All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:20,940 - 2 00:00:02,700 --> 00:00:20,940 Huang 3 00:00:04,900 --> 00:00:20,940 Subs 4 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 5 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 6 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 7 00:02:00,900 --> 00:02:05,860 - 8 00:23:06,180 --> 00:23:08,900 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 9 00:02:06,180 --> 00:02:10,180 Blue Wind Profound Palace 10 00:02:06,180 --> 00:02:10,180 Fang Feilong 11 00:02:06,180 --> 00:02:10,180 Blue Wind Profound Palace 12 00:02:06,180 --> 00:02:10,180 Feng Bufan 13 00:02:07,500 --> 00:02:08,420 Feng Bufan, 14 00:02:08,740 --> 00:02:09,660 I'll let you take care of it. 15 00:02:10,340 --> 00:02:10,980 Fang Feilong, 16 00:02:11,380 --> 00:02:12,860 you're beneath me. 17 00:02:13,300 --> 00:02:14,500 Shouldn't you go first? 18 00:02:15,100 --> 00:02:15,820 Mr. Feng, 19 00:02:15,980 --> 00:02:16,260 you... 20 00:02:17,020 --> 00:02:18,300 There's no need to argue... 21 00:02:18,940 --> 00:02:19,620 Just come at me together. 22 00:02:19,620 --> 00:02:20,180 Junior Brother Yun... 23 00:02:23,700 --> 00:02:24,300 Yun Che, 24 00:02:24,620 --> 00:02:26,540 you are so extremely cocky... 25 00:02:28,900 --> 00:02:29,900 It's time to get going 26 00:02:30,180 --> 00:02:31,460 and you two are just dragging your feet. 27 00:02:31,980 --> 00:02:33,020 Then no more Mr. Nice Guy. 28 00:02:35,620 --> 00:02:36,420 That's a bold statement! 29 00:02:59,460 --> 00:02:59,980 Thanks for the match. 30 00:03:05,180 --> 00:03:05,860 Lord Qin, 31 00:03:06,420 --> 00:03:07,820 can I represent the Imperial Family 32 00:03:07,820 --> 00:03:09,060 in the Ranking Tournament, now? 33 00:03:10,260 --> 00:03:11,500 At the True Profound Realm, 34 00:03:11,580 --> 00:03:13,460 you defeated two Spirit Profound individuals within seconds. 35 00:03:13,460 --> 00:03:14,780 Of course, you can. 36 00:03:16,540 --> 00:03:16,980 But 37 00:03:17,300 --> 00:03:18,580 the ranks in the Ranking Tournament 38 00:03:18,700 --> 00:03:21,020 are decided by the rank of the disciples that are participating. 39 00:03:23,580 --> 00:03:24,060 Well... 40 00:03:24,300 --> 00:03:24,940 That's... 41 00:03:32,420 --> 00:03:34,180 Yuanba, who did this to you? 42 00:03:34,220 --> 00:03:36,220 This loser was blocking my way. 43 00:03:38,140 --> 00:03:40,460 So, I just taught him a quick lesson. 44 00:03:42,020 --> 00:03:43,060 Apologize to Yuanba this instant! 45 00:03:43,860 --> 00:03:44,500 And then, 46 00:03:44,700 --> 00:03:45,780 slap yourself three times. 47 00:03:46,980 --> 00:03:47,620 Or else, 48 00:03:48,420 --> 00:03:49,460 I will return the favor tenfold! 49 00:03:49,820 --> 00:03:52,700 Blue Wind Profound Palace 50 00:03:49,820 --> 00:03:52,700 Fen Juechen 51 00:03:51,860 --> 00:03:52,620 You? 52 00:03:55,380 --> 00:03:56,260 Yes, me! 53 00:03:59,860 --> 00:04:00,500 You two... 54 00:04:00,780 --> 00:04:02,300 I've already given you a chance to apologize. 55 00:04:03,020 --> 00:04:04,460 You're the one that didn't appreciate it. 56 00:04:23,340 --> 00:04:24,220 True Profound Level 10 57 00:04:24,220 --> 00:04:25,500 pressuring a Spirit Profound Level 5? 58 00:04:25,940 --> 00:04:27,500 Are... Are my eyes deceiving me? 59 00:04:28,900 --> 00:04:30,860 Is this the strength of the No. 1 on the Heavenly Rankings? 60 00:04:31,300 --> 00:04:32,500 It's just so-so. 61 00:04:34,900 --> 00:04:35,940 Take out your weapon 62 00:04:36,340 --> 00:04:37,860 and I'll make sure you get what you deserve. 63 00:04:44,940 --> 00:04:45,780 Crimson Flame Blade? 64 00:04:46,620 --> 00:04:47,460 You, alone? 65 00:04:48,020 --> 00:04:49,660 You don't have what it takes to force my weapon. 66 00:04:54,140 --> 00:04:54,780 Move! 67 00:04:59,940 --> 00:05:01,180 Handling fire in my presence? 68 00:05:01,900 --> 00:05:03,100 Don't even think about it! 69 00:05:12,620 --> 00:05:13,940 Looks like I underestimated you. 70 00:05:14,660 --> 00:05:17,340 I won't hold back anymore! 71 00:05:19,300 --> 00:05:20,620 Prepare yourself! 72 00:06:00,940 --> 00:06:02,220 Didn't you say you wouldn't use your weapon? 73 00:06:02,660 --> 00:06:03,700 You're too gullible. 74 00:06:04,420 --> 00:06:05,140 Then, as I said 75 00:06:05,780 --> 00:06:08,220 you need to kowtow and beg Yuanba for forgiveness. 76 00:06:10,100 --> 00:06:10,900 He doesn't need to. 77 00:06:10,900 --> 00:06:11,940 He-He doesn't need to. 78 00:06:12,780 --> 00:06:13,900 Yun Che! 79 00:06:15,060 --> 00:06:16,380 I'll kill you! 80 00:06:19,700 --> 00:06:20,380 Fen Juechen, 81 00:06:21,020 --> 00:06:22,780 your noble birth has gotten to your head; 82 00:06:23,220 --> 00:06:24,380 making you view others as filth. 83 00:06:25,260 --> 00:06:26,820 I'll kill you! 84 00:06:29,260 --> 00:06:30,060 Those who humiliate 85 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 will get what they deserve. 86 00:06:32,100 --> 00:06:33,420 You called Yuanba a loser... 87 00:06:34,580 --> 00:06:36,940 But you couldn't even handle three attacks from me. 88 00:06:38,380 --> 00:06:39,740 What does that make you then? 89 00:06:53,580 --> 00:06:54,420 Remember this well. 90 00:06:54,900 --> 00:06:56,060 The heavens will serve justice. 91 00:06:57,220 --> 00:06:59,540 I will one day return this favor, 92 00:07:00,100 --> 00:07:01,260 100x, 93 00:07:01,540 --> 00:07:02,500 1000x, 94 00:07:02,980 --> 00:07:04,380 10000x for the shame I felt today. 95 00:07:15,860 --> 00:07:17,260 Lord Qin, sorry... 96 00:07:17,780 --> 00:07:18,740 I chased another one away. 97 00:07:19,260 --> 00:07:20,060 Uhh... 98 00:07:21,340 --> 00:07:23,300 He is Burning Heaven Clan's Young Master... 99 00:07:23,620 --> 00:07:24,020 He'll... 100 00:07:24,140 --> 00:07:25,620 I'm doing this for his own sake... 101 00:07:26,100 --> 00:07:28,060 If I didn't teach him how to behave, someone will. 102 00:07:28,940 --> 00:07:31,500 At that time, it wouldn't be just lowering his head. 103 00:07:32,900 --> 00:07:33,780 It's time. 104 00:07:34,020 --> 00:07:34,980 Let's go. 105 00:07:37,180 --> 00:07:38,540 Brother-in-law, good luck! 106 00:07:41,340 --> 00:07:43,740 Yuanba, do you want to come watch the Ranking Tournament? 107 00:07:44,900 --> 00:07:46,460 O-O-Of course I do. 108 00:07:48,300 --> 00:07:48,900 But... 109 00:07:50,660 --> 00:07:53,060 The Imperial Family's final rank will depend on my performance. 110 00:07:53,700 --> 00:07:55,380 Your presence won't affect the outcome. 111 00:07:55,940 --> 00:07:58,020 The empty seat is going to go to waste anyways. 112 00:08:03,140 --> 00:08:03,820 Lord Qin, 113 00:08:04,260 --> 00:08:05,100 may I come along? 114 00:08:07,500 --> 00:08:09,300 You sure know how to climb the ladder. 115 00:08:09,660 --> 00:08:11,540 They are very close. 116 00:08:11,860 --> 00:08:14,020 There's no harm in going together. 117 00:08:16,420 --> 00:08:17,020 Since, 118 00:08:17,060 --> 00:08:18,820 Her Highenss has agreed. 119 00:08:19,340 --> 00:08:21,620 There is no reason for me to oppose it. 120 00:08:22,420 --> 00:08:23,020 However, 121 00:08:23,180 --> 00:08:24,220 he will only go 122 00:08:24,700 --> 00:08:26,340 to watch not participate. 123 00:08:27,820 --> 00:08:28,340 Sure! 124 00:08:29,620 --> 00:08:31,940 I hope, in this Ranking Tournament, 125 00:08:31,940 --> 00:08:33,420 we will finally rank in the top 100 126 00:08:33,740 --> 00:08:35,340 and realize the Emperor's wish. 127 00:08:35,980 --> 00:08:36,300 Okay! 128 00:08:37,700 --> 00:08:38,380 Then, 129 00:08:38,780 --> 00:08:39,780 let's head out. 130 00:08:51,220 --> 00:08:54,660 Profound Sky Continent 131 00:08:51,220 --> 00:08:54,660 Heavenly Sword Mountain Range 132 00:08:59,580 --> 00:09:01,580 Heavenly Sword Mountain Range 133 00:08:59,580 --> 00:09:01,580 Heavenly Sword Villa 134 00:09:11,340 --> 00:09:12,900 Burning Heaven Clan has arrived! 135 00:09:29,620 --> 00:09:32,100 I was told that Chen'er will represent the Imperial Family. 136 00:09:32,100 --> 00:09:32,820 Has he arrived yet? 137 00:09:33,020 --> 00:09:33,900 I haven't heard anything. 138 00:09:34,060 --> 00:09:36,100 You need to hurry with the marriage and seize the imperial alliance. 139 00:09:36,260 --> 00:09:38,460 I heard that the Crown Prince is colluding with the Xiao Sect. 140 00:09:38,620 --> 00:09:39,700 Don't let them have a head start. 141 00:09:39,820 --> 00:09:41,660 After the Ranking Tournament, I'll go and ask 142 00:09:41,940 --> 00:09:43,580 Princess Cang Yue for her hand in marriage. 143 00:09:43,580 --> 00:09:45,340 Xiao Sect has arrived! 144 00:09:53,500 --> 00:09:54,860 What an entrance! 145 00:10:03,980 --> 00:10:06,940 Xiao Sect 146 00:10:03,980 --> 00:10:06,940 Xiao Juetian 147 00:10:08,060 --> 00:10:08,580 Please... 148 00:10:09,660 --> 00:10:10,260 Lei'er, 149 00:10:10,660 --> 00:10:11,860 aside from Ling Yun, 150 00:10:12,300 --> 00:10:13,700 you need to be wary of Xiao Zhen. 151 00:10:14,220 --> 00:10:15,820 He has always been 152 00:10:16,100 --> 00:10:17,060 eyeing you like a tiger. 153 00:10:17,420 --> 00:10:17,860 I know. 154 00:10:17,100 --> 00:10:18,580 Xiao Sect 155 00:10:17,100 --> 00:10:18,580 Xiao Kuanglei 156 00:10:19,340 --> 00:10:19,900 Son, 157 00:10:20,420 --> 00:10:22,020 you must defeat Xiao Kuanglei 158 00:10:22,300 --> 00:10:22,980 and take second 159 00:10:18,580 --> 00:10:23,100 Xiao Sect 160 00:10:18,580 --> 00:10:23,100 Xiao Boyun 161 00:10:18,580 --> 00:10:23,100 Xiao Sect 162 00:10:18,580 --> 00:10:23,100 Xiao Zhen 163 00:10:23,500 --> 00:10:25,340 and let me bask in glory for once. 164 00:10:25,980 --> 00:10:27,740 I won't let you down, father. 