All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 2 00:01:55,820 --> 00:02:00,140 Against the Gods 3 00:01:55,820 --> 00:02:00,140 Against the Gods 4 00:02:00,340 --> 00:02:05,340 - 5 00:21:59,340 --> 00:22:02,140 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 6 00:02:09,220 --> 00:02:10,780 It's all because of this drop of blood. 7 00:02:17,860 --> 00:02:18,860 In ancient times, 8 00:02:19,340 --> 00:02:21,140 there existed a true god also known as the Evil God. 9 00:02:21,940 --> 00:02:23,260 He was the last true god to fall 10 00:02:23,260 --> 00:02:24,380 in the Era of the Gods. 11 00:02:25,580 --> 00:02:26,380 His downfall 12 00:02:26,820 --> 00:02:28,660 marked the end of the Era of the Gods. 13 00:02:29,940 --> 00:02:31,420 When the Evil God was about to fall, 14 00:02:31,900 --> 00:02:34,380 he left behind this drop of immortal blood embodying his source of power. 15 00:02:35,940 --> 00:02:37,780 If this drop of blood is infused into the body, 16 00:02:38,460 --> 00:02:43,380 it is said to not only give birth to the Evil God's profound veins, but also grant his power. 17 00:02:48,500 --> 00:02:49,940 After the Evil God perished, 18 00:02:50,300 --> 00:02:53,180 innumerous people frantically rushed to search for this drop of the Evil God's blood. 19 00:02:53,980 --> 00:02:56,660 But, in the end, it fell into my hands. 20 00:02:58,580 --> 00:03:00,300 Since this drop of blood is so extraordinary, 21 00:03:01,180 --> 00:03:03,780 and you went through so much trouble to obtain it, 22 00:03:04,340 --> 00:03:06,380 why would you willingly hand it over? 23 00:03:08,100 --> 00:03:09,260 After I obtained it, 24 00:03:10,140 --> 00:03:11,100 I realized that 25 00:03:11,500 --> 00:03:14,300 the power it holds is nothing like the legends. 26 00:03:14,940 --> 00:03:17,420 I can't feel even a bit of the so-called true god's power. 27 00:03:18,700 --> 00:03:19,940 And once infused into the body, 28 00:03:20,300 --> 00:03:22,140 it forcefully reconstructs your profound veins, 29 00:03:22,140 --> 00:03:23,540 changing its original properties and 30 00:03:24,180 --> 00:03:25,580 erasing all of the original profound power. 31 00:03:25,860 --> 00:03:27,420 Everything would have to start from scratch! 32 00:03:29,180 --> 00:03:32,860 How could I take such a risk at such a high cost? 33 00:03:34,020 --> 00:03:34,580 Makes sense... 34 00:03:35,500 --> 00:03:37,940 But what if it's a fake? 35 00:03:38,820 --> 00:03:41,180 That's why using it on you 36 00:03:41,700 --> 00:03:42,860 is more fitting. 37 00:03:44,340 --> 00:03:44,700 Hold on! 38 00:03:45,420 --> 00:03:46,420 Are you trying to use me as a... 39 00:04:50,300 --> 00:04:51,220 The pain you're feeling 40 00:04:51,500 --> 00:04:54,420 isn't even a fraction of the pain that I feel when my soul is being devoured. 41 00:04:54,900 --> 00:04:57,260 It's just that the profound veins that were originally broken 42 00:04:57,700 --> 00:04:59,500 are being consumed by the blood of the Evil God. 43 00:04:59,900 --> 00:05:01,740 Real pain is yet to come. 44 00:05:02,740 --> 00:05:03,860 Take the time to think about it. 45 00:05:56,700 --> 00:05:57,460 What's that? 46 00:05:57,460 --> 00:05:58,660 What's going on? 47 00:06:17,860 --> 00:06:19,940 The Evil God's profound vein is out of this world. 48 00:06:20,580 --> 00:06:21,620 Such an explosive reaction. 49 00:06:29,100 --> 00:06:30,620 Will this attract master practitioners? 50 00:06:31,620 --> 00:06:32,980 It's good that this place is remote. 51 00:06:33,340 --> 00:06:34,380 Otherwise, we would have been 52 00:06:34,740 --> 00:06:35,740 in serious trouble. 53 00:06:38,460 --> 00:06:40,220 Don't think that you're all set after 54 00:06:40,580 --> 00:06:42,580 obtaining the Evil God's profound veins and opening every gate. 55 00:06:43,500 --> 00:06:44,140 I've already said... 56 00:06:44,780 --> 00:06:46,020 Everything starts from scratch. 57 00:06:46,460 --> 00:06:48,700 Right now, you're still trash. 58 00:06:49,820 --> 00:06:50,460 I know. 59 00:06:50,620 --> 00:06:51,220 As long as you know. 60 00:06:55,420 --> 00:06:55,740 Wait. 61 00:06:59,900 --> 00:07:01,620 I see seven stars within me... 62 00:07:01,860 --> 00:07:02,340 What are they? 63 00:07:03,300 --> 00:07:03,860 Finally noticed? 64 00:07:05,100 --> 00:07:07,900 They are used to activate the seven realms of the Evil God's Secret Art... The Seven Gates. 65 00:07:08,900 --> 00:07:09,980 Evil God's Secret Art? 66 00:07:10,540 --> 00:07:11,620 The seven realms? 67 00:07:13,100 --> 00:07:16,300 The main difference of these profound veins is the Evil God Art that it carries. 68 00:07:16,980 --> 00:07:18,660 These arts do not require cultivation. 69 00:07:19,060 --> 00:07:20,540 They exist directly in your profound veins. 70 00:07:21,260 --> 00:07:22,500 Every time a realm's gate opens, 71 00:07:22,780 --> 00:07:23,980 the Evil God Art will strengthen. 72 00:07:24,860 --> 00:07:28,340 At the same time, there will be a corresponding formidable Evil God's profound technique. 73 00:07:29,380 --> 00:07:30,060 Are you saying that 74 00:07:30,540 --> 00:07:32,820 I don't even need to cultivate and I can use the Evil God Art? 75 00:07:33,060 --> 00:07:33,660 How do I open a gate? 76 00:07:34,100 --> 00:07:34,700 How do I use an art? 77 00:07:37,100 --> 00:07:38,060 As long as you wish for it, 78 00:07:38,740 --> 00:07:39,820 your imagination 79 00:07:41,620 --> 00:07:43,100 will open all seven gates. 80 00:07:44,020 --> 00:07:45,260 That's it? 81 00:07:50,660 --> 00:07:51,380 Don't do anything crazy! 82 00:07:53,780 --> 00:07:54,500 Didn't you just say... 83 00:07:54,780 --> 00:07:57,300 Opening the realm of the Evil God requires the equal profound strength. 84 00:07:57,740 --> 00:07:59,420 Otherwise, you will immediately explode and die. 85 00:07:59,540 --> 00:08:00,620 Why didn't you say so earlier? 86 00:08:01,740 --> 00:08:03,220 I don't want to waste my breath on a fool like you. 87 00:08:04,140 --> 00:08:05,780 I'm retiring into the pearl to rest. 88 00:08:06,180 --> 00:08:08,020 You are not allowed to disturb me for seven days. 89 00:08:10,180 --> 00:08:10,900 Wait... 90 00:08:11,660 --> 00:08:13,220 Play by yourself and get a feel for it. 91 00:08:14,220 --> 00:08:15,860 Grandfather... Auntie... 92 00:08:16,420 --> 00:08:17,900 I can finally cultivate. 93 00:08:26,780 --> 00:08:28,260 Right now, you're still in the Elementary Profound Realm. 94 00:08:36,740 --> 00:08:38,140 I can't believe it only took half a month 95 00:08:38,300 --> 00:08:39,860 to reach the 2nd level of the Elementary Realm. 96 00:08:40,220 --> 00:08:42,060 The Evil God's profound veins are incredibly mysterious. 97 00:08:43,100 --> 00:08:43,700 What's that? 98 00:08:43,980 --> 00:08:44,820 Was that an illusion? 99 00:08:49,020 --> 00:08:50,300 Oops, I went too deep. 100 00:08:50,460 --> 00:08:51,940 I woke the thornfang beasts! 101 00:08:53,660 --> 00:08:54,340 Stop chasing me! 102 00:09:12,220 --> 00:09:13,980 Is this guy suicidal? 103 00:09:20,300 --> 00:09:21,860 Level-5 Elementary Profound Beast. 104 00:09:21,860 --> 00:09:22,860 And there's three of them. 105 00:09:23,420 --> 00:09:24,820 Don't help! This is part of my training! 106 00:09:24,820 --> 00:09:26,020 Who gave you the nerve to do that? 107 00:09:26,260 --> 00:09:27,260 If I don't push myself, 108 00:09:27,620 --> 00:09:29,500 how would I achieve Sovereign Profound Realm in 30 years? 109 00:09:42,420 --> 00:09:43,180 Jump across! 110 00:09:46,860 --> 00:09:47,900 With my current profound power... 111 00:09:48,500 --> 00:09:49,740 If you want to live, just do what I say. 112 00:09:53,340 --> 00:09:54,180 Calm your mind. 113 00:09:54,780 --> 00:09:56,340 Focus all of your profound energy. 114 00:10:01,740 --> 00:10:04,540 Continue to focus them into your profound veins but don't release. 115 00:10:10,780 --> 00:10:12,380 I'm about to lose control! 116 00:10:16,900 --> 00:10:17,500 Now! 117 00:10:17,980 --> 00:10:18,420 Release! 118 00:10:27,700 --> 00:10:29,580 That wasn't enough profound energy! 119 00:10:39,260 --> 00:10:41,580 It's here again. It's definitely not an illusion. 120 00:10:42,420 --> 00:10:44,140 I've never met such a dumb person before. 121 00:10:44,580 --> 00:10:45,660 Now, climb for me! 122 00:11:00,660 --> 00:11:02,980 I've never... been so tired... 123 00:11:04,140 --> 00:11:04,900 By the way, Master, 124 00:11:05,460 --> 00:11:07,260 what did you just teach me? 125 00:11:08,260 --> 00:11:09,420 What I just taught you 126 00:11:09,580 --> 00:11:11,060 is my unique technique. 127 00:11:11,380 --> 00:11:12,340 Star God's Broken Shadow. 128 00:11:14,020 --> 00:11:14,980 Star God's Broken Shadow? 129 00:11:16,300 --> 00:11:18,820 This technique requires you to accumulate profound energy 130 00:11:19,580 --> 00:11:21,380 and then releasing it like a slingshot. 131 00:11:22,140 --> 00:11:23,700 The more energy you accumulate, 132 00:11:23,700 --> 00:11:25,500 the faster your body moves. 