Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,694 --> 00:00:16,529
THE PIPE OF DOOM
2
00:00:19,000 --> 00:00:21,526
She got a nice little
patootie on her, don't she?
3
00:00:22,612 --> 00:00:25,240
Enough with the train,
bring on the caboose.
4
00:00:26,124 --> 00:00:28,559
Shut up,
you bunch of dirtballs!
5
00:00:32,245 --> 00:00:34,871
- Those guys are cool!
- Yeah.
6
00:00:35,388 --> 00:00:37,750
- They know how to talk to girls.
- Yeah.
7
00:00:38,365 --> 00:00:42,598
They should, like, make a video...
"How to Talk to Chicks".
8
00:00:42,713 --> 00:00:45,205
Yeah.
"Volume 1: Hunting and Escaping".
9
00:00:45,723 --> 00:00:46,815
That would be cool.
10
00:00:55,423 --> 00:00:59,189
Whoa! These chicks are horny!
11
00:00:59,236 --> 00:01:00,260
Yeah, yeah.
12
00:01:00,841 --> 00:01:03,538
How come chicks are only
horny like that, like, on TV?
13
00:01:06,293 --> 00:01:09,194
They have these places where horny
chicks are, but it's like...
14
00:01:09,203 --> 00:01:10,893
you gotta have a fake ID.
15
00:01:18,033 --> 00:01:20,900
Dammit. I've seen this video
about a million times.
16
00:01:20,943 --> 00:01:24,243
Me too. I've watched this video,
like, a zillion time.
17
00:01:24,287 --> 00:01:27,056
And it's like, she still never
takes her clothes off.
18
00:01:27,063 --> 00:01:30,966
I keep, like, waiting for her to get out
of the tub or something... she never does.
19
00:01:31,511 --> 00:01:33,172
Beavis, it's the same video.
20
00:01:34,220 --> 00:01:37,813
If she doesn't get naked the first time
you see it, she's never gonna get naked.
21
00:01:38,401 --> 00:01:39,596
How do you know, Butt-Head?
22
00:01:39,906 --> 00:01:43,203
You know, she might, like, decide
to get crazy or something, you know.
23
00:01:43,519 --> 00:01:45,351
Here it comes. See?
24
00:01:45,458 --> 00:01:47,620
Stand up! Stand up! Stand up!
25
00:01:48,034 --> 00:01:52,995
Beavis, she's not gonna be naked.
It's the same video every time.
26
00:01:53,051 --> 00:01:54,780
No way, Butt-Head.
You don't know that.
27
00:01:55,158 --> 00:01:56,892
I think-I think she's gonna be naked.
28
00:01:58,402 --> 00:02:00,996
Maybe she'll do it this time! Yeah, yeah.
Yeah. Show it!
29
00:02:02,315 --> 00:02:03,405
Dumbass!
30
00:02:09,607 --> 00:02:11,606
- She's got that stuff in her hair.
- Yeah.
31
00:02:12,416 --> 00:02:14,846
- That stuff's called jelly curl.
- Really?
32
00:02:15,394 --> 00:02:16,555
Buttknocker.
33
00:02:16,798 --> 00:02:19,968
Hey, don't call me that,
Butt-Head! I'm serious.
34
00:02:20,677 --> 00:02:22,668
Okay, dillhole.
35
00:02:24,323 --> 00:02:25,323
That's better.
36
00:02:31,514 --> 00:02:34,442
DANGER DO NOT ENTER
37
00:02:37,735 --> 00:02:40,136
It's like, a big hole in the ground.
38
00:02:40,846 --> 00:02:42,280
You called it, dude.
39
00:02:45,161 --> 00:02:47,259
Hey Butt-Head,
check it out. Pipes.
40
00:02:47,870 --> 00:02:48,870
Yeah.
41
00:02:49,776 --> 00:02:54,179
I wonder if they're, like, pipes for water
or pipes for, like, crap?
42
00:02:55,094 --> 00:02:57,584
That would be cool if
they really had, like,
43
00:02:57,591 --> 00:03:00,221
pipes with crap and turds
running through them.
44
00:03:01,148 --> 00:03:02,838
They do, dumbass.
45
00:03:03,322 --> 00:03:05,757
How do you think all that crap
gets out of your house?
46
00:03:05,830 --> 00:03:08,524
It doesn't. It's in my
basement in little jars.
47
00:03:09,945 --> 00:03:13,882
- That's pretty disgusting, Beavis.
- Yeah, I know.
48
00:03:18,506 --> 00:03:22,306
I'm gonna, like, crawl into this pipe
and see what's inside.
