All language subtitles for Beavis and Butt Head s03e16 Politically Correct.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,295 --> 00:00:15,663 POLITICALLY CORRECT 2 00:00:17,100 --> 00:00:19,262 You have a beautiful body... 3 00:00:19,461 --> 00:00:21,793 we are all alone in this motel room 4 00:00:22,355 --> 00:00:25,350 and having sex with you violates my principles. 5 00:00:25,480 --> 00:00:27,378 Oh, Joey. You're some guy. 6 00:00:29,538 --> 00:00:33,374 "Joey Buttawipo, My Story" will continue. 7 00:00:34,460 --> 00:00:37,127 This sucks. Nothing is on. 8 00:00:37,353 --> 00:00:38,916 Maybe we should do homework. 9 00:00:46,998 --> 00:00:48,294 Dumbass. 10 00:01:00,500 --> 00:01:02,696 What the hell is this crap? 11 00:01:03,095 --> 00:01:04,760 Change it Butt-Head, come on. 12 00:01:05,257 --> 00:01:08,454 Come on, Butt-Head. Change it. This sucks, change it. 13 00:01:09,281 --> 00:01:10,341 No way. 14 00:01:11,043 --> 00:01:12,110 Check it out, dude. 15 00:01:18,393 --> 00:01:20,488 Why does she keep looking down? 16 00:01:20,854 --> 00:01:22,751 She is looking at the words. 17 00:01:24,679 --> 00:01:26,547 I don't think she's really blind. 18 00:01:29,135 --> 00:01:31,032 She is dumb tho. 19 00:01:37,018 --> 00:01:38,108 What's this? 20 00:01:39,312 --> 00:01:41,644 You should know, buttmunch. This is Metallica. 21 00:01:49,788 --> 00:01:52,318 This part of the song sucks, but it gets cool later. 22 00:01:53,912 --> 00:01:54,970 It starts going... 23 00:01:59,266 --> 00:02:00,495 Shut up, Beavis. 24 00:02:01,861 --> 00:02:03,690 You're beginning to piss me off. 25 00:02:09,343 --> 00:02:11,040 Lars is cool. 26 00:02:11,804 --> 00:02:14,569 You mean that dude on that Addams Family? 27 00:02:15,962 --> 00:02:18,057 You're thinking of Lurch, dumbass. 28 00:02:19,088 --> 00:02:21,552 Lars could kick Lurch's butt. 29 00:02:22,447 --> 00:02:24,447 He could kick Cousin Itt's butt too. 30 00:02:25,640 --> 00:02:27,369 Does Cousin Itt have a butt? 31 00:02:34,265 --> 00:02:37,465 "You rang, Mrs. Addams?" 32 00:02:40,206 --> 00:02:42,105 That was pretty funny, Butt-Head. 33 00:02:47,922 --> 00:02:50,584 - Metallica rules! -They rule. 34 00:02:56,901 --> 00:02:58,562 Shut up, Beavis. 35 00:02:59,396 --> 00:03:00,492 Sorry, man. 36 00:03:18,751 --> 00:03:20,849 We're pretty cool, huh, Beavis? 37 00:03:31,523 --> 00:03:35,756 Ok, that about wraps up the nominations for class officers. 38 00:03:36,511 --> 00:03:38,410 Are there any other candidates? 39 00:03:39,604 --> 00:03:40,703 Anybody? 40 00:03:41,932 --> 00:03:42,990 Hey, Butt-Head. 41 00:03:43,695 --> 00:03:45,185 I smell like a man. 42 00:03:49,083 --> 00:03:50,983 We're old enough to smell bad. 43 00:03:52,774 --> 00:03:55,300 - Cool. - Beavis and Butt-Head! 44 00:03:55,868 --> 00:03:59,766 What office do you want to run for? President, vice president? 45 00:04:00,656 --> 00:04:02,151 How about treasurer? 46 00:04:02,253 --> 00:04:04,571 That would give you guys a great introduction to 47 00:04:04,564 --> 00:04:06,763 the workings of the american political system. 48 00:04:07,174 --> 00:04:08,236 Treasurer? 