165 00:10:34,780 --> 00:10:37,700 I didn't expect Sect Master Xiao to make an appearance here. 166 00:10:38,180 --> 00:10:39,140 It seems 167 00:10:39,260 --> 00:10:40,980 you're determined to win this time. 168 00:10:41,220 --> 00:10:43,020 The several young masters from Burning Heaven Clan 169 00:10:43,260 --> 00:10:44,740 are strikingly powerful. 170 00:10:45,020 --> 00:10:47,580 This is a good opportunity to learn from one another. 171 00:10:47,740 --> 00:10:48,860 I just didn't expect 172 00:10:48,940 --> 00:10:51,220 that your noble clan would allow Fen Juechen to participate 173 00:10:51,340 --> 00:10:53,060 on behalf of the Imperial Family. 174 00:10:53,340 --> 00:10:54,700 In order to win over the Imperial Family, 175 00:10:54,820 --> 00:10:56,780 you are sparing no expense. 176 00:10:56,780 --> 00:10:59,620 The Burning Heaven Clan and the Imperial Family has always been on good terms. 177 00:11:00,300 --> 00:11:01,740 On the other hand, 178 00:11:01,940 --> 00:11:02,980 I've heard that the Xiao Sect 179 00:11:02,980 --> 00:11:05,140 has been in frequent contact with the Crown Prince. 180 00:11:05,460 --> 00:11:07,700 I suppose you spent quite a bit of effort on that. 181 00:11:23,660 --> 00:11:26,340 The Heavenly Sword Villa Master has arrived! 182 00:11:26,780 --> 00:11:28,540 Please, the both of you don't argue. 183 00:11:29,020 --> 00:11:29,860 I am sorry for arriving late. 184 00:11:30,300 --> 00:11:31,660 I will make it up to all of you. 185 00:11:34,660 --> 00:11:35,220 Today, 186 00:11:35,580 --> 00:11:37,020 we have the opportunity to witness talents 187 00:11:37,180 --> 00:11:38,180 from many sects gather together. 188 00:11:38,740 --> 00:11:41,100 Compared to previously, there are even more talents this time. 189 00:11:41,420 --> 00:11:43,140 It seems that this Ranking Tournament 190 00:11:43,460 --> 00:11:44,740 will be quite exciting. 191 00:11:44,220 --> 00:11:48,860 Heavenly Sword Villa 192 00:11:44,220 --> 00:11:48,860 Xuanyuan Yufeng 193 00:11:44,220 --> 00:11:48,860 Heavenly Sword Villa 194 00:11:44,220 --> 00:11:48,860 Ling Yuefeng 195 00:11:45,060 --> 00:11:47,980 I wonder which sect will place first this time. 196 00:11:48,260 --> 00:11:50,100 I am excited to find out. 197 00:11:51,340 --> 00:11:53,180 Greetings, Villa Master. 198 00:11:53,620 --> 00:11:54,420 Last time, 199 00:11:54,540 --> 00:11:57,500 Heavenly Sword Villa's Ling Yun came in first. 200 00:11:58,300 --> 00:12:00,100 Since he is also competing this time, 201 00:12:00,300 --> 00:12:03,060 we can only hope for second place at best. 202 00:12:03,500 --> 00:12:04,860 Last time, 203 00:12:05,220 --> 00:12:07,580 I think the Xiao Sect only came in third place. 204 00:12:07,580 --> 00:12:09,540 Without Fen Juechen, I wonder if your noble clan 205 00:12:09,700 --> 00:12:11,580 can even hold onto fourth place. 206 00:12:11,860 --> 00:12:12,900 Do you want to start something? 207 00:12:13,260 --> 00:12:14,940 Rank is only a number. 208 00:12:15,420 --> 00:12:17,660 Many young heroes gathered here today 209 00:12:17,940 --> 00:12:19,020 to learn from one another 210 00:12:19,420 --> 00:12:22,580 and display their unique strengths gathered from our Profound Sky Continent. 211 00:12:23,020 --> 00:12:24,180 It's truly a new age. 212 00:12:24,180 --> 00:12:24,740 Yes, yes, yes. 213 00:12:24,740 --> 00:12:25,460 That's true. 214 00:13:43,420 --> 00:13:43,980 Father, 215 00:13:44,340 --> 00:13:45,860 wh-who is the person in front? 216 00:13:46,620 --> 00:13:47,780 That is Chu Yuechan. 217 00:13:47,980 --> 00:13:50,620 She is one of the Frozen Cloud Seven Fairies and part of the Chu-Yue ultimate duo 218 00:13:51,020 --> 00:13:52,980 and universally known as Blue Wind's No. 1 beauty. 219 00:13:53,780 --> 00:13:56,180 The Heavenly Sword Villa Master, Ling Feng, 220 00:13:56,340 --> 00:13:58,220 was once head over heels over her. 221 00:14:00,260 --> 00:14:02,860 However, this Chu Yuechan has a heart full of ice; 222 00:14:02,860 --> 00:14:04,180 emotionless. 223 00:14:04,620 --> 00:14:06,260 Welcome, fairies, to my humble abode. 224 00:14:06,820 --> 00:14:08,900 How has the palace master been recently? 225 00:14:12,220 --> 00:14:13,460 Everything is well with her. 226 00:14:13,900 --> 00:14:15,020 Thank you for your concern. 227 00:14:16,380 --> 00:14:19,100 So, this is the legendary Fairy of Frozen Beauty? 228 00:14:19,700 --> 00:14:20,900 Your reputation precedes you. 229 00:14:21,340 --> 00:14:22,780 It is a great honor 230 00:14:23,100 --> 00:14:25,700 to be graced by your presence today. 231 00:14:31,140 --> 00:14:32,860 Since our honored guests have come from afar, 232 00:14:32,980 --> 00:14:33,980 they must be a little tired. 233 00:14:34,380 --> 00:14:35,660 Please go, settle down, and wash up. 234 00:14:35,980 --> 00:14:36,900 My lady and I 235 00:14:37,100 --> 00:14:38,540 will come by at a better time. 236 00:14:39,580 --> 00:14:40,580 Thank you for your hospitality. 237 00:14:48,780 --> 00:14:49,300 Sister... 238 00:14:49,860 --> 00:14:51,260 Since you returned last month, 239 00:14:51,500 --> 00:14:52,580 you have been restless. 240 00:14:53,340 --> 00:14:54,460 You suddenly proposed 241 00:14:54,580 --> 00:14:55,940 to visit the Heavenly Sword Villa in person... 242 00:14:56,340 --> 00:14:57,420 Why? 243 00:14:58,140 --> 00:14:59,020 I've been in seclusion for too long. 244 00:14:59,580 --> 00:15:01,300 I want to see if the various sects 245 00:15:01,660 --> 00:15:02,740 are thriving 246 00:15:03,140 --> 00:15:03,980 or declining. 247 00:15:04,620 --> 00:15:05,500 In this world, 248 00:15:05,700 --> 00:15:06,900 I am the one who understands you the most. 249 00:15:07,620 --> 00:15:09,540 Perhaps others will believe your reason, 250 00:15:09,900 --> 00:15:10,420 but I... 251 00:15:10,900 --> 00:15:12,540 You don't need to know, so don't ask anymore. 252 00:15:13,380 --> 00:15:13,980 Qingyue, 253 00:15:15,340 --> 00:15:16,140 wear this. 254 00:15:17,100 --> 00:15:18,180 You are not allowed to remove it 255 00:15:18,700 --> 00:15:19,540 until your final moments. 256 00:15:20,340 --> 00:15:20,820 Yes, 257 00:15:21,020 --> 00:15:21,500 Senior. 258 00:15:21,500 --> 00:15:23,540 The Blue Wind Imperial Family has arrived! 259 00:15:40,580 --> 00:15:41,020 Go! 260 00:15:41,300 --> 00:15:42,780 Find out who that is. 261 00:15:50,180 --> 00:15:51,180 Why don't I see Chen'er? 262 00:15:51,700 --> 00:15:52,700 All of you, go investigate! 263 00:15:56,060 --> 00:15:58,020 It's Yun Che, who made Kuangyun fall 264 00:15:58,340 --> 00:16:00,460 and played tricks on the Xinyue's branch sect. 265 00:16:01,260 --> 00:16:02,780 He dares make fun of my Xiao Sect? 266 00:16:03,060 --> 00:16:05,780 In this Ranking Tournament, he will pay! 267 00:16:10,780 --> 00:16:12,620 The Blue Wind Imperial Family greets Master Ling. 268 00:16:13,140 --> 00:16:13,620 Villa Master, 269 00:16:14,020 --> 00:16:15,340 this is my junior brother, Yun Che. 270 00:16:15,660 --> 00:16:16,900 He will be the only one participating. 271 00:16:19,420 --> 00:16:20,900 Young and promising. 272 00:16:21,180 --> 00:16:23,100 Is your father in good health lately? 273 00:16:23,340 --> 00:16:24,500 Thanks for the concern. 274 00:16:24,980 --> 00:16:26,060 My father's health is in good condition. 275 00:16:26,740 --> 00:16:27,220 Qingyue, 276 00:16:27,820 --> 00:16:29,660 do you think he resembles someone? 277 00:16:30,340 --> 00:16:31,260 Yes, very much so. 278 00:16:31,340 --> 00:16:32,380 But it couldn't be him. 279 00:16:33,380 --> 00:16:34,740 His profound veins were completely shattered. 280 00:16:34,740 --> 00:16:37,380 It's even less likely for him to have a connection with the Imperial Family. 281 00:16:37,380 --> 00:16:38,500 Have you met this person? 282 00:16:39,220 --> 00:16:39,740 No, 283 00:16:40,140 --> 00:16:42,860 but he reminds me of the man Qingyue stubbornly got married to. 284 00:16:51,140 --> 00:16:51,860 Let's go. 285 00:16:54,380 --> 00:16:55,980 The Frozen Cloud Fairy has always been indifferent. 286 00:16:56,500 --> 00:16:58,140 Why did she become like that after seeing him? 287 00:17:01,340 --> 00:17:02,140 Your Highness, 288 00:17:02,980 --> 00:17:05,940 to be able to attract the attention of the Frozen Cloud Immortal Palace, 289 00:17:06,380 --> 00:17:08,460 he must be exceptionally talented 290 00:17:08,860 --> 00:17:10,060 and quite powerful. 291 00:17:10,260 --> 00:17:11,180 Many thanks. 292 00:17:11,980 --> 00:17:13,020 We are determined 293 00:17:13,420 --> 00:17:14,580 to win this time. 294 00:17:18,700 --> 00:17:21,420 It's an honor to have you all here. 295 00:17:21,740 --> 00:17:22,540 You all must be tired, 296 00:17:22,740 --> 00:17:24,140 so I have prepared rooms for everyone. 297 00:17:24,660 --> 00:17:26,180 Please go, settle down, and wash up 298 00:17:26,660 --> 00:17:27,940 before the Ranking Tournament begins. 299 00:17:28,300 --> 00:17:30,220 So that you can display your youthful energy. 300 00:17:42,340 --> 00:17:43,780 Senior Sister, it's me. 301 00:17:54,740 --> 00:17:55,380 Junior Brother Yun... 302 00:17:56,340 --> 00:17:57,580 The competition is tomorrow. 303 00:17:57,980 --> 00:17:59,140 Why are you still not asleep? 304 00:17:59,980 --> 00:18:01,820 The whole way here, I was busy talking with Senior Sister 305 00:18:02,180 --> 00:18:03,380 and forgot to do something important. 306 00:18:03,940 --> 00:18:04,860 What is it? 307 00:18:13,180 --> 00:18:13,900 Junior Brother Yun! 308 00:18:14,980 --> 00:18:15,500 Senior Sister. 