All language subtitles for Beavis and Butt Head s04e18 Date Bait.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,928 --> 00:00:11,956 DATE BAIT 2 00:00:24,444 --> 00:00:26,371 Hey Beavis, check it out. 3 00:00:27,288 --> 00:00:28,983 Jean Gary Diablo. 4 00:00:39,132 --> 00:00:40,531 That was cool. 5 00:00:42,445 --> 00:00:44,106 Is he, like, having a fit? 6 00:00:45,825 --> 00:00:48,624 - I kicked his ass. - No way. 7 00:00:49,538 --> 00:00:51,030 I'm just resting. 8 00:00:52,751 --> 00:00:57,016 - Are y'all going to the movie? - Uh-huh. 9 00:00:57,066 --> 00:01:01,162 Great. I'm Lolita, and this here's Tanqueray. 10 00:01:01,482 --> 00:01:03,211 Can we be your dates? 11 00:01:03,524 --> 00:01:05,822 You mean, like, sit with us and stuff? 12 00:01:06,936 --> 00:01:08,470 Yeah! We're gonna score. 13 00:01:13,059 --> 00:01:14,092 Oh dear Lord! 14 00:01:21,892 --> 00:01:24,989 - Butt-Head, my stomach hurts. - Yeah. 15 00:01:25,339 --> 00:01:28,741 Come on, Butt-Head, change it. This is, like, making my stomach hurt. 16 00:01:29,019 --> 00:01:32,045 I think this is, like, the Traveling Wilburys. 17 00:01:32,766 --> 00:01:35,127 The Traveling Dingleberries? 18 00:01:35,276 --> 00:01:37,943 I had one of those once, it traveled all over my butt. 19 00:01:40,093 --> 00:01:41,954 Come on Butt-Head, change it. 20 00:01:42,503 --> 00:01:46,633 I think it's, like, bad for the TV when you, like, play this kind of stuff on it. 21 00:01:46,685 --> 00:01:49,684 Yeah. I think it, like, messes up the tape. 22 00:01:53,945 --> 00:01:55,504 Is this the Benny Hill Show? 23 00:01:56,723 --> 00:02:00,225 - No, there aren't any chicks in bikinis. - Oh yeah. 24 00:02:00,235 --> 00:02:01,761 Hey, this is Primus! 25 00:02:01,790 --> 00:02:04,490 "My name is M-M-M-M-M-Mud!" 26 00:02:04,853 --> 00:02:05,945 Yeah. 27 00:02:06,760 --> 00:02:08,826 Maybe this guy will spit again. 28 00:02:10,140 --> 00:02:13,872 If I had my druthers, I'd screw a chimpanzee� 29 00:02:13,920 --> 00:02:15,918 Whoa, did you hear that? 30 00:02:15,927 --> 00:02:20,257 I think he just said "If I had my druthers, I'd screw a chimpanzee". 31 00:02:22,050 --> 00:02:23,146 Really? 32 00:02:23,757 --> 00:02:25,750 Hey Butt-Head, let's go get some druthers. 33 00:02:29,076 --> 00:02:32,104 You know what this video needs? It needs, like, a toilet. 34 00:02:32,791 --> 00:02:35,389 Why would they put a toilet in here, Beavis? 35 00:02:35,601 --> 00:02:38,798 It doesn't have anything to do with toilets. It's about� 36 00:02:41,256 --> 00:02:44,323 - I don't know. - I don't care. 37 00:02:47,144 --> 00:02:50,043 Check it out Butt-Head, Rock 'em Sock 'em Robots. Kick 'em in the nads! 38 00:02:50,055 --> 00:02:52,849 Robots don't have nads, dumb ass! 39 00:02:53,066 --> 00:02:55,360 Mine do. I glued 'em on. 40 00:02:55,509 --> 00:02:57,903 I put nads on all my action figures. 41 00:02:58,486 --> 00:03:01,018 I use, like, BBs and raisins and stuff. 42 00:03:01,899 --> 00:03:03,931 That's disgusting, Beavis! 43 00:03:05,212 --> 00:03:06,771 - Cool! - Yeah. 44 00:03:06,818 --> 00:03:08,545 Snot is cool! 45 00:03:08,558 --> 00:03:12,654 Yeah, yeah. They should just, like, blow some snot into the crowd 46 00:03:12,666 --> 00:03:15,541 and then I think they might, like, pass it around and stuff. 47 00:03:15,550 --> 00:03:16,811 Beavis, you dumbass. 