All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译 天月光
2
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
3
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
4
00:02:00,660 --> 00:02:05,660
-
5
00:02:06,660 --> 00:02:08,620
Didn't you want me to stay away? Hypocrite.
6
00:02:08,860 --> 00:02:09,580
I'm ready.
7
00:02:12,540 --> 00:02:13,540
I won!
8
00:02:19,540 --> 00:02:20,460
I can't rush it this time.
9
00:02:21,020 --> 00:02:22,420
Poking the wrong acupoint is very serious.
10
00:03:02,660 --> 00:03:04,020
This is only the first treatment.
11
00:03:04,020 --> 00:03:05,300
There are six treatments left.
12
00:03:06,380 --> 00:03:07,580
It will get better and better.
13
00:03:07,620 --> 00:03:08,060
What's wrong?
14
00:03:09,180 --> 00:03:11,340
I'm just a loser stuck at the 1st level
of the Elementary Profound Realm.
15
00:03:11,340 --> 00:03:13,580
Do you think treating a level 10 genius...
16
00:03:15,340 --> 00:03:16,380
...is easy for me?
17
00:03:17,540 --> 00:03:18,900
Ey, where are you going?
18
00:03:19,420 --> 00:03:20,780
Do you expect me to sleep on the ground again?
19
00:03:21,700 --> 00:03:23,300
I'll just find somewhere like a dog house.
20
00:03:25,420 --> 00:03:27,380
Loneliness is cold and hard to bear.
21
00:03:27,620 --> 00:03:29,940
Crying silently until dawn.
22
00:03:31,020 --> 00:03:32,820
Come back and sleep on the bed.
23
00:03:35,100 --> 00:03:36,020
I won't repeat myself.
24
00:03:38,020 --> 00:03:38,940
That's great!
25
00:03:40,580 --> 00:03:41,220
I won!
26
00:03:43,780 --> 00:03:44,700
You don't have to do this.
27
00:03:46,140 --> 00:03:47,180
With your profound strength,
28
00:03:47,620 --> 00:03:49,420
the second I get close, I'll bounce right off.
29
00:03:51,340 --> 00:03:52,100
By the way, wife,
30
00:03:52,540 --> 00:03:53,220
can you do me a favor?
31
00:03:53,900 --> 00:03:54,380
Speak.
32
00:03:55,060 --> 00:03:55,500
Wifey,
33
00:03:56,060 --> 00:04:00,140
when you go back to the Frozen Cloud Immortal
Palace, can you help me get these three things:
34
00:04:00,540 --> 00:04:04,140
the Seven Profound Gem Grass, the Purple Veined
Heaven Crystal, and the Earth Profound Beast Pellet?
35
00:04:05,660 --> 00:04:07,620
These three are supreme
treasures of Heaven and Earth.
36
00:04:08,100 --> 00:04:09,580
Almost no one can obtain all three together.
37
00:04:10,060 --> 00:04:11,100
What do you need them for?
38
00:04:12,460 --> 00:04:13,420
To repair my Profound Vein.
39
00:04:16,540 --> 00:04:17,140
I'll try my best.
40
00:04:43,300 --> 00:04:46,340
Which cock-sucker rang the bell?
41
00:04:46,340 --> 00:04:47,740
And interrupted my amazing dream!
42
00:04:49,420 --> 00:04:51,940
Xiao Clan
43
00:04:49,420 --> 00:04:51,940
Meeting Hall
44
00:04:52,940 --> 00:04:54,220
This is a good opportunity.
45
00:04:54,740 --> 00:04:56,420
At this rate, we will...
46
00:04:54,940 --> 00:04:57,620
Xiao Clan
47
00:04:54,940 --> 00:04:57,620
Xiao Yunhai
48
00:04:56,460 --> 00:04:57,140
Right.
49
00:04:59,260 --> 00:05:00,060
Third Elder.
50
00:05:04,100 --> 00:05:06,340
Clan Master, why are you ringing the sky bell?
51
00:05:06,900 --> 00:05:07,580
What happened?
52
00:05:11,060 --> 00:05:12,020
Third Brother, you're here.
53
00:05:12,420 --> 00:05:14,620
There's something important I need to tell you.
54
00:05:17,300 --> 00:05:18,540
We received a letter from Xiao Sect.
55
00:05:21,020 --> 00:05:22,740
Since our ancestors were exiled
56
00:05:22,740 --> 00:05:24,300
to Liuyun City by the Xiao Sect,
57
00:05:24,740 --> 00:05:26,860
we've lost contact for over 100 years.
58
00:05:27,420 --> 00:05:27,980
But now,
59
00:05:28,580 --> 00:05:29,980
we finally received a letter.
60
00:05:30,500 --> 00:05:31,300
This time, the Sect Master
61
00:05:31,380 --> 00:05:33,460
not only sent his most beloved son,
62
00:05:33,820 --> 00:05:34,820
but he will also
63
00:05:34,980 --> 00:05:37,860
choose a disciple to bring back to the Xiao Sect.
64
00:05:38,980 --> 00:05:41,900
Is this to re-acknowledge us?
And reassimilate us into the sect?
65
00:05:43,860 --> 00:05:45,740
Che'er's Profound Veins can been saved.
66
00:05:49,500 --> 00:05:51,740
Congratulations, Clan Leader!
67
00:05:52,260 --> 00:05:54,420
This is a joyous occasion for the entire Xiao Clan.
68
00:05:54,820 --> 00:05:56,780
Why are you congratulating me alone?
69
00:05:56,980 --> 00:05:59,260
The Xiao Sect wants to
choose a disciple to bring back.
70
00:05:59,660 --> 00:06:02,100
If not Yulong, who else could it be?
71
00:06:02,740 --> 00:06:05,060
Shouldn't I congratulate you for that?
72
00:06:06,420 --> 00:06:08,500
There are many talented clan members.
73
00:06:08,660 --> 00:06:10,180
How are you so sure it's Yulong?