309 00:18:17,580 --> 00:18:18,620 Senior Sister, 310 00:18:19,220 --> 00:18:21,020 the night is short... 311 00:18:21,740 --> 00:18:22,420 Junior Brother Yun, 312 00:18:22,580 --> 00:18:24,140 it's best you go back and rest. 313 00:18:24,820 --> 00:18:26,140 Wait until you enter the top 100 314 00:18:26,220 --> 00:18:27,140 in the Ranking Tournament, 315 00:18:28,020 --> 00:18:28,940 then I'll... 316 00:18:29,340 --> 00:18:31,100 Okay. You said it yourself. 317 00:18:37,900 --> 00:18:40,420 Heavenly Sword Villa 318 00:18:37,900 --> 00:18:40,420 Dueling Arena 319 00:18:53,540 --> 00:18:57,300 I, on behalf of the Heavenly Sword Villa, 320 00:18:54,340 --> 00:18:59,260 Heavenly Sword Villa 321 00:18:54,340 --> 00:18:59,260 Ling Wugou 322 00:18:57,620 --> 00:19:00,940 thank everyone for attending and those participating in the tournament. 323 00:19:01,340 --> 00:19:02,580 As like previous tournaments, 324 00:19:03,140 --> 00:19:04,300 in the qualifers, 325 00:19:04,500 --> 00:19:05,700 during the group stages, 326 00:19:05,860 --> 00:19:07,220 the winner of five matches, 327 00:19:07,500 --> 00:19:08,660 will enter the top 100. 328 00:19:09,060 --> 00:19:09,660 Afterwards, 329 00:19:09,900 --> 00:19:11,620 we will use an elimination system. 330 00:19:11,340 --> 00:19:15,420 Burning Heaven Clan 331 00:19:11,340 --> 00:19:15,420 Fen Juebi 332 00:19:11,620 --> 00:19:13,340 I just found out that Young Master Juechen 333 00:19:13,340 --> 00:19:15,580 had his spot for the Ranking Tournament taken by him. 334 00:19:15,900 --> 00:19:17,460 The one named Yun Che, True Profound Realm. 335 00:19:18,060 --> 00:19:18,780 Last night... 336 00:19:20,180 --> 00:19:21,700 He dares go after my woman? 337 00:19:22,100 --> 00:19:22,820 Yun Che, 338 00:19:23,220 --> 00:19:24,460 you are dead! 339 00:19:24,780 --> 00:19:26,020 The final ranking 340 00:19:26,300 --> 00:19:29,300 will redefine the 5 major powers of the Profound Sky Continent. 341 00:19:29,540 --> 00:19:30,780 This is of utmost importance. 342 00:19:31,140 --> 00:19:31,580 So, 343 00:19:31,900 --> 00:19:33,980 to oversee the Ranking Tournament, 344 00:19:34,180 --> 00:19:37,420 hailed from one of Profound Sky Continent's Four Great Sacred Grounds, 345 00:19:37,740 --> 00:19:40,380 Elder Ling Kun from the Heaven's Might Sword Region. 346 00:19:38,820 --> 00:19:41,340 Heaven's Might Sword Region 347 00:19:38,820 --> 00:19:41,340 Ling Kun 348 00:19:44,980 --> 00:19:46,100 Heaven's Might Sword Region? 349 00:19:46,340 --> 00:19:47,220 What kind of place is that? 350 00:19:47,980 --> 00:19:49,100 A place 1000x more formidable 351 00:19:49,100 --> 00:19:50,620 than Heavenly Sword Villa. 352 00:19:51,060 --> 00:19:51,540 Don't ask too much. 353 00:19:52,740 --> 00:19:54,420 Whoever ranks first 354 00:19:54,700 --> 00:19:55,820 will receive a 355 00:19:55,980 --> 00:19:58,540 Profound Heavenly Artifact from the Heaven's Might Sword Region, 356 00:19:58,740 --> 00:20:00,100 Dragon Scale Armor. 357 00:20:00,860 --> 00:20:02,580 Those at the top of the rankings 358 00:20:02,740 --> 00:20:06,220 can still receive a spot to enter the Heavenly Pool Secret Realm. 359 00:20:04,180 --> 00:20:06,900 Idiots, I don't even know why you're excited... 360 00:20:07,500 --> 00:20:08,820 As long as Ling Yun is around, 361 00:20:08,820 --> 00:20:10,220 who has a chance against him? 362 00:20:10,940 --> 00:20:12,100 The auspicious time has arrived. 363 00:20:12,540 --> 00:20:14,500 This year's Blue Wind Ranking Tournament 364 00:20:14,660 --> 00:20:16,220 has now officially begun! 365 00:20:22,140 --> 00:20:22,740 Scan the QR code. 366 00:20:23,260 --> 00:20:25,020 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 367 00:20:25,300 --> 00:20:26,060 official behind-the-scenes footage, 368 00:20:26,380 --> 00:20:27,140 and exquisite prizes. 369 00:20:29,780 --> 00:20:32,100 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 370 00:20:32,100 --> 00:20:35,420 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 371 00:20:35,420 --> 00:20:38,620 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 372 00:20:38,620 --> 00:20:41,780 Unlock the latest plot of the original novel. 373 00:20:41,780 --> 00:21:16,340 Preview 374 00:20:41,780 --> 00:21:16,340 Preview 375 00:20:42,540 --> 00:20:43,540 18 years old. 376 00:20:43,860 --> 00:20:45,660 True Profound Realm, Level 10. 377 00:20:46,260 --> 00:20:47,380 He really was... 378 00:20:47,660 --> 00:20:48,300 Qingyue, 379 00:20:48,740 --> 00:20:49,620 it's been a long time. 380 00:20:49,780 --> 00:20:50,580 Are you still well? 381 00:20:51,300 --> 00:20:53,060 Contact all his opponents! 382 00:20:53,460 --> 00:20:55,220 Even if I cannot kill him, 383 00:20:55,660 --> 00:20:57,500 I will make sure he's crippled! 384 00:20:58,420 --> 00:21:00,020 Right now, I actually hope 385 00:21:00,140 --> 00:21:01,740 he continues to win. 386 00:21:02,380 --> 00:21:03,300 Win until 387 00:21:03,300 --> 00:21:05,100 we face each other. 388 00:21:05,700 --> 00:21:06,620 Brother, rest assured! 389 00:21:07,020 --> 00:21:09,820 The pleasure of destroying a freakish genius by my own hands 390 00:21:10,100 --> 00:21:12,100 is indescribably delightful. 391 00:21:12,700 --> 00:21:13,660 Do not 392 00:21:13,940 --> 00:21:15,060 fail again. 393 00:21:17,060 --> 00:21:29,460 "The Sword Immortal is Here" streaming across all platforms. 394 00:21:17,500 --> 00:21:29,380 New episodes every Saturday at 10:00 AM. VIP early access. 395 00:21:16,500 --> 00:21:19,060 I will make you will never forget this day. 396 00:21:19,060 --> 00:21:20,900 Once he draws his sword, he's unstoppable. 397 00:21:21,100 --> 00:21:22,300 This is the Flowing Fire Sword Technique! 398 00:21:24,340 --> 00:21:26,340 You're already so vicious at that age... 399 00:21:26,700 --> 00:21:27,700 Come at me, you losers! 400 00:21:27,940 --> 00:21:29,140 I want to beat ten of you. 401 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 402 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 风 403 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 云 404 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 变 405 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 幻 406 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 谁 407 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 评 408 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 说 409 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 410 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 命 411 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 运 412 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 的 413 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 冷 414 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 漠 415 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 416 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 封 417 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 藏 418 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 太 419 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 久 420 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 灵 421 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 魂 422 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 的 423 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 脉 424 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 搏 425 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 426 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 天 427 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 地 428 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 未 429 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 比 430 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 心 431 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 辽 432 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 阔 433 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 434 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 若 435 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 容 436 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 不 437 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 下 438 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 我 439 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 440 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 亲 441 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 手 442 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 去 443 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 屠 444 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 诀 445 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 这 446 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 因 447 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 果 448 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 449 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 清 450 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 醒 451 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 地 452 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 奔 453 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 赴 454 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 着 455 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 456 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 一 457 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 一 458 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 清 459 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 算 460 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 那 