All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:20,940 - 2 00:00:02,700 --> 00:00:20,940 Huang 3 00:00:04,900 --> 00:00:20,940 Subs 4 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 5 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 6 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 7 00:02:00,900 --> 00:02:05,860 - 8 00:23:11,020 --> 00:23:13,740 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 9 00:02:14,740 --> 00:02:15,380 Can you feel it? 10 00:02:16,380 --> 00:02:19,580 Blue Wind Profound Palace 11 00:02:16,380 --> 00:02:19,580 Energy Convergence Tower 12 00:02:16,660 --> 00:02:17,580 Under the Inner Palace, 13 00:02:17,780 --> 00:02:19,340 there is a rare natural profound vein. 14 00:02:20,100 --> 00:02:22,260 The center is located directly under this tower. 15 00:02:23,300 --> 00:02:23,780 So, 16 00:02:24,140 --> 00:02:25,740 the profound energy is most dense inside. 17 00:02:27,060 --> 00:02:28,500 The rate at which you can cultivate inside 18 00:02:28,820 --> 00:02:30,300 far surpasses anywhere else in the world. 19 00:02:35,140 --> 00:02:35,580 Mm. 20 00:02:36,300 --> 00:02:37,340 The Inner Palace's resources 21 00:02:37,660 --> 00:02:39,420 just can't be compared to the Middle and Outer Palace. 22 00:02:40,380 --> 00:02:40,540 Ey. 23 00:02:41,140 --> 00:02:42,180 There's something else inside 24 00:02:42,660 --> 00:02:43,940 that you'll look forward to. 25 00:02:58,100 --> 00:03:00,420 Isn't this the Heavenly Profound Rankings that Lord Qin mentioned? 26 00:03:00,580 --> 00:03:00,940 Mm. 27 00:03:08,660 --> 00:03:09,980 17 years old. 28 00:03:10,500 --> 00:03:11,980 Spirit Profound Realm Level 2. 29 00:03:13,100 --> 00:03:15,420 Some people are monsters in this world. 30 00:03:16,060 --> 00:03:16,940 You just have to accept it. 31 00:03:18,540 --> 00:03:19,740 He is from the Burning Heaven Clan. 32 00:03:20,060 --> 00:03:20,380 Correct. 33 00:03:21,100 --> 00:03:24,700 Fen Juechen is the current Clan Master, Fen Duanhun's youngest son. 34 00:03:28,100 --> 00:03:28,900 Are you surprised 35 00:03:29,180 --> 00:03:30,620 why a young master of the Four Major Sects 36 00:03:31,300 --> 00:03:33,620 joined the Blue Wind Profound Palace? 37 00:03:35,060 --> 00:03:35,260 Heh. 38 00:03:36,380 --> 00:03:39,500 This is something important that I need to caution you about. 39 00:03:42,220 --> 00:03:43,860 Although Fen Juechen's talent is astonishing, 40 00:03:44,380 --> 00:03:45,660 he has an ego and is easily offended. 41 00:03:46,700 --> 00:03:47,180 Rumor has it, 42 00:03:47,540 --> 00:03:49,620 he suffered a shameful defeat from his brother, Fen Juebi, 43 00:03:50,140 --> 00:03:51,780 so in a fit of rage, he left the clan 44 00:03:51,940 --> 00:03:52,740 and wandered aimlessly. 45 00:03:53,620 --> 00:03:56,660 Until the Third Prince invited him to the Blue Wind Profound Palace. 46 00:03:56,660 --> 00:03:57,260 Third Prince? 47 00:03:58,060 --> 00:03:59,700 This palace isn't under his control, right? 48 00:04:00,300 --> 00:04:01,340 His Majesty is gravely ill. 49 00:04:01,940 --> 00:04:03,660 The Imperial Family is full of treachery and deceit. 50 00:04:04,020 --> 00:04:05,540 The princes are plotting against one another. 51 00:04:06,580 --> 00:04:08,780 The Blue Wind Profound Palace cannot avoid watchful eyes. 52 00:04:10,100 --> 00:04:12,540 The Third Prince purposely brought Fen Juechen into the palace... 53 00:04:13,220 --> 00:04:14,060 You understand, right? 54 00:04:15,300 --> 00:04:17,780 Your fight yesterday will definitely attract attention. 55 00:04:18,300 --> 00:04:18,900 And, you are a male... 56 00:04:20,020 --> 00:04:21,220 brought here by Junior Sister Lan. 57 00:04:22,260 --> 00:04:23,140 Your allies... Your enemies... 58 00:04:23,380 --> 00:04:24,300 Where you go. What you do. 59 00:04:24,700 --> 00:04:26,300 Everything will be closely watched. 60 00:04:26,300 --> 00:04:27,260 Be extremely wary. 61 00:04:29,220 --> 00:04:29,540 Go ahead. 62 00:04:34,340 --> 00:04:35,700 Energy Convergence Tower 63 00:04:34,340 --> 00:04:35,700 Realm Inside 64 00:04:48,340 --> 00:04:49,540 This place is completely isolated 65 00:04:50,020 --> 00:04:51,020 and the energy is rich here. 66 00:04:51,820 --> 00:04:54,660 This is a pretty good place to cultivate, for someone at your level. 67 00:04:57,340 --> 00:04:59,220 The true essence of the Great Way of the Buddha lies 68 00:04:59,220 --> 00:05:00,300 with the mind, not the body. 69 00:05:00,740 --> 00:05:02,300 All the power you currently hold, 70 00:05:02,700 --> 00:05:03,980 doesn't even come close to it. 71 00:05:04,580 --> 00:05:07,500 You must rely on yourself to understand its true principle. 72 00:05:07,500 --> 00:05:07,780 I understand. 73 00:05:08,260 --> 00:05:08,580 Thank you. 74 00:05:14,020 --> 00:05:14,980 Young man. 75 00:05:15,620 --> 00:05:17,060 Are you fully prepared 76 00:05:17,140 --> 00:05:19,580 to accept the teachings of the Great Way of the Buddha 77 00:05:22,140 --> 00:05:22,460 Yes, I do. 78 00:05:23,420 --> 00:05:24,260 I need power. 79 00:05:24,820 --> 00:05:26,260 The power to surpass everything. 80 00:05:26,740 --> 00:05:28,380 The power to protect everything important to me. 81 00:05:29,220 --> 00:05:30,900 Hahaha! 82 00:05:31,900 --> 00:05:32,420 Then, 83 00:05:32,780 --> 00:05:36,820 what do you think about revisiting a portion of your life? 84 00:05:39,580 --> 00:05:40,260 Master... 85 00:05:40,420 --> 00:05:42,260 This is Azure Cloud Continent. 86 00:05:43,140 --> 00:05:46,060 You were abandoned three days after you were born. 87 00:05:46,740 --> 00:05:47,340 What kind of 88 00:05:47,620 --> 00:05:49,660 teachings did you encounter during this time? 89 00:05:51,060 --> 00:05:54,140 This is your one and only love from the Azure Wind Continent. 90 00:05:54,900 --> 00:05:58,740 Her tragic death was your most painful moment. 91 00:06:00,940 --> 00:06:03,780 This was your final memory of the Azure Wind Continent. 92 00:06:04,780 --> 00:06:07,620 You thought that was the end of your life. 93 00:06:08,900 --> 00:06:09,260 So, 94 00:06:09,740 --> 00:06:10,780 in what way 95 00:06:11,020 --> 00:06:12,620 did you live your life after rebirth? 96 00:06:20,700 --> 00:06:22,340 This is in the Profound Sky Continent. 97 00:06:22,820 --> 00:06:25,620 You were already 16 years old, yet you have accomplished nothing. 98 00:06:25,900 --> 00:06:28,940 You were even expelled from your clan; subjected to ridicule. 99 00:06:29,780 --> 00:06:32,740 What teaching caused all of this? 100 00:06:41,580 --> 00:06:44,340 How many cycles of rebirth will you need 101 00:06:44,580 --> 00:06:47,260 to escape from your tragic fate? 102 00:06:48,540 --> 00:06:51,460 Why not allow me to guide you through the path to prosperity? 103 00:06:53,100 --> 00:06:54,460 Enter that gate, 104 00:06:54,900 --> 00:06:56,620 and you can break free from the injustice 105 00:06:56,860 --> 00:06:57,980 directed towards you. 106 00:06:58,620 --> 00:06:59,060 Hehe! 107 00:06:59,380 --> 00:06:59,780 Brother-in-law! 108 00:07:00,060 --> 00:07:00,540 Junior Brother Yun! 109 00:07:12,780 --> 00:07:14,140 Brother-in-law... Brother-in-law... 110 00:07:20,620 --> 00:07:22,060 If I wasn't born, 111 00:07:22,900 --> 00:07:24,300 the Great Way would have nothing to do with me. 112 00:07:25,340 --> 00:07:26,220 But because I was born, 113 00:07:26,620 --> 00:07:27,620 the Great Way exists in my heart. 114 00:07:28,420 --> 00:07:29,860 The Great Way and I are one. 115 00:07:31,340 --> 00:07:32,140 The people I care about, 116 00:07:32,780 --> 00:07:34,180 fill me with emotions. 117 00:07:35,020 --> 00:07:36,020 The people who harm me, 118 00:07:36,380 --> 00:07:37,500 ignite my will. 119 00:07:38,500 --> 00:07:39,540 They shape who I am 120 00:07:40,100 --> 00:07:41,140 and I also influence them. 121 00:07:42,660 --> 00:07:44,900 Thus, everything in the world is at my disposal 122 00:07:45,580 --> 00:07:46,700 and every being exists for me. 123 00:07:47,940 --> 00:07:49,140 Buddha is the Great Way! 124 00:07:50,020 --> 00:07:50,820 Which is also my heart! 125 00:07:52,260 --> 00:07:54,580 Young man, you amaze me. 126 00:07:55,260 --> 00:07:58,060 No wonder you've been reincarnated. 127 00:07:58,980 --> 00:08:00,460 Since you've realized it so quickly, 128 00:08:00,860 --> 00:08:02,300 from now on, 129 00:08:03,340 --> 00:08:04,500 let heaven and earth 130 00:08:04,940 --> 00:08:06,420 be at your disposal. 131 00:08:07,780 --> 00:08:09,300 Let all beings in this world, 132 00:08:09,660 --> 00:08:11,340 exist only because of you. 133 00:08:12,620 --> 00:08:13,660 Go and seek 134 00:08:13,820 --> 00:08:15,580 the Great Way and Buddha 135 00:08:16,020 --> 00:08:17,420 that belong to you. 136 00:08:25,900 --> 00:08:28,940 He actually realized the Way in three days? 137 00:08:30,260 --> 00:08:30,740 What? 138 00:08:31,340 --> 00:08:32,620 It's already been three days? 139 00:08:34,260 --> 00:08:35,140 You're still at the entrance. 140 00:08:35,860 --> 00:08:37,460 When you actually enter the first realm, 141 00:08:38,020 --> 00:08:39,540 you will understand how powerful 142 00:08:39,900 --> 00:08:40,860 the Great Way of the Buddha is. 143 00:08:46,900 --> 00:08:48,380 Why did I suddenly get a splitting headache? 144 00:08:49,500 --> 00:08:50,940 Comprehension of this art requires 145 00:08:50,940 --> 00:08:52,620 a large amount of mental and spiritual energy. 146 00:08:53,180 --> 00:08:54,700 Your current mental strength is too low. 147 00:08:55,180 --> 00:08:57,060 You can only continue once your spiritual energy recovers. 148 00:08:57,740 --> 00:08:58,500 Unless... 149 00:09:00,220 --> 00:09:00,740 Unless what? 150 00:09:01,380 --> 00:09:04,220 Unless you can find the Devil's Flaming Blood Crystal. 151 00:09:06,180 --> 00:09:08,020 Although it's not rare, 152 00:09:08,540 --> 00:09:10,380 where can I find it in such short notice? 153 00:09:12,380 --> 00:09:12,740 Hmm? 154 00:09:13,420 --> 00:09:13,940 What did you say? 155 00:09:14,540 --> 00:09:17,860 Yun Che still hasn't come out of the Energy Convergence Tower? 