Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,959 --> 00:00:16,460
WATER SAFETY
2
00:00:21,333 --> 00:00:22,858
Fall in, people.
3
00:00:23,137 --> 00:00:27,436
Today I'm gonna teach you
about basic water safety.
4
00:00:27,445 --> 00:00:29,135
Is that clear?
5
00:00:34,759 --> 00:00:37,456
Butt-Head, what is your problem?
6
00:00:38,199 --> 00:00:41,767
I can't seem to take my
eyes off this girl's butt, sir.
7
00:00:44,378 --> 00:00:47,180
Well, I'm gonna take your
eyes out of your sockets
8
00:00:47,184 --> 00:00:50,615
and stick 'em up your butt
if you don't pay attention.
9
00:00:54,498 --> 00:00:56,489
Now, lesson one,
10
00:00:57,404 --> 00:01:00,901
- the doggy paddle.
- Doggy style?
11
00:01:03,349 --> 00:01:05,210
Yeah. Doggy style.
12
00:01:06,722 --> 00:01:09,919
Now, when you arrive
at the point of exhaustion
13
00:01:09,962 --> 00:01:13,764
you might utilize the body's
natural tendency to float.
14
00:01:16,307 --> 00:01:18,173
He's a "flatuer".
15
00:01:20,182 --> 00:01:21,182
Yeah.
16
00:01:21,986 --> 00:01:24,978
Butt-Head, do you
find this amusing?
17
00:01:26,027 --> 00:01:27,027
No.
18
00:01:29,935 --> 00:01:30,935
No.
19
00:01:38,418 --> 00:01:41,402
There's like,
a bunch of water falling down.
20
00:01:41,407 --> 00:01:43,380
Yeah, yeah, and some mud!
21
00:01:45,232 --> 00:01:46,263
Yeah.
22
00:01:47,736 --> 00:01:51,165
- A chick in the rain.
- Yeah, yeah. And a dog.
23
00:01:52,045 --> 00:01:54,937
- I guess that's pretty cool.
- Yeah, yeah.
24
00:01:55,051 --> 00:01:57,642
Water, water, WATER! WATER!
25
00:02:02,098 --> 00:02:04,960
- That chick needs a raincoat.
- Yeah.
26
00:02:06,406 --> 00:02:07,496
Hey Beavis.
27
00:02:08,811 --> 00:02:12,103
Do you like, uh... have a raincoat?
28
00:02:14,723 --> 00:02:15,751
Yeah.
29
00:02:17,829 --> 00:02:20,154
When was the last
time you used it?
30
00:02:22,037 --> 00:02:25,229
Last night! On your mom!
31
00:02:26,212 --> 00:02:27,980
Dammit, Beavis!
32
00:02:42,377 --> 00:02:45,313
Hey Butt-Head, you know
how, like, when it rains
33
00:02:45,317 --> 00:02:47,516
like, aftewards you go on the street
34
00:02:47,521 --> 00:02:51,589
like, all the earth worms come
out, step on 'em and they go:
35
00:02:54,000 --> 00:02:55,096
Yeah.
36
00:02:57,608 --> 00:02:59,207
Mud is cool!
37
00:02:59,812 --> 00:03:01,307
Mud rules!
38
00:03:01,749 --> 00:03:04,618
How come these guys are,
like, playing out in the mud?
39
00:03:06,525 --> 00:03:10,218
Well, it's either because they're
really stupid or really cool.
40
00:03:22,723 --> 00:03:24,584
Shut up, Beavis!
41
00:03:24,627 --> 00:03:28,586
Thank you, miss Morgendorffer.
Next! Butt-Head!
42
00:03:28,635 --> 00:03:31,700
Please demonstrate your
mastery of floating.
43
00:03:32,142 --> 00:03:35,942
I said Butt-Head!
Where are you, Butt-Head?
44
00:03:36,818 --> 00:03:38,210
He's over there.
45
00:03:41,561 --> 00:03:43,120
- Daaamn!
- Beavis!