461 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 暗 462 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 夜 463 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 与 464 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 浑 465 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 浊 466 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 467 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 只 468 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 守 469 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 护 470 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 心 471 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 间 472 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 寄 473 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 托 474 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 475 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 是 476 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 神 477 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 魔 478 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 又 479 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 如 480 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 何 481 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 482 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 重 483 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 塑 484 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 世 485 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 间 486 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 的 487 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 传 488 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 说 489 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 490 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 倾 491 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 月 492 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 梦 493 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 缠 494 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 绕 495 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 着 496 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 497 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 成 498 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 与 499 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 败 500 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 我 501 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 自 502 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 有 503 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 定 504 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 夺 505 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 506 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 心 507 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 火 508 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 509 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 焚 510 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 尽 511 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 荒 512 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 野 513 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 中 514 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 的 515 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 每 516 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 个 517 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 角 518 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 落 519 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 520 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 世 521 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 人 522 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 眼 523 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 中 524 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 的 525 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 修 526 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 罗 527 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 528 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 倘 529 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 若 530 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 531 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 有 532 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 双 533 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 手 534 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 篡 535 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 改 536 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 了 537 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 结 538 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 果 539 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 540 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 逆 541 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 天 542 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 命 543 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 越 544 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 过 545 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 山 546 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 川 547 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 万 548 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 座 549 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 550 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 去 551 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 斩 552 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 断 553 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 这 554 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 枷 555 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 锁 556 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 557 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 fēng 558 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 yún 559 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 biàn 560 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 huàn 561 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 shéi 562 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 píng 563 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 shuō 564 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 565 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 mìng 566 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 yùn 567 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 de 568 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 lěng 569 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 mò 570 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 571 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 fēng 572 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 cáng 573 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 tài 574 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 jiǔ 575 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 líng 576 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 hún 577 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 de 578 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 mài 579 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 bó 580 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 581 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 tiān 582 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 de 583 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 wèi 584 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 bǐ 585 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 xīn 586 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 liáo 587 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 kuò 588 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 589 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 ruò 590 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 róng 591 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 bù 592 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 xià 593 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 wǒ 594 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 595 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 qīn 596 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 shǒu 597 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 qù 598 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 tú 599 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 jué 600 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 zhè 601 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 yīn 602 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 guǒ 603 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 604 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 qīng 605 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 xǐng 606 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 de 607 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 bēn 608 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 fù 609 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 zhe 610 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 611 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yī 612 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yī 613 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 qīng 614 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 suàn 615 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 nà 616 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 àn 617 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yè 618 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yǔ 