156 00:09:18,980 --> 00:09:20,300 That is correct, Master. 157 00:09:20,500 --> 00:09:22,220 He's talented and hardworking. 158 00:09:22,620 --> 00:09:24,660 Isn't that the reason he was chosen? 159 00:09:24,980 --> 00:09:25,340 Sigh 160 00:09:26,220 --> 00:09:27,460 However, this child has 161 00:09:27,860 --> 00:09:29,660 an excessively fiery personality. 162 00:09:31,140 --> 00:09:31,900 I fear that he 163 00:09:32,140 --> 00:09:33,020 will harm himself 164 00:09:33,460 --> 00:09:34,540 over something trivial. 165 00:09:35,220 --> 00:09:37,260 Wasting all our hard work. 166 00:09:40,020 --> 00:09:41,620 Let's just wait and see. 167 00:10:18,820 --> 00:10:21,060 With spiritual energy out of control, he can't hold back his profound energy. 168 00:10:21,060 --> 00:10:21,700 If this continues, 169 00:10:22,060 --> 00:10:22,940 he'll explode to death. 170 00:10:24,900 --> 00:10:25,780 Phoenix Blood Essence. 171 00:10:38,420 --> 00:10:39,140 What happened? 172 00:10:40,100 --> 00:10:41,060 You're such an idiot. 173 00:10:41,420 --> 00:10:43,740 You tried to forcibly comprehend the Great Way of the Buddha. 174 00:10:43,740 --> 00:10:45,300 Your mental and spiritual energy were exhausted 175 00:10:45,300 --> 00:10:46,380 so you lost control 176 00:10:46,860 --> 00:10:47,900 and you almost exploded. 177 00:10:48,780 --> 00:10:50,540 Luckily, with the Phoenix Blood Essence, 178 00:10:51,460 --> 00:10:53,580 you haven't fully comprehended the Great Way of the Buddha, 179 00:10:54,100 --> 00:10:55,460 but your profound power increased. 180 00:10:56,220 --> 00:10:57,700 Which is bullshit. You're so lucky. 181 00:10:59,300 --> 00:11:00,340 I'm at the True Profound Realm? 182 00:11:07,260 --> 00:11:08,500 Poke your palm and see. 183 00:11:10,620 --> 00:11:10,980 Aiya. 184 00:11:11,300 --> 00:11:12,100 Use more force. 185 00:11:14,500 --> 00:11:15,580 After reaching the True Realm 186 00:11:15,940 --> 00:11:17,380 and under the tempering of the Great Way, 187 00:11:17,940 --> 00:11:20,340 your body's muscles, veins, bones, etc. will become harder. 188 00:11:22,420 --> 00:11:24,300 When you really reach the first realm, 189 00:11:24,940 --> 00:11:26,380 you will understand how powerful 190 00:11:26,820 --> 00:11:27,860 the Great Way of the Buddha is. 191 00:11:33,980 --> 00:11:35,420 I haven't been out for a few days 192 00:11:35,420 --> 00:11:36,460 and the flowers bloomed. 193 00:11:37,140 --> 00:11:37,460 Brother-in-law! 194 00:11:38,180 --> 00:11:39,300 I've missed you so much. 195 00:11:40,460 --> 00:11:41,020 Yuanba. 196 00:11:41,660 --> 00:11:43,020 How have you been recently? 197 00:11:43,420 --> 00:11:43,660 Mmhmm. 198 00:11:44,220 --> 00:11:46,580 My old man was so happy when he found out I joined the Blue Wind Profound Palace. 199 00:11:47,260 --> 00:11:49,180 Mr. Qin has also been taking good care of me. 200 00:11:49,380 --> 00:11:50,260 Hehehe. 201 00:11:51,060 --> 00:11:51,220 Mm. 202 00:11:51,700 --> 00:11:52,500 Then, keep working hard. 203 00:11:52,900 --> 00:11:53,820 As long as we endure, 204 00:11:54,140 --> 00:11:55,220 we won't be inferior to anyone. 205 00:11:55,220 --> 00:11:55,340 Ugh. 206 00:11:55,780 --> 00:11:56,060 Aiya! 207 00:11:56,740 --> 00:11:57,540 What's wrong? 208 00:11:57,900 --> 00:11:58,220 It's... 209 00:11:58,580 --> 00:11:59,260 It's nothing. 210 00:12:01,500 --> 00:12:02,020 Who did this? 211 00:12:04,100 --> 00:12:06,180 Why hasn't the big guy returned with the medicine yet? 212 00:12:06,620 --> 00:12:07,940 Is he trying to hide a few? 213 00:12:08,620 --> 00:12:09,220 He wouldn't dare! 214 00:12:09,540 --> 00:12:11,140 Didn't suffer enough last time? 215 00:12:11,500 --> 00:12:11,820 Exactly. 216 00:12:12,260 --> 00:12:13,700 Don't be fooled by his bear-like appearance. 217 00:12:13,940 --> 00:12:15,340 In fact, he's just a big pus-filled sore. 218 00:12:19,620 --> 00:12:20,180 Who are you? 219 00:12:20,580 --> 00:12:21,500 Where did you come from? 220 00:12:21,780 --> 00:12:22,820 You're acting like a brat. 221 00:12:23,420 --> 00:12:24,420 Each of you had a part 222 00:12:25,060 --> 00:12:26,020 in bullying Xia Yuanba, 223 00:12:26,340 --> 00:12:26,660 right? 224 00:12:27,020 --> 00:12:27,740 That's right! 225 00:12:28,060 --> 00:12:28,620 Hahaha! 226 00:12:43,980 --> 00:12:44,820 I can't cut into him. 227 00:12:51,180 --> 00:12:51,540 You, you, you. 228 00:12:51,820 --> 00:12:52,140 No, no, no. 229 00:12:53,220 --> 00:12:53,740 You, you. 230 00:12:54,020 --> 00:12:54,580 You better not. 231 00:12:55,100 --> 00:12:56,940 My father is in charge of the Black Moon Merchant Guild. 232 00:12:56,940 --> 00:12:57,820 If something happens to me, 233 00:12:58,340 --> 00:13:01,340 the Blue Wind Imperial City's Black Moon Merchant Guild won't let you go! 234 00:13:01,340 --> 00:13:03,420 There's a Black Moon Merchant Guild in the Imperial City. 235 00:13:03,420 --> 00:13:04,340 How could I forget? 236 00:13:06,140 --> 00:13:07,620 How would I know if you're telling the truth? 237 00:13:12,100 --> 00:13:12,460 What? 238 00:13:12,900 --> 00:13:13,340 Are you scared now? 239 00:13:13,900 --> 00:13:15,540 In the Imperial City, except for the profound palace, 240 00:13:15,780 --> 00:13:17,260 the Black Moon Merchant Guild is the most influencial. 241 00:13:20,220 --> 00:13:22,660 I was just wondering where I could get the Devil's Flaming Blood Crystal 242 00:13:23,260 --> 00:13:24,380 and it was delivered to my doorsteps. 243 00:13:31,700 --> 00:13:32,060 Huh? 244 00:13:36,380 --> 00:13:36,660 Yuanba. 245 00:13:37,500 --> 00:13:38,380 A person is allowed to be weak, 246 00:13:39,020 --> 00:13:40,580 but they must never lack dignity and courage. 247 00:13:42,460 --> 00:13:45,180 Even if they are no match, they need courage to wield their sword. 248 00:13:45,860 --> 00:13:47,340 Otherwise, what makes them human? 249 00:13:49,700 --> 00:13:50,260 Brother-in-law, 250 00:13:50,700 --> 00:13:51,620 I know I was wrong. 251 00:13:52,140 --> 00:13:53,420 It won't happen again. 252 00:13:55,500 --> 00:13:56,420 Go back and rest. 253 00:13:56,980 --> 00:13:58,140 Find me if you need anything. 254 00:13:58,140 --> 00:13:58,340 Mm. 255 00:13:58,620 --> 00:13:58,860 Mm. 256 00:14:02,700 --> 00:14:03,100 Sigh 257 00:14:03,700 --> 00:14:05,860 Didn't you say he had the Tyrannical Emperor's Divine Veins? 258 00:14:06,380 --> 00:14:07,220 How could it end up like this? 259 00:14:07,860 --> 00:14:10,300 Once he awakens the Tyrannical Emperor's Divine Veins, 260 00:14:10,540 --> 00:14:11,780 he will dominate the world 261 00:14:12,060 --> 00:14:12,860 and become emperor. 262 00:14:13,820 --> 00:14:14,460 But for him, 263 00:14:14,860 --> 00:14:16,260 it is completely useless. 264 00:14:17,140 --> 00:14:17,380 Huh? 265 00:14:17,860 --> 00:14:18,180 Why? 266 00:14:19,660 --> 00:14:20,940 To awaken the Divine Veins, 267 00:14:21,420 --> 00:14:23,740 you need the heart of a ruler and ambition to be emperor. 268 00:14:25,460 --> 00:14:27,900 These are everything that Xia Yuanba lacks. 269 00:14:28,860 --> 00:14:31,420 So this set of divine veins will instead 270 00:14:32,140 --> 00:14:33,460 become his biggest burden. 271 00:14:34,340 --> 00:14:35,740 Even if he tried his entire life, 272 00:14:36,340 --> 00:14:37,500 he wouldn't be in the Nascent Realm. 273 00:14:39,820 --> 00:14:42,260 Black Moon Merchant Guild 274 00:14:42,740 --> 00:14:43,260 Ai-yo. 275 00:14:43,380 --> 00:14:43,820 Esteemed guest, 276 00:14:44,220 --> 00:14:45,180 sorry to keep you waiting. 277 00:14:46,620 --> 00:14:47,340 What is the price 278 00:14:47,500 --> 00:14:48,900 of that piece of Devil's Flaming Blood Crystal? 279 00:14:49,460 --> 00:14:49,660 Uh... 280 00:14:49,540 --> 00:14:53,500 Black Moon Merchant Guild 281 00:14:49,540 --> 00:14:53,500 Shopkeeper Qiao 282 00:14:50,780 --> 00:14:53,540 How did you know that the Devil's Flaming Blood Crystal was inside. 283 00:14:55,980 --> 00:14:57,220 I have come into contact with one before. 284 00:14:57,780 --> 00:14:59,660 And it's distinctive aura left a deep impression on me. 285 00:15:00,300 --> 00:15:01,220 Even though it's in a box, 286 00:15:01,700 --> 00:15:03,180 I was immediately able to sense it. 287 00:15:03,420 --> 00:15:03,940 Oh. 288 00:15:04,500 --> 00:15:06,380 You are truly remarkable. 289 00:15:06,740 --> 00:15:07,580 I have deep admiration. 290 00:15:08,740 --> 00:15:09,220 However, 291 00:15:09,660 --> 00:15:10,860 the Devil's Flaming Blood Crystal 292 00:15:10,980 --> 00:15:11,900 is extremely rare. 293 00:15:12,740 --> 00:15:15,100 It's exclusive to members of the merchant guild. 294 00:15:16,340 --> 00:15:16,940 I'll take it. 295 00:15:21,180 --> 00:15:21,500 Haha. 296 00:15:22,100 --> 00:15:22,780 Thanks for the patronage. 297 00:15:22,980 --> 00:15:23,980 You are welcome back anytime. 298 00:15:25,740 --> 00:15:26,420 Farewell, and take care. 299 00:15:42,100 --> 00:15:42,460 Hmph! 300 00:15:43,180 --> 00:15:43,700 Men... 301 00:15:44,220 --> 00:15:44,340 Heh. 302 00:15:45,100 --> 00:15:46,140 You're so young, what would you know? 303 00:15:46,820 --> 00:15:48,460 I advise you refrain from hitting on her. 304 00:15:49,260 --> 00:15:50,020 You two 305 00:15:50,420 --> 00:15:51,460 are worlds apart. 306 00:15:52,860 --> 00:15:53,140 Hmph. 307 00:15:53,940 --> 00:15:55,420 She's at the peak of Sky Profound Realm Level 10, 308 00:15:55,660 --> 00:15:56,540 half a step from King Realm. 309 00:15:57,100 --> 00:15:59,340 She's qualified to be one of Blue Wind Empire's ten strongest. 310 00:16:01,340 --> 00:16:01,900 Did it wake you up? 311 00:16:02,900 --> 00:16:03,220 Hehe. 312 00:16:04,380 --> 00:16:04,940 Believe it or not, 313 00:16:05,420 --> 00:16:07,740 this little fairy will voluntarily come looking for me. 314 00:16:09,860 --> 00:16:10,420 Please wait. 315 00:16:12,060 --> 00:16:12,620 Sigh 316 00:16:12,820 --> 00:16:14,140 My darn charming self. 317 00:16:15,820 --> 00:16:17,580 Sell me that Devil's Flaming Blood Crystal. 