All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 05
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
                   
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
                   
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
                   
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译     天月光
2
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
3
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
4
00:02:00,340 --> 00:02:05,340
-
5
00:02:11,700 --> 00:02:14,180
Wait until I join the Xiao Sect.
6
00:02:15,420 --> 00:02:16,900
The beautiful Xia Qingyue
7
00:02:17,300 --> 00:02:19,460
will eventually be mine.
8
00:02:20,900 --> 00:02:21,780
Xiao Che,
9
00:02:22,140 --> 00:02:23,740
you fucking bastard!
10
00:02:24,060 --> 00:02:25,540
Just you wait!
11
00:02:39,420 --> 00:02:40,620
Yulong, what's wrong?
12
00:02:44,220 --> 00:02:46,420
Who did this?
13
00:02:50,100 --> 00:02:50,620
Bear with it.
14
00:02:56,940 --> 00:02:57,620
It's okay, child.
15
00:02:57,620 --> 00:02:58,380
There's still hope.
16
00:02:59,660 --> 00:03:01,820
The-the Profound Opening Powder.
17
00:03:03,060 --> 00:03:04,660
Oh yeah, the Profound Opening Powder.
18
00:03:04,860 --> 00:03:05,660
Bad news!
19
00:03:06,700 --> 00:03:07,860
The Treasure Pavilion is on fire!
20
00:03:08,420 --> 00:03:09,060
Treasure Pavilion!?
21
00:03:10,380 --> 00:03:11,660
Yulong, just hold on a bit longer.
22
00:03:12,980 --> 00:03:13,860
Young Master.
23
00:03:19,740 --> 00:03:21,140
Not good! The Profound Opening Powder!
24
00:03:43,620 --> 00:03:44,540
It's you!
25
00:03:45,140 --> 00:03:47,180
Xiao... Xiao...
26
00:03:47,700 --> 00:03:48,660
Of course it's me.
27
00:03:49,460 --> 00:03:51,820
On the day of my wedding, when you poisoned me,
28
00:03:52,180 --> 00:03:54,340
did you think there wouldn't be any consequences?
29
00:03:56,340 --> 00:03:58,500
When you framed my aunt, humiliated my grandfather,
30
00:03:58,860 --> 00:04:00,500
and banished me from the Xiao Clan,
31
00:04:00,820 --> 00:04:02,580
did you not expect this day would come?
32
00:04:05,660 --> 00:04:06,300
Don't kill—
33
00:04:06,580 --> 00:04:07,500
Don't kill me.
34
00:04:08,140 --> 00:04:08,940
Just relax.
35
00:04:09,500 --> 00:04:10,300
I won't kill you.
36
00:04:10,940 --> 00:04:13,180
I will just let you experience
37
00:04:13,620 --> 00:04:15,140
what it's like to be useless.
38
00:04:19,060 --> 00:04:21,620
Xiao Clan
39
00:04:19,060 --> 00:04:21,620
Cliff of Repentance
40
00:04:26,220 --> 00:04:26,500
Who is it?
41
00:04:28,100 --> 00:04:28,740
Che'er!
42
00:04:28,740 --> 00:04:29,380
Little Che!
43
00:04:33,460 --> 00:04:36,820
I thought I would keep this secret until the day I died.
44
00:04:37,660 --> 00:04:41,020
But in the end, it all came out.
45
00:04:41,700 --> 00:04:42,860
This is just life.
46
00:04:44,380 --> 00:04:45,700
About your biological father.
47
00:04:46,700 --> 00:04:47,700
His surname is Yun.
48
00:04:48,100 --> 00:04:48,700
Surnamed Yun?
49
00:04:52,020 --> 00:04:53,900
He is a bold, unyielding,
50
00:04:54,060 --> 00:04:56,140
amazingly gifted hero.
51
00:04:56,660 --> 00:04:59,300
He is like a dragon among men.
52
00:04:59,860 --> 00:05:01,820
Unfortunately, fate envies the gifted.
53
00:05:01,980 --> 00:05:03,260
When Ying'er first met him,
54
00:05:03,260 --> 00:05:05,980
he, his wife, and children were being pursued by their enemies.
55
00:05:06,340 --> 00:05:08,740
With the help of Ying'er, they managed to escape
56
00:05:09,020 --> 00:05:11,180
and temporarily sought refuge in the Xiao Clan.
57
00:05:11,700 --> 00:05:12,860
Your Profound Veins
58
00:05:13,140 --> 00:05:15,340
were also destroyed at that time.
59
00:05:16,540 --> 00:05:20,340
It was also because of this that they became sworn brothers.
60
00:05:20,900 --> 00:05:22,020
Unfortunately,
61
00:05:22,580 --> 00:05:25,460
their enemies discovered their location.
62
00:05:25,780 --> 00:05:27,860
But in order to not endanger Ying'er and the Xiao Clan,
63
00:05:28,220 --> 00:05:29,700
your father insisted on leaving.
64
00:05:29,980 --> 00:05:33,380
Ying'er knew that their journey would be dangerous.
65
00:05:33,940 --> 00:05:34,460
Therefore...
66
00:05:36,860 --> 00:05:39,660
Therefore he swapped you
67
00:05:40,140 --> 00:05:42,140
with his own flesh and blood.
68
00:05:43,580 --> 00:05:47,820
He wanted to save your father's bloodline.