48 00:03:17,391 --> 00:03:19,587 Look! A toilet! A toilet! 49 00:03:20,402 --> 00:03:23,299 See, Butt-Head? I told you. That toilet is cool. 50 00:03:24,417 --> 00:03:25,441 Okay, Beavis. 51 00:03:31,142 --> 00:03:34,043 If you're not interested, we can get other dates. 52 00:03:36,462 --> 00:03:38,753 Do we have to, like, buy you stuff? 53 00:03:39,975 --> 00:03:42,674 No. Just give us your tickets, 54 00:03:42,685 --> 00:03:46,580 then go 'round to the back and we'll let you in through the exit doors. 55 00:03:46,800 --> 00:03:49,737 Hey Butt-Head. This is, like, complicated and stuff. 56 00:03:49,747 --> 00:03:51,612 Shut up, assmunch. 57 00:03:52,355 --> 00:03:53,447 Check this out. 58 00:03:55,031 --> 00:03:57,226 How do we know you're gonna let us in? 59 00:03:58,143 --> 00:04:02,979 - Well, give us your money. - Yeah. For collateral. 60 00:04:05,403 --> 00:04:09,697 - They're pretty smart, dude. - That's why they're going out with us. 61 00:04:10,924 --> 00:04:12,521 See you there. 62 00:04:17,348 --> 00:04:19,246 This is gonna be cool. 63 00:04:31,333 --> 00:04:35,128 Hey Butt-Head. I bet those chicks are gonna want to hold hands with us. 64 00:04:36,319 --> 00:04:39,846 Yeah. But that's not all they'll hold. 65 00:04:42,943 --> 00:04:45,077 They'll, like, hold our popcorn and stuff, too. 66 00:04:46,691 --> 00:04:49,388 Beavis, are you sure you're ready for this? 67 00:04:50,973 --> 00:04:52,104 Dumbass. 68 00:04:56,795 --> 00:04:59,295 Hey Butt-Head, what do you think they're doing now? 69 00:05:00,911 --> 00:05:02,001 I don't know. 70 00:05:02,951 --> 00:05:05,151 Maybe they're putting on some more make-up. 71 00:05:05,929 --> 00:05:08,161 - They want to look good for us. - Yeah. 72 00:05:09,208 --> 00:05:10,676 Come to Butt-Head. 73 00:05:12,688 --> 00:05:14,087 This is gonna be cool. 74 00:05:20,116 --> 00:05:22,316 Those chicks are pretty lucky they found us. 75 00:05:23,629 --> 00:05:25,723 It's like, a good man is hard to find. 76 00:05:28,848 --> 00:05:29,974 You said "hard". 77 00:05:31,056 --> 00:05:32,145 Yeah. 78 00:05:40,191 --> 00:05:42,992 - They must be putting on a lot of make-up. - Yeah. 79 00:05:43,804 --> 00:05:46,232 They probably look really hot by now. 80 00:06:00,768 --> 00:06:02,795 Is it time for our date? 81 00:06:03,511 --> 00:06:05,707 The movie's over, dumbass. 82 00:06:07,225 --> 00:06:08,549 Where's our money? 83 00:06:08,965 --> 00:06:12,530 We had to get some popcorn and stuff for our friends. 84 00:06:12,545 --> 00:06:15,606 - God, you're stingy. - Yeah, man. 85 00:06:15,656 --> 00:06:19,292 If it wasn't raining, I'd be kicking your ass right now. 86 00:06:23,586 --> 00:06:26,883 Come on, Beavis. Let's go check out the movie anyways. 87 00:06:28,437 --> 00:06:31,507 Hey punk. You trying to sneak in? 88 00:06:32,452 --> 00:06:33,817 Yeah? 89 00:06:39,947 --> 00:06:41,339 That was cool. 90 00:06:47,609 --> 00:06:50,135 Hey look, it's another one of those heavy metal videos 91 00:06:50,143 --> 00:06:52,744 with a naked dude all curled up on the floor. 92 00:06:58,450 --> 00:06:59,911 Was that a bear? 93 00:07:03,536 --> 00:07:04,933 Yeah, I think so. 94 00:07:09,123 --> 00:07:12,122 Hey, check it out, it's that dude from Andy of Mayberry. 95 00:07:12,134 --> 00:07:13,927 Oh yeah. You mean Barney? 