All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:20,980 - 2 00:00:02,740 --> 00:00:20,980 Huang 3 00:00:04,940 --> 00:00:20,980 Subs 4 00:01:40,940 --> 00:01:44,380 翻译 天月光 5 00:01:55,980 --> 00:02:00,540 Against the Gods 6 00:01:55,980 --> 00:02:00,540 Against the Gods 7 00:02:00,980 --> 00:02:05,940 - 8 00:21:06,660 --> 00:21:09,380 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 9 00:02:06,780 --> 00:02:08,420 Hurry, come on! 10 00:02:08,420 --> 00:02:09,540 - Hurry! - Someone help! - Let's go! 11 00:02:18,300 --> 00:02:19,980 If I wasn't chasing that little bastard, 12 00:02:20,100 --> 00:02:21,740 I wouldn't have been able to find this remote location. 13 00:02:22,300 --> 00:02:24,620 All my effort wasn't wasted. 14 00:02:24,980 --> 00:02:25,380 Hmph. 15 00:02:25,820 --> 00:02:26,860 Two birds with one stone. 16 00:02:27,180 --> 00:02:27,940 Congratulations! 17 00:02:27,940 --> 00:02:29,020 But this barrier 18 00:02:29,260 --> 00:02:31,060 may take a while to penetrate. 19 00:02:31,140 --> 00:02:31,420 Hmph! 20 00:02:32,260 --> 00:02:35,700 A simple concealment barrier is enough to deceive those in Elementary Profound Realm. 21 00:02:35,900 --> 00:02:37,220 But to me, 22 00:02:37,220 --> 00:02:39,180 it's like a mantis versus a car. 23 00:02:51,020 --> 00:02:52,300 Are you okay? 24 00:02:56,020 --> 00:02:58,260 This is a forbidden area. Trespassers will die! 25 00:03:08,420 --> 00:03:09,820 Kill them all! 26 00:03:28,220 --> 00:03:29,020 Step aside! 27 00:03:34,580 --> 00:03:36,260 What? Spirit Profound Realm? 28 00:03:36,380 --> 00:03:36,940 Look out! 29 00:03:42,780 --> 00:03:45,580 Mountain Cleaver! 30 00:03:53,020 --> 00:03:53,540 Father! 31 00:03:58,460 --> 00:03:59,060 Stop! 32 00:04:07,940 --> 00:04:09,420 Father! 33 00:04:11,780 --> 00:04:12,420 Father! 34 00:04:12,580 --> 00:04:13,180 Yo! 35 00:04:14,180 --> 00:04:18,660 Why is there a baby bok choy (baby girl) popping up in this shithole? 36 00:04:19,620 --> 00:04:20,260 Brothers, 37 00:04:20,420 --> 00:04:21,500 we're in for a treat! 38 00:04:21,740 --> 00:04:24,340 Hahaha! 39 00:04:29,060 --> 00:04:30,140 Profound Lock Pearl? 40 00:04:30,140 --> 00:04:31,620 Where did this girl come from 41 00:04:31,780 --> 00:04:33,260 that she was suppressing her true strength? 42 00:04:34,820 --> 00:04:35,980 Monarch Sword! 43 00:04:54,100 --> 00:04:56,660 Black Demon Thunder! 44 00:05:02,740 --> 00:05:03,700 Go, save her! 45 00:05:11,420 --> 00:05:11,940 Go! 46 00:05:31,900 --> 00:05:32,700 Little lady, 47 00:05:32,740 --> 00:05:35,220 when your life is at stake 48 00:05:35,660 --> 00:05:37,380 compassion isn't worth it. 49 00:05:39,580 --> 00:05:39,900 Hmph! 50 00:05:40,740 --> 00:05:43,260 Your sect's Poisonous Gun isn't bad. 51 00:05:43,420 --> 00:05:44,660 You again! 52 00:05:44,900 --> 00:05:46,100 You little bastard! 53 00:05:49,820 --> 00:05:50,380 Senior Sister! 54 00:05:50,500 --> 00:05:51,100 Hurry, move! 55 00:05:55,140 --> 00:05:55,580 That's... 56 00:05:56,420 --> 00:05:56,980 Thunder... 57 00:06:02,460 --> 00:06:03,460 Are you okay? 58 00:06:07,100 --> 00:06:07,460 Hurry! 59 00:06:08,060 --> 00:06:09,420 Continue with the barrier! 60 00:06:22,140 --> 00:06:22,620 Father! 61 00:06:25,860 --> 00:06:26,700 Are you okay? 62 00:06:31,460 --> 00:06:32,900 The barrier won't last much longer. 63 00:06:38,460 --> 00:06:39,220 Unless... 64 00:06:41,380 --> 00:06:42,460 We have to enter the sacred grounds. 65 00:06:42,460 --> 00:06:42,900 Nonsense! 66 00:06:43,660 --> 00:06:44,540 That is the sacred grounds! 67 00:06:45,140 --> 00:06:46,180 It's blasphemy! 68 00:06:47,260 --> 00:06:48,420 You guys want to be heroes. 69 00:06:49,220 --> 00:06:50,220 But what about your parents, 70 00:06:50,380 --> 00:06:51,100 children and wives? 71 00:06:51,340 --> 00:06:52,220 Do you want them to die with you? 72 00:06:52,220 --> 00:06:52,980 We can't! 73 00:06:53,140 --> 00:06:55,260 But it's the only way to survive! 74 00:07:06,100 --> 00:07:06,700 Big Brother! 75 00:07:07,060 --> 00:07:08,300 I'll follow what you say! 76 00:07:08,300 --> 00:07:09,580 Only the Patriarch is 77 00:07:10,380 --> 00:07:11,940 allowed to make this decision! 78 00:07:11,940 --> 00:07:12,940 Father is unconscious. 79 00:07:13,220 --> 00:07:14,100 So I am the Patriarch! 80 00:07:14,740 --> 00:07:17,140 Everyone will obey me! 81 00:07:18,300 --> 00:07:19,140 Do you object? 82 00:07:43,900 --> 00:07:44,660 Where are they? 83 00:07:45,100 --> 00:07:46,060 Find them! 84 00:07:46,260 --> 00:07:46,980 Okay! 85 00:07:47,020 --> 00:07:51,980 Phoenix Village 86 00:07:47,020 --> 00:07:51,980 Phoenix Sacred Grounds 87 00:08:44,780 --> 00:08:45,500 Everyone inside! 88 00:08:46,180 --> 00:08:46,980 Follow me! 89 00:08:49,100 --> 00:08:50,980 - Let's go. - Go. 90 00:08:54,540 --> 00:08:55,860 Let's go. 91 00:08:55,860 --> 00:08:57,260 Keep going. 92 00:08:59,180 --> 00:08:59,620 Hmph! 93 00:08:59,980 --> 00:09:01,100 I knew it! 94 00:09:01,380 --> 00:09:03,540 These hicks were hiding a secret! 95 00:09:26,140 --> 00:09:28,980 This is what the Xiao Sect has been searching for for years. 96 00:09:29,180 --> 00:09:34,260 The legendary Phoenix Ruins is in this despicable remote location. 97 00:09:34,780 --> 00:09:36,580 However, this formation is too dangerous. 98 00:09:36,820 --> 00:09:37,580 Elder Xiao, 99 00:09:37,860 --> 00:09:38,660 can you... 100 00:09:40,260 --> 00:09:41,780 Guard the entrance. 101 00:09:41,940 --> 00:09:43,060 Without water or food, 102 00:09:43,060 --> 00:09:44,820 they'll die of hunger if they don't die from thirst. 103 00:09:45,300 --> 00:09:47,860 Let's see how long they can stay hiding. 104 00:09:54,900 --> 00:09:58,860 I don't think Xiao Zaihe's men are members of the Xiao Sect. 105 00:09:59,420 --> 00:10:00,540 The leader of the Black Demon Group 106 00:10:00,860 --> 00:10:03,260 sought refuge with Xiao Zaihe and then eventually joined the Xiao Sect. 107 00:10:03,940 --> 00:10:07,460 They are responsible for anything shady in the Xiao Sect. 108 00:10:08,140 --> 00:10:08,700 Oh? 109 00:10:09,460 --> 00:10:11,140 How do you know this? 110 00:10:12,900 --> 00:10:13,740 Sigh 111 00:10:14,620 --> 00:10:15,900 Without food or water, 112 00:10:16,540 --> 00:10:18,020 I'm not sure how long these people can last. 113 00:10:26,620 --> 00:10:27,540 The Patriarch is awake. 114 00:10:30,260 --> 00:10:31,580 Good boy. 115 00:10:32,500 --> 00:10:33,500 You have done well. 116 00:10:37,540 --> 00:10:40,180 You two have saved us once again. 117 00:10:40,700 --> 00:10:42,220 Our feelings of gratitude... 118 00:10:42,660 --> 00:10:44,460 A simple, thank you, isn't... 119 00:10:45,220 --> 00:10:46,660 We dragged you into this. 120 00:10:46,900 --> 00:10:48,140 Why thank us? 121 00:10:48,460 --> 00:10:49,060 Patriarch. 122 00:10:49,420 --> 00:10:50,460 Since this is a pressing matter, 123 00:10:50,460 --> 00:10:51,500 I'll skip the pleasantries. 124 00:10:52,420 --> 00:10:54,100 Is there another exit? 125 00:10:54,460 --> 00:10:55,620 Sigh 126 00:10:55,820 --> 00:10:57,260 Since things have come to this point, 127 00:10:57,700 --> 00:10:59,140 I won't keep anything from you anymore. 128 00:10:59,780 --> 00:11:02,100 It's true, we are the Phoenix Clan. 129 00:11:02,340 --> 00:11:05,460 However, what we are guarding is not a treasure. 130 00:11:07,420 --> 00:11:08,820 According to the records by our ancestors, 131 00:11:09,300 --> 00:11:10,260 long ago, 132 00:11:10,420 --> 00:11:12,580 the Phoenix descended upon the Profound Sky Continent, 133 00:11:13,100 --> 00:11:14,380 leaving behind two trial grounds 134 00:11:14,660 --> 00:11:16,740 at the north and south ends. 135 00:11:17,900 --> 00:11:19,380 Those who pass the trials 136 00:11:19,740 --> 00:11:21,580 inherit the True Phoenix Bloodline 137 00:11:21,700 --> 00:11:23,220 and the Power of the Phoenix. 138 00:11:24,340 --> 00:11:26,540 In the past, those who have inherited 139 00:11:26,780 --> 00:11:28,300 the Phoenix Legacy have flourished, 140 00:11:28,580 --> 00:11:30,660 giving birth to a new Phoenix Clan. 141 00:11:31,580 --> 00:11:33,580 It is well known that 142 00:11:33,580 --> 00:11:35,100 the Divine Phoenix Empire in the South 143 00:11:35,460 --> 00:11:38,300 inherited the Phoenix Bloodline. 