69
00:05:48,860 --> 00:05:50,460
However, no one could have predicted
70
00:05:50,900 --> 00:05:54,260
that not long after, Ying'er would be killed in an ambush.
71
00:05:55,300 --> 00:05:59,900
His murderers were the same people who chased your parents.
72
00:06:01,060 --> 00:06:04,420
Grandfather. I will never forget
73
00:06:04,980 --> 00:06:06,420
everything your family has done for me.
74
00:06:06,620 --> 00:06:07,500
I'll never forget...
75
00:06:09,820 --> 00:06:11,380
Don't be silly.
76
00:06:12,020 --> 00:06:13,660
Didn't you say
77
00:06:13,980 --> 00:06:16,060
that even if we aren't related by blood,
78
00:06:16,660 --> 00:06:18,340
we will always be family.
79
00:06:19,580 --> 00:06:20,460
Little Che.
80
00:06:21,940 --> 00:06:22,780
By the way,
81
00:06:23,380 --> 00:06:26,300
since you were young,
82
00:06:26,420 --> 00:06:27,700
I've told you to never take this off.
83
00:06:28,540 --> 00:06:29,580
The reason is that
84
00:06:29,580 --> 00:06:32,020
this pendant the only thing your parents left you.
85
00:06:34,660 --> 00:06:36,100
If the heavens had eyes
86
00:06:36,460 --> 00:06:38,300
and your parents are still alive,
87
00:06:38,820 --> 00:06:41,900
it may allow you two to meet one day.
88
00:06:42,060 --> 00:06:43,180
In my previous life,
89
00:06:43,540 --> 00:06:45,700
I also had an identical pendant.
90
00:06:46,540 --> 00:06:49,020
At that time, my master also said it was left by my parents.
91
00:06:49,900 --> 00:06:53,060
Is this really a coincidence?
92
00:06:53,100 --> 00:06:53,940
Additionally,
93
00:06:53,940 --> 00:06:56,620
Ying'er said that your parents were being hunted
94
00:06:56,780 --> 00:06:59,780
because they possessed The Heavenly Profound Treasure.
95
00:07:00,740 --> 00:07:01,740
He also told me
96
00:07:01,900 --> 00:07:05,500
that it is a horrific taboo
97
00:07:05,780 --> 00:07:08,220
to ever speak of these 4 words.
98
00:07:08,500 --> 00:07:10,060
Grandfather, don't worry.
99
00:07:10,540 --> 00:07:12,700
I will be back within three years.
100
00:07:13,220 --> 00:07:13,940
When that time comes,
101
00:07:14,220 --> 00:07:15,900
I will take the pain and suffering you've endured
102
00:07:15,980 --> 00:07:18,460
and return it a million times over.
103
00:07:22,660 --> 00:07:24,180
Don't worry about us.
104
00:07:24,980 --> 00:07:27,140
Xiao Kuangyun's people are searching everywhere for you.
105
00:07:27,140 --> 00:07:28,140
Little Che, stand up.
106
00:07:28,140 --> 00:07:30,220
Be careful on your journey.
107
00:07:35,340 --> 00:07:38,420
Profound Sky Continent
108
00:07:35,340 --> 00:07:38,420
Liuyun City
109
00:07:42,340 --> 00:07:45,140
Once you arrive at the Immortal Palace, 
there's no saying when you can return.
110
00:07:45,660 --> 00:07:47,540
I hope you didn't leave behind any unfinished business.
111
00:07:48,220 --> 00:07:49,020
Master, rest assured.
112
00:07:49,260 --> 00:07:50,300
Everything has been taken care of.
113
00:07:50,660 --> 00:07:51,820
Although father is reluctant,
114
00:07:52,340 --> 00:07:56,140
he is very pleased that I could join the Frozen Cloud Immortal Palace.
115
00:07:59,620 --> 00:08:01,580
I will take you with the Profound Floating Technique.
116
00:08:01,580 --> 00:08:02,980
You must carefully feel
117
00:08:03,260 --> 00:08:04,940
the flow of profound energy within me.
118
00:08:33,860 --> 00:08:34,780
Tell me.
119
00:08:35,340 --> 00:08:37,980
Have you recently encountered an extraordinary individual?
120
00:08:38,180 --> 00:08:39,900
Or maybe a pill that goes against the gods?
121
00:08:41,180 --> 00:08:43,260
Master, is there something wrong?
122
00:08:44,060 --> 00:08:47,300
There are a total of 54 Profound Gates in the human body.
123
00:08:48,140 --> 00:08:50,940
An average person can only open about 10 of them.
124
00:08:53,260 --> 00:08:56,220
It is extremely difficult to open them later in life.
125
00:08:56,540 --> 00:08:57,580
Even the Palace Master,
126
00:08:57,820 --> 00:08:59,500
after 100 years, has only opened seven.
127
00:09:00,300 --> 00:09:01,700
Throughout the Profound Sky Continent,
128
00:09:01,820 --> 00:09:03,860
there is no more than 5
129
00:09:04,100 --> 00:09:05,340
who can have 30 Profound Gates.
130
00:09:06,060 --> 00:09:07,060
But
131
00:09:07,860 --> 00:09:09,220
in such a short time,
132
00:09:09,700 --> 00:09:12,220
you managed to open all 54 Profound Gates.