46
00:03:43,164 --> 00:03:46,629
You will save your
friend's life! NOW!
47
00:03:46,838 --> 00:03:47,934
Okay.
48
00:03:49,744 --> 00:03:51,742
Ah! It's too cold.
49
00:04:04,873 --> 00:04:08,503
Miss Morgendorffer, please
commandeer my clipboard and whistle.
50
00:04:09,282 --> 00:04:10,372
This sucks!
51
00:04:30,524 --> 00:04:33,390
Butt-Head, do you have an explanation
52
00:04:33,396 --> 00:04:35,797
for your unspeakable behavior?
53
00:04:36,869 --> 00:04:38,193
I was dead.
54
00:04:39,108 --> 00:04:43,077
- Yeah. He looks dead.
- Do your or do you not
55
00:04:43,082 --> 00:04:47,084
have a reason for placing my
life and accreditation at risk?
56
00:04:48,192 --> 00:04:49,687
I can't swim.
57
00:04:50,530 --> 00:04:52,020
Yeah. Me too.
58
00:04:52,534 --> 00:04:55,469
And what about your
patent disregard for Beavis?
59
00:04:55,506 --> 00:05:00,706
Do you not care a rat's ass for the
safety of your closest companion?
60
00:05:02,019 --> 00:05:03,118
No.
61
00:05:04,825 --> 00:05:08,693
- Yeah. No.
- Listen up, people!
62
00:05:08,732 --> 00:05:12,191
I am moving this class to the
nurse's station immediatly!
63
00:05:12,240 --> 00:05:15,909
It's obvious you people need to
learn life saving techniques
64
00:05:15,913 --> 00:05:18,780
as well as the code of the sea.
65
00:05:27,102 --> 00:05:28,792
Ok, class.
66
00:05:28,805 --> 00:05:31,502
Beavis and Butt-Head
have volunteered
67
00:05:31,545 --> 00:05:35,504
to serve as CPR dummies for
our medical emergency lesson.
68
00:05:35,652 --> 00:05:37,120
Oh, gross.
69
00:05:37,155 --> 00:05:40,181
Their extremities have been incapacitated
70
00:05:40,185 --> 00:05:42,930
to simulate the paralysis characteristic
71
00:05:42,934 --> 00:05:46,336
to a pool trauma victim.
Fall in, people!
72
00:05:47,742 --> 00:05:48,832
That sucks!
73
00:05:51,082 --> 00:05:54,177
Do I have a volunteer? Stevenson?
74
00:05:57,094 --> 00:05:58,459
I can't do it!
75
00:05:59,666 --> 00:06:03,864
That man fails! By now
our victims would be braindead!
76
00:06:05,177 --> 00:06:06,276
Cool.
77
00:06:06,714 --> 00:06:11,181
- Yeah yeah, cool.
- Kimberly, revive the trauma victims.
78
00:06:12,759 --> 00:06:14,154
Uh, baby.
79
00:06:15,063 --> 00:06:18,958
- Come to Butt-Head.
- Yeah, and then come to me.
80
00:06:19,138 --> 00:06:22,272
I don't think so. I have a doctor's note
81
00:06:22,277 --> 00:06:26,009
excusing me from any emotionally
destructive school activities.
82
00:06:26,051 --> 00:06:30,681
- It's valid all the way through college.
- Students, I'm extremely disappointed
83
00:06:30,694 --> 00:06:33,460
by today's performance.
Do you require that I
84
00:06:33,466 --> 00:06:37,266
personally demonstrate the
correct resuscitation technique?
85
00:06:38,075 --> 00:06:39,372
- No.
- Yeah.
86
00:06:39,374 --> 00:06:40,174
No.
87
00:06:40,179 --> 00:06:43,706
- No.
- It's like Jaws the movie.
88
00:06:45,089 --> 00:06:47,558
- No.
- First, it is essential
89
00:06:47,593 --> 00:06:49,887
to establish an air tight
seal over the mouth
90
00:06:49,891 --> 00:06:52,155
of the trauma victim.
