All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译 天月光
2
00:01:55,820 --> 00:02:00,380
Against the Gods
3
00:01:55,820 --> 00:02:00,380
Against the Gods
4
00:02:00,900 --> 00:02:05,860
-
5
00:21:50,540 --> 00:21:53,260
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
6
00:02:47,660 --> 00:02:49,460
I ask that Sect Master Xiao leave this place.
7
00:02:49,860 --> 00:02:52,060
Today, I absolutely won't back down.
8
00:02:53,060 --> 00:02:54,860
If Lord Xiao insists on getting passed me,
9
00:02:55,580 --> 00:02:57,380
even against Xinyue's Xiao Sect,
10
00:02:57,940 --> 00:02:59,820
My Xinyue Palace will fight to the bitter end.
11
00:03:00,500 --> 00:03:02,340
Even I am uncertain of the outcome.
12
00:03:14,740 --> 00:03:17,060
Xinyue Xiao Sect's reputation doesn't mean much,
13
00:03:17,900 --> 00:03:20,420
but what about being the son-in-law of the main branch?
14
00:03:22,460 --> 00:03:25,460
My son has already been chosen by the
Grand Elder to be his grandson-in-law.
15
00:03:26,380 --> 00:03:27,820
Now that my son has been ruined,
16
00:03:28,380 --> 00:03:30,180
do you think you can escape punishment?
17
00:03:34,140 --> 00:03:37,580
Since Yun Che had just joined Xinyue Palace today,
18
00:03:37,900 --> 00:03:40,100
I didn't plan on making your whole palace take responsibility.
19
00:03:40,700 --> 00:03:44,620
However, if you insist on getting in my way,
don't complain when we retaliate.
20
00:03:44,900 --> 00:03:47,620
Lord Qin, I'll ask one last time,
21
00:03:47,700 --> 00:03:50,060
are you sure you want to defend Yun Che?
22
00:04:03,740 --> 00:04:04,700
Sect Master Xiao,
23
00:04:04,900 --> 00:04:06,020
if you are correct,
24
00:04:06,220 --> 00:04:08,100
then we definitely cannot protect Yun Che.
25
00:04:08,860 --> 00:04:10,980
I propose a compromise.
26
00:04:12,020 --> 00:04:12,900
In ten days,
27
00:04:13,020 --> 00:04:15,100
I will think of a plan to expel Yun Che from the palace.
28
00:04:15,500 --> 00:04:17,300
At that moment, he will no longer be my disciple
29
00:04:17,900 --> 00:04:19,460
and you can do whatever you want with him.
30
00:04:20,060 --> 00:04:20,980
If you won't agree to that,
31
00:04:22,340 --> 00:04:24,540
then just add me to your list.
32
00:04:25,740 --> 00:04:28,180
Alright, I will do you this one favor.
33
00:04:31,540 --> 00:04:35,180
I hope that we will still be good friends in ten days.
34
00:04:40,660 --> 00:04:42,260
Lord, are you really going to—
35
00:05:21,580 --> 00:05:22,620
So you also have your moments.
36
00:05:28,580 --> 00:05:29,500
Brother...
37
00:05:38,180 --> 00:05:39,460
Dont go, brother!
38
00:05:58,260 --> 00:05:58,820
What are you doing?
39
00:05:59,220 --> 00:06:01,220
And don't say you're here to give me a blanket.
40
00:06:03,460 --> 00:06:04,460
Of course not.
41
00:06:12,980 --> 00:06:15,620
I suddenly thought of a brilliant idea to deal with the Xiao Sect.
42
00:06:15,780 --> 00:06:17,580
It's simply amazing, beyond belief.
43
00:06:23,060 --> 00:06:23,420
Huh?
44
00:06:23,940 --> 00:06:25,140
Xia Yuanba!
45
00:06:26,580 --> 00:06:28,340
Ugh, this is pissing me off.
46
00:06:28,660 --> 00:06:29,740
Yuanba, what do you—
47
00:06:31,500 --> 00:06:33,540
Senior Sister, Xueruo.
48
00:06:33,540 --> 00:06:34,500
Can I come in?
49
00:06:35,060 --> 00:06:35,660
Of course!
50
00:06:35,860 --> 00:06:36,380
Come in!
51
00:06:49,700 --> 00:06:50,500
Did something happened?
52
00:06:51,220 --> 00:06:53,020
Just now, Sect Master Xiao Tiannan
53
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
was at the gate.
54
00:06:58,420 --> 00:06:59,260
Sigh
55
00:06:59,820 --> 00:07:00,940
He went on and on.
56
00:07:01,380 --> 00:07:04,500
He's just the Grand Elder's spoiled
grandson-in-law, who's he trying to scare?
57
00:07:06,980 --> 00:07:08,980
Junior Brother Yun, you need to take it more seriously.
58
00:07:09,340 --> 00:07:11,340
If the Xiao Sect's Grand Elder really made a move,
59
00:07:11,660 --> 00:07:13,020
don't even bring up Lord Qin...
60
00:07:13,260 --> 00:07:14,900
Even with all Imperial Profound Palaces together,
61
00:07:15,060 --> 00:07:15,700
I'm afraid they'll—
62
00:07:22,860 --> 00:07:23,340
Mm.
63
00:07:23,940 --> 00:07:24,860
You're right.
64
00:07:25,140 --> 00:07:26,220
I thought about it some more.
65
00:07:26,460 --> 00:07:28,220
It does seem a bit scary.
66
00:07:28,900 --> 00:07:30,340
So, what do you plan to do?