133
00:09:13,460 --> 00:09:14,220
This is...
134
00:09:16,100 --> 00:09:17,940
A Profound Vein of the gods.
135
00:09:18,860 --> 00:09:21,140
This means that no matter what profound technique you practice,
136
00:09:21,260 --> 00:09:22,540
it would be limitless.
137
00:09:22,700 --> 00:09:24,980
A breakthrough, especially the speed of cultivation,
138
00:09:25,100 --> 00:09:26,820
will be five times faster than average.
139
00:09:28,660 --> 00:09:29,300
Five times?
140
00:09:29,740 --> 00:09:31,500
If you can open all the meridians in your body,
141
00:09:31,820 --> 00:09:33,820
then the speed must be at least ten times faster.
142
00:09:34,900 --> 00:09:35,820
It's him!
143
00:09:36,340 --> 00:09:36,860
Who?
144
00:09:37,380 --> 00:09:38,900
What is the name of that senior?
145
00:09:39,140 --> 00:09:41,660
What is this astounding technique that transcends the heavens?
146
00:09:41,660 --> 00:09:43,260
He, he, he said...
147
00:09:43,980 --> 00:09:45,340
He said he's a miracle doctor.
148
00:09:45,900 --> 00:09:46,420
But...
149
00:09:47,380 --> 00:09:50,300
He told me not to mention him to anyone.
150
00:09:51,580 --> 00:09:52,780
Please forgive me, Master.
151
00:09:54,340 --> 00:09:56,420
Anyone with the ability to go against the gods
152
00:09:57,140 --> 00:09:59,460
must be an extraordinary and unparalleled saint.
153
00:10:00,140 --> 00:10:01,460
It's completely normal
154
00:10:01,980 --> 00:10:03,740
that he doesn't want to be disturbed.
155
00:10:04,980 --> 00:10:06,340
Since you have received his grace,
156
00:10:06,620 --> 00:10:09,060
you must keep it a secret.
157
00:10:09,980 --> 00:10:11,500
Maybe I will meet him in the future.
158
00:10:12,340 --> 00:10:13,260
Thank you, Master.
159
00:10:16,060 --> 00:10:17,100
It's getting late.
160
00:10:17,420 --> 00:10:20,820
Let's hurry back, I need to report the great news to the Palace Master.
161
00:10:21,820 --> 00:10:23,660
In the next Blue Wind Ranking Tournament,
162
00:10:24,780 --> 00:10:28,060
you will surely make a name for yourself, resounding throughout the world.
163
00:10:41,740 --> 00:10:44,820
Where are you right now?
164
00:11:04,820 --> 00:11:06,660
By the order of the Young Master,
165
00:11:07,140 --> 00:11:09,020
I have come to take your life.
166
00:11:11,420 --> 00:11:14,260
I will make sure you feel every cut, slowly.
167
00:11:22,100 --> 00:11:22,820
Poison sand?
168
00:11:28,340 --> 00:11:29,500
It's just dirt.
169
00:11:31,900 --> 00:11:33,660
You cunning bastard!
170
00:11:55,420 --> 00:11:56,620
Still want to escape?
171
00:12:10,620 --> 00:12:11,780
Die!
172
00:12:42,700 --> 00:12:43,780
W-What the hell?
173
00:12:44,660 --> 00:12:45,220
Where's the dagger?
174
00:12:57,620 --> 00:12:59,580
Sh-She's...
175
00:13:05,220 --> 00:13:05,900
She awake!
176
00:13:09,500 --> 00:13:11,500
This wretched Absolute God Killing Poison
177
00:13:11,980 --> 00:13:12,620
has
178
00:13:13,020 --> 00:13:14,780
rebound to such an extent!
179
00:13:17,740 --> 00:13:18,620
What's wrong with you?
180
00:13:18,700 --> 00:13:19,660
Are you okay?
181
00:13:25,500 --> 00:13:26,860
Thank you for saving my life.
182
00:13:27,180 --> 00:13:29,500
Speaking of which, we're even now.
183
00:13:29,940 --> 00:13:32,100
You have been living inside my Heavenly Poison Pearl.
184
00:13:33,420 --> 00:13:34,100
I'm Yun Che.
185
00:13:34,500 --> 00:13:35,060
And you are...
186
00:13:38,020 --> 00:13:40,580
The Heavenly Poison Pearl is a heavenly profound treasure.
187
00:13:41,020 --> 00:13:42,900
How could it have recognized you as its master?
188
00:13:45,020 --> 00:13:48,260
If you didn't care about my life...
189
00:13:48,540 --> 00:13:49,340
Just now,
190
00:13:49,820 --> 00:13:50,940
you wouldn't have saved me
191
00:13:50,940 --> 00:13:54,020
at the risk of spreading the severe soul-devouring poison.
192
00:13:57,420 --> 00:13:59,980
The strange poison you're afflicted with not only poisons your body,
193
00:14:00,180 --> 00:14:01,900
but also your soul.
194
00:14:08,980 --> 00:14:10,580
So my life
195
00:14:11,020 --> 00:14:12,580
is in your hands.
196
00:14:12,980 --> 00:14:14,820
If you want to kill me and take the pearl,
197
00:14:15,180 --> 00:14:17,580
you are just looking for death.
