All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译 天月光
2
00:24:19,660 --> 00:24:22,460
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
3
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
4
00:01:55,820 --> 00:02:00,140
Against the Gods
5
00:02:00,340 --> 00:02:05,380
-
6
00:02:36,820 --> 00:02:41,220
Azure Cloud Continent
7
00:02:36,820 --> 00:02:41,220
Cloud's End Cliff
8
00:02:43,020 --> 00:02:43,980
Hurry and follow him.
9
00:02:51,140 --> 00:02:51,580
Go!
10
00:03:21,340 --> 00:03:23,140
Hurry and put on the Heavenly Silkworm Scarf.
11
00:03:52,900 --> 00:03:55,420
The Heavenly Poison Pearl is very potent.
It's impossible for us to pass through.
12
00:03:56,740 --> 00:03:58,140
It's already been three days and nights.
13
00:03:58,620 --> 00:03:59,820
He's on his last breath.
14
00:04:00,180 --> 00:04:00,700
As long as we...
15
00:04:06,940 --> 00:04:08,620
Yun Che is up there, follow me!
16
00:04:08,620 --> 00:04:09,020
Yes.
17
00:04:34,220 --> 00:04:34,740
Kill him!
18
00:04:35,060 --> 00:04:39,460
Che'er, the Heavenly Poison Pearl is
a Heavenly Profound Treasure.
19
00:04:39,660 --> 00:04:41,140
The strength of its spiritual power
20
00:04:41,300 --> 00:04:44,660
can refine countless medicines
to neutralize all types of poisons.
21
00:04:45,740 --> 00:04:49,300
However, its poison is so potent that
it can even kill demons and gods.
22
00:04:49,780 --> 00:04:51,300
As medical practitioners,
23
00:04:51,860 --> 00:04:54,220
we can only use it to save people
24
00:04:54,940 --> 00:04:57,700
and never to end a life.
25
00:05:12,620 --> 00:05:17,620
Azure Cloud Continent
26
00:05:12,620 --> 00:05:17,620
Yun Che
27
00:05:13,580 --> 00:05:14,500
Master.
28
00:05:15,580 --> 00:05:18,220
You have saved countless lives throughout your life
29
00:05:19,260 --> 00:05:21,020
but because of the Heavenly Poison Pearl,
30
00:05:21,740 --> 00:05:23,820
you were forced to your death by these monsters!
31
00:05:24,860 --> 00:05:27,220
Even my fiancée was murdered.
32
00:05:28,820 --> 00:05:29,980
Don't try to avenge me, alright?
33
00:05:30,780 --> 00:05:32,460
I just want to live peacefully with you!
34
00:05:40,020 --> 00:05:42,940
Master, I hate it!
35
00:05:43,780 --> 00:05:46,860
I hate that I couldn't kill all
these monsters who murdered you.
36
00:05:48,460 --> 00:05:50,140
I refuse to accept it!
37
00:05:50,380 --> 00:05:51,300
I hate it all!
38
00:05:55,460 --> 00:05:56,060
Not good!
39
00:06:25,740 --> 00:06:27,060
Yu-Yun Che!
40
00:06:28,380 --> 00:06:29,060
Is he dead?
41
00:06:30,460 --> 00:06:32,220
I'm surprised he's still standing.
42
00:06:49,940 --> 00:06:51,100
You, you, you, you.
43
00:06:52,500 --> 00:06:53,020
Yun Che.
44
00:06:53,700 --> 00:06:55,940
You poisoned millions from
the seven major sects to death.
45
00:06:56,740 --> 00:06:58,460
You deserve to be slashed countless times.
46
00:06:59,020 --> 00:07:00,860
However, if you hand over
the Heavenly Poison Pearl,
47
00:07:01,380 --> 00:07:03,180
I can give you a quick death.
48
00:07:09,180 --> 00:07:10,460
Do you think the few of you
49
00:07:10,900 --> 00:07:11,820
can kill me?
50
00:07:19,500 --> 00:07:23,060
After killing so many people, the potency of
the Heavenly Poison Pearl is finally dissipating.
51
00:08:13,980 --> 00:08:16,060
Xiao Che. Xiao Che.
52
00:08:18,580 --> 00:08:19,620
Xiao Che.
53
00:08:19,620 --> 00:08:21,820
Father has gone to fetch Dr. Situ.
54
00:08:21,940 --> 00:08:22,980
Hang in there!
55
00:08:23,500 --> 00:08:27,060
Xiao Che
56
00:08:25,260 --> 00:08:26,100
Ling'er.
57
00:08:27,420 --> 00:08:30,740
Xiao Sect
58
00:08:27,420 --> 00:08:30,740
Xiao Lingxi
59
00:08:29,020 --> 00:08:29,900
You're awake!
60
00:08:29,020 --> 00:08:29,900
Ling'er.
61
00:08:30,820 --> 00:08:32,460
I'm sorry.
62
00:08:33,460 --> 00:08:35,500
Xiao Che, what are you saying?
