All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译 天月光
2
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
3
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
4
00:02:01,580 --> 00:02:06,580
-
5
00:22:46,580 --> 00:22:49,380
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
6
00:02:07,100 --> 00:02:10,700
Profound Sky Continent
7
00:02:07,100 --> 00:02:10,700
Xinyue City
8
00:02:11,740 --> 00:02:13,540
You even managed to disguise yourself?
9
00:02:12,380 --> 00:02:14,540
Black Moon
Merchant Guild
10
00:02:14,980 --> 00:02:16,900
This is nothing for a miracle doctor.
11
00:02:17,820 --> 00:02:19,060
What are you doing here?
12
00:02:19,420 --> 00:02:20,660
Black Moon Merchant Guild
13
00:02:20,740 --> 00:02:23,180
is the largest merchant guild in all of Profound Sky Continent.
14
00:02:23,300 --> 00:02:24,980
They possess everything in the world.
15
00:02:25,780 --> 00:02:27,980
Here, there's nothing you can't buy.
16
00:02:28,780 --> 00:02:31,260
Didn't I promise to buy you pretty clothes as thanks?
17
00:02:31,620 --> 00:02:33,380
Obviously, we have to stop by the finest shop.
18
00:02:33,900 --> 00:02:34,940
I guess you have morals.
19
00:02:35,260 --> 00:02:36,460
This girl is so easy to coax.
20
00:02:37,100 --> 00:02:39,300
Do you think I will tell you my true intentions?
21
00:02:40,700 --> 00:02:42,060
Black Moon Merchant Guild
22
00:02:40,700 --> 00:02:42,060
Pu He
23
00:02:45,740 --> 00:02:47,100
Buying or selling?
24
00:02:57,260 --> 00:02:58,980
Pristine Fire Spirit Grass!
25
00:03:00,420 --> 00:03:01,460
Make an offer!
26
00:03:01,460 --> 00:03:04,780
Th-th-this is the best of the best.
27
00:03:05,140 --> 00:03:06,220
Sir, take a look.
28
00:03:06,340 --> 00:03:07,900
For each one, how about 100...
29
00:03:07,900 --> 00:03:09,740
no, 300 purple coins!
30
00:03:10,220 --> 00:03:11,620
Could you repeat that?
31
00:03:11,860 --> 00:03:13,060
Sir...
32
00:03:13,220 --> 00:03:14,460
Is that expensive or cheap?
33
00:03:15,780 --> 00:03:17,220
300 purple coins.
34
00:03:17,260 --> 00:03:18,820
That's 30,000 blue coins.
35
00:03:18,940 --> 00:03:20,540
Which is 3,000,000 yellow coins!
36
00:03:21,380 --> 00:03:22,660
I knew Fire Spirit Grass was valuable,
37
00:03:23,060 --> 00:03:24,820
but I didn't think it would be this valuable!
38
00:03:27,020 --> 00:03:28,500
Sir... Sir...
39
00:03:28,540 --> 00:03:30,260
Please don't be upset.
40
00:03:30,260 --> 00:03:31,900
If you are unsatisfied, we can still negotiate.
41
00:03:31,900 --> 00:03:33,260
No need, I'll sell it.
42
00:03:33,820 --> 00:03:35,300
There are plenty more at home.
43
00:03:35,740 --> 00:03:37,340
Thank you for your patronage.
44
00:03:37,460 --> 00:03:40,100
No wonder as soon as you entered,
everything suddenly started to sparkle.
45
00:03:41,140 --> 00:03:42,620
This is a profound currency card.
46
00:03:42,620 --> 00:03:43,740
Please keep it safe.
47
00:03:55,220 --> 00:03:56,340
Th-th-this...
48
00:03:56,420 --> 00:03:58,740
This is dragon core. Dragon core!
49
00:03:59,100 --> 00:04:00,900
Make an offer for this one too.
50
00:04:02,780 --> 00:04:04,220
This is the flame dragon's profound core.
51
00:04:04,380 --> 00:04:05,340
Are you crazy?
52
00:04:06,380 --> 00:04:07,180
Don't worry.
53
00:04:07,180 --> 00:04:08,140
I'm not really selling it.
54
00:04:08,340 --> 00:04:09,700
I just want to scare him a bit.
55
00:04:10,340 --> 00:04:11,340
This is part of my strategy.
56
00:04:11,620 --> 00:04:12,740
It will come in handy later.
57
00:04:12,820 --> 00:04:14,860
Valued customer, please come this way.
58
00:04:17,100 --> 00:04:19,100
May I ask for your name?
59
00:04:19,940 --> 00:04:22,500
Since when did the Black Moon Merchant Guild change its rules?
60
00:04:22,940 --> 00:04:24,740
And probe information about their customers?
61
00:04:24,900 --> 00:04:27,460
No, no. I wouldn't dare.
62
00:04:27,700 --> 00:04:29,940
It's because those who acquire a King Profound Dragon Core
63
00:04:30,100 --> 00:04:32,340
are all unrivaled masters.
64
00:04:32,580 --> 00:04:34,900
I greatly admire them.
65
00:04:35,220 --> 00:04:37,140
Enough with the nonsense, make an offer.
66
00:04:38,060 --> 00:04:39,060
To be honest,
67
00:04:39,180 --> 00:04:41,300
I am unable to make an offer for this.
68
00:04:41,740 --> 00:04:43,460
Are you suggesting it's fake?
69
00:04:43,700 --> 00:04:45,300
No, no, no.
70
00:04:45,300 --> 00:04:47,660
It's just because this dragon core is too precious.
71
00:04:47,700 --> 00:04:49,860
Even if you travel the entire continent, you might not find a single one.
72
00:04:50,460 --> 00:04:52,740
Ten stores like mine combined wouldn't even be enough.