198
00:14:22,820 --> 00:14:24,180
You're just a loser.
199
00:14:25,420 --> 00:14:28,100
But why are you able to see through all of this?
200
00:14:28,380 --> 00:14:30,700
Because I am a miracle doctor.
201
00:14:31,500 --> 00:14:32,380
I also know
202
00:14:32,740 --> 00:14:34,660
that only those at least in the King Profound Realm
203
00:14:34,660 --> 00:14:37,220
possess the capability to condense their soul into a body.
204
00:14:37,220 --> 00:14:40,300
Your life is worth more than mine.
205
00:14:41,340 --> 00:14:43,700
So if you don't want to die,
206
00:14:44,100 --> 00:14:45,220
not only can you not kill me,
207
00:14:45,620 --> 00:14:49,220
you must also do everything you can to protect me.
208
00:14:57,340 --> 00:14:59,380
There's another person who is after my life.
209
00:15:07,460 --> 00:15:09,660
Who? Who did it?
210
00:15:10,380 --> 00:15:11,020
Her.
211
00:15:16,820 --> 00:15:18,500
What a beautiful girl!
212
00:15:18,780 --> 00:15:21,420
You even came to me yourself.
213
00:15:26,020 --> 00:15:26,940
You're dead!
214
00:15:46,180 --> 00:15:47,700
You bite me everytime you see me.
215
00:15:47,980 --> 00:15:49,020
Are you a puppy?
216
00:15:54,660 --> 00:15:55,740
By the way,
217
00:15:55,740 --> 00:15:56,740
what's your name?
218
00:15:59,140 --> 00:15:59,780
Jasmine.
219
00:16:00,260 --> 00:16:00,980
Jasmine.
220
00:16:01,540 --> 00:16:03,660
Cute and fragrant. Pure and flawless.
221
00:16:04,260 --> 00:16:05,100
That's a nice name.
222
00:16:05,380 --> 00:16:08,260
It's Jasmine, dyed red with blood.
223
00:16:14,900 --> 00:16:16,740
You are severely poisoned.
224
00:16:17,260 --> 00:16:18,620
You can't use your profound energy anymore.
225
00:16:19,940 --> 00:16:21,420
Return to the Heavenly Poison Pearl and rest.
226
00:16:21,420 --> 00:16:22,260
I will protect you.
227
00:16:23,580 --> 00:16:24,460
Just you?
228
00:16:25,260 --> 00:16:26,020
What's wrong with just me?
229
00:16:26,620 --> 00:16:28,820
Right now, my Profound Veins have a slight issue,
230
00:16:29,220 --> 00:16:30,300
but once I repair them,
231
00:16:30,380 --> 00:16:32,660
within 3 years, I will definitely become the strongest cultivator.
232
00:16:33,940 --> 00:16:35,500
How hard could it be to repair your Profound Veins?
233
00:16:35,860 --> 00:16:37,500
As long as you agree to my three conditions,
234
00:16:38,220 --> 00:16:40,260
I will immediately grant you a new Profound Vein.
235
00:16:41,620 --> 00:16:42,340
What did you say?
236
00:16:42,940 --> 00:16:45,740
A set of Profound Veins with the strength of a god.
237
00:16:46,220 --> 00:16:46,900
Really?
238
00:16:48,620 --> 00:16:49,820
Do you think I would lie to you?
239
00:16:50,300 --> 00:16:51,380
If what you say is true,
240
00:16:51,620 --> 00:16:53,660
don't even mention 3 conditions, I'll agree to 300!
241
00:16:55,780 --> 00:16:56,260
First,
242
00:16:56,980 --> 00:16:59,100
you must find 3 things for me.
243
00:17:00,580 --> 00:17:02,060
A Netherworld Udumbara Flower.
244
00:17:02,220 --> 00:17:04,380
3 Profound Pills that are not below the Tyrant Profound Realm.
245
00:17:05,020 --> 00:17:07,060
At least 35 kilograms of Purple Veined Divine Crystal.
246
00:17:08,060 --> 00:17:10,340
Do you even know what you're saying?
247
00:17:10,900 --> 00:17:12,140
The things you want
248
00:17:12,260 --> 00:17:14,460
might not even exist throughout the four major sects.
249
00:17:16,140 --> 00:17:17,420
These three things
250
00:17:17,540 --> 00:17:19,860
are necessary for me to reconstruct my body.
251
00:17:20,380 --> 00:17:22,580
They are indispensable. Will you agree?
252
00:17:23,740 --> 00:17:24,260
Time limit?
253
00:17:25,220 --> 00:17:25,860
30 years.
254
00:17:27,820 --> 00:17:28,420
Alright.
255
00:17:31,180 --> 00:17:33,060
I need to reconstruct my body
256
00:17:33,580 --> 00:17:35,180
yet the vitality required is within you.
257
00:17:36,100 --> 00:17:37,780
And in order to fully restore my strength,
258
00:17:38,460 --> 00:17:41,220
your profound power must be above the Sovereign Profound Realm.
259
00:17:42,140 --> 00:17:45,060
So within 30 years, you must reach the Sovereign Profound Realm.
260
00:17:45,420 --> 00:17:46,740
That is my second condition.
261
00:17:49,140 --> 00:17:51,260
Reconstructing the body requires the Sovereign Profound Realm.