619 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 hún 620 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 zhuó 621 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 622 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 zhǐ 623 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 shǒu 624 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 hù 625 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 xīn 626 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 jiān 627 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 jì 628 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 tuō 629 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 630 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 shì 631 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 shén 632 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 mó 633 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 yòu 634 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 rú 635 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 hé 636 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 637 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 zhòng 638 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 sù 639 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 shì 640 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 jiān 641 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 de 642 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 chuán 643 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 shuō 644 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 645 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 qīng 646 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 yuè 647 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 mèng 648 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 chán 649 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 rào 650 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 zhe 651 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 652 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 chéng 653 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 yǔ 654 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 bài 655 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 wǒ 656 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 zì 657 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 yǒu 658 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 dìng 659 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 duó 660 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 661 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 xīn 662 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 huǒ 663 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 664 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 fén 665 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 jǐn 666 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 huāng 667 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 yě 668 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 zhōng 669 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 de 670 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 měi 671 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 gè 672 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 jiǎo 673 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 luò 674 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 675 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 shì 676 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 rén 677 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 yǎn 678 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 zhōng 679 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 de 680 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 xiū 681 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 luō 682 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 683 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 tǎng 684 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 ruò 685 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 686 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 yǒu 687 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 shuāng 688 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 shǒu 689 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 cuàn 690 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 gǎi 691 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 le 692 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 jié 693 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 guǒ 694 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 695 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 nì 696 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 tiān 697 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 mìng 698 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 yuè 699 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 guò 700 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 shān 701 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 chuān 702 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 wàn 703 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 zuò 704 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 705 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 qù 706 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 zhǎn 707 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 duàn 708 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 zhè 709 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 jiā 710 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 suǒ 711 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 712 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 Who 713 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 can 714 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 judge 715 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 the 716 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 ever- 717 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 changing 718 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 world? 719 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 720 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 The 721 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 in 722 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 difference 723 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 of 724 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 fate. 725 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 726 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 The pulse 727 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 of a 728 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 soul 729 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 that 730 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 has 731 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 been 732 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 sealed 733 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 for 734 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 too long. 735 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 736 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 The 737 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 vastness 738 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 of the 739 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 heart 740 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 cannot be 741 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 compared to 742 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 the world. 743 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 744 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 If 745 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 you 746 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 can't 747 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 tolerate 748 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 me, 749 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 750 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 then 751 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 kill 752 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 kar 753 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 ma 754 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 yo 755 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 ur 756 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 se 757 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 lf. 758 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 759 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 I'm 760 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 run 761 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 ning 762 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 so 763 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 ber 764 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 ly. 765 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 766 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 Sett 767 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 ling 768 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 the 769 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 night 770 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 and 771 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 tur 772 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 bidity 773 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 one 774 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 by 775 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 one. 776 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 777 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 On 778 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 ly 779 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 guard 780 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 ing 781 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 my 782 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 hear 783 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 t, 784 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 785 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 So 786 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 what 787 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 if 788 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 I'm 789 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 a god 790 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 or demon? 