318 00:16:18,220 --> 00:16:19,300 I'll pay double. 319 00:16:20,860 --> 00:16:22,020 That's a really good offer. 320 00:16:22,300 --> 00:16:23,140 It's quite tempting. 321 00:16:23,820 --> 00:16:25,340 But I'll still advise you not to buy it. 322 00:16:26,140 --> 00:16:27,580 Because the ice poison you contracted 323 00:16:27,580 --> 00:16:29,580 cannot be cured by the Devil's Flaming Blood Crystal. 324 00:16:31,500 --> 00:16:33,180 How did you know I've been afflicted by ice poison? 325 00:16:34,580 --> 00:16:35,660 If I'm not mistaken, 326 00:16:36,220 --> 00:16:37,660 a few days ago, you were likely engaged 327 00:16:37,860 --> 00:16:40,060 in a battle with a powerful ice-type poisonous profound beast, 328 00:16:40,820 --> 00:16:43,340 where it released toxins from its core before dying. 329 00:16:44,580 --> 00:16:46,660 This core is the source of it's poison powers 330 00:16:47,140 --> 00:16:48,380 and also the source of its life. 331 00:16:48,660 --> 00:16:49,900 Such a horrifying fate. 332 00:16:51,340 --> 00:16:53,100 Why did it take so long for you to search for the crystal? 333 00:16:53,460 --> 00:16:53,940 It's too late. 334 00:16:54,420 --> 00:16:55,300 Who exactly are you? 335 00:16:55,540 --> 00:16:55,780 Oh. 336 00:16:56,420 --> 00:16:57,140 My name is Yun Che. 337 00:16:57,660 --> 00:16:59,580 I'm just an ordinary disciple from the Blue Wind Profound Palace. 338 00:17:00,420 --> 00:17:00,980 But... 339 00:17:01,260 --> 00:17:03,380 I do have a slightly more amazing identity. 340 00:17:05,020 --> 00:17:06,140 I am a miracle doctor. 341 00:17:06,580 --> 00:17:07,420 Are you going to sell or not? 342 00:17:08,140 --> 00:17:09,220 I won't sell no matter what. 343 00:17:11,380 --> 00:17:13,220 That's it? You don't want to chat for a bit? 344 00:17:13,740 --> 00:17:14,500 Don't worry. 345 00:17:15,020 --> 00:17:16,260 She'll definitely look for me. 346 00:17:20,740 --> 00:17:21,020 Huh? 347 00:17:27,220 --> 00:17:27,580 You're here. 348 00:17:28,540 --> 00:17:30,540 Are you able to remove the poison from my body? 349 00:17:31,860 --> 00:17:32,500 Hmm. 350 00:17:33,220 --> 00:17:35,180 The treatment process is a bit troublesome, 351 00:17:35,780 --> 00:17:36,620 but it can guarantee that 352 00:17:36,980 --> 00:17:38,260 there will be no lingering issues. 353 00:17:39,300 --> 00:17:40,180 Then, I'll leave it up to you. 354 00:17:40,740 --> 00:17:41,460 After I am cured, 355 00:17:41,700 --> 00:17:42,940 I will give you my heartfelt gratitude. 356 00:17:43,860 --> 00:17:44,780 Gratitude? 357 00:17:45,340 --> 00:17:45,780 What is it? 358 00:17:46,220 --> 00:17:46,980 What do you need? 359 00:17:49,020 --> 00:17:50,580 I need you to agree to three requests. 360 00:17:53,260 --> 00:17:53,620 Don't worry. 361 00:17:54,100 --> 00:17:55,100 I won't force you to do anything. 362 00:17:56,220 --> 00:17:57,140 The first request, 363 00:17:57,420 --> 00:17:58,340 please tell me your name. 364 00:17:59,100 --> 00:17:59,660 That's not hard, right? 365 00:18:00,300 --> 00:18:00,580 No. 366 00:18:01,700 --> 00:18:02,740 I'm going to save your life 367 00:18:03,020 --> 00:18:04,780 and you won't even tell me your name. 368 00:18:05,540 --> 00:18:06,740 Then how should I address you? 369 00:18:07,540 --> 00:18:07,940 Anything is fine. 370 00:18:08,740 --> 00:18:09,100 Okay. 371 00:18:09,540 --> 00:18:10,860 Then from now on, I'll call you Little Fairy. 372 00:18:11,220 --> 00:18:11,820 That should be okay, right? 373 00:18:13,620 --> 00:18:15,420 And the second request will be 374 00:18:15,540 --> 00:18:16,620 to take off your veil 375 00:18:16,900 --> 00:18:18,060 and let me see your face. 376 00:18:18,820 --> 00:18:19,220 I can't. 377 00:18:20,140 --> 00:18:20,940 If you cure me, 378 00:18:21,340 --> 00:18:22,380 I'll definitely show my appreciation. 379 00:18:23,180 --> 00:18:24,540 Afterwards, there will be nothing between us. 380 00:18:25,220 --> 00:18:26,140 There's a chance we'll never meet again. 381 00:18:27,100 --> 00:18:27,460 Sigh 382 00:18:27,820 --> 00:18:29,220 I have nothing to say to that. 383 00:18:29,860 --> 00:18:30,100 Okay. 384 00:18:30,780 --> 00:18:32,460 Then, I'll change my second request. 385 00:18:33,180 --> 00:18:34,340 If I remove your poison, 386 00:18:34,620 --> 00:18:35,260 in two months, 387 00:18:35,500 --> 00:18:37,620 you must secretly protect me for a while. 388 00:18:38,020 --> 00:18:38,940 This shouldn't be a problem, right? 389 00:18:39,940 --> 00:18:40,260 That's fine. 390 00:18:40,700 --> 00:18:41,500 It's settled, then. 391 00:18:42,420 --> 00:18:44,060 As for my third request, 392 00:18:45,700 --> 00:18:46,500 I haven't decided yet. 393 00:18:46,980 --> 00:18:47,620 We'll talk about it later. 394 00:18:48,500 --> 00:18:48,980 Let's cure you first. 395 00:18:49,500 --> 00:18:50,300 Come on, give me your hand. 396 00:18:52,780 --> 00:18:55,100 I have never let a man touch any part of my body. 397 00:18:55,540 --> 00:18:55,940 Aiya. 398 00:18:55,940 --> 00:18:57,020 I'm a miracle doctor. 399 00:18:57,340 --> 00:18:59,380 I can read your pulse without touching you, 400 00:18:59,660 --> 00:18:59,820 okay? 401 00:19:26,860 --> 00:19:27,300 What is it? 402 00:19:28,260 --> 00:19:30,220 That ice-type poisonous profound beast, that you killed, 403 00:19:30,580 --> 00:19:32,180 infused a trace of its consciousness 404 00:19:32,380 --> 00:19:33,460 into the toxins it released. 405 00:19:34,260 --> 00:19:36,940 It has become a Poison Spirit in your profound veins. 406 00:19:37,380 --> 00:19:39,100 It's no longer a simple detoxification anymore. 407 00:19:39,420 --> 00:19:39,980 What do you mean? 408 00:19:40,860 --> 00:19:42,380 The Poison Spirit has a mind of its own and 409 00:19:42,700 --> 00:19:44,740 it will devour your energy while it resides in your profound veins. 410 00:19:45,260 --> 00:19:46,620 It must be expelled and eliminated. 411 00:19:47,580 --> 00:19:48,540 A forceful detoxification 412 00:19:48,540 --> 00:19:50,820 will cause permanent damage to the host's profound veins. 413 00:19:51,180 --> 00:19:51,500 Aiya. 414 00:19:52,140 --> 00:19:53,260 It's going to be troublesome. 415 00:19:55,060 --> 00:19:56,300 Just tell me if you can do it. 416 00:19:59,340 --> 00:19:59,980 Ai... 417 00:20:00,460 --> 00:20:00,980 Let's give it a try. 418 00:20:07,860 --> 00:20:08,660 The Phoenix Flame? 419 00:20:09,300 --> 00:20:10,420 You're a member of the Divine Phoenix Sect? 420 00:20:11,900 --> 00:20:12,860 The Phoenix Flame 421 00:20:13,100 --> 00:20:14,940 doesn't only belong to the Divine Phoenix Sect. 422 00:20:16,340 --> 00:20:17,420 Concentrate and follow my lead. 423 00:20:18,020 --> 00:20:19,180 We need to work together to expel this Poison Spirit 424 00:20:19,500 --> 00:20:20,700 from your profound veins. 425 00:20:29,300 --> 00:20:29,900 Scan the QR code. 426 00:20:30,420 --> 00:20:32,180 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 427 00:20:32,500 --> 00:20:33,260 official behind-the-scenes footage, 428 00:20:33,540 --> 00:20:34,300 and exquisite prizes. 429 00:20:37,060 --> 00:20:39,380 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 430 00:20:39,380 --> 00:20:42,700 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 431 00:20:42,700 --> 00:20:45,900 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 432 00:20:45,900 --> 00:20:49,060 Unlock the latest plot of the original novel. 433 00:20:49,060 --> 00:21:21,220 Preview 434 00:20:49,060 --> 00:21:21,220 Preview 435 00:21:22,060 --> 00:21:34,460 "Are You Okay 2" streaming across all platforms. 436 00:21:22,580 --> 00:21:34,460 Every Wednesday at 10:00 AM. VIP early access. 437 00:21:21,420 --> 00:21:23,940 Are you relying on charity to earn people's respect? 438 00:21:23,940 --> 00:21:24,300 You! 439 00:21:24,860 --> 00:21:26,900 Is every choice you make, guilt-free? 440 00:21:28,060 --> 00:21:29,300 Why do you get to talk down on the owner? 441 00:21:29,500 --> 00:21:31,580 Do you really want to stay here? 442 00:21:32,420 --> 00:21:33,620 Or is it because you simply 443 00:21:33,620 --> 00:21:34,860 have no where else to go? 444 00:20:49,540 --> 00:20:50,900 Right now, you can wield it 445 00:20:51,140 --> 00:20:52,540 but it doesn't mean you have control over it. 446 00:20:53,100 --> 00:20:55,300 It's not yet at the point of being able to defeat someone in combat. 447 00:20:55,540 --> 00:20:56,540 In that case, 448 00:20:57,180 --> 00:20:59,220 I will impart on you the strongest sword technique of the Heavy Sword 449 00:20:59,500 --> 00:21:00,780 Heavenly Wolf Hell God's Tome 450 00:21:02,580 --> 00:21:03,580 The time has come. 451 00:21:04,220 --> 00:21:05,540 Let the duel begin. 452 00:21:06,340 --> 00:21:07,260 It's Shadow Pursuit. 453 00:21:07,300 --> 00:21:08,820 Murong Yi is serious! 454 00:21:10,940 --> 00:21:12,180 Your life is mine! 455 00:21:12,660 --> 00:21:14,220 This is the profound palace's strongest spear technique, 456 00:21:14,540 --> 00:21:15,580 Purgatory Dragon Shadow! 457 00:21:16,100 --> 00:21:17,300 This is a forbidden technique. 