All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译 天月光
2
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
3
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
4
00:02:00,540 --> 00:02:05,540
-
5
00:21:32,860 --> 00:21:35,660
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
6
00:02:52,900 --> 00:02:53,140
Boom!
7
00:02:58,780 --> 00:03:00,100
Arrogance comes with a price.
8
00:03:00,780 --> 00:03:02,420
If the price is too high, it becomes a joke.
9
00:03:03,420 --> 00:03:04,900
Who is the joke now?
10
00:03:08,780 --> 00:03:09,980
Just by opening one gate, Evil Soul,
11
00:03:10,340 --> 00:03:13,020
the Star God's Broken Shadow already ascended to the third level.
12
00:03:13,940 --> 00:03:16,020
If you ever collectively open Burning Heart, Purgatory,
13
00:03:16,140 --> 00:03:17,700
Rumbling Heaven, and Hell's Monarch.
14
00:03:18,900 --> 00:03:20,700
I'd feel sorry for whoever challenges you, then.
15
00:03:26,860 --> 00:03:28,180
Hurry and take him for treatment.
16
00:03:28,180 --> 00:03:30,100
Have him ingest a decoction of Tianshan Snow Lotus
17
00:03:30,100 --> 00:03:31,900
and apply a Kunlun Ice Scorpion ointment on the burn.
18
00:03:32,340 --> 00:03:33,740
He'll be fully recovered in 6 months.
19
00:03:39,380 --> 00:03:39,820
Oh my god!
20
00:03:40,100 --> 00:03:41,500
I can't believe Lu Zhannan also lost!
21
00:03:41,780 --> 00:03:43,540
And... so miserably!
22
00:03:45,380 --> 00:03:47,660
And even more terrifying... we have no idea how he lost!
23
00:03:48,220 --> 00:03:50,780
This kind of talent, although not comparable to Xiao Luocheng,
24
00:03:51,300 --> 00:03:53,140
isn't too far behind.
25
00:03:53,700 --> 00:03:54,140
True.
26
00:03:54,620 --> 00:03:56,260
But one day, he might even surpass him!
27
00:03:59,060 --> 00:04:01,060
Junior Yun, how severe is the injury?
28
00:04:01,260 --> 00:04:02,900
Let me patch you up.
29
00:04:04,060 --> 00:04:04,980
It's just a scratch
30
00:04:05,660 --> 00:04:06,300
from a dull sword.
31
00:04:10,020 --> 00:04:10,900
Thank you, Senior Sister.
32
00:04:19,620 --> 00:04:20,100
Alright.
33
00:04:20,540 --> 00:04:22,020
Are you going to continue?
34
00:04:22,340 --> 00:04:24,860
If they don't back down, then I'll beat them until they do.
35
00:04:25,420 --> 00:04:27,660
Then, you be careful.
36
00:04:27,900 --> 00:04:28,940
Don't be too reckless.
37
00:04:30,260 --> 00:04:31,620
That's wonderful.
38
00:04:33,500 --> 00:04:36,220
I didn't expect I would have the honor to witness
39
00:04:36,500 --> 00:04:38,220
a new star rise in Xinyue City.
40
00:04:39,180 --> 00:04:40,620
It's also piqued my interest.
41
00:04:41,020 --> 00:04:44,220
If possible, I also wish to go against you.
42
00:04:44,660 --> 00:04:46,900
Xiao Luocheng has stepped up!
43
00:04:47,260 --> 00:04:49,580
I can't believe Yun Che has forced Xiao Luocheng to step up.
44
00:04:49,740 --> 00:04:50,340
That's impressive!
45
00:04:50,980 --> 00:04:53,340
It would be my honor to have a match with Young Sect Master Xiao.
46
00:04:53,860 --> 00:04:55,820
Xinyue City's new rising star...
47
00:04:56,140 --> 00:04:58,620
Today, I will destroy you with my own hands!
48
00:05:03,140 --> 00:05:04,060
You're so cocky.
49
00:05:04,620 --> 00:05:06,540
Even I want to beat you up now.
50
00:05:07,220 --> 00:05:09,500
It's the first time you've opened the Evil Soul and you've been in battles since.
51
00:05:09,980 --> 00:05:11,020
With your current condition,
52
00:05:11,300 --> 00:05:12,940
it will only last at most another 10 clicks.
53
00:05:13,020 --> 00:05:13,860
Ten finger clicks?
54
00:05:15,220 --> 00:05:16,460
That's more than enough.
55
00:05:16,460 --> 00:05:17,140
You are...
56
00:05:17,820 --> 00:05:20,060
Brother Yun, please teach me the ways.
57
00:05:21,460 --> 00:05:23,140
You flatter me, Young Sect Master.
58
00:05:23,780 --> 00:05:25,820
The most I can do is deal with that group of ignorant people.
59
00:05:26,420 --> 00:05:27,940
In front of Young Sect Master Xiao,
60
00:05:27,940 --> 00:05:29,700
I'm like a firefly under the moonlight.
61
00:05:31,580 --> 00:05:32,980
You're too modest.
62
00:05:33,460 --> 00:05:33,740
But
63
00:05:33,780 --> 00:05:36,500
But, since you think so highly of me,
64
00:05:36,700 --> 00:05:38,460
I cannot refuse.
