All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:20,940 - 2 00:00:02,700 --> 00:00:20,940 Huang 3 00:00:04,900 --> 00:00:20,940 Subs 4 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 5 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 6 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 7 00:02:00,900 --> 00:02:05,860 - 8 00:23:36,140 --> 00:23:38,860 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 9 00:02:12,940 --> 00:02:17,940 Profound Sky Continent 10 00:02:12,940 --> 00:02:17,940 Wasteland of Death 11 00:02:42,460 --> 00:02:43,940 Heavenly Wolf Hell God's Tome! 12 00:03:06,340 --> 00:03:07,580 I came to the right place. 13 00:03:08,060 --> 00:03:10,340 I haven't been here very long, and I have almost increased one level. 14 00:03:10,820 --> 00:03:13,380 But you've already reached your limit here. 15 00:03:13,900 --> 00:03:16,860 You won't be able to handle the profound beasts up ahead. 16 00:03:17,380 --> 00:03:18,180 And also... 17 00:03:58,460 --> 00:03:59,460 There are obviously 18 00:03:59,660 --> 00:04:01,420 many more beasts here than the Beast Mountain Range 19 00:04:01,420 --> 00:04:03,060 and many times more vicious and hostile. 20 00:04:03,660 --> 00:04:04,740 You can't continue forward! 21 00:04:05,140 --> 00:04:05,780 I'm fine. 22 00:04:06,220 --> 00:04:07,060 I have a guardian. 23 00:04:07,340 --> 00:04:07,860 Her? 24 00:04:08,380 --> 00:04:09,780 She's just close but not yet King Realm. 25 00:04:10,580 --> 00:04:11,860 At the heart of this wasteland, 26 00:04:12,020 --> 00:04:13,500 there exists a being higher than a phoenix. 27 00:04:14,180 --> 00:04:15,620 She won't have time for you at that point. 28 00:04:16,380 --> 00:04:17,620 Take care of your injuries first, 29 00:04:17,980 --> 00:04:18,900 or else, tomorrow, 30 00:04:19,060 --> 00:04:20,460 you'll become profound beast dung. 31 00:04:46,260 --> 00:04:47,140 Beast! 32 00:04:47,460 --> 00:04:48,140 How dare you attack me! 33 00:04:49,500 --> 00:04:50,300 At least you're smart. 34 00:04:50,780 --> 00:04:52,020 Or I would've roasted you for breakfast! 35 00:04:54,420 --> 00:04:55,060 My pendant! 36 00:05:02,860 --> 00:05:03,420 Little Fairy, 37 00:05:03,780 --> 00:05:05,220 help me catch that violent Storm Hawk. 38 00:05:07,660 --> 00:05:08,380 Little Fairy! 39 00:05:08,540 --> 00:05:10,220 I only promised to protect you for three months. 40 00:05:10,620 --> 00:05:12,340 I'm not obligated to do your bidding. 41 00:05:12,900 --> 00:05:14,780 That pendant is important to me! 42 00:05:15,220 --> 00:05:17,340 It is my only connection to my biological parents! 43 00:05:17,740 --> 00:05:18,900 I can't afford to lose it! 44 00:05:19,860 --> 00:05:20,900 How is that my concern? 45 00:05:22,060 --> 00:05:23,460 If you bring me to the violent hawk, 46 00:05:23,900 --> 00:05:25,260 I'll open three... 47 00:05:25,660 --> 00:05:25,860 No. 48 00:05:26,220 --> 00:05:27,020 Five profound gates! 49 00:05:27,300 --> 00:05:28,140 I promise! 50 00:05:32,980 --> 00:05:34,180 This better not be a trick. 51 00:06:01,660 --> 00:06:06,620 Wasteland of Death 52 00:06:01,660 --> 00:06:06,620 Dragon Spine Valley 53 00:06:22,020 --> 00:06:22,620 Faster, please! 54 00:07:07,660 --> 00:07:09,540 Little Fairy, a little faster! 55 00:07:09,820 --> 00:07:10,700 We need to catch up to it! 56 00:07:35,620 --> 00:07:36,620 It's almost exhausted. 57 00:07:37,020 --> 00:07:37,820 Get ready to capture it. 58 00:07:38,420 --> 00:07:38,700 Okay! 59 00:07:39,220 --> 00:07:40,260 I'll roast it for dinner! 60 00:07:44,540 --> 00:07:45,060 Be careful. 61 00:07:45,300 --> 00:07:46,940 The surround atmosphere doesn't feel right. 62 00:07:48,380 --> 00:07:49,140 Don't go over there! 63 00:07:48,980 --> 00:07:52,780 Wasteland of Death 64 00:07:48,980 --> 00:07:52,780 Sulfur Spring 65 00:07:50,500 --> 00:07:51,140 It's dangerous! 66 00:07:51,140 --> 00:07:51,780 Get out of the way! 67 00:08:44,660 --> 00:08:45,620 You've found your thing. 68 00:08:45,620 --> 00:08:46,460 Why are you still here? 69 00:08:47,380 --> 00:08:47,700 I can't! 70 00:08:48,180 --> 00:08:49,660 Little Fairy is still fighting that dragon. 71 00:08:49,900 --> 00:08:50,540 How can I leave? 72 00:08:51,100 --> 00:08:51,700 You're dumb! 73 00:08:52,180 --> 00:08:53,180 Can you even help out 74 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 in this level of battle? 75 00:08:54,820 --> 00:08:56,060 Other than die, 76 00:08:56,260 --> 00:08:57,060 what else can you do? 77 00:08:57,820 --> 00:08:59,340 I'm the reason she's in this situation. 78 00:08:59,860 --> 00:09:01,620 If I run away, am I even considered human? 79 00:11:09,740 --> 00:11:11,380 Little Fairy is almost King Profound Realm. 80 00:11:11,740 --> 00:11:12,420 Can she manage it? 81 00:11:12,620 --> 00:11:14,660 Two mutated, highly toxic water dragons, a male and a female... 82 00:11:14,900 --> 00:11:16,380 They are at the peak of the Sky Profound Realm. 83 00:11:16,900 --> 00:11:18,060 It would've been nothing 84 00:11:18,260 --> 00:11:19,460 if there was only one of them, 85 00:11:19,740 --> 00:11:20,940 but there's two... 86 00:11:21,620 --> 00:11:22,820 Unless they perish together. 87 00:11:23,980 --> 00:11:24,660 What? 88 00:11:25,500 --> 00:11:29,060 Right now, while she's distracting those two dragons, your best choice 89 00:11:29,420 --> 00:11:30,220 is to quickly run away 90 00:11:31,980 --> 00:11:33,140 Then... Little Fairy... 91 00:11:33,340 --> 00:11:34,580 Don't even try to escape together. 92 00:11:34,980 --> 00:11:37,140 A dragon's aerial ability is far greater than a violent hawk. 93 00:11:45,820 --> 00:11:49,900 Another foolish human trying to lay their hands on the Dragon God's treasure. 94 00:11:52,660 --> 00:11:54,180 Die! 95 00:11:56,180 --> 00:11:56,860 Get out of here now! 96 00:11:57,060 --> 00:11:58,140 Run as far as you can! 97 00:12:03,900 --> 00:12:05,180 Frozen Cloud Domain! 98 00:12:11,340 --> 00:12:12,140 Domain? 99 00:12:13,260 --> 00:12:14,980 You aren't even King Profound Realm yet 100 00:12:15,100 --> 00:12:16,500 and you can form a domain? 101 00:12:19,340 --> 00:12:19,660 Ah! 102 00:12:19,860 --> 00:12:20,580 Get out of the way! 103 00:12:34,180 --> 00:12:34,980 How dare you! 104 00:12:56,460 --> 00:12:59,100 You murdered my wife! 105 00:12:59,380 --> 00:13:00,540 You killed her! 106 00:13:00,900 --> 00:13:02,220 Go burn in hell! 107 00:13:09,020 --> 00:13:10,700 Little Fairy should be fine, right? 108 00:13:11,020 --> 00:13:13,900 The cost to activate this forbidden technique is her own life. 109 00:13:14,380 --> 00:13:15,340 Certain death awaits her. 110 00:13:15,780 --> 00:13:16,580 What? 111 00:13:20,300 --> 00:13:22,100 Jasmine, kill that male dragon, fast! 112 00:13:22,220 --> 00:13:23,020 Please, I beg you! 113 00:13:23,460 --> 00:13:24,540 I won't do it! 114 00:13:27,900 --> 00:13:28,620 What are you doing? 115 00:13:28,820 --> 00:13:29,460 Have you gone mad? 116 00:13:30,700 --> 00:13:32,660 It's my fault she ended up in this state. 117 00:13:33,020 --> 00:13:34,460 I absolutely won't let her die! 118 00:13:34,820 --> 00:13:35,620 You crazy bastard! 119 00:13:36,220 --> 00:13:37,140 Let me out now! 120 00:13:37,260 --> 00:13:39,300 I won't let you die so peacefully. 121 00:13:39,700 --> 00:13:42,940 I will make you suffer in torment while my venom surges throughout your body. 122 00:14:11,180 --> 00:14:11,740 Little Fairy! 123 00:14:21,700 --> 00:14:23,100 It's too late for her. 124 00:14:23,380 --> 00:14:24,940 I just wasted a year of effort. 125 00:14:25,060 --> 00:14:26,420 Jasmine, are you okay? 126 00:14:26,740 --> 00:14:28,860 Her profound veins and meridians have all been severed. 127 00:14:29,100 --> 00:14:29,700 She's been crippled. 128 00:14:30,900 --> 00:14:33,260 If I was able to repair my profound veins, she can too! 129 00:14:34,260 --> 00:14:36,020 Even if she could rebuild her profound veins, 130 00:14:36,420 --> 00:14:38,580 she can only start over from Elementary Profound Realm. 131 00:14:39,500 --> 00:14:41,540 From being an arrogate almost King Realm, 132 00:14:41,700 --> 00:14:43,100 to a cripple who can't stand on her own two feet. 133 00:14:43,700 --> 00:14:44,700 Simply put, 134 00:14:44,820 --> 00:14:46,460 it would be unbearable despair. 135 00:14:47,020 --> 00:14:48,940 Even if your medical skills were 100 times better, 136 00:14:49,340 --> 00:14:50,300 if she's dead inside, 137 00:14:50,700 --> 00:14:52,220 you simply have no chance of saving her. 138 00:14:53,820 --> 00:14:54,820 There has to be a way. 139 00:14:55,460 --> 00:14:56,460 There must be! 140 00:14:56,780 --> 00:14:57,300 Idiot! 