262
00:17:51,260 --> 00:17:52,580
Don't tell me that this little girl
263
00:17:52,780 --> 00:17:54,140
already reached the Divine Profound Realm?
264
00:17:55,020 --> 00:17:57,060
What kind of supernatural existence is this?
265
00:17:57,700 --> 00:17:59,020
What? You can't do it?
266
00:18:00,300 --> 00:18:01,500
Although no one
267
00:18:01,620 --> 00:18:03,340
in the history of Profound Sky Continent has ever
268
00:18:03,380 --> 00:18:05,100
reached the Sovereign Profound Realm within 30 years,
269
00:18:05,700 --> 00:18:06,660
as long as there is a chance,
270
00:18:07,060 --> 00:18:08,580
I will give it my all.
271
00:18:11,660 --> 00:18:12,540
The third condition...
272
00:18:13,340 --> 00:18:13,900
Kneel down,
273
00:18:14,460 --> 00:18:16,540
bow, and acknowledge me as your master.
274
00:18:18,060 --> 00:18:20,500
Little sister, may I ask how old you are?
275
00:18:21,460 --> 00:18:21,860
Thirteen.
276
00:18:23,700 --> 00:18:28,740
From the novel: 
“13 years old! Fuck! She's only 13. I thought she was a grandma of 100+ but she's only 13!"
277
00:18:28,740 --> 00:18:30,700
If something is taught, then they are the master.
278
00:18:31,260 --> 00:18:32,780
Fine, I will accept you as my master.
279
00:18:33,380 --> 00:18:33,820
However,
280
00:18:34,940 --> 00:18:36,820
I cannot kneel and bow.
281
00:18:38,140 --> 00:18:39,340
At least not in this lifetime.
282
00:18:41,300 --> 00:18:43,820
Is this a forced agreement?
283
00:18:45,780 --> 00:18:46,940
You have no say in this.
284
00:18:49,100 --> 00:18:50,540
Even if I didn't want the Profound Veins,
285
00:18:50,540 --> 00:18:51,580
I still wouldn't...
286
00:18:56,820 --> 00:18:58,660
Do you think your bones are tough,
287
00:18:59,100 --> 00:19:00,380
maybe even impressive?
288
00:19:01,100 --> 00:19:03,340
You don't even have the strength to refuse to bow down.
289
00:19:03,980 --> 00:19:04,860
If you don't have strength,
290
00:19:05,420 --> 00:19:07,140
in front of absolute power,
291
00:19:07,900 --> 00:19:09,740
your self-respect and pride
292
00:19:09,940 --> 00:19:10,820
are just a joke.
293
00:19:12,300 --> 00:19:13,620
From now on,
294
00:19:14,340 --> 00:19:16,220
I am officially your master.
295
00:19:17,140 --> 00:19:18,260
Do you have anything else to say?
296
00:19:19,540 --> 00:19:20,260
Yes.
297
00:19:20,940 --> 00:19:21,580
Speak.
298
00:19:22,260 --> 00:19:23,300
If you don't remove your foot,
299
00:19:23,820 --> 00:19:25,100
I will see everything.
300
00:19:35,700 --> 00:19:36,860
I can't believe she's blushing.
301
00:19:39,900 --> 00:19:41,100
Hit anywhere but the face!
302
00:19:42,380 --> 00:19:47,740
Profound Sky Continent
303
00:19:42,380 --> 00:19:47,740
Red Dragon Mountain
304
00:19:50,620 --> 00:19:52,900
Do you know why I am being hunted
305
00:19:53,300 --> 00:19:54,860
and became severely poisoned?
306
00:19:59,140 --> 00:20:01,020
It's all because of this drop of blood.
307
00:20:04,700 --> 00:20:05,300
Scan the QR code.
308
00:20:05,820 --> 00:20:07,580
Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods",
309
00:20:07,860 --> 00:20:08,620
official behind-the-scenes footage,
310
00:20:08,940 --> 00:20:09,700
and exquisite prizes.
311
00:20:12,380 --> 00:20:14,700
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
312
00:20:14,700 --> 00:20:18,020
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
313
00:20:18,020 --> 00:20:21,220
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
314
00:20:21,220 --> 00:20:24,380
Unlock the latest plot
of the original novel.
315
00:20:24,380 --> 00:21:00,660
Preview
316
00:20:24,380 --> 00:21:00,660
Preview
317
00:20:25,140 --> 00:20:26,140
In ancient times,
318
00:20:26,660 --> 00:20:28,100
when the evil god fell,
319
00:20:28,700 --> 00:20:31,260
he left behind this drop of immortal blood embodying his source of power.
320
00:20:33,060 --> 00:20:34,340
It will forcibly reconstruct your Profound Veins,
321
00:20:34,900 --> 00:20:36,340
changing the original attributes of the Profound Veins.
322
00:20:37,060 --> 00:20:38,700
Everything has to start from scratch.
323
00:20:41,940 --> 00:20:43,700
What's that? What's going on?
324
00:20:43,700 --> 00:20:44,980
As long as you allow it,
325
00:20:44,980 --> 00:20:46,100
with just your imagination,
326
00:20:47,220 --> 00:20:48,540
everything will open up.
327
00:20:49,780 --> 00:20:50,660
Right now,
328
00:20:50,660 --> 00:20:51,700
you are still a loser.