791 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 792 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 Reshaping 793 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 the 794 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 le 795 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 gends 796 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 of 797 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 the 798 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 world. 799 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 800 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 The 801 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 moon 802 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 lit 803 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 dreams 804 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 inter 805 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 twine. 806 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 807 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 Suc 808 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 cess 809 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 or 810 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 fail 811 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 ure, 812 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 I 813 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 will 814 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 decide. 815 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 816 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 Fire in 817 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 my heart 818 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 819 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 burn 820 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 ing 821 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 e 822 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 very 823 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 cor 824 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 ner 825 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 of 826 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 the 827 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 wilder 828 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 ness. 829 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 830 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 The 831 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 Asura 832 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 in 833 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 the 834 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 eyes 835 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 of 836 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 the world. 837 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 838 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 But 839 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 if 840 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 841 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 There's 842 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 a pair 843 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 of hands 844 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 that 845 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 can 846 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 change 847 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 the 848 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 outcome, 849 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 850 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 de 851 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 fying 852 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 fate, 853 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 crossing 854 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 count 855 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 less 856 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 mountains 857 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 and 858 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 rivers, 859 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 860 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 to 861 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 break 862 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 863 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 these 864 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 shack 865 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 les. 866 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 867 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 寒 868 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 雨 869 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 相 870 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 送 871 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 冷 872 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 眼 873 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 之 874 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 中 875 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 876 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 不 877 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 过 878 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 是 879 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 蜉 880 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 蝣 881 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 微 882 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 渺 883 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 在 884 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 苍 885 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 穹 886 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 887 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 往 888 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 生 889 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 世 890 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 间 891 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 回 892 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 忆 893 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 的 894 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 风 895 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 896 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 又 897 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 如 898 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 何 899 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 吹 900 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 散 901 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 岁 902 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 月 903 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 的 904 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 沉 905 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 重 906 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 907 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 任 908 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 乱 909 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 流 910 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 碎 911 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 时 912 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 空 913 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 914 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 无 915 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 形 916 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 枷 917 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 锁 918 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 待 919 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 我 920 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 挣 921 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 脱 922 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 923 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 用 924 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 几 925 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 世 926 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 才 927 