141 00:14:57,900 --> 00:14:58,980 I can't be bothered with you. 142 00:15:05,620 --> 00:15:06,180 Little Fairy. 143 00:15:06,740 --> 00:15:07,340 Little Fairy! 144 00:15:07,900 --> 00:15:08,860 How are you feeling? 145 00:15:14,340 --> 00:15:15,820 My profound veins have already collapsed. 146 00:15:16,140 --> 00:15:17,260 There's no way to reverse it. 147 00:15:18,100 --> 00:15:18,900 Just go. 148 00:15:19,220 --> 00:15:19,980 I don't blame you. 149 00:15:20,580 --> 00:15:21,140 Life 150 00:15:21,540 --> 00:15:22,540 is the greatest hope! 151 00:15:23,060 --> 00:15:24,740 As long as you're alive, anything can happen. 152 00:15:30,660 --> 00:15:31,340 Don't die on me. 153 00:15:31,780 --> 00:15:32,740 Don't give up! 154 00:15:33,700 --> 00:15:34,500 Don't touch me! 155 00:15:35,340 --> 00:15:36,620 I know you are pure and pristine 156 00:15:37,140 --> 00:15:38,380 but right now, I have the final say. 157 00:15:39,660 --> 00:15:40,380 If you want to kill me... 158 00:15:40,700 --> 00:15:41,220 Fine! 159 00:15:41,700 --> 00:15:43,180 But you have to stand up on your own! 160 00:16:04,100 --> 00:16:04,620 Run! 161 00:16:04,900 --> 00:16:06,060 This sulfur cloud is highly potent. 162 00:16:06,060 --> 00:16:07,540 It's over for you if you breathe it in. 163 00:16:41,260 --> 00:16:44,060 Wasteland of Death 164 00:16:41,260 --> 00:16:44,060 Dragon God's Trial Grounds 165 00:17:00,860 --> 00:17:02,660 It appears that 166 00:17:03,180 --> 00:17:05,060 the Phoenix Flame is not an illusion. 167 00:17:05,260 --> 00:17:05,740 Who's there? 168 00:17:07,300 --> 00:17:09,460 I am a mere wisp of a residual soul 169 00:17:09,700 --> 00:17:14,260 left behind by the Primordial Azure Dragon to watch over this trial ground. 170 00:17:15,660 --> 00:17:16,340 Primordial 171 00:17:16,900 --> 00:17:17,740 Azure Dragon? 172 00:17:17,940 --> 00:17:20,180 It's the Dragon God, the head of divine beasts during the Primordial Era. 173 00:17:20,700 --> 00:17:23,820 I... can't believe that it descended onto this small Profound Sky Continent. 174 00:17:28,740 --> 00:17:29,860 The Dragon God's residual soul? 175 00:17:30,420 --> 00:17:31,380 Trial grounds? 176 00:17:33,300 --> 00:17:34,100 Don't tell me... 177 00:17:35,060 --> 00:17:36,620 Is this place like the Phoenix Secret Realm? 178 00:17:36,900 --> 00:17:38,740 A place where gods leave their legacy? 179 00:17:38,980 --> 00:17:42,020 The era of the gods has long since ended. 180 00:17:42,500 --> 00:17:44,340 We can only pass down 181 00:17:44,660 --> 00:17:47,740 to those who are destined to inherit our power. 182 00:17:47,900 --> 00:17:48,300 Am I 183 00:17:48,660 --> 00:17:49,180 the first? 184 00:17:49,540 --> 00:17:54,980 A thousand years ago, there were 129 challengers 185 00:17:56,260 --> 00:17:58,620 but after that, two water dragons 186 00:17:58,660 --> 00:18:02,780 followed my aura here and never left. 187 00:18:03,620 --> 00:18:06,700 Since then, no one has been able to come close to this place. 188 00:18:08,220 --> 00:18:08,860 You 189 00:18:09,500 --> 00:18:14,020 are the first fortunate enough in the last millennium. 190 00:18:14,980 --> 00:18:18,380 If you are successful in completing the trial that I have left behind, 191 00:18:19,060 --> 00:18:22,820 I will grant you three drops of the Azure Dragon's blood, 192 00:18:23,180 --> 00:18:26,380 and let you possess the Dragon God's bloodline. 193 00:18:27,420 --> 00:18:30,180 Do you accept? 194 00:18:30,620 --> 00:18:31,780 I knew it! 195 00:18:32,020 --> 00:18:34,100 So many high-level profound beasts gathered around here 196 00:18:34,460 --> 00:18:37,220 because the Dragon God's aura was at the heart of this wasteland. 197 00:18:37,420 --> 00:18:38,180 Primordial Azure Dragon, 198 00:18:38,860 --> 00:18:40,500 since you're the strongest primordial divine beast, 199 00:18:40,940 --> 00:18:41,860 you must have a way 200 00:18:42,020 --> 00:18:43,140 to save the person beside me. 201 00:18:43,940 --> 00:18:44,860 I beg of you, please save her 202 00:18:45,140 --> 00:18:46,060 and restore her power. 203 00:18:46,220 --> 00:18:47,780 I am willing to sacrifice anything in return. 204 00:18:51,180 --> 00:18:52,900 Her injuries are too severe 205 00:18:53,300 --> 00:18:55,460 and she has lost her will to live. 206 00:18:56,220 --> 00:18:58,620 I am but a wisp of a residual soul. 207 00:18:58,940 --> 00:19:01,140 I have no means to save her. 208 00:19:01,660 --> 00:19:03,900 However, if you can pass the trial 209 00:19:04,100 --> 00:19:07,580 and obtain my bloodline and my legacy, 210 00:19:08,100 --> 00:19:10,020 then there is a way. 211 00:19:12,140 --> 00:19:12,740 Little Fairy, 212 00:19:13,020 --> 00:19:13,700 did you hear that? 213 00:19:13,980 --> 00:19:14,580 Did you? 214 00:19:17,860 --> 00:19:18,660 Well... 215 00:19:19,180 --> 00:19:21,500 Will you challenge my trial? 216 00:19:21,780 --> 00:19:22,100 Okay. 217 00:19:22,660 --> 00:19:23,180 I accept! 218 00:19:23,260 --> 00:19:26,980 The previous 129 challengers before you, 219 00:19:26,980 --> 00:19:28,540 have all died. 220 00:19:28,540 --> 00:19:32,580 The weakest among them was at the Sky Profound Realm. 221 00:19:32,580 --> 00:19:33,420 Understanding that, 222 00:19:34,060 --> 00:19:37,980 do you still insist on entering the trial grounds? 223 00:19:39,300 --> 00:19:39,780 Definitely! 224 00:19:40,380 --> 00:19:42,020 You are remarkable courageous. 225 00:19:42,020 --> 00:19:45,300 You are deserving of the Phoenix Blood flowing through you. 226 00:19:45,700 --> 00:19:47,620 Then, let's begin. 227 00:19:56,660 --> 00:19:59,420 The trial can only be undertaken alone. 228 00:19:59,780 --> 00:20:02,420 She will be temporarily removed from this realm. 229 00:20:02,420 --> 00:20:02,860 No! 230 00:20:03,460 --> 00:20:05,500 Her heart meridians won't survive without my profound powers. 231 00:20:05,500 --> 00:20:06,540 We can't be separated for long. 232 00:20:07,940 --> 00:20:10,100 Then, may I bring her into the trial with me? 233 00:20:12,700 --> 00:20:13,860 Young man, 234 00:20:14,380 --> 00:20:16,700 the difficulty of the Dragon God's trial 235 00:20:17,060 --> 00:20:20,380 increases with the number of people. 236 00:20:20,980 --> 00:20:22,780 If you bring her in, 237 00:20:22,900 --> 00:20:25,140 the difficulty of your trial will double. 238 00:20:25,260 --> 00:20:26,820 Additionally, she's crippled. 239 00:20:27,140 --> 00:20:28,940 She not only cannot help you, 240 00:20:29,020 --> 00:20:32,780 but you will need to constantly protect her. 241 00:20:36,500 --> 00:20:37,420 Don't mind me. 242 00:20:37,980 --> 00:20:39,380 I don't want a man's help. 243 00:20:39,980 --> 00:20:41,060 You just focus on staying alive 244 00:20:41,900 --> 00:20:43,540 until the day you can beat me to death. 245 00:20:47,820 --> 00:20:48,700 You're mental... 246 00:20:53,860 --> 00:20:54,460 Scan the QR code. 247 00:20:54,980 --> 00:20:56,740 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 248 00:20:57,060 --> 00:20:57,820 official behind-the-scenes footage, 249 00:20:58,100 --> 00:20:58,860 and exquisite prizes. 250 00:21:01,540 --> 00:21:03,860 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 251 00:21:03,860 --> 00:21:07,180 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 252 00:21:07,180 --> 00:21:10,380 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 253 00:21:10,380 --> 00:21:13,540 Unlock the latest plot of the original novel. 254 00:21:13,540 --> 00:21:46,300 Preview 255 00:21:13,540 --> 00:21:46,300 Preview 256 00:21:14,420 --> 00:21:16,060 You managed to merge the World Ode of the Phoenix 257 00:21:16,060 --> 00:21:17,580 with the Heavenly Wolf Hell God's Tome. 258 00:21:18,020 --> 00:21:20,540 Creating a technique that combines the Heavy Sword with the Phoenix Flame. 259 00:21:23,140 --> 00:21:24,060 Just let me go 260 00:21:24,860 --> 00:21:25,740 or you are going to die. 261 00:21:27,220 --> 00:21:29,340 Holding her will consume double your profound energy. 262 00:21:29,500 --> 00:21:30,180 Hurry, let go of her! 263 00:21:30,740 --> 00:21:31,340 I can't do that. 264 00:21:32,660 --> 00:21:34,060 Why are you doing this? 265 00:21:37,500 --> 00:21:38,580 Spirit Profound Realm Level 5. 266 00:21:39,220 --> 00:21:41,340 Even at full strength, you have no chance of winning. 267 00:21:42,420 --> 00:21:43,220 Yun Che! 268 00:21:47,180 --> 00:21:59,580 "Are You Okay 2" streaming across all platforms. 