67
00:07:30,460 --> 00:07:31,980
Aiya, I'm so stupid.
68
00:07:32,100 --> 00:07:33,580
I can't think of anything right now.
69
00:07:33,980 --> 00:07:35,540
Hopefully, you can help me think of something.
70
00:07:36,060 --> 00:07:36,380
Uh.
71
00:07:36,660 --> 00:07:37,500
In ten days,
72
00:07:37,580 --> 00:07:40,580
I happen to have some family members arriving
to take me back to Imperial City, Cangfeng.
73
00:07:41,100 --> 00:07:44,500
At that time, you can leave together with
me on the flying profound beast he brought.
74
00:07:44,660 --> 00:07:46,580
Once the Xiao Sect realizes, it'll be too late to catch up.
75
00:07:47,580 --> 00:07:49,140
Alright, that's perfect!
76
00:07:49,580 --> 00:07:50,740
Then it's settled.
77
00:07:51,180 --> 00:07:52,700
Don't let anyone know.
78
00:07:52,980 --> 00:07:53,860
Not even Yuanba.
79
00:07:55,540 --> 00:07:56,140
Senior Sister,
80
00:07:56,420 --> 00:07:59,220
I met you today and you're going out of your way to help me.
81
00:07:59,620 --> 00:08:00,380
Why?
82
00:08:00,820 --> 00:08:01,380
Uh...
83
00:08:02,580 --> 00:08:03,580
I want to help
84
00:08:04,020 --> 00:08:05,060
because,
85
00:08:05,380 --> 00:08:06,820
because I am your senior sister
86
00:08:07,100 --> 00:08:08,180
and I might as well.
87
00:08:09,580 --> 00:08:09,980
Mm.
88
00:08:10,580 --> 00:08:11,020
Senior Sister,
89
00:08:11,380 --> 00:08:13,020
you're the nicest person I've ever met.
90
00:08:13,300 --> 00:08:14,540
Even if I'm reborn,
91
00:08:14,740 --> 00:08:15,660
I will remember
92
00:08:15,780 --> 00:08:17,340
that there was a beautiful senior sister
93
00:08:17,540 --> 00:08:18,540
who cared for me
94
00:08:18,660 --> 00:08:19,460
and took care of me.
95
00:08:26,140 --> 00:08:27,860
Well, then, I'll be going.
96
00:08:32,900 --> 00:08:33,580
Hmph.
97
00:08:33,940 --> 00:08:35,140
Also ten days?
98
00:08:35,460 --> 00:08:36,580
What a coincidence.
99
00:08:37,260 --> 00:08:37,980
Sigh
100
00:08:38,420 --> 00:08:39,220
Master,
101
00:08:39,460 --> 00:08:40,540
she's just trying to help.
102
00:08:40,700 --> 00:08:41,780
Don't give her a hard time.
103
00:08:42,060 --> 00:08:42,780
Help?
104
00:08:43,060 --> 00:08:43,700
Why?
105
00:08:46,180 --> 00:08:46,540
Oh!
106
00:08:46,780 --> 00:08:47,980
It's because of my looks!
107
00:08:48,900 --> 00:08:50,260
Pretty privileges!
108
00:08:51,020 --> 00:08:51,340
Hmph.
109
00:08:51,900 --> 00:08:52,420
Gross.
110
00:08:54,980 --> 00:08:56,220
Black Moon Merchant Guild
111
00:08:54,980 --> 00:08:56,220
Black Moon Merchant Guild
112
00:08:58,660 --> 00:09:00,660
Shopkeeper? Hello!
113
00:09:02,620 --> 00:09:04,020
It's you!
114
00:09:04,660 --> 00:09:05,500
What can I do for you?
115
00:09:05,660 --> 00:09:07,660
How about we have tea and chat in a private room?
116
00:09:08,780 --> 00:09:09,500
In a hurry.
117
00:09:10,660 --> 00:09:11,340
Uh...
118
00:09:12,580 --> 00:09:13,220
This is...
119
00:09:14,860 --> 00:09:17,420
Didn't I already mention last time?
120
00:09:17,660 --> 00:09:18,220
Hmph.
121
00:09:18,820 --> 00:09:20,100
This one is different.
122
00:09:25,060 --> 00:09:26,860
Ah, yes, yes, yes.
123
00:09:37,580 --> 00:09:38,940
That one, how much?
124
00:09:39,780 --> 00:09:40,500
That's... uh, uh...
125
00:09:41,460 --> 00:09:42,300
Again?
126
00:09:42,420 --> 00:09:43,180
Don't be scared.
127
00:09:43,340 --> 00:09:44,580
Swipe the card!
128
00:09:46,500 --> 00:09:47,820
Pass by, don't sigh, give this deal a good try.
129
00:09:49,100 --> 00:09:50,900
Pass by, don't sigh, give this deal a good try.
130
00:09:51,540 --> 00:09:52,940
Delicious candied hawthorn!
131
00:09:53,380 --> 00:09:53,860
Look at this!
132
00:09:52,540 --> 00:09:55,060
World-renowned miracle doctor, master of medicine.
If I can't heal you, I'll cut my dick off.
133
00:09:53,900 --> 00:09:55,060
It's good stuff!
134
00:09:56,100 --> 00:09:56,660
Look around.
135
00:09:57,100 --> 00:09:58,020
If you like it, I'll wrap it up for you.
136
00:09:59,820 --> 00:10:00,780
It stinks!
137
00:10:03,140 --> 00:10:03,780
Stay away from him!
138
00:10:07,700 --> 00:10:08,500
Where can we find one?