329
00:20:54,420 --> 00:20:55,420
For the past several days,
330
00:20:55,660 --> 00:20:57,580
I have a feeling something is calling me.
331
00:20:57,980 --> 00:20:58,780
I have to go take a look.
332
00:21:01,460 --> 00:21:34,940
"Are You Okay?" streaming across all platforms.
333
00:21:01,900 --> 00:21:34,940
Coming soon, please stay tuned.
334
00:21:00,700 --> 00:21:01,580
Kai Zong, I want you to know
335
00:21:01,580 --> 00:21:03,140
you are a scoundrel!
336
00:21:03,220 --> 00:21:04,860
Scoundrel!
337
00:21:04,860 --> 00:21:08,340
This work tells the story of a time traveler being deceived.
338
00:21:08,620 --> 00:21:09,100
Come.
339
00:21:11,060 --> 00:21:11,820
Give me three more.
340
00:21:11,820 --> 00:21:13,780
Blow on it! We now suspect you are driving drunk.
341
00:21:14,020 --> 00:21:14,700
Entrepereneurship.
342
00:21:14,820 --> 00:21:16,260
Meaning to starting a business
343
00:21:16,620 --> 00:21:18,660
requires three essential elements:
344
00:21:18,860 --> 00:21:19,580
opportunity,
345
00:21:19,900 --> 00:21:20,380
resources,
346
00:21:20,780 --> 00:21:21,500
and a team.
347
00:21:22,820 --> 00:21:23,260
You guys
348
00:21:24,460 --> 00:21:25,260
have absolutely nothing.
349
00:21:25,340 --> 00:21:26,180
Alright, time for bed.
350
00:21:26,380 --> 00:21:27,260
What is he talking about?
351
00:21:27,460 --> 00:21:28,980
It's just that I have nothing right now.
352
00:21:29,140 --> 00:21:30,900
What can I use to compete with the Pioneer Group?
353
00:21:31,700 --> 00:21:32,580
You, who has nothing,
354
00:21:32,580 --> 00:21:34,420
met the Martial Alliance, who also have nothing.
355
00:21:34,700 --> 00:21:35,740
Aren't we a match made in heaven?
356
00:21:36,500 --> 00:21:38,660
[Yǒu Yào 2]
[Are You Okay? 2]
357
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
358
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
359
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
360
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
361
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
362
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
363
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
364
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
365
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
366
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
367
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
368
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
369
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
370
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
371
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
372
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
373
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
374
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
375
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
376
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
377
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
378
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
379
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
380
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
381
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
382
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
383
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
384
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
385
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
386
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
387
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
388
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
389
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
390
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
391
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
392
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
393
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
394
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
395
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
396
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
397
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
398
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
399
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
400
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
401
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
402
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
403
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
404
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
405
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
406
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
407
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
408
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
409
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
410
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
411
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
412
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
413
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
414
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
415
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
416
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
417
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
418
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
419
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
420
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
421
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
422
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
423
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
424
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
425
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
426
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
427
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
428
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
429
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
430
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
431
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
432
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
433
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
434
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
435
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
436
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
437
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
438
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
439
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
440
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
441
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
442
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
443
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
444
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
445
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
446
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
447
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
448
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
449
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
450
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
451
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
452
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
453
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
454
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
455
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
456
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
457
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
458
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
459
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
460
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
461
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
462
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
463
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
464
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
465
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
466
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
467
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
468
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
469
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
470
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
471
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
472
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
473
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
474
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
475
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
476
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
477
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
478
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
479
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
480
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
481
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
482
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
483
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
484
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
485
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
486
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
487
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
488
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
489
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
490
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
491
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
492
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
493
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
494
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
495
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
496
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
497
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
498
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
499
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
500
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
501
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
502
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
503
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
504
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
505
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
506
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
507
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
508
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
509
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
510
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
511
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
512
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
513
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 fēng
514
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 yún
515
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 biàn
516
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 huàn
517
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 shéi
518
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 píng
519
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
 shuō
520
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
521
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
 mìng
522
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
 yùn
523
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
 de
524
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
 lěng
525
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
 mò
526
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
527
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 fēng
528
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 cáng
529
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 tài
530
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 jiǔ
531
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 líng
532
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 hún
533
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 de
534
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 mài
535
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
 bó
536
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
537
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 tiān
538
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 de
539
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 wèi
540
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 bǐ
541
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 xīn
542
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 liáo
543
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
 kuò
544
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
545
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
 ruò
546
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
 róng
547
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
 bù
548
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
 xià
549
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
 wǒ
550
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
551
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 qīn
552
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 shǒu
553
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 qù
554
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 tú
555
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 jué
556
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 zhè
557
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 yīn
558
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
 guǒ
559
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
560
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
 qīng
561
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
 xǐng
562
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
 de
563
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
 bēn
564
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
 fù
565
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
 zhe
566
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
567
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 yī
568
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 yī
569
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 qīng
570
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 suàn
571
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 nà
572
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 àn
573
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 yè
574
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 yǔ
575
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 hún
576
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
 zhuó
577
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
578
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 zhǐ
579
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 shǒu
580
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 hù
581
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 xīn
582
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 jiān
583
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 jì
584
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
 tuō
585
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
586
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
 shì
587
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
 shén
588
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
 mó
589
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
 yòu
590
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
 rú
591
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
 hé
592
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
593
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 zhòng
594
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 sù
595
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 shì
596
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 jiān
597
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 de
598
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 chuán
599
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
 shuō
600
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
601
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
 qīng
602
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
 yuè
603
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
 mèng
604
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
 chán
605
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
 rào
606
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
 zhe
607
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
608
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 chéng
609
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 yǔ
610
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 bài
611
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 wǒ
612
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 zì
613
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 yǒu
614
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 dìng
615
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
 duó
616
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
617
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
 xīn
618
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
 huǒ
619
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
620
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 fén
