,199
I mean for fuck's sakes, she
has you going on coastal walks.
500
00:21:57,199 --> 00:21:59,633
- Hey, I also got this as well.
501
00:21:59,633 --> 00:22:01,789
I don't know if it's any good or not.
502
00:22:01,789 --> 00:22:04,037
- Oh you absolute legend!
503
00:22:04,037 --> 00:22:06,620
I trained you well young Jedi!
504
00:22:07,775 --> 00:22:08,608
- What?
505
00:22:09,581 --> 00:22:10,529
- Sorry, mate.
506
00:22:10,529 --> 00:22:12,950
Forget you don't leave the
house or watch TV or nothing.
507
00:22:12,950 --> 00:22:15,283
- Yeah I do leave the house.
508
00:22:22,417 --> 00:22:24,050
That burns me throat!
509
00:22:24,050 --> 00:22:28,528
- Shit, I guess you never
drunk nothing before, have ya?
510
00:22:28,528 --> 00:22:30,370
- Yeah, I have had a drink.
511
00:22:30,370 --> 00:22:33,363
- You expect me to believe
that old witch lets you drink?
512
00:22:33,363 --> 00:22:35,607
- Yeah, well I do it when
she's not in, don't I?
513
00:22:35,607 --> 00:22:38,024
- Oh right, yeah, of course.
514
00:22:39,611 --> 00:22:40,444
- Hey.
515
00:22:41,293 --> 00:22:43,199
Let's have a photo together.
516
00:22:43,199 --> 00:22:44,517
- All right then.
517
00:22:44,517 --> 00:22:45,446
Tell you what.
518
00:22:45,446 --> 00:22:46,813
(mechanical whirring)
519
00:22:46,813 --> 00:22:48,979
You take a photo and I'll
pour this in your mouth, yeah?
520
00:22:48,979 --> 00:22:49,812
- What?
521
00:22:49,812 --> 00:22:53,034
No, I was thinking like a proper photo.
522
00:22:53,034 --> 00:22:55,734
- Oh like a boring one then?
523
00:22:55,734 --> 00:22:56,567
- Yeah.
524
00:23:03,543 --> 00:23:04,861
- [George] Taxed mate.
525
00:23:04,861 --> 00:23:06,694
I'm keeping that one.
526
00:23:10,581 --> 00:23:12,300
- Have you heard from your dad yet then?
527
00:23:12,300 --> 00:23:13,450
- Nah.
528
00:23:13,450 --> 00:23:14,467
I tried phoning before
529
00:23:14,467 --> 00:23:17,648
but he's probably down
at the pub or something.
530
00:23:17,648 --> 00:23:18,889
- Sorry pal.
531
00:23:18,889 --> 00:23:19,806
- Don't be.
532
00:23:20,642 --> 00:23:21,820
They're all shits, my family.
533
00:23:21,820 --> 00:23:23,663
The lot of them.
534
00:23:23,663 --> 00:23:26,362
I can't rely on anyone, me.
535
00:23:26,362 --> 00:23:29,112
- You can rely on me if you like.
536
00:23:31,678 --> 00:23:33,860
- Right, down it.
537
00:23:33,860 --> 00:23:34,693
- What?
538
00:23:34,693 --> 00:23:36,991
- Down the rest of the whiskey.
539
00:23:36,991 --> 00:23:39,074
- What planet are you on?
540
00:23:43,996 --> 00:23:45,934
- [George] Come on.
541
00:23:45,934 --> 00:23:48,601
(upbeat music)
542
00:23:53,899 --> 00:23:56,132
- Yeah well you can tell
Gethin I'll see him later.
543
00:23:56,132 --> 00:23:57,805
I'm with these boys.
544
00:23:57,805 --> 00:23:59,805
Same again please, Gwyn.
545
00:24:01,214 --> 00:24:02,954
See you later, boys.
546
00:24:02,954 --> 00:24:07,121
♫ That's a contradiction
to the way I live my day
547
00:24:11,211 --> 00:24:12,602
♫ I spend my nights
548
00:24:12,602 --> 00:24:14,383
Oh what time's karaoke on tonight then?
549
00:24:14,383 --> 00:24:16,058
- It's not on tonight, love.
550
00:24:16,058 --> 00:24:17,236
Read the sign.
551
00:24:17,236 --> 00:24:18,236
- What sign?
552
00:24:19,890 --> 00:24:21,652
Well it's no good putting
down there, is it?
553
00:24:21,652 --> 00:24:24,235
How am I supposed to read that?
554
00:24:25,516 --> 00:24:27,160
(speaking foreign language)
555
00:24:27,160 --> 00:24:29,732
- Are you sure you lot are 18, now?
556
00:24:29,732 --> 00:24:31,468
- When was the last
time you saw a teenager
557
00:24:31,468 --> 00:24:32,894
with tits like these?
558
00:24:32,894 --> 00:24:34,212
(barmaid laughing)
559
00:24:34,212 --> 00:24:35,263
- Jesus.
560
00:24:35,263 --> 00:24:36,287
You need your head sorted.
561
00:24:36,287 --> 00:24:39,978
I had bigger tits than
that in primary school.
562
00:24:39,978 --> 00:24:41,576
- Look, we all know you're jealous,
563
00:24:41,576 --> 00:24:43,251
so just pour the pint, all right?
564
00:24:43,251 --> 00:24:44,306
- Oh really?
565
00:24:44,306 --> 00:24:45,558
And where do you want it?
566
00:24:45,558 --> 00:24:47,404
Over your fucking head?
567
00:24:47,404 --> 00:24:48,842
- Oh for fuck's sake!
568
00:24:48,842 --> 00:24:50,581
You got beautiful tits.
569
00:24:50,581 --> 00:24:52,778
They're much better than mine.
570
00:24:52,778 --> 00:24:54,611
- That's more like it.
571
00:24:55,639 --> 00:24:57,284
- Oi, fairy factory!
572
00:24:57,284 --> 00:25:00,013
Which one of youse is gonna
help me out with these pints?
573
00:25:00,013 --> 00:25:02,309
- Why do you keep calling
me and George fairies?
574
00:25:02,309 --> 00:25:04,520
- Because that's what
you are now, isn't it?
575
00:25:04,520 --> 00:25:05,669
It bloody is.
576
00:25:05,669 --> 00:25:08,252
Anyone who can resist these is.
577
00:25:15,700 --> 00:25:17,046
Oh, George, can we have a photo?
578
00:25:17,046 --> 00:25:18,272
- Yes, Angh.
579
00:25:18,272 --> 00:25:19,527
- Right everyone smile!
580
00:25:19,527 --> 00:25:22,194
- [George] Everyone give the Vs!
581
00:25:23,062 --> 00:25:25,895
(George laughing)
582
00:25:27,700 --> 00:25:29,430
- Oh, let's play a game.
583
00:25:29,430 --> 00:25:30,891
Shoot, shag, or marry.
584
00:25:30,891 --> 00:25:31,976
I'll go first.
585
00:25:31,976 --> 00:25:35,789
Paul, who would you rather
shoot, shag, or marry?
586
00:25:35,789 --> 00:25:38,122
Me, the barmaid, and George.
587
00:25:39,881 --> 00:25:40,811
- I don't get it.
588
00:25:40,811 --> 00:25:42,700
- Which one of us would
you shoot, shag, or marry?
589
00:25:42,700 --> 00:25:44,625
- Oh this is gonna be crackin'!
590
00:25:44,625 --> 00:25:46,201
- No, I don't wanna play.
591
00:25:46,201 --> 00:25:47,633
- Do you wanna bet?
592
00:25:47,633 --> 00:25:49,834
You're playing, otherwise I'm
coming around your tent later
593
00:25:49,834 --> 00:25:51,723
and believe me, you don't want that.
594
00:25:51,723 --> 00:25:53,163
- No, I don't wanna.
595
00:25:53,163 --> 00:25:54,587
- [George] Mate, it's only a game.
596
00:25:54,587 --> 00:25:56,011
- All right, well I'd shoot Angharad.
597
00:25:56,011 --> 00:25:58,200
- You cheeky bastard!
598
00:25:58,200 --> 00:25:59,200
- And I'd...
599
00:26:01,115 --> 00:26:02,903
No, I'm not playing this shite.
600
00:26:02,903 --> 00:26:03,847
- Come on, Paul.
601
00:26:03,847 --> 00:26:07,258
Would you shag George or marry him?
602
00:26:07,258 --> 00:26:08,776
- Marry him, I guess.
603
00:26:08,776 --> 00:26:10,171
- Well looks like your
shagging her tonight.
604
00:26:10,171 --> 00:26:11,890
(both laughing)
605
00:26:11,890 --> 00:26:14,121
- Hey, that's enough!
606
00:26:14,121 --> 00:26:15,891
Told you, play nice, okay?
607
00:26:15,891 --> 00:26:17,283
- Chill out, love!
608
00:26:17,283 --> 00:26:19,561
- Hey, I'll knock your
block off in a minute, love!
609
00:26:19,561 --> 00:26:21,228
- What did I do now?
610
00:26:22,093 --> 00:26:23,342
It's all right, Paul.
611
00:26:23,342 --> 00:26:25,546
We all know you'd rather
shag Georgey boy over here.
612
00:26:25,546 --> 00:26:26,551
- Yeah well who wouldn't, eh?
613
00:26:26,551 --> 00:26:27,408
- Me.
614
00:26:27,408 --> 00:26:29,065
I don't do boys with fairy wings.
615
00:26:29,065 --> 00:26:30,260
- More booze then.
616
00:26:30,260 --> 00:26:32,304
- Slow it down.
617
00:26:32,304 --> 00:26:35,140
- I'm gonna go, I feel a bit sick.
618
00:26:35,140 --> 00:26:36,101
- What's up with him?
619
00:26:36,101 --> 00:26:36,934
- [George] Ah he can't hack it.
620
00:26:36,934 --> 00:26:37,767
I'll drink his.
621
00:26:37,767 --> 00:26:38,600
- No, slow it down!
622
00:26:38,600 --> 00:26:40,128
You're a right piss head tonight.
623
00:26:40,128 --> 00:26:42,231
♫ Down in one super warrior
624
00:26:42,231 --> 00:26:43,064
- [Angharad] Don't you dare,
625
00:26:43,064 --> 00:26:43,954
I only just bloody bought those!
626
00:26:43,954 --> 00:26:44,787
- Right, okay.
627
00:26:44,787 --> 00:26:47,330
I'm sick of you bloody kids!
628
00:26:47,330 --> 00:26:48,635
Down now!
629
00:26:48,635 --> 00:26:50,507
Don't make me have to go for Trish.
630
00:26:50,507 --> 00:26:51,858
Right you want to play rough?
631
00:26:51,858 --> 00:26:52,851
That's fine.
632
00:26:52,851 --> 00:26:54,102
- Oh George, just get down!
633
00:26:54,102 --> 00:26:55,546
You're such a bloody knob sometimes!
634
00:26:55,546 --> 00:26:56,910
I'm sorry, Gwyn.
- Who even cares?
635
00:26:56,910 --> 00:26:58,182
There's no one here to bloody stop me.
636
00:26:58,182 --> 00:26:59,606
- [Gwyn] Right, I'm going
to stop you in a minute.
637
00:26:59,606 --> 00:27:02,490
Oh get out the way, love!
638
00:27:02,490 --> 00:27:04,462
- Fucking hell she's had her spinach!
639
00:27:04,462 --> 00:27:05,295
- Right!
640
00:27:05,295 --> 00:27:09,462
Any more trouble from you lot
and you're barred, all right?
641
00:27:12,691 --> 00:27:14,815
- I really see what he
likes about all this.
642
00:27:14,815 --> 00:27:15,915
- What are you on about?
643
00:27:15,915 --> 00:27:17,135
George, if you sit for a second
644
00:27:17,135 --> 00:27:18,581
maybe you'll feel a bit better.
645
00:27:18,581 --> 00:27:19,478
- No, mate.
646
00:27:19,478 --> 00:27:21,213
I'm going to back to the campsite, yeah.
647
00:27:21,213 --> 00:27:22,111
See you in a bit, mate.
648
00:27:22,111 --> 00:27:23,379
- Maybe later if you're all right?
649
00:27:23,379 --> 00:27:26,652
- Just fucking give me a minute, yeah?
650
00:27:26,652 --> 00:27:29,581
- He's a big boy, he
can look after himself.
651
00:27:29,581 --> 00:27:32,784
- And this is all to do with his dad?
652
00:27:32,784 --> 00:27:33,951
- I expect so.
653
00:27:35,056 --> 00:27:38,651
This isn't the first time
his dad's not shown up.
654
00:27:38,651 --> 00:27:41,735
He had to stay with us
last time it happened.
655
00:27:41,735 --> 00:27:43,795
- Why doesn't he just show?
656
00:27:43,795 --> 00:27:46,464
- He's pissed up somewhere, I expect.
657
00:27:46,464 --> 00:27:49,797
He's as dirty as they come, his dad is.
658
00:27:54,491 --> 00:27:56,924
- [Paul] Gonna go see if he's all right.
659
00:27:56,924 --> 00:27:59,507
- Paul, you need to be careful.
660
00:28:00,430 --> 00:28:03,263
He's a messed up one, our George.
661
00:28:05,406 --> 00:28:07,267
- Have you met me mum?
662
00:28:07,267 --> 00:28:09,201
Think I'll be all right.
663
00:28:09,201 --> 00:28:13,368
- Well don't go crying to
me when it all goes tits up.
664
00:28:16,123 --> 00:28:17,407
(door closing)
665
00:28:17,407 --> 00:28:18,957
(soft music)
666
00:28:18,957 --> 00:28:22,040
(crickets chirping)
667
00:28:28,697 --> 00:28:30,445
- I read in The Green Lantern once
668
00:28:30,445 --> 00:28:33,715
the closest star to the Earth's the sun.
669
00:28:33,715 --> 00:28:36,426
All them other stars out there,
670
00:28:36,426 --> 00:28:38,176
they're already dead.
671
00:28:39,950 --> 00:28:42,721
I used to think they were
like dead celebrities
672
00:28:42,721 --> 00:28:44,117
when I was a kid.
673
00:28:44,117 --> 00:28:45,700
And that one there,
674
00:28:46,686 --> 00:28:49,405
that's Elvis Presley that is.
675
00:28:49,405 --> 00:28:52,257
- No, that one's the North Star that is.
676
00:28:52,257 --> 00:28:53,150
- I know that, you knob.
677
00:28:53,150 --> 00:28:55,718
I meant when I was a kid.
678
00:28:55,718 --> 00:28:57,350
- I never got a look at the stars, me.
679
00:28:57,350 --> 00:28:59,122
It's proper moggy around where I live.
680
00:28:59,122 --> 00:29:01,400
- I like looking at the stars out here.
681
00:29:01,400 --> 00:29:04,002
It reminds me of how big everything is.
682
00:29:04,002 --> 00:29:07,769
I mean, there's so much
more to see out there mate.
683
00:29:07,769 --> 00:29:10,187
One day I'm gonna get away and see it all.
684
00:29:10,187 --> 00:29:11,816
- It'd be impossible to see everything.
685
00:29:11,816 --> 00:29:13,705
You haven't got enough years.
686
00:29:13,705 --> 00:29:15,812
I ain't even seen most of England.
687
00:29:15,812 --> 00:29:17,871
- Hey, I can do whatever I want yeah!
688
00:29:17,871 --> 00:29:18,704
- Sorry.
689
00:29:21,487 --> 00:29:24,610
- Which one do you wanna be?
690
00:29:24,610 --> 00:29:25,443
- What do you mean?
691
00:29:25,443 --> 00:29:28,111
- Which star do you wanna be?
692
00:29:28,111 --> 00:29:29,181
- I dunno.
693
00:29:29,181 --> 00:29:31,587
Most of them are dead
anyways, aren't they?
694
00:29:31,587 --> 00:29:34,946
- Yeah but how can something
that burns that bright
695
00:29:34,946 --> 00:29:36,977
already be dead?
696
00:29:36,977 --> 00:29:38,227
I don't get it.