144 00:11:39,220 --> 00:11:40,740 However, our ancestors, 145 00:11:41,100 --> 00:11:43,780 committed an unforgivable mistake. 146 00:11:44,260 --> 00:11:45,900 The Phoenix Spirit was enraged 147 00:11:46,060 --> 00:11:47,300 and cursed our clan. 148 00:11:48,060 --> 00:11:49,220 From that point forward, 149 00:11:49,700 --> 00:11:50,860 our clan 150 00:11:50,860 --> 00:11:53,780 could not surpass the 10th level of the Elementary Profound Realm. 151 00:11:54,100 --> 00:11:56,380 We have fallen to this state. 152 00:11:57,180 --> 00:11:59,100 All of this happened several generations ago. 153 00:11:59,380 --> 00:12:00,300 It has nothing to do with you. 154 00:12:02,420 --> 00:12:04,100 That's why, 155 00:12:04,100 --> 00:12:07,340 you are my clan's last hope. 156 00:12:16,900 --> 00:12:18,940 You don't have the mark of the phoenix. 157 00:12:19,340 --> 00:12:21,100 Meaning, you do not have our clan's curse. 158 00:12:21,700 --> 00:12:23,540 You are the only one 159 00:12:23,660 --> 00:12:25,420 who can pass the Phoenix Trial. 160 00:12:26,260 --> 00:12:27,500 As long as you succeed, 161 00:12:27,500 --> 00:12:29,300 why fear these bandits? 162 00:12:33,740 --> 00:12:34,980 However, this trial 163 00:12:35,340 --> 00:12:36,500 is extremely difficult 164 00:12:36,780 --> 00:12:37,980 and life-threatening. 165 00:12:38,660 --> 00:12:40,060 Do you still want to try? 166 00:13:02,900 --> 00:13:03,900 Human. 167 00:13:04,180 --> 00:13:06,700 Welcome to the Phoenix Trial Grounds. 168 00:13:10,460 --> 00:13:11,540 Phoenix Spirit, 169 00:13:11,540 --> 00:13:13,140 why did you appear in the Profound Sky Continent 170 00:13:14,260 --> 00:13:15,540 and leave behind trial grounds? 171 00:13:16,140 --> 00:13:17,140 Long ago, 172 00:13:17,620 --> 00:13:22,540 Phoenix was severely injured in the battle to become the Flame Progenitor and fell here. 173 00:13:22,820 --> 00:13:25,100 Was it the battle against the Golden Crow and the Vermilion Bird? 174 00:13:25,100 --> 00:13:27,500 It seems you are not completely unknowledgeable. 175 00:13:28,260 --> 00:13:30,580 The Phoenix Trial has two stages: 176 00:13:30,980 --> 00:13:33,740 The Trial of the Body and the Trial of the Heart. 177 00:13:34,340 --> 00:13:35,500 If you want to give up, 178 00:13:35,500 --> 00:13:37,180 you can forfeit at any time. 179 00:13:37,180 --> 00:13:39,340 You will be allowed to leave immediately. 180 00:13:40,060 --> 00:13:42,340 However, you must forfeit of your own free will. 181 00:13:42,340 --> 00:13:44,980 Otherwise, even if you turn to ashes, 182 00:13:44,980 --> 00:13:46,740 I will not intervene. 183 00:13:46,740 --> 00:13:47,420 I understand. 184 00:13:47,980 --> 00:13:49,380 Are you ready? 185 00:13:50,980 --> 00:13:51,300 Mmhmm. 186 00:13:52,020 --> 00:13:52,820 Let's go! 187 00:14:06,220 --> 00:14:06,900 Ha! 188 00:14:07,300 --> 00:14:07,980 This bird 189 00:14:08,420 --> 00:14:09,980 is a hothead. 190 00:14:14,580 --> 00:14:14,940 Ah. 191 00:14:15,940 --> 00:14:16,620 Here they come. 192 00:14:17,220 --> 00:14:18,340 Star God's Broken Shadow. 193 00:14:23,100 --> 00:14:23,780 They're quick. 194 00:15:31,180 --> 00:15:32,340 I succeeded. 195 00:15:32,900 --> 00:15:34,140 The Evil God's Fire Seed 196 00:15:34,340 --> 00:15:35,580 can resist flames to this extent? 197 00:15:36,660 --> 00:15:37,540 Hahaha! 198 00:16:05,100 --> 00:16:06,780 That was just an appetizer. 199 00:16:07,220 --> 00:16:09,100 Now, this is the main course. 200 00:16:55,140 --> 00:16:55,860 Ey? 201 00:16:56,900 --> 00:16:57,660 That worked. 202 00:17:14,900 --> 00:17:15,700 What? 203 00:17:16,700 --> 00:17:19,100 It's born from fire so, it can grow from fire. 204 00:17:19,460 --> 00:17:21,300 If the flame doesn't stop, it'll grow endlessly. 205 00:17:21,740 --> 00:17:24,380 The mark on its forehead is its weak point. 206 00:17:25,180 --> 00:17:26,020 Oh! 207 00:17:26,580 --> 00:17:27,300 I see. 208 00:17:32,100 --> 00:17:33,540 Starfall Meteor. 209 00:17:56,700 --> 00:17:57,260 Ah! 210 00:17:57,660 --> 00:17:58,500 A Crystal Heart! 211 00:18:01,620 --> 00:18:02,460 Sigh 212 00:18:03,060 --> 00:18:04,340 It's finally over. 213 00:18:09,900 --> 00:18:10,460 Hehehe. 214 00:18:11,020 --> 00:18:12,060 That's not fun. 215 00:18:12,340 --> 00:18:13,340 Isn't this cheating? 216 00:18:18,700 --> 00:18:19,940 If you stop now, 217 00:18:20,140 --> 00:18:21,260 you can keep your life. 218 00:18:28,700 --> 00:18:29,300 Scan the QR code. 219 00:18:29,820 --> 00:18:31,580 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 220 00:18:31,900 --> 00:18:32,660 official behind-the-scenes footage, 221 00:18:32,940 --> 00:18:33,700 and exquisite prizes. 222 00:18:36,460 --> 00:18:38,780 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 223 00:18:38,780 --> 00:18:42,100 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 224 00:18:42,100 --> 00:18:45,300 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 225 00:18:45,300 --> 00:18:48,460 Unlock the latest plot of the original novel. 226 00:18:48,460 --> 00:19:19,700 Preview 227 00:18:48,460 --> 00:19:19,700 Preview 228 00:18:48,540 --> 00:18:51,140 After destroying its Phoenix Form, it will leave behind a Crystal Heart, 229 00:18:51,300 --> 00:18:52,780 which is its source of rebirth. 230 00:18:53,180 --> 00:18:55,660 And you are at your wit's end. 231 00:18:55,980 --> 00:18:57,340 There's no realm left to open. 232 00:18:57,660 --> 00:18:58,740 That's not true. 233 00:18:58,780 --> 00:18:59,860 Have you gone mad? 234 00:19:00,180 --> 00:19:01,300 Evil Soul. 235 00:19:09,540 --> 00:19:10,740 This is our only chance. 236 00:19:11,540 --> 00:19:12,540 Boss, 237 00:19:12,660 --> 00:19:14,940 this is a clever strategy to lure a snake out of hiding. 238 00:19:16,340 --> 00:19:17,380 Calm down. 239 00:19:17,620 --> 00:19:19,020 Don't die on me. 240 00:19:20,420 --> 00:19:30,140 "Abyss Games" streaming across all platforms. 241 00:19:20,940 --> 00:19:30,140 Coming soon, stay tuned. 242 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 243 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 风 244 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 云 245 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 变 246 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 幻 247 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 谁 248 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 评 249 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 说 250 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 251 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 命 252 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 运 253 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 的 254 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 冷 255 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 漠 256 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 257 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 封 258 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 藏 259 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 太 260 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 久 261 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 灵 262 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 魂 263 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 的 264 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 脉 265 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 搏 266 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 267 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 天 268 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 地 269 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 未 270 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 比 271 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 心 272 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 辽 273 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 阔 274 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 275 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 若 276 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 容 277 