74
00:06:10,740 --> 00:06:12,660
Your grandson, Xiao Yang, is also outstanding.
75
00:06:13,580 --> 00:06:16,220
My grandson wouldn't even
attempt to compete with Yulong.
76
00:06:16,740 --> 00:06:19,300
But he's much better than
that good-for-nothing.
77
00:06:19,460 --> 00:06:20,380
Second Elder, you...
78
00:06:21,500 --> 00:06:22,780
Am I wrong?
79
00:06:23,820 --> 00:06:25,620
Are you hoping
80
00:06:26,180 --> 00:06:28,340
that Xiao Che will be noticed by the Xiao Sect?
81
00:06:29,340 --> 00:06:30,500
That wasn't my intentions.
82
00:06:30,940 --> 00:06:31,500
I just...
83
00:06:31,820 --> 00:06:34,500
For the sake of your useless grandson,
84
00:06:35,100 --> 00:06:37,340
how many of the clan's precious
resources have been wasted?
85
00:06:38,060 --> 00:06:40,220
And you're even considering
letting him enter the Xiao Sect?
86
00:06:41,620 --> 00:06:44,260
Your grandson is a disgrace to the Xiao Clan!
87
00:06:45,900 --> 00:06:46,740
You have gone too far!
88
00:06:50,340 --> 00:06:50,700
Xiao Lie.
89
00:06:51,100 --> 00:06:53,460
Do you still want to do this
in front of the Sect Master?
90
00:06:54,940 --> 00:06:57,540
Third Brother, you must not act
impulsively in front of our ancestors.
91
00:07:01,140 --> 00:07:05,420
Third Elder, don't act recklessly just because
you think no one can defeat you in the Xiao Clan!
92
00:07:06,820 --> 00:07:08,100
Think carefully.
93
00:07:08,460 --> 00:07:11,900
In 100 years, Xiao Che will be
supported by Xiao Clan not by you!
94
00:07:20,940 --> 00:07:22,340
Clan Master, I have something to attend to.
95
00:07:22,740 --> 00:07:23,500
I'll take my leave.
96
00:07:24,100 --> 00:07:25,060
Okay, fine.
97
00:07:25,700 --> 00:07:27,620
If you have something to do,
go ahead, I'll leave you to it.
98
00:08:04,620 --> 00:08:09,860
I've heard that Lady Xia is only 18 years old, yet she's
already a level-10 expert in the Elementary Profound Realm.
99
00:08:10,260 --> 00:08:11,700
I finally have the honor to meet you, today.
100
00:08:11,980 --> 00:08:12,740
Xiao Che isn't here.
101
00:08:13,860 --> 00:08:14,620
It's okay, no worries.
102
00:08:15,420 --> 00:08:16,020
Hello, Lady Xia.
103
00:08:16,580 --> 00:08:17,700
I am Xiao Yulong.
104
00:08:18,220 --> 00:08:19,780
I am Xiao Che's cousin.
105
00:08:20,300 --> 00:08:21,700
Actually, I came here specifically to visit...
106
00:08:21,700 --> 00:08:22,380
I am busy training.
107
00:08:22,820 --> 00:08:24,060
I apologize for the lack of hospitality.
108
00:08:25,340 --> 00:08:26,380
This woman...
109
00:08:26,940 --> 00:08:27,940
I can only do it the hard way.
110
00:08:31,100 --> 00:08:32,820
From the Elementary to
the Nascent Profound Realm,
111
00:08:33,220 --> 00:08:34,820
there is a difficult barrier to overcome.
112
00:08:35,020 --> 00:08:36,540
As someone who has gone through it,
113
00:08:37,060 --> 00:08:40,100
I have some insights into breaking
through the Elementary Profound Realm.
114
00:08:41,020 --> 00:08:44,060
Shall we take advantage of this opportunity
and have a friendly exchange with one another?
115
00:08:46,460 --> 00:08:47,860
Since Lady Xia doesn't object,
116
00:08:48,340 --> 00:08:48,900
then I'll begin.
117
00:09:22,380 --> 00:09:23,900
Young Master Xiao, please leave.
118
00:09:26,540 --> 00:09:28,300
Lady Xia, you're really something.
119
00:09:28,820 --> 00:09:30,020
It's time for me to get serious.
120
00:09:50,420 --> 00:09:53,220
Brother Yulong, why did you come from the sky?
121
00:09:54,540 --> 00:09:55,380
I was training and
122
00:09:55,780 --> 00:09:56,980
I accidentally fell down.
123
00:09:57,540 --> 00:09:58,140
Let me take a look.
124
00:09:59,900 --> 00:10:01,180
What kind of advanced technique is this?
125
00:10:01,580 --> 00:10:02,780
The way you landed was very unique.
126
00:10:03,540 --> 00:10:04,180
Are you okay?
127
00:10:06,260 --> 00:10:07,860
It's nothing, I'm fine.
128
00:10:08,780 --> 00:10:09,380
I'll take my leave.
129
00:10:12,420 --> 00:10:13,620
This woman is a bit ruthless.
130
00:10:15,620 --> 00:10:16,500
But I like it.
131
00:10:25,220 --> 00:10:26,460
Why hasn't he arrived yet?
132
00:10:27,700 --> 00:10:28,340
Reporting!
133
00:10:31,300 --> 00:10:32,900
Xiao Sect's carriage has arrived at the front gate.
134
00:10:34,620 --> 00:10:35,220
Elders.
135
00:10:35,660 --> 00:10:37,020
Come with me to welcome our guests.
136
00:10:41,820 --> 00:10:44,100
I am Liuyun City's Xiao Clan's Master, Xiao Yunhai.
137
00:10:44,860 --> 00:10:46,700
Welcome, esteemed guests of the Xiao Sect.
138
00:10:47,620 --> 00:10:49,860
Xiao Sect
139
00:10:47,620 --> 00:10:49,860
Xiao Kuangyun
140
00:10:48,780 --> 00:10:49,500
Lead the way.
