All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 2 00:01:55,820 --> 00:02:00,140 Against the Gods 3 00:01:55,820 --> 00:02:00,140 Against the Gods 4 00:02:00,340 --> 00:02:05,380 - 5 00:02:13,860 --> 00:02:14,460 Young Master! 6 00:02:33,140 --> 00:02:33,820 Xia Yuanba! 7 00:02:33,620 --> 00:02:35,220 Xia Yuanba 8 00:02:50,700 --> 00:02:51,780 Yu-Yuanba! 9 00:02:51,860 --> 00:02:55,060 He-he, brother-in-law! He-he, brother-in-law! 10 00:02:55,460 --> 00:02:57,900 Brother-in-law, I haven't seen you in days. I miss you so much! 11 00:02:58,620 --> 00:03:00,220 If you don't let go, I going to die! 12 00:03:04,220 --> 00:03:05,860 Yuanba, what are you doing here? 13 00:03:05,940 --> 00:03:07,900 Brother-in-law, why are you still here? 14 00:03:08,220 --> 00:03:09,940 Dad was getting impatient, so he sent me to pick you up 15 00:03:11,860 --> 00:03:13,820 Yuanba, wait! I want to ride the horse. 16 00:03:14,140 --> 00:03:15,940 Alright, I'll bring everything together. 17 00:03:23,060 --> 00:03:23,860 What are you trying to do? 18 00:03:24,900 --> 00:03:25,500 Don't come any closer! 19 00:03:32,660 --> 00:03:34,740 The newlyweds are being sent to the bridal chamber. 20 00:03:35,060 --> 00:03:36,900 Guests, please be seated! 21 00:03:41,380 --> 00:03:42,580 Ey? Third Elder. 22 00:03:44,820 --> 00:03:46,940 Your grandson is getting married today. 23 00:03:44,540 --> 00:03:48,740 Xiao Clan 24 00:03:44,540 --> 00:03:48,740 Xiao Li 25 00:03:47,140 --> 00:03:48,740 Where are all the guests? 26 00:03:53,300 --> 00:03:55,220 Why don't you come to the banquet and have a drink? 27 00:03:55,580 --> 00:03:57,260 Come on in and have a seat in my courtyard. 28 00:03:57,300 --> 00:03:57,820 Sorry. 29 00:03:58,420 --> 00:04:01,460 My grandson, Xiao Yang, just reached the 9th Level of the Elementary Profound Realm. 30 00:04:01,780 --> 00:04:03,740 I need to take the time to help him stabilize his cultivation. 31 00:04:03,940 --> 00:04:06,460 I just don't have the time to worry about other trivial matters. 32 00:04:06,580 --> 00:04:07,420 Next time for sure. 33 00:04:08,260 --> 00:04:08,540 You... 34 00:04:10,180 --> 00:04:12,060 So what if you marry the young lady from the Xia Family? 35 00:04:12,740 --> 00:04:14,660 Since your son is dead, 36 00:04:14,900 --> 00:04:15,940 and your grandson is crippled, 37 00:04:16,380 --> 00:04:18,660 your bloodline is over. 38 00:04:26,860 --> 00:04:29,180 This is far enough. You can leave. 39 00:04:29,420 --> 00:04:30,780 Let's go. Go, go, go. 40 00:04:32,500 --> 00:04:34,220 Being this drunk, I wonder how he'll manage. 41 00:04:35,340 --> 00:04:36,460 Does he still want to consummate? 42 00:04:36,700 --> 00:04:38,180 He'd be lucky if he isn't kicked out. 43 00:04:39,620 --> 00:04:40,540 Trying to get me drunk 44 00:04:41,180 --> 00:04:42,100 isn't that easy. 45 00:04:42,620 --> 00:04:44,580 The Heavenly Poison Pearl can encompass Liuyun City, 46 00:04:44,980 --> 00:04:46,140 let alone a few bottles of wine. 47 00:05:10,380 --> 00:05:13,540 Xia Qingyue 48 00:05:22,220 --> 00:05:23,900 How beautiful could she even be? 49 00:05:54,260 --> 00:05:56,700 You truly live up to your reputation. 50 00:05:57,580 --> 00:05:59,660 So your Profound Veins were destroyed by someone. 51 00:06:00,420 --> 00:06:02,860 There is no longer a way to restore them in this world. 52 00:06:06,140 --> 00:06:07,340 Thank you for your concern, 53 00:06:10,060 --> 00:06:10,900 but not necessarily... 54 00:06:11,620 --> 00:06:12,300 And your 55 00:06:13,180 --> 00:06:14,660 ice-type profound energy 56 00:06:14,940 --> 00:06:15,980 is quite unique. 57 00:06:18,060 --> 00:06:20,620 To cultivate the Frozen Cloud, you must have an icy heart first. 58 00:06:20,900 --> 00:06:22,020 If I'm not mistaken, 59 00:06:22,540 --> 00:06:25,300 you must be cultivating the Frozen Cloud Arts. 60 00:06:26,660 --> 00:06:27,380 I didn't expect that 61 00:06:27,980 --> 00:06:29,260 you'd be so different from the rumors. 62 00:06:31,220 --> 00:06:33,540 There are many ways in which I differ from the rumors. 63 00:06:34,820 --> 00:06:36,700 Let me tell them to you in detail. 64 00:06:37,180 --> 00:06:37,580 Stop! 65 00:06:41,660 --> 00:06:44,780 Since you know that I am a disciple of the Frozen Cloud Immortal Palace, you should also know 66 00:06:45,220 --> 00:06:48,420 that once you enter the Frozen Cloud, you must never be tainted by worldly desires. 67 00:06:49,860 --> 00:06:50,900 The reason I decided to marry you 68 00:06:51,260 --> 00:06:53,220 was to repay Uncle Xiao for saving my life. 69 00:06:53,900 --> 00:06:54,980 After we get married, 70 00:06:55,460 --> 00:06:56,980 I will follow my master back to the palace. 71 00:06:57,780 --> 00:06:58,380 You and I 72 00:06:59,340 --> 00:07:00,980 will never truly be husband and wife. 73 00:07:03,660 --> 00:07:06,300 Another ignorant girl deceived by the Frozen Cloud Immortal Palace. 74 00:07:07,460 --> 00:07:08,580 There's someone at the window. 75 00:07:11,260 --> 00:07:12,980 Shh! Don't say anything. 76 00:07:29,140 --> 00:07:29,540 Brother. 77 00:07:29,780 --> 00:07:30,380 What happened? 78 00:07:30,540 --> 00:07:31,860 He... went in. 79 00:07:32,460 --> 00:07:33,260 And then? 80 00:07:34,940 --> 00:07:37,540 The lights... went out. 81 00:07:38,740 --> 00:07:40,580 Xia Qingyue is mine and mine alone! 82 00:07:42,900 --> 00:07:46,540 Xiao Che! I will tear you to pieces! 83 00:07:57,380 --> 00:07:59,300 Well... it's getting late. 84 00:07:59,660 --> 00:08:01,020 Let's rest up. 85 00:08:02,060 --> 00:08:03,140 Don't come any closer. 86 00:08:03,620 --> 00:08:04,860 Then where do you want me to sleep? 87 00:08:07,740 --> 00:08:08,620 I'll sleep on the floor. 88 00:08:10,740 --> 00:08:11,700 I'm a grown man. 89 00:08:11,980 --> 00:08:13,940 How could I let my newlywed wife sleep on the floor? 90 00:08:15,180 --> 00:08:15,860 Then you sleep there. 91 00:08:16,220 --> 00:08:16,580 Ah, this... 92 00:08:28,180 --> 00:08:31,380 Wife... Wifey... W— 93 00:08:31,380 --> 00:08:32,660 If you call me "wifey" again... 94 00:08:33,260 --> 00:08:34,220 I'll throw you out. 95 00:08:35,660 --> 00:08:38,980 So, you really want me to continue sleeping on the floor? 96 00:08:39,060 --> 00:08:40,180 I'll get sick. 97 00:08:42,660 --> 00:08:45,060 After a month, I'll return to the Frozen Cloud Immortal Palace. 98 00:08:45,140 --> 00:08:46,500 Just bear with it for the a couple of days. 99 00:08:47,500 --> 00:08:48,860 So, you're staying this long? 100 00:08:49,460 --> 00:08:50,900 Thank you... wifey. 101 00:08:51,260 --> 00:08:52,940 I told you not to... 102 00:08:53,900 --> 00:08:55,260 We've already said our vows. 103 00:08:55,740 --> 00:08:57,140 Even if we sleep in separate beds, 104 00:08:57,260 --> 00:08:58,140 I am still your husband. 105 00:08:58,580 --> 00:08:59,780 If not "wifey," then what should I call you? 106 00:08:59,980 --> 00:09:01,220 Should I call you "Little Qingqing"? 107 00:09:06,020 --> 00:09:06,860 Okay, okay. 108 00:09:17,220 --> 00:09:19,300 Wifey, after you go to the Frozen Cloud Immortal Palace, 109 00:09:19,620 --> 00:09:20,700 will we ever meet again? 110 00:09:20,860 --> 00:09:21,300 No, we won't. 111 00:09:23,380 --> 00:09:25,340 But I am the only heir in the past three generations. 112 00:09:25,740 --> 00:09:27,380 What should I do if my bloodline dies out? 113 00:09:29,940 --> 00:09:33,180 Wifey, after you leave, would you mind if I take on a concubine. 114 00:09:34,340 --> 00:09:35,060 By the way, wifey... 115 00:09:38,060 --> 00:09:39,420 If you say one more word, 116 00:09:39,500 --> 00:09:40,660 I will throw you out! 117 00:09:42,420 --> 00:09:44,380 Heh... calm down... calm down... 118 00:09:45,900 --> 00:09:48,060 Why am I so easily triggered today? 119 00:09:58,300 --> 00:09:59,020 What are you doing now? 120 00:10:00,620 --> 00:10:01,220 I need to pee. 121 00:10:01,980 --> 00:10:03,420 You'd better use the bathroom this time. 122 00:10:04,380 --> 00:10:05,420 Don't just go anywhere. 123 00:10:06,580 --> 00:10:09,100 Go anywhere? 124 00:10:13,540 --> 00:10:14,940 What do you mean "go anywhere"? 125 00:10:15,580 --> 00:10:17,140 That was the sound of me pouring wine. 126 00:10:17,940 --> 00:10:19,060 You can look down on my profound power 127 00:10:19,140 --> 00:10:21,100 but you cannot insult my noble character. 128 00:10:28,820 --> 00:10:30,820 What "jewel of Liuyun City"? 129 00:10:31,620 --> 00:10:33,100 Cold and devoid of warmth. 130 00:10:33,660 --> 00:10:34,780 Just like the stars, 131 00:10:35,300 --> 00:10:36,940 in sight but unattainable. 132 00:10:48,020 --> 00:10:48,700 Qingyue. 133 00:10:51,540 --> 00:10:52,100 Master. 134 00:10:52,860 --> 00:10:53,980 Your wish has been fulfilled. 135 00:10:54,660 --> 00:10:56,340 It's about time to return to the Frozen Cloud Immortal Palace. 136 00:10:57,820 --> 00:10:59,340 Please give me another month. 137 00:10:59,940 --> 00:11:01,140 If I leave on the day of my wedding, 138 00:11:01,620 --> 00:11:03,340 he will face even harsher ridicule. 139 00:11:04,940 --> 00:11:05,500 Qingyue. 140 00:11:05,820 --> 00:11:10,140 Frozen Cloud Immortal Palace 141 00:11:05,820 --> 00:11:10,140 Chu Yueli 142 00:11:06,300 --> 00:11:10,500 You are really kind and compassionate with a heart full of gratitude. 143 00:11:12,060 --> 00:11:13,900 But... you need to know that 144 00:11:14,780 --> 00:11:18,140 once you enter the Frozen Cloud Immortal Palace, you must relinquish all your desires. 