63
00:08:35,820 --> 00:08:36,820
I'm auntie.
64
00:08:37,100 --> 00:08:38,140
Do you not recognize me?
65
00:08:39,380 --> 00:08:40,460
Auntie?
66
00:08:49,860 --> 00:08:51,740
Xiao Che, what's wrong with you?
67
00:08:58,860 --> 00:09:00,940
Today is the day you marry Xia Qingyue.
68
00:09:01,500 --> 00:09:03,100
You couldn't have also forgotten about this?
69
00:09:03,860 --> 00:09:04,580
Xia Qingyue?
70
00:09:05,620 --> 00:09:08,060
The number one beauty in Liuyun City?
That Xia Qingyue?
71
00:09:08,900 --> 00:09:10,580
Hmph, Xiao Che, you're really...
72
00:09:11,300 --> 00:09:12,100
Xiao Che?
73
00:09:12,340 --> 00:09:14,500
I mentioned a beauty and suddenly you're awake.
74
00:09:15,260 --> 00:09:17,780
It seems my worries were unnecessary.
75
00:09:18,780 --> 00:09:19,700
Auntie, I...
76
00:09:20,620 --> 00:09:21,380
Alright!
77
00:09:21,780 --> 00:09:23,780
Father is still waiting for
Dr. Situ to come treat you.
78
00:09:24,100 --> 00:09:25,460
Since you're awake, I'll call him over.
79
00:09:26,620 --> 00:09:27,700
Auntie?
80
00:09:28,540 --> 00:09:29,580
Miss!
81
00:09:30,180 --> 00:09:31,900
This floormat actually survived.
82
00:09:32,580 --> 00:09:35,660
How much has the Third Elder spent to
restore this floormat's Profound Veins?
83
00:09:36,180 --> 00:09:36,940
If it wasn't for him,
84
00:09:37,260 --> 00:09:38,500
with the Third Elder's strength,
85
00:09:38,500 --> 00:09:40,140
he would have become the Sect Master by now.
86
00:09:45,940 --> 00:09:46,860
Damaged Profound Veins?
87
00:09:47,380 --> 00:09:48,700
I'm basically useless now!
88
00:10:08,860 --> 00:10:09,940
The Heavenly Poison Pearl!
89
00:10:18,340 --> 00:10:20,140
There's a world inside the Heavenly Poison Pearl!
90
00:10:26,420 --> 00:10:27,980
I won't let anything happen to you.
91
00:10:28,300 --> 00:10:30,380
Grandfather, I've caused you to worry again.
92
00:10:30,540 --> 00:10:32,620
In my heart, you are the best.
93
00:10:34,220 --> 00:10:36,420
So, in this life, my name is Xiao Che.
94
00:10:37,100 --> 00:10:38,500
I was born with damaged Profound Veins.
95
00:10:39,100 --> 00:10:40,300
A cripple who cannot cultivate.
96
00:10:41,700 --> 00:10:43,940
In a world where profound strength
reigns supreme, I've been rejected.
97
00:10:44,660 --> 00:10:48,060
I was only able to grow up under
the protection of grandfather and aunt.
98
00:10:49,540 --> 00:10:51,780
But I didn't expect to be poisoned
to death on my wedding day.
99
00:10:53,220 --> 00:10:53,980
Fortunately,
100
00:10:54,420 --> 00:10:55,660
I was saved by
101
00:10:55,660 --> 00:10:56,620
the Heavenly Poison Pearl.
102
00:11:00,500 --> 00:11:02,180
Xiao Che, Xiao Che.
What's wrong now?
103
00:11:02,380 --> 00:11:03,860
Dad, come here.
104
00:11:03,500 --> 00:11:05,700
Xiao Clan
105
00:11:03,500 --> 00:11:05,700
Xiao Lie
106
00:11:08,340 --> 00:11:09,460
How are you feeling?
107
00:11:11,500 --> 00:11:12,060
I'm fine.
108
00:11:13,660 --> 00:11:15,100
Weren't you fine this morning?
109
00:11:15,580 --> 00:11:17,340
How could you collapse so quickly?
110
00:11:18,100 --> 00:11:19,220
I don't know either.
111
00:11:19,620 --> 00:11:21,260
He only ate a bowl of porridge and then...
112
00:11:22,260 --> 00:11:23,260
Xiao Che's health is not good.
113
00:11:23,900 --> 00:11:25,340
You need to be more mindful of what he eats.
114
00:11:25,340 --> 00:11:28,780
Don't let him eat those
excessively hot or cold foods.
115
00:11:29,140 --> 00:11:30,180
I understand.
116
00:11:30,900 --> 00:11:32,980
Grandfather, how could this be Auntie's fault?
117
00:11:33,620 --> 00:11:35,540
My body is currently damaged,
118
00:11:36,020 --> 00:11:37,540
but the Profound Heavenly World is so vast,
119
00:11:38,060 --> 00:11:39,380
filled with various treasures
120
00:11:40,180 --> 00:11:42,020
and countless secret martial arts techniques.