96 00:07:14,544 --> 00:07:18,144 "Well, Andy, I'm gonna go over to Mount Pilot and worship Satan". 97 00:07:19,160 --> 00:07:22,528 - That doesn't sound like him, Beavis. - Shut up, Butt-Head! 98 00:07:23,644 --> 00:07:25,776 Hey Beavis, I just thought of something. 99 00:07:26,454 --> 00:07:28,952 Goober spelled backwards is "booger". 100 00:07:30,168 --> 00:07:33,399 Oh yeah. That's cool. 101 00:07:36,392 --> 00:07:37,791 So, like, um, 102 00:07:38,098 --> 00:07:40,328 so like, what's booger spelled backwards? 103 00:07:40,540 --> 00:07:42,235 Uh, let's see... 104 00:07:44,522 --> 00:07:45,621 I don't know. 105 00:07:50,043 --> 00:07:51,142 Cool! 106 00:07:57,203 --> 00:08:00,165 This is where it starts to get really stupid. 107 00:08:02,021 --> 00:08:05,787 Bow to me faithfully. 108 00:08:06,203 --> 00:08:08,638 Bow to me� uh� 109 00:08:09,348 --> 00:08:12,841 Bow to me faithfully. 110 00:08:12,895 --> 00:08:16,263 Bow to me faithfully. 111 00:08:20,088 --> 00:08:23,388 - Bow to me faithfully. - Bow to me faithfully. 112 00:08:24,304 --> 00:08:28,036 Bow to me splendidly. 113 00:08:28,118 --> 00:08:31,019 Bow to me splendidly. 114 00:08:31,765 --> 00:08:33,931 Bow to me splendidly? 115 00:08:34,877 --> 00:08:36,335 What does that mean? 116 00:08:51,941 --> 00:08:54,205 From the makers of "Silas Murder," 117 00:08:54,617 --> 00:08:58,451 Jean Gary Diablo is "Murder March". 118 00:08:58,632 --> 00:09:01,067 Coming soon to a theater near you. 119 00:09:01,543 --> 00:09:02,569 Cool. 120 00:09:03,049 --> 00:09:05,245 That looks like a good movie to take chicks to. 121 00:09:06,394 --> 00:09:09,022 Yeah. We're there. 122 00:09:10,041 --> 00:09:12,136 We better bring more money this time. 123 00:09:13,722 --> 00:09:15,456 Then we'll score. 124 00:09:27,507 --> 00:09:28,872 Families. 125 00:09:31,220 --> 00:09:33,211 Yeah. Family! 126 00:09:38,614 --> 00:09:41,279 If these guys were my neighbors I'd wait until late at night 127 00:09:41,288 --> 00:09:44,213 and then, like, sneak over and take a swim in their pool. 128 00:09:45,842 --> 00:09:48,841 I think they should probably, like, change the water first. 129 00:09:48,987 --> 00:09:51,055 No way Butt-Head, that water rules! 130 00:09:53,370 --> 00:09:57,369 They should put one of those signs that says, like: "We don't take a dump on your pool, 131 00:09:57,385 --> 00:10:01,481 - don't take a dump on our toilet". - That's not how the sign goes, Butt-Head. 132 00:10:01,534 --> 00:10:04,060 It's like... "We pee in your pool, 133 00:10:04,068 --> 00:10:06,259 so please take a dump on our toilet". 134 00:10:06,519 --> 00:10:08,851 No butthole, that's not it. 135 00:10:08,962 --> 00:10:13,165 It's "We don't pee in your toilet, so please don't swim on our pool". 136 00:10:13,680 --> 00:10:15,641 No, that's not it either, dumbass. 137 00:10:15,854 --> 00:10:19,017 It's "We just crapped in your pool, 138 00:10:19,066 --> 00:10:20,763 so, like, can we use your toilet?" 139 00:10:22,981 --> 00:10:24,578 Yeah, I think that's it. 140 00:10:41,785 --> 00:10:43,348 What's he's screaming about? 141 00:10:43,858 --> 00:10:45,690 Turd water doesn't taste that bad. 142 00:10:46,869 --> 00:10:48,568 Pollution is cool. 143 00:10:51,086 --> 00:10:52,717 I like garbage too. 144 00:10:52,767 --> 00:10:57,317 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.