133 00:11:25,980 --> 00:11:27,260 The larger your energy reserve is, 134 00:11:27,660 --> 00:11:28,620 the faster you recover 135 00:11:29,300 --> 00:11:30,620 and the faster you can use it again. 136 00:11:37,860 --> 00:11:39,140 You are still in the Elementary Realm. 137 00:11:39,740 --> 00:11:43,580 Your profound veins are not connected to the outside world, so you must rely on your own power to propel yourself. 138 00:11:44,100 --> 00:11:45,940 That's why your speed and recovery will be slow. 139 00:11:46,580 --> 00:11:47,860 But it's enough to keep you alive. 140 00:11:48,820 --> 00:11:53,340 Once you surpass the Elementary Profound Realm and advance, your veins will be able to communicate with the outside world. 141 00:11:54,020 --> 00:11:56,140 Then you will have a constant flow of external spiritual energy 142 00:11:57,060 --> 00:11:58,700 and you can unleash your true power. 143 00:12:35,060 --> 00:12:36,060 Only three months 144 00:12:36,420 --> 00:12:37,660 and you're already at the 4th level. 145 00:12:38,340 --> 00:12:41,780 You're able to use the Star God's Broken Shadow to such an extent with your profound power alone. 146 00:12:42,860 --> 00:12:45,740 The Evil God's profound veins are incredibly mysterious. 147 00:12:50,660 --> 00:12:51,780 Again? 148 00:12:52,580 --> 00:12:55,380 Could it be... calling for me? 149 00:13:09,580 --> 00:13:10,140 Hey. 150 00:13:10,660 --> 00:13:12,020 We've been on this mountain for so long. 151 00:13:12,780 --> 00:13:14,020 How much longer do you want to stay? 152 00:13:14,860 --> 00:13:17,340 What else is faster and stronger than thornfang beasts? 153 00:13:21,220 --> 00:13:21,620 What's wrong? 154 00:13:24,460 --> 00:13:26,940 That's... the Profound Floating Technique. 155 00:13:27,980 --> 00:13:30,580 Two Sky and one half-a-step into King Profound Realm practitioners. 156 00:13:37,780 --> 00:13:38,540 Now what's wrong? 157 00:13:39,460 --> 00:13:40,140 I want to take a look. 158 00:13:40,300 --> 00:13:40,900 Tell me the truth. 159 00:13:41,340 --> 00:13:42,060 What's the real story? 160 00:13:44,860 --> 00:13:47,620 For the past several days, I have a feeling that there's something calling me. 161 00:13:48,500 --> 00:13:50,860 And the stronger my power became, the stronger the feeling became. 162 00:13:50,860 --> 00:13:53,020 Those three are headed in that direction. 163 00:13:53,740 --> 00:13:54,620 I must go and take a look. 164 00:13:55,300 --> 00:13:58,340 Nascent, True, Spirit, Earth, King. 165 00:13:58,820 --> 00:14:00,260 Count the difference in realms. 166 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 Do you have enough fingers? 167 00:14:07,700 --> 00:14:08,980 I have the Star-Concealing Pill. 168 00:14:12,420 --> 00:14:13,060 This guy... 169 00:14:20,260 --> 00:14:21,500 Burning Heaven Clan 170 00:14:20,260 --> 00:14:21,500 Fen Laosan 171 00:14:20,260 --> 00:14:21,500 Burning Heaven Clan 172 00:14:20,260 --> 00:14:21,500 Fen Moli 173 00:14:20,260 --> 00:14:21,500 Burning Heaven Clan 174 00:14:20,260 --> 00:14:21,500 Fen Hanyan 175 00:14:22,060 --> 00:14:23,060 It's true, 176 00:14:23,540 --> 00:14:25,460 it's a giant fire-type profound beast. 177 00:14:25,740 --> 00:14:27,620 Does it have the strength of a 9th level Sky Profound Beast? 178 00:14:27,620 --> 00:14:28,620 It shouldn't be too far off. 179 00:14:28,620 --> 00:14:29,260 Good. 180 00:14:29,940 --> 00:14:34,180 If we can obtain its core, then we could definitely help Young Master's Secret Arts make another breakthrough. 181 00:14:34,780 --> 00:14:37,940 And in the next ranking tournament, we could surpass the Xiao Sect and the Frozen Cloud Palace. 182 00:14:38,860 --> 00:14:40,740 This beast was hiding this deep. 183 00:14:41,020 --> 00:14:42,180 If it weren't for the unusual beam 184 00:14:42,180 --> 00:14:43,500 that shot up into the sky a few days ago, 185 00:14:43,620 --> 00:14:44,660 it would have been hard to find. 186 00:14:45,300 --> 00:14:45,900 Be on guard. 187 00:14:46,980 --> 00:14:47,900 Enough talking. 188 00:14:54,700 --> 00:14:56,180 Clumsy idiot. 189 00:14:58,860 --> 00:15:00,060 So it's the Burning Heaven Clan. 190 00:15:01,300 --> 00:15:01,780 That's it! 191 00:15:02,460 --> 00:15:03,380 That's the feeling! 192 00:15:04,620 --> 00:15:05,220 I'm getting closer. 193 00:15:05,540 --> 00:15:06,140 There it is! 194 00:15:06,220 --> 00:15:07,100 Don't do anything stupid! 195 00:15:07,260 --> 00:15:08,260 It's definitely calling me. 196 00:15:09,340 --> 00:15:12,300 How much longer do you want us to wait like this? 197 00:15:12,940 --> 00:15:14,380 Let me do it. 198 00:15:15,060 --> 00:15:16,340 Okay, lure it out. 199 00:15:19,900 --> 00:15:22,140 Endless Power, Rock Surge! 200 00:15:34,620 --> 00:15:35,780 Impressive! 201 00:15:50,460 --> 00:15:51,940 Laosan, come back! 202 00:15:55,380 --> 00:15:55,900 Formation! 203 00:15:56,940 --> 00:15:59,580 Burning Heaven Blade — Seafaring Flame Dragon! 204 00:16:08,060 --> 00:16:09,100 This is a bit too intense. 205 00:16:13,340 --> 00:16:15,100 Bold humans, 206 00:16:15,580 --> 00:16:18,060 to think you are brave enough to trespass into my territory! 207 00:16:16,820 --> 00:16:19,420 Flame Dragon 208 00:16:18,700 --> 00:16:20,460 Die! 209 00:16:20,500 --> 00:16:21,940 This beast is ill-tempered. 210 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 But that's it, 211 00:16:25,020 --> 00:16:26,380 I've determined its weakness. 212 00:16:26,900 --> 00:16:28,980 It's slightly stronger than the information suggested, 213 00:16:29,420 --> 00:16:30,900 a 10th level Sky Profound Beast. 214 00:16:31,740 --> 00:16:33,380 But you are all in the Sky Profound Realm. 215 00:16:33,780 --> 00:16:35,500 If we add me, how could we not defeat it? 216 00:16:36,660 --> 00:16:39,540 Foolish, insatiable humans. 217 00:16:40,460 --> 00:16:45,020 Your arrogance will come with a heavy cost. 218 00:17:47,140 --> 00:17:47,820 What are you doing? 219 00:17:48,380 --> 00:17:49,740 Whatever's calling me is inside that cave. 220 00:17:50,140 --> 00:17:51,060 This is my chance. 221 00:17:51,380 --> 00:17:52,380 I'm going to take a look. 222 00:17:53,060 --> 00:17:54,620 Idiot! If you're caught, 223 00:17:54,900 --> 00:17:56,060 you'll be burnt to a crisp. 224 00:17:56,380 --> 00:17:57,860 Don't drag me with you if you want to die! 225 00:17:58,260 --> 00:17:59,180 They can't see me. 226 00:17:59,820 --> 00:18:01,580 And it looks like they'll be fighting for a while. 227 00:18:01,980 --> 00:18:02,660 I'll be back quickly. 228 00:18:02,820 --> 00:18:03,740 There's plenty of time. 229 00:18:03,740 --> 00:18:04,580 You know... 230 00:18:05,060 --> 00:18:06,820 That flame dragon is hiding its true strength. 231 00:18:06,820 --> 00:18:08,620 Those three think it's just a Sky Profound Beast. 232 00:18:08,980 --> 00:18:11,500 But in reality, it's a genuine King Profound Beast. 233 00:18:13,900 --> 00:18:14,660 What? 234 00:18:15,540 --> 00:18:17,620 At the moment, it's merely toying with them. 235 00:18:18,020 --> 00:18:18,820 Once he decides to, 236 00:18:19,220 --> 00:18:20,940 those people will die miserably. 237 00:18:33,060 --> 00:18:33,580 Damn... 238 00:18:33,900 --> 00:18:35,500 The Star-Concealing Pill stopped working! 239 00:18:35,500 --> 00:18:37,100 What are you waiting for? Run! 240 00:18:54,140 --> 00:18:54,740 Scan the QR code. 241 00:18:55,260 --> 00:18:57,020 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 242 00:18:57,340 --> 00:18:58,100 official behind-the-scenes footage, 243 00:18:58,380 --> 00:18:59,140 and exquisite prizes. 244 00:19:01,900 --> 00:19:04,220 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 245 00:19:04,220 --> 00:19:07,540 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 246 00:19:07,540 --> 00:19:10,740 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 247 00:19:10,740 --> 00:19:13,900 Unlock the latest plot of the original novel. 248 00:19:13,900 --> 00:19:49,220 Preview 249 00:19:13,900 --> 00:19:49,220 Preview 250 00:19:14,420 --> 00:19:15,620 In my previous life, 251 00:19:15,620 --> 00:19:17,660 I have only seen the Fire Spirit Grass in my master's medical book. 252 00:19:18,060 --> 00:19:20,060 It's a rare treasure! 253 00:19:21,660 --> 00:19:23,340 Despicable human... 254 00:19:24,060 --> 00:19:26,540 So you are after my treasure. 255 00:19:27,340 --> 00:19:29,020 What... What is...? 256 00:19:29,900 --> 00:19:32,860 All of you, turn to ashes! 257 00:19:33,340 --> 00:19:35,380 Don't say a word if you don't want to die. 258 00:19:36,060 --> 00:19:38,420 Terrifying presence! 259 00:19:38,700 --> 00:19:41,940 You cunning humans, I almost fell for it. 260 00:19:42,980 --> 00:19:43,860 This time... 261 00:19:44,780 --> 00:19:48,140 I'm really... going... to die... 262 00:19:50,140 --> 00:20:23,620 "Are You Okay?" streaming across all platforms. 263 00:19:50,580 --> 00:20:23,620 Updated every Wed. at 10 for VIP early access. 264 00:19:49,380 --> 00:19:50,260 Kai Zong, I want you to know 265 00:19:50,260 --> 00:19:51,820 you are a scoundrel! 266 00:19:51,900 --> 00:19:53,540 Scoundrel! 