697
00:29:41,845 --> 00:29:43,793
- Well I reckon you're that
one, Elvis can have another.
698
00:29:43,793 --> 00:29:47,804
- Yeah, you're fucking too right
I burn brighter than Elvis.
699
00:29:47,804 --> 00:29:49,592
Apparently he ain't even dead.
700
00:29:49,592 --> 00:29:53,947
He's like some alien living
in Las Vegas or something.
701
00:29:53,947 --> 00:29:55,364
You're that one.
702
00:29:57,169 --> 00:29:58,744
- Can't even see anything.
703
00:29:58,744 --> 00:30:03,195
- I know, you need to
burn a bit brighter, mate!
704
00:30:03,195 --> 00:30:04,513
- Thanks, by the way.
705
00:30:04,513 --> 00:30:05,930
- Well for what?
706
00:30:07,055 --> 00:30:08,105
- Sounds proper stupid,
707
00:30:08,105 --> 00:30:11,243
but when I with you I fell
like I can do anything.
708
00:30:11,243 --> 00:30:14,185
I never imagined I'd be robbing
money or alcohol off me mum.
709
00:30:14,185 --> 00:30:16,339
- You can do anything
you want whenever, yeah?
710
00:30:16,339 --> 00:30:18,417
You just start standing up to your mum.
711
00:30:18,417 --> 00:30:20,420
Grow yourself some balls.
712
00:30:20,420 --> 00:30:21,253
- Not as easy as that.
713
00:30:21,253 --> 00:30:22,199
She's proper up and down.
714
00:30:22,199 --> 00:30:24,103
I never know if she's
gonna kick off or not.
715
00:30:24,103 --> 00:30:26,497
- You're probably best off
catching her after sex.
716
00:30:26,497 --> 00:30:27,735
She seems more relaxed then.
717
00:30:27,735 --> 00:30:28,929
- You're dead weird, you are.
718
00:30:28,929 --> 00:30:30,384
- You love it!
719
00:30:30,384 --> 00:30:33,515
- I finished that comic book you gave us.
720
00:30:33,515 --> 00:30:34,348
Never did find out
721
00:30:34,348 --> 00:30:37,125
if he revealed himself
to his mates or not.
722
00:30:37,125 --> 00:30:39,064
- I think he will.
723
00:30:39,064 --> 00:30:41,731
He's pretty brave as Spiderman.
724
00:30:44,131 --> 00:30:45,478
- Can't believe I've been out drinkin'.
725
00:30:45,478 --> 00:30:47,061
It's proper mental.
726
00:30:50,193 --> 00:30:53,493
- I'm going out tomorrow, Paul.
727
00:30:53,493 --> 00:30:54,660
- Yeah I know.
728
00:30:56,114 --> 00:30:57,531
We're off an all.
729
00:30:58,606 --> 00:31:01,614
Back home like none of this ever happened.
730
00:31:01,614 --> 00:31:03,008
I just wish I could get away from her
731
00:31:03,008 --> 00:31:04,434
but I'm proper trapped.
732
00:31:04,434 --> 00:31:06,697
- Fucking hell, just get a voice, mate!
733
00:31:06,697 --> 00:31:07,530
- I've got a voice.
734
00:31:07,530 --> 00:31:08,363
- What?
735
00:31:08,363 --> 00:31:09,737
- I said I've got a voice!
736
00:31:09,737 --> 00:31:11,570
- That's more like it.
737
00:31:13,303 --> 00:31:14,698
- So what you gonna do now?
738
00:31:14,698 --> 00:31:17,304
- Gotta start saving
for my bar in Australia.
739
00:31:17,304 --> 00:31:19,637
Don't come cheap, you know.
740
00:31:21,225 --> 00:31:24,558
- How about I save up and come with ya?
741
00:31:26,214 --> 00:31:27,363
- You know what?
742
00:31:27,363 --> 00:31:28,603
Fuck it.
743
00:31:28,603 --> 00:31:31,436
We'll just save up all
year, just get out of here,
744
00:31:31,436 --> 00:31:33,077
and no one can find us.
745
00:31:33,077 --> 00:31:34,970
Just me and you.
746
00:31:34,970 --> 00:31:36,537
- Yeah, you know what, I'll
take that post office job then
747
00:31:36,537 --> 00:31:38,522
and when me mum's not
looking I'll just run away.
748
00:31:38,522 --> 00:31:42,924
- Or you can do it when she is
looking and give her the Vs.
749
00:31:42,924 --> 00:31:44,784
- Are we really going
to do this next year?
750
00:31:44,784 --> 00:31:46,529
Me and you are going to
get out of here, George!
751
00:31:46,529 --> 00:31:48,546
- Sounds like a plan, Batman.
752
00:31:48,546 --> 00:31:52,015
But you're definitely Robin, not Batman.
753
00:31:52,015 --> 00:31:53,679
- You're a right twat, you.
754
00:31:53,679 --> 00:31:55,429
- Night, Pauly Paul.
755
00:32:05,872 --> 00:32:08,460
- Sorry, I can be a proper
fidget at night sometimes, me.
756
00:32:08,460 --> 00:32:10,460
- It's all right, mate.
757
00:32:22,133 --> 00:32:25,133
Um, watcha think you're doing, mate?
758
00:32:26,163 --> 00:32:28,163
- [Paul] Nothing, sorry!
759
00:32:53,881 --> 00:32:55,131
- Well I never!
760
00:32:56,220 --> 00:32:59,220
Fairies at the bottom of the field.
761
00:33:02,064 --> 00:33:04,731
I think that's proper dirty, that.
762
00:33:04,731 --> 00:33:06,343
You wanna be careful
you don't get beaten up
763
00:33:06,343 --> 00:33:08,343
doing stuff like that around here, boys.
764
00:33:08,343 --> 00:33:10,530
- Piss off, Angharad.
765
00:33:10,530 --> 00:33:12,357
- Your old witch is looking for you.
766
00:33:12,357 --> 00:33:14,153
Shall I tell her you're
busy shagging or what?
767
00:33:14,153 --> 00:33:16,044
- We weren't shagging, I fell asleep here.
768
00:33:16,044 --> 00:33:17,050
Where is she?
769
00:33:17,050 --> 00:33:18,139
- Oh hell, what's going on now?
770
00:33:18,139 --> 00:33:19,363
You perving again, son?
771
00:33:19,363 --> 00:33:21,005
- I just caught these two in bed together.
772
00:33:21,005 --> 00:33:22,108
- You never!
- Mmm hmm.
773
00:33:22,108 --> 00:33:23,191
- Disgusting!
774
00:33:24,067 --> 00:33:25,928
Me and April once wondered
into the gay part of Majorca,
775
00:33:25,928 --> 00:33:27,742
saw one man on a lead.
776
00:33:27,742 --> 00:33:28,865
We were disgusted, me and April.
777
00:33:28,865 --> 00:33:29,935
- Piss off!
778
00:33:29,935 --> 00:33:30,768
- Hey!
779
00:33:30,768 --> 00:33:32,630
Your mother's gonna hear
about this, all right?
780
00:33:32,630 --> 00:33:34,630
Right, where's my April?
781
00:33:35,700 --> 00:33:36,533
- Paul?
782
00:33:38,706 --> 00:33:39,989
- Here we go.
783
00:33:39,989 --> 00:33:42,211
- Where the bloody hell have you been?
784
00:33:42,211 --> 00:33:44,055
Do you know how long I've
been looking for you?
785
00:33:44,055 --> 00:33:45,370
- [Paul] I went to the pub
with George and Angharad, Mum.
786
00:33:45,370 --> 00:33:46,796
- I've already told her this.
787
00:33:46,796 --> 00:33:47,831
- Button it you.
788
00:33:47,831 --> 00:33:51,525
Piss of back to the shop, Angharad.
789
00:33:51,525 --> 00:33:53,748
Did you sleep here last night?
790
00:33:53,748 --> 00:33:55,819
- Yeah, I thought you might
be in your tent with Norman.
791
00:33:55,819 --> 00:33:59,247
- Oh God, you reek of fags and booze!
792
00:33:59,247 --> 00:34:01,229
Have you been smoking?
793
00:34:01,229 --> 00:34:03,103
Oi, put that out!
794
00:34:03,103 --> 00:34:05,245
Listen sunshine, your mother
might let you run around town
795
00:34:05,245 --> 00:34:08,002
like a stray mutt, but I've
got bigger plans for our Paul.
796
00:34:08,002 --> 00:34:10,189
- What, the local post office?
797
00:34:10,189 --> 00:34:11,356
Whoa, mental!
798
00:34:12,483 --> 00:34:14,219
- What have you been telling him?
799
00:34:14,219 --> 00:34:16,103
I do nothing but look after you!
800
00:34:16,103 --> 00:34:17,328
- I haven't said anything, Mum.
801
00:34:17,328 --> 00:34:18,961
- Yeah, we'll have words later.
802
00:34:18,961 --> 00:34:19,811
Come on.
803
00:34:19,811 --> 00:34:21,286
Pack up your clothes
and take down the tent.
804
00:34:21,286 --> 00:34:22,417
Holiday's over.
805
00:34:22,417 --> 00:34:25,250
We're on the next bus in an hour.
806
00:34:29,578 --> 00:34:31,079
- Chin up, Pauly Paul.
807
00:34:31,079 --> 00:34:33,033
We've got Australia.
808
00:34:33,033 --> 00:34:33,866
- I've got nothing, me.
809
00:34:33,866 --> 00:34:36,791
Just some name card in
some bloody post office.
810
00:34:36,791 --> 00:34:38,154
- Paul, this time next year
811
00:34:38,154 --> 00:34:40,509
me and you are going to be out of here.
812
00:34:40,509 --> 00:34:42,555
You've never got to take
that shit again, yeah?
813
00:34:42,555 --> 00:34:44,043
(soft music)
814
00:34:44,043 --> 00:34:45,081
- Is this really going to happen at all?
815
00:34:45,081 --> 00:34:46,718
It's not just some drunken dream?
816
00:34:46,718 --> 00:34:48,891
- It don't have to be a drunken dream.
817
00:34:48,891 --> 00:34:52,036
We just save up all year, get out of here!
818
00:34:52,036 --> 00:34:53,799
No looking back.
819
00:34:53,799 --> 00:34:55,181
You game?
820
00:34:55,181 --> 00:34:56,111
- I'm game.
821
00:34:56,111 --> 00:34:57,537
So is this actually happening?
822
00:34:57,537 --> 00:34:58,978
We're getting out of here?
823
00:34:58,978 --> 00:35:01,811
- I'll be waitin' for ya, mate.
824
00:35:01,811 --> 00:35:03,561
- Take care, George.
825
00:35:26,253 --> 00:35:27,670
- [Denise] Paul?
826
00:36:19,854 --> 00:36:22,070
- Can I use me coupon, lad?
827
00:36:22,070 --> 00:36:24,703
I got a paper for the two-for-one on milk.
828
00:36:24,703 --> 00:36:26,627
And can I use me discount card as well?
829
00:36:26,627 --> 00:36:29,048
- Well yeah, but not on the
discounted milk, though.
830
00:36:29,048 --> 00:36:30,424
- Well why not?
831
00:36:30,424 --> 00:36:32,905
It doesn't say that on
the back of it, this card,
832
00:36:32,905 --> 00:36:34,516
on the terms and conditions.
833
00:36:34,516 --> 00:36:35,819
- Well if you took the time to read
834
00:36:35,819 --> 00:36:37,894
the letter that we sent out,
I think you'll find it does.
835
00:36:37,894 --> 00:36:38,727
- Eh!
836
00:36:38,727 --> 00:36:41,180
Don't play smart arse with me, young man.
837
00:36:41,180 --> 00:36:42,916
- Do you want the discount or not?
838
00:36:42,916 --> 00:36:44,583
- No, I don't think.
839
00:36:45,644 --> 00:36:47,828
I want the manager.
840
00:36:47,828 --> 00:36:50,249
Very good friend of mine, is Graham.
841
00:36:50,249 --> 00:36:53,916
Just go and tell him
Betty wants to see him.
842
00:37:11,931 --> 00:37:15,264
(Betty clicking tongue)
843
00:37:25,480 --> 00:37:27,849
- [Denise] Paul, you still here?
844
00:37:27,849 --> 00:37:30,549
Make us that cuppa tea, love.
845
00:37:30,549 --> 00:37:32,116
- Yeah.
846
00:37:32,116 --> 00:37:33,533
In a minute, Mum.
847
00:37:44,186 --> 00:37:46,603
(soft music)
848
00:37:47,894 --> 00:37:52,061
♫ A blanket of diamonds
asleep on the pillow of clouds
849
00:37:54,682 --> 00:37:56,711
♫ Freedom baby
850
00:37:56,711 --> 00:38:00,878
♫ With his hopes and your
dreams slowly twinkling
851
00:38:02,527 --> 00:38:03,761
♫ Twinkling
852
00:38:03,761 --> 00:38:07,947
- I thought I told you to
go and clean those toilets.
853
00:38:07,947 --> 00:38:09,495
- I'm gonna clean the toilets, Dad.
854
00:38:09,495 --> 00:38:10,923
I'm just having five minutes.
855
00:38:10,923 --> 00:38:13,200
- I know, it just needs
a little bit of bleach.
856
00:38:13,200 --> 00:38:14,530
- Oh!
857
00:38:14,530 --> 00:38:16,030
- All right, butt!
858
00:38:16,953 --> 00:38:17,833
- Angharad!
859
00:38:17,833 --> 00:38:19,227
- Ah Paul!
860
00:38:19,227 --> 00:38:22,654
Oi, Paul Jacobs, Assistant Manager.
861
00:38:22,654 --> 00:38:23,654
Bloody hell!
862
00:38:24,977 --> 00:38:26,479
So what brings you back here then?
863
00:38:26,479 --> 00:38:27,738
- Got the night bus straight from work.
864
00:38:27,738 --> 00:38:29,119
I'm here to see George.
865
00:38:29,119 --> 00:38:30,049
- Aye?
866
00:38:30,049 --> 00:38:31,442
Is your mother with you?
867
00:38:31,442 --> 00:38:33,967
- No, she's at home I suppose.
868
00:38:33,967 --> 00:38:35,982
(Angharad laughing)
869
00:38:35,982 --> 00:38:37,737
What you go and do that for?
870
00:38:37,737 --> 00:38:39,022
She's gonna be worried sick!
871
00:38:39,022 --> 00:38:41,002
- Oh this is gonna be cracking.
872
00:38:41,002 --> 00:38:44,400
- Right, you're going to
ring her today or I will.
873
00:38:44,400 --> 00:38:45,857
- We don't have a phone in our house,
874
00:38:45,857 --> 00:38:47,545
and besides, I've left her a note.
875
00:38:47,545 --> 00:38:48,378
- Right.
876
00:38:53,357 --> 00:38:55,605
- So what time's the other
fairy flying in, then?
877
00:38:55,605 --> 00:38:56,689
- Is George not here yet?
878
00:38:56,689 --> 00:38:58,242
He should be here by now.
879
00:38:58,242 --> 00:38:59,820
- I ain't seen him, no, love.
880
00:38:59,820 --> 00:39:02,334
- Yeah well he'll be here.
881
00:39:02,334 --> 00:39:04,472
- If I'm honest love, I
wouldn't expect him to show up
882
00:39:04,472 --> 00:39:07,030
from a promise he made a year ago.
883
00:39:07,030 --> 00:39:08,130
You're crackers.
884
00:39:08,130 --> 00:39:11,835
- You don't understand, 'cause
we're getting out of here.
885
00:39:11,835 --> 00:39:12,980
- Just like that, is it?
886
00:39:12,980 --> 00:39:15,397
(soft music)
887
00:39:18,458 --> 00:39:21,208
(Denise snoring)
888
00:39:26,548 --> 00:39:27,381
- Paul?
889
00:39:32,551 --> 00:39:33,968
Oh, bloody hell.
890
00:39:34,873 --> 00:39:37,275
Why didn't ya wake me?
891
00:39:37,275 --> 00:39:41,416
I'll never get back to sleep tonight now.
892
00:39:41,416 --> 00:39:42,999
Paul, are you here?