458 00:21:18,220 --> 00:21:18,980 Watch out! 459 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 460 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 风 461 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 云 462 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 变 463 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 幻 464 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 谁 465 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 评 466 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 说 467 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 468 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 命 469 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 运 470 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 的 471 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 冷 472 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 漠 473 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 474 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 封 475 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 藏 476 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 太 477 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 久 478 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 灵 479 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 魂 480 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 的 481 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 脉 482 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 搏 483 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 484 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 天 485 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 地 486 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 未 487 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 比 488 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 心 489 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 辽 490 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 阔 491 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 492 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 若 493 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 容 494 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 不 495 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 下 496 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 我 497 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 498 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 亲 499 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 手 500 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 去 501 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 屠 502 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 诀 503 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 这 504 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 因 505 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 果 506 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 507 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 清 508 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 醒 509 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 地 510 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 奔 511 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 赴 512 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 着 513 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 514 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 515 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 516 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 清 517 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 算 518 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 那 519 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 暗 520 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 夜 521 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 与 522 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浑 523 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浊 524 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 525 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 只 526 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 守 527 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 护 528 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 心 529 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 间 530 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 寄 531 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 托 532 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 533 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 是 534 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 神 535 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 魔 536 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 又 537 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 如 538 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 何 539 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 540 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 重 541 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 塑 542 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 世 543 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 间 544 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 的 545 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 传 546 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 说 547 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 548 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 倾 549 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 月 550 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 梦 551 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 缠 552 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 绕 553 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 着 554 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 555 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 成 556 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 与 557 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 败 558 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 我 559 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 自 560 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 有 561 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 定 562 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 夺 563 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 564 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 心 565 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 火 566 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 567 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 焚 568 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 尽 569 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 荒 570 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 野 571 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 中 572 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 的 573 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 每 574 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 个 575 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 角 576 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 落 577 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 578 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 世 579 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 人 580 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 眼 581 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 中 582 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 的 583 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 修 584 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 罗 585 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 586 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 倘 587 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 若 588 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 589 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 有 590 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 双 591 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 手 592 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 篡 593 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 改 594 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 了 595 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 结 596 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 果 597 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 598 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 逆 599 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 天 600 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 命 601 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 越 602 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 过 603 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 山 604 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 川 605 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 万 606 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 座 607 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 608 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 去 609 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 斩 610 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 断 611 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 这 612 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 枷 613 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 锁 614 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 615 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 fēng 616 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 yún 617 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 biàn 618 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 huàn 619 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shéi 620 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 píng 621 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shuō 622 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 623 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mìng 624 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 yùn 625 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 de 626 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 lěng 627 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mò 628 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 629 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 fēng 630 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 cáng 631 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 tài 632 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 jiǔ 633 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 líng 634 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 hún 635 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 de 636 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 mài 637 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 bó 638 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 639 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 tiān 640 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 de 641 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 