All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:20,940 - 2 00:00:02,700 --> 00:00:20,940 Huang 3 00:00:04,900 --> 00:00:20,940 Subs 4 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 5 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 6 00:01:55,820 --> 00:02:00,380 Against the Gods 7 00:02:00,900 --> 00:02:05,860 - 8 00:22:44,540 --> 00:22:47,260 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 9 00:02:18,220 --> 00:02:22,460 Profound Sky Continent 10 00:02:18,220 --> 00:02:22,460 Blue Wind Profound Palace 11 00:02:18,220 --> 00:02:19,380 So this is the Blue Wind Palace. 12 00:02:20,700 --> 00:02:21,460 It's magnificent! 13 00:02:22,460 --> 00:02:24,380 It's directly controlled by the Imperial Family 14 00:02:24,380 --> 00:02:26,340 with abundant resources and it's perfect for cultivation. 15 00:02:26,660 --> 00:02:28,580 They also have famous mentors from across the empire. 16 00:02:28,580 --> 00:02:30,860 It's obviously going to be more intimidating than other palaces. 17 00:02:32,340 --> 00:02:34,140 Are you trying to get me to stay here? 18 00:02:35,140 --> 00:02:35,620 Will you? 19 00:02:37,140 --> 00:02:37,740 Thanks. 20 00:02:39,140 --> 00:02:39,460 Come. 21 00:02:39,940 --> 00:02:40,660 I'll take you inside. 22 00:02:40,980 --> 00:02:41,340 Mm. 23 00:02:56,340 --> 00:02:57,500 Are you really going to stay here? 24 00:02:58,900 --> 00:03:01,580 So far, this is the best place I've come across to train. 25 00:03:01,900 --> 00:03:03,300 Do you have somewhere better? 26 00:03:03,780 --> 00:03:05,900 I thought this place wasn't bad 27 00:03:06,620 --> 00:03:07,540 but... 28 00:03:07,860 --> 00:03:08,780 Xueruo! 29 00:03:09,940 --> 00:03:11,260 You've finally returned; safe and sound. 30 00:03:12,260 --> 00:03:13,020 Lord Qin? 31 00:03:13,620 --> 00:03:14,460 Why are you here? 32 00:03:16,140 --> 00:03:16,740 That day... 33 00:03:16,740 --> 00:03:19,780 You went alone to the Xinyue's Xiao Sect and there was no news from you. 34 00:03:19,780 --> 00:03:22,340 Fortunately, you contacted me with the Sound Transmission Jade, 35 00:03:22,340 --> 00:03:23,900 so I've been waiting here since. 36 00:03:24,980 --> 00:03:25,700 Lord Qin. 37 00:03:26,420 --> 00:03:27,180 Have you 38 00:03:27,660 --> 00:03:28,580 informed my father? 39 00:03:29,380 --> 00:03:30,020 His... 40 00:03:32,300 --> 00:03:33,500 Your father's is not well. 41 00:03:34,060 --> 00:03:35,540 I haven't informed him yet. 42 00:03:38,460 --> 00:03:39,500 Still planning to stay? 43 00:03:40,500 --> 00:03:41,060 I trust her. 44 00:03:41,980 --> 00:03:45,540 Brother-in-law! Brother-in-law! 45 00:03:45,540 --> 00:03:46,500 Brother-in-law! 46 00:03:47,900 --> 00:03:49,180 I missed you so much! 47 00:03:50,180 --> 00:03:51,220 Brother-in-law! 48 00:03:53,100 --> 00:03:53,980 Stop crying... 49 00:03:53,980 --> 00:03:54,580 Be good. 50 00:03:54,580 --> 00:03:56,260 I'm fine, see. 51 00:03:57,540 --> 00:03:58,300 Also, 52 00:03:58,620 --> 00:03:59,620 how many times have I told you, 53 00:03:59,820 --> 00:04:00,940 stop calling me brother-in-law. 54 00:04:01,980 --> 00:04:02,500 Oh! 55 00:04:02,500 --> 00:04:03,780 Got it, brother-in-law. 56 00:04:04,020 --> 00:04:06,300 I won't call you brother-in-law anymore. 57 00:04:07,460 --> 00:04:09,100 Brother-in-law! 58 00:04:14,460 --> 00:04:14,900 Xueruo! 59 00:04:18,020 --> 00:04:18,700 You're back! 60 00:04:26,620 --> 00:04:28,420 When I heard that you fell down the mountain range, 61 00:04:28,980 --> 00:04:31,260 I was so worried that I couldn't eat or sleep. 62 00:04:31,940 --> 00:04:33,220 I hate myself for being incompetent. 63 00:04:33,660 --> 00:04:36,180 Otherwise, I would have risked my life to save you. 64 00:04:39,180 --> 00:04:40,420 Thank you for your concern. 65 00:04:41,140 --> 00:04:41,780 Lord Qin. 66 00:04:42,300 --> 00:04:42,700 Ah! 67 00:04:43,220 --> 00:04:45,020 Or should I call you Mr. Qin now. 68 00:04:45,820 --> 00:04:47,260 Could you please arrange accomodations 69 00:04:47,260 --> 00:04:48,420 for Yun Che at the palace? 70 00:04:53,380 --> 00:04:55,300 Alright then what you going to do? 71 00:04:55,580 --> 00:04:57,300 I want to go back and see my father first. 72 00:04:57,300 --> 00:04:57,740 Mm. 73 00:04:58,940 --> 00:04:59,580 Junior Brother Yun, 74 00:05:00,140 --> 00:05:01,340 stay at the palace for now. 75 00:05:02,020 --> 00:05:03,620 After I visit my family, 76 00:05:03,980 --> 00:05:04,780 I will come to you. 77 00:05:05,820 --> 00:05:08,340 Senior Sister, what if I walk you home instead? 78 00:05:14,020 --> 00:05:14,740 Don't worry about it. 79 00:05:15,180 --> 00:05:16,420 In the Blue Wind Profound Palace, 80 00:05:16,500 --> 00:05:17,660 nothing will happen to me. 81 00:05:22,660 --> 00:05:24,460 This is the Poisonous Gun and Beast-Repelling Incense. 82 00:05:25,300 --> 00:05:27,140 When you're up against a malicious enemy, 83 00:05:27,540 --> 00:05:28,660 remember to stay safe. 84 00:05:34,060 --> 00:05:36,860 Regardless if they're human or beast, don't let your guard down. 85 00:05:43,180 --> 00:05:43,940 I'll remember. 86 00:05:43,940 --> 00:05:45,820 Thank you, Junior Brother Yun. 87 00:06:03,700 --> 00:06:04,540 Yun Che! 88 00:06:05,140 --> 00:06:05,780 You bastard! 89 00:06:06,580 --> 00:06:07,700 How dare you hold her hand! 90 00:06:08,380 --> 00:06:08,660 Hmph! 91 00:06:09,100 --> 00:06:10,100 That's none of your concern. 92 00:06:10,100 --> 00:06:10,300 You! 93 00:06:10,860 --> 00:06:12,260 What have you done to her?! 94 00:06:12,620 --> 00:06:13,340 Explain yourself! 95 00:06:17,340 --> 00:06:19,340 A man and a woman alone for over a month. 96 00:06:20,060 --> 00:06:21,340 Just use your imagination. 97 00:06:22,060 --> 00:06:22,420 Ah? 98 00:06:23,060 --> 00:06:23,660 Oh! 99 00:06:23,820 --> 00:06:24,420 Uh... 100 00:06:28,660 --> 00:06:30,980 I'll...I'll kill you! 101 00:06:32,220 --> 00:06:32,580 No! 102 00:06:45,700 --> 00:06:46,020 Ah? 103 00:06:46,540 --> 00:06:47,820 Level 10 Nascent Profound Realm? 104 00:06:48,820 --> 00:06:50,460 How...How is this possible? 105 00:07:03,100 --> 00:07:03,860 Queping Sword. 106 00:07:05,620 --> 00:07:06,900 Is this sword technique powerful? 107 00:07:07,420 --> 00:07:08,260 In terms of strength 108 00:07:08,420 --> 00:07:10,460 and even though Murong Ye is no match for Yun Che, 109 00:07:11,420 --> 00:07:12,860 with this profound robe 110 00:07:13,380 --> 00:07:15,420 I'm afraid Yun Che will lose. 111 00:07:21,740 --> 00:07:22,700 This movement... 112 00:07:28,380 --> 00:07:30,660 Since Senior Sister Xueruo respects you, 113 00:07:31,140 --> 00:07:32,700 I'll let you throw a few more attacks. 114 00:07:33,060 --> 00:07:34,100 But just one or two... 115 00:07:34,500 --> 00:07:35,220 Not three. 116 00:07:36,220 --> 00:07:37,540 I don't need your permission! 117 00:07:47,660 --> 00:07:49,740 What happens between Senior Sister Xueruo and I 118 00:07:50,420 --> 00:07:51,740 has nothing to do with you. 119 00:07:52,820 --> 00:07:55,300 Just keep living in your dream world. 120 00:07:55,940 --> 00:07:56,300 Yeah? 121 00:07:56,580 --> 00:07:56,940 You! 122 00:07:57,940 --> 00:07:58,940 You just wait! 123 00:08:01,020 --> 00:08:01,300 Hmph! 124 00:08:05,020 --> 00:08:05,740 Yun Che... 125 00:08:06,260 --> 00:08:06,500 You're 126 00:08:07,020 --> 00:08:08,660 really too reckless. 127 00:08:11,340 --> 00:08:12,380 It's only embarassment. 128 00:08:12,860 --> 00:08:14,100 I was already holding back. 129 00:08:14,660 --> 00:08:15,780 You might not know. 130 00:08:16,580 --> 00:08:18,060 There no need to fear Murong Ye, 131 00:08:19,140 --> 00:08:20,340 but he has a cousin, 132 00:08:20,740 --> 00:08:21,540 named Murong Yi. 133 00:08:22,060 --> 00:08:23,620 He is the son of the Northern Field Marshal 134 00:08:24,100 --> 00:08:26,180 and a disciple of the Inner Palace. 135 00:08:26,780 --> 00:08:28,340 Wow! A disciple of the Inner Palace? 136 00:08:28,980 --> 00:08:30,340 What is this Inner Palace? 137 00:08:30,980 --> 00:08:32,140 Blue Wind Profound Palace 138 00:08:32,460 --> 00:08:33,780 is divided into three levels. 139 00:08:34,420 --> 00:08:36,380 The Outer Palace, the Middle Palace, and the Inner Palace. 140 00:08:37,300 --> 00:08:38,780 Let's take for example, Murong Ye. 141 00:08:38,780 --> 00:08:41,420 His strength is only mid-level in the Outer Palace. 142 00:08:42,540 --> 00:08:46,620 And the lowest level in the Middle Palace is in the 3rd Level of the True Profound Realm. 143 00:08:47,260 --> 00:08:48,140 Those in the Inner Palace 144 00:08:48,340 --> 00:08:50,460 are extraordinarily gifted even amongst their genius peers. 145 00:08:50,900 --> 00:08:52,540 There are only a total of 100 Inner Disciples 146 00:08:53,020 --> 00:08:53,860 on a list known as 147 00:08:54,300 --> 00:08:55,740 the Heavenly Profound Rankings. 148 00:08:57,980 --> 00:08:58,740 Murong Yi 149 00:08:59,060 --> 00:09:00,420 is ranked 73rd 150 00:09:00,620 --> 00:09:02,220 on the Heavenly Rankings. 151 00:09:02,860 --> 00:09:04,940 Brother-in-law, the lowest on the Heavenly Rankings 152 00:09:05,100 --> 00:09:06,380 are Level 8 True Profound Realm. 153 00:09:06,780 --> 00:09:09,220 The top three are already at the Spirit Profound Realm. 154 00:09:09,700 --> 00:09:10,100 Oh? 155 00:09:10,540 --> 00:09:10,900 Really? 156 00:09:12,340 --> 00:09:15,100 If he stands up for Murong Ye and causes you trouble, 157 00:09:15,740 --> 00:09:17,500 I'm afraid there will be no one to stand in his way. 158 00:09:18,420 --> 00:09:19,060 He's welcome to try. 159 00:09:20,180 --> 00:09:20,740 Lord Qin. 160 00:09:21,020 --> 00:09:21,100 Oh. 161 00:09:22,100 --> 00:09:22,620 Mr. Qin. 162 00:09:23,380 --> 00:09:25,180 If I want to enter the Blue Wind Profound Palace, 163 00:09:25,500 --> 00:09:26,340 what do I need to do? 164 00:09:26,860 --> 00:09:28,980 The Blue Wind Profound Palace has strict requirements. 