65
00:05:39,100 --> 00:05:43,140
Additionally, being able to fight against the renowned
Young Sect Master Xiao, would bring me great honor.
66
00:05:43,260 --> 00:05:44,580
It seems like he's fallen into my trap.
67
00:05:45,020 --> 00:05:45,700
Very well.
68
00:05:46,500 --> 00:05:49,460
But you have already fought four consecutive
matches and your arm is injured.
69
00:05:49,980 --> 00:05:52,700
Do you want to take a break and
rest a little to make it fairer?
70
00:05:53,780 --> 00:05:54,980
That's not necessary.
71
00:05:54,980 --> 00:05:55,900
I am still fit for battle.
72
00:05:58,980 --> 00:05:59,580
What?
73
00:06:00,100 --> 00:06:01,260
Fit for battle?
74
00:06:01,580 --> 00:06:02,620
Against Xiao Luocheng?
75
00:06:03,580 --> 00:06:04,900
Young Sect Master was giving him a chance.
76
00:06:04,900 --> 00:06:05,860
Is he serious?
77
00:06:05,860 --> 00:06:08,100
I'm afraid I might accidentally hurt you later.
78
00:06:08,460 --> 00:06:10,140
It won't be convenient to explain it to Xinyue Palace.
79
00:06:11,020 --> 00:06:13,140
I'm only scared that you'll run.
80
00:06:13,940 --> 00:06:16,060
The more reckless you are, the easier it is to destroy you.
81
00:06:16,700 --> 00:06:17,340
It doesn't matter.
82
00:06:18,020 --> 00:06:19,460
Don't worry about it.
83
00:06:19,860 --> 00:06:20,540
As I said earlier,
84
00:06:21,140 --> 00:06:22,340
injuries are inevitable.
85
00:06:22,660 --> 00:06:24,340
If you are injured, you can only blame yourself.
86
00:06:24,580 --> 00:06:25,540
Why blame someone else?
87
00:06:26,420 --> 00:06:28,780
But if I somehow accidentally injured you,
88
00:06:29,220 --> 00:06:31,500
then please go easy on me.
89
00:06:38,540 --> 00:06:39,460
He's done for.
90
00:06:44,500 --> 00:06:45,300
That's a given.
91
00:06:45,980 --> 00:06:47,460
All those present today can be a witness.
92
00:06:48,100 --> 00:06:48,580
Right?
93
00:06:48,860 --> 00:06:49,700
Of course!
94
00:06:50,180 --> 00:06:51,140
Then why don't we get started?
95
00:06:52,700 --> 00:06:54,740
I kindly ask that you go easy on me.
96
00:06:54,740 --> 00:06:56,220
Okay then, here I come!
97
00:07:19,260 --> 00:07:20,380
Such thick profound energy.
98
00:07:21,940 --> 00:07:22,980
You aren't bad yourself
99
00:07:23,620 --> 00:07:25,340
but please take it seriously.
100
00:07:27,140 --> 00:07:27,980
Then for my next attack,
101
00:07:28,380 --> 00:07:29,980
you should also be more serious.
102
00:07:30,500 --> 00:07:31,460
Use your full strength
103
00:07:32,060 --> 00:07:33,700
or else you might get seriously injured.
104
00:07:36,260 --> 00:07:37,420
Thank you for the warning.
105
00:07:38,180 --> 00:07:39,660
Since you're so eager to die...
106
00:07:40,020 --> 00:07:41,060
Then I'll grant your wish.
107
00:07:41,140 --> 00:07:42,420
You only have 10 clicks.
108
00:07:42,860 --> 00:07:44,060
One is enough.
109
00:07:44,300 --> 00:07:46,340
Young Sect Master Xiao, take this!
110
00:07:48,580 --> 00:07:49,660
That's it?
111
00:07:50,300 --> 00:07:51,580
I'll start by crippling your hand.
112
00:07:52,860 --> 00:07:53,660
Evil Soul.
113
00:07:55,860 --> 00:07:57,060
Evil God's first move,
114
00:07:57,980 --> 00:07:59,460
Falling Moon, Sinking Star!
115
00:08:19,500 --> 00:08:20,220
Young Master!
116
00:08:26,500 --> 00:08:27,180
Xiao Luocheng?
117
00:08:27,740 --> 00:08:28,340
Was defeated?
118
00:08:31,940 --> 00:08:34,020
All of his muscles and profound veins have been severed.
119
00:08:35,380 --> 00:08:36,060
Young Master...
120
00:08:36,780 --> 00:08:37,860
is crippled!
121
00:08:44,380 --> 00:08:47,540
You little bastard, I'll crush you!
122
00:09:04,300 --> 00:09:05,660
Lord Qin, what is the meaning of this?
123
00:09:06,580 --> 00:09:08,580
Isn't that what I should be asking you?
124
00:09:09,100 --> 00:09:11,180
This little bastard severely injured my young master!
125
00:09:11,860 --> 00:09:12,460
Turning him into...
126
00:09:13,660 --> 00:09:15,300
Turning him into a cripple!
127
00:09:17,100 --> 00:09:18,500
I want him to pay for what he did!
128
00:09:18,820 --> 00:09:19,780
What's wrong with that?
129
00:09:20,340 --> 00:09:22,100
That's what I don't understand.
130
00:09:22,740 --> 00:09:26,860
Before their duel, they both agreed that there would
be no consequences no matter what happened.