73
00:04:53,220 --> 00:04:53,860
So...
74
00:04:54,180 --> 00:04:55,460
I'm wondering...
75
00:04:55,540 --> 00:04:58,700
Why you would want sell this precious treasure?
76
00:04:59,260 --> 00:05:00,500
It's useless to me.
77
00:05:03,180 --> 00:05:04,300
Disappointing...
78
00:05:05,700 --> 00:05:06,740
Hold on!
79
00:05:07,180 --> 00:05:10,100
Didn't you say you came here to buy clothes for me?
80
00:05:10,260 --> 00:05:11,260
How dare you trick me!
81
00:05:11,700 --> 00:05:13,660
How could I? I'll find one right away.
82
00:05:13,980 --> 00:05:16,460
Valued customer, what are you looking for?
83
00:05:17,220 --> 00:05:17,860
Stop looking.
84
00:05:18,300 --> 00:05:19,460
I want that one.
85
00:05:23,900 --> 00:05:24,860
Price?
86
00:05:26,300 --> 00:05:27,580
Valued customer, you have good eyes.
87
00:05:28,020 --> 00:05:31,220
This Smoky Red Fairy Dress is one of a kind!
88
00:05:31,500 --> 00:05:34,780
So the price is a bit more expensive.
89
00:05:35,020 --> 00:05:36,340
500 purple coins.
90
00:05:37,940 --> 00:05:39,260
How much did you say?!
91
00:05:39,780 --> 00:05:40,780
You definitely tried to trick me!
92
00:05:40,780 --> 00:05:41,700
Are you reluctant to buy it?
93
00:05:42,060 --> 00:05:43,980
Cost-effective... Do you understand cost-effectiveness?
94
00:05:44,380 --> 00:05:46,860
Besides, you need to compare prices from at least three places.
95
00:05:46,900 --> 00:05:48,260
Do you understand what haggling is?
96
00:05:48,380 --> 00:05:49,420
You're speaking gibberish.
97
00:05:49,460 --> 00:05:50,220
Speak normally!
98
00:05:50,740 --> 00:05:52,820
I just can't handle a little princess like you.
99
00:05:55,460 --> 00:05:57,140
I-I haven't finished yet.
100
00:05:57,260 --> 00:05:59,660
You brought the King Profound Dragon Core to my humble store.
101
00:05:59,660 --> 00:06:00,900
That shows your high regard for me.
102
00:06:01,340 --> 00:06:03,180
Unfortunately, my store has limited resources
103
00:06:03,180 --> 00:06:04,100
and couldn't meet your needs.
104
00:06:04,620 --> 00:06:07,940
Please take this Smoky Red Fairy Dress as an apology.
105
00:06:18,980 --> 00:06:20,500
We met like leaves on floating water.
106
00:06:20,700 --> 00:06:21,780
Let's begin a great friendship.
107
00:06:22,940 --> 00:06:24,860
I'll keep this in mind.
108
00:06:41,260 --> 00:06:43,700
Have you heard of Sikong Han?
109
00:06:44,460 --> 00:06:45,380
Of course!
110
00:06:45,460 --> 00:06:48,780
He was appointed by the Imperial Family as
the Great Elder of the Xinyue Profound Palace.
111
00:06:48,780 --> 00:06:50,740
There wouldn't be anyone in Xinyue City who doesn't know him.
112
00:06:58,660 --> 00:07:00,780
This person... What are his connections?
113
00:07:18,340 --> 00:07:20,180
Xinyue Profound Palace?
114
00:07:20,780 --> 00:07:21,780
Xinyue Profound Palace
115
00:07:21,820 --> 00:07:23,620
was established by the Blue Wind Imperial Family.
116
00:07:23,780 --> 00:07:25,300
It's not hard to gain entry.
117
00:07:25,860 --> 00:07:28,620
For those who cannot join a prestigious sect,
118
00:07:28,860 --> 00:07:30,500
it's the next best option.
119
00:07:44,420 --> 00:07:46,740
You're Xiao Lie's grandson?
120
00:07:49,700 --> 00:07:51,060
If you have no where else to go,
121
00:07:51,420 --> 00:07:52,740
you can go to Xinyue City
122
00:07:52,820 --> 00:07:54,700
and find a person named Sikong Han.
123
00:07:55,340 --> 00:07:57,540
In accordance to Grandfather's wishes, I came here to find you.
124
00:07:58,300 --> 00:07:59,900
I have been informed of your situation.
125
00:08:01,100 --> 00:08:02,900
Unfortunately, I have been busy with official business
126
00:08:03,020 --> 00:08:04,580
and have been unable to go to Liuyun City.
127
00:08:05,580 --> 00:08:08,620
I owe a great favor to Brother Xiao Lie, but I..."
128
00:08:09,100 --> 00:08:10,780
Elder Sikong, don't blame yourself.
129
00:08:11,180 --> 00:08:13,580
I'm sure grandfather will understand your feelings.
130
00:08:14,380 --> 00:08:16,700
But Xiao Lie is lucky to have a descendent like you.
131
00:08:17,620 --> 00:08:20,020
His heroism will not be forgotten in this world.
132
00:08:23,860 --> 00:08:25,380
He is testing your profound powers.
133
00:08:25,500 --> 00:08:27,420
Don't let him know about the Heavenly God's Spiritual Veins.
134
00:08:40,260 --> 00:08:43,340
You managed to opened 16 Profound Gates.
135
00:08:43,820 --> 00:08:46,780
No wonder you've reached the Nascent
Profound Realm at such a young age.
136
00:08:46,820 --> 00:08:49,300
You are a genius without a doubt.
137
00:08:49,300 --> 00:08:50,060
Elder Sikong.