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 消 928 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 融 929 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 930 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 命 931 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 运 932 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 悲 933 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 恸 934 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 935 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 涅 936 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 魂 937 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 之 938 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 上 939 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 940 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 闪 941 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 耀 942 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 永 943 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 劫 944 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 魔 945 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 光 946 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 947 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 予 948 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 我 949 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 一 950 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 身 951 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 狂 952 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 放 953 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 954 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 骇 955 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 浪 956 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 浇 957 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 铸 958 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 觉 959 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 醒 960 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 的 961 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 滚 962 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 烫 963 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 964 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 965 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 荣 966 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 光 967 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 怎 968 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 可 969 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 拱 970 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 手 971 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 相 972 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 让 973 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 974 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 以 975 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 虔 976 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 诚 977 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 敬 978 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 上 979 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 苍 980 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 981 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 挺 982 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 身 983 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 而 984 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 出 985 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 逆 986 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 天 987 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 的 988 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 锋 989 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 芒 990 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 991 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 hán 992 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 yǔ 993 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 xiāng 994 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 sòng 995 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 lěng 996 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 yǎn 997 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 zhī 998 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 zhōng 999 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 1000 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 bù 1001 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 guò 1002 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 shì 1003 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 fú 1004 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 yóu 1005 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 wēi 1006 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 miǎo 1007 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 zài 1008 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 cāng 1009 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 qióng 1010 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 1011 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 wǎng 1012 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 shēng 1013 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 shì 1014 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 jiān 1015 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 huí 1016 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 yì 1017 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 de 1018 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 fēng 1019 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 1020 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 yòu 1021 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 rú 1022 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 hé 1023 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 chuī 1024 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 sàn 1025 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 suì 1026 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 yuè 1027 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 de 1028 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 chén 1029 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 zhòng 1030 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 1031 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 rèn 1032 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 luàn 1033 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 liú 1034 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 suì 1035 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 shí 1036 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 kōng 1037 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 1038 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 wú 1039 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 xíng 1040 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 jiā 1041 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 suǒ 1042 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 dài 1043 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 wǒ 1044 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 zhēng 1045 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 tuō 1046 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 1047 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 yòng 1048 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 jǐ 1049 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 shì 1050 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 cái 1051 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 xiāo 1052 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 róng 1053 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 1054 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 mìng 1055 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 yùn 1056 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 bēi 1057 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 tòng 1058 00:22:21,620 --> 00:22:23,260 1059 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 niè 1060 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 hún 1061 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 zhī 1062 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 shàng 1063 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 1064 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 shǎn 1065 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 yào 1066 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 yǒng 1067 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 jié 1068 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 mó 1069 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 guāng 1070 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 1071 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 yǔ 1072 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 wǒ 1073 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 yī 1074 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 shēn 1075 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 kuáng 1076 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 fàng 1077 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 1078 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 hài 1079 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 làng 1080 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 jiāo 1081 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 zhù 1082 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 