131
00:09:27,740 --> 00:09:29,620
All of us here bore witness to it.
132
00:09:30,020 --> 00:09:32,780
So, what exactly do you want Yun Che to repay?
133
00:09:36,780 --> 00:09:38,700
I am determined to take his life!
134
00:09:38,700 --> 00:09:40,860
You can always try again...
135
00:09:41,180 --> 00:09:43,940
Are you ready to break all ties with the Xiao Sect?
136
00:09:44,180 --> 00:09:45,860
I wasn't planning to
137
00:09:46,700 --> 00:09:49,580
but if you insist on making a move against my disciple,
138
00:09:49,900 --> 00:09:54,100
then I wouldn't mind forcing every member of the Xiao Sect to stay.
139
00:10:06,100 --> 00:10:07,380
Please excuse my poor hospitality.
140
00:10:07,980 --> 00:10:09,820
I apologize for not seeing you off.
141
00:10:14,980 --> 00:10:15,420
Brother Yun,
142
00:10:16,020 --> 00:10:18,180
Xiao Sect will definitely not let this slide.
143
00:10:18,780 --> 00:10:20,980
As long as you're alive, there will be another chance.
144
00:10:24,340 --> 00:10:25,780
Thank you, I understand.
145
00:10:30,420 --> 00:10:30,740
Brother-in-law.
146
00:10:31,100 --> 00:10:32,540
Oh wait, boss.
147
00:10:35,460 --> 00:10:36,020
Yun Che.
148
00:10:37,660 --> 00:10:38,820
I have something to tell you.
149
00:10:39,580 --> 00:10:40,380
The rest of you, leave.
150
00:10:41,380 --> 00:10:42,180
Yes.
151
00:10:51,220 --> 00:10:53,540
I never expected that I, Qin Wuyou, who lived proudly all my life,
152
00:10:54,500 --> 00:10:56,580
would be outsmarted by a little boy.
153
00:10:57,300 --> 00:10:58,660
And even though I knew I was being tricked,
154
00:10:59,420 --> 00:11:00,940
I had no choice but to jump in.
155
00:11:02,100 --> 00:11:03,420
I didn't know my place.
156
00:11:03,820 --> 00:11:04,460
I apologize.
157
00:11:06,180 --> 00:11:07,300
Let's cut to the chase.
158
00:11:07,940 --> 00:11:08,460
Tell me.
159
00:11:09,220 --> 00:11:10,580
What is your true purpose?
160
00:11:11,260 --> 00:11:13,580
Why did you deliberately provoke the Seven Great Sects?
161
00:11:14,980 --> 00:11:18,260
I knew I couldn't hide anything from you.
162
00:11:19,140 --> 00:11:21,180
You never intended to hide anything to begin with.
163
00:11:22,020 --> 00:11:24,900
Everything else could still be forgiven
but you crippled Xiao Luocheng.
164
00:11:25,500 --> 00:11:27,500
Do you know what disaster you have caused?
165
00:11:28,220 --> 00:11:29,980
Originally, I had an objective
166
00:11:30,700 --> 00:11:31,820
but Xiao Luocheng
167
00:11:31,860 --> 00:11:32,860
was not part of it.
168
00:11:33,580 --> 00:11:34,420
With your wisdom,
169
00:11:34,980 --> 00:11:37,740
it should be clear that the only reason he stepped up was to destroy me.
170
00:11:38,460 --> 00:11:41,660
I won't just step back and allow someone
to simply destroy me without a reason.
171
00:11:41,980 --> 00:11:42,940
I will respond in kind.
172
00:11:43,700 --> 00:11:44,740
This is how I handle things.
173
00:11:45,060 --> 00:11:46,500
This isn't a good trait.
174
00:11:46,940 --> 00:11:49,460
I know! But this is MY life!
175
00:11:51,980 --> 00:11:53,580
You still haven't answered my question.
176
00:11:54,420 --> 00:11:56,740
What are you plotting by
177
00:11:57,340 --> 00:11:58,900
implicating both me and Xinyue Palace?
178
00:11:59,540 --> 00:12:01,780
I want to find a place that can fully support me.
179
00:12:02,260 --> 00:12:04,820
And I also want an abundant source of opponents and challenges.
180
00:12:04,820 --> 00:12:07,500
I need to reach the Earth Profound Realm within three years.
181
00:12:09,020 --> 00:12:10,700
What? Three years?
182
00:12:11,020 --> 00:12:11,780
Earth Profound Realm?
183
00:12:12,300 --> 00:12:13,580
What kind of joke are you playing?
184
00:12:13,980 --> 00:12:16,620
I have my reasons for why I must reach it within three years.
185
00:12:17,380 --> 00:12:20,540
Do you even know how long it took me to enter the Earth Profound Realm?
186
00:12:21,340 --> 00:12:22,660
Twenty-eight years.
187
00:12:23,100 --> 00:12:26,220
Another fifteen years, to reach the sixth level of the Earth Profound Realm.
188
00:12:26,260 --> 00:12:27,260
As far as I know,
189
00:12:28,460 --> 00:12:31,340
since the beginning of time, no one in the entire Profound Sky Continent
190
00:12:31,860 --> 00:12:34,500
has ever reached Earth Profound Realm in three years.