267 00:19:53,540 --> 00:19:57,020 This work tells the story of a time traveler being deceived. 268 00:19:57,300 --> 00:19:57,780 Come. 269 00:19:59,740 --> 00:20:00,500 Give me three more. 270 00:20:00,500 --> 00:20:02,460 Blow on it! We now suspect you are driving drunk. 271 00:20:02,700 --> 00:20:03,380 Entrepereneurship. 272 00:20:03,500 --> 00:20:04,940 Meaning to starting a business 273 00:20:05,300 --> 00:20:07,340 requires three essential elements: 274 00:20:07,540 --> 00:20:08,260 opportunity, 275 00:20:08,580 --> 00:20:09,060 resources, 276 00:20:09,460 --> 00:20:10,180 and a team. 277 00:20:11,500 --> 00:20:11,940 You guys 278 00:20:13,140 --> 00:20:13,940 have absolutely nothing. 279 00:20:14,020 --> 00:20:14,860 Alright, time for bed. 280 00:20:15,060 --> 00:20:15,940 What is he talking about? 281 00:20:16,140 --> 00:20:17,660 It's just that I have nothing right now. 282 00:20:17,820 --> 00:20:19,580 What can I use to compete with the Pioneer Group? 283 00:20:20,380 --> 00:20:21,260 You, who has nothing, 284 00:20:21,260 --> 00:20:23,100 met the Martial Alliance, who also have nothing. 285 00:20:23,380 --> 00:20:24,420 Aren't we a match made in heaven? 286 00:20:25,180 --> 00:20:27,340 [Yǒu Yào 2] [Are You Okay? 2] 287 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 288 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 风 289 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 云 290 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 变 291 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 幻 292 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 谁 293 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 评 294 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 说 295 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 296 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 命 297 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 运 298 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 的 299 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 冷 300 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 漠 301 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 302 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 封 303 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 藏 304 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 太 305 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 久 306 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 灵 307 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 魂 308 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 的 309 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 脉 310 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 搏 311 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 312 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 天 313 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 地 314 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 未 315 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 比 316 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 心 317 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 辽 318 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 阔 319 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 320 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 若 321 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 容 322 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 不 323 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 下 324 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 我 325 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 326 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 亲 327 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 手 328 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 去 329 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 屠 330 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 诀 331 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 这 332 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 因 333 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 果 334 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 335 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 清 336 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 醒 337 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 地 338 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 奔 339 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 赴 340 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 着 341 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 342 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 343 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 344 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 清 345 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 算 346 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 那 347 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 暗 348 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 夜 349 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 与 350 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浑 351 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浊 352 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 353 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 只 354 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 守 355 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 护 356 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 心 357 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 间 358 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 寄 359 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 托 360 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 361 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 是 362 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 神 363 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 魔 364 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 又 365 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 如 366 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 何 367 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 368 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 重 369 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 塑 370 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 世 371 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 间 372 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 的 373 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 传 374 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 说 375 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 376 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 倾 377 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 月 378 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 梦 379 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 缠 380 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 绕 381 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 着 382 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 383 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 成 384 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 与 385 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 败 386 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 我 387 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 自 388 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 有 389 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 定 390 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 夺 391 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 392 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 心 393 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 火 394 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 395 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 焚 396 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 尽 397 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 荒 398 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 野 399 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 中 400 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 的 401 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 每 402 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 个 403 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 角 404 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 落 405 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 406 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 世 407 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 人 408 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 眼 409 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 中 410 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 的 411 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 修 412 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 罗 413 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 414 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 倘 415 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 若 416 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 417 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 有 418 