49
00:03:22,554 --> 00:03:24,955
Yeah, but like,
hurry up. I'm hungry.
50
00:03:29,978 --> 00:03:31,446
It's dark in here.
51
00:03:33,691 --> 00:03:34,749
That's cool.
52
00:03:35,463 --> 00:03:36,463
Yeah.
53
00:03:36,969 --> 00:03:40,200
- It's like, dark and round.
- Dark and round?
54
00:03:46,635 --> 00:03:48,635
Come on, Butt-Head.
Let's go get some nachos.
55
00:03:49,946 --> 00:03:50,946
Okay.
56
00:03:55,666 --> 00:03:56,861
I can't get out.
57
00:03:57,840 --> 00:03:59,535
I'm, like, stuck.
58
00:04:00,883 --> 00:04:02,044
That's cool.
59
00:04:03,057 --> 00:04:07,187
It's not cool, Beavis. I'm not
sure yet, but I think it sucks.
60
00:04:20,148 --> 00:04:23,049
Stop it, Beavis!
It's not working!
61
00:04:24,764 --> 00:04:28,792
I said stop it! Are you, like,
hearing-repaired or something?
62
00:04:31,320 --> 00:04:32,617
I think I hurt myself.
63
00:04:33,192 --> 00:04:34,192
Good.
64
00:04:35,634 --> 00:04:37,534
So, like, what do I do now?
65
00:04:38,009 --> 00:04:40,910
Figure out how to get me
out of this pipe, dumbass!
66
00:04:47,540 --> 00:04:48,837
Come on, Beavis.
67
00:04:50,752 --> 00:04:52,242
I think I got an idea.
68
00:04:54,063 --> 00:04:55,063
What is it?
69
00:04:56,003 --> 00:04:58,062
You could, like, live in the pipe.
70
00:05:00,418 --> 00:05:02,887
I don't want to live in
a pipe, buttmunch.
71
00:05:03,328 --> 00:05:07,595
Yeah, but like, if you're stuck in a pipe,
they can't make you go to school.
72
00:05:08,345 --> 00:05:09,345
Oh yeah.
73
00:05:10,720 --> 00:05:13,382
- But what about chicks?
- There's chicks in there?
74
00:05:13,896 --> 00:05:16,690
No, fartknocker.
I'm talking about the chicks
75
00:05:16,698 --> 00:05:19,522
I'm gonna be scoring with when
I get some chest hairs.
76
00:05:20,486 --> 00:05:22,477
You can get the chicks
stuck in the pipe with you.
77
00:05:25,201 --> 00:05:26,794
That would be cool!
78
00:05:29,449 --> 00:05:32,908
Freeze!
You punk guys!
79
00:05:33,329 --> 00:05:36,390
Man, this is gonna look good
on my record.
80
00:05:36,440 --> 00:05:38,306
Teenage vandals!
81
00:05:38,346 --> 00:05:41,748
Society's human waste products!
82
00:05:42,861 --> 00:05:44,556
He's like, trapped in the pipe.
83
00:05:45,203 --> 00:05:46,203
Trapped?
84
00:05:46,206 --> 00:05:49,471
Good sweet Lord!
85
00:05:49,818 --> 00:05:52,981
Don't panic, boy, we're
gonna get you out of there.
86
00:05:53,096 --> 00:05:56,327
Even if it means risking
my own life in the process.
87
00:05:56,708 --> 00:05:59,040
You stay here! Try to
keep his spirits up.
88
00:05:59,317 --> 00:06:01,342
I've got to call the
"Action News".
89
00:06:09,986 --> 00:06:11,681
- What is this?
- I don't know.
90
00:06:12,863 --> 00:06:14,922
- Whoa! Look at this guy!
- Yeah.
91
00:06:16,107 --> 00:06:17,541
Who is he talking to?
92
00:06:19,251 --> 00:06:20,251
I don't know.
93
00:06:23,232 --> 00:06:26,759
- Is this like, one of those priests?
- Yeah.
94
00:06:30,456 --> 00:06:31,548
Who's that?
95
00:06:31,660 --> 00:06:36,461
"I thought we had this settled,
I'm the best there's ever been".
96
00:06:38,383 --> 00:06:39,817
He's a wuss.
97
00:06:45,740 --> 00:06:47,902
- That dude on a hill is pretty cool.
- Yeah.
98
00:06:48,750 --> 00:06:51,246
I bet he could like, kick
all these guys' asses.
99
00:06:52,931 --> 00:06:55,465
He should... Yeah really, why doesn't he?
100
00:06:57,045 --> 00:06:58,479
A fight would be nice.