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 不 278 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 下 279 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 我 280 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 281 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 亲 282 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 手 283 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 去 284 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 屠 285 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 诀 286 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 这 287 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 因 288 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 果 289 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 290 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 清 291 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 醒 292 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 地 293 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 奔 294 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 赴 295 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 着 296 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 297 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 一 298 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 一 299 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 清 300 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 算 301 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 那 302 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 暗 303 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 夜 304 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 与 305 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 浑 306 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 浊 307 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 308 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 只 309 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 守 310 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 护 311 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 心 312 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 间 313 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 寄 314 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 托 315 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 316 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 是 317 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 神 318 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 魔 319 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 又 320 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 如 321 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 何 322 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 323 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 重 324 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 塑 325 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 世 326 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 间 327 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 的 328 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 传 329 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 说 330 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 331 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 倾 332 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 月 333 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 梦 334 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 缠 335 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 绕 336 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 着 337 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 338 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 成 339 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 与 340 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 败 341 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 我 342 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 自 343 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 有 344 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 定 345 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 夺 346 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 347 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 心 348 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 火 349 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 350 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 焚 351 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 尽 352 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 荒 353 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 野 354 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 中 355 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 的 356 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 每 357 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 个 358 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 角 359 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 落 360 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 361 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 世 362 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 人 363 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 眼 364 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 中 365 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 的 366 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 修 367 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 罗 368 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 369 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 倘 370 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 若 371 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 372 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 有 373 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 双 374 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 手 375 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 篡 376 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 改 377 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 了 378 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 结 379 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 果 380 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 381 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 逆 382 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 天 383 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 命 384 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 越 385 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 过 386 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 山 387 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 川 388 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 万 389 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 座 390 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 391 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 去 392 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 斩 393 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 断 394 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 这 395 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 枷 396 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 锁 397 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 398 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 fēng 399 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 yún 400 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 biàn 401 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 huàn 402 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 shéi 403 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 píng 404 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 shuō 405 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 406 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 mìng 407 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 yùn 408 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 de 409 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 lěng 410 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 mò 411 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 412 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 fēng 413 