141
00:10:51,980 --> 00:10:52,420
Yes.
142
00:10:52,540 --> 00:10:53,220
Please, this way.
143
00:10:53,620 --> 00:10:53,980
This way.
144
00:11:04,740 --> 00:11:07,220
If it weren't for Elder Xiao Zheng's dying message,
145
00:11:07,780 --> 00:11:09,420
I would never know such a place existed.
146
00:11:11,540 --> 00:11:13,420
Liuyun City is in a remote location.
147
00:11:13,620 --> 00:11:16,180
Of course, it's not worthy of your
attention, Young Sect Master.
148
00:11:18,060 --> 00:11:21,100
Your ancestor were just some losers
who were expelled from the Xiao Sect.
149
00:11:21,780 --> 00:11:24,580
I never expected that I am basically a king here.
150
00:11:25,780 --> 00:11:28,940
It's so funny... so very funny.
151
00:11:34,420 --> 00:11:35,740
You should all know
152
00:11:35,860 --> 00:11:36,860
the purpose of my visit here.
153
00:11:37,820 --> 00:11:38,980
Enough with the formalities.
154
00:11:38,980 --> 00:11:39,660
Tomorrow morning,
155
00:11:40,100 --> 00:11:41,660
gather all the people from your clan.
156
00:11:42,100 --> 00:11:44,340
I will personally select one
to bring back to the Xiao Sect.
157
00:11:45,980 --> 00:11:47,100
Understood, understood.
158
00:11:48,020 --> 00:11:49,180
Thank you, Young Sect Master.
159
00:11:49,780 --> 00:11:50,500
Clan Master Xiao,
160
00:11:50,780 --> 00:11:52,580
this is a gift from my father.
161
00:11:52,140 --> 00:11:54,860
Xiao Sect
162
00:11:52,140 --> 00:11:54,860
Xiao Moyun
163
00:11:53,380 --> 00:11:53,860
Take it.
164
00:11:56,420 --> 00:11:58,380
Thank you, Sect Master Xiao and
165
00:11:58,380 --> 00:12:00,100
Young Sect Master, for your love and affection.
166
00:12:00,620 --> 00:12:02,180
This contains the Profound Opening Powder.
167
00:12:02,660 --> 00:12:04,180
It can greatly enhance cultivation speed.
168
00:12:04,780 --> 00:12:07,060
Additionally, it is capable of
repairing damaged Profound Veins.
169
00:12:07,660 --> 00:12:10,220
Even in the Xiao Sect, this is considered valuable.
170
00:12:10,220 --> 00:12:11,100
Repairing Profound Veins?
171
00:12:11,740 --> 00:12:13,140
Xiao Che's Profound Veins can be saved.
172
00:12:16,020 --> 00:12:17,780
I appreciate the concern, Sect Master Xiao.
173
00:12:21,660 --> 00:12:23,620
I've traveled over mountains
and crossed rivers every day.
174
00:12:23,860 --> 00:12:24,860
My back is killing me.
175
00:12:25,940 --> 00:12:26,980
Yulong, hurry up!
176
00:12:27,420 --> 00:12:28,780
Take the Young Sect Master to his chambers.
177
00:12:29,420 --> 00:12:30,300
Yes, father.
178
00:12:33,500 --> 00:12:34,940
Young Sect Master, this way.
179
00:12:41,380 --> 00:12:43,540
And... your name is?
180
00:12:47,860 --> 00:12:48,220
Elder Xiao,
181
00:12:49,220 --> 00:12:51,300
don't ruin Young Master Xiao's mood.
182
00:12:52,900 --> 00:12:53,980
Say something.
183
00:12:55,980 --> 00:12:57,020
Who are you?
184
00:12:58,460 --> 00:12:59,220
Young Master Xiao.
185
00:12:59,940 --> 00:13:03,740
You must be tired,
shall I give you a massage to relax?
186
00:13:04,380 --> 00:13:05,220
Who do you think you are?
187
00:13:05,460 --> 00:13:05,980
Get lost!
188
00:13:09,100 --> 00:13:09,580
Don't worry.
189
00:13:11,340 --> 00:13:12,140
Young Sect Master,
190
00:13:12,500 --> 00:13:13,300
you should go rest.
191
00:13:13,940 --> 00:13:14,260
Rest?
192
00:13:14,980 --> 00:13:16,460
Can't you see I'm busy with something important?
193
00:13:17,900 --> 00:13:19,460
Young Sect Master, have you forgotten
194
00:13:19,460 --> 00:13:21,540
the instructions from the Sect Master before you left?
195
00:13:22,260 --> 00:13:22,500
You...
196
00:13:36,140 --> 00:13:38,500
Xiao Moyun is becoming extremely rude.
197
00:13:39,420 --> 00:13:40,860
He has no respect for me.
198
00:13:42,540 --> 00:13:43,180
Young Sect Master.
199
00:13:43,660 --> 00:13:46,700
The Sect Master specifically instructed
us to keep a low profile on this trip
200
00:13:47,260 --> 00:13:48,460
and avoid causing trouble.
201
00:13:49,060 --> 00:13:49,700
Trouble?
202
00:13:50,740 --> 00:13:52,060
I was just looking at that pretty girl.
203
00:13:52,340 --> 00:13:53,220
How is that causing trouble?
204
00:13:54,860 --> 00:13:55,820
Young Sect Master, calm down.
205
00:13:56,700 --> 00:13:57,380
Why are you here?
206
00:13:57,740 --> 00:13:58,300
Get away from me.
207
00:13:59,620 --> 00:14:00,660
Her name is Xiao Lingxi.
208
00:14:07,380 --> 00:14:10,180
Actually... she isn't even the prettiest woman here.
209
00:14:10,780 --> 00:14:11,780
Huh? What?
210
00:14:12,140 --> 00:14:12,940
What did you say?