138
00:08:50,620 --> 00:08:51,980
I wonder if I'm qualified to enter the
139
00:08:51,980 --> 00:08:53,420
Profound Palace with my current cultivation.
140
00:08:53,420 --> 00:08:54,740
Do you even need to ask?
141
00:08:55,740 --> 00:08:57,580
This is your identification token.
142
00:08:58,460 --> 00:09:00,300
This is the key to your quarters.
143
00:09:03,420 --> 00:09:04,700
I got in so easily.
144
00:09:05,420 --> 00:09:06,940
Something doesn't feel quite right.
145
00:09:07,900 --> 00:09:09,740
I'll arrange for someone to take you to your quarters.
146
00:09:10,420 --> 00:09:11,300
Yuanba!
147
00:09:15,700 --> 00:09:16,500
Brother-in-law?
148
00:09:16,780 --> 00:09:17,700
Yuanba?
149
00:09:17,940 --> 00:09:19,340
It's really you!
150
00:09:19,540 --> 00:09:20,940
I miss you so much, brother-in-law!
151
00:09:22,100 --> 00:09:23,380
Stop, stop, stop, stop.
152
00:09:25,900 --> 00:09:26,820
Tyrannical Emperor's Divine Veins?
153
00:09:26,820 --> 00:09:28,180
We haven't seen each other in so long!
154
00:09:29,300 --> 00:09:30,140
Brother-in-law!
155
00:09:30,420 --> 00:09:31,860
You're crushing me.
156
00:09:34,820 --> 00:09:35,660
Elder Sikong.
157
00:09:35,660 --> 00:09:36,660
You know each other?
158
00:09:37,260 --> 00:09:38,260
This is my brother-in-law!
159
00:09:40,140 --> 00:09:42,660
I didn't realize you were already married.
160
00:09:43,340 --> 00:09:45,620
Are you interested in attending the banquet this evening?
161
00:09:46,780 --> 00:09:47,580
Banquet?
162
00:09:47,740 --> 00:09:49,460
Today is a banquet to welcome the new palace lord!
163
00:09:49,700 --> 00:09:51,740
All the major sects and clans of Xinyue City will be present.
164
00:09:52,060 --> 00:09:53,300
It's a once in a lifetime opportunity.
165
00:09:53,500 --> 00:09:56,220
Brother-in-law, you just arrived and you can attend this grand banquet.
166
00:09:56,580 --> 00:09:58,100
That's crazy!
167
00:09:59,060 --> 00:10:00,380
I'll make an exception one time.
168
00:10:00,700 --> 00:10:02,900
You should also come tonight.
169
00:10:04,020 --> 00:10:04,940
Thank you, Elder Sikong.
170
00:10:05,580 --> 00:10:08,420
Yuanba, take Yun Che so he can settle down.
171
00:10:08,500 --> 00:10:09,420
Then show him around.
172
00:10:09,540 --> 00:10:12,180
Both of you can go to the banquet this evening together.
173
00:10:12,980 --> 00:10:14,100
Don't be late.
174
00:10:18,700 --> 00:10:22,420
I can go too! Brother-in-law, thank you!
175
00:10:29,460 --> 00:10:32,420
Brother-in-law, everyone attending tonight is an influential figure.
176
00:10:41,260 --> 00:10:43,660
Lan Xueruo
177
00:11:28,620 --> 00:11:31,740
Xinyue Profound Palace
178
00:11:28,620 --> 00:11:31,740
Murong Ye
179
00:11:29,380 --> 00:11:30,900
Your swordsmanship has improved again.
180
00:11:31,340 --> 00:11:33,620
Senior Brother Murong! Senior Sister Lan!
181
00:11:38,860 --> 00:11:39,740
It's Junior Brother Xia!
182
00:11:40,300 --> 00:11:41,460
And this is...
183
00:11:42,180 --> 00:11:43,340
He is my brother-in-law.
184
00:11:47,380 --> 00:11:49,500
Brother-in-law, this is Senior Brother Murong.
185
00:11:51,820 --> 00:11:52,860
This is Senior Sister Xueruo.
186
00:11:53,460 --> 00:11:55,820
The most outstanding genius of the Xinyue Profound Palace.
187
00:11:59,740 --> 00:12:02,220
Greetings Seniors. I am Yun Che.
188
00:12:02,220 --> 00:12:03,860
I am new to the Profound Palace. Please take care of me.
189
00:12:04,140 --> 00:12:05,500
Junior Brother Yun is so handsome.
190
00:12:05,820 --> 00:12:07,100
If the girls in the class saw you,
191
00:12:07,100 --> 00:12:08,220
they won't be able to stop looking.
192
00:12:12,420 --> 00:12:13,860
Look at me rambling...
193
00:12:14,220 --> 00:12:15,940
Junior Brother Xia just referred to you as brother-in-law.
194
00:12:15,940 --> 00:12:17,220
Don't tell me, you're already married?
195
00:12:17,340 --> 00:12:17,780
I...
196
00:12:17,820 --> 00:12:18,340
Yes, yes.
197
00:12:18,340 --> 00:12:19,700
He married my sister.
198
00:12:19,980 --> 00:12:21,140
And I even brought him to the wedding.
199
00:12:23,900 --> 00:12:24,780
The Palace Lord is still waiting for us.
200
00:12:25,580 --> 00:12:27,100
I still have business, so I'll leave first.
201
00:12:27,340 --> 00:12:28,020
We'll talk another day.
202
00:12:29,900 --> 00:12:30,700
Goodbye, Senior Sister.
203
00:12:30,820 --> 00:12:32,140
Goodbye, Senior Brother and Sister.
204
00:12:35,380 --> 00:12:35,820
Yuanba,
205
00:12:36,380 --> 00:12:37,700
there's something very serious and
206
00:12:37,780 --> 00:12:38,700
I don't know if I should say it.