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 cáng 414 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 tài 415 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 jiǔ 416 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 líng 417 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 hún 418 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 de 419 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 mài 420 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 bó 421 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 422 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 tiān 423 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 de 424 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 wèi 425 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 bǐ 426 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 xīn 427 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 liáo 428 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 kuò 429 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 430 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 ruò 431 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 róng 432 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 bù 433 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 xià 434 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 wǒ 435 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 436 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 qīn 437 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 shǒu 438 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 qù 439 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 tú 440 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 jué 441 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 zhè 442 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 yīn 443 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 guǒ 444 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 445 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 qīng 446 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 xǐng 447 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 de 448 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 bēn 449 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 fù 450 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 zhe 451 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 452 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 yī 453 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 yī 454 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 qīng 455 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 suàn 456 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 nà 457 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 àn 458 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 yè 459 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 yǔ 460 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 hún 461 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 zhuó 462 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 463 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 zhǐ 464 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 shǒu 465 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 hù 466 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 xīn 467 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 jiān 468 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 jì 469 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 tuō 470 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 471 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 shì 472 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 shén 473 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 mó 474 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 yòu 475 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 rú 476 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 hé 477 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 478 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 zhòng 479 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 sù 480 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 shì 481 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 jiān 482 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 de 483 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 chuán 484 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 shuō 485 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 486 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 qīng 487 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 yuè 488 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 mèng 489 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 chán 490 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 rào 491 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 zhe 492 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 493 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 chéng 494 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 yǔ 495 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 bài 496 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 wǒ 497 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 zì 498 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 yǒu 499 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 dìng 500 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 duó 501 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 502 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 xīn 503 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 huǒ 504 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 505 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 fén 506 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 jǐn 507 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 huāng 508 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 yě 509 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 zhōng 510 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 de 511 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 měi 512 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 gè 513 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 jiǎo 514 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 luò 515 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 516 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 shì 517 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 rén 518 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 yǎn 519 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 zhōng 520 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 de 521 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 xiū 522 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 luō 523 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 524 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 tǎng 525 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 ruò 526 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 527 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 yǒu 528 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 shuāng 529 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 shǒu 530 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 cuàn 531 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 gǎi 532 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 le 533 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 jié 534 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 guǒ 535 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 536 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 nì 537 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 tiān 538 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 mìng 539 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 yuè 540 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 guò 541 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 shān 542 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 chuān 543 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 wàn 544 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 zuò 545 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 546 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 qù 547 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 zhǎn 548 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 duàn 549 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 zhè 550 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 jiā 551 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 suǒ 552 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 553 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 Who 554 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 can 555 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 judge 556 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 the 557 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 ever- 558 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 changing 559 00:00:41,660 --> 00:00:44,980 world? 