145 00:11:19,420 --> 00:11:20,700 Yes, Master. 146 00:11:24,660 --> 00:11:26,180 I will come back for you in a month. 147 00:11:26,540 --> 00:11:27,780 Thank you for your understanding. 148 00:11:45,700 --> 00:11:46,340 This is... 149 00:11:55,380 --> 00:11:56,620 Star Concealing Grass? 150 00:11:57,540 --> 00:11:59,380 This is an ingredient to refine a Star Concealing Pill. 151 00:12:00,260 --> 00:12:01,260 This is such a rare item and 152 00:12:01,460 --> 00:12:02,740 this dreary area has two of them. 153 00:12:23,220 --> 00:12:25,700 Jasmine 154 00:12:26,540 --> 00:12:28,340 Hello? Little sister? 155 00:12:30,460 --> 00:12:30,820 You... 156 00:12:49,860 --> 00:12:51,780 Heavenly... Poison... Pearl? 157 00:12:53,380 --> 00:12:54,020 How did you know? 158 00:13:26,900 --> 00:13:29,020 Why would the Heavenly Poison Pearl allow her in? 159 00:13:30,060 --> 00:13:31,620 Was it because she drank my blood? 160 00:13:33,660 --> 00:13:35,180 She's such a beautiful little girl 161 00:13:35,420 --> 00:13:36,780 but she is severely poisoned. 162 00:13:37,140 --> 00:13:38,100 What a pity! 163 00:13:38,980 --> 00:13:39,380 Hey. 164 00:13:41,420 --> 00:13:42,140 Auntie? 165 00:13:42,460 --> 00:13:43,300 What are you doing here? 166 00:13:43,620 --> 00:13:45,140 Shouldn't I be asking you that? 167 00:13:45,420 --> 00:13:47,260 It's your wedding night and you're not in the bridal chamber. 168 00:13:47,260 --> 00:13:48,900 What are you doing in the middle of nowhere? 169 00:13:48,940 --> 00:13:53,300 Uh... um... I couldn't sleep, so I came out to look at the stars. 170 00:13:54,300 --> 00:13:55,140 Look at the stars? 171 00:13:56,500 --> 00:13:58,780 Did Xia Qingyue kick you out? 172 00:14:02,300 --> 00:14:03,900 That's ridiculous. I'm going to talk to her. 173 00:14:06,180 --> 00:14:06,980 No, no. 174 00:14:08,340 --> 00:14:09,300 This is my home. 175 00:14:09,620 --> 00:14:11,460 If someone has to be kicked out, it would be her. 176 00:14:12,420 --> 00:14:14,580 Whatever. It's not like I care. 177 00:14:20,220 --> 00:14:22,140 It's been a long time since we came here to watch the stars. 178 00:14:23,580 --> 00:14:25,540 This was our favorite thing to do when we were young. 179 00:14:25,820 --> 00:14:27,620 We used to come here at night to watch the stars. 180 00:14:28,220 --> 00:14:28,820 Do you remember 181 00:14:28,940 --> 00:14:30,340 that time when it suddenly snowed heavily. 182 00:14:30,500 --> 00:14:31,780 By the time Grandpa found us, 183 00:14:32,340 --> 00:14:33,820 we had already frozen into little snowmen. 184 00:14:36,140 --> 00:14:38,740 That time, Dad was so angry, he made us sweep the snow. 185 00:14:38,820 --> 00:14:39,740 So we made a snowman 186 00:14:39,740 --> 00:14:40,980 that looked like him. 187 00:14:41,060 --> 00:14:43,020 And I remember it was your idea. 188 00:14:45,620 --> 00:14:47,380 That was truly a joyful time. 189 00:14:47,860 --> 00:14:51,140 Unfortunately, there won't be any more in the future. 190 00:14:52,260 --> 00:14:53,020 Why? 191 00:14:53,820 --> 00:14:54,740 Because you're an adult now. 192 00:14:54,980 --> 00:14:55,780 You got married 193 00:14:56,060 --> 00:14:57,220 and have someone to care for. 194 00:14:59,900 --> 00:15:00,500 Auntie. 195 00:15:00,700 --> 00:15:01,540 No matter when, 196 00:15:02,020 --> 00:15:04,660 you and Grandpa are the most important family to me. 197 00:15:05,860 --> 00:15:07,140 As long as you need me, 198 00:15:07,820 --> 00:15:09,460 I will be there by your side without delay. 199 00:15:36,140 --> 00:15:37,740 Isn't this the quilt from my house? 200 00:15:39,700 --> 00:15:40,940 Xia Qingyue must have been here. 201 00:15:44,300 --> 00:15:46,820 Wifey... why aren't you up yet? 202 00:15:47,060 --> 00:15:48,500 The day's almost over. 203 00:15:52,940 --> 00:15:55,820 Wifey. Today is our first day as a family. 204 00:15:56,060 --> 00:15:58,340 According to tradition, we have to go and pay respects to Grandfather. 205 00:15:59,060 --> 00:15:59,940 If you don't go, 206 00:16:00,620 --> 00:16:01,980 Grandfather will be unhappy. 207 00:16:09,900 --> 00:16:10,340 Let's go. 208 00:16:19,700 --> 00:16:22,060 I have finally resolved my biggest worry. 209 00:16:22,580 --> 00:16:25,740 Qingyue, I want to thank you. 210 00:16:26,300 --> 00:16:26,780 Here. 211 00:16:29,140 --> 00:16:29,660 Grandfather, 212 00:16:29,940 --> 00:16:32,580 I-I should be thanking you instead. 213 00:16:33,940 --> 00:16:34,580 Qingyue. 214 00:16:35,340 --> 00:16:38,020 This marriage may cause you inconvenience. 215 00:16:38,780 --> 00:16:39,860 But I assure you that 216 00:16:40,140 --> 00:16:42,580 I will do my best 217 00:16:43,100 --> 00:16:44,540 to repay you and your father. 218 00:16:46,140 --> 00:16:46,700 Grandfather. 219 00:16:47,620 --> 00:16:48,740 What nonsense are you talking about? 220 00:16:49,020 --> 00:16:50,580 Since she's married into the Xiao family, 221 00:16:50,820 --> 00:16:52,460 the least she could do is respect Grandfather 222 00:16:52,620 --> 00:16:54,340 and live a happy life together with me. 223 00:16:54,940 --> 00:16:56,100 Who owes who? 224 00:16:56,500 --> 00:16:57,020 Wifey. 225 00:16:59,460 --> 00:17:00,140 Isn't that right? 226 00:17:02,980 --> 00:17:05,260 Qingyue, don't mind him. 227 00:17:05,420 --> 00:17:06,380 This kid 228 00:17:06,580 --> 00:17:07,980 was always a smooth-talker. 229 00:17:08,180 --> 00:17:09,140 - Come, help yourself. - Yeah, Wifey. 230 00:17:09,340 --> 00:17:09,900 Eat more. 231 00:17:10,460 --> 00:17:12,620 Next year, let's have a big, chubby baby. 232 00:17:20,220 --> 00:17:21,460 Here, eat more. 233 00:17:27,140 --> 00:17:29,140 Wifey, wifey, be gentle. 234 00:17:29,620 --> 00:17:31,260 If you touch me again in the future, 235 00:17:31,620 --> 00:17:32,540 I'll cut off your hand. 236 00:17:33,420 --> 00:17:34,860 It was just a friendly hand holding 237 00:17:35,420 --> 00:17:36,860 to make Grandfather happy. 238 00:17:37,180 --> 00:17:38,260 Is that not allowed either? 239 00:18:04,900 --> 00:18:05,620 What are you up to now? 240 00:18:07,380 --> 00:18:07,940 Wifey. 241 00:18:08,700 --> 00:18:11,140 Today, when I held your hand, I noticed something. 242 00:18:12,540 --> 00:18:14,220 I'm talking about something serious. 243 00:18:15,620 --> 00:18:17,780 You see... When I held your hand, 244 00:18:18,220 --> 00:18:20,380 I accidentally touched your pulse 245 00:18:22,540 --> 00:18:24,620 and coincidentally discovered a huge problem. 246 00:18:25,100 --> 00:18:26,220 Do you wake up from your dreams 247 00:18:26,380 --> 00:18:27,780 every day at 3 A.M.? 248 00:18:28,380 --> 00:18:30,140 And within 30 minutes, your whole body feels cold, 249 00:18:30,460 --> 00:18:31,220 and your limbs ache? 250 00:18:34,100 --> 00:18:36,140 Also, ever since you started cultivating the Frozen Cloud Art, 251 00:18:36,300 --> 00:18:39,020 after every break through you will have no appetite 252 00:18:39,020 --> 00:18:40,780 for several days, and also insomnia, right? 253 00:18:42,220 --> 00:18:42,940 How did you know? 254 00:18:46,180 --> 00:18:48,540 I also know that your period cycle is irregular. 255 00:18:51,140 --> 00:18:53,260 Come here. I won't hit you. 256 00:18:54,260 --> 00:18:54,740 Nope! 257 00:18:55,940 --> 00:18:57,460 Just tell me if I'm right or not. 258 00:18:58,020 --> 00:18:59,580 The Frozen Cloud Art is an ice-based divine skill, 259 00:18:59,780 --> 00:19:01,460 and isn't easy for the body to adjust to at first. 260 00:19:01,940 --> 00:19:03,220 It will naturally get better over time. 261 00:19:04,300 --> 00:19:04,700 Is that so? 262 00:19:05,300 --> 00:19:07,180 Then why do all of you from the Frozen Cloud Immortal Palace 263 00:19:07,420 --> 00:19:09,860 have lifespans that are one-third shorter than every other sect? 264 00:19:11,540 --> 00:19:13,700 And also the loss of fertility 265 00:19:13,940 --> 00:19:16,900 can only be covered up by the ridiculous excuse of abstinence. 266 00:19:17,140 --> 00:19:17,540 Shut up! 267 00:19:19,460 --> 00:19:20,660 If you insult my sect again... 268 00:19:20,660 --> 00:19:21,500 What if I can cure you? 269 00:19:22,780 --> 00:19:23,460 You can treat it? 270 00:19:24,140 --> 00:19:25,340 Not only can I cure you, 271 00:19:25,700 --> 00:19:28,180 I can also triple the speed of your cultivation. 272 00:19:30,380 --> 00:19:32,180 Tripled! Do you want to give it a try? 273 00:19:34,180 --> 00:19:36,300 If you deceive me, I'm coming for your hands. 274 00:19:41,540 --> 00:19:42,380 You know acupuncture? 275 00:19:42,940 --> 00:19:43,700 It's nothing. 276 00:19:46,860 --> 00:19:47,460 Wifey. 277 00:19:48,340 --> 00:19:49,820 Your hands are very smooth. 278 00:19:51,420 --> 00:19:52,260 Are you going to do it or not? 279 00:19:53,300 --> 00:19:53,860 It's already done. 280 00:19:58,580 --> 00:19:59,980 I can't believe I didn't notice. 281 00:20:08,780 --> 00:20:09,460 Relax your hands. 282 00:20:09,900 --> 00:20:10,820 Don't use profound energy. 283 00:20:18,260 --> 00:20:21,060 There aren't many people in the Profound Sky Continent who are this skilled. 284 00:20:21,060 --> 00:20:22,380 Looks like he didn't lie. 285 00:20:24,860 --> 00:20:25,220 Alright. 286 00:20:27,380 --> 00:20:28,220 You're already done? 287 00:20:29,260 --> 00:20:29,980 See if you can feel it. 288 00:20:32,500 --> 00:20:33,900 Third stage of the Frozen Cloud Art. 289 00:20:34,540 --> 00:20:36,980 Imagine ice on your palms, follow your heart. 