49 00:04:09,369 --> 00:04:11,360 Is that, like, the money dude? 50 00:04:12,063 --> 00:04:13,087 Money, money. 51 00:04:14,658 --> 00:04:16,251 Money, cool. 52 00:04:19,281 --> 00:04:20,341 Money. 53 00:04:21,043 --> 00:04:23,637 We're there, dude. Count us in. 54 00:04:25,466 --> 00:04:27,874 Mr. Van Driessen. These guys can't run 55 00:04:27,868 --> 00:04:30,250 for office, they are like... primates. 56 00:04:30,721 --> 00:04:31,820 Hey, Beavis... 57 00:04:32,617 --> 00:04:34,512 Have you seen "Twin Peaks"? 58 00:04:35,710 --> 00:04:37,202 I wish I'd take them. 59 00:04:41,895 --> 00:04:44,527 Fellas, stick around. We need to have a talk. 60 00:04:47,882 --> 00:04:50,779 Now guys if you get a run for school office 61 00:04:50,775 --> 00:04:53,870 you need to be sensitive to all the voters... 62 00:04:54,201 --> 00:04:55,766 including girls. 63 00:04:56,496 --> 00:04:57,957 Girls are cool. 64 00:05:00,153 --> 00:05:01,848 Thanks for the memories. 65 00:05:02,848 --> 00:05:06,546 I think it's about time you guys become politically correct. 66 00:05:07,237 --> 00:05:09,132 Here's some books that might help. 67 00:05:09,665 --> 00:05:12,760 - Heal your pain. - Feel your vein? 68 00:05:15,452 --> 00:05:17,643 Touching the Inner Child. 69 00:05:22,869 --> 00:05:25,531 - Men Who Feel. - Themselves? 70 00:05:30,817 --> 00:05:35,755 Here, this can be a great chance for you both to get in touch your feminine sides. 71 00:05:38,433 --> 00:05:39,994 Cop a feel. 72 00:05:47,678 --> 00:05:49,974 So vote for Beavis and Butt-Head 73 00:05:49,968 --> 00:05:51,567 on this Election Day. 74 00:05:54,064 --> 00:05:55,097 That would be cool. 75 00:06:01,547 --> 00:06:03,772 Okay, let's open it up to questions. 76 00:06:05,538 --> 00:06:08,571 How do you plan to get money for the new football uniforms? 77 00:06:10,360 --> 00:06:11,552 He said "ball". 78 00:06:15,050 --> 00:06:17,348 What about paying for the class field trip? 79 00:06:21,069 --> 00:06:23,931 "I respect your boundaries". 80 00:06:25,425 --> 00:06:27,056 "Go with your anger". 81 00:06:31,212 --> 00:06:32,909 "Can I have a hug?" 82 00:06:33,807 --> 00:06:35,297 Don't touch me, asswipe. 83 00:06:36,134 --> 00:06:37,898 I'll wound your inner child. 84 00:06:38,796 --> 00:06:40,495 Then I'll kick your ass. 85 00:06:47,109 --> 00:06:48,367 This is cool. 86 00:06:53,794 --> 00:06:57,856 As a final elected treasurer, I'd focus like a laser on the budget... 87 00:06:58,750 --> 00:07:01,849 Beavis and Butt-Head, you starting to catch up in the polls... 88 00:07:03,639 --> 00:07:05,464 Our polls are rising. 89 00:07:10,124 --> 00:07:12,855 What's the first thing you plan to do, if elected? 90 00:07:15,079 --> 00:07:16,344 Wait, I know... 91 00:07:18,837 --> 00:07:20,566 No, I don't know. 92 00:07:23,027 --> 00:07:24,051 What's the answer? 93 00:07:25,223 --> 00:07:27,351 I told these guys were bozos. 94 00:07:27,817 --> 00:07:29,307 Vote for me and... 95 00:07:30,844 --> 00:07:32,239 You Butt-Heads! 96 00:07:36,796 --> 00:07:38,730 Share your feelings with the group! 