91
00:06:53,238 --> 00:06:56,264
- This sucks.
- Which victim wishes to go first?
92
00:06:56,311 --> 00:06:57,801
- No!
- No!
93
00:06:59,718 --> 00:07:01,516
Noooo!
94
00:07:07,467 --> 00:07:09,428
Is he gonna vomit?
95
00:07:09,437 --> 00:07:12,065
Yeah, VOMIT, VOMIT! VOMIT!
96
00:07:12,643 --> 00:07:15,102
- Vomit, dammit!
- Settle down, Beavis.
97
00:07:33,918 --> 00:07:37,081
- When he was six weeks...
- Buttcheeks?
98
00:07:37,125 --> 00:07:40,454
WHERE, WHERE, WHERE? Buttcheeks?
99
00:07:40,665 --> 00:07:44,367
They didn't show buttcheeks,
dumbass, he just said "buttcheeks".
100
00:07:45,040 --> 00:07:46,173
That's cool.
101
00:07:49,483 --> 00:07:52,043
Mr. Blue Veins...
102
00:07:53,089 --> 00:07:55,050
Mr. Blue Vein!
103
00:07:55,595 --> 00:07:56,689
Yeah.
104
00:07:57,999 --> 00:08:00,759
Hey Butt-Head. I have a blue vein.
105
00:08:02,007 --> 00:08:03,168
Okay, Beavis.
106
00:08:06,616 --> 00:08:07,908
Hey, Butt-Head...
107
00:08:08,420 --> 00:08:10,218
Hey Butt-Head, check it out.
108
00:08:10,524 --> 00:08:13,402
Come on, hey Butt-Head!
Butt-Head! Check it out.
109
00:08:13,406 --> 00:08:15,820
Put Mr. Blue Vein
away, Beavis!
110
00:08:42,587 --> 00:08:44,477
Don't bogart it, dude.
111
00:08:44,791 --> 00:08:47,087
"Kills millions of
germs on contract".
112
00:09:05,766 --> 00:09:07,700
A marine can stand anything!
113
00:09:07,737 --> 00:09:10,434
A marine can stand anything!
114
00:09:10,542 --> 00:09:13,102
A marine can stand anything!
115
00:09:17,522 --> 00:09:21,083
"Excuse me, son. You're busted
for stealing shopping carts".
116
00:09:21,130 --> 00:09:24,656
It's like: "My partner wants
to send you to the juvy home
117
00:09:24,660 --> 00:09:26,938
but if you, like, tell us who
stole the shopping carts
118
00:09:26,941 --> 00:09:30,436
I might, like, convince him to let you
get off with, like, just an ass kicking".
119
00:09:31,817 --> 00:09:32,848
Okay.
120
00:09:35,425 --> 00:09:37,757
I don't want to look at
some dude's hairy butt!
121
00:09:39,967 --> 00:09:44,035
If they would, like, just show a chick's
butt maybe it would be a buzz clip.
122
00:09:44,475 --> 00:09:45,569
Yeah, yeah.
123
00:09:53,360 --> 00:09:55,389
That's not how it goes, Beavis.
124
00:09:56,666 --> 00:09:58,058
Dumbass.
125
00:10:03,513 --> 00:10:06,407
Whoa, look at that!
They almost showed that chick's butt!
126
00:10:07,187 --> 00:10:08,215
Yeah.
127
00:10:08,824 --> 00:10:14,087
But "close" only counts in horse
shoes and, like... lemonade or something.
128
00:10:16,138 --> 00:10:18,404
Sometimes they have showed horses butt.
129
00:10:19,411 --> 00:10:20,505
What?
130
00:10:23,352 --> 00:10:24,448
What?
131
00:10:25,824 --> 00:10:26,920
I don't know.
132
00:10:27,360 --> 00:10:30,325
- Wait a minute. What's going on here?
- Yeah, yeah.
133
00:10:30,433 --> 00:10:33,525
This looks like one of those
"Obsession" commercials.
134
00:10:33,575 --> 00:10:38,125
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
9649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.