207
00:12:39,580 --> 00:12:41,020
Why are you being so awkward?
208
00:12:41,020 --> 00:12:41,980
Just say it.
209
00:12:42,940 --> 00:12:44,940
From now on, you can't call me brother-in-law anymore.
210
00:12:46,860 --> 00:12:47,940
Why not?
211
00:12:48,220 --> 00:12:49,300
Then what should I call you?
212
00:12:49,580 --> 00:12:51,020
Brother Che? Elder Brother?
213
00:12:51,780 --> 00:12:52,540
Boss!
214
00:12:53,820 --> 00:12:55,460
Boss, wait for me!
215
00:12:59,740 --> 00:13:00,700
Palace Lord Qin.
216
00:13:00,900 --> 00:13:02,500
Today I am officially Palace Lord.
217
00:13:01,900 --> 00:13:08,300
Xinyue Profound Palace
218
00:13:01,900 --> 00:13:08,300
Qin Wuyou
219
00:13:02,620 --> 00:13:05,060
I would like to thank everyone for coming amidst your busy schedules.
220
00:13:05,540 --> 00:13:07,300
It is an honor to be graced by your presence.
221
00:13:07,860 --> 00:13:12,020
First, I'd like to raise a toast to everyone!
222
00:13:13,340 --> 00:13:15,300
Congratulations, Lord Qin.
223
00:13:17,140 --> 00:13:18,780
The Xinyue Profound Palace may be poor,
224
00:13:18,980 --> 00:13:20,780
but we can still offer a few cups of liquor.
225
00:13:21,340 --> 00:13:22,820
No need to be courteous.
226
00:13:23,220 --> 00:13:25,140
Tonight, we drink until we drop!
227
00:13:42,620 --> 00:13:42,980
Yuanba.
228
00:13:44,220 --> 00:13:45,540
Why are the guests
229
00:13:45,620 --> 00:13:46,660
allowed to bring weapons?
230
00:13:48,540 --> 00:13:49,700
You didn't know?
231
00:13:49,780 --> 00:13:51,020
Every time a new palace lord is appointed,
232
00:13:51,100 --> 00:13:52,060
the major sects and clans
233
00:13:52,100 --> 00:13:53,540
take this opportunity to attend
234
00:13:53,660 --> 00:13:55,380
and have their disciples spar for fun
235
00:13:55,700 --> 00:13:56,740
by challenging us.
236
00:13:57,820 --> 00:13:59,180
So... How have the matches been going?
237
00:13:59,980 --> 00:14:01,500
We've lost every single match so far.
238
00:14:01,580 --> 00:14:02,660
And quite a few have been injured.
239
00:14:02,700 --> 00:14:04,340
Is the Xinyue Profound Palace really that weak?
240
00:14:04,700 --> 00:14:05,540
It's not like that.
241
00:14:05,860 --> 00:14:09,060
Those sects have a long history, foundation, resources,
242
00:14:09,140 --> 00:14:12,300
as well as inherited mystical arts that the
Xinyue Profound Palace can't compare to.
243
00:14:12,700 --> 00:14:14,740
Even the threshold for accepting outer disciples
244
00:14:15,140 --> 00:14:16,860
is much higher than that of the Xinyue Profound Palace.
245
00:14:16,940 --> 00:14:18,980
Xiao Sect's Branch Sect's Young Master,
246
00:14:19,300 --> 00:14:21,900
Xiao Luocheng has arrived!
247
00:14:30,660 --> 00:14:32,780
Young Master Xiao.
248
00:14:34,340 --> 00:14:35,900
Young Master Xiao.
249
00:14:35,220 --> 00:14:38,060
Xiao Sect Xinyue Branch
250
00:14:35,220 --> 00:14:38,060
Xiao Luocheng
251
00:14:35,220 --> 00:14:38,060
Xiao Sect Xinyue Branch
252
00:14:35,220 --> 00:14:38,060
Xiao Zaihe
253
00:14:36,980 --> 00:14:39,100
Young Master Xiao.
254
00:14:40,500 --> 00:14:42,300
I didn't expect Young Master Xiao would be coming too.
255
00:14:42,900 --> 00:14:44,180
For quite some time, I've heard about
256
00:14:44,180 --> 00:14:45,740
Xinyue Palace's new remarkable Palace Lord.
257
00:14:46,180 --> 00:14:48,020
I've been eager to make your acquaintance.
258
00:14:48,380 --> 00:14:51,580
Today, I took this opportunity to witness the elegance of Lord Qin.
259
00:14:53,460 --> 00:14:54,700
You flatter me.
260
00:14:55,140 --> 00:14:55,780
Please have a seat.
261
00:15:04,540 --> 00:15:05,260
Who is he?
262
00:15:06,380 --> 00:15:07,580
Xiao Luocheng.
263
00:15:07,780 --> 00:15:09,860
The Young Master of the Xiao Sect's Branch Sect.
264
00:15:09,860 --> 00:15:13,100
He is publicly recognized as the best
among Xinyue City's younger generation.
265
00:15:15,740 --> 00:15:16,460
The best?
266
00:15:18,300 --> 00:15:20,460
No wonder Master Qin is so enthusiastic.
267
00:15:22,060 --> 00:15:24,780
But this time, Brother Murong and Sister
Lan will definitely restore our reputation.
268
00:15:32,220 --> 00:15:33,700
Why are those two small fries here too?
269
00:15:34,100 --> 00:15:36,180
Does Xinyue Profound Palace no longer have any rules?
270
00:15:36,180 --> 00:15:37,820
Maybe they just want to watch the show.
271
00:15:37,940 --> 00:15:40,260
It's not a big deal. Look at how serious you are.