wèi 642 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 bǐ 643 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 xīn 644 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 liáo 645 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 kuò 646 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 647 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 ruò 648 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 róng 649 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 bù 650 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 xià 651 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 wǒ 652 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 653 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qīn 654 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 shǒu 655 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qù 656 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 tú 657 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 jué 658 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 zhè 659 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yīn 660 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 guǒ 661 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 662 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 qīng 663 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 xǐng 664 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 de 665 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 bēn 666 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 fù 667 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 zhe 668 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 669 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 670 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 671 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 qīng 672 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 suàn 673 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 nà 674 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 àn 675 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yè 676 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yǔ 677 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 hún 678 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 zhuó 679 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 680 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 zhǐ 681 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 shǒu 682 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hù 683 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 xīn 684 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jiān 685 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jì 686 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 tuō 687 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 688 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shì 689 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shén 690 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 mó 691 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 yòu 692 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 rú 693 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 hé 694 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 695 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 zhòng 696 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 sù 697 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shì 698 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 jiān 699 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 de 700 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 chuán 701 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shuō 702 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 703 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 qīng 704 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 yuè 705 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 mèng 706 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 chán 707 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 rào 708 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 zhe 709 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 710 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 chéng 711 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǔ 712 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 bài 713 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 wǒ 714 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 zì 715 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǒu 716 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 dìng 717 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 duó 718 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 719 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 xīn 720 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 huǒ 721 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 722 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 fén 723 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jǐn 724 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 huāng 725 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 yě 726 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 zhōng 727 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 de 728 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 měi 729 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 gè 730 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jiǎo 731 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 luò 732 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 733 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 shì 734 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 rén 735 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 yǎn 736 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 zhōng 737 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 de 738 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 xiū 739 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 luō 740 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 741 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 tǎng 742 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 ruò 743 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 744 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 yǒu 745 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shuāng 746 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shǒu 747 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 cuàn 748 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 gǎi 749 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 le 750 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 jié 751 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 guǒ 752 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 753 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 nì 754 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 tiān 755 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mìng 756 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 yuè 757 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 guò 758 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 shān 759 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 chuān 760 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 wàn 761 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 zuò 762 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 763 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 qù 764 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhǎn 765 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 duàn 766 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhè 767 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 jiā 768 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 suǒ 769 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 770 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 Who 771 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 can 772 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 judge 773 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 the 774 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 ever- 775 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 changing 776 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 world? 777 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 778 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 The 779 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 in 780 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 difference 781 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 of 782 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 fate. 783 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 784 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 The pulse 785 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 of a 786 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 soul 787 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 that 788 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 has 789 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 been 790 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 sealed 791 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 for 792 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 too long. 793 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 794 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 The 795 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 vastness 796 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 of the 797 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 heart 798 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 cannot be 799 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 compared to 800 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 the world. 