139
00:10:08,940 --> 00:10:09,540
So troublesome.
140
00:10:11,620 --> 00:10:12,300
Ey, this...
141
00:10:12,820 --> 00:10:13,940
Is this okay?
142
00:10:13,940 --> 00:10:15,780
He looks like a swindler.
143
00:10:15,780 --> 00:10:17,180
Ugh, who cares.
144
00:10:17,340 --> 00:10:19,020
We've already consulted with every doctor in town.
145
00:10:19,020 --> 00:10:20,060
Where else can we look?
146
00:10:20,220 --> 00:10:21,540
Let's bring him back and ask.
147
00:10:21,740 --> 00:10:22,260
Sure.
148
00:10:22,380 --> 00:10:23,140
Hey, old man.
149
00:10:23,300 --> 00:10:23,820
Stop.
150
00:10:30,660 --> 00:10:30,900
Hmph.
151
00:10:31,380 --> 00:10:33,020
It's time for the show.
152
00:10:33,180 --> 00:10:34,340
First, secure Plan B.
153
00:10:37,460 --> 00:10:42,420
Profound Sky Continent
154
00:10:37,460 --> 00:10:42,420
Xiao Sect Xinyue Branch
155
00:10:45,900 --> 00:10:47,340
What a bunch of bullshit doctors!
156
00:10:47,580 --> 00:10:48,660
They're all useless!
157
00:10:49,060 --> 00:10:49,740
Get lost!
158
00:11:00,220 --> 00:11:01,460
Please wait here.
159
00:11:04,260 --> 00:11:06,060
Xiao Sect Xinyue Branch
160
00:11:04,260 --> 00:11:06,060
Gongsun Xiu
161
00:11:08,180 --> 00:11:10,860
Xiao Sect Xinyue Branch
162
00:11:08,180 --> 00:11:10,860
Xiao Baicao
163
00:11:08,620 --> 00:11:09,940
Sigh
164
00:11:10,700 --> 00:11:11,380
Sect Master,
165
00:11:12,140 --> 00:11:14,580
we found another one, claiming to be a miracle doctor.
166
00:11:33,740 --> 00:11:34,820
This is the miracle doctor?
167
00:11:35,260 --> 00:11:37,020
How dare you lie to me!
168
00:11:40,860 --> 00:11:41,380
Wait a minute!
169
00:11:48,180 --> 00:11:49,300
Purple Veined Heaven Crystal?
170
00:11:52,980 --> 00:11:54,780
But, it's a bit impure.
171
00:11:55,140 --> 00:11:56,580
I give it a 6.5.
172
00:11:56,660 --> 00:11:58,500
That's a shame.
173
00:11:58,660 --> 00:12:01,060
You were able to identify a divine medicine right away
174
00:12:01,180 --> 00:12:02,620
but can you use it?
175
00:12:07,940 --> 00:12:11,580
You do not need this for such a minor injury on your young master.
176
00:12:11,860 --> 00:12:14,140
Why use a sledgehammer to kill a chicken?
177
00:12:14,540 --> 00:12:15,500
Nonsense!
178
00:12:15,820 --> 00:12:17,580
The Young Master is seriously injured
179
00:12:17,580 --> 00:12:19,780
but you said it's minor before examining it.
180
00:12:20,100 --> 00:12:21,780
Where did you find someone
181
00:12:22,100 --> 00:12:23,820
willing to swindle the Xiao Sect?
182
00:12:24,900 --> 00:12:27,980
The four skills of a doctor: observing, listening, questioning, and palpating.
183
00:12:28,260 --> 00:12:29,820
Observation is the most important.
184
00:12:30,020 --> 00:12:32,820
Even if the illness is inside, there will be signs in his complexion.
185
00:12:33,340 --> 00:12:35,460
As soon as I entered, I could see
186
00:12:35,460 --> 00:12:38,540
that half of his meridians and profound veins were severed.
187
00:12:38,620 --> 00:12:40,340
Even the bones on his left arm were completely shattered.
188
00:12:40,740 --> 00:12:42,700
Last night, he contracted a cold.
189
00:12:43,020 --> 00:12:44,500
Then three hours ago,
190
00:12:44,500 --> 00:12:46,380
he fell into a coma.
191
00:12:49,260 --> 00:12:50,260
Am I right or am I wrong?
192
00:12:50,580 --> 00:12:51,020
Uh...
193
00:12:51,220 --> 00:12:51,740
You...
194
00:12:53,060 --> 00:12:53,420
You, you.
195
00:12:53,420 --> 00:12:54,260
What about me?
196
00:12:54,540 --> 00:12:59,020
Even someone at death's door enjoys arguing with me.
197
00:12:59,140 --> 00:12:59,660
Tsk!
198
00:13:00,780 --> 00:13:03,300
How dare you curse me!
199
00:13:04,900 --> 00:13:06,300
For the past six months,
200
00:13:06,380 --> 00:13:08,780
have you been having joint pains and weakness?
201
00:13:08,940 --> 00:13:10,380
Especially at noon?
202
00:13:10,860 --> 00:13:13,860
You thought it was a good idea to treat it with warm medicine,
203
00:13:13,860 --> 00:13:16,100
but it only got worse.
204
00:13:16,380 --> 00:13:16,700
Eh.
205
00:13:16,900 --> 00:13:17,340
How...
206
00:13:17,660 --> 00:13:18,780
How did you know?
207
00:13:18,780 --> 00:13:20,060
I even know
208
00:13:20,060 --> 00:13:23,220
that you were bitten by a long, thin, red snake.