290 00:20:45,100 --> 00:20:46,380 My profound energy is flowing smoothly. 291 00:20:46,940 --> 00:20:48,300 It's definitely three times faster. 292 00:20:48,700 --> 00:20:50,460 For the first time, I felt the warmth of my palm 293 00:20:51,260 --> 00:20:52,620 when I activated the Frozen Cloud Art. 294 00:20:53,500 --> 00:20:54,620 Ice-type profound power? 295 00:20:54,660 --> 00:20:55,700 It can cause harm to others, 296 00:20:55,700 --> 00:20:56,940 but you must harm yourself first. 297 00:20:57,500 --> 00:21:01,580 Cold energy accumulates within the meridians, and over time, it will block the meridians. 298 00:21:03,460 --> 00:21:05,220 Once the cold energy is released, opening the meridians, 299 00:21:05,460 --> 00:21:07,620 the speed of using profound energy will increase threefold. 300 00:21:08,060 --> 00:21:09,940 If meridians in the whole body are opened, 301 00:21:10,100 --> 00:21:12,220 the speed will increase by more than tenfold. 302 00:21:14,020 --> 00:21:14,740 Can you do that? 303 00:21:15,700 --> 00:21:18,140 Of course... Now, do you believe I'm a miracle doctor? 304 00:21:18,580 --> 00:21:20,340 Then can you help me? 305 00:21:20,340 --> 00:21:20,780 Sure. 306 00:21:21,460 --> 00:21:22,340 Take off your clothes. 307 00:21:27,740 --> 00:21:29,020 You need to unblock your whole body. 308 00:21:29,300 --> 00:21:30,620 The major meridians are all on the back. 309 00:21:31,140 --> 00:21:32,740 How can I do it if you don't take off your clothes? 310 00:21:33,060 --> 00:21:34,420 Or do you want to do it yourself? 311 00:21:35,620 --> 00:21:36,820 I really want to kill you! 312 00:21:38,460 --> 00:21:40,500 Didn't you want me to stay away? Hypocrite. 313 00:21:40,740 --> 00:21:41,260 I'm ready. 314 00:21:43,260 --> 00:21:45,260 Ha! I won! 315 00:21:48,540 --> 00:21:49,140 Scan the QR code. 316 00:21:49,660 --> 00:21:51,420 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 317 00:21:51,740 --> 00:21:52,500 official behind-the-scenes footage, 318 00:21:52,780 --> 00:21:53,540 and exquisite prizes. 319 00:21:56,420 --> 00:21:58,740 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 320 00:21:58,740 --> 00:22:02,060 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 321 00:22:02,060 --> 00:22:05,260 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 322 00:22:05,260 --> 00:22:08,420 Unlock the latest plot of the original novel. 323 00:22:08,420 --> 00:22:41,820 Preview 324 00:22:08,420 --> 00:22:41,820 Preview 325 00:22:09,020 --> 00:22:11,220 Loneliness is hard to bear. 326 00:22:11,220 --> 00:22:13,900 Crying silently until dawn. 327 00:22:14,580 --> 00:22:16,180 Come back and sleep on the bed. 328 00:22:16,980 --> 00:22:19,660 Your grandson is a disgrace to the Xiao Clan. 329 00:22:19,660 --> 00:22:21,540 You have gone too far! 330 00:22:22,220 --> 00:22:23,580 Shall we take advantage of this opportunity 331 00:22:23,580 --> 00:22:25,340 and have a friendly exchange with one another? 332 00:22:25,700 --> 00:22:27,180 Welcome, esteemed guests of the Xiao Sect. 333 00:22:28,340 --> 00:22:30,620 This contains the Profound Opening Powder. 334 00:22:30,620 --> 00:22:31,380 Take it. 335 00:22:32,180 --> 00:22:32,940 Repair the Profound Veins? 336 00:22:33,620 --> 00:22:35,300 Xiao Che's Profound Veins can be saved. 337 00:22:35,740 --> 00:22:38,420 That box of medicine is gone. 338 00:22:39,500 --> 00:22:40,940 What scheme are you planning? 339 00:22:42,620 --> 00:23:16,100 "Are You Okay?" streaming across all platforms. 340 00:22:43,060 --> 00:23:16,100 Coming soon, please stay tuned. 341 00:22:41,860 --> 00:22:42,740 Kai Zong, I want you to know 342 00:22:42,740 --> 00:22:44,300 you are a scoundrel! 343 00:22:44,380 --> 00:22:46,020 Scoundrel! 344 00:22:46,020 --> 00:22:49,500 This work tells the story of a time traveler being deceived. 345 00:22:49,780 --> 00:22:50,260 Come. 346 00:22:52,220 --> 00:22:52,980 Give me three more. 347 00:22:52,980 --> 00:22:54,940 Blow on it! We now suspect you are driving drunk. 348 00:22:55,180 --> 00:22:55,860 Entrepereneurship. 349 00:22:55,980 --> 00:22:57,420 Meaning to starting a business 350 00:22:57,780 --> 00:22:59,820 requires three essential elements: 351 00:23:00,020 --> 00:23:00,740 opportunity, 352 00:23:01,060 --> 00:23:01,540 resources, 353 00:23:01,940 --> 00:23:02,660 and a team. 354 00:23:03,980 --> 00:23:04,420 You guys 355 00:23:05,620 --> 00:23:06,420 have absolutely nothing. 356 00:23:06,500 --> 00:23:07,340 Alright, time for bed. 357 00:23:07,540 --> 00:23:08,420 What is he talking about? 358 00:23:08,620 --> 00:23:10,140 It's just that I have nothing right now. 359 00:23:10,300 --> 00:23:12,060 What can I use to compete with the Pioneer Group? 360 00:23:12,860 --> 00:23:13,740 You, who has nothing, 361 00:23:13,740 --> 00:23:15,580 met the Martial Alliance, who also have nothing. 362 00:23:15,740 --> 00:23:16,900 Aren't we a match made in heaven? 363 00:23:17,660 --> 00:23:19,820 [Yǒu Yào 2] [Are You Okay? 2] 364 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 365 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 风 366 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 云 367 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 变 368 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 幻 369 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 谁 370 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 评 371 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 说 372 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 373 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 命 374 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 运 375 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 的 376 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 冷 377 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 漠 378 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 379 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 封 380 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 藏 381 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 太 382 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 久 383 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 灵 384 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 魂 385 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 的 386 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 脉 387 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 搏 388 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 389 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 天 390 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 地 391 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 未 392 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 比 393 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 心 394 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 辽 395 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 阔 396 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 397 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 若 398 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 容 399 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 不 400 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 下 401 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 我 402 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 403 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 亲 404 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 手 405 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 去 406 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 屠 407 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 诀 408 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 这 409 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 因 410 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 果 411 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 412 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 清 413 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 醒 414 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 地 415 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 奔 416 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 赴 417 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 着 418 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 419 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 420 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 421 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 清 422 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 算 423 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 那 424 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 暗 425 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 夜 426 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 与 427 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浑 428 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浊 429 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 430 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 只 431 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 守 432 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 护 433 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 心 434 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 间 435 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 寄 436 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 托 437 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 438 