801 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 802 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 If 803 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 you 804 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 can't 805 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 tolerate 806 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 me, 807 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 808 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 then 809 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kill 810 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kar 811 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ma 812 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yo 813 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ur 814 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 se 815 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 lf. 816 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 817 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 I'm 818 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 run 819 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ning 820 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 so 821 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ber 822 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ly. 823 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 824 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 Sett 825 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 ling 826 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 the 827 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 night 828 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 and 829 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 tur 830 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 bidity 831 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one 832 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 by 833 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one. 834 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 835 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 On 836 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ly 837 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 guard 838 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ing 839 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 my 840 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hear 841 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 t, 842 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 843 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 So 844 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 what 845 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 if 846 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 I'm 847 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 a god 848 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 or demon? 849 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 850 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 Reshaping 851 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 852 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 le 853 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 gends 854 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 of 855 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 856 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 world. 857 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 858 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 The 859 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 moon 860 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 lit 861 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 dreams 862 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 inter 863 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 twine. 864 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 865 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 Suc 866 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 cess 867 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 or 868 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 fail 869 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 ure, 870 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 I 871 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 will 872 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 decide. 873 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 874 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 Fire in 875 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 my heart 876 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 877 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 burn 878 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ing 879 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 e 880 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 very 881 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 cor 882 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ner 883 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 of 884 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 the 885 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 wilder 886 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ness. 887 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 888 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 The 889 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 Asura 890 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 in 891 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the 892 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 eyes 893 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 of 894 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the world. 895 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 896 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 But 897 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 if 898 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 899 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 There's 900 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 a pair 901 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 of hands 902 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 that 903 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 can 904 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 change 905 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 the 906 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 outcome, 907 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 908 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 de 909 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fying 910 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fate, 911 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 crossing 912 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 count 913 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 less 914 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mountains 915 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 and 916 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 rivers, 917 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 918 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 to 919 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 break 920 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 921 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 these 922 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 shack 923 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 les. 924 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 925 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 寒 926 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 雨 927 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 相 928 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 送 929 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 冷 930 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 眼 931 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 之 932 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 中 933 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 934 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 不 935 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 过 936 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 是 937 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 蜉 938 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 蝣 939 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 微 940 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 渺 941 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 在 942 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 苍 943 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 穹 944 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 945 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 往 946 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 生 947 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 世 948 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 间 949 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 回 950 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 忆 951 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 的 952 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 风 953 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 954 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 又 955 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 如 956 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 何 957 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 吹 958 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 散 959 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 岁 960 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 月 961 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 的 962 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 沉 963 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 重 964 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 965 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 任 966 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 