560 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 561 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 The 562 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 in 563 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 difference 564 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 of 565 00:00:45,340 --> 00:00:47,500 fate. 566 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 567 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 The pulse 568 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 of a 569 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 soul 570 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 that 571 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 has 572 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 been 573 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 sealed 574 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 for 575 00:00:47,780 --> 00:00:50,940 too long. 576 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 577 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 The 578 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 vastness 579 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 of the 580 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 heart 581 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 cannot be 582 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 compared to 583 00:00:51,420 --> 00:00:54,540 the world. 584 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 585 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 If 586 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 you 587 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 can't 588 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 tolerate 589 00:00:55,020 --> 00:00:56,940 me, 590 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 591 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 then 592 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 kill 593 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 kar 594 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 ma 595 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 yo 596 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 ur 597 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 se 598 00:00:57,180 --> 00:01:01,060 lf. 599 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 600 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 I'm 601 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 run 602 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 ning 603 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 so 604 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 ber 605 00:01:01,220 --> 00:01:03,620 ly. 606 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 607 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 Sett 608 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 ling 609 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 the 610 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 night 611 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 and 612 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 tur 613 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 bidity 614 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 one 615 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 by 616 00:01:03,700 --> 00:01:07,140 one. 617 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 618 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 On 619 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 ly 620 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 guard 621 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 ing 622 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 my 623 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 hear 624 00:01:07,140 --> 00:01:09,780 t, 625 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 626 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 So 627 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 what 628 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 if 629 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 I'm 630 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 a god 631 00:01:09,780 --> 00:01:11,860 or demon? 632 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 633 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 Reshaping 634 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 the 635 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 le 636 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 gends 637 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 of 638 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 the 639 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 world. 640 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 641 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 The 642 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 moon 643 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 lit 644 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 dreams 645 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 inter 646 00:01:14,540 --> 00:01:16,660 twine. 647 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 648 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 Suc 649 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 cess 650 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 or 651 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 fail 652 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 ure, 653 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 I 654 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 will 655 00:01:16,940 --> 00:01:20,660 decide. 656 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 657 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 Fire in 658 00:01:21,380 --> 00:01:23,540 my heart 659 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 660 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 burn 661 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 ing 662 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 e 663 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 very 664 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 cor 665 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 ner 666 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 of 667 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 the 668 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 wilder 669 00:01:23,540 --> 00:01:28,180 ness. 670 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 671 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 The 672 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 Asura 673 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 in 674 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 the 675 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 eyes 676 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 of 677 00:01:28,500 --> 00:01:30,660 the world. 