121
00:11:42,260 --> 00:11:44,660
Are you still worried that we won't find
a way to repair my Profound Veins?
122
00:11:46,260 --> 00:11:47,220
You can relax.
123
00:11:47,820 --> 00:11:52,140
Right now, the most important thing is
that our family can live together happily.
124
00:11:52,540 --> 00:11:53,140
Che'er.
125
00:11:54,380 --> 00:11:55,300
Xiao Che.
126
00:11:55,780 --> 00:11:57,700
Why do you suddenly
feel like a different person?
127
00:11:58,500 --> 00:12:00,380
Alright, it's getting late.
128
00:12:01,100 --> 00:12:02,860
I'll go prepare the wedding procession.
129
00:12:09,820 --> 00:12:10,860
Time sure flies.
130
00:12:11,380 --> 00:12:12,980
Xiao Che is already getting married.
131
00:12:14,420 --> 00:12:16,020
After you marry Xia Qingyue,
132
00:12:16,740 --> 00:12:19,020
I won't be able to take care of you anymore.
133
00:12:19,780 --> 00:12:20,620
In my previous life,
134
00:12:21,180 --> 00:12:25,380
I possessed the power to go against the gods,
yet I still lost my loved ones due to my obsession.
135
00:12:26,580 --> 00:12:28,380
Even though I have no profound strength in this life,
136
00:12:28,860 --> 00:12:32,140
I still have the company and
protection of my grandfather and aunt.
137
00:12:33,140 --> 00:12:34,820
Isn't this the life I wanted all along?
138
00:12:38,700 --> 00:12:40,020
Auntie, what's wrong with you?
139
00:12:41,540 --> 00:12:43,340
You and Xia Qingyue are so different.
140
00:12:43,980 --> 00:12:45,860
I'm not sure if marrying her is a blessing or a curse.
141
00:12:46,540 --> 00:12:47,540
From now on, you need to...
142
00:12:47,700 --> 00:12:48,580
Stop worrying, Auntie.
143
00:12:48,820 --> 00:12:50,140
I'll handle it either way.
144
00:12:53,700 --> 00:12:57,380
I noticed that after you ate porridge and
took a nap, you're a completely different person.
145
00:12:58,420 --> 00:12:58,780
Porridge?
146
00:13:03,820 --> 00:13:05,340
Young Master, it's time
147
00:13:05,500 --> 00:13:06,660
to greet the bride.
148
00:13:06,860 --> 00:13:09,060
Uh, already? Wait a moment.
149
00:13:09,260 --> 00:13:09,860
We're almost ready.
150
00:13:11,300 --> 00:13:13,020
This outfit is really troublesome to put on.
151
00:13:12,340 --> 00:13:16,740
Liuyun City
152
00:13:12,340 --> 00:13:16,740
Xiao Mansion
153
00:13:21,100 --> 00:13:21,780
What are you all doing?
154
00:13:25,620 --> 00:13:28,100
Xiao Clan
155
00:13:25,620 --> 00:13:28,100
Xiao Hong
156
00:13:28,100 --> 00:13:29,740
Today is Young Master's big day.
157
00:13:29,860 --> 00:13:32,660
Regardless of his circumstances,
he is still the grandson of the Third Elder.
158
00:13:32,660 --> 00:13:34,900
Watch what happens
159
00:13:35,180 --> 00:13:36,260
if you continue to be snobbish.
160
00:13:40,700 --> 00:13:42,060
Young Master, everything is ready.
161
00:13:42,300 --> 00:13:42,860
Let's set off.
162
00:13:54,740 --> 00:13:56,300
Uncle Hong, I want to ride a horse.
163
00:13:57,660 --> 00:14:00,540
This particular horse is a level 4 Profound
Beast in the Elementary Profound Realm.
164
00:14:00,700 --> 00:14:02,060
With your current profound strength,
165
00:14:02,740 --> 00:14:03,660
I'm afraid...
166
00:14:07,780 --> 00:14:08,180
Young Master!
167
00:14:20,300 --> 00:14:22,780
I never expected my profound
strength to be this weak.
168
00:14:25,540 --> 00:14:27,980
Xiao Clan
169
00:14:25,540 --> 00:14:27,980
Xiao Yulong
170
00:14:26,700 --> 00:14:28,140
Xiao Che, are you okay?
171
00:14:35,860 --> 00:14:37,980
There's a lingering scent of the
Heart Devouring Powder on his palm.
172
00:14:40,980 --> 00:14:42,380
Xiao Clan
173
00:14:40,980 --> 00:14:42,380
Xiao Yang
174
00:14:45,700 --> 00:14:47,300
So it's Brother Yulong and Brother Xiao Yang.
175
00:14:49,980 --> 00:14:52,060
Your current profound strength
is weaker than this Profound Beast.
176
00:14:52,420 --> 00:14:53,580
You won't be able to control it.
177
00:14:54,300 --> 00:14:55,660
Today's wedding is a big event.