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 是 439 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 神 440 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 魔 441 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 又 442 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 如 443 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 何 444 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 445 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 重 446 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 塑 447 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 世 448 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 间 449 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 的 450 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 传 451 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 说 452 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 453 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 倾 454 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 月 455 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 梦 456 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 缠 457 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 绕 458 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 着 459 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 460 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 成 461 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 与 462 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 败 463 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 我 464 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 自 465 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 有 466 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 定 467 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 夺 468 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 469 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 心 470 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 火 471 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 472 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 焚 473 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 尽 474 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 荒 475 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 野 476 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 中 477 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 的 478 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 每 479 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 个 480 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 角 481 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 落 482 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 483 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 世 484 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 人 485 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 眼 486 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 中 487 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 的 488 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 修 489 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 罗 490 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 491 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 倘 492 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 若 493 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 494 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 有 495 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 双 496 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 手 497 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 篡 498 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 改 499 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 了 500 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 结 501 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 果 502 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 503 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 逆 504 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 天 505 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 命 506 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 越 507 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 过 508 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 山 509 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 川 510 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 万 511 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 座 512 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 513 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 去 514 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 斩 515 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 断 516 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 这 517 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 枷 518 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 锁 519 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 520 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 fēng 521 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 yún 522 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 biàn 523 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 huàn 524 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shéi 525 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 píng 526 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shuō 527 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 528 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mìng 529 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 yùn 530 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 de 531 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 lěng 532 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mò 533 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 534 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 fēng 535 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 cáng 536 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 tài 537 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 jiǔ 538 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 líng 539 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 hún 540 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 de 541 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 mài 542 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 bó 543 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 544 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 tiān 545 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 de 546 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 wèi 547 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 bǐ 548 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 xīn 549 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 liáo 550 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 kuò 551 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 552 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 ruò 553 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 róng 554 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 bù 555 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 xià 556 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 wǒ 557 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 558 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qīn 559 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 shǒu 560 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qù 561 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 tú 562 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 jué 563 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 zhè 564 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yīn 565 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 guǒ 566 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 567 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 qīng 568 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 xǐng 569 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 de 570 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 bēn 571 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 fù 572 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 zhe 573 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 574 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 575 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 576 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 qīng 577 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 suàn 578 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 nà 579 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 àn 580 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yè 581 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yǔ 582 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 hún 583 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 zhuó 584 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 585 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 zhǐ 586 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 shǒu 587 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hù 588 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 xīn 589 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jiān 590 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jì 591 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 tuō 592 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 593 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shì 594 