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 双 419 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 手 420 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 篡 421 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 改 422 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 了 423 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 结 424 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 果 425 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 426 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 逆 427 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 天 428 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 命 429 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 越 430 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 过 431 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 山 432 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 川 433 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 万 434 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 座 435 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 436 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 去 437 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 斩 438 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 断 439 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 这 440 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 枷 441 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 锁 442 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 443 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 fēng 444 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 yún 445 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 biàn 446 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 huàn 447 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shéi 448 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 píng 449 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shuō 450 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 451 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mìng 452 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 yùn 453 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 de 454 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 lěng 455 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mò 456 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 457 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 fēng 458 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 cáng 459 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 tài 460 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 jiǔ 461 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 líng 462 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 hún 463 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 de 464 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 mài 465 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 bó 466 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 467 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 tiān 468 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 de 469 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 wèi 470 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 bǐ 471 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 xīn 472 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 liáo 473 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 kuò 474 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 475 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 ruò 476 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 róng 477 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 bù 478 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 xià 479 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 wǒ 480 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 481 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qīn 482 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 shǒu 483 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qù 484 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 tú 485 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 jué 486 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 zhè 487 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yīn 488 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 guǒ 489 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 490 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 qīng 491 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 xǐng 492 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 de 493 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 bēn 494 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 fù 495 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 zhe 496 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 497 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 498 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 499 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 qīng 500 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 suàn 501 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 nà 502 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 àn 503 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yè 504 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yǔ 505 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 hún 506 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 zhuó 507 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 508 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 zhǐ 509 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 shǒu 510 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hù 511 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 xīn 512 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jiān 513 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jì 514 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 tuō 515 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 516 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shì 517 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shén 518 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 mó 519 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 yòu 520 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 rú 521 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 hé 522 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 523 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 zhòng 524 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 sù 525 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shì 526 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 jiān 527 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 de 528 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 chuán 529 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shuō 530 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 531 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 qīng 532 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 yuè 533 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 mèng 534 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 chán 535 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 rào 536 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 zhe 537 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 538 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 chéng 539 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǔ 540 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 bài 541 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 wǒ 542 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 zì 543 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǒu 544 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 dìng 545 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 duó 546 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 547 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 xīn 548 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 huǒ 549 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 550 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 fén 551 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jǐn 552 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 huāng 553 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 yě 554 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 zhōng 555 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 de 556 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 měi 557 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 gè 558 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jiǎo 559 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 luò 560 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 561 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 shì 562 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 rén 563 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 yǎn 564 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 zhōng 565 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 de 566 