jué 1083 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 xǐng 1084 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 de 1085 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 gǔn 1086 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 tàng 1087 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 1088 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 1089 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 róng 1090 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 guāng 1091 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 zěn 1092 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 kě 1093 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 gǒng 1094 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 shǒu 1095 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 xiāng 1096 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 ràng 1097 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 1098 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 yǐ 1099 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 qián 1100 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 chéng 1101 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 jìng 1102 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 shàng 1103 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 cāng 1104 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 1105 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 tǐng 1106 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 shēn 1107 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 ér 1108 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 chū 1109 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 nì 1110 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 tiān 1111 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 de 1112 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 fēng 1113 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 máng 1114 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 1115 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 The 1116 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 par 1117 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 ting 1118 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 cold 1119 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 rain 1120 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 in 1121 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 cold 1122 00:21:44,660 --> 00:21:48,660 eyes. 1123 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 1124 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 It's 1125 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 just 1126 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 a 1127 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 small 1128 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 may 1129 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 fly 1130 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 in 1131 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 the 1132 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 blue 1133 00:21:49,860 --> 00:21:56,180 sky. 1134 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 1135 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 The 1136 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 wind 1137 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 car 1138 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 ries 1139 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 our 1140 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 me 1141 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 mo 1142 00:21:57,460 --> 00:22:02,060 ries. 1143 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 1144 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 How 1145 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 can 1146 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 it 1147 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 blow 1148 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 a 1149 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 way 1150 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 the 1151 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 weight 1152 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 of 1153 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 time? 1154 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 1155 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 Let 1156 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 chaos 1157 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 sha 1158 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 tter 1159 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 space- 1160 00:22:09,020 --> 00:22:12,100 time. 1161 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 1162 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 In 1163 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 visi 1164 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 ble 1165 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 chains 1166 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 a 1167 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 wait 1168 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 my 1169 00:22:12,100 --> 00:22:15,260 escape. 1170 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 1171 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 Melt 1172 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 through 1173 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 out 1174 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 gen 1175 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 era 1176 00:22:15,380 --> 00:22:18,580 tions. 1177 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 1178 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 Sorrows 1179 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 of 1180 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 des 1181 00:22:19,020 --> 00:22:21,460 tiny. 1182 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 1183 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 Be 1184 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 yond 1185 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 the 1186 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 soul. 1187 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 1188 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 Shine 1189 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 e 1190 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 ter 1191 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 nal 1192 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 ma 1193 00:22:23,300 --> 00:22:26,060 gic. 1194 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 1195 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 Ma 1196 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 king 1197 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 me 1198 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 un 1199 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 re 1200 00:22:26,540 --> 00:22:29,180 strained. 1201 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 1202 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 Stor 1203 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 my 1204 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 seas 1205 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 cast 1206 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 scal 1207 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 ding 1208 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 a 1209 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 wake 1210 00:22:29,780 --> 00:22:35,260 ning. 1211 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 1212 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 1213 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 How 1214 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 can 1215 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 I 1216 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 sur 1217 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 render 1218 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 my 1219 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 glo 1220 00:22:35,260 --> 00:22:39,180 ry? 1221 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 1222 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 With 1223 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 de 1224 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 votion 1225 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 to 1226 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 the 1227 00:22:39,460 --> 00:22:42,060 heavens, 1228 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 1229 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 I 1230 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 wil 1231 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 ling 1232 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 ly 1233 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 stand 1234 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 a 1235 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 gainst 1236 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 the 1237 00:22:42,620 --> 00:22:50,860 gods. 63602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.