209
00:13:23,700 --> 00:13:25,900
You thought it was just an ordinary red snake.
210
00:13:26,100 --> 00:13:26,820
But it wasn't...
211
00:13:26,820 --> 00:13:28,900
It was the seventh most venomous snake in the world,
212
00:13:28,900 --> 00:13:30,500
the Jade-Eyed Flower Carved Snake.
213
00:13:31,980 --> 00:13:35,260
Your warm medicine only helped the
Yang venom like adding fuel to a fire.
214
00:13:35,780 --> 00:13:37,260
If you don't die, no one would!
215
00:13:39,700 --> 00:13:40,900
A true miracle doctor!
216
00:13:41,100 --> 00:13:42,660
I humbly request, please save my life.
217
00:13:45,660 --> 00:13:47,620
We're in a hurry to treat the Young Master.
218
00:13:47,820 --> 00:13:49,020
Why are you cutting in line?
219
00:13:49,020 --> 00:13:49,420
Huh?
220
00:13:49,660 --> 00:13:51,420
Why are you busy worrying about others?
221
00:13:51,900 --> 00:13:53,420
You're also in trouble.
222
00:13:53,660 --> 00:13:54,540
Did you know that?
223
00:13:55,060 --> 00:13:55,700
Huh?
224
00:13:55,780 --> 00:13:56,420
Me?
225
00:13:57,020 --> 00:14:00,540
In the past few months, have you been forcefully trying
to open the Profound Gates at the shoulder and neck,
226
00:14:00,540 --> 00:14:02,300
hoping to break through as quickly as possible?
227
00:14:02,300 --> 00:14:04,020
But repeated attempts ended in failure
228
00:14:04,220 --> 00:14:06,740
and the shoulder-neck area started to ache faintly?
229
00:14:06,740 --> 00:14:07,020
Huh?
230
00:14:07,500 --> 00:14:08,660
Yes, that's right.
231
00:14:09,660 --> 00:14:11,260
What you're doing is unorthodox!
232
00:14:11,620 --> 00:14:12,580
If you continue,
233
00:14:12,980 --> 00:14:14,860
not only will this Profound Gate be destroyed,
234
00:14:14,980 --> 00:14:16,980
but the Profound Veins will also be permanently damaged.
235
00:14:18,180 --> 00:14:19,140
Then,
236
00:14:19,380 --> 00:14:21,340
you will become a cripple.
237
00:14:22,180 --> 00:14:23,820
Miracle Doctor, please save me!
238
00:14:24,820 --> 00:14:26,660
A doctor's heart cares like a parent's.
239
00:14:26,860 --> 00:14:28,300
Fate brought us together.
240
00:14:29,020 --> 00:14:30,580
I was going to ignore it
241
00:14:30,740 --> 00:14:32,540
but since I'm already here.
242
00:14:32,860 --> 00:14:33,540
Alright!
243
00:14:49,980 --> 00:14:51,260
Open! It's opened!
244
00:14:51,420 --> 00:14:52,740
The Profound Gate near my shoulder and neck.
245
00:14:52,980 --> 00:14:54,420
One Finger Profound Opening!
246
00:14:54,620 --> 00:14:57,660
This... this is the legendary One Finger Profound Opening!
247
00:14:58,180 --> 00:14:59,020
I can't believe
248
00:14:59,220 --> 00:15:02,100
I happened to witness the divine
medical technique with my own eyes.
249
00:15:02,620 --> 00:15:05,780
I apologize for my ignorance.
250
00:15:10,660 --> 00:15:12,180
What is this One Finger Profound Opening?
251
00:15:12,700 --> 00:15:13,420
Is it amazing?
252
00:15:14,100 --> 00:15:16,260
The best doctor in Blue Wind Empire,
253
00:15:16,420 --> 00:15:18,940
Gu Qiuhong, can open three profound gates
254
00:15:19,140 --> 00:15:22,220
and has been revered as a once-in-a-millenium medical saint.
255
00:15:22,540 --> 00:15:25,300
But even he has to put in a lot of effort to open a Profound Gate.
256
00:15:25,540 --> 00:15:26,900
Even if 1000 years pass,
257
00:15:27,060 --> 00:15:29,460
he still won't be able to open a Profound Gate
258
00:15:29,460 --> 00:15:30,740
with just one finger.
259
00:15:31,340 --> 00:15:33,740
This is a true celestial being.
260
00:15:35,740 --> 00:15:37,340
I haven't had the chance to ask.
261
00:15:37,420 --> 00:15:39,620
Great miracle doctor, where did you come from?
262
00:15:39,780 --> 00:15:41,260
May I also know your name?
263
00:15:42,700 --> 00:15:44,580
You do have some insight
264
00:15:44,740 --> 00:15:45,860
and the right attitude.
265
00:15:47,700 --> 00:15:49,620
Then I'll tell you.
266
00:15:50,300 --> 00:15:51,580
The Divine Phoenix Empire.
267
00:15:51,740 --> 00:15:53,700
My surname is Huangfu.
268
00:15:54,540 --> 00:15:55,380
Are you...
269
00:15:55,540 --> 00:15:57,140
The Eccentric God Hand,
270
00:15:57,300 --> 00:15:58,540
Senior Huangfu He?
271
00:15:58,780 --> 00:16:00,060
Lower your voice.
272
00:16:00,260 --> 00:16:01,620
I came out for a casual stroll.
273
00:16:01,860 --> 00:16:03,900
Don't make it known to everyone.