101
00:07:05,273 --> 00:07:07,207
That's supposed to be Satan?
102
00:07:07,581 --> 00:07:08,881
What a wuss!
103
00:07:09,989 --> 00:07:12,619
He looks like that
fat dude in Van Halen.
104
00:07:12,631 --> 00:07:15,828
They should have gotten that dude
up on the hill to be Satan. He's cool.
105
00:07:15,942 --> 00:07:19,242
I've seen scarier Satans
in a Mr. Big video.
106
00:07:21,595 --> 00:07:23,563
What's he doing with his hands?
107
00:07:25,475 --> 00:07:27,307
They could have gotten Richard Marx.
108
00:07:27,415 --> 00:07:29,281
And it would have been scarier than this.
109
00:07:39,355 --> 00:07:40,720
Cut it out, asswipe!
110
00:07:41,730 --> 00:07:42,820
That hurts!
111
00:07:46,245 --> 00:07:47,606
You're the young man's friend...
112
00:07:47,650 --> 00:07:50,847
What can you tell us about
the victim of this terrible ordeal?
113
00:07:55,710 --> 00:07:57,075
He's stuck in a pipe.
114
00:08:03,436 --> 00:08:07,395
Ladies and gentlemen,
he's free! Butt-Head is free!
115
00:08:08,052 --> 00:08:11,317
Mr. Butt-Head, what did you smell
when you were in the pipe?
116
00:08:11,631 --> 00:08:15,261
- Please, Mr Butt-Head!
- What were you thinking in there?
117
00:08:15,310 --> 00:08:17,642
- Mr. Butt-Head!
- I have to go to the bathroom.
118
00:08:17,684 --> 00:08:19,993
Can you tell me everything,
every little detail?
119
00:08:20,000 --> 00:08:21,988
What a courageous young man!
120
00:08:22,000 --> 00:08:25,800
And so this incredible story
has a happy ending.
121
00:08:25,912 --> 00:08:28,404
Butt-Head is free.
122
00:08:28,622 --> 00:08:30,420
Trish Berby,
"Action News".
123
00:08:30,929 --> 00:08:34,559
That's a wrap!
God, what a stupid kid!
124
00:08:39,091 --> 00:08:40,091
Pipe!
125
00:08:40,863 --> 00:08:41,863
Pipe!
126
00:08:48,924 --> 00:08:52,724
Help! Help, I'm stuck!
Help, I'm stuck!
127
00:08:54,977 --> 00:08:55,977
Pipe!
128
00:09:06,750 --> 00:09:08,650
Turn it up, Butt-Head,
turn it up! Come on!
129
00:09:08,757 --> 00:09:12,284
Okay Beavis.
Don't cop that attitude with me!
130
00:09:13,507 --> 00:09:15,507
No! No! That's the wrong way,
Butt-Head, come on!
131
00:09:15,981 --> 00:09:16,981
Here we go.
132
00:09:20,832 --> 00:09:23,426
- Kick some ass!
- Rock! Rock! Rock!
133
00:09:30,196 --> 00:09:31,891
Hey Butt-Head, this is cool, huh?
134
00:09:33,073 --> 00:09:34,302
What did you say, Beavis?
135
00:09:34,880 --> 00:09:36,877
I said that this is cool! It rocks!
136
00:09:38,524 --> 00:09:39,524
What?
137
00:09:45,448 --> 00:09:48,349
- This guy's a good dancer, huh, Butt-Head?
- Yeah.
138
00:09:49,328 --> 00:09:50,659
He's pretty cool.
139
00:09:51,335 --> 00:09:53,830
It's like, it's like,
he's a good dancer, and it's like,
140
00:09:53,837 --> 00:09:56,162
he sings pretty cool,
and he like, rocks!
141
00:09:56,252 --> 00:09:58,880
Shut up, Beavis,
I'm trying to listen!
142
00:09:59,997 --> 00:10:02,261
Oh yeah, me too.
I'm trying to listen, too.
143
00:10:07,724 --> 00:10:10,284
Hey Butt-Head, will the
TV go up any louder?
144
00:10:10,332 --> 00:10:11,527
Let me see.
145
00:10:13,309 --> 00:10:15,744
- I think that's as loud as it goes.
- Damn it!
146
00:10:16,955 --> 00:10:20,823
- We need to get a louder TV.
- Let's get closer to the TV.
147
00:10:21,437 --> 00:10:22,461
Okay.
148
00:10:24,146 --> 00:10:26,547
Now it's hurting my eyes and my ears.
149
00:10:27,490 --> 00:10:29,686
Yeah. This is cool.
150
00:10:29,736 --> 00:10:34,286
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.