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 xiū 567 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 luō 568 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 569 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 tǎng 570 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 ruò 571 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 572 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 yǒu 573 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shuāng 574 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shǒu 575 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 cuàn 576 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 gǎi 577 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 le 578 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 jié 579 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 guǒ 580 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 581 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 nì 582 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 tiān 583 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mìng 584 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 yuè 585 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 guò 586 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 shān 587 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 chuān 588 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 wàn 589 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 zuò 590 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 591 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 qù 592 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhǎn 593 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 duàn 594 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhè 595 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 jiā 596 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 suǒ 597 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 598 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 Who 599 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 can 600 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 judge 601 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 the 602 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 ever- 603 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 changing 604 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 world? 605 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 606 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 The 607 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 in 608 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 difference 609 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 of 610 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 fate. 611 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 612 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 The pulse 613 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 of a 614 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 soul 615 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 that 616 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 has 617 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 been 618 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 sealed 619 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 for 620 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 too long. 621 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 622 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 The 623 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 vastness 624 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 of the 625 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 heart 626 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 cannot be 627 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 compared to 628 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 the world. 629 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 630 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 If 631 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 you 632 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 can't 633 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 tolerate 634 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 me, 635 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 636 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 then 637 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kill 638 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kar 639 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ma 640 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yo 641 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ur 642 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 se 643 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 lf. 644 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 645 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 I'm 646 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 run 647 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ning 648 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 so 649 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ber 650 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ly. 651 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 652 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 Sett 653 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 ling 654 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 the 655 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 night 656 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 and 657 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 tur 658 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 bidity 659 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one 660 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 by 661 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one. 662 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 663 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 On 664 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ly 665 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 guard 666 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ing 667 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 my 668 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hear 669 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 t, 670 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 671 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 So 672 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 what 673 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 if 674 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 I'm 675 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 a god 676 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 or demon? 677 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 678 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 Reshaping 679 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 680 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 le 681 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 gends 682 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 of 683 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 684 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 world. 685 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 686 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 The 687 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 moon 688 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 lit 689 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 dreams 690 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 inter 691 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 twine. 692 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 693 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 Suc 694 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 cess 695 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 or 696 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 fail 697 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 ure, 698 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 I 699 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 will 700 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 decide. 