893
00:39:53,676 --> 00:39:55,301
- [Paul Voiceover] Mum,
I've written this down,
894
00:39:55,301 --> 00:39:58,927
as I somehow I lose me voice around ya.
895
00:39:58,927 --> 00:40:01,443
To be honest you bloody scare me.
896
00:40:01,443 --> 00:40:05,129
Last summer I felt so alive,
I began to find my own voice.
897
00:40:05,129 --> 00:40:07,634
I felt like I could do anything.
898
00:40:07,634 --> 00:40:11,836
I've gone to find me own
voice again and finally be me.
899
00:40:11,836 --> 00:40:13,632
Look after yourself.
900
00:40:13,632 --> 00:40:16,564
I'll come visit you, I promise.
901
00:40:16,564 --> 00:40:17,731
Love you, Mum.
902
00:40:18,689 --> 00:40:20,257
Your Paul.
903
00:40:20,257 --> 00:40:22,507
- I don't bloody think so!
904
00:40:25,447 --> 00:40:26,492
- Well I reckon the last
bus'll be here in a minute.
905
00:40:26,492 --> 00:40:28,075
He'll be here soon.
906
00:40:29,526 --> 00:40:30,770
- Can we just go inside now?
907
00:40:30,770 --> 00:40:32,506
You must be shattered.
908
00:40:32,506 --> 00:40:35,029
- I just wanna be here when he arrives.
909
00:40:35,029 --> 00:40:36,145
- Okay then.
910
00:40:36,145 --> 00:40:38,145
We'll wait a little bit.
911
00:40:40,487 --> 00:40:41,495
- How about if I walked
down to the bus stop
912
00:40:41,495 --> 00:40:42,673
and see if he's there?
913
00:40:42,673 --> 00:40:44,892
- What good's that gonna do?
914
00:40:44,892 --> 00:40:45,917
- I could check around the campsite.
915
00:40:45,917 --> 00:40:46,750
He might already be here and--
916
00:40:46,750 --> 00:40:47,882
- Come off it, Paul.
917
00:40:47,882 --> 00:40:49,044
We'd know if here, all right?
918
00:40:49,044 --> 00:40:52,298
He's not exactly quiet, is he?
919
00:40:52,298 --> 00:40:53,739
- Yeah.
920
00:40:53,739 --> 00:40:54,604
I'm sorry, I'm just proper nervous.
921
00:40:54,604 --> 00:40:55,656
My heart's racing.
922
00:40:55,656 --> 00:40:57,064
- And I'm freezing my nips off out.
923
00:40:57,064 --> 00:40:59,912
Oh come on, Paul, let's go inside.
924
00:40:59,912 --> 00:41:01,206
- Just two more minutes, yeah?
925
00:41:01,206 --> 00:41:03,591
- Look Paul, I gotta be honest with you.
926
00:41:03,591 --> 00:41:05,620
That bus you got here, it was the last.
927
00:41:05,620 --> 00:41:09,787
There's not gonna be another
one now till morning.
928
00:41:10,764 --> 00:41:13,713
- He's not coming, is he?
929
00:41:13,713 --> 00:41:16,486
- No Paul, I don't think he is.
930
00:41:16,486 --> 00:41:18,030
- But I said I wouldn't let him down.
931
00:41:18,030 --> 00:41:20,667
- Oh, don't you be crying.
932
00:41:20,667 --> 00:41:23,125
You haven't let him down, you're here.
933
00:41:23,125 --> 00:41:24,925
He's a bloody sod, that boy.
934
00:41:24,925 --> 00:41:27,715
- But I can't go back to
Rochdale now, I just can't.
935
00:41:27,715 --> 00:41:29,049
- Oh, I got it!
936
00:41:29,049 --> 00:41:31,111
You can come and work on
the campsite here with me!
937
00:41:31,111 --> 00:41:32,460
Oh, we'll have a great time!
938
00:41:32,460 --> 00:41:33,866
- But she'll be here in the
morning and that'll be it.
939
00:41:33,866 --> 00:41:37,243
- Oh I'll sort it out,
don't you bloody worry.
940
00:41:37,243 --> 00:41:38,076
Mmm!
941
00:41:39,058 --> 00:41:39,891
- Wait.
942
00:41:42,494 --> 00:41:44,726
Have you got his address in the books?
943
00:41:44,726 --> 00:41:46,340
- I think we got it somewhere, why?
944
00:41:46,340 --> 00:41:47,423
- I need it.
945
00:41:48,495 --> 00:41:50,783
- Would do you want with that, Paul?
946
00:41:50,783 --> 00:41:52,927
- I've waited all year for him, Angharad.
947
00:41:52,927 --> 00:41:54,255
The longest bloody year of me life
948
00:41:54,255 --> 00:41:56,089
and I ain't waitin' for him any longer.
949
00:41:56,089 --> 00:41:59,154
- But Paul, he lives in England.
950
00:41:59,154 --> 00:42:01,404
There's nothing in England.
951
00:42:02,240 --> 00:42:03,929
There's nothing in England, Paul!
952
00:42:03,929 --> 00:42:05,356
- [Paul] No one's asking ya to come!
953
00:42:05,356 --> 00:42:07,108
- Oh, for fuck's sake,
do we have to though?
954
00:42:07,108 --> 00:42:08,191
It's England!
955
00:42:09,258 --> 00:42:10,091
Paul?
956
00:42:11,417 --> 00:42:13,912
He might still come.
957
00:42:13,912 --> 00:42:14,745
Paul?
958
00:42:14,745 --> 00:42:18,021
(upbeat music)
959
00:42:18,021 --> 00:42:20,748
♫ London town where the boys are pretty
960
00:42:20,748 --> 00:42:24,165
♫ Let them sin for life
961
00:42:27,473 --> 00:42:30,465
Shall we just get a taxi?
962
00:42:30,465 --> 00:42:31,705
- We've been walking hours.
963
00:42:31,705 --> 00:42:34,122
We must be nearly there now.
964
00:42:36,496 --> 00:42:39,902
- So watcha gonna say when
he opens the door like?
965
00:42:39,902 --> 00:42:41,547
- Dunno, what would you say?
966
00:42:41,547 --> 00:42:43,560
- I'd say, "What the fuck do
you think you're playing at,
967
00:42:43,560 --> 00:42:44,445
"butt?"
968
00:42:44,445 --> 00:42:47,429
And clock him right around the ear.
969
00:42:47,429 --> 00:42:48,486
- I'm just proper nervous.
970
00:42:48,486 --> 00:42:51,630
What if something's
happened to him, Angharad?
971
00:42:51,630 --> 00:42:53,135
- Do they shortbread in England, Paul?
972
00:42:53,135 --> 00:42:54,347
- Are you even listening to me?
973
00:42:54,347 --> 00:42:55,861
- All right, we'll just see
what happens when we get there!
974
00:42:55,861 --> 00:42:56,778
All right!
975
00:42:58,197 --> 00:43:00,276
- Yeah, we do have shortbread in England.
976
00:43:00,276 --> 00:43:01,859
- Fucking starving!
977
00:43:05,094 --> 00:43:08,101
(singing in foreign language)
978
00:43:08,101 --> 00:43:09,947
- And what are you doing now?
979
00:43:09,947 --> 00:43:11,838
- That's the Welsh national anthem, Paul.
980
00:43:11,838 --> 00:43:13,203
I gotta do something to
keep my mind off England.
981
00:43:13,203 --> 00:43:15,000
- Yeah, well can you just
not for five minutes?
982
00:43:15,000 --> 00:43:17,500
(soft music)
983
00:43:40,339 --> 00:43:41,172
- George?
984
00:43:42,304 --> 00:43:43,606
- Who the fuck's gonna hear that?
985
00:43:43,606 --> 00:43:44,502
Watch out.
986
00:43:44,502 --> 00:43:45,335
George?
987
00:43:48,950 --> 00:43:50,004
- What you doing here?
988
00:43:50,004 --> 00:43:51,091
- [Angharad] Well what
the fuck do you think?
989
00:43:51,091 --> 00:43:52,389
- What happened to you last night, George?
990
00:43:52,389 --> 00:43:54,577
I waited all night for you
and you just never came.
991
00:43:54,577 --> 00:43:57,163
- Listen, you need to piss off
back to the campsite, yeah?
992
00:43:57,163 --> 00:43:58,801
I'm cooking for my dad.
993
00:43:58,801 --> 00:44:00,293
- Are you pissed?
994
00:44:00,293 --> 00:44:01,595
Oh, you reek of it!
995
00:44:01,595 --> 00:44:02,869
You're just like your father then, I see.
996
00:44:02,869 --> 00:44:05,100
- Look, I said piss off back to Wales!
997
00:44:05,100 --> 00:44:06,026
I'm busy, all right?
998
00:44:06,026 --> 00:44:06,859
- Yeah, fine.
999
00:44:06,859 --> 00:44:07,995
No problem, we're going.
1000
00:44:07,995 --> 00:44:10,356
- What about running away together?
1001
00:44:10,356 --> 00:44:13,657
I left Rochdale, I actually did it.
1002
00:44:13,657 --> 00:44:15,067
- It's all daydreams, mate.
1003
00:44:15,067 --> 00:44:16,183
- It doesn't have to be.
1004
00:44:16,183 --> 00:44:17,226
I mean, I've saved enough money for us.
1005
00:44:17,226 --> 00:44:18,760
We could actually go.
1006
00:44:18,760 --> 00:44:21,455
- Let's just fly away
like in a fucking comic?
1007
00:44:21,455 --> 00:44:22,705
Grow up, Paul.
1008
00:44:24,504 --> 00:44:26,412
- What about me and you getting away,
1009
00:44:26,412 --> 00:44:27,574
what about Australia, yeah?
1010
00:44:27,574 --> 00:44:29,480
I've saved enough money, we could go now.
1011
00:44:29,480 --> 00:44:31,063
- And then what, Paul?
1012
00:44:31,063 --> 00:44:34,081
My dad finally wants me to
spend some time with me.
1013
00:44:34,081 --> 00:44:35,998
He proper needs me now.
1014
00:44:37,304 --> 00:44:38,558
You don't get it.
1015
00:44:38,558 --> 00:44:39,426
- Paul, just leave him.
1016
00:44:39,426 --> 00:44:40,480
Let's just go.
1017
00:44:40,480 --> 00:44:41,583
- [George] Do you know what?
1018
00:44:41,583 --> 00:44:43,097
That might be the best
thing that slag's ever said,
1019
00:44:43,097 --> 00:44:43,930
Pauly boy.
1020
00:44:43,930 --> 00:44:44,763
- Don't fucking start with me.
1021
00:44:44,763 --> 00:44:47,160
You're know you're not worth this.
1022
00:44:47,160 --> 00:44:48,384
Come on, Paul, we're going right now.
1023
00:44:48,384 --> 00:44:51,604
- No, because me and you,
we're getting out of here.
1024
00:44:51,604 --> 00:44:52,988
I made the promise that I'd keep you safe.
1025
00:44:52,988 --> 00:44:55,459
He's not well enough to keep you safe!
1026
00:44:55,459 --> 00:44:57,292
Look, this isn't you.
1027
00:45:02,200 --> 00:45:04,680
- Just go live the fucking
dream on your own, Paul, yeah?
1028
00:45:04,680 --> 00:45:07,500
(soft music)
1029
00:45:07,500 --> 00:45:09,516
- You don't mean that.
1030
00:45:09,516 --> 00:45:11,360
- Don't touch me!
1031
00:45:11,360 --> 00:45:13,253
- I will hit you so hard in the face,
1032
00:45:13,253 --> 00:45:15,025
your teeth will hit me back!
1033
00:45:15,025 --> 00:45:17,275
- Listen, get it in your
thick fucking heads.
1034
00:45:17,275 --> 00:45:19,395
I don't wanna see either
of youse ever again.
1035
00:45:19,395 --> 00:45:20,417
So get out of here
1036
00:45:20,417 --> 00:45:24,584
before my dad brings his
fucking boys around, yeah?
1037
00:45:26,463 --> 00:45:29,130
(George crying)
1038
00:45:47,422 --> 00:45:48,255
- Norman?
1039
00:45:49,182 --> 00:45:50,368
Where is he?
1040
00:45:50,368 --> 00:45:51,533
- Oh hello, Denise.
1041
00:45:51,533 --> 00:45:52,366
Lovely to see you.
1042
00:45:52,366 --> 00:45:53,597
- Is my son here or what?
1043
00:45:53,597 --> 00:45:56,732
- Oh hell, I did say
this was going to happen.
1044
00:45:56,732 --> 00:45:58,079
Look, he was here last night like.
1045
00:45:58,079 --> 00:46:00,107
Just hang on, let me have a look to this.
1046
00:46:00,107 --> 00:46:03,115
- What do ya mean, "was here?"
1047
00:46:03,115 --> 00:46:04,544
- It seems they've gone to London.
1048
00:46:04,544 --> 00:46:05,388
- London?
1049
00:46:05,388 --> 00:46:07,388
Jesus Christ, what's in.
1050
00:46:08,350 --> 00:46:10,141
Oh, bloody George, I bet!
1051
00:46:10,141 --> 00:46:12,458
- Oh, why would you want to leave Wales?
1052
00:46:12,458 --> 00:46:13,833
We've beautiful valleys for miles around--
1053
00:46:13,833 --> 00:46:16,698
- Just get the register book out now!
1054
00:46:16,698 --> 00:46:18,551
- Don't think there's
anything worth reading
1055
00:46:18,551 --> 00:46:19,801
in there, love.
1056
00:46:20,748 --> 00:46:24,608
Why don't I make us a nice pot of Welsh?
1057
00:46:24,608 --> 00:46:25,806
Where are you going?
1058
00:46:25,806 --> 00:46:26,639
- [Denise] London!
1059
00:46:26,639 --> 00:46:28,795
(soft music)
1060
00:46:28,795 --> 00:46:31,264
- I hope our Jean's all
right back at the campsite
1061
00:46:31,264 --> 00:46:32,749
on her own.
1062
00:46:32,749 --> 00:46:35,296
Truth be told I'm worried, Denise.
1063
00:46:35,296 --> 00:46:37,936
She was always a bit of
a slow one, was our Jean.
1064
00:46:37,936 --> 00:46:39,775
- Is this even the right block?
1065
00:46:39,775 --> 00:46:41,358
- I'll have a look.
1066
00:46:42,287 --> 00:46:43,120
Fuck, 108.
1067
00:46:44,829 --> 00:46:46,484
There it is over there!
1068
00:46:46,484 --> 00:46:47,549
- Right.
1069
00:46:47,549 --> 00:46:49,115
I hope no one's still in bed
1070
00:46:49,115 --> 00:46:51,216
'cause this is about to get very loud.
1071
00:46:51,216 --> 00:46:53,184
- I always find the best thing
to do in these situations
1072
00:46:53,184 --> 00:46:54,684
is to remain calm.
1073
00:46:55,594 --> 00:46:56,427
- Hello?
1074
00:46:57,952 --> 00:46:58,785
Paul?
1075
00:47:00,125 --> 00:47:01,277
Angharad?
1076
00:47:01,277 --> 00:47:02,762
- I don't think anyone's here, love.
1077
00:47:02,762 --> 00:47:03,752
- Just wait outside, Norman.
1078
00:47:03,752 --> 00:47:05,864
- No way, I'm not leaving
you in here on your own.
1079
00:47:05,864 --> 00:47:07,737
- Paul, are you in here?
1080
00:47:07,737 --> 00:47:08,808
- [Man] Who the fuck are you?
1081
00:47:08,808 --> 00:47:10,275
- Who the fuck am I?
1082
00:47:10,275 --> 00:47:11,528
Who the fuck are you?
1083
00:47:11,528 --> 00:47:12,857
Is my Paul here?
1084
00:47:12,857 --> 00:47:14,242
- Get out my house, now!
1085
00:47:14,242 --> 00:47:16,442
- Oh God, Norman, he stinks of booze!
1086
00:47:16,442 --> 00:47:19,611
- Calm down, Mark, we're
just here to find the kids.
1087
00:47:19,611 --> 00:47:21,549
- What the fuck are you doing here?