211
00:14:14,340 --> 00:14:16,020
Young Sect Master, please come with me.
212
00:14:21,940 --> 00:14:22,940
Her name is Xia Qingyue.
213
00:14:23,460 --> 00:14:25,460
She is the most beautiful woman in Liuyun City.
214
00:14:26,420 --> 00:14:27,140
Her last name's Xia?
215
00:14:27,740 --> 00:14:28,860
Isn't she from the Xiao Clan?
216
00:14:29,540 --> 00:14:31,340
She recently got married to the grandson
217
00:14:31,660 --> 00:14:33,500
of the Third Elder, Xiao Che.
218
00:14:33,940 --> 00:14:34,620
She's married?
219
00:14:35,260 --> 00:14:36,820
That's... What?
220
00:14:37,300 --> 00:14:38,980
Xi-xiao... W-Why?
221
00:14:40,060 --> 00:14:41,940
Xiao Che has been a cripple since childhood.
222
00:14:42,420 --> 00:14:44,460
He is the most useless person in the entire Liuyun City.
223
00:14:44,500 --> 00:14:46,060
Th-th-th-this...
224
00:14:46,860 --> 00:14:48,380
Is there no justice in this world?
225
00:14:48,980 --> 00:14:49,860
Is there no righteousness?
226
00:14:50,620 --> 00:14:51,780
Treating a goddess like this...
227
00:14:52,620 --> 00:14:53,460
Is against the rules!
228
00:14:54,300 --> 00:14:54,820
It's a shame...
229
00:14:55,540 --> 00:14:56,940
Shame for all humanity.
230
00:14:57,100 --> 00:14:57,860
Who says it's not?
231
00:14:58,580 --> 00:15:00,060
We can't stand it anymore, either.
232
00:15:00,620 --> 00:15:03,060
We've been hoping for a great hero like you
233
00:15:03,420 --> 00:15:05,980
to come and uphold justice
and restore what is right.
234
00:15:07,020 --> 00:15:09,060
But how should we proceed?
235
00:15:09,380 --> 00:15:10,460
Do you have any good suggestions?
236
00:15:11,260 --> 00:15:11,980
You know,
237
00:15:12,180 --> 00:15:13,740
people like us with status
238
00:15:14,460 --> 00:15:16,220
need to handle things gracefully.
239
00:15:16,980 --> 00:15:18,580
I have a way.
240
00:15:24,300 --> 00:15:25,380
Young man,
241
00:15:25,940 --> 00:15:27,100
you have a bright future.
242
00:15:27,740 --> 00:15:28,060
Oh!
243
00:15:28,660 --> 00:15:29,820
There's also that Xiao Lingxi.
244
00:15:30,260 --> 00:15:31,100
I also...
245
00:15:33,420 --> 00:15:36,300
Don't worry. I've already included her in the plans.
246
00:15:37,260 --> 00:15:39,260
I'll take care of everything together.
247
00:15:46,060 --> 00:15:47,180
This is the last time.
248
00:15:47,660 --> 00:15:48,380
Wifey, good girl.
249
00:15:48,700 --> 00:15:49,540
It doesn't hurt.
250
00:15:50,940 --> 00:15:53,060
You know the Frozen Cloud Immortal Palace so well.
251
00:15:53,700 --> 00:15:58,100
Not only do you understand the teachings, but you also
have a deep understanding of the Frozen Cloud Arts.
252
00:15:58,780 --> 00:16:00,500
And there's this medical technique also.
253
00:16:00,500 --> 00:16:01,620
Who did you learn this from?
254
00:16:02,900 --> 00:16:04,220
Of course, I learned it from my master.
255
00:16:04,860 --> 00:16:06,540
My master is the greatest healer.
256
00:16:07,100 --> 00:16:09,380
He dedicated his life to saving
others and saved countless lives.
257
00:16:09,940 --> 00:16:11,060
I am his only disciple.
258
00:16:11,580 --> 00:16:12,780
He has shown me great kindness.
259
00:16:13,220 --> 00:16:14,180
I can never repay him.
260
00:16:15,220 --> 00:16:17,580
To think there is such a master
on the Profound Sky Continent.
261
00:16:18,180 --> 00:16:19,140
Where is he now?
262
00:16:25,820 --> 00:16:26,700
It's done.
263
00:16:30,940 --> 00:16:32,260
Let go of me or I'll...
264
00:16:42,940 --> 00:16:44,300
How many secrets do you still have
265
00:16:45,140 --> 00:16:46,300
that I don't know about?
266
00:16:50,940 --> 00:16:51,980
Thank you, wifey.
267
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
That's sweet.
268
00:16:54,500 --> 00:16:55,700
With your acupuncture skills,
269
00:16:56,260 --> 00:16:57,620
not only in Liuyun City,
270
00:16:58,660 --> 00:17:01,100
but you could be at the top of any medical sect.
271
00:17:02,300 --> 00:17:03,900
Xiao Sect will be selecting a disciple tomorrow.
272
00:17:04,460 --> 00:17:05,580
Maybe you can give it a try.
273
00:17:07,340 --> 00:17:08,660
There are so many people fighting for it.
274
00:17:09,100 --> 00:17:10,620
I'm too lazy to join the crowd.
275
00:17:12,020 --> 00:17:12,700
The Xiao Sect
276
00:17:13,100 --> 00:17:14,860
is on par with our Frozen Cloud Immortal Palace,
277
00:17:14,860 --> 00:17:15,900
one of the four major sects.
278
00:17:16,900 --> 00:17:19,980
Their influence has expanded in recent years,
even the royal family of the Blue Wind Empire
279
00:17:20,220 --> 00:17:21,220
has to show them respect.
280
00:17:22,140 --> 00:17:23,820
There has to be a lot of talented individuals
281
00:17:24,220 --> 00:17:25,180
and miraculous medicine.