269 00:21:47,700 --> 00:21:59,580 Every Wednesday at 10:00 AM. VIP early access. 270 00:21:46,580 --> 00:21:48,180 Do you know what this means? 271 00:21:49,460 --> 00:21:51,340 It means every time traveler 272 00:21:51,740 --> 00:21:52,540 will now 273 00:21:52,540 --> 00:21:54,300 traverse time at any moment. 274 00:21:55,020 --> 00:21:56,340 Maybe some unfortunate soul will 275 00:21:56,340 --> 00:21:58,820 pull us down to hell in our dreams. 276 00:21:59,340 --> 00:22:00,620 This world will eventually end! 277 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 278 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 风 279 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 云 280 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 变 281 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 幻 282 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 谁 283 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 评 284 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 说 285 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 286 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 命 287 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 运 288 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 的 289 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 冷 290 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 漠 291 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 292 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 封 293 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 藏 294 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 太 295 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 久 296 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 灵 297 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 魂 298 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 的 299 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 脉 300 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 搏 301 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 302 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 天 303 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 地 304 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 未 305 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 比 306 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 心 307 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 辽 308 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 阔 309 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 310 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 若 311 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 容 312 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 不 313 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 下 314 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 我 315 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 316 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 亲 317 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 手 318 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 去 319 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 屠 320 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 诀 321 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 这 322 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 因 323 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 果 324 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 325 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 清 326 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 醒 327 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 地 328 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 奔 329 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 赴 330 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 着 331 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 332 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 一 333 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 一 334 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 清 335 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 算 336 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 那 337 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 暗 338 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 夜 339 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 与 340 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 浑 341 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 浊 342 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 343 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 只 344 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 守 345 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 护 346 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 心 347 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 间 348 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 寄 349 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 托 350 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 351 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 是 352 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 神 353 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 魔 354 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 又 355 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 如 356 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 何 357 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 358 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 重 359 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 塑 360 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 世 361 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 间 362 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 的 363 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 传 364 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 说 365 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 366 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 倾 367 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 月 368 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 梦 369 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 缠 370 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 绕 371 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 着 372 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 373 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 成 374 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 与 375 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 败 376 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 我 377 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 自 378 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 有 379 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 定 380 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 夺 381 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 382 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 心 383 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 火 384 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 385 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 焚 386 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 尽 387 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 荒 388 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 野 389 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 中 390 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 的 391 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 每 392 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 个 393 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 角 394 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 落 395 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 396 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 世 397 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 人 398 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 眼 399 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 中 400 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 的 401 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 修 402 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 罗 403 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 404 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 倘 405 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 若 406 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 407 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 有 408 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 双 409 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 手 410 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 篡 411 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 