乱 967 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 流 968 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 碎 969 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 时 970 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 空 971 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 972 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 无 973 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 形 974 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 枷 975 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 锁 976 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 待 977 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 我 978 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 挣 979 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 脱 980 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 981 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 用 982 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 几 983 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 世 984 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 才 985 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 消 986 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 融 987 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 988 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 命 989 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 运 990 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 悲 991 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 恸 992 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 993 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 涅 994 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 魂 995 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 之 996 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 上 997 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 998 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 闪 999 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 耀 1000 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 永 1001 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 劫 1002 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 魔 1003 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 光 1004 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 1005 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 予 1006 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 我 1007 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 一 1008 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 身 1009 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 狂 1010 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 放 1011 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 1012 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 骇 1013 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 浪 1014 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 浇 1015 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 铸 1016 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 觉 1017 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 醒 1018 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 的 1019 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 滚 1020 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 烫 1021 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 1022 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 荣 1023 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 光 1024 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 怎 1025 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 可 1026 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 拱 1027 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 手 1028 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 相 1029 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 让 1030 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 1031 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 以 1032 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 虔 1033 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 诚 1034 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 敬 1035 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 上 1036 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 苍 1037 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 1038 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 挺 1039 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 身 1040 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 而 1041 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 出 1042 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 逆 1043 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 天 1044 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 的 1045 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 锋 1046 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 芒 1047 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 1048 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 hán 1049 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 yǔ 1050 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 xiāng 1051 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 sòng 1052 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 lěng 1053 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 yǎn 1054 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 zhī 1055 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 zhōng 1056 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 1057 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 bù 1058 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 guò 1059 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 shì 1060 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 fú 1061 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 yóu 1062 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 wēi 1063 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 miǎo 1064 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 zài 1065 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 cāng 1066 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 qióng 1067 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 1068 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 wǎng 1069 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 shēng 1070 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 shì 1071 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 jiān 1072 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 huí 1073 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 yì 1074 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 de 1075 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 fēng 1076 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 1077 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 yòu 1078 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 rú 1079 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 hé 1080 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 chuī 1081 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 sàn 1082 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 suì 1083 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 yuè 1084 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 de 1085 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 chén 1086 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 zhòng 1087 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 1088 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 rèn 1089 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 luàn 1090 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 liú 1091 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 suì 1092 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 shí 1093 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 kōng 1094 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 1095 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 wú 1096 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 xíng 1097 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 jiā 1098 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 suǒ 1099 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 dài 1100 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 wǒ 1101 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 zhēng 1102 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 tuō 1103 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 1104 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 yòng 1105 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 jǐ 1106 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 shì 1107 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 cái 1108 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 xiāo 1109 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 róng 1110 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 1111 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 mìng 1112 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 yùn 1113 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 bēi 1114 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 tòng 1115 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 1116 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 niè 1117 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 hún 1118 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 zhī 1119 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 shàng 1120 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 1121 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 shǎn 1122 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 yào 1123 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 yǒng 1124 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 jié 1125 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 mó 1126 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 guāng 1127 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 1128 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 yǔ 1129 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 