282
00:17:25,780 --> 00:17:27,140
If you go and get selected,
283
00:17:27,780 --> 00:17:30,020
there might be a way to
repair your Profound Veins.
284
00:17:30,580 --> 00:17:31,500
Oh, the Xiao Sect
285
00:17:31,860 --> 00:17:33,060
can't help my Profound Veins.
286
00:17:35,940 --> 00:17:36,900
My master said
287
00:17:37,700 --> 00:17:38,660
there is only one way.
288
00:17:40,140 --> 00:17:40,500
What is it?
289
00:17:41,780 --> 00:17:42,540
Kiss me.
290
00:18:01,660 --> 00:18:03,020
I must obtain the Profound Opening Powder
291
00:18:03,780 --> 00:18:04,940
to cure Xiao Che's Profound Veins.
292
00:18:18,340 --> 00:18:20,860
After 100 years of exile, the Xiao Clan
293
00:18:21,300 --> 00:18:23,220
have finally returned to the embrace
294
00:18:23,660 --> 00:18:27,140
of the Xiao Sect thanks to Sect Master Meng's grace.
295
00:18:27,700 --> 00:18:30,740
I really, really...
296
00:18:32,180 --> 00:18:33,340
Your performance was great!
297
00:18:33,740 --> 00:18:34,580
I almost believed it.
298
00:18:34,980 --> 00:18:36,620
Xiao Che, stop joking around.
299
00:18:37,140 --> 00:18:40,300
The Sect Master has allowed the
Xiao Clan to return to its ancestral roots
300
00:18:40,580 --> 00:18:42,860
and choose one of our most talented disciples
301
00:18:42,980 --> 00:18:46,180
to bring back to the Xiao Sect.
302
00:18:46,940 --> 00:18:49,580
Those whose names I call
303
00:18:49,900 --> 00:18:53,340
will come up one by one to demonstrate their
profound strength to the Young Sect Master.
304
00:18:53,580 --> 00:18:54,260
Hold on!
305
00:18:57,700 --> 00:18:59,060
I have something to say.
306
00:19:01,620 --> 00:19:04,100
Okay, okay, please speak, Young Sect Master.
307
00:19:05,500 --> 00:19:07,220
The Profound Opening
Powder I gave you yesterday...
308
00:19:07,580 --> 00:19:09,740
Why not use it as a gift
309
00:19:09,980 --> 00:19:11,540
to reward whoever is chosen?
310
00:19:12,380 --> 00:19:14,780
Spiritual medicine should be
given to the most promising person.
311
00:19:15,380 --> 00:19:18,060
It's a complete waste to use it
on some hopeless person.
312
00:19:18,860 --> 00:19:19,580
Clan Master Xiao.
313
00:19:20,060 --> 00:19:20,980
Do you agree?
314
00:19:23,020 --> 00:19:23,820
Ah, yes, I agree.
315
00:19:24,220 --> 00:19:25,540
Of course, Young Sect Master
316
00:19:25,700 --> 00:19:26,780
has great vision
317
00:19:26,780 --> 00:19:28,460
and very insightful.
318
00:19:28,700 --> 00:19:29,780
Then take it out.
319
00:19:30,140 --> 00:19:31,660
I want to present the prize myself.
320
00:19:34,100 --> 00:19:35,500
What's wrong, Clan Master Xiao?
321
00:19:36,020 --> 00:19:38,340
Are you feeling reluctant to part with it?
322
00:19:38,540 --> 00:19:40,540
Ah, no, no... Of course not.
323
00:19:40,940 --> 00:19:43,380
It's just... It's just...
324
00:19:43,980 --> 00:19:45,860
Just what? Hurry and give it to me!
325
00:19:47,780 --> 00:19:48,660
I-I deserve to die.
326
00:19:49,140 --> 00:19:51,300
After I received the gift from the Young Sect Master,
327
00:19:51,580 --> 00:19:52,860
I handed it over to the pharmacy
328
00:19:53,020 --> 00:19:54,780
and told them to take good care of it.
329
00:19:54,940 --> 00:19:55,700
But just now...
330
00:19:56,860 --> 00:20:00,300
The pharmacy suddenly reported that... that...
331
00:20:01,140 --> 00:20:03,780
that box of medicine, disappeared!
332
00:20:10,900 --> 00:20:13,780
Clan Master Xiao, are you kidding me?
333
00:20:15,780 --> 00:20:18,420
How could I dare joke with the Young Sect Master?
334
00:20:18,660 --> 00:20:19,780
Yes, it's all true.
335
00:20:20,340 --> 00:20:21,740
It really disappeared.
336
00:20:21,740 --> 00:20:23,060
What scheme are you planning?
337
00:20:24,260 --> 00:20:26,820
There's someone bold
enough to steal Xiao Sect's gift?
338
00:20:29,660 --> 00:20:31,820
The ebony box containing
the Profound Opening Powder
339
00:20:32,220 --> 00:20:34,220
has a unique mark of
the Sky Hawk of the Xiao Sect.
340
00:20:34,980 --> 00:20:37,420
As long as I activate the unique
profound technique of the Xiao Sect,
341
00:20:37,820 --> 00:20:39,020
I will be able to sense it.
342
00:20:39,580 --> 00:20:40,060
Xiao Jiu.
343
00:20:40,460 --> 00:20:40,660
Yes!
344
00:20:47,900 --> 00:20:48,300
Over there!
345
00:20:52,060 --> 00:20:52,540
Who is it?
346
00:20:52,900 --> 00:20:54,020
Who did it?
347
00:20:54,740 --> 00:20:55,820
Hand it over quickly.
348
00:20:56,220 --> 00:20:57,300
I'll count to three.
349
00:20:58,020 --> 00:20:59,420
If you are caught after I finish counting,
350
00:20:59,860 --> 00:21:02,220
it'll be more than just a punishment.
351
00:21:03,020 --> 00:21:03,340
One!
352
00:21:05,060 --> 00:21:05,380
Two!