97 00:07:41,187 --> 00:07:42,382 Don't edit yourself. 98 00:07:52,760 --> 00:07:53,856 Who is that guy? 99 00:07:55,853 --> 00:07:57,378 I don't know, but he's naked. 100 00:08:00,941 --> 00:08:02,169 How come? 101 00:08:02,671 --> 00:08:04,735 Because he doesn't have any cloths on. 102 00:08:07,028 --> 00:08:09,725 Do you know that, like, when you're born, you're naked? 103 00:08:10,753 --> 00:08:11,845 How come? 104 00:08:12,448 --> 00:08:15,179 Well it's because like, right before you're born 105 00:08:15,441 --> 00:08:17,341 the doctor has this-- Whoa! 106 00:08:18,335 --> 00:08:20,736 - Naked chicks! - Where, where? 107 00:08:20,962 --> 00:08:23,260 - Look over there. - Yeah, yeah! 108 00:08:23,856 --> 00:08:26,223 Naked chicks. Yeah! Naked chicks. 109 00:08:28,212 --> 00:08:30,203 Look, you can see her... Whoa look at that chick. 110 00:08:30,242 --> 00:08:32,370 Check it out, Butt-Head. Check it out. 111 00:08:32,402 --> 00:08:34,928 - They're all naked. - Look at that chick. 112 00:08:35,030 --> 00:08:37,192 Look there is another one. There is another one... 113 00:08:39,088 --> 00:08:40,214 - Beavis... -Yeah? 114 00:08:40,384 --> 00:08:43,185 There is like thirty naked chicks in this video. 115 00:08:44,076 --> 00:08:45,805 Naked chicks. Naked chicks. 116 00:08:49,164 --> 00:08:51,965 This is the coolest video I've ever seen. 117 00:08:54,951 --> 00:08:57,586 That white smoke is starting to piss me off. 118 00:09:07,755 --> 00:09:10,356 They must have, like, known that this music sucked 119 00:09:10,649 --> 00:09:12,911 so they like brought in a bunch of naked chicks. 120 00:09:14,873 --> 00:09:16,365 They did the right thing. 121 00:09:25,648 --> 00:09:28,049 Whoa. That chick over there on the right... 122 00:09:28,309 --> 00:09:30,936 she has like, moved her arm and you could see all her boobs... 123 00:09:30,928 --> 00:09:33,337 and then she turned around and you could see her butt too. 124 00:09:33,330 --> 00:09:35,822 No way. Where, where? 125 00:09:36,124 --> 00:09:37,585 You missed it, Beavis. 126 00:09:37,986 --> 00:09:40,478 No way, Butt-Head. Where, where? 127 00:09:40,979 --> 00:09:42,012 Dumbass. 128 00:09:50,259 --> 00:09:52,084 Well, the results are in... 129 00:09:52,454 --> 00:09:54,752 you guys lost with one vote. 130 00:09:55,148 --> 00:09:57,446 Whoa, that's close. 131 00:09:58,839 --> 00:10:02,332 No, Butt-Head, you only received one vote. 132 00:10:03,262 --> 00:10:04,657 I wonder who it was. 133 00:10:06,023 --> 00:10:07,049 It was you. 134 00:10:07,718 --> 00:10:08,814 Oh, yeah. 135 00:10:09,947 --> 00:10:12,338 Don't worry, I'm gonna vote for us, too. 136 00:10:13,739 --> 00:10:14,799 Cool. 137 00:10:15,334 --> 00:10:17,798 I'm afraid it's a little late for that, Beavis. 138 00:10:18,128 --> 00:10:21,894 But I hope this campaign was a growing experience for you. 139 00:10:22,485 --> 00:10:23,577 Yeah. 140 00:10:24,381 --> 00:10:27,681 These books got us in touch with our feminine sides. 141 00:10:30,400 --> 00:10:32,691 And our right to receive pleasure. 142 00:10:32,741 --> 00:10:37,291 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.