274
00:16:05,060 --> 00:16:06,140
Congratulations, Sect Master.
275
00:16:06,340 --> 00:16:07,460
Congratulations!
276
00:16:07,700 --> 00:16:09,580
Young Master is in good hands!
277
00:16:09,860 --> 00:16:12,300
This is the infamous Eccentric God Hand,
278
00:16:12,500 --> 00:16:13,780
a master of medicine.
279
00:16:13,900 --> 00:16:15,780
He can revive the dead and turn flesh into bones.
280
00:16:16,020 --> 00:16:18,860
If there's only one person in the world
who can save the Young Sect Master,
281
00:16:19,020 --> 00:16:20,260
then it will be him.
282
00:16:20,420 --> 00:16:20,940
Really?
283
00:16:21,020 --> 00:16:22,460
Are... Are you sure?
284
00:16:22,580 --> 00:16:24,980
Is it possible to fake the One Finger Profound Opening?
285
00:16:25,140 --> 00:16:27,220
Plus, look how strange he is.
286
00:16:27,220 --> 00:16:28,900
There's no mistaking it.
287
00:16:29,300 --> 00:16:31,660
He is a god among miracle doctors.
288
00:16:31,780 --> 00:16:34,420
No wonder he said the Young Sect Master's injury is minor.
289
00:16:34,580 --> 00:16:37,220
In his hands, it's just a flesh wound.
290
00:16:37,540 --> 00:16:39,500
If we can please the miracle doctor,
291
00:16:39,620 --> 00:16:42,500
and he helps the Young Sect Master open a few Profound Gates,
292
00:16:42,620 --> 00:16:45,220
then he can soar to the sky.
293
00:16:45,220 --> 00:16:46,060
Senior Miracle Doctor,
294
00:16:46,300 --> 00:16:47,420
please forgive my ignorance.
295
00:16:47,780 --> 00:16:49,500
Please, for god's sake,
296
00:16:49,780 --> 00:16:51,900
show mercy and save my son.
297
00:16:56,860 --> 00:16:58,820
Please!
298
00:16:59,620 --> 00:17:00,260
Sigh
299
00:17:00,380 --> 00:17:03,620
If it's for god.
300
00:17:04,740 --> 00:17:05,420
Ah.
301
00:17:05,540 --> 00:17:06,140
Okay.
302
00:17:06,380 --> 00:17:08,580
Let's treat this little guy.
303
00:17:10,500 --> 00:17:11,180
What are you doing?
304
00:17:11,180 --> 00:17:12,180
What are you looking at?
305
00:17:12,180 --> 00:17:13,180
Are you trying to steal my secrets?
306
00:17:13,180 --> 00:17:14,180
Everyone, get out!
307
00:17:14,460 --> 00:17:15,100
Don't bother me!
308
00:17:31,540 --> 00:17:33,700
This shouldn't be a problem, right?
309
00:17:34,060 --> 00:17:35,300
With the miracle doctor here,
310
00:17:35,300 --> 00:17:37,020
we just have to wait patiently for good news.
311
00:17:37,340 --> 00:17:39,180
Who would be willing to cause trouble
312
00:17:39,180 --> 00:17:40,220
in Xiao Sect's territory?
313
00:17:40,380 --> 00:17:41,660
Sect Master, please be at ease.
314
00:17:45,420 --> 00:17:46,580
Ai-ya.
315
00:17:47,060 --> 00:17:48,500
Senior, how is it?
316
00:17:49,420 --> 00:17:50,900
Let's just leave it at that.
317
00:17:50,900 --> 00:17:52,380
I need a break.
318
00:17:52,500 --> 00:17:56,020
Let me tell you, I've gone to great lengths for your son.
319
00:17:56,740 --> 00:17:58,780
Zaihe, hurry and take him to the upper chambers.
320
00:18:00,020 --> 00:18:01,500
Senior Huangfu, please follow me.
321
00:18:08,140 --> 00:18:08,940
Dad.
322
00:18:09,180 --> 00:18:10,700
Luo'er, you're awake!
323
00:18:18,700 --> 00:18:20,020
What's that pungent smell?
324
00:18:24,140 --> 00:18:25,420
What's on your face?
325
00:18:25,700 --> 00:18:26,500
I don't know.
326
00:18:27,060 --> 00:18:28,260
The doctor put it on.
327
00:18:28,580 --> 00:18:30,620
He even put a lot of it in my mouth.
328
00:18:31,820 --> 00:18:34,140
My left arm, it hurts so much!
329
00:18:34,740 --> 00:18:35,140
Huh?
330
00:18:35,660 --> 00:18:36,140
What's wrong?
331
00:18:36,300 --> 00:18:37,140
Young Sect Master.
332
00:18:37,460 --> 00:18:39,540
Young Sect Master. He, he, he...
333
00:18:39,980 --> 00:18:40,780
This bastard!
334
00:18:41,100 --> 00:18:42,660
He tricked me and harmed my son!
335
00:18:44,820 --> 00:18:46,620
I'm going to skin him alive.
336
00:18:50,780 --> 00:18:51,380
Scan the QR code.
337
00:18:51,900 --> 00:18:53,660
Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods",
338
00:18:53,940 --> 00:18:54,700
official behind-the-scenes footage,
339
00:18:55,020 --> 00:18:55,780
and exquisite prizes.
340
00:18:58,500 --> 00:19:00,820
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
341
00:19:00,820 --> 00:19:04,140
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
342
00:19:04,140 --> 00:19:07,340
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
343
00:19:07,340 --> 00:19:10,500
Unlock the latest plot
of the original novel.