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shén 595 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 mó 596 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 yòu 597 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 rú 598 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 hé 599 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 600 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 zhòng 601 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 sù 602 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shì 603 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 jiān 604 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 de 605 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 chuán 606 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shuō 607 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 608 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 qīng 609 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 yuè 610 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 mèng 611 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 chán 612 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 rào 613 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 zhe 614 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 615 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 chéng 616 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǔ 617 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 bài 618 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 wǒ 619 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 zì 620 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǒu 621 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 dìng 622 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 duó 623 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 624 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 xīn 625 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 huǒ 626 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 627 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 fén 628 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jǐn 629 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 huāng 630 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 yě 631 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 zhōng 632 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 de 633 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 měi 634 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 gè 635 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jiǎo 636 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 luò 637 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 638 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 shì 639 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 rén 640 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 yǎn 641 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 zhōng 642 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 de 643 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 xiū 644 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 luō 645 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 646 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 tǎng 647 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 ruò 648 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 649 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 yǒu 650 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shuāng 651 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shǒu 652 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 cuàn 653 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 gǎi 654 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 le 655 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 jié 656 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 guǒ 657 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 658 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 nì 659 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 tiān 660 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mìng 661 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 yuè 662 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 guò 663 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 shān 664 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 chuān 665 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 wàn 666 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 zuò 667 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 668 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 qù 669 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhǎn 670 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 duàn 671 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhè 672 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 jiā 673 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 suǒ 674 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 675 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 Who 676 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 can 677 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 judge 678 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 the 679 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 ever- 680 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 changing 681 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 world? 682 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 683 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 The 684 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 in 685 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 difference 686 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 of 687 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 fate. 688 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 689 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 The pulse 690 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 of a 691 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 soul 692 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 that 693 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 has 694 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 been 695 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 sealed 696 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 for 697 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 too long. 698 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 699 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 The 700 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 vastness 701 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 of the 702 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 heart 703 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 cannot be 704 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 compared to 705 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 the world. 706 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 707 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 If 708 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 you 709 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 can't 710 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 tolerate 711 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 me, 712 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 713 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 then 714 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kill 715 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kar 716 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ma 717 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yo 718 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ur 719 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 se 720 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 lf. 721 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 722 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 I'm 723 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 run 724 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ning 725 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 so 726 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ber 727 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ly. 728 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 729 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 Sett 730 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 ling 731 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 the 732 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 night 733 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 and 734 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 tur 735 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 bidity 736 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one 737 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 by 738 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one. 739 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 740 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 On 741 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ly 742 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 guard 743 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ing 744 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 my 745 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hear 746 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 t, 747 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 748 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 So 749 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 what 750 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 if 751 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 I'm 752 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 a god 753 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 or demon? 