165 00:09:29,820 --> 00:09:30,460 To enter, 166 00:09:30,860 --> 00:09:33,700 you must pass an exam that tests your Profound Strength and your Combat Strength. 167 00:09:34,020 --> 00:09:36,780 I was originally worried that your Profound Strength would not be enough, 168 00:09:37,140 --> 00:09:38,660 and I was prepared to use some of my connections, 169 00:09:39,580 --> 00:09:40,660 but I guess 170 00:09:41,180 --> 00:09:42,140 that won't be necessary. 171 00:09:42,820 --> 00:09:44,540 Today, there will be a Combat Strength Assessment 172 00:09:44,540 --> 00:09:45,980 to select possible new disciples. 173 00:09:46,900 --> 00:09:47,700 If you pass, 174 00:09:48,020 --> 00:09:50,260 you will be allowed to enter the Profound Palace legitimately. 175 00:09:51,100 --> 00:09:52,460 Brother-in-law, you can do it! 176 00:09:53,660 --> 00:09:54,220 Mr. Qin, 177 00:09:54,940 --> 00:09:57,740 could you use the connections you prepared, for Yuanba? 178 00:10:00,220 --> 00:10:00,940 This... 179 00:10:02,780 --> 00:10:03,460 Uh... 180 00:10:04,700 --> 00:10:05,300 Kid, 181 00:10:05,940 --> 00:10:07,020 you and Xueruo... 182 00:10:09,020 --> 00:10:09,460 What? 183 00:10:10,180 --> 00:10:12,540 Why are you so concerned about her, Mr. Qin? 184 00:10:13,180 --> 00:10:15,340 Is she a princess or something? 185 00:10:18,940 --> 00:10:19,780 Haha... 186 00:10:20,300 --> 00:10:21,260 I've always liked 187 00:10:21,980 --> 00:10:23,300 Yuanba a lot. 188 00:10:23,980 --> 00:10:24,580 Then... 189 00:10:25,260 --> 00:10:25,860 So be it. 190 00:10:27,020 --> 00:10:28,180 Thank you, Palace Lord. 191 00:10:28,260 --> 00:10:29,140 Gently, gently. 192 00:10:36,900 --> 00:10:37,780 Your Imperial Majesty, 193 00:10:36,540 --> 00:10:41,500 Blue Wind 194 00:10:36,540 --> 00:10:41,500 Imperial Family 195 00:10:36,540 --> 00:10:41,500 Cang Wanhe 196 00:10:38,220 --> 00:10:40,580 Princess Cang Yue has returned. 197 00:10:45,700 --> 00:10:48,780 Yue'er! Yue'er! 198 00:11:03,020 --> 00:11:03,580 It's so crowded. 199 00:11:04,380 --> 00:11:06,540 The Blue Wind Profound Palace's annual enrollments is a big event. 200 00:11:07,260 --> 00:11:10,220 I wonder how many scions of distinguished families are wishing to gain entry. 201 00:11:13,580 --> 00:11:16,100 Blue Wind Profound Palace 202 00:11:13,580 --> 00:11:16,100 Feng Yue 203 00:11:17,620 --> 00:11:19,060 Blue Wind Profound Palace 204 00:11:17,620 --> 00:11:19,060 Mr. Qi 205 00:11:21,020 --> 00:11:21,860 His injuries are severe. 206 00:11:22,700 --> 00:11:23,700 Seven broken ribs. 207 00:11:24,220 --> 00:11:25,940 All of his organs have been displaced by the impact. 208 00:11:31,980 --> 00:11:33,700 Don't use any Profound Energy in the near future. 209 00:11:34,140 --> 00:11:35,100 It's best to stay in bed. 210 00:11:42,140 --> 00:11:42,740 It's just an exam. 211 00:11:43,180 --> 00:11:44,340 Why are you taking it so seriously? 212 00:11:44,860 --> 00:11:45,220 Heh! 213 00:11:45,900 --> 00:11:47,220 That's nothing. 214 00:11:47,700 --> 00:11:49,020 If you can't even handle that, 215 00:11:49,300 --> 00:11:51,620 then you're not qualified to enter the Blue Wind Profound Palace. 216 00:11:52,420 --> 00:11:54,620 I'm just trying to make you all realize this as soon as possible. 217 00:11:55,460 --> 00:11:55,820 Brother-in-law. 218 00:11:56,260 --> 00:11:59,060 This Feng Yue is a disciple of the Middle Palace and Mr. Qi's favorite. 219 00:11:59,580 --> 00:12:01,020 He loves bullying Outer Palace Disciples. 220 00:12:01,140 --> 00:12:02,940 He's known for being cruel and ruthless. 221 00:12:02,940 --> 00:12:04,980 He's notorious in the profound palace. 222 00:12:12,580 --> 00:12:13,140 My name is Yun Che. 223 00:12:13,580 --> 00:12:14,420 I'm also a candidate. 224 00:12:15,940 --> 00:12:17,900 But I'm not good at controlling my own strength. 225 00:12:18,340 --> 00:12:21,380 What should I do if I accidentally hurt you during the assessment? 226 00:12:22,820 --> 00:12:23,300 You? 227 00:12:23,780 --> 00:12:24,580 Hurt me? 228 00:12:24,980 --> 00:12:26,180 Hahaha! 229 00:12:26,900 --> 00:12:27,300 Nice one! 230 00:12:27,700 --> 00:12:28,180 Very nice! 231 00:12:28,660 --> 00:12:30,260 That's very funny. 232 00:12:31,420 --> 00:12:32,500 Don't even mention hurting me. 233 00:12:32,940 --> 00:12:34,020 Even if you were to kill me, 234 00:12:34,500 --> 00:12:35,820 then it just proves your talent. 235 00:12:36,220 --> 00:12:38,300 No one will come after you. 236 00:12:38,620 --> 00:12:39,980 Hahaha! 237 00:12:40,220 --> 00:12:40,660 Oh! 238 00:12:41,180 --> 00:12:42,100 Then, that's a relief. 239 00:12:42,740 --> 00:12:43,380 Heh-heh! 240 00:12:43,940 --> 00:12:45,020 I'll give you a chance. 241 00:12:45,500 --> 00:12:47,420 I'll stand here and let you attack me three times. 242 00:12:48,140 --> 00:12:49,980 If you can hurt me or force me to move, 243 00:12:50,540 --> 00:12:51,620 whenever I'm in your vicinity, 244 00:12:51,940 --> 00:12:52,980 I'll walk backwards. 245 00:12:54,020 --> 00:12:54,940 Otherwise, 246 00:12:55,500 --> 00:12:57,700 just obediently get out of here and never set foot in 247 00:12:58,140 --> 00:12:59,060 the palace ever again! 248 00:13:00,260 --> 00:13:00,780 Are you sure? 249 00:13:01,380 --> 00:13:01,660 Heh! 250 00:13:02,500 --> 00:13:03,780 100% sure! 251 00:13:05,340 --> 00:13:07,140 Sikong, hurry and stop Yun Che. 252 00:13:05,820 --> 00:13:10,780 Blue Wind Profound Palace 253 00:13:05,820 --> 00:13:10,780 Sikong Du 254 00:13:07,700 --> 00:13:09,900 Don't let him fall into Feng Yue's trap. 255 00:13:10,580 --> 00:13:10,900 Okay! 256 00:13:14,100 --> 00:13:14,540 Hold it! 257 00:13:20,340 --> 00:13:22,660 Sikong Du, 39th on the Heavenly Profound Rankings. 258 00:13:23,020 --> 00:13:23,860 Why is he here? 259 00:13:28,660 --> 00:13:30,380 I've known you were cunning and despicable 260 00:13:30,860 --> 00:13:32,180 but I didn't know you'd stoop so low 261 00:13:32,660 --> 00:13:34,580 as to scheme against a new candidate of the palace. 262 00:13:35,220 --> 00:13:37,060 You're a disgrace to the Blue Wind Profound Palace! 263 00:13:41,780 --> 00:13:44,380 Feng Yue comes from the Houtu Hillside Village in the west. 264 00:13:44,380 --> 00:13:46,580 He believes a strong defense is a strong offense. 265 00:13:46,580 --> 00:13:48,700 If you cannot penetrate his defenses in your first strike, 266 00:13:48,700 --> 00:13:51,540 then his counterattack will be several times stronger. 267 00:13:51,540 --> 00:13:52,820 This means that if you go all out, 268 00:13:53,300 --> 00:13:55,180 you will certainly end up seriously injured. 269 00:13:56,740 --> 00:13:57,900 Thanks for the concern. 270 00:13:58,540 --> 00:14:00,300 However, Senior Feng has already set the rules. 271 00:14:00,300 --> 00:14:01,220 I obviously need to accept. 272 00:14:02,300 --> 00:14:06,700 Besides, if I can witness the graceful figure of Senior Feng walking backwards, it would be a sight to behold. 273 00:14:07,020 --> 00:14:08,580 Just thinking about it brings joy. 274 00:14:12,380 --> 00:14:12,940 Are you ready? 275 00:14:13,620 --> 00:14:14,500 I'm about to attack. 276 00:14:15,860 --> 00:14:16,540 Please, go ahead. 277 00:14:17,020 --> 00:14:18,220 Feel free to attack whenever. 278 00:14:18,460 --> 00:14:19,540 Hahaha! 279 00:14:25,220 --> 00:14:27,940 Hey, is Yun Che out of his mind or something? 280 00:14:28,300 --> 00:14:29,140 He's too full of himself 281 00:14:29,500 --> 00:14:30,180 and so conceited. 282 00:14:30,580 --> 00:14:31,180 Right. 283 00:14:36,620 --> 00:14:37,140 Attack one. 284 00:15:01,020 --> 00:15:02,580 As expected from a defense focused technique. 285 00:15:03,060 --> 00:15:04,220 It's gotten a bit interesting. 286 00:15:05,300 --> 00:15:07,260 I guess I underestimated you. 287 00:15:08,020 --> 00:15:08,620 But, 288 00:15:09,180 --> 00:15:10,900 this is probably your full strength, right? 289 00:15:15,980 --> 00:15:16,260 Ah! 290 00:15:16,660 --> 00:15:17,300 Fire profound arts? 291 00:15:18,540 --> 00:15:19,140 Attack two. 292 00:15:20,620 --> 00:15:21,700 Triple Profound Barrier! 293 00:15:36,380 --> 00:15:36,820 Mm. 294 00:15:37,220 --> 00:15:38,260 A three layer barrier? 295 00:15:39,100 --> 00:15:40,020 Your defenses are not bad. 296 00:15:41,220 --> 00:15:41,620 This... 297 00:15:42,140 --> 00:15:43,020 This is impossible. 298 00:15:43,700 --> 00:15:43,900 Oh? 299 00:15:44,780 --> 00:15:46,540 Then let's go again! 300 00:15:53,980 --> 00:15:55,180 He's still not at his limit? 301 00:15:55,980 --> 00:15:58,740 I can't believe such a talent came out of a small city like Liuyun. 302 00:15:58,740 --> 00:16:01,380 With this kind of power, he can enter the Middle Palace directly. 303 00:16:02,660 --> 00:16:02,820 Hmph! 304 00:16:03,580 --> 00:16:04,340 Attack three! 305 00:16:06,580 --> 00:16:07,060 Feng Yue! 306 00:16:07,380 --> 00:16:07,700 Hurry! 307 00:16:09,860 --> 00:16:11,220 Triple Profound Barrier! 308 00:16:23,500 --> 00:16:23,660 Ah! 309 00:16:24,060 --> 00:16:24,860 Profound Blood Barrier? 310 00:16:25,380 --> 00:16:26,340 Does he have a death wish? 311 00:16:27,620 --> 00:16:28,660 Hahaha! 312 00:16:29,500 --> 00:16:30,060 Yun Che. 313 00:16:30,900 --> 00:16:33,820 Just leave the Blue Wind Profound Palace forever. 314 00:16:39,260 --> 00:16:40,260 Die! 315 00:16:42,460 --> 00:16:43,780 Starfall Meteor! 316 00:16:54,900 --> 00:16:55,980 He's too good! 317 00:16:57,740 --> 00:16:58,300 Wow! 318 00:17:01,700 --> 00:17:03,500 Princess Cang Yue has sharp eyes. 319 00:17:04,100 --> 00:17:06,020 This kid is out of this world. 