678 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 679 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 But 680 00:01:30,900 --> 00:01:33,100 if 681 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 682 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 There's 683 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 a pair 684 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 of hands 685 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 that 686 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 can 687 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 change 688 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 the 689 00:01:33,100 --> 00:01:37,660 outcome, 690 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 691 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 de 692 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 fying 693 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 fate, 694 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 crossing 695 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 count 696 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 less 697 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 mountains 698 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 and 699 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 rivers, 700 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 701 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 to 702 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 break 703 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 704 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 these 705 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 shack 706 00:01:41,340 --> 00:01:45,380 les. 707 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 708 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 是 709 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 命 710 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 运 711 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 早 712 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 已 713 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 埋 714 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 下 715 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 的 716 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 伏 717 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 线 718 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 719 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 情 720 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 丝 721 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 缠 722 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 绕 723 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 在 724 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 流 725 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 年 726 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 727 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 遥 728 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 遥 729 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 眺 730 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 望 731 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 的 732 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 一 733 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 眼 734 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 735 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 微 736 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 澜 737 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 成 738 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 梦 739 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 的 740 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 蔓 741 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 延 742 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 743 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 风 744 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 会 745 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 带 746 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 走 747 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 不 748 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 经 749 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 意 750 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 的 751 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 昨 752 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 天 753 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 754 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 带 755 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 不 756 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 走 757 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 心 758 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 的 759 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 眷 760 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 恋 761 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 762 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 俯 763 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 视 764 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 着 765 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 人 766 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 间 767 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 768 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 一 769 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 幕 770 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 幕 771 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 遇 772 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 见 773 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 774 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 来 775 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 去 776 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 都 777 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 是 778 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 缘 779 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 780 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 天 781 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 地 782 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 若 783 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 问 784 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 785 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 云 786 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 海 787 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 中 788 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 我 789 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 倾 790 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 尽 791 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 心 792 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 声 793 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 794 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 长 795 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 路 796 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 晨 797 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 昏 798 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 799 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 也 800 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 为 801 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 你 802 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 挡 803 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 荆 804 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 棘 805 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 的 806 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 冷 807 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 808 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 世 809 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 间 810 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 的 811 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 永 812 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 恒 813 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 814 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 用 815 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 生 816 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 命 817 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 印 818 