178
00:14:56,260 --> 00:14:59,380
For the sake of your safety,
listen and take the palanquin.
179
00:15:00,900 --> 00:15:01,980
Thanks for your concern.
180
00:15:02,740 --> 00:15:04,900
But today's wedding concerns
the dignity of the Xiao Clan.
181
00:15:05,620 --> 00:15:07,100
Regardless of the risks, I should...
182
00:15:07,100 --> 00:15:07,660
Good!
183
00:15:08,220 --> 00:15:09,780
You are truly a member of the Xiao Family.
184
00:15:09,780 --> 00:15:10,860
As your brother, I support you.
185
00:15:11,220 --> 00:15:13,180
Pick out a white horse for Xiao Che.
186
00:15:13,460 --> 00:15:13,820
Okay.
187
00:15:19,980 --> 00:15:23,220
Today you are is marrying
the jewel of Liuyun City.
188
00:15:23,700 --> 00:15:27,060
Tonight, I wonder how many young
lords will cry themselves to sleep.
189
00:15:29,140 --> 00:15:30,220
As your brother,
190
00:15:30,340 --> 00:15:32,540
I'm truly happy and also envious of you.
191
00:15:34,740 --> 00:15:35,700
You must be joking.
192
00:15:37,580 --> 00:15:39,420
You are the pride of the Xiao Clan.
193
00:15:40,500 --> 00:15:42,340
How could I make you envious?
194
00:15:44,500 --> 00:15:45,740
Brother. It's here.
195
00:15:49,740 --> 00:15:51,580
It's time. You should go now.
196
00:15:53,780 --> 00:15:54,020
Okay.
197
00:15:58,980 --> 00:15:59,580
We're leaving!
198
00:16:08,180 --> 00:16:09,900
So he's the one who poisoned me.
199
00:16:12,580 --> 00:16:13,100
Imbecile!
200
00:16:14,740 --> 00:16:17,460
I-I clearly saw him collapse
after eating the porridge.
201
00:16:17,540 --> 00:16:19,100
Even I'm unsure of what happened.
202
00:16:19,380 --> 00:16:20,260
What should we do now?
203
00:16:24,820 --> 00:16:26,460
Even if Xia Qingyue marries him,
204
00:16:27,220 --> 00:16:30,700
she would never allow someone like
Xiao Che to touch even a finger.
205
00:16:31,940 --> 00:16:33,220
And once she enters the Xiao Clan,
206
00:16:33,700 --> 00:16:35,580
wouldn't she be at our mercy?
207
00:16:38,620 --> 00:16:40,620
Hurry up!
The wedding procession is almost here!
208
00:16:41,180 --> 00:16:41,780
Here they come!
209
00:16:43,820 --> 00:16:45,540
Hmph, look at his arrogant face.
210
00:16:45,700 --> 00:16:46,780
Ey, where's the groom?
211
00:16:47,460 --> 00:16:48,300
Isn't that him?
212
00:16:50,460 --> 00:16:53,980
Wah. That's the Xiao Family's Young Master?
He's so handsome.
213
00:16:54,260 --> 00:16:56,940
Handsome?
Rumor has it that he was born disabled.
214
00:16:57,260 --> 00:16:59,460
He'll never break through the
Elementary Profound Realm in his lifetime.
215
00:17:00,100 --> 00:17:01,260
He's even worse than me.
216
00:17:01,540 --> 00:17:04,180
Why did Xia Qingyue decide to
marry such a useless person?
217
00:17:04,900 --> 00:17:08,500
Ey, their fathers, Xiao Ying and
Xia Hongyi are sworn brothers.
218
00:17:08,740 --> 00:17:13,740
It is said that Xiao Ying was killed after consuming
too much profound energy to save Xia Qingyue.
219
00:17:14,060 --> 00:17:16,220
They had already arranged the marriage 18 years ago.
220
00:17:17,500 --> 00:17:18,340
No wonder...
221
00:17:18,340 --> 00:17:20,500
Young Master, is there really a need for this?
222
00:17:35,740 --> 00:17:37,020
Run!
223
00:18:01,220 --> 00:18:02,500
Zhengtu Beast
224
00:18:20,980 --> 00:18:22,900
Liuyun City
225
00:18:20,980 --> 00:18:22,900
Master Yuwen
226
00:18:22,380 --> 00:18:23,780
This vile beast doesn't know its place.
227
00:18:23,900 --> 00:18:25,620
He's blocking the path of the
Xiao Clan's wedding procession.
228
00:18:25,620 --> 00:18:27,500
Please forgive me, Housekeeper Xiao.
229
00:18:28,380 --> 00:18:29,460
Then why are you still in the way?
230
00:18:29,940 --> 00:18:32,420
My apologies. This beast has
been in captivity for many years.
231
00:18:32,620 --> 00:18:33,900
It's usually very docile.
232
00:18:34,100 --> 00:18:35,980
I don't know why it suddenly lost control today.
233
00:18:36,500 --> 00:18:38,380
Perhaps it saw its own kind.