353
00:21:07,700 --> 00:21:07,980
Three!
354
00:21:09,580 --> 00:21:10,260
Young Sect Master,
355
00:21:10,540 --> 00:21:11,580
the Profound Opening Powder.
356
00:21:13,900 --> 00:21:15,100
You found it already?
357
00:21:16,140 --> 00:21:18,500
Xiao Jiu, where did you
358
00:21:18,780 --> 00:21:20,260
find this box?
359
00:21:21,300 --> 00:21:22,220
Room 66.
360
00:21:22,660 --> 00:21:23,980
It was under the pillow in the bedroom.
361
00:21:26,020 --> 00:21:26,380
No!
362
00:21:27,300 --> 00:21:28,060
It wasn't me!
363
00:21:30,380 --> 00:21:30,980
Scan the QR code.
364
00:21:31,500 --> 00:21:33,260
Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods",
365
00:21:33,580 --> 00:21:34,340
official behind-the-scenes footage,
366
00:21:34,620 --> 00:21:35,380
and exquisite prizes.
367
00:21:38,060 --> 00:21:40,380
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
368
00:21:40,380 --> 00:21:43,700
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
369
00:21:43,700 --> 00:21:46,900
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
370
00:21:46,900 --> 00:21:50,060
Unlock the latest plot
of the original novel.
371
00:21:50,060 --> 00:22:22,660
Preview
372
00:21:50,060 --> 00:22:22,660
Preview
373
00:21:50,140 --> 00:21:52,820
How dare you suspect our Xiao Sect!
374
00:21:53,300 --> 00:21:53,860
Come.
375
00:21:53,860 --> 00:21:54,620
Take him down.
376
00:22:00,420 --> 00:22:01,700
Third Elder.
377
00:22:01,700 --> 00:22:04,500
Is Xiao Che really your grandson?
378
00:22:05,500 --> 00:22:06,300
Xiao Jiu.
379
00:22:06,820 --> 00:22:07,980
Destroy this marriage contract for me.
380
00:22:09,660 --> 00:22:11,260
Why do the people I love always
381
00:22:12,740 --> 00:22:14,260
suffer because of me?
382
00:22:15,700 --> 00:22:17,580
It seems that only absolute strength
383
00:22:18,420 --> 00:22:20,300
can protect everything I cherish.
384
00:22:23,460 --> 00:22:56,940
"Are You Okay?" streaming across all platforms.
385
00:22:23,900 --> 00:22:56,940
Coming soon, please stay tuned.
386
00:22:22,700 --> 00:22:23,580
Kai Zong, I want you to know
387
00:22:23,580 --> 00:22:25,140
you are a scoundrel!
388
00:22:25,220 --> 00:22:26,860
Scoundrel!
389
00:22:26,860 --> 00:22:30,340
This work tells the story of a time traveler being deceived.
390
00:22:30,620 --> 00:22:31,100
Come.
391
00:22:33,060 --> 00:22:33,820
Give me three more.
392
00:22:33,820 --> 00:22:35,780
Blow on it! We now suspect you are driving drunk.
393
00:22:36,020 --> 00:22:36,700
Entrepereneurship.
394
00:22:36,820 --> 00:22:38,260
Meaning to starting a business
395
00:22:38,620 --> 00:22:40,660
requires three essential elements:
396
00:22:40,860 --> 00:22:41,580
opportunity,
397
00:22:41,900 --> 00:22:42,380
resources,
398
00:22:42,780 --> 00:22:43,500
and a team.
399
00:22:44,820 --> 00:22:45,260
You guys
400
00:22:46,460 --> 00:22:47,260
have absolutely nothing.
401
00:22:47,340 --> 00:22:48,180
Alright, time for bed.
402
00:22:48,380 --> 00:22:49,260
What is he talking about?
403
00:22:49,460 --> 00:22:50,980
It's just that I have nothing right now.
404
00:22:51,140 --> 00:22:52,900
What can I use to compete with the Pioneer Group?
405
00:22:53,700 --> 00:22:54,580
You, who has nothing,
406
00:22:54,580 --> 00:22:56,420
met the Martial Alliance, who also have nothing.
407
00:22:56,700 --> 00:22:57,740
Aren't we a match made in heaven?