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 证 819 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 820 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 奋 821 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 不 822 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 顾 823 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 身 824 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 825 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 执 826 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 守 827 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 这 828 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 无 829 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 悔 830 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 的 831 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 情 832 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 真 833 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 834 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 shì 835 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 mìng 836 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 yùn 837 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 zǎo 838 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 yǐ 839 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 mái 840 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 xià 841 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 de 842 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 fú 843 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 xiàn 844 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 845 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 qíng 846 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 sī 847 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 chán 848 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 rào 849 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 zài 850 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 liú 851 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 nián 852 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 853 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 yáo 854 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 yáo 855 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 tiào 856 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 wàng 857 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 de 858 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 yī 859 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 yǎn 860 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 861 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 wēi 862 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 lán 863 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 chéng 864 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 mèng 865 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 de 866 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 màn 867 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 yán 868 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 869 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 fēng 870 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 huì 871 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 dài 872 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 zǒu 873 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 bù 874 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 jīng 875 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 yì 876 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 de 877 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 zuó 878 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 tiān 879 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 880 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 dài 881 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 bù 882 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 zǒu 883 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 xīn 884 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 de 885 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 juàn 886 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 liàn 887 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 888 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 fǔ 889 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 shì 890 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 zhe 891 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 rén 892 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 jiān 893 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 894 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 yī 895 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 mù 896 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 mù 897 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 yù 898 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 jiàn 899 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 900 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 lái 901 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 qù 902 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 dōu 903 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 shì 904 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 yuán 905 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 906 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 tiān 907 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 de 908 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 ruò 909 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 wèn 910 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 911 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 yún 912 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 hǎi 913 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 zhōng 914 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 wǒ 915 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 qīng 916 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 jǐn 917 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 xīn 918 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 shēng 919 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 920 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 zhǎng 921 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 lù 922 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 chén 923 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 hūn 924 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 925 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 yě 926 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 wèi 927 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 nǐ 928 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 dǎng 929 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 jīng 930 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 jí 931 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 de 932 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 lěng 933 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 934 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 shì 935 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 jiān 936 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 de 937 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 yǒng 938 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 héng 939 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 940 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 yòng 941 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 shēng 942 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 mìng 943 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 yìn 944 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 zhèng 945 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 946 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 fèn 947 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 bù 948 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 gù 949 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 shēn 950 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 951 