191
00:12:35,380 --> 00:12:37,660
If others can't achieve it, that doesn't mean I can't.
192
00:12:38,460 --> 00:12:39,540
For example, a few hours ago,
193
00:12:39,780 --> 00:12:42,260
would you have believed that I could cripple Xiao Luocheng?
194
00:12:46,220 --> 00:12:48,020
It's great to be young.
195
00:12:48,940 --> 00:12:50,020
Go get some rest.
196
00:12:50,380 --> 00:12:51,420
It's been a long day.
197
00:12:52,860 --> 00:12:53,260
Yes.
198
00:12:54,740 --> 00:12:55,260
Thank you.
199
00:12:57,740 --> 00:13:00,620
Originally, they wanted to give me a hard time
200
00:13:01,420 --> 00:13:04,020
but you helped me give a taste of their own medicine.
201
00:13:04,740 --> 00:13:08,060
That being said, Xinyue Palace hasn't had a proud moment in years.
202
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
Officially and personally,
203
00:13:10,980 --> 00:13:12,580
I'll say it again, thank you.
204
00:13:18,100 --> 00:13:18,700
Brother-in-law.
205
00:13:19,020 --> 00:13:19,940
No, Boss.
206
00:13:20,140 --> 00:13:21,420
What did the palace lord say to you?
207
00:13:21,620 --> 00:13:22,860
Did he ask you to be the class monitor?
208
00:13:23,060 --> 00:13:24,300
Hey, hey, Bo...
209
00:13:25,180 --> 00:13:26,580
Boss! Boss!
210
00:13:26,700 --> 00:13:28,140
Boss, open the door please!
211
00:13:28,460 --> 00:13:28,900
Hey!
212
00:13:30,300 --> 00:13:31,060
Boss!
213
00:13:43,460 --> 00:13:44,700
How did I do today?
214
00:13:45,300 --> 00:13:47,380
If you didn't take down Xiao Luocheng in a single strike,
215
00:13:47,380 --> 00:13:48,660
he wouldn't even need to lift a finger
216
00:13:48,660 --> 00:13:50,380
and your veins would have collapsed on their own.
217
00:13:50,380 --> 00:13:51,300
You'd be dead or crippled.
218
00:13:51,300 --> 00:13:52,780
Relax already. I have a plan.
219
00:13:53,340 --> 00:13:55,100
I won't drag you down.
220
00:13:55,620 --> 00:13:59,420
Every time you open a realm of the Evil God Art, you
will automatically gain an Evil God Profound Technique.
221
00:14:00,140 --> 00:14:04,020
Xiao Luocheng, being Xiuyue City's top genius, was the perfect sacrifice.
222
00:14:05,140 --> 00:14:06,900
But this Evil God Art is really terrifying.
223
00:14:07,540 --> 00:14:08,580
I've only opened the first realm
224
00:14:08,900 --> 00:14:11,100
and I can easily defeat an opponent who is one realm higher.
225
00:14:11,580 --> 00:14:12,620
The first realm, Evil Soul,
226
00:14:12,860 --> 00:14:15,260
allows your profound energy to instantly double in strength.
227
00:14:16,060 --> 00:14:18,500
Every subsequent realm increases four or five times.
228
00:14:19,020 --> 00:14:21,260
But the stress on your profound veins will also be more taxing.
229
00:14:21,820 --> 00:14:22,900
That powerful?
230
00:14:24,380 --> 00:14:26,420
In other words, as long as I reach the second realm, Burning Heart,
231
00:14:26,420 --> 00:14:28,940
I don't need Evil God Profound Technique and I can easily kill Xiao Luocheng.
232
00:14:30,020 --> 00:14:31,340
Save that for another day.
233
00:14:31,860 --> 00:14:33,180
Let's focus on the present first.
234
00:14:33,980 --> 00:14:35,060
You crippled Xiao Luocheng.
235
00:14:35,420 --> 00:14:37,100
Xiao Sect will never let this go.
236
00:14:37,580 --> 00:14:39,180
I've already thought about this.
237
00:14:41,300 --> 00:14:42,500
If they really come after me,
238
00:14:43,020 --> 00:14:45,540
I have plenty of ways to make their lives a living hell.
239
00:15:02,460 --> 00:15:03,260
No need for formalities.
240
00:15:04,180 --> 00:15:06,380
Here... You are the Lord of this place.
241
00:15:07,620 --> 00:15:08,300
Lord Qin,
242
00:15:08,780 --> 00:15:10,820
what do you think of Yun Che?
243
00:15:11,980 --> 00:15:14,740
He's definitely the most talented genius I have ever seen in my life.
244
00:15:15,380 --> 00:15:17,580
In due time, he will definitely accomplish great things.
245
00:15:18,460 --> 00:15:22,100
However... I feel like I cannot fully understand him.
246
00:15:23,580 --> 00:15:25,540
In the past few years, I have traveled thousands of miles
247
00:15:25,900 --> 00:15:27,180
and visited countless profound palaces.
248
00:15:27,740 --> 00:15:30,380
Yun Che is the only one who has caught my attention.
249
00:15:31,060 --> 00:15:33,060
But there are only two years left.
250
00:15:33,380 --> 00:15:34,940
No matter how talented Yun Che is,
251
00:15:35,660 --> 00:15:37,340
he is still far too weak
252
00:15:37,620 --> 00:15:39,500
compared to those monsters.