408
00:22:58,500 --> 00:23:00,660
[Yǒu Yào 2]
[Are You Okay? 2]
409
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
410
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
411
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
412
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
413
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
414
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
415
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
416
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
417
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
418
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
419
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
420
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
421
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
422
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
423
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
424
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
425
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
426
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
427
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
428
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
429
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
430
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
431
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
432
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
433
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
434
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
435
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
436
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
437
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
438
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
439
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
440
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
441
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
442
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
443
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
444
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
445
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
446
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
447
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
448
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
449
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
450
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
451
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
452
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
453
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
454
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
455
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
456
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
457
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
458
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
459
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
460
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
461
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
462
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
463
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
464
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
465
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
466
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
467
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
468
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
469
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
470
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
471
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
472
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
473
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
474
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
475
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
476
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
477
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
478
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
479
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
480
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
481
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
482
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
483
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
484
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
485
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
486
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
487
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
488
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
489
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
490
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
491
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
492
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
493
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
494
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
495
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
496
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
497
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
498
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
499
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
500
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
501
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
502
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
503
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
504
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
505
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
506
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
507
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
508
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
509
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
510
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
511
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
512
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
513
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
514
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
515
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
516
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
517
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
518
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
519
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
520
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
521
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
522
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
523
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
524
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
525
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
526
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
527
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
528
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
529
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
530
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
531
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
532
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
533
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
534
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
535
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
536
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
537
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
538
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
539
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
540
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
541
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
542
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
543
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
544
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
545
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
546
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
547
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
548
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
549
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
550
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
551
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
552
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
553
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
554
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
555
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
556
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
557
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
558
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
559
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
560
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
561
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
562
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
563
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
564
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
565
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
fēng
566
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
yún
567
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
biàn
568
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
huàn
569
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shéi
570
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
píng
571
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shuō
572
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
573
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mìng
574
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
yùn
575
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
de
576
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
lěng
577
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mò
578
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
579
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
fēng
580
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
cáng
581
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
tài
582
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
jiǔ
583
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
líng
584
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
hún
585
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
de
586
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
mài
587
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
bó
588
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
589
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
tiān
590
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
de
591
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
wèi
592
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
bǐ
593
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
xīn
594
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
liáo
595
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
kuò
596
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
597
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
ruò
598
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
róng
599
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
bù
600
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
xià
601
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
wǒ
602
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
603
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qīn
604
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
shǒu
605
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qù
606
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
tú
607
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
jué
608
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
zhè
609
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yīn
610
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
guǒ
611
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
612
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
qīng
613
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
xǐng
614
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
de
615
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
bēn
616
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
fù
617
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
zhe
618
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
619
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
620
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
621
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
qīng
622
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
suàn
623
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
nà
624
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
àn
625
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yè
626
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yǔ
627
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
hún
628
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
zhuó
629
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
630
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
zhǐ
631
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
shǒu
632
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hù
633
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
xīn
634
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jiān
635
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jì
636
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
tuō
637
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
638
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shì
639
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shén
640
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
mó
641
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
yòu
642
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
rú
643
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
hé
644
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
645
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
zhòng
646
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
sù
647
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shì
648
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
jiān
649
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
de
650
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
chuán
651
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shuō
652
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
653
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
qīng
654
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
yuè
655
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
mèng
656
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
chán
657
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
rào
658
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
zhe
659
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
660
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
chéng
661
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǔ
662
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
bài
663
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
wǒ
664
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
zì
665
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǒu
666
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
dìng
667
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
duó
668
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
669
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
xīn
670
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
huǒ
671
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
672
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
fén
673
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jǐn
674
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
huāng
675
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
yě
676
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
zhōng
677
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
de
678
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
měi
679
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
gè
680
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jiǎo
681
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
luò
682
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
683
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
shì
684
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
rén
685
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
yǎn
686
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
zhōng
687
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
de
688
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
xiū
689
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
luō
690
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
691
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
tǎng
692
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
ruò
693
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
694
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
yǒu
695
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shuāng
696
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shǒu
697
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
cuàn
698
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
gǎi
699
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
le
700
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
jié
701
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
guǒ
702
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
703
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
nì
704
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
tiān
705
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mìng
706
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
yuè
707
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
guò
708
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
shān
709
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
chuān
710
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
wàn
711
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
zuò
712
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
713
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
qù
714
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhǎn
715
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
duàn
716
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhè
717
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
jiā
718
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
suǒ
719
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
720
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
721
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
722
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
723
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
724
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
725
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
726
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
727
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
728
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
729
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
730
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
731
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
732
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
733
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
734
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
735
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
736
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
737
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
738
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
739
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
740
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
741
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
742
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
743
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
744
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
745
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
746
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
747
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
748
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
749
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
750
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
751
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
752
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
753
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
754
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
755
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
756
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
757
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
758
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
759
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
760
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
761
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
762
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
763
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
764
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
765
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
766
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
767
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
768
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
769
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
770
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
771
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
772
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
773
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
774
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
775
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
776
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
777
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
778
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
779
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
780
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
781
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
782
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
783
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
784
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
785
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
786
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
787
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
788
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
789
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
790
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
791
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
792
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
793
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
794
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
795
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
796
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
797
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
798
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
799
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
800
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
801
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
802
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
803
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
804
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
805
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
806
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
807
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
808
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
809
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
810
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
811
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
812
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
813
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
814
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
815
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
816
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
817
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
818
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
819
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
820
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
821
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
822
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
823
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
824
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
825
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
826
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
827
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
828
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
829
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
830
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
831
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
832
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
833
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
834
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
835
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