272
00:15:42,500 --> 00:15:45,300
Lord Qin, we've all had enough to drink
273
00:15:45,700 --> 00:15:47,140
but I'm not quite satisfied.
274
00:15:47,540 --> 00:15:50,300
Profound Heart Sect
275
00:15:47,540 --> 00:15:50,300
Xuan Ao
276
00:15:47,500 --> 00:15:48,900
I have a suggestion
277
00:15:48,900 --> 00:15:50,420
but I don't know if I should say it or not.
278
00:15:50,780 --> 00:15:53,860
Since everyone has already honored me with their presence today,
279
00:15:54,660 --> 00:15:55,860
just speak your mind.
280
00:15:56,300 --> 00:15:56,900
Go ahead.
281
00:15:58,780 --> 00:16:00,260
Then I'll be direct.
282
00:16:00,780 --> 00:16:05,380
I was thinking of allowing our disciples a few sparring matches.
283
00:16:06,700 --> 00:16:09,980
Not only can it add to the fun, it will deepen our relationship
284
00:16:10,660 --> 00:16:13,820
and help Lord Qin gauge the strength of the disciples in the palace.
285
00:16:14,300 --> 00:16:16,940
It'd kill three birds with one stone.
286
00:16:17,380 --> 00:16:17,860
Great.
287
00:16:17,300 --> 00:16:19,860
Cloudy Sun Sect
288
00:16:17,300 --> 00:16:19,860
Yan Zizai
289
00:16:18,460 --> 00:16:20,460
Elder Xuan's proposal is marvelous.
290
00:16:20,460 --> 00:16:21,300
What are we waiting for?
291
00:16:21,620 --> 00:16:22,540
Let the games begin!
292
00:16:26,340 --> 00:16:28,980
Nice!
293
00:16:32,860 --> 00:16:35,100
I am Xuan Yu, an incompetent disciple of the Profound Heart Sect.
294
00:16:33,300 --> 00:16:38,260
Profound Heart Sect
295
00:16:33,300 --> 00:16:38,260
Xuan Yu
296
00:16:35,500 --> 00:16:36,860
Allow me to be the first.
297
00:16:38,380 --> 00:16:41,260
I don't know, who from your palace would like to spar with me first?
298
00:16:42,900 --> 00:16:44,180
He's so impatient.
299
00:16:45,580 --> 00:16:46,500
What do you think
300
00:16:46,660 --> 00:16:48,700
the outcome of this challenge will be?
301
00:16:49,700 --> 00:16:51,740
The average level of these seven sect's disciples
302
00:16:51,900 --> 00:16:54,580
is two or three levels higher than that of the Xinyue Profound Palace.
303
00:16:54,780 --> 00:16:55,580
What do you think?
304
00:16:55,860 --> 00:16:57,620
Then what's the point of fighting?
305
00:16:57,700 --> 00:16:59,260
You're only here to gain experience.
306
00:16:59,380 --> 00:17:00,460
The outcome doesn't matter to you.
307
00:17:01,220 --> 00:17:02,660
Just stand back and watch quietly.
308
00:17:06,500 --> 00:17:07,380
Who's first?
309
00:17:10,700 --> 00:17:12,060
Seriously?
310
00:17:12,380 --> 00:17:14,340
Don't tell me that everyone here is a high-level master
311
00:17:14,500 --> 00:17:15,900
and doesn't want to spar with a junior.
312
00:17:18,460 --> 00:17:19,860
Don't be deceived.
313
00:17:19,940 --> 00:17:22,900
He is the strongest disciple of the Profound Heart Sect's new generation.
314
00:17:22,900 --> 00:17:24,460
The other side arranged for him to be first.
315
00:17:24,620 --> 00:17:26,100
Clearly, he has ill intentions.
316
00:17:28,820 --> 00:17:31,700
In that case, I will boldly select an opponent for myself.
317
00:17:34,700 --> 00:17:35,660
The big guy over there.
318
00:17:35,900 --> 00:17:36,940
I've been keeping an eye on you.
319
00:17:37,540 --> 00:17:39,460
You look like you have tremendous strength.
320
00:17:39,860 --> 00:17:41,180
Let's have a match.
321
00:17:43,700 --> 00:17:46,500
Me? I'm only 14 years old.
322
00:17:49,460 --> 00:17:50,700
Come on, let's go!
323
00:17:51,180 --> 00:17:53,180
Come on, fight him!
324
00:17:54,500 --> 00:17:55,700
Aiya, hurry up and get on stage!
325
00:17:55,900 --> 00:17:57,540
The reputation of the Xinyue Profound Palace is at stake.
326
00:18:02,220 --> 00:18:02,660
Be careful.
327
00:18:05,180 --> 00:18:06,940
Nice!
328
00:18:07,420 --> 00:18:07,980
Nice!
329
00:18:14,220 --> 00:18:15,300
Since I chose you,
330
00:18:15,500 --> 00:18:16,820
I'll let you make the first move.
331
00:18:17,780 --> 00:18:19,500
Alright, here I come.
332
00:18:20,380 --> 00:18:22,820
Come on! You can do it!
333
00:18:25,100 --> 00:18:27,060
Cutting Mountains Splitting Boulders!
334
00:18:28,700 --> 00:18:29,500
That's it?
335
00:18:31,220 --> 00:18:32,420
Junior Brother Xia, keep it up!
336
00:18:46,100 --> 00:18:47,740
As expected, a weakling.
337
00:19:22,580 --> 00:19:24,420
Yuanba. Yuanba.
338
00:19:25,060 --> 00:19:26,980
It's already good that you aren't crippled.
339
00:19:27,180 --> 00:19:30,580
If you faced me, you would have to be carried out.
340
00:19:31,060 --> 00:19:32,060
Brother-in-law.
341
00:19:32,500 --> 00:19:33,220
Oh, no.