改 412 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 了 413 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 结 414 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 果 415 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 416 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 逆 417 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 天 418 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 命 419 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 越 420 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 过 421 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 山 422 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 川 423 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 万 424 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 座 425 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 426 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 去 427 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 斩 428 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 断 429 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 这 430 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 枷 431 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 锁 432 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 433 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 fēng 434 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 yún 435 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 biàn 436 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 huàn 437 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 shéi 438 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 píng 439 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 shuō 440 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 441 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 mìng 442 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 yùn 443 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 de 444 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 lěng 445 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 mò 446 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 447 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 fēng 448 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 cáng 449 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 tài 450 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 jiǔ 451 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 líng 452 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 hún 453 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 de 454 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 mài 455 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 bó 456 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 457 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 tiān 458 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 de 459 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 wèi 460 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 bǐ 461 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 xīn 462 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 liáo 463 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 kuò 464 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 465 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 ruò 466 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 róng 467 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 bù 468 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 xià 469 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 wǒ 470 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 471 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 qīn 472 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 shǒu 473 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 qù 474 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 tú 475 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 jué 476 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 zhè 477 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 yīn 478 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 guǒ 479 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 480 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 qīng 481 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 xǐng 482 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 de 483 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 bēn 484 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 fù 485 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 zhe 486 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 487 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yī 488 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yī 489 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 qīng 490 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 suàn 491 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 nà 492 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 àn 493 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yè 494 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 yǔ 495 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 hún 496 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 zhuó 497 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 498 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 zhǐ 499 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 shǒu 500 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 hù 501 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 xīn 502 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 jiān 503 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 jì 504 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 tuō 505 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 506 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 shì 507 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 shén 508 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 mó 509 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 yòu 510 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 rú 511 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 hé 512 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 513 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 zhòng 514 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 sù 515 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 shì 516 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 jiān 517 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 de 518 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 chuán 519 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 shuō 520 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 521 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 qīng 522 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 yuè 523 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 mèng 524 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 chán 525 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 rào 526 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 zhe 527 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 528 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 chéng 529 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 yǔ 530 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 bài 531 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 wǒ 532 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 zì 533 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 yǒu 534 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 dìng 535 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 duó 536 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 537 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 xīn 538 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 huǒ 539 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 540 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 fén 541 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 jǐn 542 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 huāng 543 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 yě 544 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 zhōng 545 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 de 546 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 měi 547 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 gè 548 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 jiǎo 549 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 luò 550 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 