1088
00:47:21,549 --> 00:47:23,930
- [Norman] Come on Denise,
they're obviously not here.
1089
00:47:23,930 --> 00:47:26,298
- Get out or I'm calling
the fucking police around!
1090
00:47:26,298 --> 00:47:27,595
- Good, get 'em 'round here!
1091
00:47:27,595 --> 00:47:28,525
I'd love to see
1092
00:47:28,525 --> 00:47:31,243
what they think of the
pissed up state you're in.
1093
00:47:31,243 --> 00:47:33,076
George, are you here?
1094
00:47:34,292 --> 00:47:35,381
- Is she fucking deaf?
1095
00:47:35,381 --> 00:47:36,614
- Get your hands off me
1096
00:47:36,614 --> 00:47:39,528
or I swear to god I will
knock your bloody head off!
1097
00:47:39,528 --> 00:47:40,535
- Get the fuck out of here.
1098
00:47:40,535 --> 00:47:42,266
I'm calling my boys around!
1099
00:47:42,266 --> 00:47:43,799
- You are not getting anyone 'round!
1100
00:47:43,799 --> 00:47:45,928
Now tell us what you've
done with the kids!
1101
00:47:45,928 --> 00:47:47,575
- I don't know, I kicked him out.
1102
00:47:47,575 --> 00:47:49,242
He's a little shit.
1103
00:47:51,641 --> 00:47:52,474
Get off me!
1104
00:47:52,474 --> 00:47:55,141
(Mark grunting)
1105
00:48:03,857 --> 00:48:05,690
- Where are you, Paul?
1106
00:48:09,130 --> 00:48:10,668
You're disgusting!
1107
00:48:10,668 --> 00:48:11,501
Come on, Norman.
1108
00:48:11,501 --> 00:48:13,001
They're not here.
1109
00:48:15,582 --> 00:48:17,165
- Come on, denise, he's no worth it!
1110
00:48:17,165 --> 00:48:20,915
- I swear to God, if
he has touched my Paul!
1111
00:48:22,615 --> 00:48:23,448
- [Angharad] Bloody hell, Jean.
1112
00:48:23,448 --> 00:48:24,997
Tinned fruit with baked beans?
1113
00:48:24,997 --> 00:48:25,830
- Eh?
1114
00:48:25,830 --> 00:48:26,772
Don't start.
1115
00:48:26,772 --> 00:48:29,460
I've left Garry at home with
the kids for three bloody days.
1116
00:48:29,460 --> 00:48:30,631
When get back baby Dafydd
1117
00:48:30,631 --> 00:48:32,663
will have wiped his
shit all over the place,
1118
00:48:32,663 --> 00:48:34,536
and Carys will have my
makeup all over her face
1119
00:48:34,536 --> 00:48:36,617
and Garry will be sat in the
middle of it all rocking,
1120
00:48:36,617 --> 00:48:39,867
so don't you start with me, all right?
1121
00:48:42,628 --> 00:48:45,091
- She's a right bloody cock, that woman.
1122
00:48:45,091 --> 00:48:47,174
- Dunno what I feel like.
1123
00:48:48,029 --> 00:48:50,676
I don't even know what
I feel like anymore.
1124
00:48:50,676 --> 00:48:52,422
- Yeah, well that's a good
job 'cause you're gonna get
1125
00:48:52,422 --> 00:48:55,793
a right mouthful when
that dragon gets here.
1126
00:48:55,793 --> 00:48:56,626
- Do ya think your dad would be all right
1127
00:48:56,626 --> 00:48:58,405
with sortin' out a job, you know?
1128
00:48:58,405 --> 00:49:00,260
While I sort myself out?
1129
00:49:00,260 --> 00:49:02,510
- I can't see why not love.
1130
00:49:04,150 --> 00:49:06,712
You've got that assistant
manager badge now.
1131
00:49:06,712 --> 00:49:08,074
We don't get many people
wanting to work here
1132
00:49:08,074 --> 00:49:08,907
with those mind.
1133
00:49:08,907 --> 00:49:09,907
- Nice one.
1134
00:49:11,114 --> 00:49:13,098
- I can't see your mum
liking it much, though.
1135
00:49:13,098 --> 00:49:15,611
- Who cares, sod her
1136
00:49:15,611 --> 00:49:16,902
- Oh hell.
1137
00:49:16,902 --> 00:49:19,131
I made up the spare room for you, love.
1138
00:49:19,131 --> 00:49:22,631
You can even put a poster up if you like.
1139
00:49:26,827 --> 00:49:30,073
- Do you reckon he's all right?
1140
00:49:30,073 --> 00:49:30,906
George, I mean.
1141
00:49:30,906 --> 00:49:33,207
I just feel proper tight
leaving him there like that.
1142
00:49:33,207 --> 00:49:35,746
- At the end of the day he's a twat, Paul.
1143
00:49:35,746 --> 00:49:37,468
He wants to drink himself
into an early grave
1144
00:49:37,468 --> 00:49:39,301
just like his father.
1145
00:49:40,490 --> 00:49:41,484
- You!
1146
00:49:41,484 --> 00:49:42,567
Outside now!
1147
00:49:43,643 --> 00:49:45,688
Well are you deaf or just bloody stupid?
1148
00:49:45,688 --> 00:49:47,018
I said now!
1149
00:49:47,018 --> 00:49:47,870
- Oh, I'm sorry, are you talking to me
1150
00:49:47,870 --> 00:49:49,495
or just shouting at me, Mum?
1151
00:49:49,495 --> 00:49:51,372
- Don't play smart arse with me, sunshine!
1152
00:49:51,372 --> 00:49:54,312
I've been to bloody London
and back to find you!
1153
00:49:54,312 --> 00:49:55,319
- London?
1154
00:49:55,319 --> 00:49:56,300
Did you see George?
1155
00:49:56,300 --> 00:49:57,661
- Yeah I might of done.
1156
00:49:57,661 --> 00:49:58,685
- Did you see him?
1157
00:49:58,685 --> 00:50:00,187
- I'll tell you on the way back!
1158
00:50:00,187 --> 00:50:02,153
- Oh just bloody tell him, Denise!
1159
00:50:02,153 --> 00:50:04,250
- For Christ's sake, he wasn't even there.
1160
00:50:04,250 --> 00:50:05,083
Though I did have the pleasure
1161
00:50:05,083 --> 00:50:06,632
of meeting his disgusting father!
1162
00:50:06,632 --> 00:50:08,152
You had a lucky escape, believe me.
1163
00:50:08,152 --> 00:50:09,931
- Oh, you're just going to
make things 100 times worse!
1164
00:50:09,931 --> 00:50:11,275
Why couldn't you have
just stay in Rochdale
1165
00:50:11,275 --> 00:50:12,218
where you belong?
1166
00:50:12,218 --> 00:50:14,424
- Shut up and get outside!
1167
00:50:14,424 --> 00:50:16,858
We need to leave now to
get that last coach home.
1168
00:50:16,858 --> 00:50:17,691
- Well you best get going
1169
00:50:17,691 --> 00:50:20,199
'cause I wouldn't want ya to miss it.
1170
00:50:20,199 --> 00:50:22,601
- Oh for Christ's sake,
Paul, what you gonna do?
1171
00:50:22,601 --> 00:50:25,007
Stay in Wales and play
caravan park with her?
1172
00:50:25,007 --> 00:50:26,059
- And what's wrong with that?
1173
00:50:26,059 --> 00:50:28,623
Oh piss off, Denise,
he's staying, all right?
1174
00:50:28,623 --> 00:50:29,982
- Oh, do you know, if
you were my daughter--
1175
00:50:29,982 --> 00:50:32,044
- I'd have been out the
womb and the bloody door
1176
00:50:32,044 --> 00:50:33,544
at the same time!
1177
00:50:41,298 --> 00:50:43,953
- Look Mum, I'm done fighting with you.
1178
00:50:43,953 --> 00:50:45,856
You're just making it harder for yourself.
1179
00:50:45,856 --> 00:50:47,985
- Just get your stuff.
1180
00:50:47,985 --> 00:50:51,050
I have had enough of your bloody cheek!
1181
00:50:51,050 --> 00:50:53,153
Do you know what you've put
me through this weekend?
1182
00:50:53,153 --> 00:50:56,113
- Oh I'm sorry if I've been hurting you.
1183
00:50:56,113 --> 00:50:57,376
Do you know what?
1184
00:50:57,376 --> 00:50:59,388
I'll just ring you a taxi
to the coach station.
1185
00:50:59,388 --> 00:51:01,557
- Give over, Paul!
1186
00:51:01,557 --> 00:51:02,515
I'm tired.
1187
00:51:02,515 --> 00:51:03,348
(soft music)
1188
00:51:03,348 --> 00:51:05,088
We need to leave now!
1189
00:51:05,088 --> 00:51:08,323
Come on, Norman's holding
the last coach for us.
1190
00:51:08,323 --> 00:51:10,656
There's a storm on the way.
1191
00:51:12,259 --> 00:51:13,092
- Mum.
1192
00:51:16,021 --> 00:51:19,174
I've filled the fridge for you back home.
1193
00:51:19,174 --> 00:51:22,041
It's gonna last you a
good couple of weeks.
1194
00:51:22,041 --> 00:51:24,458
Have a safe trip back, yeah?
1195
00:51:26,406 --> 00:51:27,733
- Paul!
1196
00:51:27,733 --> 00:51:29,239
Come back!
1197
00:51:29,239 --> 00:51:30,072
Please!
1198
00:51:33,030 --> 00:51:34,697
Stop messing about!
1199
00:52:01,974 --> 00:52:02,807
- You all right, love?
1200
00:52:02,807 --> 00:52:03,640
- Oh God!
1201
00:52:07,514 --> 00:52:09,347
- Shh, it's all right.
1202
00:52:16,982 --> 00:52:18,492
- Everything all right?
1203
00:52:18,492 --> 00:52:20,101
- No it's not.
1204
00:52:20,101 --> 00:52:24,268
Your mum has been snotting
in my hair for the past hour.
1205
00:52:25,112 --> 00:52:27,109
- She's still not gone home yet?
1206
00:52:27,109 --> 00:52:28,726
- Aye, she's back on the coach now.
1207
00:52:28,726 --> 00:52:30,328
- [Paul] Really?
1208
00:52:30,328 --> 00:52:31,881
- No.
1209
00:52:31,881 --> 00:52:33,016
- Yeah, well she will be tomorrow
1210
00:52:33,016 --> 00:52:37,183
even if we have to tie her
to the back of a coach.
1211
00:52:38,373 --> 00:52:39,206
Angharad?
1212
00:52:41,000 --> 00:52:41,959
Can I ask you something?
1213
00:52:41,959 --> 00:52:44,106
- [Angharad] Yeah.
1214
00:52:44,106 --> 00:52:45,790
- why are all the walls black?
1215
00:52:45,790 --> 00:52:48,742
- Well my dad did it when my mum died.
1216
00:52:48,742 --> 00:52:51,174
I don't really like it much.
1217
00:52:51,174 --> 00:52:52,841
He's better now, so.
1218
00:52:54,248 --> 00:52:56,420
What's that you got there?
1219
00:52:56,420 --> 00:52:57,654
- It's that Polaroid
of me, you, and George
1220
00:52:57,654 --> 00:52:58,644
from last summer.
1221
00:52:58,644 --> 00:53:01,413
- Oh, that's lovely, that is!
1222
00:53:01,413 --> 00:53:02,759
We should put this up on the counter!
1223
00:53:02,759 --> 00:53:03,592
- No.
1224
00:53:05,075 --> 00:53:05,990
I know it sounds funny
1225
00:53:05,990 --> 00:53:09,407
but it's the only photo of him I've got.
1226
00:53:10,685 --> 00:53:13,395
- You need to get over him, boyo.
1227
00:53:13,395 --> 00:53:15,446
I don't see what you see in him.
1228
00:53:15,446 --> 00:53:16,279
I mean, there's got to be
1229
00:53:16,279 --> 00:53:19,847
some nice Welsh fairy
valley boys somewhere.
1230
00:53:19,847 --> 00:53:21,669
Maybe in Cardiff?
1231
00:53:21,669 --> 00:53:25,780
- Don't want fairy valley
boys, I want George.
1232
00:53:25,780 --> 00:53:27,953
- You've gotta take your mind things.
1233
00:53:27,953 --> 00:53:29,077
Got it!
1234
00:53:29,077 --> 00:53:31,187
Let's got out and get pissed!
1235
00:53:31,187 --> 00:53:32,851
Oh we'll have a great time!
1236
00:53:32,851 --> 00:53:34,018
- Not tonight.
1237
00:53:36,081 --> 00:53:38,146
- I know, sleepover!
1238
00:53:38,146 --> 00:53:40,322
Girly night in, me and you!
1239
00:53:40,322 --> 00:53:42,208
- [Paul] No, I'm really tired, Angharad.
1240
00:53:42,208 --> 00:53:44,490
- No, come on, Paul!
(upbeat music)
1241
00:53:44,490 --> 00:53:45,323
Let your hair down!
1242
00:53:45,323 --> 00:53:48,908
♫ I wanna be your boy toy
funk your hunky river baby
1243
00:53:48,908 --> 00:53:52,293
♫ I wanna be your boy toy
and funk your hunky river
1244
00:53:52,293 --> 00:53:54,073
♫ I'm gonna be
1245
00:53:54,073 --> 00:53:56,671
Oh, the bloody power cuts!
1246
00:53:56,671 --> 00:53:57,789
(thunder rumbling)
1247
00:53:57,789 --> 00:53:59,729
I swear, one bit of rain
and this place goes to shit,
1248
00:53:59,729 --> 00:54:00,646
I tell you!
1249
00:54:01,578 --> 00:54:02,536
All right, come on.
1250
00:54:02,536 --> 00:54:03,369
We're going to have to go
1251
00:54:03,369 --> 00:54:04,385
and find the fuse box or something.
1252
00:54:04,385 --> 00:54:06,839
- Angharad, I'm really scared of storms.
1253
00:54:06,839 --> 00:54:08,163
Me mum used to say when I was a kid
1254
00:54:08,163 --> 00:54:10,016
that monsters usually hide in them.
1255
00:54:10,016 --> 00:54:12,657
(Angharad laughing)
1256
00:54:12,657 --> 00:54:14,752
- She's bloody mother
of the year, that one!
1257
00:54:14,752 --> 00:54:16,563
- Can't we just get norman to do it?
1258
00:54:16,563 --> 00:54:18,237
- Right Paul, if you're going
to stay around and be Welsh,
1259
00:54:18,237 --> 00:54:21,518
you need to grow a pair, all right?
1260
00:54:21,518 --> 00:54:23,601
- I don't wanna be Welsh.
1261
00:54:25,696 --> 00:54:27,323
- I can't see a fuckin'.
1262
00:54:27,323 --> 00:54:28,861
Do you know when I find out
who's been leaving piles of shit
1263
00:54:28,861 --> 00:54:30,364
around the place.
1264
00:54:30,364 --> 00:54:33,075
- [Paul] Angharad, it just moved!
1265
00:54:33,075 --> 00:54:33,908
- [Angharad] What?
1266
00:54:33,908 --> 00:54:34,828
- [Paul] The rubbish, I just saw it move.
1267
00:54:34,828 --> 00:54:36,483
Do you think it's a rat?
1268
00:54:36,483 --> 00:54:37,316
- [Angharad] I dunno, touch it.
1269
00:54:37,316 --> 00:54:38,149
- [Paul] , no, you touch it!
1270
00:54:38,149 --> 00:54:41,316
- [Angharad] You're such a baby, Paul!
1271
00:54:42,830 --> 00:54:44,183
Oh fucking hell!
1272
00:54:44,183 --> 00:54:45,016
- [Paul] George?
1273
00:54:45,016 --> 00:54:48,104
(somber music)
1274
00:54:48,104 --> 00:54:49,736
- Dad?
1275
00:54:49,736 --> 00:54:51,385
- George, it's me, it's Paul.
1276
00:54:51,385 --> 00:54:52,646
Can you hear me, can you
open your eyes for me?