253
00:15:40,100 --> 00:15:41,620
After watching him fight today,
254
00:15:42,100 --> 00:15:43,300
I have a feeling that
255
00:15:44,180 --> 00:15:45,100
after two years,
256
00:15:45,420 --> 00:15:47,740
he will certainly reach a height that will shock the world.
257
00:15:48,780 --> 00:15:50,020
So, please
258
00:15:50,340 --> 00:15:51,860
do your best to protect Yun Che.
259
00:15:53,660 --> 00:15:54,140
Yes.
260
00:15:56,460 --> 00:15:57,820
Lord Qin, bad news!
261
00:15:58,260 --> 00:16:00,580
The Sect Master, Xiao Tiannan, is causing a scene at the entrance.
262
00:16:21,460 --> 00:16:23,340
Xiao Sect Xinyue Branch
263
00:16:21,460 --> 00:16:23,340
Xiao Tiannan
264
00:16:29,940 --> 00:16:30,740
Lord Qin is here.
265
00:16:38,780 --> 00:16:39,660
Sect Master Xiao.
266
00:16:40,100 --> 00:16:41,260
What are you doing?
267
00:16:41,860 --> 00:16:43,260
Hand over Yun Che immediately!
268
00:16:44,100 --> 00:16:46,300
Otherwise, I will crush the Xinyue Palace!
269
00:16:47,460 --> 00:16:48,660
Do you have business with Yun Che?
270
00:16:49,300 --> 00:16:50,220
Why are you playing dumb?
271
00:16:51,140 --> 00:16:53,300
Yun Che purposely crippled my son, Xiao Luocheng.
272
00:16:54,140 --> 00:16:55,620
I want to break all his limbs!
273
00:16:57,980 --> 00:16:58,900
Regarding that...
274
00:16:59,500 --> 00:17:00,300
Sect Master Xiao.
275
00:17:00,940 --> 00:17:06,620
You originally said you were under the weather and couldn't
attend the banquet so you may not understand the whole situation.
276
00:17:06,940 --> 00:17:08,060
Could there be a misunderstanding?
277
00:17:09,220 --> 00:17:12,580
It is true that my disciple, Yun Che, injured your son
278
00:17:13,180 --> 00:17:15,660
but they had both agreed before the duel
279
00:17:16,260 --> 00:17:19,180
that no matter what happened, no blame shall be placed on either side.
280
00:17:19,860 --> 00:17:21,940
All Seven Great Sects can testify to this.
281
00:17:25,140 --> 00:17:26,820
Elder Xiao was also present at the time.
282
00:17:27,580 --> 00:17:28,660
Ask him to clarify.
283
00:17:31,780 --> 00:17:32,540
Nonsense!
284
00:17:33,180 --> 00:17:35,060
It doesn't matter what they agreed upon.
285
00:17:35,700 --> 00:17:38,100
I just know that Yun Che ruined my son.
286
00:17:38,700 --> 00:17:39,860
I want him to pay with his life!
287
00:17:41,220 --> 00:17:42,660
Could you be any less unreasonable?
288
00:17:43,500 --> 00:17:48,500
Don't tell me that the magnificent thousand year
Xiao Sect were this brazen and untrustworthy?
289
00:17:49,220 --> 00:17:51,340
Today... I just won't be reasonable!
290
00:17:51,580 --> 00:17:52,860
As long as I can avenge my son!
291
00:17:54,780 --> 00:17:57,860
Since Sect Master Xiao has thrown away his shame,
292
00:17:58,660 --> 00:18:00,460
then I have nothing else to say either.
293
00:18:04,300 --> 00:18:05,940
If you want to take away my disciple,
294
00:18:06,740 --> 00:18:08,500
then you have to pass through me first!
295
00:18:13,780 --> 00:18:14,540
Okay.
296
00:18:15,060 --> 00:18:15,820
Alright!
297
00:18:16,420 --> 00:18:19,140
Let me see what you're capable of.
298
00:18:28,140 --> 00:18:28,740
Scan the QR code.
299
00:18:29,260 --> 00:18:31,020
Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods",
300
00:18:31,340 --> 00:18:32,100
official behind-the-scenes footage,
301
00:18:32,380 --> 00:18:33,140
and exquisite prizes.
302
00:18:35,900 --> 00:18:38,220
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
303
00:18:38,220 --> 00:18:41,540
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
304
00:18:41,540 --> 00:18:44,740
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
305
00:18:44,740 --> 00:18:47,900
Unlock the latest plot
of the original novel.
306
00:18:47,900 --> 00:19:22,900
Preview
307
00:18:47,900 --> 00:19:22,900
Preview
308
00:18:48,100 --> 00:18:49,860
I ask that Sect Master Xiao leave this place.
309
00:18:50,260 --> 00:18:52,620
Today, I will absolutely not back down.
310
00:18:52,940 --> 00:18:55,860
My son has already been chosen by the
Grand Elder to be his grandson-in-law.
311
00:18:57,180 --> 00:18:58,740
Do you think you can still escape?
312
00:18:59,860 --> 00:19:01,620
If it's really Grand Elder Xiao who made a move...
313
00:19:02,180 --> 00:19:03,340
Don't even bring up Lord Qin...