234
00:18:39,820 --> 00:18:42,060
Young Master Yuwen has long
been infatuated with Xia Qingyue.
235
00:18:42,300 --> 00:18:43,620
This is on purpose.
236
00:18:43,860 --> 00:18:46,420
Heh, this show just keeps getting better.
237
00:18:45,380 --> 00:18:46,900
It's just a Zhengtu Beast.
238
00:18:46,980 --> 00:18:48,660
I wouldn't dare cause trouble for Housekeeper Xiao.
239
00:18:48,660 --> 00:18:50,020
Today is the Xiao Family's wedding.
240
00:18:50,020 --> 00:18:52,500
Yet the streets are filled with voices
of discontent and indignation.
241
00:18:52,540 --> 00:18:55,740
They're saying that the Young Master of the Xiao
Family is unworthy of our city's number one beauty.
242
00:18:55,940 --> 00:18:57,820
I feel deeply wronged.
243
00:18:58,700 --> 00:19:02,300
Today, if you are able to
make this vile beast leave,
244
00:19:02,500 --> 00:19:06,620
then I, on behalf of the people of Liuyun City,
will support the joining of their hands.
245
00:19:06,780 --> 00:19:08,100
That's right, we agree.
246
00:19:08,140 --> 00:19:09,260
This is absurd!
247
00:19:09,580 --> 00:19:11,700
Just because we're having a
wedding, doesn't justify your actions!
248
00:19:11,980 --> 00:19:12,820
If you don't step aside...
249
00:19:13,140 --> 00:19:13,580
Uncle Hong.
250
00:19:15,100 --> 00:19:15,540
Allow me.
251
00:19:17,060 --> 00:19:20,780
Young master, this Zhengtu Beast is
two levels higher than the Profound Horse.
252
00:19:20,860 --> 00:19:21,420
You!
253
00:19:21,780 --> 00:19:22,620
There's no harm in trying.
254
00:19:24,020 --> 00:19:27,140
Okay then, Young Master. Go ahead.
255
00:19:39,500 --> 00:19:41,300
Does he want to die?
256
00:20:23,420 --> 00:20:24,500
How is that possible?
257
00:20:24,780 --> 00:20:26,340
It's level 6 Elementary Profound Realm...
258
00:20:26,340 --> 00:20:27,300
He shouldn't be able to.
259
00:20:28,260 --> 00:20:30,820
How could a loser at the 1st level of
the Elementary Profound Realm do that?
260
00:20:34,780 --> 00:20:36,620
Hmph! Useless! Attack!
261
00:20:55,100 --> 00:20:55,740
Young master!
262
00:20:58,460 --> 00:20:59,340
Look!
263
00:21:14,060 --> 00:21:14,660
Scan the QR code.
264
00:21:15,180 --> 00:21:17,020
Unlock exclusive spoilers for Against the Gods,
265
00:21:17,260 --> 00:21:18,020
official behind-the-scenes footage,
266
00:21:18,300 --> 00:21:19,060
and exquisite prizes.
267
00:21:21,780 --> 00:21:24,100
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
268
00:21:24,100 --> 00:21:27,420
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
269
00:21:27,420 --> 00:21:30,620
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
270
00:21:30,620 --> 00:21:33,780
Unlock the latest plot
of the original novel.
271
00:21:33,780 --> 00:22:09,700
Preview
272
00:21:33,780 --> 00:22:09,700
Preview
273
00:21:35,980 --> 00:21:36,620
Young master.
274
00:21:38,020 --> 00:21:40,060
So what if you married the young lady from the Xia Family?
275
00:21:40,380 --> 00:21:41,540
Your grandson is crippled.
276
00:21:42,060 --> 00:21:44,100
Your bloodline is considered trash now.
277
00:21:44,540 --> 00:21:45,580
Once you enter the Frozen Cloud,
278
00:21:45,580 --> 00:21:47,340
you must never be tainted by worldly desires for eternity.
279
00:21:48,020 --> 00:21:49,340
The reason I married you
280
00:21:49,340 --> 00:21:51,260
was only to repay Uncle Xiao for saving my life.
281
00:21:51,740 --> 00:21:53,300
Xia Qingyue is mine and mine alone!
282
00:21:55,740 --> 00:21:57,340
She's such a beautiful little girl
283
00:21:57,340 --> 00:21:58,900
but she is severely poisoned.
284
00:21:59,660 --> 00:22:01,580
Why would the Heavenly Poison Pearl allow her in?
285
00:22:01,900 --> 00:22:02,780
Wife.
286
00:22:03,220 --> 00:22:03,940
You see...
287
00:22:04,420 --> 00:22:06,260
I accidentally touched your pulse
288
00:22:06,860 --> 00:22:08,780
and discovered a huge problem.
289
00:22:10,500 --> 00:22:43,980
"Are You Okay?" streaming across all platforms.
290
00:22:10,940 --> 00:22:43,980
Coming soon, please stay tuned.