551 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 shì 552 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 rén 553 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 yǎn 554 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 zhōng 555 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 de 556 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 xiū 557 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 luō 558 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 559 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 tǎng 560 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 ruò 561 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 562 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 yǒu 563 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 shuāng 564 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 shǒu 565 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 cuàn 566 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 gǎi 567 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 le 568 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 jié 569 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 guǒ 570 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 571 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 nì 572 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 tiān 573 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 mìng 574 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 yuè 575 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 guò 576 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 shān 577 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 chuān 578 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 wàn 579 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 zuò 580 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 581 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 qù 582 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 zhǎn 583 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 duàn 584 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 zhè 585 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 jiā 586 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 suǒ 587 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 588 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 Who 589 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 can 590 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 judge 591 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 the 592 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 ever- 593 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 changing 594 00:00:41,620 --> 00:00:44,940 world? 595 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 596 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 The 597 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 in 598 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 difference 599 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 of 600 00:00:45,300 --> 00:00:47,460 fate. 601 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 602 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 The pulse 603 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 of a 604 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 soul 605 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 that 606 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 has 607 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 been 608 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 sealed 609 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 for 610 00:00:47,700 --> 00:00:50,900 too long. 611 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 612 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 The 613 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 vastness 614 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 of the 615 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 heart 616 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 cannot be 617 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 compared to 618 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 the world. 619 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 620 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 If 621 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 you 622 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 can't 623 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 tolerate 624 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 me, 625 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 626 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 then 627 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 kill 628 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 kar 629 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 ma 630 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 yo 631 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 ur 632 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 se 633 00:00:57,140 --> 00:01:01,020 lf. 634 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 635 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 I'm 636 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 run 637 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 ning 638 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 so 639 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 ber 640 00:01:01,180 --> 00:01:03,580 ly. 641 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 642 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 Sett 643 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 ling 644 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 the 645 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 night 646 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 and 647 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 tur 648 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 bidity 649 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 one 650 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 by 651 00:01:03,660 --> 00:01:07,100 one. 652 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 653 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 On 654 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 ly 655 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 guard 656 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 ing 657 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 my 658 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 hear 659 00:01:07,100 --> 00:01:09,740 t, 660 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 661 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 So 662 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 what 663 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 if 664 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 I'm 665 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 a god 666 00:01:09,740 --> 00:01:12,020 or demon? 667 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 668 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 Reshaping 669 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 the 670 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 le 671 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 gends 672 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 of 673 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 the 674 00:01:12,020 --> 00:01:14,220 world. 675 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 676 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 The 677 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 moon 678 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 lit 679 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 dreams 680 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 inter 681 00:01:14,500 --> 00:01:16,620 twine. 682 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 683 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 Suc 684 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 cess 685 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 or 686 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 fail 687 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 ure, 688 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 I 689 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 will 690 00:01:16,900 --> 00:01:20,620 decide. 