342
00:19:33,380 --> 00:19:34,660
Boss.
343
00:19:34,900 --> 00:19:36,780
I was already being careful.
344
00:19:37,220 --> 00:19:38,140
But...
345
00:19:45,660 --> 00:19:46,260
Scan the QR code.
346
00:19:46,780 --> 00:19:48,540
Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods",
347
00:19:48,860 --> 00:19:49,620
official behind-the-scenes footage,
348
00:19:49,900 --> 00:19:50,660
and exquisite prizes.
349
00:19:53,420 --> 00:19:55,740
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
350
00:19:55,740 --> 00:19:59,060
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
351
00:19:59,060 --> 00:20:02,260
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
352
00:20:02,260 --> 00:20:05,420
Unlock the latest plot
of the original novel.
353
00:20:05,420 --> 00:20:36,620
Preview
354
00:20:05,420 --> 00:20:36,620
Preview
355
00:20:05,980 --> 00:20:08,300
This is your idea of a "friendly" sparring match?
356
00:20:08,540 --> 00:20:09,020
I'll
357
00:20:09,340 --> 00:20:10,300
be your next opponent.
358
00:20:10,740 --> 00:20:11,780
I'll kill you!
359
00:20:13,980 --> 00:20:15,300
Cloudy Sun's Chains!
360
00:20:17,500 --> 00:20:18,700
I didn't expect the Xinyue Profound Palace
361
00:20:18,740 --> 00:20:20,540
had such a talented person.
362
00:20:22,180 --> 00:20:22,900
Don't touch it!
363
00:20:23,300 --> 00:20:24,020
It's over.
364
00:20:25,060 --> 00:20:26,260
Iron Spear Clan, Tie Hengjun.
365
00:20:26,860 --> 00:20:28,060
I'd like to have a match with you.
366
00:20:34,260 --> 00:20:35,260
Boss, move out of the way!
367
00:20:37,420 --> 00:21:10,900
"Are You Okay?" streaming across all platforms.
368
00:20:37,860 --> 00:21:10,900
Updated every Wed. at 10 for VIP early access.
369
00:20:36,660 --> 00:20:37,540
Kai Zong, I want you to know
370
00:20:37,540 --> 00:20:39,100
you are a scoundrel!
371
00:20:39,180 --> 00:20:40,820
Scoundrel!
372
00:20:40,820 --> 00:20:44,300
This work tells the story of a time traveler being deceived.
373
00:20:44,580 --> 00:20:45,060
Come.
374
00:20:47,020 --> 00:20:47,780
Give me three more.
375
00:20:47,780 --> 00:20:49,740
Blow on it! We now suspect you are driving drunk.
376
00:20:49,980 --> 00:20:50,660
Entrepereneurship.
377
00:20:50,780 --> 00:20:52,220
Meaning to starting a business
378
00:20:52,580 --> 00:20:54,620
requires three essential elements:
379
00:20:54,820 --> 00:20:55,540
opportunity,
380
00:20:55,860 --> 00:20:56,340
resources,
381
00:20:56,740 --> 00:20:57,460
and a team.
382
00:20:58,780 --> 00:20:59,220
You guys
383
00:21:00,420 --> 00:21:01,220
have absolutely nothing.
384
00:21:01,300 --> 00:21:02,140
Alright, time for bed.
385
00:21:02,340 --> 00:21:03,220
What is he talking about?
386
00:21:03,420 --> 00:21:04,940
It's just that I have nothing right now.
387
00:21:05,100 --> 00:21:06,860
What can I use to compete with the Pioneer Group?
388
00:21:07,660 --> 00:21:08,540
You, who has nothing,
389
00:21:08,540 --> 00:21:10,380
met the Martial Alliance, who also have nothing.
390
00:21:10,660 --> 00:21:11,700
Aren't we a match made in heaven?
391
00:21:12,460 --> 00:21:14,620
[Yǒu Yào 2]
[Are You Okay? 2]
392
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
393
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
394
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
395
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
396
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
397
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
398
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
399
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
400
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
401
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
402
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
403
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
404
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
405
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
406
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
407
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
408
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
409
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
410
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
411
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
412
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
413
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
414
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
415
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
416
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
417
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
418
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
419
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
420
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
421
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
422
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
423
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
424
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
425
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
426
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
427
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
428
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
429
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
430
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
431
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
432
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
433
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
434
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
435
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
436
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
437
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
438
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
439
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
440
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
441
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
442
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
443
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
444
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
445
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
446
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
447
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
448
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
449
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
450
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
451
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
452
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
453
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
454
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
455
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
456
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
457
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
458
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
459
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
460
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
461
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
462
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
463
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
464
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
465
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
466
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
467
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
468
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
469
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
470
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
471
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
472
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
473
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
474
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
475
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
476
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
477
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
478
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
479
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
480
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
481
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
482
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
483
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
484
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
485
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
486
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
487
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
488
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
489
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
490
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
491
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
492
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
493
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
494
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
495
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
496
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
497
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
498
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
499
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
500
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
501
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
502
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
503
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
504
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
505
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
506
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
507
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
508
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
509
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
510
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
511
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
512
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
513
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
514
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
515
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
516
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
517
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
518
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
519
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
520
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
521
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
522
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
523
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
524
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
525
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
526
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
527
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
528
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
529
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
530
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
531
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
532
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
533
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
534
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
535
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
536
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
537
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
538
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
539
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
540
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
541
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
542
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
543
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
544
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
545
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
546
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
547
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
548
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
fēng
549
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
yún
550
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
biàn
551
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
huàn
552
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shéi
553
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
píng
554
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shuō
555
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
556
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mìng
557
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
yùn
558
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
de
559
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
lěng
560
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mò
561
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
562
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
fēng
563
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
cáng
564
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
tài
565
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
jiǔ
566
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
líng
567
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
hún
568
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
de
569
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
mài
570
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
bó
571
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
572
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
tiān
573
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
de
574
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
wèi
575
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
bǐ
576
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
xīn
577
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
liáo
578
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
kuò
579
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
580
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
ruò
581
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
róng
582
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
bù
583
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
xià
584
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
wǒ
585
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
586
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qīn
587
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
shǒu
588
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qù
589
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
tú
590
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
jué
591
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
zhè
592
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yīn
593
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
guǒ
594
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
595
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
qīng
596
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
xǐng
597
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
de
598
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
bēn
599
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
fù
600
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
zhe
601
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
602
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
603
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
604
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
qīng
605
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
suàn
606
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
nà
607
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
àn
608
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yè
609
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yǔ
610
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
hún
611
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
zhuó
612
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
613
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
zhǐ
614
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
shǒu
615
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hù
616
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
xīn
617
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jiān
618
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jì
619
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
tuō
620
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
621
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shì
622
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shén
623
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
mó
624
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
yòu
625
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
rú
626
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
hé
627
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
628
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
zhòng
629
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
sù
630
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shì
631
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
jiān
632
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
de
633
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
chuán
634
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shuō
635
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
636
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
qīng
637
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
yuè
638
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
mèng
639
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
chán
640
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