344
00:19:10,500 --> 00:19:40,580
Preview
345
00:19:10,500 --> 00:19:40,580
Preview
346
00:19:10,700 --> 00:19:11,780
Please, doctor.
347
00:19:12,740 --> 00:19:14,460
Really? You're that kind?
348
00:19:14,580 --> 00:19:15,420
Good or bad.
349
00:19:15,700 --> 00:19:17,100
It's all in the mind.
350
00:19:17,180 --> 00:19:18,380
As long as you don't forget
351
00:19:18,460 --> 00:19:21,020
that you're responsible for two lives now.
352
00:19:21,220 --> 00:19:23,100
Good child, ignore the pain.
353
00:19:23,340 --> 00:19:24,980
Pain just means it's working.
354
00:19:26,260 --> 00:19:27,900
You're laughing like a maniac.
355
00:19:28,620 --> 00:19:30,540
Fate can be unpredictable.
356
00:19:31,220 --> 00:19:32,460
If I don't kill his whole family,
357
00:19:32,540 --> 00:19:33,460
then I'm not a man.
358
00:19:33,540 --> 00:19:36,460
Since you've all made up your minds,
359
00:19:37,300 --> 00:19:40,380
then I have no reason to hesitate.
360
00:19:41,380 --> 00:20:14,860
"Are You Okay?" streaming across all platforms.
361
00:19:41,820 --> 00:20:14,860
Updated every Wed. at 10 for VIP early access.
362
00:19:40,620 --> 00:19:41,500
Kai Zong, I want you to know
363
00:19:41,500 --> 00:19:43,060
you are a scoundrel!
364
00:19:43,140 --> 00:19:44,780
Scoundrel!
365
00:19:44,780 --> 00:19:48,260
This work tells the story of a time traveler being deceived.
366
00:19:48,540 --> 00:19:49,020
Come.
367
00:19:50,980 --> 00:19:51,740
Give me three more.
368
00:19:51,740 --> 00:19:53,700
Blow on it! We now suspect you are driving drunk.
369
00:19:53,940 --> 00:19:54,620
Entrepereneurship.
370
00:19:54,740 --> 00:19:56,180
Meaning to starting a business
371
00:19:56,540 --> 00:19:58,580
requires three essential elements:
372
00:19:58,780 --> 00:19:59,500
opportunity,
373
00:19:59,820 --> 00:20:00,300
resources,
374
00:20:00,700 --> 00:20:01,420
and a team.
375
00:20:02,740 --> 00:20:03,180
You guys
376
00:20:04,380 --> 00:20:05,180
have absolutely nothing.
377
00:20:05,260 --> 00:20:06,100
Alright, time for bed.
378
00:20:06,300 --> 00:20:07,180
What is he talking about?
379
00:20:07,380 --> 00:20:08,900
It's just that I have nothing right now.
380
00:20:09,060 --> 00:20:10,820
What can I use to compete with the Pioneer Group?
381
00:20:11,620 --> 00:20:12,500
You, who has nothing,
382
00:20:12,500 --> 00:20:14,340
met the Martial Alliance, who also have nothing.
383
00:20:14,620 --> 00:20:15,660
Aren't we a match made in heaven?
384
00:20:16,420 --> 00:20:18,580
[Yǒu Yào 2]
[Are You Okay? 2]
385
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
386
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
387
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
388
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
389
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
390
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
391
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
392
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
393
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
394
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
395
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
396
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
397
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
398
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
399
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
400
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
401
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
402
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
403
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
404
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
405
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
406
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
407
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
408
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
409
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
410
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
411
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
412
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
413
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
414
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
415
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
416
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
417
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
418
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
419
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
420
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
421
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
422
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
423
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
424
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
425
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
426
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
427
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
428
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
429
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
430
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
431
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
432
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
433
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
434
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
435
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
436
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
437
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
438
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
439
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
440
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
441
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
442
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
443
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
444
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
445
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
446
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
447
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
448
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
449
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
450
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
451
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
452
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
453
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
454
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
455
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
456
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
457
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
458
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
459
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
460
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
461
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
462
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
463
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
464
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
465
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
466
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
467
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
468
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
469
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
470
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
471
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
472
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
473
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
474
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
475
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
476
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
477
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
478
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
479
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
480
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
481
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
482
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
483
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
484
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
485
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
486
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
487
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
488
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
489
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
490
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
491
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
492
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
493
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
494
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
495
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
496
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
497
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
498
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
499
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
500
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
501
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
502
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
503
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
504
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
505
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
506
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
507
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
508
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
509
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
510
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
511
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
512
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
513
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
514
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
515
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
516
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
517
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
518
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
519
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
520
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
521
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
522
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
523
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
524
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
525
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
526
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
527
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
528
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
529
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
530
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
531
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
532
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
533
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
534
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
535
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
536
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
537
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
538
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
539
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
540
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
541
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
fēng
542
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
yún
543
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
biàn
544
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
huàn
545
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shéi
546
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
píng
547
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shuō
548
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
549
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mìng
550
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
yùn
551
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
de
552
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
lěng
553
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mò
554
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
555
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
fēng
556
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
cáng
557
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
tài
558
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
jiǔ
559
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
líng
560
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
hún
561
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
de
562
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
mài
563
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
bó
564
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
565
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
tiān
566
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
de
567
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
wèi
568
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
bǐ
569
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
xīn
570
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
liáo
571
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
kuò
572
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
573
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
ruò
574
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
róng
575
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
bù
576
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
xià
577
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
wǒ
578
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
579
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qīn
580
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
shǒu
581
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qù
582
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
tú
583
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
jué
584
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
zhè
585
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yīn
586
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
guǒ
587
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
588
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
qīng
589
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
xǐng
590
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
de
591
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
bēn
592
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
fù
593
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
zhe
594
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
595
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
596
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
597
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
qīng
598
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
suàn
599
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
nà
600
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
àn
601
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yè
602
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yǔ
603
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
hún
604
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
zhuó
605
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
606
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
zhǐ
607
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
shǒu
608
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hù
609
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
xīn
610
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jiān
611
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jì
612
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
tuō
613
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
614
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shì
615
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shén
616
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
mó
617
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
yòu
618
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
rú
619
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
hé
620
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
621
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
zhòng
622
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
sù
623
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shì
624
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
jiān
625
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
de
626
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
chuán
627
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shuō
628
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
629
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
qīng
630
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
yuè
631
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
mèng
632
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
chán
633
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
rào
634
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
zhe
635
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
636
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
chéng
637
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǔ
638
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
bài
639
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
wǒ
640
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