621
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 jǐn
622
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 huāng
623
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 yě
624
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 zhōng
625
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 de
626
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 měi
627
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 gè
628
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 jiǎo
629
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
 luò
630
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
631
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 shì
632
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 rén
633
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 yǎn
634
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 zhōng
635
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 de
636
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 xiū
637
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 luō
638
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
639
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
 tǎng
640
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
 ruò
641
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
642
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 yǒu
643
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 shuāng
644
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 shǒu
645
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 cuàn
646
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 gǎi
647
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 le
648
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 jié
649
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
 guǒ
650
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
651
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 nì
652
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 tiān
653
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 mìng
654
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 yuè
655
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 guò
656
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 shān
657
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 chuān
658
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 wàn
659
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
 zuò
660
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
661
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
 qù
662
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
 zhǎn
663
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
 duàn
664
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
 zhè
665
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
 jiā
666
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
 suǒ
667
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
668
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
669
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
670
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
671
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
672
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
673
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
674
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
675
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
676
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
677
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
678
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
679
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
680
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
681
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
682
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
683
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
684
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
685
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
686
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
687
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
688
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
689
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
690
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
691
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
692
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
693
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
694
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
695
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
696
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
697
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
698
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
699
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
700
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
701
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
702
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
703
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
704
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
705
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
706
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
707
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
708
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
709
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
710
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
711
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
712
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
713
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
714
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
715
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
716
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
717
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
718
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
719
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
720
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
721
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
722
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
723
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
724
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
725
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
726
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
727
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
728
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
729
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
730
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
731
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
732
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
733
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
734
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
735
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
736
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
737
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
738
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
739
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
740
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
741
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
742
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
743
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
744
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
745
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
746
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
747
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
748
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
749
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
750
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
751
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
752
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
753
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
754
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
755
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
756
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
757
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
758
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
759
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
760
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
761
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
762
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
763
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
764
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
765
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
766
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
767
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
768
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
769
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
770
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
771
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
772
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
773
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
774
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
775
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
776
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
777
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
778
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
779
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
780
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
781
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
782
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
783
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
784
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
785
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
786
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
787
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
 Asura
788
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
789
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
790
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
791
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
792
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
793
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
794
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
795
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
796
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
797
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
798
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
799
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
800
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
801
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
802
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
803
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
804
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
805
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
806
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
807
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
808
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
809
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
810
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
811
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
812
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
813
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
814
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
815
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
816
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
817
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
818
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
819
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
820
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
821
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
822
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
823
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
是
824
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
命
825
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
运
826
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
早
827
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
已
828
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
埋
829
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
下
830
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
的
831
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
伏
832
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
线
833
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
834
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
情
835
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
丝
836
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
缠
837
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
绕
838
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
在
839
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
流
840
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
年
841
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
842
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
遥
843
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
遥
844
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
眺
845
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
望
846
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
的
847
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
一
848
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
眼
849
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
850
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
微
851
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
澜
852
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
成
853
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
梦
854
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
的
855
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
蔓
856
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
延
857
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
858
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
风
859
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
会
860
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
带
861
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
走
862
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
不
863
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
经
864
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
意
865
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
的
866
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
昨
867
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
天
868
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
869
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
带
870
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
不
871
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
走
872
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
心
873
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
的
874
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
眷
875
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
恋
876
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
877
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
俯
878
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
视
879
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
着
880
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
人
881
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
间
882
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
883
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
一
884
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
幕
885
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
幕
886
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
遇
887
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
见
888
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
889
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
来
890
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
去
891
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
都
892
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
是
893
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
缘
894
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
895
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
天
896
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
地
897
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
若
898
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
问
899
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
900
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
云
901
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
海
902
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
中
903
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
我
904
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
倾
905
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
尽
906
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
心
907
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
声
908
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
909
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
长
910
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
路
911
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
晨
912
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
昏
913
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
914
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
也
915
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
为