691 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 692 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 Fire in 693 00:01:21,340 --> 00:01:23,500 my heart 694 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 695 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 burn 696 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 ing 697 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 e 698 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 very 699 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 cor 700 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 ner 701 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 of 702 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 the 703 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 wilder 704 00:01:23,500 --> 00:01:28,140 ness. 705 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 706 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 The 707 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 Asura 708 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 in 709 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 the 710 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 eyes 711 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 of 712 00:01:28,460 --> 00:01:30,620 the world. 713 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 714 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 But 715 00:01:30,860 --> 00:01:33,060 if 716 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 717 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 There's 718 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 a pair 719 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 of hands 720 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 that 721 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 can 722 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 change 723 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 the 724 00:01:33,060 --> 00:01:37,620 outcome, 725 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 726 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 de 727 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 fying 728 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 fate, 729 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 crossing 730 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 count 731 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 less 732 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 mountains 733 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 and 734 00:01:37,900 --> 00:01:40,940 rivers, 735 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 736 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 to 737 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 break 738 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 739 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 these 740 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 shack 741 00:01:41,300 --> 00:01:45,340 les. 742 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 743 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 寒 744 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 雨 745 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 相 746 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 送 747 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 冷 748 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 眼 749 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 之 750 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 中 751 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 752 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 不 753 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 过 754 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 是 755 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 蜉 756 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 蝣 757 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 微 758 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 渺 759 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 在 760 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 苍 761 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 穹 762 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 763 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 往 764 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 生 765 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 世 766 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 间 767 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 回 768 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 忆 769 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 的 770 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 风 771 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 772 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 又 773 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 如 774 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 何 775 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 吹 776 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 散 777 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 岁 778 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 月 779 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 的 780 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 沉 781 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 重 782 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 783 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 任 784 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 乱 785 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 流 786 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 碎 787 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 时 788 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 空 789 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 790 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 无 791 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 形 792 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 枷 793 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 锁 794 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 待 795 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 我 796 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 挣 797 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 脱 798 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 799 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 用 800 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 几 801 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 世 802 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 才 803 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 消 804 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 融 805 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 806 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 命 807 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 运 808 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 悲 809 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 恸 810 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 811 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 涅 812 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 魂 813 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 之 814 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 上 815 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 816 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 闪 817 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 耀 818 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 永 819 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 劫 820 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 魔 821 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 光 822 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 823 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 予 824 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 我 825 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 一 826 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 身 827 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 狂 828 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 放 829 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 830 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 骇 831 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 浪 832 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 浇 833 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 铸 834 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 