701 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 702 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 Fire in 703 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 my heart 704 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 705 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 burn 706 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ing 707 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 e 708 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 very 709 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 cor 710 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ner 711 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 of 712 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 the 713 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 wilder 714 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ness. 715 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 716 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 The 717 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 Asura 718 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 in 719 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the 720 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 eyes 721 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 of 722 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the world. 723 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 724 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 But 725 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 if 726 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 727 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 There's 728 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 a pair 729 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 of hands 730 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 that 731 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 can 732 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 change 733 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 the 734 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 outcome, 735 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 736 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 de 737 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fying 738 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fate, 739 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 crossing 740 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 count 741 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 less 742 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mountains 743 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 and 744 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 rivers, 745 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 746 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 to 747 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 break 748 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 749 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 these 750 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 shack 751 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 les. 752 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 753 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 是 754 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 命 755 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 运 756 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 早 757 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 已 758 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 埋 759 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 下 760 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 的 761 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 伏 762 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 线 763 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 764 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 情 765 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 丝 766 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 缠 767 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 绕 768 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 在 769 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 流 770 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 年 771 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 772 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 遥 773 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 遥 774 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 眺 775 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 望 776 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 的 777 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 一 778 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 眼 779 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 780 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 微 781 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 澜 782 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 成 783 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 梦 784 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 的 785 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 蔓 786 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 延 787 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 788 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 风 789 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 会 790 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 带 791 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 走 792 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 不 793 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 经 794 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 意 795 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 的 796 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 昨 797 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 天 798 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 799 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 带 800 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 不 801 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 走 802 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 心 803 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 的 804 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 眷 805 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 恋 806 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 807 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 俯 808 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 视 809 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 着 810 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 人 811 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 间 812 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 813 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 一 814 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 幕 815 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 幕 816 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 遇 817 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 见 818 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 819 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 来 820 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 去 821 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 都 822 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 是 823 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 缘 824 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 825 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 天 826 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 地 827 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 若 828 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 问 829 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 830 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 云 831 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 海 832 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 中 833 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 我 834 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 倾 835 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 尽 836 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 心 837 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 声 838 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 839 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 长 840 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 路 841 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 晨 842 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 昏 843 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 844 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 也 845 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 为 846 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 你 847 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 挡 848 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 荆 849 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 棘 850 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 的 851 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 冷 852 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 853 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 世 854 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 间 855 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 的 856 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 永 857 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 恒 858 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 859 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 用 860 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 