754 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 755 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 Reshaping 756 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 757 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 le 758 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 gends 759 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 of 760 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 761 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 world. 762 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 763 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 The 764 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 moon 765 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 lit 766 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 dreams 767 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 inter 768 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 twine. 769 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 770 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 Suc 771 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 cess 772 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 or 773 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 fail 774 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 ure, 775 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 I 776 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 will 777 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 decide. 778 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 779 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 Fire in 780 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 my heart 781 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 782 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 burn 783 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ing 784 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 e 785 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 very 786 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 cor 787 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ner 788 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 of 789 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 the 790 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 wilder 791 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ness. 792 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 793 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 The 794 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 Asura 795 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 in 796 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the 797 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 eyes 798 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 of 799 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the world. 800 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 801 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 But 802 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 if 803 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 804 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 There's 805 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 a pair 806 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 of hands 807 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 that 808 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 can 809 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 change 810 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 the 811 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 outcome, 812 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 813 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 de 814 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fying 815 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fate, 816 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 crossing 817 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 count 818 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 less 819 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mountains 820 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 and 821 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 rivers, 822 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 823 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 to 824 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 break 825 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 826 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 these 827 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 shack 828 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 les. 829 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 830 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 是 831 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 命 832 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 运 833 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 早 834 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 已 835 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 埋 836 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 下 837 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 的 838 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 伏 839 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 线 840 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 841 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 情 842 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 丝 843 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 缠 844 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 绕 845 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 在 846 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 流 847 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 年 848 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 849 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 遥 850 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 遥 851 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 眺 852 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 望 853 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 的 854 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 一 855 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 眼 856 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 857 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 微 858 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 澜 859 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 成 860 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 梦 861 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 的 862 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 蔓 863 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 延 864 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 865 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 风 866 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 会 867 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 带 868 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 走 869 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 不 870 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 经 871 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 意 872 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 的 873 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 昨 874 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 天 875 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 876 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 带 877 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 不 878 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 走 879 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 心 880 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 的 881 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 眷 882 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 恋 883 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 884 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 俯 885 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 视 886 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 着 887 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 人 888 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 间 889 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 890 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 一 891 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 幕 892 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 幕 893 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 遇 894 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 见 895 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 896 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 来 897 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 去 898 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 都 899 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 是 900 