觉 835 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 醒 836 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 的 837 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 滚 838 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 烫 839 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 840 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 841 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 荣 842 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 光 843 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 怎 844 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 可 845 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 拱 846 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 手 847 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 相 848 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 让 849 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 850 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 以 851 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 虔 852 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 诚 853 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 敬 854 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 上 855 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 苍 856 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 857 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 挺 858 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 身 859 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 而 860 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 出 861 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 逆 862 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 天 863 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 的 864 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 锋 865 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 芒 866 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 867 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 hán 868 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 yǔ 869 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 xiāng 870 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 sòng 871 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 lěng 872 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 yǎn 873 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 zhī 874 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 zhōng 875 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 876 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 bù 877 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 guò 878 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 shì 879 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 fú 880 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 yóu 881 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 wēi 882 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 miǎo 883 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 zài 884 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 cāng 885 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 qióng 886 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 887 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 wǎng 888 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 shēng 889 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 shì 890 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 jiān 891 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 huí 892 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 yì 893 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 de 894 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 fēng 895 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 896 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 yòu 897 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 rú 898 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 hé 899 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 chuī 900 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 sàn 901 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 suì 902 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 yuè 903 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 de 904 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 chén 905 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 zhòng 906 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 907 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 rèn 908 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 luàn 909 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 liú 910 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 suì 911 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 shí 912 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 kōng 913 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 914 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 wú 915 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 xíng 916 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 jiā 917 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 suǒ 918 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 dài 919 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 wǒ 920 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 zhēng 921 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 tuō 922 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 923 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 yòng 924 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 jǐ 925 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 shì 926 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 cái 927 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 xiāo 928 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 róng 929 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 930 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 mìng 931 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 yùn 932 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 bēi 933 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 tòng 934 00:22:51,580 --> 00:22:53,220 935 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 niè 936 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 hún 937 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 zhī 938 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 shàng 939 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 940 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 shǎn 941 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 yào 942 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 yǒng 943 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 jié 944 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 mó 945 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 guāng 946 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 947 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 yǔ 948 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 wǒ 949 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 yī 950 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 shēn 951 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 kuáng 952 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 fàng 953 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 954 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 hài 955 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 làng 956 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 jiāo 957 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 zhù 958 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 jué 959 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 xǐng 960 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 de 961 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 gǔn 962 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 tàng 963 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 964 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 965 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 róng 966 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 guāng 967 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 zěn 968 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 kě 969 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 gǒng 970 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 shǒu 971 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 xiāng 972 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 ràng 973 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 974 