836
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
837
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
838
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
839
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
Asura
840
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
841
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
842
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
843
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
844
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
845
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
846
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
847
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
848
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
849
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
850
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
851
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
852
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
853
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
854
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
855
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
856
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
857
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
858
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
859
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
860
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
861
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
862
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
863
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
864
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
865
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
866
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
867
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
868
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
869
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
870
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
871
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
872
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
873
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
874
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
875
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
是
876
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
命
877
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
运
878
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
早
879
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
已
880
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
埋
881
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
下
882
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
的
883
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
伏
884
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
线
885
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
886
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
情
887
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
丝
888
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
缠
889
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
绕
890
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
在
891
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
流
892
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
年
893
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
894
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
遥
895
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
遥
896
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
眺
897
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
望
898
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
的
899
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
一
900
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
眼
901
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
902
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
微
903
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
澜
904
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
成
905
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
梦
906
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
的
907
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
蔓
908
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
延
909
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
910
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
风
911
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
会
912
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
带
913
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
走
914
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
不
915
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
经
916
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
意
917
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
的
918
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
昨
919
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
天
920
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
921
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
带
922
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
不
923
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
走
924
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
心
925
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
的
926
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
眷
927
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
恋
928
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
929
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
俯
930
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
视
931
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
着
932
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
人
933
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
间
934
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
935
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
一
936
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
幕
937
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
幕
938
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
遇
939
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
见
940
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
941
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
来
942
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
去
943
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
都
944
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
是
945
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
缘
946
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
947
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
天
948
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
地
949
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
若
950
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
问
951
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
952
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
云
953
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
海
954
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
中
955
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
我
956
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
倾
957
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
尽
958
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
心
959
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
声
960
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
961
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
长
962
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
路
963
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
晨
964
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
昏
965
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
966
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
也
967
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
为
968
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
你
969
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
挡
970
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
荆
971
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
棘
972
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
的
973
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
冷
974
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
975
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
世
976
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
间
977
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
的
978
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
永
979
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
恒
980
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
981
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
用
982
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
生
983
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
命
984
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
印
985
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
证
986
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
987
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
奋
988
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
不
989
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
顾
990
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
身
991
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
992
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
执
993
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
守
994
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
这
995
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
无
996
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
悔
997
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
的
998
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
情
999
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
真
1000
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
1001
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
shì
1002
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
mìng
1003
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
yùn
1004
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
zǎo
1005
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
yǐ
1006
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
mái
1007
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
xià
1008
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
de
1009
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
fú
1010
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
xiàn
1011
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
1012
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
qíng
1013
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
sī
1014
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
chán
1015
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
rào
1016
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
zài
1017
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
liú
1018
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
nián
1019
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
1020
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
yáo
1021
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
yáo
1022
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
tiào
1023
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
wàng
1024
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
de
1025
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
yī
1026
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
yǎn
1027
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
1028
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
wēi
1029
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
lán
1030
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
chéng
1031
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
mèng
1032
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
de
1033
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
màn
1034
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
yán
1035
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
1036
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
fēng
1037
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
huì
1038
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
dài
1039
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
zǒu
1040
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
bù
1041
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
jīng
1042
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
yì
1043
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
de
1044
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
zuó
1045
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
tiān
1046
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
1047
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
dài
1048
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
bù
1049
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
zǒu
1050
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
xīn
1051
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
de
1052
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
juàn
1053
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
liàn
1054
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
1055
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
fǔ
1056
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
shì
1057
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
zhe
1058
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
rén
1059
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
jiān
1060
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
1061
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
yī
1062
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
mù
1063
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
mù
1064
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
yù
1065
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
jiàn
1066
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
1067
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
lái
1068
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
qù
1069
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
dōu
1070
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
shì
1071
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
yuán
1072
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
1073
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
tiān
1074
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
de
1075
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
ruò
1076
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
wèn
1077
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
1078
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
yún
1079
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
hǎi
1080
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
zhōng
1081
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
wǒ
1082
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
qīng
1083
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
jǐn
1084
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
xīn
1085
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
shēng
1086
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
1087
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
zhǎng
1088
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
lù
1089
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
chén
1090
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
hūn
1091
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
1092
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
yě
1093
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
wèi
1094
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
nǐ
1095
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
dǎng
1096
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
jīng
1097
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
jí
1098
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
de
1099
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
lěng
1100
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
1101
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
shì
1102
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
jiān
1103
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
de
1104
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
yǒng
1105
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
héng
1106
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
1107
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
yòng
1108
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
shēng
1109
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
mìng
1110
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
yìn
1111
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
zhèng
1112
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
1113
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
fèn
1114
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
bù
1115
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
gù
1116
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
shēn
1117
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
1118
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
zhí
1119
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
shǒu
1120
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
zhè
1121
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
wú
1122
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
huǐ
1123
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
de
1124
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
qíng
1125
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
zhēn
1126
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
1127
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
It
1128
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
is
1129
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
fate
1130
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
that
1131
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
was
1132
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
laid
1133
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
out
1134
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
long
1135
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
a
1136
00:23:06,220 --> 00:23:11,620
go.
1137
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
1138
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
Threads
1139
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
of love
1140
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
are
1141
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
intertwined in
1142
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
the passage
1143
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
of
1144
00:23:11,780 --> 00:23:15,980
time.
1145
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
1146
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
A
1147
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
glance
1148
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
from
1149
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
a
1150
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
d
1151
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
is
1152
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
tance
1153
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
1154
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
spr
1155
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
eads
1156
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
in
1157
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
to
1158
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
a
1159
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
faint
1160
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
dream.
1161
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
1162
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
The
1163
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
wind
1164
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
will
1165
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
carry
1166
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
a
1167
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
way
1168
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
the
1169
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
acciden
1170
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
tal
1171
00:23:28,140 --> 00:23:33,460
past
1172
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
1173
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
but it
1174
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
can't
1175
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
take
1176
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
away
1177
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
my
1178
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
lingering
1179
00:23:33,460 --> 00:23:37,220
affection.
1180
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
1181
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
Looking
1182
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
down
1183
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
upon the
1184
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
human
1185
00:23:37,500 --> 00:23:40,100
world,
1186
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
1187
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
e
1188
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
ver
1189
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
y
1190
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
scene
1191
00:23:40,100 --> 00:23:42,700
of our
1192
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
1193
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
en
1194
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
coun
1195
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
ter
1196
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
is
1197
00:23:42,780 --> 00:23:46,540
fate.
1198
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
1199
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
If heaven
1200
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
and
1201
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
earth
1202
00:23:47,460 --> 00:23:51,420
ask,
1203
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
1204
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
I'll
1205
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
pour
1206
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
my heart
1207
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
out to
1208
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
the
1209
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
sea
1210
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
of
1211
00:23:52,300 --> 00:23:56,700
clouds.
1212
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
1213
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
The
1214
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
road is
1215
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
long and
1216
00:23:58,700 --> 00:24:02,100
dim.
1217
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
1218
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
I
1219
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
can
1220
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
shield
1221
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
you
1222
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
from
1223
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
the
1224
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
stinging
1225
00:24:03,140 --> 00:24:08,380
cold.
1226
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
1227
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
E
1228
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
ternity
1229
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
in
1230
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
this
1231
00:24:09,420 --> 00:24:13,940
world
1232
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
1233
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
is
1234
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
proven
1235
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
with
1236
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
sacri
1237
00:24:14,700 --> 00:24:19,220
fice.
1238
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
1239
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
Fe
1240
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
ar
1241
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
less
1242
00:24:20,500 --> 00:24:24,700
ly
1243
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
1244
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
guard
1245
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
ing
1246
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
this
1247
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
true
1248
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
love
1249
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
with
1250
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
out
1251
00:24:24,700 --> 00:24:30,020
regrets.
1252
00:24:33,620 --> 00:24:36,420
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
65832