1277
00:54:52,646 --> 00:54:54,293
Please, George?
1278
00:54:54,293 --> 00:54:56,198
- Why Paul, he does look so good.
1279
00:54:56,198 --> 00:54:57,031
He's probably been out here all night
1280
00:54:57,031 --> 00:54:58,725
pissed out of his head.
1281
00:54:58,725 --> 00:54:59,651
- No, he's gonna be fine, I know he is.
1282
00:54:59,651 --> 00:55:00,484
Eh George?
1283
00:55:01,332 --> 00:55:02,165
George it's me, it's Paul.
1284
00:55:02,165 --> 00:55:03,573
Can you open your eyes for me, please?
1285
00:55:03,573 --> 00:55:05,877
- I'm getting Dad.
1286
00:55:05,877 --> 00:55:06,982
- Hey?
1287
00:55:06,982 --> 00:55:08,123
You're safe now, you're back here.
1288
00:55:08,123 --> 00:55:10,875
You're going to be all right, George.
1289
00:55:10,875 --> 00:55:14,792
Come on, me and you,
we're getting out of here.
1290
00:55:17,109 --> 00:55:20,096
- [Norman] Out of the way, lad!
1291
00:55:20,096 --> 00:55:23,698
- [Paul] Just be careful with him, yeah?
1292
00:55:23,698 --> 00:55:25,381
- [Norman] I need to get him to hospital.
1293
00:55:25,381 --> 00:55:26,453
You two stay here, all right?
1294
00:55:26,453 --> 00:55:28,100
- [Paul] No, I'm coming with you!
1295
00:55:28,100 --> 00:55:30,773
- You're in no fit state
to go anywhere, lad!
1296
00:55:30,773 --> 00:55:33,427
Angharad, you stay by the phone.
1297
00:55:33,427 --> 00:55:34,581
George?
1298
00:55:34,581 --> 00:55:36,914
Put your arm around me, boy!
1299
00:55:38,532 --> 00:55:41,449
(thunder rumbling)
1300
00:55:43,102 --> 00:55:46,102
- It's going to be all right, love.
1301
00:55:54,072 --> 00:55:55,467
- Has he rung yet?
1302
00:55:55,467 --> 00:55:56,521
- No, love.
1303
00:55:56,521 --> 00:55:59,000
It's been about 30 seconds
since you last asked.
1304
00:55:59,000 --> 00:56:00,152
- He's been gone ages.
1305
00:56:00,152 --> 00:56:02,110
I'll just walk down to the
(mumbles) or something.
1306
00:56:02,110 --> 00:56:04,207
- Paul, do you know how
many piss heads they get
1307
00:56:04,207 --> 00:56:06,986
down in Trecco Bay Hospital?
1308
00:56:06,986 --> 00:56:09,986
They're gonna be a while, all right?
1309
00:56:11,951 --> 00:56:14,837
- What on Earth's going on down here?
1310
00:56:14,837 --> 00:56:17,487
Why are you two piss wet through?
1311
00:56:17,487 --> 00:56:18,820
Where's Norman?
1312
00:56:19,723 --> 00:56:23,022
- I dunno, he said he'd
gone out to meet someone.
1313
00:56:23,022 --> 00:56:24,511
- At 2:00 a.m.?
1314
00:56:24,511 --> 00:56:27,073
Who would he go and meet
this time in the morning?
1315
00:56:27,073 --> 00:56:28,864
- I think he said it was Elwyn.
1316
00:56:28,864 --> 00:56:30,160
Or was it Gwyn?
1317
00:56:30,160 --> 00:56:31,664
I never can quite keep up.
1318
00:56:31,664 --> 00:56:32,497
- Oh yeah?
1319
00:56:32,497 --> 00:56:34,147
And who the bloody hell is Elwyn?
1320
00:56:34,147 --> 00:56:36,230
- Go back to bed, Denise.
1321
00:56:42,305 --> 00:56:44,149
- You not talking to me, Paul?
1322
00:56:44,149 --> 00:56:44,982
- Right.
1323
00:56:44,982 --> 00:56:46,036
If you're staying then
don't go crying again,
1324
00:56:46,036 --> 00:56:46,869
'cause I think I've had
1325
00:56:46,869 --> 00:56:49,381
about as much shit as I can take today.
1326
00:56:49,381 --> 00:56:53,381
- Jesus Christ, I only
came down for some water.
1327
00:56:56,161 --> 00:56:58,994
Tell your dad I'm looking for him.
1328
00:57:07,590 --> 00:57:10,369
- Paul, I don't think
George is well enough
1329
00:57:10,369 --> 00:57:12,643
to go anywhere right now.
1330
00:57:12,643 --> 00:57:13,491
In the head, I mean.
1331
00:57:13,491 --> 00:57:14,850
- He's fine, he just got
pissed and fell asleep.
1332
00:57:14,850 --> 00:57:17,683
He's going to be fine, I know he is.
1333
00:57:17,683 --> 00:57:18,516
- Okay.
1334
00:57:19,362 --> 00:57:20,900
So let's go to bed
1335
00:57:20,900 --> 00:57:22,483
and maybe in the morning he'll be here.
1336
00:57:22,483 --> 00:57:24,386
- You can go to bed, I'm waiting here.
1337
00:57:24,386 --> 00:57:25,717
- [Angharad] But all
you've done this past year
1338
00:57:25,717 --> 00:57:26,550
is wait for him.
1339
00:57:26,550 --> 00:57:30,227
- So one more night's
not going to hurt, is it?
1340
00:57:30,227 --> 00:57:31,413
- Okay.
1341
00:57:31,413 --> 00:57:33,861
(soft music)
1342
00:57:33,861 --> 00:57:34,778
We'll wait.
1343
00:57:47,221 --> 00:57:48,054
- George?
1344
00:57:49,958 --> 00:57:50,951
- [Angharad] Finally!
1345
00:57:50,951 --> 00:57:52,297
Thanks for ringing, Dad!
1346
00:57:52,297 --> 00:57:55,046
- [Norman] Is the spare
bed made up, Angharad?
1347
00:57:55,046 --> 00:57:55,879
- [Angharad] Yeah, but Paul was going to--
1348
00:57:55,879 --> 00:57:59,238
- [Norman] I know, let's just
get him to sleep right now.
1349
00:57:59,238 --> 00:58:03,535
Paul, you tuck and tear with
Angharad for tonight, okay?
1350
00:58:03,535 --> 00:58:04,452
All right.
1351
00:58:06,721 --> 00:58:08,210
- Okay!
1352
00:58:08,210 --> 00:58:09,429
He's back, hurray!
1353
00:58:09,429 --> 00:58:11,596
Come on, let's go to bed.
1354
00:58:13,095 --> 00:58:14,381
- I'm just going to go
see if he's all right.
1355
00:58:14,381 --> 00:58:15,214
- Oh no, no, no.
1356
00:58:15,214 --> 00:58:16,805
Leave him tonight.
1357
00:58:16,805 --> 00:58:19,055
He's alive, so it's sorted.
1358
00:59:01,204 --> 00:59:02,758
- Sorry, I should have knocked.
1359
00:59:02,758 --> 00:59:04,341
- Mate, it's fine.
1360
00:59:08,586 --> 00:59:09,419
- Are you all right?
1361
00:59:09,419 --> 00:59:10,409
I mean, what happened to you?
1362
00:59:10,409 --> 00:59:12,503
- Do we have to do this now?
1363
00:59:12,503 --> 00:59:14,664
I'm lacquered, mate.
1364
00:59:14,664 --> 00:59:17,026
- I was worried about you, I
mean, I thought you were gonna.
1365
00:59:17,026 --> 00:59:20,340
- Well, it was a close one, mate.
1366
00:59:20,340 --> 00:59:21,923
Pumped my stomach.
1367
00:59:22,861 --> 00:59:25,111
- I'm glad you're okay now.
1368
00:59:32,831 --> 00:59:36,414
Did you mean what you
said to me in London?
1369
00:59:37,414 --> 00:59:38,706
- Just leave it tonight please.
1370
00:59:38,706 --> 00:59:39,539
- Leave it tonight?
1371
00:59:39,539 --> 00:59:40,372
I've left it a whole year.
1372
00:59:40,372 --> 00:59:42,099
I waited for you, George!
1373
00:59:42,099 --> 00:59:43,258
- You waited on a dream, Paul.
1374
00:59:43,258 --> 00:59:44,977
- It didn't have to be a dream, did it?
1375
00:59:44,977 --> 00:59:47,087
- You've got no idea, mate.
1376
00:59:47,087 --> 00:59:48,013
- No idea about what?
1377
00:59:48,013 --> 00:59:49,641
- My dad.
1378
00:59:49,641 --> 00:59:51,224
He needed me, yeah?
1379
00:59:52,326 --> 00:59:55,493
He ain't got anyone to look after him.
1380
00:59:57,146 --> 00:59:59,313
His liver's fucked, mate.
1381
01:00:02,679 --> 01:00:03,512
- Sorry.
1382
01:00:05,312 --> 01:00:07,123
- He kicked me out, Paul.
1383
01:00:07,123 --> 01:00:09,206
Said I was just like Mum.
1384
01:00:10,618 --> 01:00:11,951
He's gone, mate.
1385
01:00:12,880 --> 01:00:14,881
There's nothing left of him no more.
1386
01:00:14,881 --> 01:00:17,073
I didn't know where else to go.
1387
01:00:17,073 --> 01:00:19,203
- Yeah well I'm glad you came back here.
1388
01:00:19,203 --> 01:00:20,345
- I wasn't expecting a warm reception
1389
01:00:20,345 --> 01:00:23,262
so I thought the booze might help.
1390
01:00:24,976 --> 01:00:28,012
- Do you know what I don't get about you,
1391
01:00:28,012 --> 01:00:30,722
is you're one of the most
confident person I have ever met.
1392
01:00:30,722 --> 01:00:33,639
I don't get why you have to drink.
1393
01:00:35,222 --> 01:00:39,562
- The other day, I wasn't
myself you know that, yeah?
1394
01:00:39,562 --> 01:00:43,060
I just completely lost
myself in that house.
1395
01:00:43,060 --> 01:00:45,735
I didn't want you to see me like that.
1396
01:00:45,735 --> 01:00:46,568
Not ever.
1397
01:00:50,365 --> 01:00:51,556
- You're bruised?
1398
01:00:51,556 --> 01:00:53,806
- Yeah I must have fallen.
1399
01:00:59,734 --> 01:01:01,234
- You're safe now.
1400
01:01:02,332 --> 01:01:04,332
That's all that matters.
1401
01:01:06,910 --> 01:01:09,153
- I was hoping you wouldn't show.
1402
01:01:09,153 --> 01:01:13,691
I thought you'd forget you'd
go without me or something.
1403
01:01:13,691 --> 01:01:16,126
- Yeah well I made a promise, didn't I?
1404
01:01:16,126 --> 01:01:18,946
- Paul, I don't need you to look after me.
1405
01:01:18,946 --> 01:01:21,413
You know that, yeah?
1406
01:01:21,413 --> 01:01:23,337
No one looks after me.
1407
01:01:23,337 --> 01:01:24,307
- Well you're exactly
not doing a very good job
1408
01:01:24,307 --> 01:01:27,807
of looking after yourself, are you George?
1409
01:01:29,007 --> 01:01:32,540
I used to look up to that North star,
1410
01:01:32,540 --> 01:01:34,790
yeah I sound proper stupid,
1411
01:01:36,159 --> 01:01:39,769
but it made me feel like you were there,
1412
01:01:39,769 --> 01:01:43,519
when I was back at home
in that shitty place.
1413
01:01:45,188 --> 01:01:47,390
So yeah, basically what I'm saying is
1414
01:01:47,390 --> 01:01:49,807
I do care about you, George.
1415
01:01:53,877 --> 01:01:56,627
- You can stay here if you want.
1416
01:01:58,394 --> 01:02:00,977
- I don't mind, it's up to you.
1417
01:02:51,665 --> 01:02:54,047
- Well that didn't take
long, did it, boys?
1418
01:02:54,047 --> 01:02:55,407
Paul, wake up!
1419
01:02:55,407 --> 01:02:56,438
Your mum is on the rampage.
1420
01:02:56,438 --> 01:02:58,371
I would get up now if I was you.
1421
01:02:58,371 --> 01:02:59,788
- [Denise] Paul?
1422
01:03:02,948 --> 01:03:04,549
- [Paul] I can't breathe!
1423
01:03:04,549 --> 01:03:05,882
- Just shut up!
1424
01:03:09,053 --> 01:03:12,646
- What the bloody hell are you doing?
1425
01:03:12,646 --> 01:03:14,712
- I'm doing my bust exercises, ain't I?
1426
01:03:14,712 --> 01:03:16,601
- [Denise] Yeah, well you don't
need 'em any bigger, love.
1427
01:03:16,601 --> 01:03:18,609
- Yeah, but you've gotta
keep 'em firm, Denise.
1428
01:03:18,609 --> 01:03:21,347
I've seen what can happen.
1429
01:03:21,347 --> 01:03:22,417
- Have you seen our Paul?
1430
01:03:22,417 --> 01:03:23,250
- Nope.
1431
01:03:24,339 --> 01:03:25,906
- Well he can't have gone far.
1432
01:03:25,906 --> 01:03:26,739
Where's your dad?
1433
01:03:26,739 --> 01:03:27,947
Is he back yet?
1434
01:03:27,947 --> 01:03:30,369
- How the hell should I know?
1435
01:03:30,369 --> 01:03:31,459
- Right, you.
1436
01:03:31,459 --> 01:03:33,344
Up, come and help me find Paul.
1437
01:03:33,344 --> 01:03:34,994
- I can't.
1438
01:03:34,994 --> 01:03:36,112
- Get up now!
1439
01:03:36,112 --> 01:03:40,279
- [Angharad] No, I got this
terrible cramp, Denise!
1440
01:03:47,506 --> 01:03:48,589
- [Denise] Jesus Christ!
1441
01:03:48,589 --> 01:03:49,422
- Mum!
1442
01:03:50,479 --> 01:03:51,312
- George?
1443
01:03:52,500 --> 01:03:54,657
You dirty bastard!
1444
01:03:54,657 --> 01:03:58,065
Have you been hiding here this
whole time, seducing my Paul?
1445
01:03:58,065 --> 01:04:00,305
- It was me, Mum!
1446
01:04:00,305 --> 01:04:01,885
- Jesus Christ!
1447
01:04:01,885 --> 01:04:02,994
You're not even the legal age
1448
01:04:02,994 --> 01:04:07,219
to be sticking you-know-what
up bloody you-know-where!
1449
01:04:07,219 --> 01:04:09,503
I can't believe you've done
this to me on top of everything!
1450
01:04:09,503 --> 01:04:10,698
- Done what to you, Mum?
1451
01:04:10,698 --> 01:04:12,824
You know I'm finally happy
for the first time in my life
1452
01:04:12,824 --> 01:04:14,491
and yeah, with him.
1453
01:04:16,785 --> 01:04:19,674
- Are you telling me you're
one of them homosexuals, Paul?
1454
01:04:19,674 --> 01:04:20,977
- I'm telling you that I'm in love.
1455
01:04:20,977 --> 01:04:22,122
- In love!
1456
01:04:22,122 --> 01:04:24,531
Don't be ridiculous, you're
17 for Christ's sake!
1457
01:04:24,531 --> 01:04:25,794
- [Paul] Yeah well you had me at 16!
1458
01:04:25,794 --> 01:04:26,814
- Yeah well exactly!
1459
01:04:26,814 --> 01:04:27,981
Young and stupid!
1460
01:04:27,981 --> 01:04:29,466
You don't know what you're thinking!
1461
01:04:29,466 --> 01:04:31,971
- I've been thinking about
him for the past year, Mum.
1462
01:04:31,971 --> 01:04:35,913
- Yeah well what about this
gay plague that's going 'round?
1463
01:04:35,913 --> 01:04:39,946
Christine from bingo's
brother died of it, you know!
1464
01:04:39,946 --> 01:04:41,490
I don't want my son to die!
1465
01:04:41,490 --> 01:04:43,573
- I'm not gonna die, Mum.