291
00:22:09,740 --> 00:22:10,620
Kai Zong, I want you to know
292
00:22:10,620 --> 00:22:12,180
you are a scoundrel!
293
00:22:12,260 --> 00:22:13,900
Scoundrel!
294
00:22:13,900 --> 00:22:17,380
This work tells the story of a time traveler being deceived.
295
00:22:17,660 --> 00:22:18,140
Come.
296
00:22:20,100 --> 00:22:20,860
Give me three more.
297
00:22:20,860 --> 00:22:22,820
Blow on it! We now suspect you are driving drunk.
298
00:22:23,060 --> 00:22:23,740
Entrepereneurship.
299
00:22:23,860 --> 00:22:25,300
Meaning to starting a business
300
00:22:25,660 --> 00:22:27,700
requires three essential elements:
301
00:22:27,900 --> 00:22:28,620
opportunity,
302
00:22:28,940 --> 00:22:29,420
resources,
303
00:22:29,820 --> 00:22:30,540
and a team.
304
00:22:31,860 --> 00:22:32,300
You guys
305
00:22:33,500 --> 00:22:34,300
have absolutely nothing.
306
00:22:34,380 --> 00:22:35,220
Alright, time for bed.
307
00:22:35,420 --> 00:22:36,300
What is he talking about?
308
00:22:36,500 --> 00:22:38,020
It's just that I have nothing right now.
309
00:22:38,180 --> 00:22:39,940
What can I use to compete with the Pioneer Group?
310
00:22:40,740 --> 00:22:41,620
You, who has nothing,
311
00:22:41,620 --> 00:22:43,460
met the Martial Alliance, who also have nothing.
312
00:22:43,620 --> 00:22:44,780
Aren't we a match made in heaven?
313
00:22:45,540 --> 00:22:47,700
[Yǒu Yào 2]
[Are You Okay? 2]
314
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
315
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
316
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
317
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
318
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
319
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
320
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
321
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
322
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
323
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
324
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
325
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
326
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
327
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
328
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
329
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
330
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
331
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
332
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
333
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
334
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
335
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
336
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
337
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
338
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
339
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
340
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
341
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
342
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
343
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
344
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
345
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
346
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
347
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
348
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
349
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
350
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
351
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
352
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
353
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
354
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
355
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
356
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
357
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
358
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
359
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
360
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
361
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
362
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
363
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
364
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
365
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
366
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
367
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
368
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
369
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
370
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
371
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
372
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
373
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
374
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
375
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
376
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
377
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
378
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
379
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
380
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
381
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
382
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
383
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
384
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
385
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
386
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
387
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
388
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
389
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
390
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
391
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
392
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
393
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
394
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
395
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
396
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
397
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
398
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
399
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
400
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
401
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
402
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
403
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
404
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
405
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
406
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
407
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
408
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
409
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
410
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
411
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
412
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
413
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
414
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
415
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
416
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
417
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
418
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
419
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
420
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
421
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
422
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
423
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
424
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
425
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
426
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
427
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
428
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
429
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
430
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
431
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
432
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
433
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
434
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
435
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
436
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
437
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
438
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
439
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
440
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
441
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
442
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
443
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
444
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
445
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
446
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
447
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
448
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
449
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
450
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
451
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
452
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
453
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
454
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
455
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
456
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
457
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
458
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
459
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
460
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
461
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
462
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
463
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
464
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
465
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
466
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
467
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
468
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
469
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
470
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
是
471
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
命
472
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
运
473
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
早
474
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
已
475
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
埋
476
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
下
477
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
的
478
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
伏
479
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
线
480
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
481
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
情
482
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
丝
483
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
缠
484
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
绕
485
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
在
486
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
流
487
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
年
488
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
489
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
遥
490
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
遥
491
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
眺
492
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
望
493
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
的
494
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
一
495
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
眼
496
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
497
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
微
498
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
澜
499
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
成
500
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
梦
501
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
的
502
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
蔓
503
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
延
504
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
505
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
风
506
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
会
507
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
带
508
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
走
509
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
不
510
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
经
511
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
意
512
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
的
513
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
昨
514
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
天
515
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
516
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
带
517
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
不
518
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
走
519
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
心
520
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
的
521
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
眷
522
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
恋
523
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
524
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
俯
525
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
视
526
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
着
527
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
人
528
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
间
529
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
530
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
一
531
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
幕
532
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
幕
533
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
遇
534
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
见
535
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
536
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
来
537
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
去
538
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
都
539
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
是
540
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
缘
541
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
542
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
天
543
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
地
544
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
若
545
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
问
546
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
547
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
云
548
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
海
549
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
中
550
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
我
551
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
倾
552
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
尽
553
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
心
554
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
声
555
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
556
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
长
557
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
路
558
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
晨
559
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
昏
560
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
561
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
也
562
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
为
563
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
你
564
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
挡
565
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
荆
566
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
棘
567
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
的
568
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
冷
569
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
570
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
世
571
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
间
572
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
的
573
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
永
574
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
恒
575
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
576
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
用
577
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
生
578
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
命
579
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
印
580
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
证
581
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
582
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
奋
583
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
不
584