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 yǐ 975 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 qián 976 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 chéng 977 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 jìng 978 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 shàng 979 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 cāng 980 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 981 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 tǐng 982 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 shēn 983 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 ér 984 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 chū 985 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 nì 986 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 tiān 987 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 de 988 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 fēng 989 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 máng 990 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 991 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 The 992 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 par 993 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 ting 994 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 cold 995 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 rain 996 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 in 997 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 cold 998 00:22:14,620 --> 00:22:18,620 eyes. 999 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 1000 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 It's 1001 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 just 1002 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 a 1003 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 small 1004 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 may 1005 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 fly 1006 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 in 1007 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 the 1008 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 blue 1009 00:22:19,820 --> 00:22:26,140 sky. 1010 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 1011 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 The 1012 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 wind 1013 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 car 1014 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 ries 1015 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 our 1016 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 me 1017 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 mo 1018 00:22:27,420 --> 00:22:32,020 ries. 1019 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 1020 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 How 1021 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 can 1022 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 it 1023 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 blow 1024 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 a 1025 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 way 1026 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 the 1027 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 weight 1028 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 of 1029 00:22:32,580 --> 00:22:37,860 time? 1030 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 1031 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 Let 1032 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 chaos 1033 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 sha 1034 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 tter 1035 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 space- 1036 00:22:38,980 --> 00:22:42,060 time. 1037 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 1038 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 In 1039 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 visi 1040 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 ble 1041 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 chains 1042 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 a 1043 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 wait 1044 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 my 1045 00:22:42,060 --> 00:22:45,220 escape. 1046 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 1047 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 Melt 1048 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 through 1049 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 out 1050 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 gen 1051 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 era 1052 00:22:45,340 --> 00:22:48,540 tions. 1053 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 1054 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 Sorrows 1055 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 of 1056 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 des 1057 00:22:48,980 --> 00:22:51,420 tiny. 1058 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 1059 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 Be 1060 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 yond 1061 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 the 1062 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 soul. 1063 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 1064 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 Shine 1065 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 e 1066 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 ter 1067 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 nal 1068 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 ma 1069 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 gic. 1070 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 1071 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 Ma 1072 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 king 1073 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 me 1074 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 un 1075 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 re 1076 00:22:56,500 --> 00:22:59,140 strained. 1077 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 1078 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 Stor 1079 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 my 1080 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 seas 1081 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 cast 1082 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 scal 1083 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 ding 1084 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 a 1085 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 wake 1086 00:22:59,740 --> 00:23:05,220 ning. 1087 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 1088 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 1089 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 How 1090 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 can 1091 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 I 1092 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 sur 1093 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 render 1094 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 my 1095 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 glo 1096 00:23:05,220 --> 00:23:09,140 ry? 1097 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 1098 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 With 1099 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 de 1100 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 votion 1101 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 to 1102 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 the 1103 00:23:09,420 --> 00:23:12,020 heavens, 1104 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 1105 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 I 1106 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 wil 1107 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 ling 1108 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 ly 1109 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 stand 1110 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 a 1111 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 gainst 1112 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 the 1113 00:23:12,580 --> 00:23:20,820 gods. 55389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.