1466
01:04:44,677 --> 01:04:46,202
- Right, that's it.
1467
01:04:46,202 --> 01:04:47,694
We are leaving right now!
1468
01:04:47,694 --> 01:04:49,817
You're not seeing him
ever again, sunshine!
1469
01:04:49,817 --> 01:04:52,583
- No, you are never seeing
me ever again, sunshine!
1470
01:04:52,583 --> 01:04:55,000
(soft music)
1471
01:05:03,897 --> 01:05:05,546
Goodbye, Mum
1472
01:05:05,546 --> 01:05:08,743
- Please don't leave me on me own, son.
1473
01:05:08,743 --> 01:05:10,826
You're all I've ever had.
1474
01:05:11,817 --> 01:05:13,650
You're my little boy!
1475
01:05:37,422 --> 01:05:38,755
- Hello, lovely.
1476
01:05:39,729 --> 01:05:41,606
What are your plans now?
1477
01:05:41,606 --> 01:05:43,273
- I'm gonna go home.
1478
01:05:45,750 --> 01:05:48,606
- Will Paul be joining you?
1479
01:05:48,606 --> 01:05:52,647
- No, Norman, he's
staying here with George.
1480
01:05:52,647 --> 01:05:55,631
- Shall I make you a nice cup of tea?
1481
01:05:55,631 --> 01:05:59,087
- Tea's not gonna fix this one, Norman.
1482
01:05:59,087 --> 01:05:59,920
- Right.
1483
01:06:00,853 --> 01:06:04,364
I think that Paul will be able
to help George get better.
1484
01:06:04,364 --> 01:06:06,571
This is a good thing.
1485
01:06:06,571 --> 01:06:08,430
And you never know, he might come home.
1486
01:06:08,430 --> 01:06:11,915
- Oh he's helping him
get better, all right.
1487
01:06:11,915 --> 01:06:13,909
- It'll be all right, Denise.
1488
01:06:13,909 --> 01:06:16,746
I can feel it in my bones.
1489
01:06:16,746 --> 01:06:18,051
- You know, you think they'll
stay with you forever,
1490
01:06:18,051 --> 01:06:18,884
don't you?
1491
01:06:20,708 --> 01:06:24,118
I thought if I keep pushing
down on him he'd stay with me.
1492
01:06:24,118 --> 01:06:27,118
God, I'm so bloody stupid sometimes!
1493
01:06:29,485 --> 01:06:30,985
He's right though.
1494
01:06:32,235 --> 01:06:35,515
I never did let him be himself.
1495
01:06:35,515 --> 01:06:37,507
Daft cow, that's what I am.
1496
01:06:37,507 --> 01:06:40,240
- Don't be so hard on yourself.
1497
01:06:40,240 --> 01:06:44,846
He turned out to be a
proper decent young man.
1498
01:06:44,846 --> 01:06:46,263
- Thanks, Norman.
1499
01:06:47,208 --> 01:06:49,502
For helping and that.
1500
01:06:49,502 --> 01:06:53,018
- You don't have to be
on your own, you know.
1501
01:06:53,018 --> 01:06:55,766
Why don't you stay awhile?
1502
01:06:55,766 --> 01:06:58,156
Ever since Norma died I could
do with an extra pair of hands
1503
01:06:58,156 --> 01:07:00,073
around the place like.
1504
01:07:00,976 --> 01:07:02,092
- What about Gwyn and Elwyn?
1505
01:07:02,092 --> 01:07:03,846
Get them to help.
1506
01:07:03,846 --> 01:07:06,469
- Who the hell are Gwyn and Elwyn?
1507
01:07:06,469 --> 01:07:08,136
I want you, Denise.
1508
01:07:12,270 --> 01:07:14,353
- Oh bloody hell, Norman.
1509
01:07:15,448 --> 01:07:16,531
Oh come here!
1510
01:07:18,961 --> 01:07:19,794
Thank you!
1511
01:07:55,838 --> 01:07:57,411
- Feeling okay?
1512
01:07:57,411 --> 01:07:58,822
- I'm fine.
1513
01:07:58,822 --> 01:08:00,111
- Me and you are all right,
though, aren't we though?
1514
01:08:00,111 --> 01:08:02,023
Like proper together now, yeah?
1515
01:08:02,023 --> 01:08:05,187
- Paul, this time next month
1516
01:08:05,187 --> 01:08:07,933
me and you are gonna be
on a beach in Australia
1517
01:08:07,933 --> 01:08:10,506
looking at the stars together.
1518
01:08:10,506 --> 01:08:11,339
I promise.
1519
01:08:13,989 --> 01:08:15,896
- I just need to get you
better first though, yeah?
1520
01:08:15,896 --> 01:08:18,121
- Hey, I'm sound.
1521
01:08:18,121 --> 01:08:20,379
You gonna tell your mum
about us going then?
1522
01:08:20,379 --> 01:08:22,858
- Yeah, I'm going to tell her later today.
1523
01:08:22,858 --> 01:08:26,189
- Maybe you should leave
it a few days, mate.
1524
01:08:26,189 --> 01:08:27,707
She's been through a lot today.
1525
01:08:27,707 --> 01:08:30,806
- No, we're getting ourselves sorted now.
1526
01:08:30,806 --> 01:08:34,056
Hey, I got these for us from Rochdale.
1527
01:08:36,528 --> 01:08:38,731
Look, I've got these
deposit form sorted for us.
1528
01:08:38,731 --> 01:08:41,481
All you need to do is sign there.
1529
01:08:42,718 --> 01:08:45,136
Even set up some passport forms for us.
1530
01:08:45,136 --> 01:08:47,639
- Mate, I ain't got the
money for a passport.
1531
01:08:47,639 --> 01:08:50,210
- Don't worry, I've got enough for us.
1532
01:08:50,210 --> 01:08:53,099
Hey, I've filled the form out for you.
1533
01:08:53,099 --> 01:08:54,540
I'm sending off them deposit forms today.
1534
01:08:54,540 --> 01:08:58,707
Me and you are getting out
of here, George, all right?
1535
01:09:03,918 --> 01:09:05,075
- Bloody hell, boys.
1536
01:09:05,075 --> 01:09:09,326
You don't half put that woman
through some shit, I tell you.
1537
01:09:09,326 --> 01:09:11,323
Oh George, you look rough, love.
1538
01:09:11,323 --> 01:09:12,336
- I'm fine.
1539
01:09:12,336 --> 01:09:13,610
- Are you sure you're all right?
1540
01:09:13,610 --> 01:09:14,646
- Yeah I'm sound.
1541
01:09:14,646 --> 01:09:16,846
It's just 'cause of the
other day, just leave it.
1542
01:09:16,846 --> 01:09:17,679
- Sorry.
1543
01:09:19,034 --> 01:09:20,696
Has me mum left yet?
1544
01:09:20,696 --> 01:09:21,573
- Be fair, love.
1545
01:09:21,573 --> 01:09:22,534
She ain't going anywhere.
1546
01:09:22,534 --> 01:09:23,603
- [Paul] Are you taking the piss?
1547
01:09:23,603 --> 01:09:25,807
- I don't think you'll
ever be able to escape her
1548
01:09:25,807 --> 01:09:27,296
so man up and get used to it.
1549
01:09:27,296 --> 01:09:29,101
- She ain't going to move
to Wales, there's no way.
1550
01:09:29,101 --> 01:09:30,912
- We'll see.
1551
01:09:30,912 --> 01:09:33,495
Anyway, we got some work to do.
1552
01:09:46,330 --> 01:09:47,572
Go on then.
1553
01:09:47,572 --> 01:09:49,219
Tell me everything.
1554
01:09:49,219 --> 01:09:50,092
Did it hurt?
1555
01:09:50,092 --> 01:09:51,469
I bet it hurt, that.
1556
01:09:51,469 --> 01:09:52,518
- What are you on about?
1557
01:09:52,518 --> 01:09:54,441
- Well you know.
1558
01:09:54,441 --> 01:09:57,324
Fitting a large carrot
into a tiny acorn hole,
1559
01:09:57,324 --> 01:09:59,407
that's got to hurt a bit.
1560
01:10:01,010 --> 01:10:01,850
- Do you think he seems okay now?
1561
01:10:01,850 --> 01:10:03,843
Like he just doesn't seem right.
1562
01:10:03,843 --> 01:10:04,720
- Well what do you expect?
1563
01:10:04,720 --> 01:10:07,044
He's been living in shit all year.
1564
01:10:07,044 --> 01:10:09,163
God knows what he's been through.
1565
01:10:09,163 --> 01:10:12,222
I told you, Paul, he's messed up.
1566
01:10:12,222 --> 01:10:14,011
- I just want everything to be okay now.
1567
01:10:14,011 --> 01:10:17,493
- Where do you think you
are, fucking Disneyland?
1568
01:10:17,493 --> 01:10:20,931
And hurry up with those, the post at five!
1569
01:10:20,931 --> 01:10:23,848
(Paul tapping pen)
1570
01:10:26,129 --> 01:10:27,193
Right, that's it.
1571
01:10:27,193 --> 01:10:28,534
Go into Trecco and get some supplies.
1572
01:10:28,534 --> 01:10:29,367
That should take your mind of things.
1573
01:10:29,367 --> 01:10:30,796
- Oh come on, Angharad, I
said that I'm not going to--
1574
01:10:30,796 --> 01:10:32,476
- No, I said bugger off!
1575
01:10:32,476 --> 01:10:33,893
Here's your list.
1576
01:10:35,729 --> 01:10:38,027
(Angharad sighs)
1577
01:10:38,027 --> 01:10:39,886
- There's just something
I need to do first.
1578
01:10:39,886 --> 01:10:41,303
- Oh yeah, well that's a surprise.
1579
01:10:41,303 --> 01:10:44,803
You know I'm not paying
you to piss around, Paul!
1580
01:10:44,803 --> 01:10:47,668
(people speaking indistinctly)
1581
01:10:47,668 --> 01:10:48,546
- You all right?
1582
01:10:48,546 --> 01:10:51,115
- Oh it's you, is it?
1583
01:10:51,115 --> 01:10:53,350
Well I never forget a face, right?
1584
01:10:53,350 --> 01:10:55,533
Anymore shit from you and your
head will be out the window
1585
01:10:55,533 --> 01:10:57,243
and then your arse will
hanging out the door.
1586
01:10:57,243 --> 01:10:58,783
You got it?
1587
01:10:58,783 --> 01:11:00,110
- I just want a drink, love.
1588
01:11:00,110 --> 01:11:01,410
No trouble.
1589
01:11:01,410 --> 01:11:03,651
- Well that I can do.
1590
01:11:03,651 --> 01:11:05,713
But it's your last chance.
1591
01:11:05,713 --> 01:11:07,516
What'll it be?
1592
01:11:07,516 --> 01:11:09,349
- Double vodka, love.
1593
01:11:19,291 --> 01:11:20,963
- Eh, eh, whoa, whoa!
1594
01:11:20,963 --> 01:11:25,130
If you want to drink in
here, it's slow, all right?
1595
01:11:39,177 --> 01:11:40,754
- Bloody hell, Norman!
1596
01:11:40,754 --> 01:11:44,921
We're going to have to get
a better system in here.
1597
01:11:46,857 --> 01:11:48,302
Oh yeah?
1598
01:11:48,302 --> 01:11:50,052
Come to see me, have ya?
1599
01:11:50,052 --> 01:11:52,082
Oh well don't worry about me.
1600
01:11:52,082 --> 01:11:53,665
No, love, I'm fine.
1601
01:11:54,661 --> 01:11:57,276
Gonna work here for awhile, actually.
1602
01:11:57,276 --> 01:12:00,717
So you can't get rid of me that easy.
1603
01:12:00,717 --> 01:12:02,125
- Mum, there's something
I need to tell you.
1604
01:12:02,125 --> 01:12:03,842
- Oh God, what now?
1605
01:12:03,842 --> 01:12:05,430
At least no one's gonna be pregnant, eh?
1606
01:12:05,430 --> 01:12:07,006
- Mum I've been planning
this for awhile now.
1607
01:12:07,006 --> 01:12:09,293
(mumbles) the right
opportunity to tell you
1608
01:12:09,293 --> 01:12:10,175
and I just want--
1609
01:12:10,175 --> 01:12:12,175
- [Denise] Spit it out!
1610
01:12:13,994 --> 01:12:15,568
- Promise you won't go sick?
1611
01:12:15,568 --> 01:12:16,735
- How can I promise that
when I don't know what it is?
1612
01:12:16,735 --> 01:12:18,268
- Promise or I'm not going to tell you!
1613
01:12:18,268 --> 01:12:20,001
- Christ, yes!
1614
01:12:20,001 --> 01:12:21,501
I promise, go on.
1615
01:12:26,557 --> 01:12:27,540
- Me and George are moving to Australia.
1616
01:12:27,540 --> 01:12:28,520
We saved money and everything.
1617
01:12:28,520 --> 01:12:29,390
It looks like it's finally going to happen
1618
01:12:29,390 --> 01:12:31,729
so please don't kill us, Mum.
1619
01:12:31,729 --> 01:12:33,810
- You little sneaks!
1620
01:12:33,810 --> 01:12:35,365
Like hell you are!
1621
01:12:35,365 --> 01:12:36,596
- [Paul] Mum, you said
you wouldn't go mad!
1622
01:12:36,596 --> 01:12:37,469
- Mad?
1623
01:12:37,469 --> 01:12:39,209
I'm bloody fuming!
1624
01:12:39,209 --> 01:12:42,380
Jesus Christ, Paul, are
you actually this stupid?
1625
01:12:42,380 --> 01:12:45,036
He's just had his stomach
pumped and God knows what else!
1626
01:12:45,036 --> 01:12:46,147
- You see I thought if I tried to tell you
1627
01:12:46,147 --> 01:12:47,090
you'd try and stop us!
1628
01:12:47,090 --> 01:12:48,997
- Too bloody right I would!
1629
01:12:48,997 --> 01:12:49,957
Where's George?
1630
01:12:49,957 --> 01:12:52,060
I bet he's planned all
this over a few vodkas!
1631
01:12:52,060 --> 01:12:55,539
- Mum, I've been planning
all this for the past year.
1632
01:12:55,539 --> 01:12:57,990
Sent off the deposit forms and everything.
1633
01:12:57,990 --> 01:13:01,018
- You sent off the deposits?
1634
01:13:01,018 --> 01:13:02,070
Jesus Christ, Paul,
1635
01:13:02,070 --> 01:13:06,042
you're too young to be
making decisions like this!
1636
01:13:06,042 --> 01:13:07,875
How's he affording it?
1637
01:13:08,982 --> 01:13:10,092
Well do you know what?
1638
01:13:10,092 --> 01:13:11,481
I can't take this today.
1639
01:13:11,481 --> 01:13:13,298
This conversation stops here.
1640
01:13:13,298 --> 01:13:15,435
- I'm not doing this to hurt you, Mum.
1641
01:13:15,435 --> 01:13:16,592
Everything is not about you.
1642
01:13:16,592 --> 01:13:18,636
I'm not going out of my
way to make you miserable.
1643
01:13:18,636 --> 01:13:21,296
I wanna see the world and
I wanna see it with George.
1644
01:13:21,296 --> 01:13:23,100
- Yeah well I'll tell you something, son.
1645
01:13:23,100 --> 01:13:24,726
It's a nasty place out there.
1646
01:13:24,726 --> 01:13:25,895
Folk won't accept you and George,
1647
01:13:25,895 --> 01:13:27,033
I can tell you that for nothing!
1648
01:13:27,033 --> 01:13:28,452
- Mum, just stop!
1649
01:13:28,452 --> 01:13:30,952
(soft music)
1650
01:13:43,832 --> 01:13:46,234
- And George, yeah?
1651
01:13:46,234 --> 01:13:48,317
He's still not well, lad.
1652
01:13:49,295 --> 01:13:52,235
Just running away, what if
something happens again?
1653
01:13:52,235 --> 01:13:53,318
Not if, when.
1654
01:13:55,857 --> 01:13:57,774
He's a time bomb, Paul.