320 00:17:10,700 --> 00:17:12,380 This was supposed to be a friendly match 321 00:17:12,700 --> 00:17:14,260 but you attacked with such force. 322 00:17:14,700 --> 00:17:16,300 You are so cruel! 323 00:17:16,540 --> 00:17:19,340 You don't deserve to become a disciple of the Blue Wind Profound Palace! 324 00:17:19,660 --> 00:17:20,820 Leave at once! 325 00:17:21,620 --> 00:17:22,900 So, it's fine if Feng Yue injures others 326 00:17:23,380 --> 00:17:25,260 but if I injure Feng Yue, then I don't deserve to be a disciple. 327 00:17:27,180 --> 00:17:28,980 This doesn't make any sense. 328 00:17:29,260 --> 00:17:29,540 You! 329 00:17:32,900 --> 00:17:33,660 Which one is Yun Che? 330 00:17:33,900 --> 00:17:34,700 Get your ass out here! 331 00:17:33,860 --> 00:17:36,420 Blue Wind Profound Palace 332 00:17:33,860 --> 00:17:36,420 Murong Yi 333 00:17:36,420 --> 00:17:37,100 It's Murong Yi. 334 00:17:38,460 --> 00:17:38,780 Cousin. 335 00:17:39,220 --> 00:17:39,700 That's him! 336 00:17:40,620 --> 00:17:41,420 You're Yun Che? 337 00:17:42,140 --> 00:17:42,580 Yes, that's me. 338 00:17:43,140 --> 00:17:44,100 You're the one who hit him? 339 00:17:45,100 --> 00:17:45,500 That's right. 340 00:17:46,220 --> 00:17:47,140 Good. 341 00:17:48,380 --> 00:17:49,740 Then die! 342 00:17:59,060 --> 00:18:00,020 Sikong Du! 343 00:18:00,300 --> 00:18:01,660 What's the meaning of this? 344 00:18:01,660 --> 00:18:03,700 This is where new disciples are assessed. 345 00:18:04,220 --> 00:18:05,740 Arbitrarily harming people will not be tolerated. 346 00:18:05,740 --> 00:18:06,060 Hmph! 347 00:18:07,020 --> 00:18:09,260 So, you're telling me my cousin has to endure this humiliation? 348 00:18:09,260 --> 00:18:09,500 Huh?! 349 00:18:13,940 --> 00:18:14,780 They should settle 350 00:18:15,380 --> 00:18:16,460 their own grievances. 351 00:18:17,380 --> 00:18:17,820 Fine! 352 00:18:18,540 --> 00:18:19,740 I'll do you a favor today. 353 00:18:20,900 --> 00:18:22,340 If he slaps himself ten times 354 00:18:22,820 --> 00:18:24,180 and apologizes to my cousin, 355 00:18:24,860 --> 00:18:25,580 then I'll spare him. 356 00:18:26,500 --> 00:18:26,740 Hmph! 357 00:18:28,020 --> 00:18:29,460 How do I slap myself ten times? 358 00:18:29,820 --> 00:18:30,820 I've never done that. 359 00:18:31,260 --> 00:18:33,180 Could you please demonstrate? 360 00:18:33,340 --> 00:18:33,540 Ha! 361 00:18:34,460 --> 00:18:35,500 Alright. 362 00:18:35,900 --> 00:18:37,260 You arrogant little brat. 363 00:18:39,460 --> 00:18:39,740 Hmph! 364 00:18:43,740 --> 00:18:45,380 No. 73 vs. No. 39 on the Heavenly Profound Rankings. 365 00:18:45,860 --> 00:18:47,020 We're in for a treat today! 366 00:18:50,060 --> 00:18:50,780 Brother Sikong. 367 00:18:51,220 --> 00:18:52,180 Thanks for trying 368 00:18:53,020 --> 00:18:54,460 but since I'm responsible for this, 369 00:18:54,740 --> 00:18:55,700 I will take care of it myself. 370 00:18:57,540 --> 00:18:57,700 Thi... 371 00:19:00,660 --> 00:19:01,220 Murong Yi. 372 00:19:01,860 --> 00:19:03,580 If you really want to stand up for your cousin, 373 00:19:04,260 --> 00:19:05,460 I could give you a chance. 374 00:19:07,140 --> 00:19:08,980 Hahaha! 375 00:19:08,980 --> 00:19:09,740 You? 376 00:19:10,020 --> 00:19:11,140 Give me a chance? 377 00:19:11,980 --> 00:19:15,540 Hahaha! 378 00:19:15,540 --> 00:19:16,340 Provocation? 379 00:19:16,740 --> 00:19:17,660 How about in 380 00:19:18,380 --> 00:19:18,780 3 months? 381 00:19:19,500 --> 00:19:20,580 Yun Che, stop messing around. 382 00:19:20,580 --> 00:19:22,060 What could you possibly do in 3 months? 383 00:19:22,060 --> 00:19:22,900 In three months, 384 00:19:23,340 --> 00:19:25,340 I'll challenge you according to the rules. 385 00:19:26,060 --> 00:19:28,540 If I lose, you can do as you please. 386 00:19:28,900 --> 00:19:29,860 Did I hear wrong? 387 00:19:30,260 --> 00:19:31,020 Has Yun Che gone mad? 388 00:19:32,260 --> 00:19:35,020 Does he not have the slightest clue how powerful the Inner Palace Disciples are? 389 00:19:36,420 --> 00:19:36,580 Hmph! 390 00:19:37,500 --> 00:19:38,540 He's not that talented 391 00:19:38,660 --> 00:19:39,860 but he's quite conceited. 392 00:19:41,980 --> 00:19:43,580 Training in the Inner Palace is quite tedious 393 00:19:44,140 --> 00:19:45,820 so it's not bad to occasionally have some fun. 394 00:19:46,700 --> 00:19:47,100 Alright! 395 00:19:47,660 --> 00:19:48,820 I'll give you a chance to be defeated. 396 00:19:49,300 --> 00:19:49,660 Hmph! 397 00:19:50,100 --> 00:19:51,340 If you lose, 398 00:19:51,740 --> 00:19:53,660 not only will you accept Murong Yi's punishment, 399 00:19:54,260 --> 00:19:56,140 but you will never be allowed to be an Inner Palace Disciple. 400 00:19:56,940 --> 00:19:58,780 Do you have any objections? 401 00:20:02,220 --> 00:20:02,820 Scan the QR code. 402 00:20:03,340 --> 00:20:05,100 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 403 00:20:05,420 --> 00:20:06,180 official behind-the-scenes footage, 404 00:20:06,460 --> 00:20:07,220 and exquisite prizes. 405 00:20:09,980 --> 00:20:12,300 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 406 00:20:12,300 --> 00:20:15,620 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 407 00:20:15,620 --> 00:20:18,820 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 408 00:20:18,820 --> 00:20:21,980 Unlock the latest plot of the original novel. 409 00:20:21,980 --> 00:20:54,740 Preview 410 00:20:21,980 --> 00:20:54,740 Preview 411 00:20:22,140 --> 00:20:23,100 If you lose, 412 00:20:23,220 --> 00:20:25,540 not only will you accept Murong Yi's punishment, 413 00:20:25,700 --> 00:20:26,340 but you will 414 00:20:26,460 --> 00:20:28,620 also never be allowed to be an Inner Palace Disciple. 415 00:20:29,540 --> 00:20:30,340 Sister, 416 00:20:30,580 --> 00:20:32,620 you are at the age to get married. 417 00:20:32,860 --> 00:20:33,980 You said, Yun Che 418 00:20:34,180 --> 00:20:35,980 selected the heavy sword that nobody wanted. 419 00:20:36,380 --> 00:20:37,860 This is a guardian sword. 420 00:20:38,500 --> 00:20:39,900 This child 421 00:20:39,900 --> 00:20:41,340 is becoming more and more interesting. 422 00:20:42,020 --> 00:20:43,780 Do you truly want to choose the path of the Heavy Sword? 423 00:20:44,220 --> 00:20:45,340 Are you sure you won't regret it? 424 00:20:46,060 --> 00:20:47,580 Since I have already made up my mind, 425 00:20:47,780 --> 00:20:48,940 I will not change it. 426 00:20:49,340 --> 00:20:50,380 Then starting tomorrow, 427 00:20:51,020 --> 00:20:52,060 I will teach you how to cultivate 428 00:20:52,820 --> 00:20:54,340 in the forbidden Great Way of the Buddha. 429 00:20:55,500 --> 00:21:08,020 "Are You Okay 2" streaming across all platforms. 430 00:20:56,020 --> 00:21:08,020 Every Wednesday at 10:00 AM. VIP early access. 431 00:20:54,740 --> 00:20:56,420 My fellow Wulin Alliance has provided me protection. 432 00:20:56,940 --> 00:20:58,860 If I can ensure the safety of millions of people today, 433 00:20:58,900 --> 00:20:59,540 I will have done my part. 434 00:21:00,020 --> 00:21:01,780 Why would it matter if I give up my life? 435 00:21:06,580 --> 00:21:08,180 Xie Liang! 436 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 437 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 风 438 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 云 439 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 变 440 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 幻 441 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 谁 442 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 评 443 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 说 444 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 445 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 命 446 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 运 447 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 的 448 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 冷 449 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 漠 450 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 451 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 封 452 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 藏 453 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 太 454 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 久 455 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 灵 456 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 魂 457 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 的 458 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 脉 459 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 搏 460 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 461 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 天 462 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 地 463 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 未 464 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 比 465 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 心 466 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 辽 467 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 阔 468 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 469 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 若 470 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 容 471 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 不 472 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 下 473 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 我 474 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 475 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 亲 476 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 手 477 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 去 478 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 屠 479 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 