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 zhí 952 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 shǒu 953 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 zhè 954 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 wú 955 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 huǐ 956 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 de 957 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 qíng 958 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 zhēn 959 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 960 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 It 961 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 is 962 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 fate 963 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 that 964 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 was 965 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 laid 966 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 out 967 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 long 968 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 a 969 00:19:39,340 --> 00:19:44,740 go. 970 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 971 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 Threads 972 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 of love 973 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 are 974 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 intertwined in 975 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 the passage 976 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 of 977 00:19:44,900 --> 00:19:49,100 time. 978 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 979 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 A 980 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 glance 981 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 from 982 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 a 983 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 d 984 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 is 985 00:19:50,380 --> 00:19:53,700 tance 986 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 987 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 spr 988 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 eads 989 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 in 990 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 to 991 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 a 992 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 faint 993 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 dream. 994 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 995 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 The 996 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 wind 997 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 will 998 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 carry 999 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 a 1000 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 way 1001 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 the 1002 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 acciden 1003 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 tal 1004 00:20:01,260 --> 00:20:06,580 past 1005 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 1006 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 but it 1007 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 can't 1008 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 take 1009 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 away 1010 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 my 1011 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 lingering 1012 00:20:06,580 --> 00:20:10,340 affection. 1013 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 1014 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 Looking 1015 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 down 1016 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 upon the 1017 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 human 1018 00:20:10,620 --> 00:20:13,220 world, 1019 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 1020 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 e 1021 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 ver 1022 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 y 1023 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 scene 1024 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 of our 1025 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 1026 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 en 1027 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 coun 1028 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 ter 1029 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 is 1030 00:20:15,900 --> 00:20:19,660 fate. 1031 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 1032 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 If heaven 1033 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 and 1034 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 earth 1035 00:20:20,580 --> 00:20:24,540 ask, 1036 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 1037 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 I'll 1038 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 pour 1039 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 my heart 1040 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 out to 1041 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 the 1042 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 sea 1043 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 of 1044 00:20:25,420 --> 00:20:29,820 clouds. 1045 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 1046 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 The 1047 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 road is 1048 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 long and 1049 00:20:31,820 --> 00:20:35,220 dim. 1050 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 1051 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 I 1052 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 can 1053 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 shield 1054 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 you 1055 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 from 1056 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 the 1057 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 stinging 1058 00:20:36,260 --> 00:20:41,500 cold. 1059 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 1060 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 E 1061 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 ternity 1062 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 in 1063 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 this 1064 00:20:42,540 --> 00:20:47,060 world 1065 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 1066 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 is 1067 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 proven 1068 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 with 1069 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 sacri 1070 00:20:47,820 --> 00:20:52,340 fice. 1071 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 1072 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 Fe 1073 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 ar 1074 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 less 1075 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 ly 1076 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 1077 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 guard 1078 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 ing 1079 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 this 1080 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 true 1081 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 love 1082 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 with 1083 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 out 1084 00:20:57,820 --> 00:21:03,140 regrets. 52209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.