rào
641
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
zhe
642
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
643
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
chéng
644
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǔ
645
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
bài
646
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
wǒ
647
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
zì
648
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǒu
649
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
dìng
650
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
duó
651
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
652
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
xīn
653
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
huǒ
654
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
655
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
fén
656
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jǐn
657
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
huāng
658
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
yě
659
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
zhōng
660
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
de
661
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
měi
662
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
gè
663
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jiǎo
664
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
luò
665
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
666
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
shì
667
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
rén
668
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
yǎn
669
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
zhōng
670
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
de
671
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
xiū
672
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
luō
673
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
674
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
tǎng
675
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
ruò
676
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
677
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
yǒu
678
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shuāng
679
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shǒu
680
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
cuàn
681
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
gǎi
682
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
le
683
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
jié
684
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
guǒ
685
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
686
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
nì
687
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
tiān
688
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mìng
689
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
yuè
690
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
guò
691
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
shān
692
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
chuān
693
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
wàn
694
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
zuò
695
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
696
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
qù
697
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhǎn
698
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
duàn
699
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhè
700
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
jiā
701
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
suǒ
702
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
703
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
704
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
705
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
706
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
707
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
708
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
709
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
710
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
711
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
712
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
713
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
714
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
715
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
716
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
717
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
718
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
719
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
720
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
721
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
722
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
723
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
724
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
725
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
726
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
727
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
728
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
729
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
730
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
731
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
732
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
733
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
734
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
735
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
736
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
737
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
738
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
739
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
740
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
741
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
742
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
743
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
744
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
745
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
746
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
747
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
748
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
749
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
750
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
751
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
752
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
753
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
754
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
755
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
756
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
757
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
758
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
759
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
760
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
761
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
762
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
763
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
764
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
765
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
766
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
767
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
768
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
769
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
770
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
771
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
772
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
773
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
774
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
775
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
776
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
777
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
778
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
779
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
780
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
781
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
782
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
783
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
784
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
785
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
786
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
787
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
788
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
789
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
790
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
791
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
792
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
793
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
794
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
795
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
796
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
797
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
798
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
799
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
800
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
801
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
802
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
803
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
804
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
805
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
806
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
807
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
808
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
809
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
810
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
811
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
812
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
813
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
814
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
815
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
816
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
817
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
818
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
819
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
820
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
821
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
822
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
Asura
823
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
824
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
825
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
826
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
827
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
828
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
829
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
830
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
831
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
832
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
833
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
834
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
835
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
836
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
837
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
838
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
839
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
840
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
841
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
842
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
843
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
844
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
845
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
846
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
847
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
848
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
849
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
850
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
851
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
852
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
853
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
854
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
855
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
856
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
857
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
858
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
是
859
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
命
860
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
运
861
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
早
862
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
已
863
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
埋
864
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
下
865
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
的
866
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
伏
867
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
线
868
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
869
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
情
870
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
丝
871
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
缠
872
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
绕
873
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
在
874
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
流
875
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
年
876
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
877
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
遥
878
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
遥
879
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
眺
880
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
望
881
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
的
882
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
一
883
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
眼
884
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
885
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
微
886
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
澜
887
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
成
888
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
梦
889
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
的
890
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
蔓
891
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
延
892
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
893
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
风
894
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
会
895
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
带
896
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
走
897
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
不
898
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
经
899
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
意
900
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
的
901
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
昨
902
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
天
903
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
904
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
带
905
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
不
906
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
走
907
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
心
908
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
的
909
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
眷
910
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
恋
911
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
912
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
俯
913
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
视
914
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
着
915
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
人
916
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
间
917
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
918
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
一
919
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
幕
920
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
幕
921
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
遇
922
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
见
923
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
924
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
来
925
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
去
926
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
都
927
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
是
928
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
缘
929
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
930
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
天
931
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
地
932
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
若
933
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
问
934
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
935
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
云
936
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
海
937
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
中
938
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
我
939
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
倾
940
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
尽
941
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
心
942
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