诀 480 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 这 481 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 因 482 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 果 483 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 484 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 清 485 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 醒 486 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 地 487 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 奔 488 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 赴 489 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 着 490 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 491 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 492 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 493 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 清 494 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 算 495 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 那 496 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 暗 497 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 夜 498 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 与 499 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浑 500 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浊 501 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 502 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 只 503 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 守 504 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 护 505 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 心 506 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 间 507 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 寄 508 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 托 509 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 510 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 是 511 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 神 512 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 魔 513 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 又 514 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 如 515 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 何 516 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 517 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 重 518 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 塑 519 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 世 520 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 间 521 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 的 522 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 传 523 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 说 524 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 525 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 倾 526 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 月 527 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 梦 528 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 缠 529 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 绕 530 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 着 531 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 532 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 成 533 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 与 534 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 败 535 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 我 536 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 自 537 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 有 538 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 定 539 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 夺 540 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 541 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 心 542 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 火 543 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 544 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 焚 545 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 尽 546 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 荒 547 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 野 548 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 中 549 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 的 550 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 每 551 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 个 552 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 角 553 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 落 554 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 555 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 世 556 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 人 557 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 眼 558 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 中 559 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 的 560 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 修 561 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 罗 562 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 563 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 倘 564 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 若 565 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 566 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 有 567 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 双 568 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 手 569 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 篡 570 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 改 571 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 了 572 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 结 573 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 果 574 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 575 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 逆 576 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 天 577 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 命 578 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 越 579 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 过 580 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 山 581 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 川 582 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 万 583 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 座 584 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 585 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 去 586 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 斩 587 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 断 588 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 这 589 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 枷 590 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 锁 591 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 592 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 fēng 593 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 yún 594 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 biàn 595 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 huàn 596 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shéi 597 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 píng 598 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shuō 599 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 600 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mìng 601 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 yùn 602 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 de 603 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 lěng 604 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mò 605 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 606 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 fēng 607 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 cáng 608 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 tài 609 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 jiǔ 610 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 líng 611 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 hún 612 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 de 613 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 mài 614 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 bó 615 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 616 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 tiān 617 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 de 618 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 wèi 619 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 bǐ 620 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 xīn 621 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 liáo 622 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 kuò 623 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 624 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 ruò 625 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 róng 626 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 bù 627 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 xià 628 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 wǒ 629 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 630 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qīn 631 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 shǒu 632 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qù 633 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 tú 634 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 jué 635 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 zhè 636 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yīn 637 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 guǒ 638 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 639 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 qīng 640 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 xǐng 