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 缘 901 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 902 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 天 903 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 地 904 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 若 905 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 问 906 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 907 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 云 908 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 海 909 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 中 910 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 我 911 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 倾 912 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 尽 913 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 心 914 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 声 915 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 916 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 长 917 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 路 918 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 晨 919 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 昏 920 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 921 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 也 922 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 为 923 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 你 924 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 挡 925 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 荆 926 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 棘 927 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 的 928 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 冷 929 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 930 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 世 931 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 间 932 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 的 933 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 永 934 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 恒 935 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 936 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 用 937 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 生 938 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 命 939 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 印 940 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 证 941 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 942 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 奋 943 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 不 944 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 顾 945 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 身 946 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 947 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 执 948 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 守 949 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 这 950 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 无 951 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 悔 952 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 的 953 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 情 954 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 真 955 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 956 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 shì 957 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 mìng 958 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 yùn 959 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 zǎo 960 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 yǐ 961 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 mái 962 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 xià 963 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 de 964 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 fú 965 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 xiàn 966 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 967 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 qíng 968 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 sī 969 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 chán 970 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 rào 971 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 zài 972 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 liú 973 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 nián 974 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 975 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 yáo 976 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 yáo 977 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 tiào 978 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 wàng 979 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 de 980 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 yī 981 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 yǎn 982 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 983 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 wēi 984 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 lán 985 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 chéng 986 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 mèng 987 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 de 988 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 màn 989 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 yán 990 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 991 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 fēng 992 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 huì 993 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 dài 994 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 zǒu 995 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 bù 996 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 jīng 997 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 yì 998 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 de 999 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 zuó 1000 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 tiān 1001 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 1002 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 dài 1003 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 bù 1004 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 zǒu 1005 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 xīn 1006 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 de 1007 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 juàn 1008 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 liàn 1009 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 1010 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 fǔ 1011 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 shì 1012 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 zhe 1013 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 rén 1014 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 jiān 1015 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 1016 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 yī 1017 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 mù 1018 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 mù 1019 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 yù 1020 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 jiàn 1021 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 1022 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 lái 1023 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 qù 1024 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 dōu 1025 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 shì 1026 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 yuán 1027 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 1028 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 tiān 1029 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 de 1030 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 ruò 1031 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 wèn 1032 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 1033 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 yún 1034 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 hǎi 1035 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 zhōng 1036 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 wǒ 1037 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 qīng 1038 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 jǐn 1039 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 xīn 1040 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 shēng 1041 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 1042 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 zhǎng 1043 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 lù 1044 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 chén 1045 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 hūn 1046 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 1047 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 yě 1048 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 wèi 1049 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 nǐ 1050 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 dǎng 1051 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 jīng 1052 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 jí 1053 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 de 1054 