314
00:19:03,820 --> 00:19:04,940
All Imperial Profound Palaces together,
315
00:19:05,500 --> 00:19:06,140
I'm afraid...
316
00:19:07,300 --> 00:19:09,100
It's time to put on a show.
317
00:19:09,300 --> 00:19:10,340
First, secure Plan B.
318
00:19:11,300 --> 00:19:12,660
Why are you worrying about others?
319
00:19:13,740 --> 00:19:15,060
Did you know you're in
320
00:19:15,300 --> 00:19:15,980
a tough spot yourself?
321
00:19:17,020 --> 00:19:18,380
This is the miracle doctor?
322
00:19:18,660 --> 00:19:20,220
He has the audacity to trick me?
323
00:19:23,700 --> 00:19:57,180
"Are You Okay?" streaming across all platforms.
324
00:19:24,140 --> 00:19:57,180
Updated every Wed. at 10 for VIP early access.
325
00:19:22,940 --> 00:19:23,820
Kai Zong, I want you to know
326
00:19:23,820 --> 00:19:25,380
you are a scoundrel!
327
00:19:25,460 --> 00:19:27,100
Scoundrel!
328
00:19:27,100 --> 00:19:30,580
This work tells the story of a time traveler being deceived.
329
00:19:30,860 --> 00:19:31,340
Come.
330
00:19:33,300 --> 00:19:34,060
Give me three more.
331
00:19:34,060 --> 00:19:36,020
Blow on it! We now suspect you are driving drunk.
332
00:19:36,260 --> 00:19:36,940
Entrepereneurship.
333
00:19:37,060 --> 00:19:38,500
Meaning to starting a business
334
00:19:38,860 --> 00:19:40,900
requires three essential elements:
335
00:19:41,100 --> 00:19:41,820
opportunity,
336
00:19:42,140 --> 00:19:42,620
resources,
337
00:19:43,020 --> 00:19:43,740
and a team.
338
00:19:45,060 --> 00:19:45,500
You guys
339
00:19:46,700 --> 00:19:47,500
have absolutely nothing.
340
00:19:47,580 --> 00:19:48,420
Alright, time for bed.
341
00:19:48,620 --> 00:19:49,500
What is he talking about?
342
00:19:49,700 --> 00:19:51,220
It's just that I have nothing right now.
343
00:19:51,380 --> 00:19:53,140
What can I use to compete with the Pioneer Group?
344
00:19:53,940 --> 00:19:54,820
You, who has nothing,
345
00:19:54,820 --> 00:19:56,660
met the Martial Alliance, who also have nothing.
346
00:19:56,940 --> 00:19:57,980
Aren't we a match made in heaven?
347
00:19:58,740 --> 00:20:00,900
[Yǒu Yào 2]
[Are You Okay? 2]
348
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
349
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
350
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
351
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
352
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
353
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
354
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
355
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
356
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
357
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
358
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
359
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
360
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
361
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
362
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
363
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
364
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
365
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
366
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
367
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
368
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
369
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
370
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
371
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
372
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
373
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
374
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
375
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
376
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
377
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
378
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
379
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
380
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
381
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
382
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
383
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
384
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
385
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
386
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
387
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
388
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
389
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
390
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
391
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
392
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
393
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
394
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
395
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
396
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
397
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
398
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
399
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
400
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
401
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
402
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
403
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
404
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
405
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
406
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
407
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
408
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
409
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
410
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
411
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
412
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
413
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
414
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
415
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
416
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
417
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
418
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
419
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
420
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
421
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
422
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
423
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
424
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
425
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
426
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
427
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
428
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
429
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
430
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
431
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
432
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
433
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
434
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
435
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
436
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
437
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
438
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
439
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
440
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
441
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
442
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
443
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
444
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
445
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
446
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
447
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
448
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
449
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
450
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
451
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
452
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
453
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
454
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
455
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
456
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
457
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
458
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
459
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
460
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
461
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
462
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
463
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
464
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
465
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
466
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
467
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
468
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
469
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
470
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
471
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
472
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
473
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
474
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
475
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
476
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
477
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
478
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
479
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
480
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
481
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
482
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
483
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
484
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
485
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
486
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
487
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
488
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
489
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
490
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
491
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
492
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
493
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
494
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
495
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
496
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
497
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
498
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
499
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
500
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
501
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
502
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
503
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
504
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
fēng
505
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
yún
506
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
biàn
507
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
huàn
508
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shéi
509
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
píng
510
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shuō
511
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
512
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mìng
513
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
yùn
514
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
de
515
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
lěng
516
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mò
517
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
518
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
fēng
519
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
cáng
520
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
tài
521
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
jiǔ
522
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
líng
523
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
hún
524
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
de
525
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
mài
526
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
bó
527
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
528
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
tiān
529
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
de
530
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
wèi
531
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
bǐ
532
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
xīn
533
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
liáo
534
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
kuò
535
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
536
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
ruò
537
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
róng
538
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
bù
539
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
xià
540
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
wǒ
541
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
542
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qīn
543
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
shǒu
544
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qù
545
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
tú
546
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
jué
547
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
zhè
548
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yīn
549
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
guǒ
550
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
551
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
qīng
552
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
xǐng
553
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
de
554
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
bēn
555
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
fù
556
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
zhe
557
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
558
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
559
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
560
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
qīng
561
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
suàn
562
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
nà
563
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
àn
564
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yè
565
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yǔ
566
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
hún
567
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
zhuó
568
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
569
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
zhǐ
570
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
shǒu
571
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hù
572
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
xīn
573
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jiān
574
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jì
575
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
tuō
576
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
577
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shì
578
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shén
579
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
mó
580
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
yòu
581
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
rú
582
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
hé
583
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
584
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
zhòng
585
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
sù
586
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shì
587
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
jiān
588
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
de
589
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
chuán
590
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shuō
591
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
592
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
qīng
593
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
yuè
594
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
mèng
595
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
chán
596
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
rào
597
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
zhe
598
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
599
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
chéng
600
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǔ
601
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
bài
602
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
wǒ
603
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
zì
604
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǒu
605
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
dìng
606
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
duó
607
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