916
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
你
917
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
挡
918
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
荆
919
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
棘
920
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
的
921
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
冷
922
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
923
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
世
924
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
间
925
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
的
926
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
永
927
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
恒
928
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
929
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
用
930
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
生
931
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
命
932
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
印
933
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
证
934
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
935
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
奋
936
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
不
937
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
顾
938
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
身
939
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
940
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
执
941
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
守
942
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
这
943
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
无
944
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
悔
945
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
的
946
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
情
947
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
真
948
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
949
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 shì
950
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 mìng
951
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 yùn
952
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 zǎo
953
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 yǐ
954
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 mái
955
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 xià
956
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 de
957
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 fú
958
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
 xiàn
959
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
960
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 qíng
961
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 sī
962
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 chán
963
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 rào
964
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 zài
965
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 liú
966
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
 nián
967
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
968
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 yáo
969
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 yáo
970
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 tiào
971
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 wàng
972
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 de
973
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 yī
974
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
 yǎn
975
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
976
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 wēi
977
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 lán
978
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 chéng
979
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 mèng
980
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 de
981
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 màn
982
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
 yán
983
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
984
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 fēng
985
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 huì
986
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 dài
987
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 zǒu
988
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 bù
989
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 jīng
990
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 yì
991
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 de
992
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 zuó
993
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
 tiān
994
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
995
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 dài
996
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 bù
997
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 zǒu
998
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 xīn
999
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 de
1000
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 juàn
1001
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
 liàn
1002
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
1003
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
 fǔ
1004
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
 shì
1005
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
 zhe
1006
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
 rén
1007
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
 jiān
1008
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
1009
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
 yī
1010
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
 mù
1011
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
 mù
1012
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
 yù
1013
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
 jiàn
1014
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
1015
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
 lái
1016
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
 qù
1017
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
 dōu
1018
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
 shì
1019
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
 yuán
1020
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
1021
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
 tiān
1022
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
 de
1023
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
 ruò
1024
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
 wèn
1025
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
1026
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 yún
1027
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 hǎi
1028
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 zhōng
1029
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 wǒ
1030
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 qīng
1031
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 jǐn
1032
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 xīn
1033
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
 shēng
1034
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
1035
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
 zhǎng
1036
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
 lù
1037
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
 chén
1038
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
 hūn
1039
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
1040
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 yě
1041
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 wèi
1042
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 nǐ
1043
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 dǎng
1044
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 jīng
1045
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 jí
1046
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 de
1047
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
 lěng
1048
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
1049
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
 shì
1050
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
 jiān
1051
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
 de
1052
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
 yǒng
1053
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
 héng
1054
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
1055
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
 yòng
1056
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
 shēng
1057
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
 mìng
1058
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
 yìn
1059
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
 zhèng
1060
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
1061
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
 fèn
1062
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
 bù
1063
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
 gù
1064
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
 shēn
1065
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
1066
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 zhí
1067
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 shǒu
1068
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 zhè
1069
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 wú
1070
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 huǐ
1071
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 de
1072
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 qíng
1073
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
 zhēn
1074
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
1075
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
It
1076
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
is
1077
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
fate
1078
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
that
1079
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
was
1080
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
laid
1081
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
out
1082
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
long
1083
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
a
1084
00:21:44,580 --> 00:21:49,980
go.
1085
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
1086
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
Threads
1087
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
of love
1088
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
are
1089
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
intertwined in
1090
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
the passage
1091
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
of
1092
00:21:50,140 --> 00:21:54,340
time.
1093
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
1094
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
A
1095
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
glance
1096
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
from
1097
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
a
1098
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
d
1099
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
is
1100
00:21:55,620 --> 00:21:58,940
tance
1101
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
1102
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
spr
1103
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
eads
1104
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
in
1105
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
to
1106
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
a
1107
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
faint
1108
00:21:58,940 --> 00:22:03,140
dream.
1109
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
1110
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
The
1111
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
wind
1112
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
will
1113
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
carry
1114
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
a
1115
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
way
1116
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
the
1117
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
acciden
1118
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
tal
1119
00:22:06,500 --> 00:22:11,820
past
1120
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
1121
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
but it
1122
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
can't
1123
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
take
1124
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
away
1125
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
my
1126
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
lingering
1127
00:22:11,820 --> 00:22:15,580
affection.
1128
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
1129
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
Looking
1130
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
down
1131
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
upon the
1132
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
human
1133
00:22:15,860 --> 00:22:18,460
world,
1134
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
1135
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
e
1136
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
ver
1137
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
y
1138
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
scene
1139
00:22:18,460 --> 00:22:21,060
of our
1140
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
1141
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
en
1142
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
coun
1143
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
ter
1144
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
is
1145
00:22:21,140 --> 00:22:24,900
fate.
1146
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
1147
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
If heaven
1148
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
and
1149
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
earth
1150
00:22:25,820 --> 00:22:29,780
ask,
1151
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
1152
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
I'll
1153
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
pour
1154
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
my heart
1155
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
out to
1156
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
the
1157
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
sea
1158
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
of
1159
00:22:30,660 --> 00:22:35,060
clouds.
1160
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
1161
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
The
1162
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
road is
1163
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
long and
1164
00:22:37,060 --> 00:22:40,460
dim.
1165
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
1166
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
I
1167
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
can
1168
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
shield
1169
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
you
1170
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
from
1171
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
the
1172
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
stinging
1173
00:22:41,500 --> 00:22:46,740
cold.
1174
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
1175
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
E
1176
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
ternity
1177
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
in
1178
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
this
1179
00:22:47,780 --> 00:22:52,300
world
1180
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
1181
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
is
1182
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
proven
1183
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
with
1184
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
sacri
1185
00:22:53,060 --> 00:22:57,580
fice.
1186
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
1187
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
Fe
1188
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
ar
1189
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
less
1190
00:22:58,860 --> 00:23:03,060
ly
1191
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
1192
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
guard
1193
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
ing
1194
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
this
1195
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
true
1196
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
love
1197
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
with
1198
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
out
1199
00:23:03,060 --> 00:23:08,380
regrets.
1200
00:23:11,860 --> 00:23:14,660
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
61941