641 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 de 642 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 bēn 643 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 fù 644 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 zhe 645 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 646 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 647 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 648 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 qīng 649 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 suàn 650 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 nà 651 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 àn 652 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yè 653 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yǔ 654 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 hún 655 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 zhuó 656 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 657 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 zhǐ 658 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 shǒu 659 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hù 660 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 xīn 661 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jiān 662 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jì 663 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 tuō 664 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 665 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shì 666 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shén 667 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 mó 668 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 yòu 669 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 rú 670 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 hé 671 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 672 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 zhòng 673 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 sù 674 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shì 675 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 jiān 676 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 de 677 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 chuán 678 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shuō 679 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 680 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 qīng 681 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 yuè 682 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 mèng 683 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 chán 684 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 rào 685 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 zhe 686 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 687 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 chéng 688 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǔ 689 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 bài 690 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 wǒ 691 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 zì 692 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǒu 693 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 dìng 694 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 duó 695 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 696 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 xīn 697 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 huǒ 698 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 699 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 fén 700 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jǐn 701 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 huāng 702 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 yě 703 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 zhōng 704 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 de 705 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 měi 706 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 gè 707 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jiǎo 708 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 luò 709 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 710 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 shì 711 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 rén 712 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 yǎn 713 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 zhōng 714 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 de 715 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 xiū 716 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 luō 717 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 718 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 tǎng 719 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 ruò 720 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 721 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 yǒu 722 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shuāng 723 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shǒu 724 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 cuàn 725 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 gǎi 726 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 le 727 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 jié 728 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 guǒ 729 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 730 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 nì 731 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 tiān 732 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mìng 733 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 yuè 734 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 guò 735 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 shān 736 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 chuān 737 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 wàn 738 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 zuò 739 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 740 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 qù 741 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhǎn 742 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 duàn 743 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhè 744 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 jiā 745 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 suǒ 746 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 747 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 Who 748 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 can 749 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 judge 750 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 the 751 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 ever- 752 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 changing 753 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 world? 754 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 755 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 The 756 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 in 757 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 difference 758 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 of 759 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 fate. 760 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 761 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 The pulse 762 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 of a 763 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 soul 764 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 that 765 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 has 766 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 been 767 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 sealed 768 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 for 769 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 too long. 770 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 771 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 The 772 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 vastness 773 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 of the 774 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 heart 775 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 cannot be 776 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 compared to 777 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 the world. 