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
顾
585
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
身
586
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
587
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
执
588
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
守
589
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
这
590
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
无
591
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
悔
592
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
的
593
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
情
594
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
真
595
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
596
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
fēng
597
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
yún
598
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
biàn
599
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
huàn
600
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shéi
601
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
píng
602
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shuō
603
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
604
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mìng
605
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
yùn
606
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
de
607
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
lěng
608
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mò
609
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
610
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
fēng
611
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
cáng
612
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
tài
613
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
jiǔ
614
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
líng
615
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
hún
616
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
de
617
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
mài
618
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
bó
619
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
620
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
tiān
621
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
de
622
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
wèi
623
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
bǐ
624
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
xīn
625
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
liáo
626
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
kuò
627
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
628
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
ruò
629
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
róng
630
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
bù
631
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
xià
632
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
wǒ
633
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
634
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qīn
635
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
shǒu
636
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qù
637
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
tú
638
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
jué
639
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
zhè
640
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yīn
641
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
guǒ
642
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
643
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
qīng
644
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
xǐng
645
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
de
646
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
bēn
647
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
fù
648
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
zhe
649
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
650
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
651
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
652
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
qīng
653
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
suàn
654
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
nà
655
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
àn
656
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yè
657
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yǔ
658
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
hún
659
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
zhuó
660
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
661
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
zhǐ
662
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
shǒu
663
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hù
664
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
xīn
665
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jiān
666
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jì
667
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
tuō
668
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
669
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shì
670
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shén
671
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
mó
672
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
yòu
673
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
rú
674
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
hé
675
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
676
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
zhòng
677
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
sù
678
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shì
679
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
jiān
680
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
de
681
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
chuán
682
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shuō
683
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
684
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
qīng
685
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
yuè
686
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
mèng
687
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
chán
688
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
rào
689
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
zhe
690
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
691
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
chéng
692
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǔ
693
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
bài
694
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
wǒ
695
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
zì
696
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǒu
697
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
dìng
698
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
duó
699
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
700
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
xīn
701
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
huǒ
702
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
703
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
fén
704
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jǐn
705
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
huāng
706
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
yě
707
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
zhōng
708
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
de
709
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
měi
710
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
gè
711
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jiǎo
712
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
luò
713
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
714
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
shì
715
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
rén
716
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
yǎn
717
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
zhōng
718
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
de
719
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
xiū
720
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
luō
721
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
722
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
tǎng
723
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
ruò
724
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
725
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
yǒu
726
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shuāng
727
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shǒu
728
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
cuàn
729
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
gǎi
730
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
le
731
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
jié
732
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
guǒ
733
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
734
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
nì
735
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
tiān
736
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mìng
737
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
yuè
738
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
guò
739
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
shān
740
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
chuān
741
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
wàn
742
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
zuò
743
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
744
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
qù
745
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhǎn
746
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
duàn
747
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhè
748
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
jiā
749
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
suǒ
750
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
751
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
shì
752
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
mìng
753
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
yùn
754
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
zǎo
755
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
yǐ
756
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
mái
757
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
xià
758
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
de
759
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
fú
760
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
xiàn
761
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
762
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
qíng
763
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
sī
764
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
chán
765
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
rào
766
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
zài
767
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
liú
768
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
nián
769
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
770
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
yáo
771
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
yáo
772
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
tiào
773
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
wàng
774
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
de
775
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
yī
776
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
yǎn
777
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
778
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
wēi
779
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
lán
780
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
chéng
781
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
mèng
782
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
de
783
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
màn
784
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
yán
785
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
786
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
fēng
787
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
huì
788
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
dài
789
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
zǒu
790
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
bù
791
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
jīng
792
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
yì
793
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
de
794
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
zuó
795
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
tiān
796
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
797
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
dài
798
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
bù
799
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
zǒu
800
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
xīn
801
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
de
802
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
juàn
803
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
liàn
804
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
805
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
fǔ
806
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
shì
807
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
zhe
808
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
rén
809
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
jiān
810
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
811
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
yī
812
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
mù
813
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
mù
814
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
yù
815
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
jiàn
816
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
817
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
lái
818
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
qù
819
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
dōu
820
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
shì
821
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
yuán
822
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
823
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
tiān
824
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
de
825
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
ruò
826
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
wèn
827
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
828
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
yún
829
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
hǎi
830
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
zhōng
831
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
wǒ
832
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
qīng
833
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
jǐn
834
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
xīn
835
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
shēng
836
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
837
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
zhǎng
838
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
lù
839
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
chén
840
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
hūn
841
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
842
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
yě
843
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
wèi
844
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
nǐ
845
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
dǎng
846
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
jīng
847
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
jí
848
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
de
849
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
lěng
850
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
851
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
shì
852
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
jiān
853
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
de
854
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
yǒng
855
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
héng
856
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
857
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
yòng
858
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
shēng
859
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
mìng
860
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
yìn
861
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
zhèng
862
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
863
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
fèn
864
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
bù
865