1655
01:13:59,011 --> 01:14:02,721
Just look at him and stop
trying to bloody save him!
1656
01:14:02,721 --> 01:14:04,522
- Mum, he's going to be fine.
1657
01:14:04,522 --> 01:14:05,451
I'm helping him.
1658
01:14:05,451 --> 01:14:07,934
He's never drinking again.
1659
01:14:07,934 --> 01:14:10,976
- Look it's not like a
cold or flu, you know.
1660
01:14:10,976 --> 01:14:12,976
It doesn't just go away.
1661
01:14:14,345 --> 01:14:17,178
He's got some heavy problems, lad.
1662
01:14:18,908 --> 01:14:20,991
And we're not his family.
1663
01:14:21,835 --> 01:14:26,595
He can't stay here playing
caravan park forever.
1664
01:14:26,595 --> 01:14:28,262
And neither can we.
1665
01:14:30,464 --> 01:14:32,297
- Mum, it's happening.
1666
01:14:34,208 --> 01:14:37,375
Me and him are handling this together.
1667
01:14:39,163 --> 01:14:41,635
Just going to have to leave it, yeah?
1668
01:14:41,635 --> 01:14:45,665
- What about what you two
do together, in bed I mean?
1669
01:14:45,665 --> 01:14:48,130
People abroad aren't gonna like that!
1670
01:14:48,130 --> 01:14:49,165
- Mum they love it over there.
1671
01:14:49,165 --> 01:14:50,223
The travel agent Judy was telling us
1672
01:14:50,223 --> 01:14:52,327
that they have a gay parade in Sydney.
1673
01:14:52,327 --> 01:14:54,567
- Well I can give you a gay parade here.
1674
01:14:54,567 --> 01:14:56,631
I'll march up and down the campsite
1675
01:14:56,631 --> 01:14:59,381
waving rainbow flags and condoms.
1676
01:15:03,352 --> 01:15:07,003
- I know that I should
have told you sooner, Mum.
1677
01:15:07,003 --> 01:15:09,503
Sometimes you proper scare me.
1678
01:15:11,291 --> 01:15:13,374
- Get over yourself, git!
1679
01:15:15,735 --> 01:15:17,235
So that's it then?
1680
01:15:18,992 --> 01:15:20,905
How long have I got left with me only son
1681
01:15:20,905 --> 01:15:23,560
before it's goodbye forever?
1682
01:15:23,560 --> 01:15:25,560
- I'm going next month.
1683
01:15:26,519 --> 01:15:28,438
- Oh God this is so ridiculous, Paul!
1684
01:15:28,438 --> 01:15:31,189
You can't just leave me!
1685
01:15:31,189 --> 01:15:32,318
- Norman says it's
going to be a good thing
1686
01:15:32,318 --> 01:15:35,132
for me and George to do.
1687
01:15:35,132 --> 01:15:36,382
- Norman knows?
1688
01:15:37,498 --> 01:15:38,331
Oh great!
1689
01:15:40,544 --> 01:15:42,711
Another stab to the chest.
1690
01:15:51,147 --> 01:15:53,647
- You've got to let go of me.
1691
01:15:55,598 --> 01:15:58,707
I'm not doing it to hurt ya.
1692
01:15:58,707 --> 01:16:02,837
There's just so much that
I want to do and see.
1693
01:16:02,837 --> 01:16:04,504
I can finally do it.
1694
01:16:06,701 --> 01:16:08,618
I'm done dreaming, Mum.
1695
01:16:09,908 --> 01:16:12,491
This time we're actually going.
1696
01:16:22,958 --> 01:16:26,041
- You're lucky you, do you know that?
1697
01:16:27,421 --> 01:16:28,396
Not everyone has the chance
1698
01:16:28,396 --> 01:16:33,278
to do whatever the hell they
want in life, believe me.
1699
01:16:33,278 --> 01:16:36,302
Oh God you're not thinking straight, son!
1700
01:16:36,302 --> 01:16:39,719
Just wait and see how George is, please!
1701
01:16:40,643 --> 01:16:43,810
Paul, I'd miss you too much, you know?
1702
01:16:48,272 --> 01:16:50,855
Oh God I love you so much, son!
1703
01:16:53,309 --> 01:16:54,726
- Love you, too.
1704
01:16:58,366 --> 01:16:59,616
Just let me go.
1705
01:17:01,016 --> 01:17:01,849
Please.
1706
01:17:14,969 --> 01:17:17,552
(door closing)
1707
01:17:29,193 --> 01:17:31,339
Have you taken some of that
money I've been saving?
1708
01:17:31,339 --> 01:17:34,747
- Mate, as if I'd do that to you!
1709
01:17:34,747 --> 01:17:35,747
- All right.
1710
01:17:36,795 --> 01:17:38,703
Eh, Mum's been making dinner.
1711
01:17:38,703 --> 01:17:39,970
She even asked what food you like.
1712
01:17:39,970 --> 01:17:41,198
I think she's possessed.
1713
01:17:41,198 --> 01:17:44,454
- That sounds fucking banging, mate.
1714
01:17:44,454 --> 01:17:46,604
- Are you drunk?
1715
01:17:46,604 --> 01:17:48,357
Wait, what's wrong with you?
1716
01:17:48,357 --> 01:17:50,044
Just look at your eyes a second.
1717
01:17:50,044 --> 01:17:52,544
- Get off me, am I fuck drunk!
1718
01:17:54,452 --> 01:17:56,235
Look, I need to go away for a few days.
1719
01:17:56,235 --> 01:17:57,112
- What are ya talking about?
1720
01:17:57,112 --> 01:17:57,945
Away where?
1721
01:17:57,945 --> 01:18:00,932
- Look I just need two
days to sort some stuff.
1722
01:18:00,932 --> 01:18:02,073
- You're not going back there, George.
1723
01:18:02,073 --> 01:18:03,100
Not after what happened last time.
1724
01:18:03,100 --> 01:18:04,374
Look, let's just talk about
this over dinner or something.
1725
01:18:04,374 --> 01:18:06,171
- Look, I just need to
check my dad's all right
1726
01:18:06,171 --> 01:18:07,048
and I'll be back.
1727
01:18:07,048 --> 01:18:09,288
- You're not going there, I won't let ya!
1728
01:18:09,288 --> 01:18:12,224
- Listen Paul, nobody
tells me what to do, yeah?
1729
01:18:12,224 --> 01:18:15,549
Not you, not Norman, not anybody!
1730
01:18:15,549 --> 01:18:19,716
Fuck, you act like I'm your
girlfriend or something!
1731
01:18:22,338 --> 01:18:24,018
- Yeah well what are we?
1732
01:18:24,018 --> 01:18:26,419
I mean, I thought we were together now.
1733
01:18:26,419 --> 01:18:29,408
- Do you think because of
last night we're together now?
1734
01:18:29,408 --> 01:18:32,314
I don't do together, Paul.
1735
01:18:32,314 --> 01:18:33,563
Trust me.
1736
01:18:33,563 --> 01:18:34,813
It don't work.
1737
01:18:36,002 --> 01:18:37,523
- Well were you even gonna tell us?
1738
01:18:37,523 --> 01:18:39,150
- I was gonna leave a note on the bed.
1739
01:18:39,150 --> 01:18:42,231
I knew you'd try and follow me.
1740
01:18:42,231 --> 01:18:44,648
I need to do this by myself.
1741
01:18:45,678 --> 01:18:48,684
- No, because you won't come back.
1742
01:18:48,684 --> 01:18:50,331
I know you won't.
1743
01:18:50,331 --> 01:18:51,447
George, he's a piss head!
1744
01:18:51,447 --> 01:18:53,639
- Yeah, but that piss head's all I've got!
1745
01:18:53,639 --> 01:18:54,792
- No, because you've got me,
1746
01:18:54,792 --> 01:18:56,388
and I think you've got me mum as well.
1747
01:18:56,388 --> 01:18:57,648
- He's blood, Paul.
1748
01:18:57,648 --> 01:19:00,650
I just need to check he's
all right and I'll be back.
1749
01:19:00,650 --> 01:19:03,337
- No, because you won't
come back, I know you won't.
1750
01:19:03,337 --> 01:19:05,572
George, look, you know
what happened last time
1751
01:19:05,572 --> 01:19:06,405
you got this pissed.
1752
01:19:06,405 --> 01:19:07,238
You nearly died, George.
1753
01:19:07,238 --> 01:19:09,785
He's not well enough to keep
you safe and I need you safe.
1754
01:19:09,785 --> 01:19:11,943
I can't lose you, again, I can't.
1755
01:19:11,943 --> 01:19:13,570
- You don't get it, Paul.
1756
01:19:13,570 --> 01:19:17,667
If I stay here I'll end
up fucked just like him.
1757
01:19:17,667 --> 01:19:20,334
I'm not putting that on nobody.
1758
01:19:21,671 --> 01:19:24,597
- So you weren't gonna come back?
1759
01:19:24,597 --> 01:19:25,430
You were just gonna leave us here
1760
01:19:25,430 --> 01:19:28,223
after everything we've been through?
1761
01:19:28,223 --> 01:19:30,864
George, me and you, we're
getting out of here together.
1762
01:19:30,864 --> 01:19:32,964
- Do you actually still think me and you
1763
01:19:32,964 --> 01:19:35,270
are running away together?
1764
01:19:35,270 --> 01:19:37,724
Just wake up and fucking look at me, Paul!
1765
01:19:37,724 --> 01:19:41,151
- No, 'cause you told me to
have a voice and I am using it.
1766
01:19:41,151 --> 01:19:43,402
Me and you are getting
out of here, George.
1767
01:19:43,402 --> 01:19:46,319
I've been saving all year for you.
1768
01:19:47,443 --> 01:19:49,065
Stop it, please!
1769
01:19:49,065 --> 01:19:50,329
Go on.
1770
01:19:50,329 --> 01:19:51,677
Hit me, go on.
1771
01:19:51,677 --> 01:19:54,225
(soft music)
1772
01:19:54,225 --> 01:19:55,605
But don't you think for one second
1773
01:19:55,605 --> 01:19:59,051
that I will stop caring about you.
1774
01:19:59,051 --> 01:20:00,311
- Hey.
1775
01:20:00,311 --> 01:20:02,657
Why do you even care, Paul?
1776
01:20:02,657 --> 01:20:04,911
I'm just some pissed off freak!
1777
01:20:04,911 --> 01:20:06,486
Please just Let me go please!
1778
01:20:06,486 --> 01:20:08,802
- [Paul] No, 'cause gonna be (mumbles).
1779
01:20:08,802 --> 01:20:11,409
- Just let me go, Paul, please!
1780
01:20:11,409 --> 01:20:12,425
Please, Paul!
1781
01:20:12,425 --> 01:20:15,067
- [Paul] Look, you're gonna
be fine, I promise you.
1782
01:20:15,067 --> 01:20:17,901
I promise you.
- Paul, please let go, please.
1783
01:20:17,901 --> 01:20:20,021
Please, Paul, just let me go.
1784
01:20:20,021 --> 01:20:22,438
Just let me go, Paul, please.
1785
01:20:25,241 --> 01:20:26,393
- Hi there.
1786
01:20:26,393 --> 01:20:27,269
- [Woman] Hi.
1787
01:20:27,269 --> 01:20:31,269
(people speaking indistinctly)
1788
01:20:33,885 --> 01:20:34,718
- I'm glad you could make it.
1789
01:20:34,718 --> 01:20:36,218
- [George] Thanks.
1790
01:20:47,905 --> 01:20:51,040
- Would you like to start the meeting?
1791
01:20:51,040 --> 01:20:53,695
You don't have to speak
today if you don't want to.
1792
01:20:53,695 --> 01:20:54,982
It's up to you.
1793
01:20:54,982 --> 01:20:56,659
- Nah, it's okay.
1794
01:20:56,659 --> 01:20:57,492
I will.
1795
01:21:11,797 --> 01:21:13,268
- How did he do in there, Mum?
1796
01:21:13,268 --> 01:21:15,662
I wish he'd have let me go in with him.
1797
01:21:15,662 --> 01:21:17,323
- Come on, he doesn't want
you seeing him in there
1798
01:21:17,323 --> 01:21:18,444
like that.
1799
01:21:18,444 --> 01:21:21,504
- He's gonna be all right
now though, isn't he?
1800
01:21:21,504 --> 01:21:23,254
- Well it's a start.
1801
01:21:24,451 --> 01:21:27,048
- Thanks for doing this for me, Mum.
1802
01:21:27,048 --> 01:21:28,004
- Yeah well we have to get him better
1803
01:21:28,004 --> 01:21:29,982
if he's gonna be my son-in-law.
1804
01:21:29,982 --> 01:21:33,576
Eh, wouldn't that be a
laugh, a gay wedding?
1805
01:21:33,576 --> 01:21:34,993
I'm just kidding!
1806
01:21:36,717 --> 01:21:38,967
Don't let gays get married.
1807
01:21:40,755 --> 01:21:42,088
Oh come on, you.
1808
01:21:43,190 --> 01:21:45,952
We haven't had a laugh
in ages, me and you.
1809
01:21:45,952 --> 01:21:48,674
- Yeah well today's not
exactly a funny day, is it?
1810
01:21:48,674 --> 01:21:50,424
- Hey, I tell you what.
1811
01:21:50,424 --> 01:21:53,312
I didn't think I'd be back
in this shit hole again.
1812
01:21:53,312 --> 01:21:54,336
Now it looks like I'm bloody living here
1813
01:21:54,336 --> 01:21:55,790
on that bloody campsite!
1814
01:21:55,790 --> 01:21:58,623
(Denise laughing)
1815
01:22:01,934 --> 01:22:03,101
- Hi everyone.
1816
01:22:04,297 --> 01:22:05,547
I'm George and.
1817
01:22:08,141 --> 01:22:09,391
- Are you okay?
1818
01:22:13,712 --> 01:22:17,129
- I'm here today because I'm an alcoholic
1819
01:22:20,306 --> 01:22:22,525
and I need your help.
1820
01:22:22,525 --> 01:22:25,025
(soft music)
1821
01:22:26,021 --> 01:22:30,768
I need your help because
soon I'm getting out of here.
1822
01:22:30,768 --> 01:22:34,384
I need to get better for someone
that I really care about,
1823
01:22:34,384 --> 01:22:35,217
yeah?
1824
01:22:37,118 --> 01:22:37,951
So please,
1825
01:22:40,036 --> 01:22:41,453
I need your help.
1826
01:22:54,258 --> 01:22:56,508
- Are you sure you're okay?
1827
01:23:02,024 --> 01:23:04,691
(somber music)
1828
01:23:27,724 --> 01:23:28,557
- What?
1829
01:23:28,557 --> 01:23:30,474
- That you followed me.
1830
01:23:32,037 --> 01:23:36,847
But what I mean is, I'm
glad you're here for me now.
1831
01:23:36,847 --> 01:23:39,002
- Paul, you're me son.
1832
01:23:39,002 --> 01:23:42,669
I will be here with you and
for you until the day I die.
1833
01:23:42,669 --> 01:23:44,129
- Don't push it, Mum.
1834
01:23:44,129 --> 01:23:45,534
- [Denise] Don't you bloody push it.
1835
01:23:45,534 --> 01:23:48,425
(Denise laughing)
1836
01:23:48,425 --> 01:23:50,962
God that went bloody quick.
1837
01:23:50,962 --> 01:23:53,212
- I don't feel good, Paul.
1838
01:23:57,007 --> 01:23:58,038
- Can you get us some help?
1839
01:23:58,038 --> 01:23:59,226
- Okay, right!
1840
01:23:59,226 --> 01:24:00,573
- George!
1841
01:24:00,573 --> 01:24:01,490
Eh, George!
1842
01:24:02,570 --> 01:24:04,183
Okay, come on.
1843
01:24:04,183 --> 01:24:07,842
You're going to be all right
now, so just get up, yeah?
1844
01:24:07,842 --> 01:24:09,766
- I never said thanks.
1845
01:24:09,766 --> 01:24:11,266
- [Paul] For what?
1846
01:24:13,254 --> 01:24:15,837
- I said I didn't need anybody.