778 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 779 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 If 780 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 you 781 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 can't 782 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 tolerate 783 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 me, 784 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 785 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 then 786 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kill 787 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kar 788 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ma 789 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yo 790 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ur 791 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 se 792 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 lf. 793 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 794 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 I'm 795 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 run 796 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ning 797 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 so 798 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ber 799 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ly. 800 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 801 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 Sett 802 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 ling 803 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 the 804 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 night 805 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 and 806 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 tur 807 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 bidity 808 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one 809 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 by 810 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one. 811 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 812 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 On 813 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ly 814 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 guard 815 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ing 816 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 my 817 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hear 818 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 t, 819 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 820 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 So 821 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 what 822 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 if 823 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 I'm 824 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 a god 825 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 or demon? 826 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 827 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 Reshaping 828 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 829 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 le 830 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 gends 831 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 of 832 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 833 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 world. 834 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 835 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 The 836 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 moon 837 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 lit 838 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 dreams 839 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 inter 840 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 twine. 841 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 842 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 Suc 843 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 cess 844 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 or 845 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 fail 846 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 ure, 847 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 I 848 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 will 849 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 decide. 850 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 851 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 Fire in 852 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 my heart 853 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 854 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 burn 855 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ing 856 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 e 857 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 very 858 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 cor 859 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ner 860 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 of 861 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 the 862 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 wilder 863 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ness. 864 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 865 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 The 866 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 Asura 867 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 in 868 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the 869 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 eyes 870 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 of 871 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the world. 872 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 873 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 But 874 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 if 875 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 876 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 There's 877 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 a pair 878 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 of hands 879 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 that 880 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 can 881 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 change 882 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 the 883 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 outcome, 884 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 885 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 de 886 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fying 887 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fate, 888 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 crossing 889 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 count 890 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 less 891 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mountains 892 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 and 893 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 rivers, 894 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 895 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 to 896 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 break 897 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 898 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 these 899 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 shack 900 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 les. 901 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 902 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 寒 903 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 雨 904 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 相 905 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 送 906 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 冷 907 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 眼 908 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 之 909 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 中 910 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 911 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 不 912 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 过 913 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 是 914 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 蜉 915 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 蝣 916 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 微 917 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 渺 918 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 在 919 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 苍 920 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 穹 921 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 922 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 往 923 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 生 924 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 世 925 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 间 926 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 回 927 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 忆 928 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 的 929 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 风 930 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 931 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 又 932 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 如 933 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 何 934 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 吹 935 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 散 936 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 岁 937 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 月 938 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 的 939 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 沉 940 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 重 941 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 942 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 任 943 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 乱 944 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 流 945 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 碎 946 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 时 947 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 空 948 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 949 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 无 950 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 形 951 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 枷 952 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 锁 953 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 待 954 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 我 955 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 挣 956 