生 861 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 命 862 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 印 863 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 证 864 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 865 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 奋 866 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 不 867 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 顾 868 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 身 869 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 870 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 执 871 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 守 872 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 这 873 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 无 874 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 悔 875 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 的 876 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 情 877 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 真 878 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 879 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 shì 880 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 mìng 881 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 yùn 882 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 zǎo 883 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 yǐ 884 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 mái 885 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 xià 886 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 de 887 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 fú 888 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 xiàn 889 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 890 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 qíng 891 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 sī 892 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 chán 893 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 rào 894 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 zài 895 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 liú 896 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 nián 897 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 898 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 yáo 899 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 yáo 900 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 tiào 901 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 wàng 902 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 de 903 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 yī 904 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 yǎn 905 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 906 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 wēi 907 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 lán 908 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 chéng 909 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 mèng 910 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 de 911 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 màn 912 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 yán 913 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 914 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 fēng 915 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 huì 916 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 dài 917 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 zǒu 918 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 bù 919 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 jīng 920 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 yì 921 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 de 922 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 zuó 923 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 tiān 924 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 925 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 dài 926 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 bù 927 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 zǒu 928 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 xīn 929 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 de 930 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 juàn 931 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 liàn 932 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 933 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 fǔ 934 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 shì 935 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 zhe 936 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 rén 937 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 jiān 938 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 939 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 yī 940 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 mù 941 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 mù 942 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 yù 943 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 jiàn 944 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 945 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 lái 946 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 qù 947 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 dōu 948 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 shì 949 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 yuán 950 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 951 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 tiān 952 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 de 953 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 ruò 954 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 wèn 955 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 956 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 yún 957 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 hǎi 958 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 zhōng 959 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 wǒ 960 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 qīng 961 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 jǐn 962 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 xīn 963 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 shēng 964 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 965 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 zhǎng 966 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 lù 967 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 chén 968 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 hūn 969 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 970 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 yě 971 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 wèi 972 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 nǐ 973 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 dǎng 974 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 jīng 975 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 jí 976 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 de 977 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 lěng 978 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 979 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 shì 980 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 jiān 981 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 de 982 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 yǒng 983 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 héng 984 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 985 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 yòng 986 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 shēng 987 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 mìng 988 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 yìn 989 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 zhèng 990 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 991 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 fèn 992 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 bù 993 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 gù 994 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 shēn 995 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 996 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 zhí 997 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 shǒu 998 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 zhè 999 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 wú 1000 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 huǐ 1001 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 de 1002 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 qíng 1003 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 zhēn 1004 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 1005 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 It 1006 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 is 1007 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 