608
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
xīn
609
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
huǒ
610
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
611
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
fén
612
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jǐn
613
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
huāng
614
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
yě
615
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
zhōng
616
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
de
617
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
měi
618
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
gè
619
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jiǎo
620
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
luò
621
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
622
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
shì
623
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
rén
624
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
yǎn
625
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
zhōng
626
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
de
627
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
xiū
628
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
luō
629
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
630
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
tǎng
631
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
ruò
632
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
633
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
yǒu
634
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shuāng
635
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shǒu
636
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
cuàn
637
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
gǎi
638
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
le
639
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
jié
640
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
guǒ
641
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
642
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
nì
643
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
tiān
644
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mìng
645
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
yuè
646
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
guò
647
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
shān
648
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
chuān
649
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
wàn
650
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
zuò
651
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
652
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
qù
653
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhǎn
654
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
duàn
655
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhè
656
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
jiā
657
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
suǒ
658
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
659
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
660
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
661
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
662
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
663
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
664
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
665
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
666
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
667
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
668
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
669
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
670
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
671
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
672
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
673
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
674
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
675
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
676
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
677
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
678
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
679
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
680
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
681
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
682
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
683
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
684
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
685
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
686
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
687
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
688
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
689
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
690
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
691
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
692
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
693
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
694
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
695
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
696
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
697
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
698
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
699
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
700
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
701
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
702
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
703
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
704
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
705
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
706
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
707
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
708
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
709
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
710
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
711
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
712
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
713
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
714
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
715
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
716
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
717
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
718
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
719
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
720
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
721
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
722
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
723
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
724
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
725
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
726
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
727
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
728
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
729
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
730
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
731
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
732
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
733
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
734
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
735
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
736
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
737
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
738
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
739
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
740
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
741
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
742
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
743
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
744
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
745
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
746
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
747
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
748
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
749
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
750
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
751
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
752
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
753
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
754
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
755
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
756
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
757
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
758
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
759
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
760
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
761
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
762
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
763
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
764
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
765
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
766
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
767
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
768
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
769
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
770
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
771
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
772
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
773
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
774
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
775
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
776
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
777
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
778
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
Asura
779
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
780
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
781
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
782
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
783
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
784
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
785
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
786
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
787
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
788
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
789
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
790
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
791
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
792
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
793
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
794
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
795
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
796
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
797
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
798
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
799
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
800
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
801
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
802
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
803
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
804
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
805
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
806
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
807
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
808
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
809
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
810
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
811
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
812
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
813
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
814
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
是
815
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
命
816
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
运
817
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
早
818
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
已
819
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
埋
820
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
下
821
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
的
822
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
伏
823
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
线
824
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
825
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
情
826
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
丝
827
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
缠
828
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
绕
829
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
在
830
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
流
831
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
年
832
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
833
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
遥
834
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
遥
835
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
眺
836
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
望
837
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
的
838
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
一
839
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
眼
840
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
841
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
微
842
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
澜
843
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
成
844
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
梦
845
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
的
846
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
蔓
847
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
延
848
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
849
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
风
850
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
会
851
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
带
852
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
走
853
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
不
854
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
经
855
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
意
856
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
的
857
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
昨
858
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
天
859
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
860
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
带
861
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
不
862
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
走
863
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
心
864
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
的
865
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
眷
866
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
恋
867
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
868
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
俯
869
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
视
870
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
着
871
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
人
872
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
间
873
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
874
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
一
875
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
幕
876
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
幕
877
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
遇
878
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
见
879
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
880
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
来
881
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
去
882
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
都
883
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
是
884
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
缘
885
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
886
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
天
887
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
地
888
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
若
889
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
问
890
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
891
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
云
892
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
海
893
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
中
894
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
我
895
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
倾
896
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
尽
897
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
心
898
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
声
899
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
900
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
长
901
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
路
902
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
晨
903
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
昏
904