zì
641
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǒu
642
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
dìng
643
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
duó
644
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
645
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
xīn
646
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
huǒ
647
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
648
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
fén
649
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jǐn
650
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
huāng
651
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
yě
652
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
zhōng
653
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
de
654
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
měi
655
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
gè
656
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jiǎo
657
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
luò
658
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
659
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
shì
660
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
rén
661
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
yǎn
662
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
zhōng
663
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
de
664
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
xiū
665
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
luō
666
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
667
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
tǎng
668
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
ruò
669
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
670
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
yǒu
671
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shuāng
672
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shǒu
673
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
cuàn
674
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
gǎi
675
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
le
676
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
jié
677
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
guǒ
678
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
679
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
nì
680
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
tiān
681
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mìng
682
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
yuè
683
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
guò
684
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
shān
685
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
chuān
686
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
wàn
687
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
zuò
688
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
689
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
qù
690
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhǎn
691
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
duàn
692
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhè
693
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
jiā
694
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
suǒ
695
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
696
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
697
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
698
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
699
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
700
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
701
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
702
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
703
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
704
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
705
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
706
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
707
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
708
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
709
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
710
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
711
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
712
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
713
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
714
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
715
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
716
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
717
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
718
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
719
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
720
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
721
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
722
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
723
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
724
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
725
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
726
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
727
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
728
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
729
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
730
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
731
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
732
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
733
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
734
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
735
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
736
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
737
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
738
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
739
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
740
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
741
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
742
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
743
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
744
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
745
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
746
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
747
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
748
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
749
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
750
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
751
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
752
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
753
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
754
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
755
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
756
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
757
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
758
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
759
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
760
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
761
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
762
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
763
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
764
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
765
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
766
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
767
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
768
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
769
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
770
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
771
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
772
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
773
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
774
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
775
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
776
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
777
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
778
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
779
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
780
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
781
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
782
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
783
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
784
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
785
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
786
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
787
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
788
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
789
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
790
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
791
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
792
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
793
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
794
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
795
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
796
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
797
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
798
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
799
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
800
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
801
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
802
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
803
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
804
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
805
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
806
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
807
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
808
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
809
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
810
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
811
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
812
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
813
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
814
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
815
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
Asura
816
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
817
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
818
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
819
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
820
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
821
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
822
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
823
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
824
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
825
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
826
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
827
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
828
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
829
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
830
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
831
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
832
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
833
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
834
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
835
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
836
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
837
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
838
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
839
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
840
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
841
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
842
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
843
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
844
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
845
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
846
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
847
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
848
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
849
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
850
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
851
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
是
852
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
命
853
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
运
854
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
早
855
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
已
856
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
埋
857
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
下
858
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
的
859
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
伏
860
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
线
861
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
862
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
情
863
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
丝
864
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
缠
865
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
绕
866
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
在
867
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
流
868
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
年
869
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
870
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
遥
871
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
遥
872
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
眺
873
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
望
874
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
的
875
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
一
876
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
眼
877
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
878
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
微
879
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
澜
880
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
成
881
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
梦
882
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
的
883
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
蔓
884
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
延
885
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
886
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
风
887
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
会
888
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
带
889
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
走
890
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
不
891
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
经
892
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
意
893
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
的
894
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
昨
895
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
天
896
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
897
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
带
898
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
不
899
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
走
900
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
心
901
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
的
902
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
眷
903
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
恋
904
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
905
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
俯
906
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
视
907
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
着
908
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
人
909
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
间
910
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
911
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
一
912
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
幕
913
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
幕
914
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
遇
915
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
见
916
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
917
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
来
918
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
去
919
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
都
920
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
是
921
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
缘
922
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
923
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
天
924
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
地
925
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
若
926
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
问
927
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
928
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
云
929
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
海
930
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
中
931
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
我
932
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
倾
933
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
尽
934
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
心
935
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
声
936
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
937
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
长
938
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
路
939