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 脱 957 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 958 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 用 959 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 几 960 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 世 961 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 才 962 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 消 963 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 融 964 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 965 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 命 966 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 运 967 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 悲 968 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 恸 969 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 970 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 涅 971 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 魂 972 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 之 973 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 上 974 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 975 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 闪 976 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 耀 977 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 永 978 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 劫 979 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 魔 980 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 光 981 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 982 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 予 983 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 我 984 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 一 985 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 身 986 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 狂 987 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 放 988 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 989 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 骇 990 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 浪 991 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 浇 992 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 铸 993 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 觉 994 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 醒 995 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 的 996 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 滚 997 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 烫 998 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 999 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 1000 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 荣 1001 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 光 1002 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 怎 1003 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 可 1004 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 拱 1005 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 手 1006 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 相 1007 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 让 1008 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 1009 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 以 1010 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 虔 1011 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 诚 1012 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 敬 1013 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 上 1014 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 苍 1015 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 1016 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 挺 1017 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 身 1018 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 而 1019 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 出 1020 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 逆 1021 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 天 1022 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 的 1023 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 锋 1024 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 芒 1025 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 1026 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 hán 1027 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 yǔ 1028 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 xiāng 1029 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 sòng 1030 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 lěng 1031 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 yǎn 1032 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 zhī 1033 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 zhōng 1034 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 1035 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 bù 1036 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 guò 1037 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 shì 1038 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 fú 1039 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 yóu 1040 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 wēi 1041 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 miǎo 1042 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 zài 1043 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 cāng 1044 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 qióng 1045 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 1046 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 wǎng 1047 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 shēng 1048 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 shì 1049 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 jiān 1050 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 huí 1051 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 yì 1052 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 de 1053 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 fēng 1054 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 1055 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 yòu 1056 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 rú 1057 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 hé 1058 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 chuī 1059 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 sàn 1060 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 suì 1061 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 yuè 1062 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 de 1063 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 chén 1064 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 zhòng 1065 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 1066 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 rèn 1067 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 luàn 1068 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 liú 1069 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 suì 1070 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 shí 1071 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 kōng 1072 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 1073 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 wú 1074 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 xíng 1075 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 jiā 1076 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 suǒ 1077 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 dài 1078 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 wǒ 1079 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 zhēng 1080 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 tuō 1081 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 1082 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 yòng 1083 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 jǐ 1084 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 shì 1085 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 cái 1086 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 xiāo 1087 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 róng 1088 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 1089 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 mìng 1090 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 yùn 1091 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 bēi 1092 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 tòng 1093 00:21:59,940 --> 00:22:01,580 1094 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 niè 1095 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 hún 1096 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 zhī 1097 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 shàng 1098 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 1099 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 shǎn 1100 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 yào 1101 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 yǒng 1102 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 jié 1103 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 mó 1104 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 guāng 1105 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 1106 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 yǔ 1107 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 wǒ 1108 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 yī 1109 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 shēn 1110 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 kuáng 1111 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 fàng 1112 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 1113 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 hài 1114 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 