1847
01:24:16,886 --> 01:24:18,469
I needed you, Paul.
1848
01:24:19,528 --> 01:24:20,361
So thanks.
1849
01:24:22,696 --> 01:24:26,207
- (mumbles) stupid.
1850
01:24:26,207 --> 01:24:27,120
Don't talk like that.
1851
01:24:27,120 --> 01:24:30,291
Come on, in three weeks me and you,
1852
01:24:30,291 --> 01:24:31,479
we're gonna be in Australia
1853
01:24:31,479 --> 01:24:32,688
and we're gonna be lying on the beach
1854
01:24:32,688 --> 01:24:34,855
under the stars somewhere.
1855
01:24:36,095 --> 01:24:39,580
We're getting away together, George, yeah?
1856
01:24:39,580 --> 01:24:40,413
George?
1857
01:24:49,084 --> 01:24:50,696
Oh George!
1858
01:24:50,696 --> 01:24:51,529
George?
1859
01:24:52,464 --> 01:24:53,846
George?
1860
01:24:53,846 --> 01:24:55,346
Mum, do something!
1861
01:24:56,465 --> 01:24:57,798
Wake up, George!
1862
01:24:58,864 --> 01:25:01,352
George, you made a promise to me.
1863
01:25:01,352 --> 01:25:03,348
We're getting out of
here, George, me and you.
1864
01:25:03,348 --> 01:25:06,163
We are getting out of here.
1865
01:25:06,163 --> 01:25:07,496
George, come on.
1866
01:25:08,665 --> 01:25:09,909
George, I love you.
1867
01:25:09,909 --> 01:25:11,159
George, George.
1868
01:25:13,043 --> 01:25:14,268
George, I love you.
1869
01:25:14,268 --> 01:25:16,559
Come with me, please, I need you.
1870
01:25:16,559 --> 01:25:18,748
Mum, wake him up for me.
1871
01:25:18,748 --> 01:25:19,581
Mum!
1872
01:25:20,704 --> 01:25:21,954
George, please!
1873
01:25:22,915 --> 01:25:24,084
I need you.
1874
01:25:24,084 --> 01:25:25,519
And I love you.
1875
01:25:25,519 --> 01:25:26,769
George, please!
1876
01:25:27,705 --> 01:25:29,288
Mum, do something!
1877
01:25:32,580 --> 01:25:33,830
George, George!
1878
01:25:43,045 --> 01:25:45,462
- [Angharad] You don't smoke.
1879
01:25:46,787 --> 01:25:48,629
- For George.
1880
01:25:48,629 --> 01:25:50,110
- Fair play.
1881
01:25:50,110 --> 01:25:52,943
(birds chirping)
1882
01:25:56,642 --> 01:26:01,604
- I just keep thinking about
the bruises on his skin
1883
01:26:01,604 --> 01:26:03,366
and that you saw 'em and that
we could have done something--
1884
01:26:03,366 --> 01:26:07,267
- Paul, there's nothing
anyone could have done.
1885
01:26:07,267 --> 01:26:09,960
You can go around and around with it.
1886
01:26:09,960 --> 01:26:11,674
Now his liver hadn't been good for awhile
1887
01:26:11,674 --> 01:26:13,874
and with alcohol poisoning
it was bound to do something
1888
01:26:13,874 --> 01:26:14,957
eventually, it just--
1889
01:26:14,957 --> 01:26:18,161
- Can you stop talking, okay?
1890
01:26:18,161 --> 01:26:18,994
- Sorry.
1891
01:26:33,827 --> 01:26:37,071
It was a lovely service, mind.
1892
01:26:37,071 --> 01:26:40,275
- His mum and dad didn't even show up.
1893
01:26:40,275 --> 01:26:42,901
They didn't care, not one cared.
1894
01:26:42,901 --> 01:26:46,035
- I don't think that he
would have wanted them there.
1895
01:26:46,035 --> 01:26:49,202
I think he'd have wanted do you there.
1896
01:26:56,299 --> 01:26:57,132
- Look.
1897
01:26:59,776 --> 01:27:00,776
There he is.
1898
01:27:02,255 --> 01:27:03,505
Shining bright.
1899
01:27:08,910 --> 01:27:11,493
Looking down on us forever now.
1900
01:27:16,334 --> 01:27:17,748
Angharad?
1901
01:27:17,748 --> 01:27:18,581
- Yeah?
1902
01:27:20,884 --> 01:27:23,301
- What am I meant to do now?
1903
01:27:28,818 --> 01:27:30,568
- You'll burn bright,
1904
01:27:32,421 --> 01:27:35,151
brighter than any of those stars up there.
1905
01:27:35,151 --> 01:27:37,651
(soft music)
1906
01:27:51,361 --> 01:27:53,690
I bet I wouldn't get a leaving party!
1907
01:27:53,690 --> 01:27:55,962
- Oh no, you'd get a parade.
1908
01:27:55,962 --> 01:27:57,014
Hurray, she's gone!
1909
01:27:57,014 --> 01:28:00,023
Fireworks, marching band, the bloody lot.
1910
01:28:00,023 --> 01:28:01,440
- Piss off, Mum.
1911
01:28:04,222 --> 01:28:08,389
- Do you know, I can't wait
to be your wicked stepmother.
1912
01:28:09,907 --> 01:28:11,671
Bloody hell it's nearly 7:00!
1913
01:28:11,671 --> 01:28:12,932
Where is everybody?
1914
01:28:12,932 --> 01:28:14,406
Listen, can you finish those balloons?
1915
01:28:14,406 --> 01:28:15,697
- I'm going as fast as I can!
1916
01:28:15,697 --> 01:28:17,660
- Are you, well not fast enough.
1917
01:28:17,660 --> 01:28:19,660
Well don't bloody help!
1918
01:28:20,596 --> 01:28:21,429
- Hold on.
1919
01:28:23,204 --> 01:28:24,620
Trish?
1920
01:28:24,620 --> 01:28:26,287
Get downstairs now!
1921
01:28:29,291 --> 01:28:31,332
(door opening)
1922
01:28:31,332 --> 01:28:33,582
- [Trish] Yes, mistress?
1923
01:28:33,582 --> 01:28:35,507
- [Gwyn] I take it you've
finished cleaning upstairs then,
1924
01:28:35,507 --> 01:28:36,381
girl?
1925
01:28:36,381 --> 01:28:37,692
- Yes, Mistress.
1926
01:28:37,692 --> 01:28:39,204
It took me forever.
1927
01:28:39,204 --> 01:28:43,958
I've licked down every surface,
every inch of the bathroom.
1928
01:28:43,958 --> 01:28:47,212
- And did I give you permission to speak?
1929
01:28:47,212 --> 01:28:48,822
Speak now.
1930
01:28:48,822 --> 01:28:50,239
- No, sorry Gwyn!
1931
01:28:51,078 --> 01:28:52,761
Am I going to be punished?
1932
01:28:52,761 --> 01:28:54,362
- Sorry what?
1933
01:28:54,362 --> 01:28:55,855
- Mistress.
1934
01:28:55,855 --> 01:28:57,249
I meant Mistress.
1935
01:28:57,249 --> 01:28:58,545
Sorry, Mistress.
1936
01:28:58,545 --> 01:29:01,102
- Look, people are watching, okay?
1937
01:29:01,102 --> 01:29:03,655
- I've been misbehaving all afternoon.
1938
01:29:03,655 --> 01:29:05,509
- Now come on, get it together.
1939
01:29:05,509 --> 01:29:07,959
(Trish giggles)
1940
01:29:07,959 --> 01:29:09,986
Right, what do you want her to do?
1941
01:29:09,986 --> 01:29:12,152
- Um, do you know what?
1942
01:29:12,152 --> 01:29:14,337
I think we can manage.
1943
01:29:14,337 --> 01:29:15,656
- Fair dues.
1944
01:29:15,656 --> 01:29:17,802
Okay, upstairs, Trish.
1945
01:29:17,802 --> 01:29:19,377
Now.
1946
01:29:19,377 --> 01:29:21,256
- Thank you, Mistress.
1947
01:29:21,256 --> 01:29:23,809
- Okay, crawl off then.
1948
01:29:23,809 --> 01:29:25,476
Off you go upstairs.
1949
01:29:28,052 --> 01:29:30,719
(Trish barking)
1950
01:29:40,988 --> 01:29:44,402
(April laughing)
1951
01:29:44,402 --> 01:29:46,782
- Bloody hell, April, he's not three!
1952
01:29:46,782 --> 01:29:49,059
- April, I told you that
was a daft bloody gift!
1953
01:29:49,059 --> 01:29:51,332
- Well I don't know what gays like, do I?
1954
01:29:51,332 --> 01:29:53,768
We saw a couple in
Spain, didn't we, Larry?
1955
01:29:53,768 --> 01:29:54,818
Gay they were.
1956
01:29:54,818 --> 01:29:57,720
Now they had a pink teddy and
it was all dressed in leather.
1957
01:29:57,720 --> 01:29:59,168
We were disgusted, weren't we, Larry?
1958
01:29:59,168 --> 01:30:00,101
- [Larry] Terrible that were!
1959
01:30:00,101 --> 01:30:02,149
- Not that we mind your Paul.
1960
01:30:02,149 --> 01:30:04,056
Mind you he's not gay now, is he?
1961
01:30:04,056 --> 01:30:05,436
You know, now the other lad's dead?
1962
01:30:05,436 --> 01:30:06,495
- April!
- What?
1963
01:30:06,495 --> 01:30:07,805
- [Larry] You can't be
saying things like that!
1964
01:30:07,805 --> 01:30:10,595
- Just bloody hide, he'll
be here in a minute!
1965
01:30:10,595 --> 01:30:12,790
- Oh no, no, wait, my
Gethins not here yet!
1966
01:30:12,790 --> 01:30:14,923
- [Denise] Who the bloody hell's Gethin?
1967
01:30:14,923 --> 01:30:16,506
- All right, babe?
1968
01:30:29,149 --> 01:30:30,488
They've opened a new
store down the road, like.
1969
01:30:30,488 --> 01:30:31,574
Tesco it's called.
1970
01:30:31,574 --> 01:30:32,658
Bloody marvelous it is.
1971
01:30:32,658 --> 01:30:33,491
Queue for miles, like.
1972
01:30:33,491 --> 01:30:34,788
- And why do they wanna open a new store
1973
01:30:34,788 --> 01:30:36,343
when they've got a perfectly
good one here like?
1974
01:30:36,343 --> 01:30:38,163
- I know but half price shortbread!
1975
01:30:38,163 --> 01:30:39,686
I kid you not, Angharad!
1976
01:30:39,686 --> 01:30:41,697
- You wanna that one, Gethin.
1977
01:30:41,697 --> 01:30:44,128
She's a bad egg, that one.
1978
01:30:44,128 --> 01:30:46,225
Riddled with it too, I bet!
1979
01:30:46,225 --> 01:30:47,779
- [Denise] And how old's he?
1980
01:30:47,779 --> 01:30:51,196
- [Angharad] Oh just bloody hide Denise!
1981
01:30:54,688 --> 01:30:56,736
- [In Unison] Surprise!
1982
01:30:56,736 --> 01:30:58,178
Bloody hell, Norman!
1983
01:30:58,178 --> 01:30:59,804
I told you to take him
around the back way!
1984
01:30:59,804 --> 01:31:01,396
- Dirty bastard!
1985
01:31:01,396 --> 01:31:03,429
- You didn't have to do all this, Mum!
1986
01:31:03,429 --> 01:31:05,238
- Oh it's nothing.
1987
01:31:05,238 --> 01:31:07,136
I just wanted to give you
a proper Northern send off,
1988
01:31:07,136 --> 01:31:07,969
ya know?
1989
01:31:08,916 --> 01:31:10,073
- Right, let's get pissed!
1990
01:31:10,073 --> 01:31:11,874
- Oh, all drinks are on
me and Norman tonight!
1991
01:31:11,874 --> 01:31:12,707
- Tidy!
1992
01:31:16,827 --> 01:31:17,660
- Listen.
1993
01:31:18,509 --> 01:31:20,450
It's not much,
1994
01:31:20,450 --> 01:31:23,810
but it'll help ya out
for your first few weeks.
1995
01:31:23,810 --> 01:31:26,175
- You don't have to do this, Mum.
1996
01:31:26,175 --> 01:31:27,008
- I know.
1997
01:31:27,904 --> 01:31:29,904
Gone a bit soft of late.
1998
01:31:32,263 --> 01:31:35,013
Listen, you don't have to go now.
1999
01:31:36,584 --> 01:31:39,001
If you're not ready, I mean.
2000
01:31:39,926 --> 01:31:41,009
- I am ready.
2001
01:31:42,534 --> 01:31:43,933
I wanna see the world, Mum.
2002
01:31:43,933 --> 01:31:45,850
George taught me that.
2003
01:31:47,034 --> 01:31:48,867
- Yeah, I know he has.
2004
01:31:51,867 --> 01:31:53,534
But you're so young!
2005
01:31:55,264 --> 01:31:58,514
You have got all the time in the world.
2006
01:32:00,687 --> 01:32:01,888
Okay, okay.
2007
01:32:01,888 --> 01:32:03,555
I know you're going,
2008
01:32:05,108 --> 01:32:07,032
but I am a phone call away.
2009
01:32:07,032 --> 01:32:09,378
You call me if you need anything.
2010
01:32:09,378 --> 01:32:10,378
- I promise.
2011
01:32:12,547 --> 01:32:14,797
But I need to do this, Mum.
2012
01:32:16,485 --> 01:32:17,985
I will come back.
2013
01:32:19,440 --> 01:32:20,773
- No, you won't.
2014
01:32:22,660 --> 01:32:23,993
But that's okay.
2015
01:32:27,820 --> 01:32:31,850
You know when I was younger
I had dreams of flying away.
2016
01:32:31,850 --> 01:32:34,600
I always fancied Spain or Greece.
2017
01:32:36,713 --> 01:32:38,880
But they were just dreams.
2018
01:32:41,094 --> 01:32:42,906
Before I knew it I was cooking
beans and chips every day
2019
01:32:42,906 --> 01:32:45,843
in that bloody school canteen.
2020
01:32:45,843 --> 01:32:48,093
- Hey, but look at you now.
2021
01:32:49,538 --> 01:32:51,008
Living the dream in Wales!
2022
01:32:51,008 --> 01:32:54,008
- [Angharad] Where's the music like?
2023
01:32:56,025 --> 01:32:58,907
(upbeat music)
2024
01:32:58,907 --> 01:32:59,990
- Go on, son.
2025
01:33:00,978 --> 01:33:02,426
Have a dance.
2026
01:33:02,426 --> 01:33:03,843
Let ya hair down!
2027
01:33:06,482 --> 01:33:08,649
- Go live the dream, Paul.
2028
01:33:16,520 --> 01:33:21,317
♫ I tried about the quieter times
2029
01:33:21,317 --> 01:33:25,484
♫ And leave you feeling cold inside
2030
01:33:26,537 --> 01:33:29,130
♫ Till I'm here
2031
01:33:29,130 --> 01:33:32,547
♫ Till I'm here with you
2032
01:33:36,759 --> 01:33:41,717
♫ Is this the way it's meant to be
2033
01:33:41,717 --> 01:33:45,884
♫ As those around us stop to breathe
2034
01:33:46,759 --> 01:33:50,327
♫ And catch the beauty in the scene
2035
01:33:50,327 --> 01:33:53,160
♫ Right up by you
2036
01:33:56,919 --> 01:33:59,831
♫ It's true
2037
01:33:59,831 --> 01:34:04,369
♫ You save the last dance for me
2038
01:34:04,369 --> 01:34:08,536
♫ And as the music slows down I'm falling
2039
01:34:09,818 --> 01:34:12,651
♫ Falling for you
2040
01:34:16,987 --> 01:34:19,858
♫ You're here
2041
01:34:19,858 --> 01:34:24,025
♫ And you can save the next life for me
2042
01:34:25,190 --> 01:34:29,357
♫ And as the dance floor
clears out I'm falling
2043
01:34:30,519 --> 01:34:33,269
♫ Falling to you143155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.