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
905
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
也
906
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
为
907
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
你
908
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
挡
909
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
荆
910
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
棘
911
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
的
912
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
冷
913
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
914
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
世
915
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
间
916
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
的
917
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
永
918
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
恒
919
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
920
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
用
921
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
生
922
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
命
923
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
印
924
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
证
925
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
926
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
奋
927
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
不
928
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
顾
929
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
身
930
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
931
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
执
932
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
守
933
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
这
934
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
无
935
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
悔
936
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
的
937
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
情
938
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
真
939
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
940
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
shì
941
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
mìng
942
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
yùn
943
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
zǎo
944
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
yǐ
945
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
mái
946
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
xià
947
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
de
948
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
fú
949
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
xiàn
950
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
951
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
qíng
952
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
sī
953
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
chán
954
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
rào
955
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
zài
956
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
liú
957
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
nián
958
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
959
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
yáo
960
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
yáo
961
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
tiào
962
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
wàng
963
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
de
964
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
yī
965
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
yǎn
966
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
967
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
wēi
968
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
lán
969
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
chéng
970
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
mèng
971
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
de
972
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
màn
973
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
yán
974
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
975
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
fēng
976
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
huì
977
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
dài
978
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
zǒu
979
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
bù
980
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
jīng
981
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
yì
982
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
de
983
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
zuó
984
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
tiān
985
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
986
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
dài
987
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
bù
988
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
zǒu
989
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
xīn
990
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
de
991
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
juàn
992
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
liàn
993
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
994
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
fǔ
995
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
shì
996
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
zhe
997
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
rén
998
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
jiān
999
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
1000
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
yī
1001
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
mù
1002
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
mù
1003
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
yù
1004
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
jiàn
1005
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
1006
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
lái
1007
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
qù
1008
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
dōu
1009
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
shì
1010
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
yuán
1011
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
1012
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
tiān
1013
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
de
1014
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
ruò
1015
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
wèn
1016
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
1017
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
yún
1018
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
hǎi
1019
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
zhōng
1020
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
wǒ
1021
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
qīng
1022
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
jǐn
1023
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
xīn
1024
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
shēng
1025
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
1026
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
zhǎng
1027
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
lù
1028
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
chén
1029
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
hūn
1030
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
1031
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
yě
1032
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
wèi
1033
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
nǐ
1034
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
dǎng
1035
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
jīng
1036
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
jí
1037
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
de
1038
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
lěng
1039
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
1040
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
shì
1041
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
jiān
1042
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
de
1043
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
yǒng
1044
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
héng
1045
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
1046
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
yòng
1047
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
shēng
1048
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
mìng
1049
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
yìn
1050
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
zhèng
1051
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
1052
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
fèn
1053
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
bù
1054
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
gù
1055
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
shēn
1056
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
1057
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
zhí
1058
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
shǒu
1059
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
zhè
1060
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
wú
1061
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
huǐ
1062
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
de
1063
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
qíng
1064
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
zhēn
1065
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
1066
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
It
1067
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
is
1068
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
fate
1069
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
that
1070
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
was
1071
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
laid
1072
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
out
1073
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
long
1074
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
a
1075
00:20:05,540 --> 00:20:10,940
go.
1076
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
1077
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
Threads
1078
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
of love
1079
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
are
1080
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
intertwined in
1081
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
the passage
1082
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
of
1083
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
time.
1084
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
1085
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
A
1086
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
glance
1087
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
from
1088
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
a
1089
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
d
1090
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
is
1091
00:20:16,580 --> 00:20:19,900
tance
1092
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
1093
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
spr
1094
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
eads
1095
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
in
1096
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
to
1097
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
a
1098
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
faint
1099
00:20:19,900 --> 00:20:24,100
dream.
1100
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
1101
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
The
1102
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
wind
1103
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
will
1104
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
carry
1105
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
a
1106
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
way
1107
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
the
1108
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
acciden
1109
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
tal
1110
00:20:27,460 --> 00:20:32,780
past
1111
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
1112
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
but it
1113
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
can't
1114
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
take
1115
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
away
1116
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
my
1117
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
lingering
1118
00:20:32,780 --> 00:20:36,540
affection.
1119
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
1120
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
Looking
1121
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
down
1122
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
upon the
1123
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
human
1124
00:20:36,820 --> 00:20:39,420
world,
1125
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
1126
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
e
1127
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
ver
1128
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
y
1129
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
scene
1130
00:20:39,420 --> 00:20:42,020
of our
1131
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
1132
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
en
1133
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
coun
1134
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
ter
1135
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
is
1136
00:20:42,100 --> 00:20:45,860
fate.
1137
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
1138
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
If heaven
1139
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
and
1140
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
earth
1141
00:20:46,780 --> 00:20:50,740
ask,
1142
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
1143
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
I'll
1144
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
pour
1145
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
my heart
1146
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
out to
1147
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
the
1148
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
sea
1149
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
of
1150
00:20:51,620 --> 00:20:56,020
clouds.
1151
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
1152
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
The
1153
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
road is
1154
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
long and
1155
00:20:58,020 --> 00:21:01,420
dim.
1156
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
1157
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
I
1158
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
can
1159
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
shield
1160
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
you
1161
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
from
1162
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
the
1163
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
stinging
1164
00:21:02,460 --> 00:21:07,700
cold.
1165
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
1166
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
E
1167
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
ternity
1168
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
in
1169
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
this
1170
00:21:08,740 --> 00:21:13,260
world
1171
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
1172
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
is
1173
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
proven
1174
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
with
1175
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
sacri
1176
00:21:14,020 --> 00:21:18,540
fice.
1177
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
1178
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
Fe
1179
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
ar
1180
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
less
1181
00:21:19,820 --> 00:21:24,020
ly
1182
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
1183
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
guard
1184
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
ing
1185
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
this
1186
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
true
1187
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
love
1188
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
with
1189
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
out
1190
00:21:24,020 --> 00:21:29,340
regrets.
62385