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 lěng 1055 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 1056 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 shì 1057 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 jiān 1058 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 de 1059 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 yǒng 1060 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 héng 1061 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 1062 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 yòng 1063 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 shēng 1064 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 mìng 1065 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 yìn 1066 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 zhèng 1067 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 1068 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 fèn 1069 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 bù 1070 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 gù 1071 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 shēn 1072 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 1073 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 zhí 1074 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 shǒu 1075 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 zhè 1076 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 wú 1077 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 huǐ 1078 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 de 1079 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 qíng 1080 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 zhēn 1081 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 1082 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 It 1083 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 is 1084 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 fate 1085 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 that 1086 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 was 1087 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 laid 1088 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 out 1089 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 long 1090 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 a 1091 00:23:24,860 --> 00:23:30,260 go. 1092 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 1093 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 Threads 1094 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 of love 1095 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 are 1096 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 intertwined in 1097 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 the passage 1098 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 of 1099 00:23:30,420 --> 00:23:34,620 time. 1100 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 1101 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 A 1102 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 glance 1103 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 from 1104 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 a 1105 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 d 1106 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 is 1107 00:23:35,900 --> 00:23:39,220 tance 1108 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 1109 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 spr 1110 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 eads 1111 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 in 1112 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 to 1113 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 a 1114 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 faint 1115 00:23:39,220 --> 00:23:43,420 dream. 1116 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 1117 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 The 1118 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 wind 1119 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 will 1120 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 carry 1121 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 a 1122 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 way 1123 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 the 1124 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 acciden 1125 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 tal 1126 00:23:46,780 --> 00:23:52,100 past 1127 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 1128 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 but it 1129 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 can't 1130 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 take 1131 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 away 1132 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 my 1133 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 lingering 1134 00:23:52,100 --> 00:23:55,860 affection. 1135 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 1136 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 Looking 1137 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 down 1138 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 upon the 1139 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 human 1140 00:23:56,140 --> 00:23:58,740 world, 1141 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 1142 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 e 1143 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 ver 1144 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 y 1145 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 scene 1146 00:23:58,740 --> 00:24:01,340 of our 1147 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 1148 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 en 1149 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 coun 1150 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 ter 1151 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 is 1152 00:24:01,420 --> 00:24:05,180 fate. 1153 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 1154 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 If heaven 1155 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 and 1156 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 earth 1157 00:24:06,100 --> 00:24:10,060 ask, 1158 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 1159 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 I'll 1160 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 pour 1161 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 my heart 1162 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 out to 1163 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 the 1164 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 sea 1165 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 of 1166 00:24:10,940 --> 00:24:15,340 clouds. 1167 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 1168 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 The 1169 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 road is 1170 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 long and 1171 00:24:17,340 --> 00:24:20,740 dim. 1172 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 1173 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 I 1174 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 can 1175 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 shield 1176 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 you 1177 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 from 1178 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 the 1179 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 stinging 1180 00:24:21,780 --> 00:24:27,020 cold. 1181 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 1182 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 E 1183 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 ternity 1184 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 in 1185 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 this 1186 00:24:28,060 --> 00:24:32,580 world 1187 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 1188 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 is 1189 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 proven 1190 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 with 1191 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 sacri 1192 00:24:33,340 --> 00:24:37,860 fice. 1193 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 1194 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 Fe 1195 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 ar 1196 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 less 1197 00:24:39,140 --> 00:24:43,340 ly 1198 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 1199 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 guard 1200 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 ing 1201 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 this 1202 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 true 1203 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 love 1204 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 with 1205 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 out 1206 00:24:43,340 --> 00:24:48,660 regrets. 1207 00:24:52,260 --> 00:24:55,060 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 62755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.