fate 1008 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 that 1009 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 was 1010 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 laid 1011 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 out 1012 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 long 1013 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 a 1014 00:20:32,020 --> 00:20:37,420 go. 1015 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 1016 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 Threads 1017 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 of love 1018 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 are 1019 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 intertwined in 1020 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 the passage 1021 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 of 1022 00:20:37,580 --> 00:20:41,780 time. 1023 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 1024 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 A 1025 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 glance 1026 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 from 1027 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 a 1028 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 d 1029 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 is 1030 00:20:43,060 --> 00:20:46,380 tance 1031 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 1032 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 spr 1033 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 eads 1034 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 in 1035 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 to 1036 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 a 1037 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 faint 1038 00:20:46,380 --> 00:20:50,580 dream. 1039 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 1040 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 The 1041 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 wind 1042 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 will 1043 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 carry 1044 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 a 1045 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 way 1046 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 the 1047 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 acciden 1048 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 tal 1049 00:20:53,940 --> 00:20:59,260 past 1050 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 1051 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 but it 1052 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 can't 1053 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 take 1054 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 away 1055 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 my 1056 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 lingering 1057 00:20:59,260 --> 00:21:03,020 affection. 1058 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 1059 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 Looking 1060 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 down 1061 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 upon the 1062 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 human 1063 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 world, 1064 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 1065 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 e 1066 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 ver 1067 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 y 1068 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 scene 1069 00:21:05,900 --> 00:21:08,500 of our 1070 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 1071 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 en 1072 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 coun 1073 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 ter 1074 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 is 1075 00:21:08,580 --> 00:21:12,340 fate. 1076 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 1077 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 If heaven 1078 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 and 1079 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 earth 1080 00:21:13,260 --> 00:21:17,220 ask, 1081 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 1082 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 I'll 1083 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 pour 1084 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 my heart 1085 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 out to 1086 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 the 1087 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 sea 1088 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 of 1089 00:21:18,100 --> 00:21:22,500 clouds. 1090 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 1091 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 The 1092 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 road is 1093 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 long and 1094 00:21:24,500 --> 00:21:27,900 dim. 1095 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 1096 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 I 1097 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 can 1098 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 shield 1099 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 you 1100 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 from 1101 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 the 1102 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 stinging 1103 00:21:28,940 --> 00:21:34,180 cold. 1104 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 1105 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 E 1106 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 ternity 1107 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 in 1108 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 this 1109 00:21:35,220 --> 00:21:39,740 world 1110 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 1111 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 is 1112 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 proven 1113 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 with 1114 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 sacri 1115 00:21:40,500 --> 00:21:45,020 fice. 1116 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 1117 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 Fe 1118 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 ar 1119 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 less 1120 00:21:46,300 --> 00:21:50,500 ly 1121 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 1122 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 guard 1123 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 ing 1124 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 this 1125 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 true 1126 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 love 1127 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 with 1128 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 out 1129 00:21:50,500 --> 00:21:55,820 regrets. 1130 00:11:36,580 --> 00:11:40,100 Who understands the relentless flow of time 1131 00:11:40,300 --> 00:11:43,300 as hatred slaughters adrift? 1132 00:11:44,180 --> 00:11:46,380 Like a falling star, 1133 00:11:46,620 --> 00:11:50,060 wildfire pierces through the hopeless moonlight. 1134 00:11:50,300 --> 00:11:52,980 That touch of red in the pupils 1135 00:11:52,980 --> 00:11:55,900 like burning tears. 1136 00:11:56,380 --> 00:11:59,060 Even if demons and gods were exterminated in this chaotic world, 1137 00:11:59,060 --> 00:12:03,660 I've left behind a fearless soul in my wake. 1138 00:12:03,740 --> 00:12:06,100 What pain? 1139 00:12:06,260 --> 00:12:09,020 Why fear the eternal cycle, like a moth to a flame? 1140 00:12:09,020 --> 00:12:11,420 Observing the world of chaos on the sidelines. 1141 00:12:11,420 --> 00:12:13,460 Secrets born to scorching heat. 1142 00:12:13,540 --> 00:12:16,220 For whom do we struggle? 1143 00:12:16,300 --> 00:12:20,380 It is fate that 1144 00:12:20,540 --> 00:12:26,140 endlessly binds us together. 1145 00:12:26,340 --> 00:12:29,300 May this heart dwell within you. 1146 00:12:29,300 --> 00:12:31,180 We are now bound together in life and death. 1147 00:12:31,380 --> 00:12:34,900 Wandering the lands, we welcome the chilling winds. 1148 00:12:35,060 --> 00:12:37,460 The more we protect, the more we cherish. 1149 00:12:37,620 --> 00:12:40,900 Our mutual understanding goes deep into our bones. 1150 00:12:40,900 --> 00:12:42,180 In this world, you are the only one 1151 00:12:42,660 --> 00:12:45,740 I will never stop loving, will never leave. 59240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.