声
943
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
944
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
长
945
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
路
946
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
晨
947
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
昏
948
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
949
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
也
950
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
为
951
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
你
952
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
挡
953
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
荆
954
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
棘
955
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
的
956
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
冷
957
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
958
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
世
959
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
间
960
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
的
961
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
永
962
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
恒
963
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
964
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
用
965
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
生
966
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
命
967
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
印
968
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
证
969
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
970
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
奋
971
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
不
972
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
顾
973
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
身
974
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
975
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
执
976
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
守
977
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
这
978
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
无
979
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
悔
980
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
的
981
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
情
982
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
真
983
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
984
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
shì
985
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
mìng
986
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
yùn
987
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
zǎo
988
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
yǐ
989
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
mái
990
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
xià
991
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
de
992
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
fú
993
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
xiàn
994
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
995
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
qíng
996
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
sī
997
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
chán
998
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
rào
999
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
zài
1000
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
liú
1001
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
nián
1002
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
1003
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
yáo
1004
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
yáo
1005
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
tiào
1006
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
wàng
1007
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
de
1008
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
yī
1009
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
yǎn
1010
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
1011
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
wēi
1012
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
lán
1013
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
chéng
1014
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
mèng
1015
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
de
1016
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
màn
1017
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
yán
1018
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
1019
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
fēng
1020
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
huì
1021
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
dài
1022
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
zǒu
1023
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
bù
1024
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
jīng
1025
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
yì
1026
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
de
1027
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
zuó
1028
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
tiān
1029
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
1030
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
dài
1031
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
bù
1032
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
zǒu
1033
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
xīn
1034
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
de
1035
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
juàn
1036
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
liàn
1037
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
1038
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
fǔ
1039
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
shì
1040
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
zhe
1041
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
rén
1042
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
jiān
1043
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
1044
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
yī
1045
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
mù
1046
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
mù
1047
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
yù
1048
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
jiàn
1049
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
1050
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
lái
1051
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
qù
1052
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
dōu
1053
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
shì
1054
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
yuán
1055
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
1056
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
tiān
1057
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
de
1058
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
ruò
1059
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
wèn
1060
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
1061
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
yún
1062
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
hǎi
1063
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
zhōng
1064
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
wǒ
1065
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
qīng
1066
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
jǐn
1067
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
xīn
1068
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
shēng
1069
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
1070
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
zhǎng
1071
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
lù
1072
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
chén
1073
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
hūn
1074
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
1075
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
yě
1076
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
wèi
1077
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
nǐ
1078
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
dǎng
1079
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
jīng
1080
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
jí
1081
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
de
1082
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
lěng
1083
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
1084
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
shì
1085
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
jiān
1086
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
de
1087
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
yǒng
1088
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
héng
1089
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
1090
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
yòng
1091
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
shēng
1092
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
mìng
1093
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
yìn
1094
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
zhèng
1095
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
1096
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
fèn
1097
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
bù
1098
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
gù
1099
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
shēn
1100
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
1101
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
zhí
1102
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
shǒu
1103
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
zhè
1104
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
wú
1105
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
huǐ
1106
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
de
1107
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
qíng
1108
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
zhēn
1109
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
1110
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
It
1111
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
is
1112
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
fate
1113
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
that
1114
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
was
1115
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
laid
1116
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
out
1117
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
long
1118
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
a
1119
00:21:19,300 --> 00:21:24,700
go.
1120
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
1121
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
Threads
1122
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
of love
1123
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
are
1124
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
intertwined in
1125
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
the passage
1126
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
of
1127
00:21:24,860 --> 00:21:29,060
time.
1128
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
1129
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
A
1130
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
glance
1131
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
from
1132
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
a
1133
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
d
1134
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
is
1135
00:21:30,340 --> 00:21:33,660
tance
1136
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
1137
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
spr
1138
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
eads
1139
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
in
1140
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
to
1141
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
a
1142
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
faint
1143
00:21:33,660 --> 00:21:37,860
dream.
1144
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
1145
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
The
1146
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
wind
1147
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
will
1148
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
carry
1149
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
a
1150
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
way
1151
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
the
1152
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
acciden
1153
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
tal
1154
00:21:41,220 --> 00:21:46,540
past
1155
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
1156
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
but it
1157
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
can't
1158
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
take
1159
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
away
1160
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
my
1161
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
lingering
1162
00:21:46,540 --> 00:21:50,300
affection.
1163
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
1164
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
Looking
1165
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
down
1166
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
upon the
1167
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
human
1168
00:21:50,580 --> 00:21:53,180
world,
1169
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
1170
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
e
1171
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
ver
1172
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
y
1173
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
scene
1174
00:21:53,180 --> 00:21:55,780
of our
1175
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
1176
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
en
1177
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
coun
1178
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
ter
1179
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
is
1180
00:21:55,860 --> 00:21:59,620
fate.
1181
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
1182
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
If heaven
1183
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
and
1184
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
earth
1185
00:22:00,540 --> 00:22:04,500
ask,
1186
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
1187
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
I'll
1188
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
pour
1189
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
my heart
1190
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
out to
1191
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
the
1192
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
sea
1193
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
of
1194
00:22:05,380 --> 00:22:09,780
clouds.
1195
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
1196
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
The
1197
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
road is
1198
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
long and
1199
00:22:11,780 --> 00:22:15,180
dim.
1200
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
1201
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
I
1202
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
can
1203
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
shield
1204
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
you
1205
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
from
1206
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
the
1207
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
stinging
1208
00:22:16,220 --> 00:22:21,460
cold.
1209
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
1210
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
E
1211
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
ternity
1212
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
in
1213
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
this
1214
00:22:22,500 --> 00:22:27,020
world
1215
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
1216
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
is
1217
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
proven
1218
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
with
1219
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
sacri
1220
00:22:27,780 --> 00:22:32,300
fice.
1221
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
1222
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
Fe
1223
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
ar
1224
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
less
1225
00:22:33,580 --> 00:22:37,780
ly
1226
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
1227
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
guard
1228
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
ing
1229
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
this
1230
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
true
1231
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
love
1232
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
with
1233
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
out
1234
00:22:37,780 --> 00:22:43,100
regrets.
64792