làng 1115 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 jiāo 1116 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 zhù 1117 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 jué 1118 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 xǐng 1119 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 de 1120 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 gǔn 1121 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 tàng 1122 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 1123 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 1124 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 róng 1125 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 guāng 1126 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 zěn 1127 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 kě 1128 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 gǒng 1129 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 shǒu 1130 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 xiāng 1131 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 ràng 1132 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 1133 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 yǐ 1134 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 qián 1135 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 chéng 1136 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 jìng 1137 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 shàng 1138 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 cāng 1139 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 1140 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 tǐng 1141 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 shēn 1142 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 ér 1143 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 chū 1144 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 nì 1145 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 tiān 1146 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 de 1147 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 fēng 1148 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 máng 1149 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 1150 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 The 1151 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 par 1152 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 ting 1153 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 cold 1154 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 rain 1155 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 in 1156 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 cold 1157 00:21:22,980 --> 00:21:26,980 eyes. 1158 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 1159 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 It's 1160 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 just 1161 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 a 1162 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 small 1163 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 may 1164 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 fly 1165 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 in 1166 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 the 1167 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 blue 1168 00:21:28,180 --> 00:21:34,500 sky. 1169 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 1170 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 The 1171 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 wind 1172 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 car 1173 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 ries 1174 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 our 1175 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 me 1176 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 mo 1177 00:21:35,780 --> 00:21:40,380 ries. 1178 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 1179 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 How 1180 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 can 1181 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 it 1182 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 blow 1183 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 a 1184 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 way 1185 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 the 1186 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 weight 1187 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 of 1188 00:21:40,940 --> 00:21:46,220 time? 1189 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 1190 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 Let 1191 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 chaos 1192 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 sha 1193 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 tter 1194 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 space- 1195 00:21:47,340 --> 00:21:50,420 time. 1196 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 1197 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 In 1198 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 visi 1199 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 ble 1200 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 chains 1201 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 a 1202 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 wait 1203 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 my 1204 00:21:50,420 --> 00:21:53,580 escape. 1205 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 1206 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 Melt 1207 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 through 1208 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 out 1209 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 gen 1210 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 era 1211 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 tions. 1212 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 1213 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 Sorrows 1214 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 of 1215 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 des 1216 00:21:57,340 --> 00:21:59,780 tiny. 1217 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 1218 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 Be 1219 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 yond 1220 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 the 1221 00:21:59,940 --> 00:22:01,620 soul. 1222 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 1223 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 Shine 1224 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 e 1225 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 ter 1226 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 nal 1227 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 ma 1228 00:22:01,620 --> 00:22:04,380 gic. 1229 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 1230 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 Ma 1231 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 king 1232 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 me 1233 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 un 1234 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 re 1235 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 strained. 1236 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 1237 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 Stor 1238 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 my 1239 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 seas 1240 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 cast 1241 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 scal 1242 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 ding 1243 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 a 1244 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 wake 1245 00:22:08,100 --> 00:22:13,580 ning. 1246 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 1247 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 1248 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 How 1249 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 can 1250 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 I 1251 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 sur 1252 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 render 1253 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 my 1254 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 glo 1255 00:22:13,580 --> 00:22:17,500 ry? 1256 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 1257 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 With 1258 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 de 1259 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 votion 1260 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 to 1261 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 the 1262 00:22:17,780 --> 00:22:20,380 heavens, 1263 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 1264 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 I 1265 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 wil 1266 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 ling 1267 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 ly 1268 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 stand 1269 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 a 1270 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 gainst 1271 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 the 1272 00:22:20,940 --> 00:22:29,180 gods. 65415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.