wǒ 1130 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 yī 1131 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 shēn 1132 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 kuáng 1133 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 fàng 1134 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 1135 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 hài 1136 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 làng 1137 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 jiāo 1138 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 zhù 1139 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 jué 1140 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 xǐng 1141 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 de 1142 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 gǔn 1143 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 tàng 1144 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 1145 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 róng 1146 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 guāng 1147 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 zěn 1148 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 kě 1149 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 gǒng 1150 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 shǒu 1151 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 xiāng 1152 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 ràng 1153 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 1154 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 yǐ 1155 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 qián 1156 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 chéng 1157 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 jìng 1158 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 shàng 1159 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 cāng 1160 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 1161 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 tǐng 1162 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 shēn 1163 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 ér 1164 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 chū 1165 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 nì 1166 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 tiān 1167 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 de 1168 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 fēng 1169 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 máng 1170 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 1171 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 The 1172 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 par 1173 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 ting 1174 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 cold 1175 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 rain 1176 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 in 1177 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 cold 1178 00:21:49,100 --> 00:21:53,100 eyes. 1179 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 1180 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 It's 1181 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 just 1182 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 a 1183 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 small 1184 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 may 1185 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 fly 1186 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 in 1187 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 the 1188 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 blue 1189 00:21:54,300 --> 00:22:00,620 sky. 1190 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 1191 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 The 1192 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 wind 1193 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 car 1194 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 ries 1195 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 our 1196 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 me 1197 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 mo 1198 00:22:01,900 --> 00:22:06,500 ries. 1199 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 1200 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 How 1201 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 can 1202 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 it 1203 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 blow 1204 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 a 1205 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 way 1206 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 the 1207 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 weight 1208 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 of 1209 00:22:07,060 --> 00:22:12,340 time? 1210 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 1211 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 Let 1212 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 chaos 1213 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 sha 1214 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 tter 1215 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 space- 1216 00:22:13,460 --> 00:22:16,540 time. 1217 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 1218 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 In 1219 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 visi 1220 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 ble 1221 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 chains 1222 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 a 1223 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 wait 1224 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 my 1225 00:22:16,540 --> 00:22:19,700 escape. 1226 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 1227 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 Melt 1228 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 through 1229 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 out 1230 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 gen 1231 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 era 1232 00:22:19,820 --> 00:22:23,020 tions. 1233 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 1234 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 Sorrows 1235 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 of 1236 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 des 1237 00:22:23,460 --> 00:22:25,900 tiny. 1238 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 1239 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 Be 1240 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 yond 1241 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 the 1242 00:22:26,060 --> 00:22:27,740 soul. 1243 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 1244 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 Shine 1245 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 e 1246 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 ter 1247 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 nal 1248 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 ma 1249 00:22:27,740 --> 00:22:30,500 gic. 1250 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 1251 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 Ma 1252 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 king 1253 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 me 1254 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 un 1255 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 re 1256 00:22:30,980 --> 00:22:33,620 strained. 1257 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 1258 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 Stor 1259 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 my 1260 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 seas 1261 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 cast 1262 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 scal 1263 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 ding 1264 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 a 1265 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 wake 1266 00:22:34,220 --> 00:22:39,700 ning. 1267 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 1268 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 How 1269 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 can 1270 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 I 1271 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 sur 1272 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 render 1273 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 my 1274 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 glo 1275 00:22:39,700 --> 00:22:43,620 ry? 1276 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 1277 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 With 1278 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 de 1279 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 votion 1280 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 to 1281 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 the 1282 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 heavens, 1283 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 1284 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 I 1285 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 wil 1286 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 ling 1287 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 ly 1288 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 stand 1289 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 a 1290 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 gainst 1291 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 the 1292 00:22:47,060 --> 00:22:55,300 gods. 67964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.