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
gù
866
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
shēn
867
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
868
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
zhí
869
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
shǒu
870
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
zhè
871
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
wú
872
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
huǐ
873
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
de
874
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
qíng
875
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
zhēn
876
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
877
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
878
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
879
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
880
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
881
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
882
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
883
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
884
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
885
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
886
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
887
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
888
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
889
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
890
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
891
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
892
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
893
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
894
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
895
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
896
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
897
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
898
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
899
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
900
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
901
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
902
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
903
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
904
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
905
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
906
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
907
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
908
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
909
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
910
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
911
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
912
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
913
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
914
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
915
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
916
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
917
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
918
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
919
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
920
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
921
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
922
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
923
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
924
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
925
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
926
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
927
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
928
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
929
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
930
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
931
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
932
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
933
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
934
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
935
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
936
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
937
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
938
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
939
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
940
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
941
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
942
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
943
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
944
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
945
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
946
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
947
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
948
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
949
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
950
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
951
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
952
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
953
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
954
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
955
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
956
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
957
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
958
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
959
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
960
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
961
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
962
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
963
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
964
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
965
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
966
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
967
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
968
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
969
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
970
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
971
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
972
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
973
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
974
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
975
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
976
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
977
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
978
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
979
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
980
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
981
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
982
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
983
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
984
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
985
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
986
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
987
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
988
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
989
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
990
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
991
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
992
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
993
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
994
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
995
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
996
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
Asura
997
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
998
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
999
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
1000
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
1001
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
1002
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
1003
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
1004
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
1005
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
1006
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
1007
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
1008
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
1009
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
1010
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
1011
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
1012
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
1013
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
1014
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
1015
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
1016
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
1017
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
1018
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
1019
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
1020
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
1021
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
1022
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
1023
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
1024
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
1025
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
1026
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
1027
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
1028
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
1029
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
1030
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
1031
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
1032
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
It
1033
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
is
1034
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
fate
1035
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
that
1036
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
was
1037
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
laid
1038
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
out
1039
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
long
1040
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
a
1041
00:22:52,220 --> 00:22:57,620
go.
1042
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
1043
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
Threads
1044
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
of love
1045
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
are
1046
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
intertwined in
1047
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
the passage
1048
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
of
1049
00:22:57,780 --> 00:23:01,980
time.
1050
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
1051
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
A
1052
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
glance
1053
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
from
1054
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
a
1055
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
d
1056
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
is
1057
00:23:03,260 --> 00:23:06,580
tance
1058
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
1059
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
spr
1060
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
eads
1061
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
in
1062
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
to
1063
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
a
1064
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
faint
1065
00:23:06,580 --> 00:23:10,780
dream.
1066
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
1067
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
The
1068
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
wind
1069
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
will
1070
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
carry
1071
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
a
1072
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
way
1073
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
the
1074
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
acciden
1075
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
tal
1076
00:23:14,140 --> 00:23:19,460
past
1077
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
1078
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
but it
1079
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
can't
1080
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
take
1081
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
away
1082
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
my
1083
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
lingering
1084
00:23:19,460 --> 00:23:23,220
affection.
1085
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
1086
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
Looking
1087
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
down
1088
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
upon the
1089
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
human
1090
00:23:23,500 --> 00:23:26,100
world,
1091
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
1092
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
e
1093
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
ver
1094
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
y
1095
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
scene
1096
00:23:26,100 --> 00:23:28,700
of our
1097
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
1098
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
en
1099
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
coun
1100
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
ter
1101
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
is
1102
00:23:28,780 --> 00:23:32,540
fate.
1103
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
1104
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
If heaven
1105
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
and
1106
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
earth
1107
00:23:33,460 --> 00:23:37,420
ask,
1108
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
1109
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
I'll
1110
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
pour
1111
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
my heart
1112
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
out to
1113
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
the
1114
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
sea
1115
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
of
1116
00:23:38,300 --> 00:23:42,700
clouds.
1117
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
1118
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
The
1119
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
road is
1120
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
long and
1121
00:23:44,700 --> 00:23:48,100
dim.
1122
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
1123
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
I
1124
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
can
1125
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
shield
1126
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
you
1127
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
from
1128
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
the
1129
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
stinging
1130
00:23:49,140 --> 00:23:54,380
cold.
1131
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
1132
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
E
1133
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
ternity
1134
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
in
1135
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
this
1136
00:23:55,420 --> 00:23:59,940
world
1137
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
1138
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
is
1139
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
proven
1140
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
with
1141
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
sacri
1142
00:24:00,700 --> 00:24:05,220
fice.
1143
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
1144
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
Fe
1145
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
ar
1146
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
less
1147
00:24:06,500 --> 00:24:10,700
ly
1148
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
1149
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
guard
1150
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
ing
1151
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
this
1152
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
true
1153
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
love
1154
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
with
1155
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
out
1156
00:24:10,700 --> 00:24:16,020
regrets.
59481