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
晨
940
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
昏
941
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
942
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
也
943
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
为
944
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
你
945
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
挡
946
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
荆
947
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
棘
948
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
的
949
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
冷
950
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
951
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
世
952
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
间
953
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
的
954
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
永
955
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
恒
956
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
957
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
用
958
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
生
959
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
命
960
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
印
961
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
证
962
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
963
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
奋
964
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
不
965
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
顾
966
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
身
967
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
968
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
执
969
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
守
970
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
这
971
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
无
972
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
悔
973
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
的
974
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
情
975
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
真
976
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
977
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
shì
978
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
mìng
979
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
yùn
980
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
zǎo
981
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
yǐ
982
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
mái
983
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
xià
984
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
de
985
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
fú
986
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
xiàn
987
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
988
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
qíng
989
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
sī
990
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
chán
991
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
rào
992
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
zài
993
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
liú
994
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
nián
995
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
996
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
yáo
997
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
yáo
998
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
tiào
999
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
wàng
1000
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
de
1001
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
yī
1002
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
yǎn
1003
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
1004
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
wēi
1005
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
lán
1006
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
chéng
1007
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
mèng
1008
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
de
1009
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
màn
1010
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
yán
1011
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
1012
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
fēng
1013
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
huì
1014
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
dài
1015
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
zǒu
1016
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
bù
1017
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
jīng
1018
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
yì
1019
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
de
1020
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
zuó
1021
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
tiān
1022
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
1023
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
dài
1024
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
bù
1025
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
zǒu
1026
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
xīn
1027
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
de
1028
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
juàn
1029
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
liàn
1030
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
1031
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
fǔ
1032
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
shì
1033
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
zhe
1034
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
rén
1035
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
jiān
1036
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
1037
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
yī
1038
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
mù
1039
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
mù
1040
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
yù
1041
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
jiàn
1042
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
1043
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
lái
1044
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
qù
1045
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
dōu
1046
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
shì
1047
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
yuán
1048
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
1049
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
tiān
1050
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
de
1051
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
ruò
1052
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
wèn
1053
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
1054
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
yún
1055
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
hǎi
1056
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
zhōng
1057
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
wǒ
1058
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
qīng
1059
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
jǐn
1060
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
xīn
1061
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
shēng
1062
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
1063
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
zhǎng
1064
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
lù
1065
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
chén
1066
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
hūn
1067
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
1068
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
yě
1069
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
wèi
1070
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
nǐ
1071
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
dǎng
1072
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
jīng
1073
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
jí
1074
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
de
1075
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
lěng
1076
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
1077
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
shì
1078
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
jiān
1079
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
de
1080
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
yǒng
1081
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
héng
1082
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
1083
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
yòng
1084
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
shēng
1085
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
mìng
1086
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
yìn
1087
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
zhèng
1088
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
1089
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
fèn
1090
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
bù
1091
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
gù
1092
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
shēn
1093
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
1094
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
zhí
1095
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
shǒu
1096
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
zhè
1097
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
wú
1098
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
huǐ
1099
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
de
1100
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
qíng
1101
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
zhēn
1102
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
1103
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
It
1104
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
is
1105
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
fate
1106
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
that
1107
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
was
1108
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
laid
1109
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
out
1110
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
long
1111
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
a
1112
00:20:23,220 --> 00:20:28,620
go.
1113
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
1114
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
Threads
1115
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
of love
1116
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
are
1117
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
intertwined in
1118
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
the passage
1119
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
of
1120
00:20:28,780 --> 00:20:32,980
time.
1121
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
1122
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
A
1123
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
glance
1124
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
from
1125
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
a
1126
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
d
1127
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
is
1128
00:20:34,260 --> 00:20:37,580
tance
1129
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
1130
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
spr
1131
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
eads
1132
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
in
1133
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
to
1134
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
a
1135
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
faint
1136
00:20:37,580 --> 00:20:41,780
dream.
1137
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
1138
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
The
1139
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
wind
1140
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
will
1141
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
carry
1142
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
a
1143
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
way
1144
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
the
1145
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
acciden
1146
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
tal
1147
00:20:45,140 --> 00:20:50,460
past
1148
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
1149
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
but it
1150
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
can't
1151
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
take
1152
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
away
1153
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
my
1154
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
lingering
1155
00:20:50,460 --> 00:20:54,220
affection.
1156
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
1157
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
Looking
1158
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
down
1159
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
upon the
1160
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
human
1161
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
world,
1162
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
1163
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
e
1164
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
ver
1165
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
y
1166
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
scene
1167
00:20:57,100 --> 00:20:59,700
of our
1168
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
1169
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
en
1170
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
coun
1171
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
ter
1172
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
is
1173
00:20:59,780 --> 00:21:03,540
fate.
1174
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
1175
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
If heaven
1176
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
and
1177
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
earth
1178
00:21:04,460 --> 00:21:08,420
ask,
1179
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
1180
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
I'll
1181
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
pour
1182
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
my heart
1183
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
out to
1184
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
the
1185
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
sea
1186
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
of
1187
00:21:09,300 --> 00:21:13,700
clouds.
1188
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
1189
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
The
1190
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
road is
1191
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
long and
1192
00:21:15,700 --> 00:21:19,100
dim.
1193
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
1194
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
I
1195
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
can
1196
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
shield
1197
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
you
1198
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
from
1199
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
the
1200
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
stinging
1201
00:21:20,140 --> 00:21:25,380
cold.
1202
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
1203
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
E
1204
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
ternity
1205
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
in
1206
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
this
1207
00:21:26,420 --> 00:21:30,940
world
1208
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
1209
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
is
1210
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
proven
1211
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
with
1212
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
sacri
1213
00:21:31,700 --> 00:21:36,220
fice.
1214
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
1215
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
Fe
1216
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
ar
1217
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
less
1218
00:21:37,500 --> 00:21:41,700
ly
1219
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
1220
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
guard
1221
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
ing
1222
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
this
1223
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
true
1224
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
love
1225
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
with
1226
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
out
1227
00:21:41,700 --> 00:21:47,020
regrets.
62928